All language subtitles for Vehicle.19.2013.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:02:26,277 --> 00:02:27,143 Hello 3 00:02:27,144 --> 00:02:28,695 Hello, I'm sorry 4 00:02:28,730 --> 00:02:29,925 Is everything okay? 5 00:02:30,690 --> 00:02:35,854 No, there was a problem plane And got delayed 6 00:02:35,889 --> 00:02:38,529 And customs, took a long time 7 00:02:38,530 --> 00:02:42,601 This is difficult, O Michael ... I want this to succeed, but 8 00:02:42,602 --> 00:02:45,488 You came .. I do not know 9 00:02:45,523 --> 00:02:48,919 Angie, Asamaana I'm here 10 00:02:48,954 --> 00:02:53,262 Agreed? And it will be different this time I promise 11 00:02:53,297 --> 00:02:55,911 I want to believe this, already 12 00:02:55,946 --> 00:02:59,731 Please do not let me down this time 13 00:02:59,766 --> 00:03:03,910 Well, see you after 20 minutes 14 00:03:37,422 --> 00:03:39,173 "The car that's right for you" 15 00:03:56,408 --> 00:03:58,780 Car rental company How can I help you? 16 00:03:58,815 --> 00:04:01,533 Yes, I'm Michael Woods Was with you a moment ago 17 00:04:01,568 --> 00:04:03,962 Yes, the U.S. Is everything okay? 18 00:04:03,997 --> 00:04:07,953 No, in fact this small truck I asked sedan 19 00:04:07,988 --> 00:04:13,500 Why not go back and try to To know what the problem is I am confident that the manager will return soon 20 00:04:13,535 --> 00:04:14,958 You can not analyze it? 21 00:04:14,993 --> 00:04:19,145 No, sir, I'm afraid I can not do this But managers will return soon 22 00:04:19,180 --> 00:04:21,610 You know? This will be an occasion 23 00:04:21,645 --> 00:04:23,734 No, no - Yes - 24 00:04:23,769 --> 00:04:28,654 Unfortunately, I have delayed And there waiting for me 25 00:04:28,689 --> 00:04:29,986 Will solve it when I go back 26 00:04:30,021 --> 00:04:32,201 Thank you, and goodbye 27 00:04:40,871 --> 00:04:42,727 This is weird 28 00:05:41,344 --> 00:05:43,137 Driving to the left 29 00:08:33,604 --> 00:08:34,560 Sorry 30 00:08:34,561 --> 00:08:36,670 I'm sorry 31 00:08:45,633 --> 00:08:47,557 Stay away from my problems Michael 32 00:08:47,592 --> 00:08:49,538 Stay away from problems 33 00:08:50,237 --> 00:08:52,402 Stay away from problems 34 00:09:07,810 --> 00:09:08,922 Where are you? 35 00:09:08,957 --> 00:09:13,295 I stuck Balzhma There must be an accident 36 00:09:13,330 --> 00:09:16,929 And I have a problem with a car rental company 37 00:09:16,964 --> 00:09:22,006 Michael, you know how are the security procedures Ali is long procedures 38 00:09:22,041 --> 00:09:25,051 I know, I know Not my fault, what I supposed to do? 39 00:09:25,086 --> 00:09:29,145 I can not control the movement of aviation Traffic Traffic 40 00:09:29,180 --> 00:09:32,039 Can not you wait a little bit? I have been waiting for 18 months 41 00:09:32,074 --> 00:09:33,486 I know 42 00:09:33,521 --> 00:09:36,120 And I'm here now 43 00:09:36,121 --> 00:09:42,650 And agreed to travel I thought it would be a new beginning 44 00:09:42,685 --> 00:09:44,523 Wait, did not you crying? 45 00:09:44,558 --> 00:09:48,108 No more stories Michael I can not Otazy seconds 46 00:09:48,143 --> 00:09:50,174 Any stories? 47 00:09:50,209 --> 00:09:51,981 Did you have a place of alcohol? 48 00:09:52,016 --> 00:09:55,383 No, I told you I stuck Balzhma 49 00:09:56,151 --> 00:09:57,685 OK 50 00:09:57,720 --> 00:10:03,291 Angie, grant me this opportunity And I promise I will not spoil it 51 00:10:05,554 --> 00:10:09,094 Well, call me when up to here 52 00:11:21,915 --> 00:11:22,719 "Message Garmkaroeh" 53 00:11:22,720 --> 00:11:24,482 "Be careful, keep it clean" 54 00:11:33,000 --> 00:11:34,071 Move 55 00:12:10,224 --> 00:12:11,967 Yes, you do not need??? 56 00:12:13,577 --> 00:12:15,594 I know, I bought one of the airport 57 00:12:17,408 --> 00:12:18,728 I do not need them 58 00:12:20,655 --> 00:12:22,445 I am confident that 59 00:12:23,084 --> 00:12:24,487 What do you do? 60 00:12:25,311 --> 00:12:27,067 What are you doing? 61 00:12:30,452 --> 00:12:32,850 Stole my glasses 62 00:14:33,216 --> 00:14:34,170 Hello 63 00:14:34,171 --> 00:14:37,231 Do you received the message? 64 00:14:37,266 --> 00:14:40,730 Who is this? Can you tell me What's going on here? 65 00:14:42,775 --> 00:14:43,859 Hello? 66 00:14:43,894 --> 00:14:45,846 How I got on the phone? 67 00:14:47,707 --> 00:14:49,620 Was in the box 68 00:14:50,953 --> 00:14:55,365 I took the car from a car rental company .. We have changed the car 69 00:14:57,123 --> 00:14:58,725 Hello 70 00:15:02,447 --> 00:15:03,698 Hello 71 00:15:03,733 --> 00:15:06,164 Not taken this car? 72 00:15:30,183 --> 00:15:33,538 Woe to this 'll Go from here 73 00:16:21,160 --> 00:16:22,030 Hello Michael 74 00:16:22,031 --> 00:16:24,828 I thought that you should know I Saptad here 75 00:16:24,863 --> 00:16:26,293 .. Let the phone and the gun - Michael - 76 00:16:26,328 --> 00:16:28,716 My name is Detective Smith 77 00:16:28,751 --> 00:16:33,580 You are in the midst of an undercover operation at the airport 78 00:16:33,615 --> 00:16:38,342 An error occurred, it was supposed to take This car is one of our officers Anonymous 79 00:16:38,377 --> 00:16:42,229 We know that this is just a mistake 80 00:16:43,381 --> 00:16:46,082 This is good news 81 00:16:46,117 --> 00:16:48,924 Know what happened 82 00:16:48,959 --> 00:16:53,182 We regret this We got a second car you 83 00:16:53,217 --> 00:16:56,469 We will send you the address and we can swap Agreed? 84 00:16:56,504 --> 00:17:01,029 .. Well, this comfortable 85 00:17:15,397 --> 00:17:17,817 Street Smads please 86 00:17:17,852 --> 00:17:20,841 Which one, I have more than 57 one 87 00:17:22,078 --> 00:17:25,363 I do not know, I'm an American I'm not from here 88 00:17:25,398 --> 00:17:28,762 Unfortunately, I can not help you If you do not have more information, and goodbye 89 00:17:40,781 --> 00:17:42,156 Sorry 90 00:17:42,191 --> 00:17:44,355 Hala told me where Smads Street? 91 00:18:12,062 --> 00:18:13,326 Sorry 92 00:18:15,642 --> 00:18:17,973 Do not bother, Thanks 93 00:19:12,926 --> 00:19:13,890 Woe 94 00:19:50,638 --> 00:19:52,277 What is going on? Delayed half an hour 95 00:19:53,263 --> 00:19:59,143 I have ... I esta And now I'm stuck 96 00:20:00,147 --> 00:20:01,765 Where are you? 97 00:20:01,800 --> 00:20:06,643 ?????? at Bryn Street 98 00:20:06,678 --> 00:20:10,628 Breen Street What do you do there? 99 00:20:13,557 --> 00:20:16,929 Event mixing drive Almstahrh 100 00:20:18,345 --> 00:20:20,909 Any car? I do not understand 101 00:20:23,862 --> 00:20:25,867 Michael 102 00:20:28,377 --> 00:20:29,941 Angie Do you love me? 103 00:20:29,976 --> 00:20:33,153 Why? - Samatina - 104 00:20:34,944 --> 00:20:36,890 What's going on Michael? 105 00:20:36,925 --> 00:20:42,669 For if you love me I want you to tell me how to get to St. ????? 106 00:20:43,908 --> 00:20:47,186 And then I want you not to ask me more questions 107 00:20:47,221 --> 00:20:52,109 And please grant me 20 minutes after If not out in 20 minutes 108 00:20:52,144 --> 00:20:54,327 I am not obliged because Tklima second Agreed? 109 00:21:01,359 --> 00:21:02,762 Counting 110 00:21:06,256 --> 00:21:12,553 Counting backwards and take the road to the right And then a third entrance to the left to ????? Street 111 00:21:15,227 --> 00:21:16,861 I love you 112 00:22:16,963 --> 00:22:18,650 Will Oavek I swear to God 113 00:22:24,340 --> 00:22:26,310 Will be removed Gag 114 00:22:34,028 --> 00:22:35,349 Are you okay? 115 00:22:36,492 --> 00:22:38,461 Water 116 00:23:01,887 --> 00:23:03,313 Hala dismantled Qada 117 00:23:04,169 --> 00:23:05,489 Yes 118 00:23:24,426 --> 00:23:25,730 Do you gone mad? 119 00:23:27,416 --> 00:23:28,662 Who are you? - Who you are - 120 00:23:28,697 --> 00:23:30,248 Who are you? - Who you are - 121 00:23:30,249 --> 00:23:33,901 Will not leave me with a random person Not claim that you are innocent 122 00:23:36,111 --> 00:23:40,283 Sit where you are I do not know what you are saying I do not care 123 00:23:40,318 --> 00:23:41,917 Sit where you are and Shut 124 00:23:41,952 --> 00:23:45,282 Stay there This crazy 125 00:24:40,657 --> 00:24:41,610 Oh my God 126 00:24:49,473 --> 00:24:51,128 Turn drive 127 00:24:53,605 --> 00:24:55,264 Counting drive 128 00:24:55,299 --> 00:24:56,682 I do not want to hear you 129 00:24:56,717 --> 00:25:00,781 Listen what I say and will not Ttaz Turn 130 00:25:08,368 --> 00:25:10,611 I do not have to do with this 131 00:25:10,646 --> 00:25:13,979 Nothing to do with this 132 00:25:17,625 --> 00:25:20,031 Do not drive fast Slower 133 00:25:24,002 --> 00:25:26,008 I said slower 134 00:25:51,303 --> 00:25:52,306 Enough 135 00:25:52,341 --> 00:25:54,397 OK 136 00:26:17,713 --> 00:26:18,665 What are you doing? 137 00:26:31,529 --> 00:26:34,166 Udi car Keep the drive 138 00:26:39,969 --> 00:26:41,088 Do not know what to do 139 00:26:43,643 --> 00:26:45,176 Sit 140 00:26:52,647 --> 00:26:54,056 Hello 141 00:26:54,091 --> 00:26:55,748 Delayed O Michael Woods 142 00:26:55,783 --> 00:26:57,331 Yes, sorry 143 00:26:57,366 --> 00:27:01,089 I came out of prison 10 days ago I have checked your record 144 00:27:01,124 --> 00:27:05,650 And have violated the conditions of your release To leave the country and embassy Tliqtk 145 00:27:05,685 --> 00:27:06,959 Do you go there? 146 00:27:06,994 --> 00:27:09,122 No, I'm on my way to you 147 00:27:09,157 --> 00:27:13,796 Do you want to go back to prison Mr. Woods? Only five minutes and we'll come to you 148 00:27:14,638 --> 00:27:18,576 I'm coming .. There is a woman .. There is a woman constrained 149 00:27:19,637 --> 00:27:21,191 Hello 150 00:27:26,524 --> 00:27:30,569 Stay in your seat Please, stay in your seat 151 00:27:30,604 --> 00:27:35,039 Stay there and do not Tthrki And nothing, stay there 152 00:27:58,041 --> 00:27:59,902 Do not know what's going on Is not it? 153 00:28:01,233 --> 00:28:04,570 I think I can explain the situation 154 00:28:04,605 --> 00:28:06,821 Talk to the wrong person 155 00:28:06,856 --> 00:28:12,246 My name is Rachel Hipauka I work with the local public prosecutor 156 00:28:13,091 --> 00:28:19,920 We have recently revealed information involvement (A very influential man named (between Rhodes 157 00:28:19,955 --> 00:28:23,661 Has to do with the global sex trade 158 00:28:24,395 --> 00:28:29,336 And the last thing I remember I went to the house And open the door ... Then I woke up and I'm the truck with you 159 00:28:30,105 --> 00:28:35,012 I have reasons to think it was Khtafa I keep from disclosing this information 160 00:28:35,047 --> 00:28:36,501 I do not want to hear any of this 161 00:28:36,536 --> 00:28:39,217 You must do the right thing 162 00:28:39,252 --> 00:28:43,445 You know? Frey your words Freeh police 163 00:28:43,480 --> 00:28:46,590 Rhodes is the police chief 164 00:28:49,690 --> 00:28:53,027 Police are that you want me dead 165 00:28:58,564 --> 00:29:02,467 Listen, I do not know how involved in this But you involved 166 00:29:02,502 --> 00:29:05,455 This is a realistic and And has become your reality 167 00:29:05,490 --> 00:29:07,223 No, I did not become a realistic 168 00:29:07,258 --> 00:29:10,284 Sometimes I do not have the option of 169 00:29:10,319 --> 00:29:13,965 I want to stay away from the problems now 170 00:29:14,000 --> 00:29:16,810 You must do the right thing - Shut up - 171 00:30:11,670 --> 00:30:12,605 This is not true 172 00:30:27,121 --> 00:30:28,544 Go, go 173 00:30:30,514 --> 00:30:32,694 Come on, come on 174 00:30:32,729 --> 00:30:34,008 I do it 175 00:30:36,780 --> 00:30:38,564 Back from the main road 176 00:30:40,958 --> 00:30:42,533 Come on, come on - I do it - 177 00:30:49,312 --> 00:30:50,779 Give me the gun 178 00:30:50,814 --> 00:30:53,310 Give me the gun Will kill us 179 00:30:53,345 --> 00:30:54,664 Give me the gun 180 00:30:55,725 --> 00:30:57,080 Can I have your gun 181 00:31:01,503 --> 00:31:02,788 Faster 182 00:31:07,211 --> 00:31:08,305 ????? fire 183 00:31:09,027 --> 00:31:10,363 Faster - I am faster - 184 00:31:14,091 --> 00:31:15,089 Move 185 00:31:16,238 --> 00:31:17,404 Move 186 00:31:19,091 --> 00:31:20,800 OK 187 00:31:20,835 --> 00:31:23,214 When I ask you login Go in, we agreed? 188 00:31:23,249 --> 00:31:23,944 Why? 189 00:31:23,979 --> 00:31:25,571 When I say go - Why? - 190 00:31:25,606 --> 00:31:27,054 Go 191 00:31:33,172 --> 00:31:35,623 Ready ... I know 192 00:31:35,658 --> 00:31:38,157 Go Now 193 00:33:04,519 --> 00:33:06,048 I know a place 194 00:33:07,627 --> 00:33:09,214 Someone can help 195 00:33:27,808 --> 00:33:29,245 Where are we? 196 00:33:29,280 --> 00:33:31,992 Continued driving forward 197 00:33:38,055 --> 00:33:39,754 Well, turn here to the right 198 00:33:43,461 --> 00:33:46,270 This is Wait here 199 00:34:25,041 --> 00:34:26,030 What happened? 200 00:34:27,989 --> 00:34:30,020 We have to try somewhere else 201 00:34:38,397 --> 00:34:40,947 Here is There, Benji 202 00:34:43,026 --> 00:34:44,802 Benji 203 00:34:44,837 --> 00:34:46,456 Benji 204 00:34:47,282 --> 00:34:48,570 Continue 205 00:34:51,708 --> 00:34:53,197 There 206 00:34:54,348 --> 00:34:55,945 Benji 207 00:34:57,211 --> 00:34:58,816 Benji 208 00:34:59,944 --> 00:35:02,657 I Khtfinu Tried to kill us 209 00:35:06,272 --> 00:35:07,756 Benji 210 00:35:23,044 --> 00:35:26,298 They threatened my son In his school 211 00:35:26,333 --> 00:35:28,605 Do you understand what I'm saying? In his school 212 00:35:28,640 --> 00:35:30,144 Is Balthamna 213 00:35:31,472 --> 00:35:33,776 Please, leave me and my business 214 00:35:44,448 --> 00:35:49,460 Threatened his son This means that they My wife Salahakon in embassy 215 00:35:49,495 --> 00:35:53,045 Contact Whatever happens you must know where she is 216 00:35:59,493 --> 00:36:02,193 Hi I'm Angie You know what you have to do 217 00:36:03,017 --> 00:36:07,691 Angie, I want you to keep your place Do not want you to Tthrki 218 00:36:07,726 --> 00:36:09,246 .. There are men 219 00:36:10,265 --> 00:36:13,828 Listen, keep your place I was on my way I'm coming to take you now 220 00:36:14,775 --> 00:36:16,195 You can not go there 221 00:36:16,230 --> 00:36:18,541 I have to go there 222 00:36:18,576 --> 00:36:23,023 You can not, there are Heading These very dangerous and will kill us 223 00:36:23,058 --> 00:36:26,438 Are safely They will not make it to the Embassy 224 00:36:27,391 --> 00:36:29,157 I will go 225 00:36:36,863 --> 00:36:38,099 Give me the phone 226 00:36:44,871 --> 00:36:46,556 Circle in the embassy? 227 00:36:46,591 --> 00:36:50,780 ... Diplomacy It's on the phone Look on the phone 228 00:36:50,815 --> 00:36:53,564 Will be okay There are safely 229 00:36:53,599 --> 00:36:55,435 Always kept indoors 230 00:37:02,960 --> 00:37:06,355 Yes, I want to diplomatic affairs please 231 00:37:10,886 --> 00:37:13,139 .. Looking for Angelica 232 00:37:13,174 --> 00:37:15,616 Moore, Angelica Moore 233 00:37:17,816 --> 00:37:20,743 Since when? 234 00:37:21,795 --> 00:37:24,139 Why? - 've Just left - 235 00:37:26,322 --> 00:37:28,269 Tie a seatbelt 236 00:37:29,040 --> 00:37:31,051 It's just one street 237 00:38:19,029 --> 00:38:21,592 Do you entered? Are returned to inside? 238 00:38:23,241 --> 00:38:25,098 I was? 239 00:38:25,894 --> 00:38:28,314 Must Nouselk Hospital 240 00:38:28,349 --> 00:38:32,650 No, no doctors, no hospital 241 00:38:32,685 --> 00:38:35,148 Saosron we 242 00:38:36,146 --> 00:38:38,661 Turn .. Here 243 00:38:40,850 --> 00:38:44,357 Enter Here to 244 00:38:44,392 --> 00:38:46,608 There 245 00:38:50,670 --> 00:38:52,940 We can not stay here 246 00:38:52,975 --> 00:38:55,691 Well, go to the basement 247 00:39:00,132 --> 00:39:06,307 Do not see us where you are 248 00:39:20,075 --> 00:39:25,398 Must be removed I want to see the wound 249 00:39:36,092 --> 00:39:38,442 This is Stopped 250 00:39:42,963 --> 00:39:45,125 You have to put more pressure 251 00:39:45,160 --> 00:39:49,133 Do it Click stronger 252 00:39:56,037 --> 00:39:57,932 Will not stop 253 00:40:01,067 --> 00:40:03,205 Will Anjou | | 254 00:40:04,257 --> 00:40:06,184 A lot of blood 255 00:40:09,419 --> 00:40:11,795 You'll be fine 256 00:40:11,830 --> 00:40:14,366 You'll be fine Come on 257 00:40:14,401 --> 00:40:16,220 Many 258 00:40:16,255 --> 00:40:19,582 I can not 259 00:40:19,617 --> 00:40:22,893 Come on, Asmady 260 00:40:27,910 --> 00:40:31,072 Give me the phone I want the phone 261 00:40:34,675 --> 00:40:39,499 Do you score? Filled 262 00:40:45,922 --> 00:40:48,048 Click on it - Press it? - 263 00:40:53,452 --> 00:40:57,468 My name is Rachel Muzeenkoa 264 00:40:59,714 --> 00:41:07,269 Today, 12 October 2011 265 00:41:07,304 --> 00:41:12,529 I was shot 266 00:41:12,564 --> 00:41:15,860 If not Ange 267 00:41:15,895 --> 00:41:20,050 Older this certificate 268 00:41:25,272 --> 00:41:29,695 .. On September 17 269 00:41:31,442 --> 00:41:35,999 I have uncovered the smuggling trade nationality In Johannesburg 270 00:41:43,272 --> 00:41:46,452 .. This led me 271 00:41:47,921 --> 00:41:51,102 Police chief 272 00:41:52,457 --> 00:41:54,886 Rhodes 273 00:42:04,143 --> 00:42:10,251 And is deeply involved With key staff 274 00:42:12,879 --> 00:42:19,497 I tried to contact Judge James Musuka 275 00:42:22,833 --> 00:42:27,288 But I found myself 276 00:42:32,661 --> 00:42:36,534 Deposited certificates 277 00:42:38,794 --> 00:42:41,542 .. With Mr. 278 00:42:44,879 --> 00:42:47,175 Michael .. Michael Woods 279 00:42:47,210 --> 00:42:51,007 Michael Woods 280 00:42:56,218 --> 00:42:58,057 Open your eyes 281 00:42:58,092 --> 00:43:00,864 Open your eyes I want you to keep me 282 00:43:00,899 --> 00:43:03,774 I do not want to bear this burden Stay with me 283 00:43:03,809 --> 00:43:06,631 I want you to ?????? 284 00:43:06,666 --> 00:43:09,899 Take it to 285 00:43:09,934 --> 00:43:12,355 .. Court 286 00:43:12,390 --> 00:43:15,628 No .. I will not deal with the police 287 00:43:15,663 --> 00:43:18,312 Not supposed to be here You must stay here 288 00:43:18,347 --> 00:43:23,103 Find Judge Musuka 289 00:43:24,217 --> 00:43:28,979 Is the only one that you can trust In court 290 00:43:29,014 --> 00:43:32,262 Will not do ... Stay with me .. Keep 291 00:43:32,297 --> 00:43:36,248 Is the only one that you can trust No one else 292 00:43:36,283 --> 00:43:40,137 Will not trust anyone, do you understand? Stay here here 293 00:43:40,172 --> 00:43:43,192 Will judge Takhvenh Will be doing this 294 00:43:43,227 --> 00:43:48,018 You'll be fine Agreed? You'll be fine, said that 295 00:43:48,053 --> 00:43:49,423 This is you 296 00:43:49,458 --> 00:43:51,632 No, not located on the But you 297 00:43:51,667 --> 00:43:54,162 ?????? 298 00:43:54,197 --> 00:43:56,679 No, not on 299 00:43:57,564 --> 00:44:00,459 Stay with me Look at me 300 00:44:00,494 --> 00:44:02,581 Look at me 301 00:44:25,036 --> 00:44:26,589 This is for you 302 00:44:27,621 --> 00:44:29,480 This is not me 303 00:44:30,854 --> 00:44:33,149 This is not me 304 00:44:36,383 --> 00:44:39,120 I can not do this 305 00:47:26,581 --> 00:47:28,614 I'm Angie, you know what you have to do 306 00:47:46,907 --> 00:47:48,546 Give me your wallet I said give me your wallet 307 00:47:48,547 --> 00:47:50,112 Stay away from here 308 00:47:50,147 --> 00:47:53,581 Listen, give me your wallet Otherwise Tantek 309 00:47:59,388 --> 00:48:03,070 Stay away from here This is your chance go 310 00:48:30,047 --> 00:48:34,628 We received a call about Dead woman in a garage 311 00:48:34,629 --> 00:48:38,075 Do you feel better now? 312 00:48:38,076 --> 00:48:44,135 I'm not sure what our friend said Before you die 313 00:48:45,252 --> 00:48:46,862 You killed her 314 00:48:46,897 --> 00:48:50,610 The apostles 315 00:48:50,645 --> 00:48:54,591 Hear, O Michael I'm not just emerged from prison 316 00:48:54,755 --> 00:48:56,356 It was an accident 317 00:48:56,391 --> 00:48:59,931 I paid Ali You do not know me 318 00:49:01,224 --> 00:49:06,191 You appear to have generally To be the wrong place wrong time 319 00:49:06,226 --> 00:49:07,864 Is not it Mr. Woods? 320 00:49:10,565 --> 00:49:13,468 Here's the situation 321 00:49:14,969 --> 00:49:21,170 I have violated the conditions of your release And you alone in the city did not come to it from before 322 00:49:22,052 --> 00:49:28,336 And I on the other hand Upon the arrival of each police 323 00:49:28,371 --> 00:49:34,416 I know your truck, color and license plate number 324 00:49:34,451 --> 00:49:40,731 And if Tliqtk remarks one step Outside the embassy and will become Lee 325 00:49:40,766 --> 00:49:42,402 And what would you do? 326 00:49:42,437 --> 00:49:47,867 There is one thing will help you Take the right decision 327 00:49:47,902 --> 00:49:50,764 Did not occupy the radio? 328 00:49:57,396 --> 00:50:03,171 And his image, and named Media .. Michael Woods wanted for murder 329 00:50:08,152 --> 00:50:13,459 What you say to take the right decision Here and away from my way? 330 00:50:20,821 --> 00:50:22,117 Kiki Boy 331 00:50:23,189 --> 00:50:24,923 Why? 332 00:50:26,584 --> 00:50:29,436 Thus was calling me Dad Kiki Boy 333 00:50:31,144 --> 00:50:38,483 I say rivers always under pressure I Isaac like cake 334 00:50:39,503 --> 00:50:41,502 Ima and tomorrow 335 00:50:45,933 --> 00:50:51,163 Yes Dehketak Me 336 00:50:51,198 --> 00:50:55,630 The laughter Chbbha Sadistic laugh 337 00:50:56,814 --> 00:51:02,037 And though he is dead In each time failed to hear 338 00:51:06,784 --> 00:51:09,230 Are you depraved villain, investigator Smith? 339 00:51:09,924 --> 00:51:12,574 Be careful 340 00:51:15,293 --> 00:51:19,954 Do you know that the wicked villain has a lot of power? 341 00:51:19,989 --> 00:51:21,977 You are playing with fire 342 00:51:22,012 --> 00:51:24,986 A man who has nothing to lose 343 00:51:26,026 --> 00:51:28,219 I will kill you 344 00:51:28,254 --> 00:51:30,337 Asking me to choose? 345 00:51:30,372 --> 00:51:34,610 OK I choose 346 00:51:35,369 --> 00:51:37,960 I opted Deuce 347 00:52:36,626 --> 00:52:39,342 Judge James Musuka 348 00:52:40,611 --> 00:52:42,972 James Musuka 349 00:52:44,711 --> 00:52:47,012 PBX information How can I help you? 350 00:52:47,047 --> 00:52:50,466 Yes, I want a phone number James Musuka 351 00:52:53,249 --> 00:52:56,368 Here is, want to Oouselk? 352 00:52:56,403 --> 00:52:58,026 Yes 353 00:52:58,061 --> 00:52:59,352 Please wait 354 00:53:03,927 --> 00:53:06,120 Hello, I'm Judge James Musuka Leave a message after the beep 355 00:53:07,409 --> 00:53:13,018 My name is Michael Woods Rachel Hobounkoa recorded testimony 356 00:53:13,902 --> 00:53:16,517 I killed her 357 00:53:18,429 --> 00:53:21,436 I will come 358 00:53:21,471 --> 00:53:24,012 Will be brought to court 359 00:55:28,023 --> 00:55:30,194 "Weak battery" 360 00:56:56,699 --> 00:56:58,317 I Angie You know what you have to do 361 00:56:59,461 --> 00:57:01,483 Remember that night 362 00:57:02,622 --> 00:57:05,229 I was wearing a yellow dress 363 00:57:08,448 --> 00:57:10,064 And was raining 364 00:57:13,517 --> 00:57:18,160 I ran everywhere I try to run away from the rain 365 00:57:20,528 --> 00:57:22,890 We laughed strongly 366 00:57:27,835 --> 00:57:31,307 You and I 367 00:57:32,418 --> 00:57:34,592 The good times Angie 368 00:57:44,126 --> 00:57:45,980 ... There are people who 369 00:58:05,955 --> 00:58:08,358 There are people who will tell you things 370 00:58:08,393 --> 00:58:13,090 I do not know what will tell you exactly And they will tell you that I killed anyone 371 00:58:13,125 --> 00:58:15,010 And this is not true 372 00:58:15,045 --> 00:58:18,515 Will prove this to you and all Even if the cause to kill me 373 00:58:18,550 --> 00:58:24,173 I will try to do the right thing 374 00:58:24,208 --> 00:58:31,532 And now unfortunately only chance To get back to you or to see you again cleared my name is 375 00:58:31,567 --> 00:58:33,646 This is the only way 376 00:58:36,616 --> 00:58:38,960 It is the only way 377 00:58:40,116 --> 00:58:44,029 Eric to know that I am sorry And I hope you're Ttfhmin 378 00:58:44,064 --> 00:58:46,686 Love You Forever 379 01:00:10,959 --> 01:00:12,370 Have you lost something? 380 01:00:12,371 --> 01:00:14,772 I painted my car 381 01:00:38,145 --> 01:00:42,713 You have this view Do not fit and handsome face 382 01:00:44,479 --> 01:00:47,228 This look man burns 383 01:00:47,263 --> 01:00:51,176 Do you burn ye U.S. Who rides the truck? 384 01:00:52,470 --> 01:00:55,063 I do not have any money 385 01:00:57,293 --> 01:01:00,131 Are you there, burn 386 01:01:00,166 --> 01:01:06,463 When a man like you burned Everything seems clear 387 01:01:06,498 --> 01:01:11,125 Because it seems that you confuse me And Mother Teresa 388 01:01:22,127 --> 01:01:25,533 Do you know how much it cost?? 389 01:01:28,406 --> 01:01:31,980 This is all I have 390 01:01:32,015 --> 01:01:34,991 I do not want everything I just want to change the color 391 01:01:40,577 --> 01:01:42,394 Come Back 392 01:02:44,906 --> 01:02:46,110 You must get out of here 393 01:02:46,111 --> 01:02:48,929 Must go There is what you do 394 01:02:48,964 --> 01:02:50,599 See ya 395 01:02:50,634 --> 01:02:52,203 Come on guys 396 01:02:53,122 --> 01:02:55,022 I have to go Haya 397 01:02:55,057 --> 01:02:57,320 Come on guys 398 01:03:01,069 --> 01:03:04,149 How do I get to court? 399 01:03:05,864 --> 01:03:08,088 Fifth Avenue and go to the right 400 01:03:08,123 --> 01:03:09,712 You will see the grand staircase 401 01:03:10,915 --> 01:03:13,037 Thank you 402 01:03:40,704 --> 01:03:41,782 Hello 403 01:03:42,750 --> 01:03:45,666 Hello, do you speak to Michael Woods? 404 01:03:45,701 --> 01:03:48,323 Yes, from this? 405 01:03:48,358 --> 01:03:51,114 I judge Musuka Left me a message for Rachel 406 01:03:51,149 --> 01:03:55,836 Yes, my testimony Recorded before her death 407 01:03:55,871 --> 01:04:00,891 Listen, what you is the opportunity Best for conviction 408 01:04:00,926 --> 01:04:04,767 It's the only chance we have I need for this 409 01:04:04,802 --> 01:04:07,562 Yes, I'm on my way to court now 410 01:04:07,597 --> 01:04:10,619 No, I will kill you if your vision 411 01:04:11,647 --> 01:04:15,637 They will not know, because I've painted my truck 412 01:04:16,556 --> 01:04:21,672 Do not understand, ???????? immediately see They have police everywhere 413 01:04:21,707 --> 01:04:24,797 Court is the worst place Can go 414 01:04:24,832 --> 01:04:27,107 Do Atoukonk to go there 415 01:04:28,725 --> 01:04:31,935 I need to do 416 01:04:31,970 --> 01:04:34,215 This suicide of Mr. Woods 417 01:04:35,523 --> 01:04:37,292 I promised 418 01:04:37,327 --> 01:04:39,343 ... I can come to you 419 01:05:22,003 --> 01:05:26,116 Talking on a cell phone And you are driving illegally 420 01:05:26,151 --> 01:05:27,941 Do you know this? 421 01:05:31,819 --> 01:05:33,900 Can I see your driver's license? 422 01:05:37,723 --> 01:05:40,036 Can I see your driver's license, sir? 423 01:05:44,554 --> 01:05:47,275 Sir, I want to see your driver's license 424 01:05:49,434 --> 01:05:51,541 Get out of the car 425 01:05:56,872 --> 01:05:59,482 Get out of the car 426 01:06:06,998 --> 01:06:08,301 Keep your place 427 01:06:25,288 --> 01:06:27,276 What happened? 428 01:06:27,311 --> 01:06:29,220 .. I 429 01:06:30,346 --> 01:06:32,692 There was a policeman And he went 430 01:06:32,727 --> 01:06:36,220 Michael Hear Me A very dangerous place 431 01:06:36,255 --> 01:06:38,717 Do not go anywhere I'll send someone 432 01:06:39,041 --> 01:06:40,806 Tell me where you are 433 01:06:41,746 --> 01:06:43,055 Hello 434 01:06:43,896 --> 01:06:45,173 Michael Can you hear me? 435 01:06:45,208 --> 01:06:46,759 .. Yes 436 01:06:46,794 --> 01:06:47,957 Where are you? 437 01:06:47,992 --> 01:06:49,631 .. I 438 01:06:49,666 --> 01:06:51,405 You must know where you are 439 01:06:51,440 --> 01:06:53,151 Phone battery will run out 440 01:06:53,186 --> 01:06:55,793 This .. Berda Street 441 01:06:56,882 --> 01:06:58,085 Hello 442 01:06:58,120 --> 01:06:59,920 Hello Do you hear me? 443 01:06:59,955 --> 01:07:01,487 Hello 444 01:07:12,376 --> 01:07:13,597 Come on 445 01:07:24,103 --> 01:07:26,341 Not now 446 01:07:30,544 --> 01:07:32,486 No, come on 447 01:07:32,521 --> 01:07:34,359 Damn 448 01:07:34,394 --> 01:07:36,263 Come on, I work 449 01:08:03,933 --> 01:08:05,071 Will enter 450 01:09:54,374 --> 01:09:56,170 Stay away from the road 451 01:10:25,850 --> 01:10:27,166 It works 452 01:10:28,738 --> 01:10:29,719 It works 453 01:10:32,459 --> 01:10:35,166 Dear Judge I Tuhthm 454 01:10:35,916 --> 01:10:38,478 And the Court ... Here 455 01:13:23,055 --> 01:13:25,971 Get out of the car 456 01:14:09,964 --> 01:14:11,582 Toss your weapon - Stay away - 457 01:14:11,583 --> 01:14:13,338 Toss your weapon 458 01:14:13,373 --> 01:14:17,157 Bring me the judge Musuka Now brought him and only ????? head 459 01:14:17,192 --> 01:14:18,682 Will kill him 460 01:14:19,401 --> 01:14:22,194 I'll get you want But should leave 461 01:14:22,229 --> 01:14:25,014 Hear me, brought the judge Musuka 462 01:14:25,049 --> 01:14:26,131 Toss your weapon 463 01:14:27,454 --> 01:14:29,221 I brought the judge 464 01:14:29,256 --> 01:14:32,592 Do you listen to me? 465 01:14:33,543 --> 01:14:36,360 Stay away from here 466 01:14:38,329 --> 01:14:42,198 Listen, you should give me a chance We can solve it 467 01:14:42,233 --> 01:14:45,104 I want to judge Bring judge now 468 01:14:51,458 --> 01:14:53,363 Judge brought Musuka now 469 01:14:53,398 --> 01:14:54,907 Wait 470 01:14:56,012 --> 01:14:57,998 Hello Mr. Woods 471 01:15:00,325 --> 01:15:04,458 This man is a fugitive from the law Will not bring him a nothing 472 01:15:04,493 --> 01:15:06,232 And who are you? 473 01:15:06,267 --> 01:15:10,695 Detective Smith I will be here 474 01:15:10,730 --> 01:15:12,993 Will blow his brain - No, it will not do - 475 01:15:13,028 --> 01:15:16,199 Yes, he brought the judge And brought him now 476 01:15:16,234 --> 01:15:20,426 Otherwise this man will die I swear this man will die if the judge did not attend now 477 01:15:21,434 --> 01:15:23,634 Will not happen 478 01:15:24,830 --> 01:15:26,856 Do not press on 479 01:15:26,891 --> 01:15:31,471 Fail enough pain in one's life Mr Woods? 480 01:15:31,506 --> 01:15:36,141 Now 481 01:15:37,215 --> 01:15:39,675 If you give the words die 482 01:15:41,851 --> 01:15:45,123 Do not press on I swear to God you will kill him, I will kill him 483 01:15:45,158 --> 01:15:48,211 Bring judge and only one died 484 01:15:53,066 --> 01:15:55,699 Does this work? Is this thing working? 485 01:15:55,734 --> 01:15:57,908 Yes - Work? - 486 01:15:57,943 --> 01:16:00,164 Do not err, will you fired 487 01:16:00,199 --> 01:16:01,283 Him hostage, you can not 488 01:16:01,318 --> 01:16:03,974 Stay away, when I give my word You're dead 489 01:16:04,009 --> 01:16:06,787 You do not have the right to shoot 490 01:16:06,822 --> 01:16:08,505 I want to judge 491 01:16:08,540 --> 01:16:11,054 Carrying a gun and will kill people Do not tell me how to do my job 492 01:16:12,595 --> 01:16:13,659 What's going on here? 493 01:16:13,694 --> 01:16:15,152 Atbad about it 494 01:16:16,190 --> 01:16:18,324 Tell me what's going on 495 01:16:18,359 --> 01:16:20,272 Stay away from it 496 01:16:20,307 --> 01:16:21,979 You refer, I will be 497 01:16:22,014 --> 01:16:23,141 Toss your weapon 498 01:16:23,176 --> 01:16:25,665 Bring judge now 499 01:16:25,700 --> 01:16:27,985 Tell me what's going on - I want the judge - 500 01:16:28,992 --> 01:16:31,880 I want to support, you refer No one shoots 501 01:16:33,100 --> 01:16:35,113 Not less word again 502 01:16:35,148 --> 01:16:37,006 A bomb 503 01:16:37,041 --> 01:16:41,620 No, no one called Tarr Go back behind 504 01:16:51,458 --> 01:16:55,759 I've been shooting Ali 505 01:16:55,794 --> 01:17:00,222 If not Wang These certificates 506 01:17:00,910 --> 01:17:04,220 On September 17 507 01:17:05,086 --> 01:17:07,957 Have revealed 508 01:17:07,992 --> 01:17:10,590 Sexual smuggling trade In Johannesburg 509 01:17:15,071 --> 01:17:19,087 .. This led me to 510 01:17:19,775 --> 01:17:22,783 Police chief 511 01:17:23,725 --> 01:17:26,024 Rhodes 512 01:17:26,059 --> 01:17:30,213 Hospital in central Johannesburg American tourist Michael Woods 513 01:17:30,248 --> 01:17:33,699 That the president considered a hero 514 01:17:33,734 --> 01:17:35,928 And described defender of justice 515 01:17:35,963 --> 01:17:40,529 Tliqth Angelica Moore spoke with us Earlier 516 01:17:40,564 --> 01:17:44,863 We passed Sabho times but somehow For as long as I knew 517 01:17:44,898 --> 01:17:46,633 He owned inside 518 01:17:46,668 --> 01:17:49,575 When it will be important Can be relied upon 519 01:17:49,610 --> 01:17:51,932 And for as long as I loved this 520 01:17:51,967 --> 01:17:59,743 Rhodes and other officers have been arrested Last Tuesday after a major operation in the Constitution Hill 521 01:18:00,798 --> 01:18:06,973 ... Hobochoa certificate led to 35518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.