All language subtitles for The.Amazing.Race.S35E04.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,517 --> 00:00:03,758 Previously on The Amazing Race... 2 00:00:03,862 --> 00:00:06,827 11 teams raced to Can Tho, Vietnam. 3 00:00:06,931 --> 00:00:09,758 At the airport, the leaderboard had a shakeup. 4 00:00:09,862 --> 00:00:11,827 -Our flight was delayed by an hour. -An hour. 5 00:00:11,931 --> 00:00:14,275 We're currently in first and second place, guys. 6 00:00:14,379 --> 00:00:16,482 At a crowded floating market in Can Tho... 7 00:00:20,862 --> 00:00:22,551 ...sisters Morgan and Lena 8 00:00:22,655 --> 00:00:25,103 strategically played their Express Pass... 9 00:00:25,206 --> 00:00:26,827 At least we have a chance to stay 10 00:00:26,931 --> 00:00:28,482 in the front of the pack today. 11 00:00:28,586 --> 00:00:30,551 ...but then got stuck at the Detour. 12 00:00:30,655 --> 00:00:33,620 Hold on. Stop, stop, stop, stop, stop, stop. 13 00:00:33,724 --> 00:00:35,068 Father and daughter 14 00:00:35,172 --> 00:00:36,827 Steve and Anna Leigh cooked up a storm... 15 00:00:36,931 --> 00:00:39,000 -Yeah. -Good! 16 00:00:39,103 --> 00:00:40,551 ...and led the pack. 17 00:00:40,655 --> 00:00:43,482 -You are team number one. 18 00:00:43,586 --> 00:00:45,896 After back-to-back wins, married entrepreneurs 19 00:00:46,000 --> 00:00:48,620 Jocelyn and Victor faced elimination. 20 00:00:48,724 --> 00:00:52,103 See, it's not that easy. -Let me just... Give me a break. 21 00:00:52,206 --> 00:00:55,000 We're the last team here. -Yep. 22 00:00:55,103 --> 00:00:56,517 -All right. Thank you. -Yeah. Thank you. It's over. 23 00:00:57,931 --> 00:00:59,862 But it was brothers Liam and Yeremi 24 00:00:59,965 --> 00:01:02,448 who came in last and got a surprise. 25 00:01:02,551 --> 00:01:06,034 You are dead last. However, you are still racing, 26 00:01:06,137 --> 00:01:08,068 -Okay. -which means you have another clue. 27 00:01:08,172 --> 00:01:10,413 You can rip it, read it, keep on racing. 28 00:01:10,517 --> 00:01:13,241 There's no reason why you can't carry on and win this leg. 29 00:01:13,344 --> 00:01:16,275 Steve and Anna Leigh have a four-minute head start 30 00:01:16,379 --> 00:01:18,103 as they continue racing 31 00:01:18,206 --> 00:01:19,448 into the next leg. 32 00:01:19,551 --> 00:01:21,448 "Travel by taxi to Café Tu Diec." 33 00:01:21,551 --> 00:01:24,413 Their first stop: Café Tu Diec. 34 00:01:24,517 --> 00:01:25,896 Next to Brazil, 35 00:01:26,000 --> 00:01:28,965 Vietnam is the second-largest coffee producer 36 00:01:29,068 --> 00:01:30,482 in the world. 37 00:01:30,586 --> 00:01:33,103 Getting caffeinated is a way of life here. 38 00:01:33,206 --> 00:01:37,068 This barista is serving a local brew 39 00:01:37,172 --> 00:01:38,206 and their next clue. 40 00:01:38,310 --> 00:01:40,965 Come on. 41 00:01:43,448 --> 00:01:44,965 Is this a taxi? 42 00:01:45,068 --> 00:01:47,551 Here's a cab right here. Yeah. 43 00:01:47,655 --> 00:01:49,723 Good job. Good job. Café Tu... 44 00:01:49,827 --> 00:01:51,137 All right, we're leaving in... 45 00:01:51,241 --> 00:01:52,482 We're leaving in number one right now. 46 00:01:52,586 --> 00:01:53,827 Leaving in first, but we got to... 47 00:01:53,931 --> 00:01:55,378 -we got to hold it. -We got to hold it. 48 00:01:55,482 --> 00:01:56,378 We started in the back of the pack. 49 00:01:56,482 --> 00:01:57,620 Way in the back. 50 00:01:57,723 --> 00:01:59,172 Way, way in the back, like, last. 51 00:01:59,275 --> 00:02:02,655 And then, we skedaddled our way to the front of the pack. 52 00:02:02,758 --> 00:02:04,655 I want to hear "number one" from Phil again, 53 00:02:04,758 --> 00:02:07,034 -and it to be real this time. -Right. Not "keep racing." 54 00:02:07,137 --> 00:02:09,689 Just trying to knock somebody off our tail. 55 00:02:09,793 --> 00:02:11,862 We're still all bundled up. 56 00:02:13,482 --> 00:02:15,275 -Right there? You know where that is? -Okay. 57 00:02:15,379 --> 00:02:16,620 You know? Yeah? 58 00:02:16,724 --> 00:02:18,172 Hop in. 59 00:02:18,275 --> 00:02:21,000 We are minutes behind Steve and Anna Leigh. 60 00:02:21,103 --> 00:02:22,655 Think we're hot on their tail? 61 00:02:22,758 --> 00:02:24,413 No rest today, boys. 62 00:02:24,517 --> 00:02:26,586 No rest for... no rest for the weary. 63 00:02:26,689 --> 00:02:28,206 -Is that how it goes? -When I say "boys," I mean you 64 00:02:28,310 --> 00:02:30,275 and all the other boys back there and the girls, too. 65 00:02:30,379 --> 00:02:32,724 -Yeah. No rest for today, everybody. -I'm generalizing. 66 00:02:32,827 --> 00:02:35,379 Well, we're in the middle of the chaos now. 67 00:02:35,482 --> 00:02:37,724 The day keeps rocking here in Vietnam. 68 00:02:37,827 --> 00:02:41,551 We're still rolling, baby, and we're psyched about it. 69 00:02:58,206 --> 00:02:59,862 Feeling amazing. Let's get it. 70 00:02:59,965 --> 00:03:01,724 Yes. 71 00:03:01,827 --> 00:03:04,344 -Yeah? Yes? Yes? Okay. -Yeah, okay, okay. Yes. 72 00:03:04,448 --> 00:03:06,137 Fast. We got to get there fast. 73 00:03:06,241 --> 00:03:11,275 So, this race is completely and crazily unpredictable. 74 00:03:11,379 --> 00:03:12,793 It's definitely different from... 75 00:03:12,896 --> 00:03:14,379 We are not in Southern California anymore, 76 00:03:14,482 --> 00:03:16,517 -that's for sure. -Nope. 77 00:03:17,620 --> 00:03:19,000 It's not just the competition. 78 00:03:19,103 --> 00:03:20,965 It's also just dealing with everything else 79 00:03:21,068 --> 00:03:22,827 that this race has to offer. 80 00:03:22,931 --> 00:03:27,413 Sleep deprivation. You're hot, you're tired, you're hungry. 81 00:03:27,517 --> 00:03:29,034 -All right. -All right, let's do it. 82 00:03:29,137 --> 00:03:31,103 Been a tough little leg here, hasn't it? 83 00:03:31,206 --> 00:03:34,689 -Mm-hmm. This has been a long, long leg. -Well... 84 00:03:34,793 --> 00:03:36,724 I-I maybe slept two hours. 85 00:03:36,827 --> 00:03:38,965 But anything can happen. Anybody can catch up. 86 00:03:39,067 --> 00:03:41,172 Beard brothers are right on our tail. 87 00:03:41,275 --> 00:03:42,896 I see it. I see it. 88 00:03:43,000 --> 00:03:44,930 -Café Tu Diec. Tu... Yeah. Tu Diec. 89 00:03:45,034 --> 00:03:47,344 Yes. 90 00:03:52,000 --> 00:03:53,930 Ask the person at the counter. 91 00:03:54,034 --> 00:03:55,586 The clue. May we have a clue? 92 00:03:55,689 --> 00:03:57,896 -Clue? -Thank you. 93 00:03:59,137 --> 00:04:01,034 Detour. 94 00:04:01,137 --> 00:04:02,862 Oh. 95 00:04:02,965 --> 00:04:04,275 "Stand or Deliver." 96 00:04:04,379 --> 00:04:07,137 The Mekong River valley is home 97 00:04:07,241 --> 00:04:11,448 to the largest inland fishery in the world. 98 00:04:11,551 --> 00:04:14,793 And these tasty morsels are just 99 00:04:14,896 --> 00:04:18,000 some of what's on offer here at this market. 100 00:04:18,103 --> 00:04:20,310 This Detour requires teams to properly display them 101 00:04:20,413 --> 00:04:25,000 here at a stall on Hai Ba Trung Street. 102 00:04:25,103 --> 00:04:27,137 First, they need to pick up the slimy creatures 103 00:04:27,241 --> 00:04:28,965 from a distributor, 104 00:04:29,068 --> 00:04:30,620 carry them through the crowded market, 105 00:04:30,724 --> 00:04:34,172 and then sort them out at one of these stalls. 106 00:04:34,275 --> 00:04:37,379 When their stall matches the vendor's, 107 00:04:37,482 --> 00:04:39,275 they'll be paid off with a clue. 108 00:04:39,379 --> 00:04:42,000 For 12 hours every day, 109 00:04:42,103 --> 00:04:45,620 this street is closed off to trucks and cars 110 00:04:45,724 --> 00:04:49,482 and is transformed into a bustling market. 111 00:04:52,517 --> 00:04:54,413 So if you want to deliver a mattress 112 00:04:54,517 --> 00:04:57,310 during daylight hours, your only way to do it 113 00:04:57,413 --> 00:05:00,689 is to make your way through all this congestion. 114 00:05:00,793 --> 00:05:03,137 Teams need to pick up four of them, 115 00:05:03,241 --> 00:05:06,724 weighing 66 pounds each from this truck, 116 00:05:06,827 --> 00:05:10,068 and weave their way 300 yards to the West Hotel. 117 00:05:10,172 --> 00:05:12,517 As long as they don't sleep on the job, 118 00:05:12,620 --> 00:05:14,034 they'll get a clue. 119 00:05:14,137 --> 00:05:16,275 -We're going to the fish stand. Very far. 120 00:05:16,379 --> 00:05:18,137 Located on Durong Hai Ba Trung. 121 00:05:18,241 --> 00:05:21,172 Fish stand. Fish stand. 122 00:05:21,275 --> 00:05:22,896 Cho Tân An Market. 123 00:05:23,000 --> 00:05:24,413 "Look for marked containers." 124 00:05:24,517 --> 00:05:26,448 I'm looking. There's fish stands everywhere. 125 00:05:26,551 --> 00:05:28,103 Here's some-something. 126 00:05:28,206 --> 00:05:29,275 -Oh, it's in there. -There's marked green containers 127 00:05:29,379 --> 00:05:31,310 -up front. -Here we go. 128 00:05:31,413 --> 00:05:32,724 Got to be these. -Yeah. 129 00:05:32,827 --> 00:05:34,275 "Choose any available stand." 130 00:05:34,379 --> 00:05:36,448 -Okay. Okay, we're good here. -This one, this one. 131 00:05:36,551 --> 00:05:38,793 -"Proper way to set up your stand." -Okay. 132 00:05:38,896 --> 00:05:40,172 Don't touch it. 133 00:05:40,275 --> 00:05:41,620 "Find seafood, make your way to the marked 134 00:05:41,724 --> 00:05:43,413 supply area inside the market." 135 00:05:50,448 --> 00:05:52,000 They're gonna have to have a pile of it somewhere in here. 136 00:05:59,965 --> 00:06:01,448 -Oh, they're marked right here, right here. -Where? Where? 137 00:06:01,551 --> 00:06:03,482 Do we grab 'em by our hands? 138 00:06:03,586 --> 00:06:04,931 Okay, I'll get these little fish. 139 00:06:05,034 --> 00:06:06,551 You try to find some red fish. 140 00:06:06,655 --> 00:06:08,241 Let me get... Okay, I got it. 141 00:06:15,137 --> 00:06:18,448 We are making a mess with some fish is what we're doing. 142 00:06:18,551 --> 00:06:21,344 Gathering up some stock to go stock our market with. 143 00:06:21,448 --> 00:06:23,000 This is so cool. 144 00:06:23,103 --> 00:06:25,689 I'm collecting octopus... puses. 145 00:06:25,793 --> 00:06:27,724 How do you say that word? 146 00:06:27,827 --> 00:06:29,068 -Octopi. -Scoop and go, girl. 147 00:06:29,172 --> 00:06:30,620 Scoop and go. We can come back. 148 00:06:30,724 --> 00:06:32,689 -Let's see how much we need. -All right, let's go. 149 00:06:32,793 --> 00:06:34,724 We head in to the front. 150 00:06:35,689 --> 00:06:37,793 I think 151 00:06:37,896 --> 00:06:39,827 -fatigue will set in for some of the teams. -Yeah. 152 00:06:39,931 --> 00:06:42,379 On the next Detour, I think the fatigue'll for sure set in. 153 00:06:42,482 --> 00:06:45,137 Right there? Yup. 154 00:06:45,241 --> 00:06:46,448 -Do you have a clue? Oh, yes. All right. 155 00:06:46,551 --> 00:06:47,793 Thank you. 156 00:06:47,896 --> 00:06:49,000 There we are. -All right. 157 00:06:49,103 --> 00:06:50,620 -Detour. Detour. 158 00:06:50,724 --> 00:06:51,758 We got to deliver the mattresses. 159 00:06:51,862 --> 00:06:53,310 "Mattress loaded truck." 160 00:06:53,413 --> 00:06:55,172 We need this address. 161 00:06:55,275 --> 00:06:56,586 Okay, well, we need to start walking and find something. 162 00:06:56,689 --> 00:06:58,034 Let's walk this way. 163 00:06:58,137 --> 00:07:00,586 Something occurred to me while 164 00:07:00,689 --> 00:07:04,241 we were running down from the café looking for the mattresses. 165 00:07:04,344 --> 00:07:06,241 A little over 50 years ago, my uncle was here, 166 00:07:06,344 --> 00:07:08,310 and he was fighting for his life here. 167 00:07:08,413 --> 00:07:12,275 It makes me so happy to realize that enough things have changed 168 00:07:12,379 --> 00:07:15,965 that we can come here and we can do something fun. 169 00:07:16,068 --> 00:07:17,103 We're not here to fight. 170 00:07:17,206 --> 00:07:18,896 We're not here to do anything 171 00:07:19,000 --> 00:07:21,551 but learn about this culture and experience it. 172 00:07:21,655 --> 00:07:23,103 I can't wait, after this is over, 173 00:07:23,206 --> 00:07:24,413 to sit down with my uncle and talk to him. 174 00:07:24,517 --> 00:07:25,586 Who knows? That might 175 00:07:25,689 --> 00:07:27,137 be something good for him, 176 00:07:27,241 --> 00:07:28,724 for me to be able to tell him about how different 177 00:07:28,827 --> 00:07:30,068 my experience was here. 178 00:07:30,172 --> 00:07:31,586 What's that street? 179 00:07:31,689 --> 00:07:33,103 I think I see the mattresses, Smithe. 180 00:07:33,206 --> 00:07:35,310 You see it? -I think I see the mattresses. 181 00:07:41,103 --> 00:07:42,965 -So that's where we deliver 'em? -Room 3110. 182 00:07:43,068 --> 00:07:44,413 We're gonna have to hop up there. 183 00:07:44,517 --> 00:07:46,586 -I'll boost you up, Smithe. -One, two, three. Go. 184 00:07:46,689 --> 00:07:48,655 Whoops. Hold on. 185 00:07:48,758 --> 00:07:50,758 One, two, three, go. 186 00:07:52,103 --> 00:07:54,689 Oh, my gosh, dude. These are king size. 187 00:07:55,896 --> 00:07:57,482 Want to try two at a time? 188 00:07:57,586 --> 00:07:58,965 You think we can three or just two? 189 00:07:59,068 --> 00:08:00,344 Let's do two. 190 00:08:00,448 --> 00:08:02,517 -One, two, three. 191 00:08:04,379 --> 00:08:06,000 All right. -How are you? 192 00:08:06,103 --> 00:08:08,275 You turn around and then start walking down the street. 193 00:08:08,379 --> 00:08:10,275 Look for Duong Hai. 194 00:08:10,379 --> 00:08:12,413 You good? -I'm good. 195 00:08:12,517 --> 00:08:14,551 I can't see anything, though. 196 00:08:19,344 --> 00:08:21,137 Ice. Put 'em on ice. On ice? 197 00:08:21,241 --> 00:08:22,517 -Yeah. -Okay, here, I got the ice. 198 00:08:22,620 --> 00:08:24,931 Okay. Put some on mine. 199 00:08:25,034 --> 00:08:26,482 Fish heads are facing out. 200 00:08:26,586 --> 00:08:28,517 They've got 14 red fish heads facing out. 201 00:08:28,620 --> 00:08:31,413 Honey, six more red, and let's go to the next color. 202 00:08:31,517 --> 00:08:34,241 These long, slender, little eel-looking guys-- 203 00:08:34,344 --> 00:08:35,517 two baskets of those. 204 00:08:35,620 --> 00:08:37,275 We know where some are, at least. 205 00:08:37,379 --> 00:08:39,241 We got a couple taller buildings coming up. 206 00:08:39,344 --> 00:08:41,344 I just don't know if it's way down the road or not. 207 00:08:41,448 --> 00:08:42,965 I don't even know if we're on the right street. 208 00:08:43,068 --> 00:08:44,620 We might be going the wrong way, Smithe. 209 00:08:44,724 --> 00:08:46,310 So you want to just stop and then find somebody? 210 00:08:46,413 --> 00:08:48,413 Yeah, let's stop. All right. 211 00:08:50,655 --> 00:08:52,275 We need directions. 212 00:08:52,379 --> 00:08:54,448 -You speak some English? -A little. 213 00:08:54,551 --> 00:08:57,206 -We're looking for a hotel. -Hotel? Where? 214 00:08:57,310 --> 00:09:00,827 -Duong Hai. -Yeah. -West Hotel. It's... 215 00:09:02,862 --> 00:09:04,344 Outside. 216 00:09:04,448 --> 00:09:05,482 We were going the wrong way. 217 00:09:07,655 --> 00:09:09,482 Half kilometer. 218 00:09:10,793 --> 00:09:12,758 -All right. 219 00:09:12,862 --> 00:09:14,241 And we're off. 220 00:09:24,206 --> 00:09:25,620 Clue. 221 00:09:27,551 --> 00:09:29,310 -Thank you. -Thank you. 222 00:09:32,344 --> 00:09:33,689 -Detour. 223 00:09:34,689 --> 00:09:36,103 "Stand or Deliver." 224 00:09:48,344 --> 00:09:49,862 All right, we're gonna do Deliver. 225 00:09:49,965 --> 00:09:51,344 There it is. Tu Diec? 226 00:09:51,448 --> 00:09:53,931 Oh, yeah. Hey, how are you? 227 00:09:54,034 --> 00:09:55,896 -Thank you so much. Thank you. -Hey, thank you, sir. 228 00:09:56,000 --> 00:09:57,413 Thank you, sir. Thank you. 229 00:09:57,517 --> 00:10:00,103 -I say we do mattresses. -Mattresses? 230 00:10:00,206 --> 00:10:01,620 Yeah, we're gonna do Deliver. 231 00:10:01,724 --> 00:10:03,379 -We've moved so many times in our life. -Yeah. 232 00:10:03,482 --> 00:10:05,068 In the last ten years, I would say 233 00:10:05,172 --> 00:10:07,000 we've moved houses maybe six times, 234 00:10:07,103 --> 00:10:09,241 so we've moved a lot of houses. 235 00:10:09,344 --> 00:10:11,551 So I guess we went the wrong way 236 00:10:11,655 --> 00:10:13,172 for I don't know how far. 237 00:10:13,275 --> 00:10:15,241 I'm worried about getting them 238 00:10:15,344 --> 00:10:16,793 both up the stairs at the same time. 239 00:10:16,896 --> 00:10:18,689 Yeah, up the stairs is gonna be an issue. 240 00:10:18,793 --> 00:10:20,724 You just made a good point because I don't think 241 00:10:20,827 --> 00:10:22,172 the staircase is gonna be wide enough. 242 00:10:22,275 --> 00:10:24,620 All right, put 'em down. All right. 243 00:10:24,724 --> 00:10:26,206 Put one back on the truck. 244 00:10:26,310 --> 00:10:28,862 Put it on the tailgate and lean it up. 245 00:10:30,000 --> 00:10:31,586 All right, we got to go. 246 00:10:31,689 --> 00:10:34,068 Let's go. -We can walk a little quicker now. 247 00:10:41,413 --> 00:10:43,965 This guy means business. 248 00:10:44,068 --> 00:10:45,965 Feels much better leaving in fifth 249 00:10:46,068 --> 00:10:47,586 than it does leaving in last. 250 00:10:47,689 --> 00:10:49,068 I think we have that. 251 00:10:49,172 --> 00:10:50,931 Having that to pull from, though, 252 00:10:51,034 --> 00:10:53,310 of being last, gives us an extra edge. It's, like... 253 00:10:53,413 --> 00:10:54,655 We don't want to do that again. 254 00:10:54,758 --> 00:10:55,965 -We won't do that again. -Mm-hmm. 255 00:10:56,068 --> 00:10:58,103 So we just got out of our Pit Stop 256 00:10:58,206 --> 00:11:00,241 at Vietnam, um... 257 00:11:00,344 --> 00:11:02,000 Last leg. -We used our Express Pass. 258 00:11:02,103 --> 00:11:04,862 It was the right decision, but we learned that... 259 00:11:04,965 --> 00:11:06,827 I mean, we felt a little dead in the water. 260 00:11:06,931 --> 00:11:08,241 We're feeling good. 261 00:11:08,344 --> 00:11:09,758 All we have to do is just beat out two more teams 262 00:11:09,862 --> 00:11:13,620 so that we can be closer to, uh, the top of the pack. 263 00:11:17,724 --> 00:11:19,517 That one was slippery. 264 00:11:19,620 --> 00:11:21,344 13, 14. 265 00:11:21,448 --> 00:11:23,482 Those are some wigglers. 266 00:11:23,586 --> 00:11:25,551 I don't know what they are, but they wiggle. 267 00:11:25,655 --> 00:11:27,068 19, 20. 268 00:11:27,172 --> 00:11:29,310 Anna Leigh, are you almost loaded? 269 00:11:29,413 --> 00:11:31,137 Oh, my God. What are these things? 270 00:11:31,241 --> 00:11:33,103 -Ew! Lot of eels. Come on. 271 00:11:33,206 --> 00:11:34,862 -Ew! -Oh, you just grab that sucker. 272 00:11:34,965 --> 00:11:36,896 -They're wiggling! -Okay, I'll get those next time. 273 00:11:37,000 --> 00:11:38,448 -Let's go. -Okay, okay. 274 00:11:38,551 --> 00:11:40,103 -In our bucket. -Oh. They slipped out of my hand. 275 00:11:40,206 --> 00:11:41,551 -I think they were alive. 276 00:11:44,965 --> 00:11:47,103 So we've been running for about six minutes now. 277 00:11:47,206 --> 00:11:48,689 We think it's probably about time 278 00:11:48,793 --> 00:11:50,724 -to ask someone else for... -Watch out. High. 279 00:11:50,827 --> 00:11:52,896 uh, further directions now, just to make sure 280 00:11:53,000 --> 00:11:55,172 we didn't overrun it or miss a turn anywhere. 281 00:11:55,275 --> 00:11:59,103 Do you know where this is? 282 00:11:59,206 --> 00:12:00,758 Yes. 283 00:12:03,620 --> 00:12:05,034 Back? 284 00:12:06,068 --> 00:12:07,448 Turn right. 285 00:12:07,551 --> 00:12:08,965 Okay. 286 00:12:10,172 --> 00:12:11,655 -Market? -Yes, yes. 287 00:12:11,758 --> 00:12:12,620 -Thank you. -You're welcome. 288 00:12:12,724 --> 00:12:14,103 Thank you. 289 00:12:14,206 --> 00:12:16,896 Okay, watch out for this motorcycle. 290 00:12:18,172 --> 00:12:19,482 West Hotel, Strasser. 291 00:12:19,586 --> 00:12:20,896 You see the hotel? -Yeah. 292 00:12:21,000 --> 00:12:22,413 That sign says "West Hotel." 293 00:12:22,517 --> 00:12:24,241 Okay. -The sign's at the very top. 294 00:12:24,344 --> 00:12:26,275 And we probably could have seen it from the mattress truck 295 00:12:26,379 --> 00:12:27,586 if we'd have just looked up. 296 00:12:27,689 --> 00:12:28,931 Right here. 297 00:12:29,034 --> 00:12:30,620 I'm a UPS driver, 298 00:12:30,724 --> 00:12:32,724 and even at work, I'll deliver mattresses sometimes. 299 00:12:32,827 --> 00:12:34,379 But they're heavy. 300 00:12:34,482 --> 00:12:35,793 We can do this. We can knock this out. 301 00:12:35,896 --> 00:12:38,241 You good back there? -Yup. 302 00:12:38,344 --> 00:12:40,206 We cannot use the elevator. -There's some stairs. 303 00:12:40,310 --> 00:12:42,034 Take 'em. 304 00:12:45,275 --> 00:12:46,965 All right. -You good? 305 00:12:47,068 --> 00:12:49,068 Yup. 306 00:13:01,551 --> 00:13:03,586 3109's right here. We're almost there. 307 00:13:08,103 --> 00:13:10,448 All right. Down we go. 308 00:13:12,000 --> 00:13:13,758 You go in first. 309 00:13:13,862 --> 00:13:16,620 Is this it? -Yup. 310 00:13:16,724 --> 00:13:17,689 3110. 311 00:13:17,793 --> 00:13:19,931 One. 312 00:13:20,034 --> 00:13:22,034 All right. What do you think for the rest of 'em? 313 00:13:22,137 --> 00:13:23,620 -One at a time? I think so. 314 00:13:23,724 --> 00:13:25,724 -We struggled making the corners with one. -Yeah. 315 00:13:26,724 --> 00:13:29,206 I don't know how we're gonna get two up here. 316 00:13:33,379 --> 00:13:34,827 This is crazy! 317 00:13:37,689 --> 00:13:39,758 -They're right there. Mattress. -Right there. 318 00:13:39,862 --> 00:13:41,862 Hey, my friend. 319 00:13:41,965 --> 00:13:44,482 You ready to move some mattresses or what? 320 00:13:44,586 --> 00:13:45,931 Okay. 321 00:13:46,034 --> 00:13:48,827 So, West Hotel, room 3101. 322 00:13:48,931 --> 00:13:51,448 All right, so we need to figure out where West Hotel is. 323 00:13:52,482 --> 00:13:55,172 -Nice seeing you all here. -What's up, what's up? 324 00:13:55,275 --> 00:13:57,241 If you get the West Hotel, we could all do it together. 325 00:13:57,344 --> 00:13:58,862 -West Hotel? Yeah, let's do it. Yeah. 326 00:13:58,965 --> 00:14:00,241 Okay. 327 00:14:00,344 --> 00:14:01,655 Hey, y'all. Hey, y'all. 328 00:14:01,758 --> 00:14:03,172 Let us take the next one. You can follow us. 329 00:14:03,275 --> 00:14:05,172 Oh, you guys already know where it's at? 330 00:14:05,275 --> 00:14:07,724 We had Todd and Ashlie there, Rob and Corey there. 331 00:14:07,827 --> 00:14:09,448 I realized 332 00:14:09,551 --> 00:14:12,206 -all they have to do is watch us, and they'll have it. -Yeah. 333 00:14:12,310 --> 00:14:13,689 So, I actually learned this from Todd. 334 00:14:13,793 --> 00:14:15,482 Todd did something way back in L.A. 335 00:14:15,586 --> 00:14:17,206 when we were on the rooftop of the Biltmore. 336 00:14:17,310 --> 00:14:19,241 He offered some information in exchange 337 00:14:19,344 --> 00:14:20,689 for moving to the front of the line. 338 00:14:20,793 --> 00:14:23,000 -I think I got it. I got it. -What? 339 00:14:23,103 --> 00:14:25,793 -If I get in front, I'll tell you. All right. -Yeah. 340 00:14:25,896 --> 00:14:28,103 I returned the favor to him today. 341 00:14:28,206 --> 00:14:30,448 I offered some information in exchange for getting 342 00:14:30,551 --> 00:14:31,758 the next mattress off the truck. 343 00:14:31,862 --> 00:14:34,068 Watch where we go. Follow us. 344 00:14:34,172 --> 00:14:36,482 And then we took off, and they were right on our heels, 345 00:14:36,586 --> 00:14:38,379 and they did not have to look for the hotel. 346 00:14:38,482 --> 00:14:40,206 I got to get this up over my head. 347 00:14:41,413 --> 00:14:43,344 What do my eels look like? 348 00:14:43,448 --> 00:14:45,103 -Here's your eels. -Those are different eels. 349 00:14:45,206 --> 00:14:47,344 -Those aren't the same. -Ooh, they're alive! They're alive! 350 00:14:47,448 --> 00:14:49,482 -Anna Leigh, they're not the same. -Okay, that's fine. 351 00:14:49,586 --> 00:14:50,965 Show me what the big ones are and tell me 352 00:14:51,068 --> 00:14:53,137 what the little ones are. 353 00:14:53,241 --> 00:14:55,068 No big ones. No big ones. They're all little. 354 00:14:55,172 --> 00:14:57,000 All little? 355 00:14:57,103 --> 00:14:58,931 Okay. 356 00:14:59,034 --> 00:15:00,551 Ooh, this is alive! 357 00:15:00,655 --> 00:15:02,068 -Oh, it's moving. 358 00:15:02,172 --> 00:15:04,034 Oh! 359 00:15:05,103 --> 00:15:08,137 -Fast, fast, fast. -Okay. 360 00:15:08,241 --> 00:15:09,620 The teams are really close together. 361 00:15:09,724 --> 00:15:11,172 Greg and John are right be... 362 00:15:11,275 --> 00:15:14,137 -like, literally right behind us. -Yeah. The race is on! 363 00:15:14,241 --> 00:15:16,620 Remember when we were getting massages? 364 00:15:16,724 --> 00:15:18,379 -I know. -Oh, my gosh. 365 00:15:18,482 --> 00:15:22,241 Front of the pack, chilling with massages. 366 00:15:22,344 --> 00:15:25,034 -What a life. -What a life. 367 00:15:25,137 --> 00:15:27,655 Now we're hot, sweaty, two legs in, 368 00:15:27,758 --> 00:15:31,551 back of the pack, fighting for our lives. 369 00:15:31,655 --> 00:15:35,724 Are you gonna go fast? 'Cause we got to go fast. 370 00:15:35,827 --> 00:15:37,275 All right. We got to go fast. 371 00:15:47,551 --> 00:15:50,482 They are slimy, slimy, slimy. 372 00:15:50,586 --> 00:15:52,241 They look tasty. if they'd quit wiggling. 373 00:15:52,344 --> 00:15:54,793 We eat a lot of seafood, but not this kind. 374 00:15:54,896 --> 00:15:57,448 -Go ask her, go ask her. -Drop 'em off. Where is she? 375 00:15:57,551 --> 00:15:59,965 Check? Check, please. 376 00:16:02,551 --> 00:16:06,068 -It's beautiful. Looks like yours. 377 00:16:07,482 --> 00:16:09,482 We counted. 378 00:16:12,000 --> 00:16:14,448 -They're exactly the same. -This ain't good or no good? 379 00:16:14,551 --> 00:16:16,793 Uh, no good. 380 00:16:16,896 --> 00:16:19,241 Okay. We got fish up here. 381 00:16:20,310 --> 00:16:21,827 Are you kidding me? 382 00:16:21,931 --> 00:16:24,655 They're exactly the same. 383 00:16:24,758 --> 00:16:25,896 -Oh, my God. -Get him, girl. 384 00:16:26,000 --> 00:16:28,482 -Oh, my God. Ew! Ew! -Get him, girl. 385 00:16:28,586 --> 00:16:30,482 -Get him! -You got him. 386 00:16:31,517 --> 00:16:34,448 Detour. "Stand or Deliver?" "Stand or Deliver." 387 00:16:34,551 --> 00:16:36,551 We're going to do Stand. 388 00:16:36,655 --> 00:16:37,896 -Fish stand. -We're gonna do the fish stand. 389 00:16:38,000 --> 00:16:39,586 -Yeah. 390 00:16:42,103 --> 00:16:44,172 Halfway there, babe. 391 00:16:45,379 --> 00:16:47,379 Excuse me. Excuse me. 392 00:16:49,448 --> 00:16:50,724 Ready for the stairs? 393 00:16:50,827 --> 00:16:52,620 I'm ready. Bring 'em on. 394 00:16:55,068 --> 00:16:56,655 It's a little wider. 395 00:16:56,758 --> 00:17:00,241 -My end may be a little wider. - Oh, come on. 396 00:17:00,344 --> 00:17:01,965 Got a low ceiling here. 397 00:17:02,068 --> 00:17:04,034 I'm never helping anyone move again. 398 00:17:04,137 --> 00:17:06,655 My head's caught in it. Sorry. 399 00:17:06,758 --> 00:17:08,241 My head's caught in it. 400 00:17:08,344 --> 00:17:09,862 You got this. We believe in you. 401 00:17:09,964 --> 00:17:11,689 Yeah, go, go, go. Nope. 402 00:17:12,689 --> 00:17:15,378 Bend it around. 403 00:17:15,482 --> 00:17:17,205 Pivot. Pivot. Is this third floor? 404 00:17:17,310 --> 00:17:18,758 Yup. 405 00:17:22,172 --> 00:17:24,827 Two to go, two to go. Let's go. 406 00:17:24,931 --> 00:17:27,413 I'm all sweaty. 407 00:17:27,517 --> 00:17:29,517 Ooh. -Excuse me. 408 00:17:34,551 --> 00:17:36,827 Three more. 409 00:17:36,931 --> 00:17:38,620 -You good? -I murdered my finger. 410 00:17:40,379 --> 00:17:42,827 We're good. Let's rock. 411 00:17:42,931 --> 00:17:44,862 Oh, man, I am sweaty. 412 00:17:44,965 --> 00:17:47,034 We still got a long way to go. 413 00:17:47,137 --> 00:17:49,586 -Whew. -Corey, you okay? 414 00:17:51,103 --> 00:17:52,551 -We're okay. -You okay? 415 00:17:52,655 --> 00:17:55,034 Yeah, we're good. Came loose. Phew. 416 00:17:56,206 --> 00:17:57,275 Yep. 417 00:17:57,379 --> 00:17:59,000 Ooh. You all right? 418 00:17:59,103 --> 00:18:00,448 Bro... My finger looks broken. 419 00:18:00,551 --> 00:18:02,172 Does it? 420 00:18:02,275 --> 00:18:05,551 You'll be fine. I've broken my fingers all the time. 421 00:18:09,206 --> 00:18:10,655 Man, that was a hard race. 422 00:18:10,758 --> 00:18:14,689 Yeah. Hopefully we can crush, uh, the next challenge. 423 00:18:14,793 --> 00:18:16,275 As long as we beat the brother there, at least we can. 424 00:18:16,379 --> 00:18:17,862 I think we're two minutes ahead of them. 425 00:18:17,965 --> 00:18:19,103 -Or maybe, like, 50 seconds ahead of them. -We-We're gonna-- 426 00:18:19,206 --> 00:18:20,482 We got to do more than beat the brothers. 427 00:18:20,586 --> 00:18:22,068 We need to beat at least two or three teams. 428 00:18:22,172 --> 00:18:24,241 I mean, they're only just minutes ahead of us, 429 00:18:24,344 --> 00:18:26,000 so we can do it. 430 00:18:26,103 --> 00:18:29,896 We just need to be smart, be efficient and get this done. 431 00:18:30,000 --> 00:18:31,827 -Hop in that bad boy. -Get in there. 432 00:18:31,931 --> 00:18:34,034 When Phil told us that we were in dead last, 433 00:18:34,137 --> 00:18:36,034 we were taken off guard. 434 00:18:36,137 --> 00:18:37,862 But we're trying not to get discouraged. 435 00:18:37,965 --> 00:18:39,586 -We've got a lot of hope. -Yes. Yeah. 436 00:18:39,689 --> 00:18:41,551 Uh, there's really not that much room 437 00:18:41,655 --> 00:18:43,413 between where we are 438 00:18:43,517 --> 00:18:44,793 and the teams that are in front of us. 439 00:18:44,896 --> 00:18:46,586 -Literally, anything can happen. -Exactly. 440 00:18:46,689 --> 00:18:48,586 We're hopeful, and we're just... 441 00:18:48,689 --> 00:18:50,413 We're gonna keep in good spirits. I mean... 442 00:18:50,517 --> 00:18:51,931 We're just gonna keep doing what we're doing. 443 00:18:58,103 --> 00:19:00,655 Oh! Dad, the black eels are right there, not in the middle! 444 00:19:00,758 --> 00:19:03,068 -Oh. -Dad, move it. Hurry, hurry, hurry. 445 00:19:03,172 --> 00:19:04,551 -Where's this one? -On top right here. 446 00:19:04,655 --> 00:19:07,000 Switch these two. Come on, come on, come on. 447 00:19:09,344 --> 00:19:10,724 -Check? -Check? 448 00:19:10,827 --> 00:19:13,137 I feel pretty good about it. -Yeah. 449 00:19:13,241 --> 00:19:15,000 I think it looks nice. Looks good. 450 00:19:15,103 --> 00:19:16,931 -Thank you. -No... What?! 451 00:19:17,034 --> 00:19:19,413 Oh! 452 00:19:19,517 --> 00:19:21,275 There's no way. This is... this is not... 453 00:19:21,379 --> 00:19:22,862 -Now, hold on. -No. 454 00:19:22,965 --> 00:19:24,413 Squids are identical. 455 00:19:24,517 --> 00:19:26,793 Well, keep going. I'm not sitting around. 456 00:19:27,793 --> 00:19:30,034 The stress level was going up. We know teams are catching up. 457 00:19:30,137 --> 00:19:32,103 These are all facing good, right? 458 00:19:32,206 --> 00:19:33,448 The beard brothers are here. 459 00:19:33,551 --> 00:19:35,137 Okay. -Are you kidding me? 460 00:19:35,241 --> 00:19:36,896 It's the big, tall, white building coming up here. 461 00:19:37,000 --> 00:19:38,586 -How close? -50 feet. 462 00:19:38,689 --> 00:19:40,931 This is insane. They're exactly like hers. 463 00:19:41,034 --> 00:19:43,448 -She said no. -That's it. 464 00:19:53,793 --> 00:19:56,206 It's your whole stand. Make sure the stand matches. 465 00:19:57,206 --> 00:19:59,896 Dad, she's got eels in this bucket! 466 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 She's got the long eels in this bucket. 467 00:20:02,103 --> 00:20:03,758 Long eels? -Yeah, yeah. Let's go. 468 00:20:06,448 --> 00:20:07,758 Go. 469 00:20:07,862 --> 00:20:09,103 -How many? -It was a bunch. 470 00:20:09,206 --> 00:20:10,310 -A bunch? -Yup. 471 00:20:10,413 --> 00:20:11,655 -Like that many bunch? -More. 472 00:20:11,758 --> 00:20:14,000 The whole thing was full. 473 00:20:16,620 --> 00:20:18,000 All right, that's it. Let's go. 474 00:20:18,103 --> 00:20:19,344 -Let's go. -Here, hold 'em. 475 00:20:19,448 --> 00:20:20,724 -Don't let 'em slip out. -Oh, yeah. 476 00:20:20,827 --> 00:20:22,137 Come on, Dad. 477 00:20:25,724 --> 00:20:27,034 Down here, Dad. 478 00:20:27,137 --> 00:20:29,034 -No, no, dump 'em. Yeah. -Yup. 479 00:20:29,137 --> 00:20:30,379 Okay. -Check. 480 00:20:30,482 --> 00:20:32,068 Check, please. 481 00:20:32,172 --> 00:20:33,517 -Got to be it. -I think I'm a little bit 482 00:20:33,620 --> 00:20:35,172 -more confident this time. -Yeah. 483 00:20:35,275 --> 00:20:36,896 Look at those beautiful fish. 484 00:20:37,000 --> 00:20:38,551 Beautiful. 485 00:20:38,655 --> 00:20:39,793 -Let's go. -Yes. 486 00:20:39,896 --> 00:20:41,137 -Yeah! -Yes! Thank you. 487 00:20:43,517 --> 00:20:45,689 "Make your way to Ong Pagoda to make a wish." 488 00:20:49,000 --> 00:20:53,206 Pagodas like this can be found all over Vietnam. 489 00:20:53,310 --> 00:20:55,206 Locals visit them to make wishes 490 00:20:55,310 --> 00:20:59,068 and also to pray for peace, sentiment and success. 491 00:20:59,172 --> 00:21:00,689 When teams come here, 492 00:21:00,793 --> 00:21:02,931 some of them may be making a wish 493 00:21:03,034 --> 00:21:05,896 to win the $1 million prize. 494 00:21:06,000 --> 00:21:08,689 -Come on. -Okay. 495 00:21:11,241 --> 00:21:13,103 Where is an empty stand? 496 00:21:13,206 --> 00:21:15,275 -Is this one? You think this is it? 497 00:21:15,379 --> 00:21:17,482 -Right here. Here, here. Okay. -This is it, right here, right here. 498 00:21:17,586 --> 00:21:18,896 Uh, all right. -Okay. 499 00:21:19,000 --> 00:21:20,724 So this is the example? 500 00:21:20,827 --> 00:21:22,034 All right, let's go. 501 00:21:25,517 --> 00:21:27,103 Okay, this is it. 502 00:21:27,206 --> 00:21:28,344 Here's squid. -Okay. I'm going in. 503 00:21:28,448 --> 00:21:29,965 Oh, God! 504 00:21:30,068 --> 00:21:32,103 -I'll carry these back, okay? -Oh, my God. 505 00:21:33,103 --> 00:21:34,655 Five. 506 00:21:34,758 --> 00:21:37,379 Ooh, that's a heavy one. Six. 507 00:21:37,482 --> 00:21:39,931 All right, perfect. Don't slip. Robbin. 508 00:21:41,413 --> 00:21:43,068 These are still alive. 509 00:21:46,172 --> 00:21:47,551 Clue? Clue? 510 00:21:47,655 --> 00:21:49,137 Thank you so much. Thank you. 511 00:21:49,241 --> 00:21:51,000 -Oh, my God. This is coffee. This is so you. -I know. 512 00:21:51,103 --> 00:21:52,689 Detour. Joe loves coffee. 513 00:21:52,793 --> 00:21:54,034 Detour. It's the both of us. 514 00:21:54,137 --> 00:21:56,275 -Okay. -"Stand or Deliver"? 515 00:21:56,379 --> 00:21:59,482 Let's do Deliver. -Deliver. We're doing Deliver. 516 00:21:59,586 --> 00:22:00,931 "Set up a fish..." -You think, "Set up a fish"? 517 00:22:01,034 --> 00:22:02,206 Yeah, definitely. That's a project. That's a project. 518 00:22:02,310 --> 00:22:03,793 -Okay. All right. -We're gonna do Stand. 519 00:22:03,896 --> 00:22:05,586 -We're gonna do what? Set... -You want to deliver mattresses? 520 00:22:05,689 --> 00:22:06,965 No, no, we're gonna do "Set up a fish stand." 521 00:22:07,068 --> 00:22:08,379 -Yeah. "Set up a fish stand." -Yeah. Okay. 522 00:22:10,793 --> 00:22:14,172 Beep-beep. Beep-beep. We're the Road Runner. 523 00:22:14,275 --> 00:22:17,000 Beep-beep, beep-beep, beep-beep. 524 00:22:17,103 --> 00:22:18,344 My finger really hurts, babe. 525 00:22:18,448 --> 00:22:20,103 Mind over matter. 526 00:22:20,206 --> 00:22:22,206 You're the toughest person I know. 527 00:22:26,000 --> 00:22:27,965 Sorry, babe. -You're good. 528 00:22:28,068 --> 00:22:31,517 -Water puddle. -Saw it. Thank you. 529 00:22:31,620 --> 00:22:33,379 -Halfway there, babe. Okay. 530 00:22:34,448 --> 00:22:36,551 -Three. Ouch! Oh. 531 00:22:36,655 --> 00:22:39,896 And if... Ooh, ooh, ooh. You guys are special. 532 00:22:40,000 --> 00:22:41,206 Special fishies. 533 00:22:41,310 --> 00:22:42,896 Oh, God. 534 00:22:43,000 --> 00:22:44,517 How you doing? Okay. -Ready. 535 00:22:44,620 --> 00:22:47,103 Excuse me. Excuse me. Sorry. 536 00:22:47,206 --> 00:22:50,000 Are we almost there? Yup, almost there. 537 00:22:52,448 --> 00:22:54,172 Just keep going. 538 00:22:59,379 --> 00:23:01,310 Oh, my God. 539 00:23:03,068 --> 00:23:05,000 -Aah! You okay? 540 00:23:05,103 --> 00:23:07,931 It's like just the whole weight of the mattress is on me. 541 00:23:10,206 --> 00:23:11,551 Nope, nope, nope. 542 00:23:11,655 --> 00:23:13,413 Although I don't know if it matters, but... 543 00:23:14,413 --> 00:23:15,793 There you go. 544 00:23:15,896 --> 00:23:19,172 Aah. You're going a little fast. 545 00:23:19,275 --> 00:23:22,551 -Okay, I'm turning. -Pivot, pivot, pivot. 546 00:23:22,655 --> 00:23:25,482 Two down, two to go. 547 00:23:26,517 --> 00:23:28,620 Halfway there. 548 00:23:28,724 --> 00:23:30,724 Two more. We got two more mattresses to go. Halfway done. 549 00:23:38,827 --> 00:23:41,310 Yeah, yeah. Do you see it? 550 00:23:41,413 --> 00:23:43,068 Oh, there's the market-- Cho Tân An. 551 00:23:43,172 --> 00:23:44,448 -There's our stand. -All right. 552 00:23:44,551 --> 00:23:45,965 -This is ours. -"Empty stand." 553 00:23:46,068 --> 00:23:47,724 Yeah. -Okay, choose one. Okay. 554 00:23:47,827 --> 00:23:49,620 All right, you want to start with the octopus? -Yeah. 555 00:23:49,724 --> 00:23:50,724 -We got squid. -I'm not touching these. 556 00:23:50,827 --> 00:23:51,965 I'll touch everything else. 557 00:23:52,068 --> 00:23:53,413 I'm getting the squid. And that's the... 558 00:23:53,517 --> 00:23:54,724 -What's that? Pink fish? -The pink. That's the pink. 559 00:23:54,827 --> 00:23:56,448 Pink fish. 560 00:23:56,551 --> 00:23:59,206 All right, this is gonna be a physical challenge. 561 00:24:01,448 --> 00:24:03,551 Oh, God. These are still alive. Are you done, Chels? 562 00:24:03,655 --> 00:24:05,586 Um... -These are creeping me out. 563 00:24:05,689 --> 00:24:08,379 Eels-- they look like snakes, and I hate snakes. 564 00:24:08,482 --> 00:24:11,000 I don't want anything to do with snakes or eels. 565 00:24:11,103 --> 00:24:12,517 -But I wasn't gonna stop. Yeah. 566 00:24:12,620 --> 00:24:14,206 Wait for me. I got to catch up to you. 567 00:24:27,103 --> 00:24:28,413 -Sing it, boy. -Ow! 568 00:24:30,310 --> 00:24:32,551 It bit me. 569 00:24:32,655 --> 00:24:34,586 Not really. Just touched me, but 570 00:24:34,689 --> 00:24:37,137 -it was scary enough. -Ah. 571 00:24:37,241 --> 00:24:38,689 Count the rows, count the rows, count the rows. 572 00:24:38,793 --> 00:24:41,620 One, two, three, four, five. One, two three, four, five. 573 00:24:41,724 --> 00:24:43,172 Those things are gross. Those are gonna be the worst ones. 574 00:24:43,275 --> 00:24:44,517 I'm not excited for those. All right, you ready? 575 00:24:44,620 --> 00:24:46,068 Yeah. -I think this should be enough. 576 00:24:46,172 --> 00:24:47,310 -I'm gonna make my way over, and then... -Okay. 577 00:24:47,413 --> 00:24:49,413 And then I'm gonna get my... my gloves. 578 00:24:54,034 --> 00:24:55,931 We're looking for a truck. Those could be mattresses. 579 00:24:56,034 --> 00:24:58,206 Yeah. That's it. That's it. That's it. 580 00:24:58,310 --> 00:25:01,000 Hello! 581 00:25:01,103 --> 00:25:02,103 What are these? 582 00:25:02,206 --> 00:25:03,482 "West Hotel." 583 00:25:03,586 --> 00:25:04,931 I think it's right there, the West Hotel. 584 00:25:05,034 --> 00:25:06,689 Yeah, I think it's right down here and to the right. 585 00:25:06,793 --> 00:25:08,379 -Oh, the mattresses are big. -Yeah. 586 00:25:08,482 --> 00:25:10,827 So I think both of us carry four. 587 00:25:10,931 --> 00:25:12,275 Are we gonna be able to do four upstairs? 588 00:25:12,379 --> 00:25:13,758 Okay, you want to do two? Do you feel better with two? 589 00:25:13,862 --> 00:25:14,827 -Yeah. -Okay. 590 00:25:14,931 --> 00:25:16,482 -Lift it up. -Yup. 591 00:25:16,586 --> 00:25:19,034 Out. Up. 592 00:25:19,137 --> 00:25:21,310 One more push. One, two, three. 593 00:25:22,310 --> 00:25:24,862 Okay, grab the bottom one. 594 00:25:24,965 --> 00:25:26,965 Lift up and pull. 595 00:25:27,068 --> 00:25:28,862 Yeah, two is the max. 596 00:25:30,310 --> 00:25:32,862 There we go. Let's go. 597 00:25:36,724 --> 00:25:38,172 Still good? 598 00:25:38,275 --> 00:25:39,793 Oh. 599 00:25:39,896 --> 00:25:42,275 We got four. 600 00:25:46,517 --> 00:25:48,310 Thank you. 601 00:25:48,413 --> 00:25:49,965 Oh, let's go downstairs. 602 00:25:50,068 --> 00:25:51,310 Can you see? Yeah. 603 00:25:51,413 --> 00:25:53,034 I can't see. 604 00:25:54,103 --> 00:25:55,931 Are you guys doing this? 605 00:25:56,034 --> 00:25:57,310 Yeah. How far down? 606 00:25:57,413 --> 00:25:58,655 About... You're halfway. 607 00:25:58,758 --> 00:26:00,413 It's on the left. 608 00:26:02,241 --> 00:26:04,206 Sorry. 609 00:26:04,310 --> 00:26:06,275 It is freaking hot. 610 00:26:07,310 --> 00:26:09,000 -Excuse me! Excuse me! -Yeah, yeah. 611 00:26:09,103 --> 00:26:11,034 Given the opportunity 612 00:26:11,137 --> 00:26:13,034 to do any type of strength and endurance, 613 00:26:13,137 --> 00:26:15,896 we will choose strength and endurance ten out of ten times. 614 00:26:16,000 --> 00:26:18,793 What we failed to realize in the comfort 615 00:26:18,896 --> 00:26:21,793 of our air-conditioned Manhattan apartment is 616 00:26:21,896 --> 00:26:24,724 that strength and endurance, like, in an air-conditioned gym 617 00:26:24,827 --> 00:26:26,344 and strength and endurance 618 00:26:26,448 --> 00:26:28,310 running around the chaotic streets 619 00:26:28,413 --> 00:26:29,448 of Vietnam-- not the same. 620 00:26:29,551 --> 00:26:30,689 Not the same. 621 00:26:30,793 --> 00:26:32,413 This is crazy town, Ian. 622 00:26:32,517 --> 00:26:34,413 Watch the motorcycles! 623 00:26:34,517 --> 00:26:36,034 Oh, we lost it. We lost it. 624 00:26:36,137 --> 00:26:38,793 Aah! 625 00:26:38,896 --> 00:26:40,827 Okay. 626 00:26:40,931 --> 00:26:42,448 One, two, three. 627 00:26:42,551 --> 00:26:44,241 -Let's just carry it like this, not on our head. -Okay. 628 00:26:46,655 --> 00:26:47,896 Damn. Should we do that one? 629 00:26:48,000 --> 00:26:49,758 This one seems tedious. 630 00:26:49,862 --> 00:26:51,965 -You want to switch? -I don't know. 631 00:26:52,068 --> 00:26:53,344 Nah, Philly Jawns just got here. 632 00:26:53,448 --> 00:26:55,206 -Let's just beat Philly Jawn. -Okay. 633 00:27:00,310 --> 00:27:02,655 Three down, one to go. 634 00:27:02,758 --> 00:27:03,896 -Ready? -Yeah. 635 00:27:04,000 --> 00:27:05,379 -I'm going in. -Okay. 636 00:27:05,482 --> 00:27:07,413 -Geez. You have it or no? -I... 637 00:27:07,517 --> 00:27:09,517 -Yeah. -'Cause it's all on my head. 638 00:27:11,068 --> 00:27:13,137 You okay? Want to switch? -Yes. 639 00:27:13,241 --> 00:27:14,206 All right, Ian. 640 00:27:14,310 --> 00:27:15,551 Hold it like a hot dog. 641 00:27:15,655 --> 00:27:17,034 What floor are we on? Two. 642 00:27:17,137 --> 00:27:20,310 These stairs are like a death trap. 643 00:27:20,413 --> 00:27:22,827 You guys got this. You got this. 644 00:27:22,931 --> 00:27:24,448 Come on, Ian. 645 00:27:24,551 --> 00:27:25,931 Are there other stairs? 646 00:27:26,034 --> 00:27:27,620 Come on, Ian. 647 00:27:27,724 --> 00:27:29,482 I'm coming. 648 00:27:29,586 --> 00:27:31,965 You good, Ian? No. 649 00:27:32,068 --> 00:27:33,896 Can we run by you super, super quick? 650 00:27:34,000 --> 00:27:37,586 Go. 651 00:27:37,689 --> 00:27:39,586 We need the room number. I need it right now. 652 00:27:39,689 --> 00:27:40,931 3108. 653 00:27:41,034 --> 00:27:42,344 All right, ready? I'm trying. 654 00:27:42,448 --> 00:27:44,103 I don't know what else to do. 655 00:27:44,206 --> 00:27:45,482 I'm trying to help you, 656 00:27:45,586 --> 00:27:47,137 but I can't hold the mattress for this long. 657 00:27:47,241 --> 00:27:49,517 Aah! Oh, my God. 658 00:27:51,551 --> 00:27:53,068 Babe, I need your help. 659 00:27:53,172 --> 00:27:55,206 I need your help, Joe. -Okay, coming. 660 00:27:55,310 --> 00:27:57,310 Where's the other bed? 661 00:27:57,413 --> 00:27:59,034 Geez. 662 00:27:59,137 --> 00:28:02,172 One, two, three. Okay. 663 00:28:03,206 --> 00:28:04,689 That was the hardest thing I've ever done. 664 00:28:04,793 --> 00:28:06,931 Yeah. It was really hard. 665 00:28:07,034 --> 00:28:08,344 Want to throw up. 666 00:28:08,448 --> 00:28:10,068 Two at a time again, right? -No. 667 00:28:10,172 --> 00:28:11,655 One? -Yes. 668 00:28:12,862 --> 00:28:14,551 -Detour. -Detour. "Stand or Deliver." 669 00:28:14,655 --> 00:28:16,172 You want to set up a fish stand? 670 00:28:16,275 --> 00:28:17,482 -Yeah. -Yeah? 671 00:28:17,586 --> 00:28:19,068 Let's-let's... We'll set up a fish stand. 672 00:28:19,172 --> 00:28:21,310 In the grocery store that we run, 673 00:28:21,413 --> 00:28:24,172 we sell fish, like, whole fish, every day. 674 00:28:24,275 --> 00:28:25,724 This is what we do day in, day out. 675 00:28:25,827 --> 00:28:27,137 I can set up a fish stand. 676 00:28:27,241 --> 00:28:28,517 Let's do Deliver. Okay, we're gonna do Deliver. 677 00:28:28,620 --> 00:28:30,448 -Let's do it. All right. -Let's go. 678 00:28:30,551 --> 00:28:32,000 We're in first place right now, literally. 679 00:28:32,103 --> 00:28:33,620 Yeah, in our hearts, we are. 680 00:28:33,724 --> 00:28:35,310 We're obviously in first place, 681 00:28:35,413 --> 00:28:38,448 and we will take no other answer as an answer. 682 00:28:38,551 --> 00:28:41,517 Up here on the left. Up here on the left. 683 00:28:41,620 --> 00:28:42,965 Come on, Dad. 684 00:28:43,068 --> 00:28:44,344 I'm good. I just don't want to pass it. 685 00:28:44,448 --> 00:28:45,862 Ong Pagoda. 686 00:28:47,689 --> 00:28:48,862 Come on, come on. Come on, Anna Leigh. 687 00:28:48,965 --> 00:28:50,724 What's our rule? 688 00:28:50,827 --> 00:28:53,103 Go to the counter, ask for one wish card. Don't run. 689 00:29:00,655 --> 00:29:02,655 Quiet. 690 00:29:04,689 --> 00:29:06,206 Right there, right there. 691 00:29:06,310 --> 00:29:08,310 Can we have one wish card? 692 00:29:08,413 --> 00:29:11,517 Our wish was that we were number one today. 693 00:29:13,827 --> 00:29:15,206 Caretaker? 694 00:29:17,482 --> 00:29:19,482 That's the caretaker over there. 695 00:29:25,034 --> 00:29:27,551 "He will hang your wish and hand you a clue." 696 00:29:33,137 --> 00:29:35,172 Way up high. 697 00:29:35,275 --> 00:29:36,379 Got it. 698 00:29:43,448 --> 00:29:45,137 -Thank you. -Thank you. 699 00:29:45,241 --> 00:29:46,862 -Ready? -Yeah. 700 00:29:46,965 --> 00:29:48,655 "Travel by taxi to Huùng King Temple 701 00:29:48,758 --> 00:29:50,344 to find your next clue." 702 00:29:50,448 --> 00:29:52,793 -All right, let's go. -Don't run. 703 00:29:52,896 --> 00:29:54,241 Walk, walk, walk, walk, walk. 704 00:29:58,103 --> 00:29:59,655 I smell fish. I smell fish. 705 00:29:59,758 --> 00:30:02,103 I smell fish. -Oh, hey, hey. 706 00:30:02,206 --> 00:30:04,034 -I see it. Over here. Yes! 707 00:30:04,137 --> 00:30:06,724 -Cho Tân An! Right here, right here. 708 00:30:06,827 --> 00:30:08,965 -This is our station. Where's the sample? 709 00:30:09,068 --> 00:30:11,620 Over there. All right, remember the fish. 710 00:30:11,724 --> 00:30:13,862 -Okay? What are we getting fish? 711 00:30:13,965 --> 00:30:15,655 Carp, white, tilapia. 712 00:30:15,758 --> 00:30:17,827 Octopus. Okay. -And octopus. 713 00:30:19,793 --> 00:30:21,965 Aah! They feel like fish! 714 00:30:22,068 --> 00:30:24,034 -Lena, you got to pick 'em up. -I'm sorry! 715 00:30:25,034 --> 00:30:26,965 I'm sorry. They feel like snakes. 716 00:30:27,068 --> 00:30:29,172 - Lena! -I'm sorry! 717 00:30:29,275 --> 00:30:30,758 Don't ... throw them in my face. 718 00:30:30,862 --> 00:30:32,103 They look like snakes. 719 00:30:32,206 --> 00:30:34,379 -Slimy. Scoop 'em up. 720 00:30:34,482 --> 00:30:35,965 They're simply objects. 721 00:30:36,068 --> 00:30:37,965 You told me I could have done a mattress? 722 00:30:38,068 --> 00:30:39,689 Oh, my God, Chelsea, I can't do the eels. 723 00:30:39,793 --> 00:30:41,689 -Can you do the eels? -Just scoop 'em up, babe. 724 00:30:41,793 --> 00:30:42,896 Snakes are my biggest fear, Chels. 725 00:30:43,000 --> 00:30:44,620 I really don't know if I can do this. 726 00:30:44,724 --> 00:30:46,034 Oh, my God. 727 00:30:46,137 --> 00:30:48,172 So gross. 728 00:30:48,275 --> 00:30:50,896 I'm grabbing this. Um, it looks like river barb. 729 00:30:51,000 --> 00:30:53,137 I think Jocelyn's grabbing octopus. 730 00:30:53,241 --> 00:30:55,172 -Ready? -You want to switch buckets or you good? 731 00:30:55,275 --> 00:30:57,034 -No, no. -Come on. Let's go. 732 00:30:57,137 --> 00:30:58,655 When we got there, other teams were still there. 733 00:30:58,758 --> 00:31:01,206 And I could hear Andrea telling Malaina, "Hey, just suck it up." 734 00:31:01,310 --> 00:31:02,551 -Let's go, Malaina. Suck it up. 735 00:31:02,655 --> 00:31:03,896 And so, that's when we knew 736 00:31:04,000 --> 00:31:05,413 they're struggling so we can 737 00:31:05,517 --> 00:31:06,758 have a chance to overtake them. 738 00:31:06,862 --> 00:31:08,000 We're doing good. -Okay. 739 00:31:08,103 --> 00:31:09,206 We're crushing it, babe. 740 00:31:09,310 --> 00:31:10,931 Those things are grossing me out. 741 00:31:11,034 --> 00:31:12,448 -All right. Calm down. -I can't do this, Andrea. 742 00:31:12,551 --> 00:31:14,000 Calm down, calm down. I don't need you to freak out. 743 00:31:18,517 --> 00:31:19,758 I know my fish. I sell fish every day. 744 00:31:19,862 --> 00:31:21,793 That's why I know my fish. 745 00:31:21,896 --> 00:31:24,862 I can even cut and clean this if they wanted me to. 746 00:31:24,965 --> 00:31:26,827 And then, Morgan, take a look at the giant fish 747 00:31:26,931 --> 00:31:28,241 'cause we have to find it. 748 00:31:28,344 --> 00:31:29,931 They're creamy. They're creamy brown. 749 00:31:30,034 --> 00:31:32,068 Let's go get the rest of the fish. 750 00:31:32,172 --> 00:31:34,517 After eels is those big ones. You want those? 751 00:31:34,620 --> 00:31:36,655 -We got a nice little system we got going down. -Yeah. 752 00:31:36,758 --> 00:31:38,172 Johnny and I are working well together, 753 00:31:38,275 --> 00:31:40,103 -so, that's all that matters. -That's all that matters. 754 00:31:42,137 --> 00:31:45,241 -We're here. I know we are. -Okay. 755 00:31:46,724 --> 00:31:47,931 We go to the counter, 756 00:31:48,034 --> 00:31:49,344 ask him for one wish card. 757 00:31:49,448 --> 00:31:51,137 Okay. What do you want to wish? 758 00:31:51,241 --> 00:31:53,758 Everyone's gonna wish that they get first. 759 00:31:53,862 --> 00:31:55,931 Maybe we should wish that our family is good at home. 760 00:31:58,448 --> 00:31:59,827 So our families 761 00:31:59,931 --> 00:32:01,827 snuck some stuff into our bags before we left. 762 00:32:01,931 --> 00:32:03,689 We didn't realize it was in there until we got here. 763 00:32:03,793 --> 00:32:06,137 And they said to open it up on the day 764 00:32:06,241 --> 00:32:08,586 that we felt best is what it says, and so, 765 00:32:08,689 --> 00:32:10,793 today, after making our wishes about our family, 766 00:32:10,896 --> 00:32:12,862 we just feel like today is the best day for that. 767 00:32:12,965 --> 00:32:15,517 "Dear Dad, I love you so much. 768 00:32:15,620 --> 00:32:17,068 "I hope you have an amazing time with Smithe. 769 00:32:17,172 --> 00:32:19,965 "I'll miss you so much, 770 00:32:20,068 --> 00:32:21,758 but at least you'll have fun. I believe in you." 771 00:32:21,862 --> 00:32:23,310 Wow. 772 00:32:23,413 --> 00:32:25,103 That is not what I expected. 773 00:32:25,206 --> 00:32:27,000 That's awesome. 774 00:32:27,103 --> 00:32:28,931 -Oh, my goodness. Look. -Whoa. 775 00:32:29,034 --> 00:32:31,448 They're everywhere. This is incredible. 776 00:32:32,965 --> 00:32:35,310 "I hope you and Strasser are doing well and having fun. 777 00:32:35,413 --> 00:32:36,655 "I can't wait for you to get back. 778 00:32:36,758 --> 00:32:39,137 "I love you, and I'm very grateful 779 00:32:39,241 --> 00:32:41,965 to have you as my father." 780 00:32:42,068 --> 00:32:44,068 This is just what we needed to push us forward. 781 00:32:44,172 --> 00:32:45,827 This is the... 782 00:32:45,931 --> 00:32:47,758 the motivation. This is what it's all about. 783 00:32:48,827 --> 00:32:50,655 -Thank you. -Thank you. 784 00:32:54,172 --> 00:32:55,448 Oh, my God. 785 00:32:55,551 --> 00:32:57,310 -We close? -We are close. 786 00:33:00,413 --> 00:33:01,586 This is our last one. 787 00:33:05,206 --> 00:33:08,793 Four. Good? 788 00:33:08,896 --> 00:33:10,827 Yes. Thank you, thank you, thank you, thank you. 789 00:33:10,931 --> 00:33:12,965 Phew. 790 00:33:14,000 --> 00:33:15,793 Gassed. 791 00:33:15,896 --> 00:33:17,379 Push. I'm pushing! 792 00:33:17,482 --> 00:33:19,448 Keep pushing. I am! 793 00:33:19,551 --> 00:33:20,655 I'm gonna slam against the wall. 794 00:33:20,758 --> 00:33:22,137 -This is really good. Push. 795 00:33:22,241 --> 00:33:24,172 -Come on. -Todd, I swear if you slam me 796 00:33:24,275 --> 00:33:25,448 into the wall again, we're gonna have a problem. 797 00:33:25,551 --> 00:33:26,965 One mattress this time. 798 00:33:27,068 --> 00:33:29,413 -Ready? -Yup. 799 00:33:31,793 --> 00:33:33,551 Check? 800 00:33:33,655 --> 00:33:35,068 Ah, thank you. 801 00:33:35,172 --> 00:33:37,758 You want a hug? I'm just kidding. 802 00:33:37,862 --> 00:33:39,724 Okay. 803 00:33:39,827 --> 00:33:41,172 Can we go to... Go to that side. 804 00:33:41,275 --> 00:33:42,965 I'll go to this side. We got to grab two. 805 00:33:43,068 --> 00:33:45,241 -Are they heavy? -AW. 806 00:33:45,344 --> 00:33:46,965 Ooh, Liam, I... There's no way we do four. 807 00:33:47,068 --> 00:33:49,793 -Yeah, maybe two at a time. -We can do it in two. 808 00:33:49,896 --> 00:33:52,620 I'm trying to make up as much... We were in last. 809 00:33:52,724 --> 00:33:56,551 -Phil said "dead last." -Yeah. 810 00:33:56,655 --> 00:33:59,068 So we were like, "In order to make up this time, 811 00:33:59,172 --> 00:34:01,137 we got to die." 812 00:34:01,241 --> 00:34:03,310 Can't see. -It's okay. I can see. 813 00:34:03,413 --> 00:34:05,241 -Thank you. -Here. 814 00:34:07,482 --> 00:34:08,862 -Yup. -Look for the next clue. 815 00:34:08,965 --> 00:34:10,862 -Look for the next clue. -Next clue. 816 00:34:10,965 --> 00:34:12,310 Oh, my God! 817 00:34:12,413 --> 00:34:14,896 Good job. This is so cool. 818 00:34:15,000 --> 00:34:17,896 Roadblock. "Who wants to play matchmaker?" 819 00:34:18,000 --> 00:34:20,034 -You want it, Dad? -No, it's you. 820 00:34:20,137 --> 00:34:22,103 -Are you sure? -Yeah, that's you. 821 00:34:22,206 --> 00:34:24,068 Mercy. Okay, it's me. 822 00:34:26,206 --> 00:34:29,757 This temple was built as a tribute to the kings 823 00:34:29,862 --> 00:34:32,655 who were believed to have founded Vietnam. 824 00:34:32,757 --> 00:34:35,379 The pathways leading up to this impressive structure 825 00:34:35,482 --> 00:34:40,103 are lined with thousands of identical red tiles. 826 00:34:41,137 --> 00:34:44,137 Only 11 are one of a kind. 827 00:34:44,241 --> 00:34:47,447 Each team must find the one and only tile 828 00:34:47,551 --> 00:34:49,620 that matches the photo in their clue. 829 00:34:49,724 --> 00:34:52,344 It's all in the fine details. 830 00:34:52,447 --> 00:34:54,000 Once they get a thumbs up from the docent... 831 00:34:54,103 --> 00:34:55,724 Congratulations. 832 00:34:55,827 --> 00:34:57,931 ...they can reunite with their partner 833 00:34:58,034 --> 00:34:59,310 and run to the mat. 834 00:34:59,413 --> 00:35:02,724 The last team to check in here, 835 00:35:02,827 --> 00:35:07,689 after exhausting back-to-back legs, will be eliminated. 836 00:35:07,793 --> 00:35:09,034 Good luck. 837 00:35:09,137 --> 00:35:11,172 This is kind of wild. 838 00:35:11,275 --> 00:35:12,793 It's a pretty big ground to cover. 839 00:35:12,896 --> 00:35:16,620 There's lots of pieces that she's looking for that I see. 840 00:35:16,724 --> 00:35:17,896 And she's just gonna have to put it together, 841 00:35:18,000 --> 00:35:19,620 take her time and remember where she's been 842 00:35:19,724 --> 00:35:21,000 and where she hasn't been. 843 00:35:21,103 --> 00:35:23,344 I have to match this tile. 844 00:35:24,758 --> 00:35:26,965 Is that it right there? 845 00:35:27,068 --> 00:35:29,000 That's it. This is it. 846 00:35:29,103 --> 00:35:32,379 This is literally it. Right in front of my face. 847 00:35:32,482 --> 00:35:33,482 Come with me? 848 00:35:36,620 --> 00:35:38,310 Oh, I'm so sorry. 849 00:35:38,413 --> 00:35:40,068 -No? -Yeah. No. 850 00:35:40,172 --> 00:35:42,172 No? 851 00:35:46,689 --> 00:35:48,137 Oh, mercy. 852 00:35:48,241 --> 00:35:51,689 Oh, this has three. Picture exactly like this. 853 00:35:51,793 --> 00:35:53,448 There's only two hairs here. 854 00:35:53,551 --> 00:35:55,137 It only divots and goes one, two. 855 00:35:55,241 --> 00:35:56,586 That hair is missing. 856 00:35:58,275 --> 00:36:01,137 Got to be one tile on here 857 00:36:01,241 --> 00:36:03,551 that's missing a hair. 858 00:36:03,655 --> 00:36:05,068 Three hairs. Three hairs. 859 00:36:05,172 --> 00:36:06,689 Come on, Anna Leigh. You got it. 860 00:36:06,793 --> 00:36:09,344 No. Nope. 861 00:36:09,448 --> 00:36:10,931 This is nuts. 862 00:36:11,034 --> 00:36:12,758 Oh, my God! 863 00:36:15,551 --> 00:36:16,827 All their tentacles need to be going this way. 864 00:36:16,931 --> 00:36:18,172 Careful. They have pokers. 865 00:36:18,275 --> 00:36:20,482 Go double check our work on... over there. 866 00:36:20,586 --> 00:36:22,724 -Aah! Morgan, you're not afraid of eels? 867 00:36:22,827 --> 00:36:26,103 I am! Can we do a check? 868 00:36:28,482 --> 00:36:30,448 -Yes! -Yes! -Yes! 869 00:36:30,551 --> 00:36:32,655 -Can we get a check? -Check? Check, check? 870 00:36:32,758 --> 00:36:36,068 Perfect. -Thank you, thank you, thank you. 871 00:36:36,172 --> 00:36:38,172 Check? 872 00:36:39,724 --> 00:36:41,965 "Make your way to Ong Pagoda and make a wish." 873 00:36:42,965 --> 00:36:46,103 -Yeah? Yay! 874 00:36:46,206 --> 00:36:47,275 Thank you, thank you, thank you, thank you. 875 00:36:47,379 --> 00:36:48,655 -Thank you. Okay. -You're wonderful. 876 00:36:48,758 --> 00:36:50,448 -Hold on, bro. I'm doing good. Okay. 877 00:36:50,551 --> 00:36:51,793 I just got to do this real quick. 878 00:36:51,896 --> 00:36:53,241 Keep pushing through. 879 00:36:53,344 --> 00:36:55,000 How far is it? -I don't know. 880 00:36:55,103 --> 00:36:56,551 Hopefully, up here on the left. 881 00:36:56,655 --> 00:36:58,103 Make sure your head's in the middle 882 00:36:58,206 --> 00:37:00,413 -so you can grab both sides. -It's right in the middle. 883 00:37:00,517 --> 00:37:03,068 Watch the potholes, babe. I got 'em. 884 00:37:03,172 --> 00:37:04,758 I'm not really doing orientation. 885 00:37:04,862 --> 00:37:06,517 No, No, no, no. John, the orientation's the biggest thing. 886 00:37:06,620 --> 00:37:08,241 All right, so... -That's, like, the only thing they have. 887 00:37:08,344 --> 00:37:09,551 -All those are facing the same way? -Yeah. 888 00:37:09,655 --> 00:37:12,034 Yeah, make the fish face us. 889 00:37:12,137 --> 00:37:13,931 All right, we still got hella teams behind us, man. 890 00:37:14,034 --> 00:37:15,275 I see everyone. Everyone's here. 891 00:37:15,379 --> 00:37:16,931 Everyone's here. 892 00:37:17,034 --> 00:37:18,241 -Everyone's here doing something. -Yeah. 893 00:37:18,344 --> 00:37:19,931 Right here. There's some tilapia up front. 894 00:37:20,034 --> 00:37:21,586 No, that's not tilapia. That's barb. 895 00:37:21,689 --> 00:37:23,724 What about this one? This one? -No, no, no. 896 00:37:23,827 --> 00:37:25,620 This is the... this is the carp. 897 00:37:25,724 --> 00:37:27,000 Tilapia's right here. Six tilapia right here. 898 00:37:27,103 --> 00:37:28,344 Are you sure? 899 00:37:28,448 --> 00:37:30,379 -Yes. I know my fish. Okay. 900 00:37:30,482 --> 00:37:32,206 Ew! -Come on, come on. Shake it off. 901 00:37:32,310 --> 00:37:33,724 Shake it off, Malaina. 902 00:37:33,827 --> 00:37:36,000 I can't believe I eat these. 903 00:37:37,068 --> 00:37:38,689 Push. 904 00:37:38,793 --> 00:37:40,655 -Push, Joe. -Pushing! 905 00:37:40,758 --> 00:37:43,000 Make the turn. Keep it up. 906 00:37:43,103 --> 00:37:44,482 Pushing. -Keep it up. 907 00:37:46,000 --> 00:37:47,827 Coming through, coming through. 908 00:37:47,931 --> 00:37:48,965 Down. 909 00:37:51,896 --> 00:37:53,275 All right, let's go. 910 00:37:53,379 --> 00:37:54,551 All right, we're about to go upstairs. 911 00:37:54,655 --> 00:37:56,034 All right, Liam. 912 00:37:56,137 --> 00:37:58,896 All right, this is the door. This is the doorway. 913 00:37:59,000 --> 00:38:00,551 -Now, just gonna push. -Yup. 914 00:38:02,000 --> 00:38:03,310 -Okay. Take a breath. 915 00:38:03,413 --> 00:38:04,827 Keep pushing. 916 00:38:05,827 --> 00:38:07,517 -Okay. Come on. 917 00:38:07,620 --> 00:38:08,931 -Let's get up there. 918 00:38:09,034 --> 00:38:10,689 Okay. You got it. 919 00:38:12,758 --> 00:38:16,068 We were just at the absolute 920 00:38:16,172 --> 00:38:18,068 edge of our physical exertion. It was... 921 00:38:18,172 --> 00:38:20,827 It was... It felt like pushing the line. 922 00:38:20,931 --> 00:38:23,379 Yes. Like, we were just 923 00:38:23,482 --> 00:38:24,620 emptied out. 924 00:38:24,724 --> 00:38:27,413 I think we leave our backpacks here. 925 00:38:27,517 --> 00:38:30,172 But we can hold the load of what this is together 926 00:38:30,275 --> 00:38:31,655 if we do it together. 927 00:38:31,758 --> 00:38:33,172 -Let's go, Liam. -Okay. Come on. 928 00:38:33,275 --> 00:38:34,344 -Are you going... -We do the mattress again. Come on. 929 00:38:34,448 --> 00:38:35,655 -Okay. -Let's go. 930 00:38:35,758 --> 00:38:37,034 Let's go. 931 00:38:38,448 --> 00:38:41,206 Okay. We'll be back. Two more. Let's go. 932 00:38:41,310 --> 00:38:44,000 It's not Yeremi and Liam racing separately. 933 00:38:44,103 --> 00:38:45,620 It's us as a team. 934 00:38:58,413 --> 00:38:59,827 One wish card? 935 00:38:59,931 --> 00:39:01,862 Can I have one wish card? 936 00:39:01,965 --> 00:39:04,896 I just put down "I want to see 937 00:39:05,000 --> 00:39:07,068 one country for every year I'm alive." 938 00:39:07,172 --> 00:39:10,206 Our wish was for world peace 'cause 939 00:39:10,310 --> 00:39:12,724 what this race has shown us is that everyone, 940 00:39:12,827 --> 00:39:15,965 at their essence, are good people, right? 941 00:39:16,068 --> 00:39:17,448 Everyone's just trying to get along and live, 942 00:39:17,551 --> 00:39:19,241 and that's kind of what we want in the whole world. 943 00:39:19,344 --> 00:39:21,517 Thank you so much. Thank you. 944 00:39:21,620 --> 00:39:22,896 It's okay? 945 00:39:23,000 --> 00:39:24,862 -Thank you so much. -Thank you. 946 00:39:24,965 --> 00:39:26,482 Oh, here we go. 947 00:39:26,586 --> 00:39:28,482 -Aah! Roadblock. 948 00:39:28,586 --> 00:39:31,310 "Who wants to play matchmaker?" That would be me. 949 00:39:31,413 --> 00:39:33,448 "Search the temple grounds for one tile 950 00:39:33,551 --> 00:39:36,206 that matches the photograph included in your clue." 951 00:39:36,310 --> 00:39:37,551 -Okay, there's tiles all over. -All right. 952 00:39:37,655 --> 00:39:39,620 Quick but meticulous. 953 00:39:39,724 --> 00:39:42,586 -The beard brothers are here. Don't worry about them. 954 00:39:42,689 --> 00:39:44,344 As we got started on that challenge, 955 00:39:44,448 --> 00:39:46,413 I saw the mat, I saw Phil. 956 00:39:46,517 --> 00:39:48,241 He was ready to say, 957 00:39:48,344 --> 00:39:49,724 "You're team number one." 958 00:39:49,827 --> 00:39:52,137 All you had to do was get your tile and be there. 959 00:39:52,241 --> 00:39:53,965 It was, in theory, easy. 960 00:39:54,068 --> 00:39:56,862 In practice, it required a lot of endurance. 961 00:39:56,965 --> 00:39:59,103 Boy, there's a bunch of those tiles. 962 00:40:02,275 --> 00:40:03,793 Come on, Anna Leigh. Come on, Anna Leigh. 963 00:40:03,896 --> 00:40:06,482 I got this. 964 00:40:06,586 --> 00:40:08,413 Just go, girl. 965 00:40:10,758 --> 00:40:12,862 Man, that looks just like it. 966 00:40:12,965 --> 00:40:15,551 How could... It couldn't be the first one I look at. 967 00:40:15,655 --> 00:40:18,965 There's one little detail that's different, but I don't see it. 968 00:40:19,068 --> 00:40:21,000 This tile looks exactly right to me. 969 00:40:21,103 --> 00:40:22,758 Wait. 970 00:40:22,862 --> 00:40:25,103 Most of these characters have three prongs. 971 00:40:25,206 --> 00:40:28,724 Mine has two. So I'm looking for a two-pronged head. 972 00:40:28,827 --> 00:40:32,103 Three. Three. Three. Three. 973 00:40:32,206 --> 00:40:34,965 Three. Three. 974 00:40:35,068 --> 00:40:36,862 Three. Three. Three. 975 00:40:36,965 --> 00:40:38,586 -Three. Where the heck is it? 976 00:40:38,689 --> 00:40:41,379 Three. Three. Three. Three. 977 00:40:41,482 --> 00:40:43,241 Last one, babe. We're doing great. 978 00:40:43,344 --> 00:40:44,758 Probably the hardest thing 979 00:40:44,862 --> 00:40:46,379 -we've ever done. -Yeah. 980 00:40:46,482 --> 00:40:49,172 Down with the count of three, one, two, three. Nice! 981 00:40:49,275 --> 00:40:50,275 Let's go! 982 00:40:51,344 --> 00:40:52,517 -Thank you much. -Thank you. 983 00:40:52,620 --> 00:40:54,206 -Thank you. -Let's go. 984 00:40:54,310 --> 00:40:56,689 - Dang it. -You got this. You got this. 985 00:40:56,793 --> 00:40:58,310 Johnny, you got this. You got this. Come on, man. 986 00:40:58,413 --> 00:40:59,758 -Yeah. Okay, he's... -Come on, man. Come on, man. 987 00:40:59,862 --> 00:41:01,620 -You got it. -This guy's a... a squirmy one. 988 00:41:01,724 --> 00:41:04,137 Million dollars. Would you do this for a million dollars? 989 00:41:04,241 --> 00:41:05,586 Ah, yeah, so true. Aah! Ugh! 990 00:41:05,689 --> 00:41:06,965 -Okay, if you get that. -Oh, yeah, yeah. 991 00:41:07,068 --> 00:41:09,724 And I will do a check. Check? 992 00:41:09,827 --> 00:41:12,137 - I... One, two, three, four. 993 00:41:13,862 --> 00:41:15,931 Come on, come on. Shake it off. Shake it off. 994 00:41:16,034 --> 00:41:17,965 Let me tell you which one to get. It's this guy right here. 995 00:41:18,068 --> 00:41:19,827 Okay. How many? 996 00:41:19,931 --> 00:41:22,482 -Four, four, four. 12. -Okay. 997 00:41:25,413 --> 00:41:26,689 Oh, we're good. 998 00:41:28,137 --> 00:41:31,793 -Yay! -Yay! Thank you. 999 00:41:31,896 --> 00:41:33,206 -Hey, thank you. -Nice. You're the bomb. 1000 00:41:33,310 --> 00:41:35,448 -You are thebomb. Thank you. -Thank you. 1001 00:41:35,551 --> 00:41:37,827 Do we have them lined up in the right way? -Yeah. 1002 00:41:37,931 --> 00:41:39,310 Slow down. Okay. 1003 00:41:39,413 --> 00:41:41,241 I'm gonna walk. We're getting there. 1004 00:41:41,344 --> 00:41:43,000 -Okay. 1005 00:41:46,068 --> 00:41:48,586 How close? Almost there. 1006 00:41:51,655 --> 00:41:53,482 Oh, my God. Amazing. 1007 00:41:53,586 --> 00:41:55,137 Oh, so cool. It's very pretty. 1008 00:41:55,241 --> 00:41:57,931 We wished to win The Amazing Race. I mean, 1009 00:41:58,034 --> 00:41:59,655 -when in Rome, so... Yeah. When in Rome. 1010 00:41:59,758 --> 00:42:01,137 -Or Vietnam. -Yeah. 1011 00:42:02,482 --> 00:42:04,724 Thank you. 1012 00:42:04,827 --> 00:42:06,137 -Hey. We wish to win a million dollars. -Wish it. Yeah. 1013 00:42:06,241 --> 00:42:08,068 Johnny and I were just such in a rush. 1014 00:42:08,172 --> 00:42:09,448 We know we wanted to win the million dollars, 1015 00:42:09,551 --> 00:42:10,965 so Johnny just quickly wrote "One mil," 1016 00:42:11,068 --> 00:42:12,103 and just gave it right back. Yeah. 1017 00:42:12,206 --> 00:42:13,275 -Thank you. -Thank you so much. 1018 00:42:13,379 --> 00:42:15,482 Hi. Gonna make a wish. 1019 00:42:15,586 --> 00:42:17,034 On the wish card, Of course we wrote "first place." 1020 00:42:17,137 --> 00:42:19,448 First place on the race. 1021 00:42:19,551 --> 00:42:21,103 Thank you. 1022 00:42:21,206 --> 00:42:22,482 Our wish was to have a great trip 1023 00:42:22,586 --> 00:42:25,586 and to also appreciate our time as sisters. 1024 00:42:25,689 --> 00:42:27,206 Um, you know, winning the race would be great, 1025 00:42:27,310 --> 00:42:28,965 but we came here for us. 1026 00:42:29,068 --> 00:42:32,586 What we came on to this race to do was spend time together, 1027 00:42:32,689 --> 00:42:35,379 to not fight, to see each other be successful. 1028 00:42:35,482 --> 00:42:37,310 -And that's what's happened so far. -Yeah. 1029 00:42:37,413 --> 00:42:39,896 -Let's go. -We can't run anymore. 1030 00:42:40,000 --> 00:42:41,310 Go, go, go, go, go, go. Roadblock. 1031 00:42:41,413 --> 00:42:42,931 "Who wants to play matchmaker?" 1032 00:42:43,034 --> 00:42:44,862 You got to do it. I can't. 1033 00:42:44,965 --> 00:42:46,793 I'll do it. 1034 00:42:46,896 --> 00:42:49,206 Looks like I found the matching tile right off the bat, 1035 00:42:49,310 --> 00:42:50,758 but I'm not too sure. 1036 00:42:50,862 --> 00:42:53,413 I got to make sure everything matches. 1037 00:42:53,517 --> 00:42:55,034 Roadblock. 1038 00:42:55,137 --> 00:42:57,413 "Who wants to play matchmaker?" 1039 00:42:59,517 --> 00:43:01,000 It's gonna be me. 1040 00:43:02,034 --> 00:43:03,275 You got to be very, very careful. 1041 00:43:03,379 --> 00:43:04,862 There's little teeny details. 1042 00:43:04,965 --> 00:43:06,206 We got to hurry 'cause I know 1043 00:43:06,310 --> 00:43:08,000 there's several other teams here already. 1044 00:43:08,103 --> 00:43:09,793 Man, this is tough. 1045 00:43:11,655 --> 00:43:13,896 Got a lot of tiles here, let me tell you. 1046 00:43:16,068 --> 00:43:18,172 Man, I'm going nuts. 1047 00:43:18,275 --> 00:43:21,517 I'm looking at the first one and the second image. 1048 00:43:21,620 --> 00:43:23,896 They all have these three lines in the top carved, 1049 00:43:24,000 --> 00:43:26,068 but mine only has two, 1050 00:43:26,172 --> 00:43:28,517 so I feel like it should be easy once I find it, 1051 00:43:28,620 --> 00:43:31,517 but I haven't even seen one that looks like that. 1052 00:43:31,620 --> 00:43:33,862 And once I even find one that looks like that, 1053 00:43:33,965 --> 00:43:35,482 I know I'm gonna have to make sure that the rest 1054 00:43:35,586 --> 00:43:38,241 of the picture matches. 1055 00:43:38,344 --> 00:43:40,827 So I'm starting to get a little... 1056 00:43:40,931 --> 00:43:43,482 you know, antsy. 1057 00:43:43,586 --> 00:43:45,758 This is kind of wild. 1058 00:43:45,862 --> 00:43:47,206 Whoa. Yeah. 1059 00:43:47,310 --> 00:43:50,448 Three. Three, three. Three. 1060 00:43:50,551 --> 00:43:52,793 Nope. Nope. Nope. 1061 00:43:52,896 --> 00:43:56,068 Just gonna be whoever finds it first at this point. 1062 00:43:56,172 --> 00:43:57,689 Oh, mercy me. 1063 00:43:57,793 --> 00:44:01,103 Three. Three. Three. 1064 00:44:01,206 --> 00:44:03,655 Nope. This is nuts. 1065 00:44:03,758 --> 00:44:05,241 -Three. Nope. 1066 00:44:05,344 --> 00:44:07,551 Three. 1067 00:44:07,655 --> 00:44:10,344 We could drop one, and fold one and take it up. -Okay. 1068 00:44:11,448 --> 00:44:13,931 Growing up, you know, we were not able 1069 00:44:14,034 --> 00:44:15,551 to be vulnerable with each other 1070 00:44:15,655 --> 00:44:17,758 and it caused a lot of friction a lot of times. 1071 00:44:17,862 --> 00:44:20,034 For instance, Yeremi left to boot camp, 1072 00:44:20,137 --> 00:44:23,586 and the day before he left, him and I got in an argument. 1073 00:44:23,689 --> 00:44:25,000 And while Yeremi was going 1074 00:44:25,103 --> 00:44:27,793 through the worst time of his life, 1075 00:44:27,896 --> 00:44:31,068 he was writing me letters, trying to get support from me. 1076 00:44:31,172 --> 00:44:33,551 I wrote him one letter back, 1077 00:44:33,655 --> 00:44:35,275 and it was telling him to stop writing me. 1078 00:44:35,379 --> 00:44:37,586 What's in the past is in the past. 1079 00:44:37,689 --> 00:44:39,931 And for everything that we've done to this point, 1080 00:44:40,034 --> 00:44:41,448 I know he's there. 1081 00:44:41,551 --> 00:44:43,068 And every time I look back, 1082 00:44:43,172 --> 00:44:45,862 he's running right behind me, and it's... 1083 00:44:45,965 --> 00:44:48,172 And I will always be there. 1084 00:44:48,275 --> 00:44:50,103 The mattress is at least 50, 60 pounds each. 1085 00:44:50,206 --> 00:44:51,862 Let's go. Let's go. 1086 00:44:51,965 --> 00:44:54,000 Come on. 1087 00:44:55,586 --> 00:44:58,551 -Here. Here. -Thank you, ma'am. 1088 00:44:58,655 --> 00:45:00,965 Okay, so then we're gonna do the front. 1089 00:45:01,068 --> 00:45:03,689 I think it's just enough to cover 'em. 1090 00:45:03,793 --> 00:45:05,482 -Okay. Four, four, four? -Okay. Check. 1091 00:45:05,586 --> 00:45:07,103 -Check, check? -Check, please? 1092 00:45:07,206 --> 00:45:08,655 Check, please? Check, please? 1093 00:45:13,379 --> 00:45:16,862 Yeah! -Yeah. 1094 00:45:16,965 --> 00:45:19,034 We actually were not the last team to leave, so, 1095 00:45:19,137 --> 00:45:20,103 we still have a chance. 1096 00:45:20,206 --> 00:45:21,827 We just got to keep at it today. 1097 00:45:21,931 --> 00:45:23,827 We have to find Ong Pagoda, right? 1098 00:45:23,931 --> 00:45:26,172 Yeah. It's not... Number 32 on the street. 1099 00:45:29,137 --> 00:45:31,068 I'm looking for my fish. 1100 00:45:31,172 --> 00:45:32,344 I want to make sure I'm getting the right ones. 1101 00:45:32,448 --> 00:45:34,068 We got to hurry up. -Yeah. 1102 00:45:34,172 --> 00:45:36,206 -We got to hurry up and finish this. -And finish this. Yeah. 1103 00:45:36,310 --> 00:45:38,551 -Ooh, you got to help me with this. -Flip it away. 1104 00:45:38,655 --> 00:45:40,689 No, flip it over and just dump it in there. 1105 00:45:40,793 --> 00:45:42,517 -No. I don't want to touch it! -Come on. In here. 1106 00:45:42,620 --> 00:45:44,517 -I know. Come on, touch it. You got to go! -No! 1107 00:45:44,620 --> 00:45:46,862 -You got gloves on, so come on. -So? They alive. 1108 00:45:46,965 --> 00:45:49,724 I know. So just close your eyes and dump 'em in there. 1109 00:45:49,827 --> 00:45:51,034 All right, so hold it and let's go. 1110 00:45:51,137 --> 00:45:52,965 Hold it, let's go. Come on. 1111 00:46:03,241 --> 00:46:05,000 Can we get a check? 1112 00:46:07,827 --> 00:46:10,068 Come on. Please, please, please? 1113 00:46:12,448 --> 00:46:14,379 -Okay! -Yes! Thank you! -Okay. Thank you. 1114 00:46:14,482 --> 00:46:16,310 Oh, my God. Come on. 1115 00:46:16,413 --> 00:46:18,793 -All right. Thank you so much. -Thank you so much. 1116 00:46:18,896 --> 00:46:20,896 What's our wish? 1117 00:46:21,000 --> 00:46:23,655 I wish we keep killing it as hard as we are, 1118 00:46:23,758 --> 00:46:25,655 -we keep persevering. Come on. -Race to the end? 1119 00:46:25,758 --> 00:46:27,517 We race to the end. Come on. 1120 00:46:27,620 --> 00:46:29,965 -That's what I wish. -"Race to the end." 1121 00:46:30,068 --> 00:46:31,586 We've always known that our potential 1122 00:46:31,689 --> 00:46:33,586 together can be so great. 1123 00:46:33,689 --> 00:46:36,172 But we've never been able to see it, 1124 00:46:36,275 --> 00:46:38,586 uh, because of these petty little problems 1125 00:46:38,689 --> 00:46:40,758 that have always happened. 1126 00:46:40,862 --> 00:46:44,482 And we've never been able to fully be each other, 1127 00:46:44,586 --> 00:46:46,275 around each other and to see 1128 00:46:46,379 --> 00:46:48,241 what the distance is that we can go to. 1129 00:46:48,344 --> 00:46:51,482 We're finally here, and we've worked so hard to get here. 1130 00:46:51,586 --> 00:46:53,931 I know we can do anything, and I believed in us today. 1131 00:46:54,034 --> 00:46:57,137 This is our wish-- to reach the end. 1132 00:46:57,241 --> 00:47:00,068 "Go up to the counter and ask for one wish card." 1133 00:47:00,172 --> 00:47:03,896 I don't see a counter here, so we have to go inside. 1134 00:47:06,206 --> 00:47:08,034 Thank you. 1135 00:47:08,137 --> 00:47:09,413 Okay. 1136 00:47:09,517 --> 00:47:11,551 Our wish was probably 1137 00:47:11,655 --> 00:47:13,068 the same wish everybody else had. 1138 00:47:13,172 --> 00:47:14,689 -We want to win The Amazing Race. -Yeah. 1139 00:47:14,793 --> 00:47:16,827 Thank you. 1140 00:47:16,931 --> 00:47:19,448 Come on, Chels. This is it, baby. 1141 00:47:20,931 --> 00:47:22,413 Let's go. 1142 00:47:22,517 --> 00:47:24,275 Beautiful. Wow. 1143 00:47:24,379 --> 00:47:27,137 Roadblock. "Who wants to play matchmaker?" 1144 00:47:27,241 --> 00:47:28,586 Oh, my goodness. Okay, it's memorization. 1145 00:47:28,689 --> 00:47:30,103 Okay, I'll do it. 1146 00:47:30,206 --> 00:47:31,517 -I'll do it. -You do it. 1147 00:47:31,620 --> 00:47:33,068 -All right. I'll be matchmaker. -Johnny's got it. 1148 00:47:33,172 --> 00:47:35,344 Oh, this is good. This is a puzzle, memory one. Let's go. 1149 00:47:35,448 --> 00:47:38,172 Go, babe, go, babe, go. You got this, Joe. 1150 00:47:38,275 --> 00:47:40,827 Okay, it's one of these. It's got to be. It's got to be. 1151 00:47:40,931 --> 00:47:43,862 This sucks. This really sucks. 1152 00:47:43,965 --> 00:47:45,517 You got this, Johnny. 1153 00:47:45,620 --> 00:47:48,103 Three. Come on. Give me a two. 1154 00:47:48,206 --> 00:47:49,620 They've all had three prongs. 1155 00:47:49,724 --> 00:47:51,689 I need to find the two-pronged one. 1156 00:47:51,793 --> 00:47:53,413 Any luck? 1157 00:47:53,517 --> 00:47:54,758 No, not yet. Let me see your picture. 1158 00:47:54,862 --> 00:47:56,931 It's yours. 1159 00:47:57,034 --> 00:47:58,275 -Dude. -What'd you find different? 1160 00:47:58,379 --> 00:47:59,689 His ears. 1161 00:47:59,793 --> 00:48:02,517 Two, not three. Our is facing opposite. 1162 00:48:02,620 --> 00:48:04,103 Opposite. 1163 00:48:04,206 --> 00:48:05,413 I can't find 'em anywhere. 1164 00:48:05,517 --> 00:48:07,310 This is nuts. 1165 00:48:07,413 --> 00:48:09,551 I think I saw Todd's, 1166 00:48:09,655 --> 00:48:11,482 but I ain't telling him. 1167 00:48:14,413 --> 00:48:18,068 There is a lot of tiles here, let me tell you. 1168 00:48:18,172 --> 00:48:19,517 Wow. Come on, Lena. 1169 00:48:19,620 --> 00:48:21,724 It's just... 1170 00:48:21,827 --> 00:48:24,896 clearly not that, or that or that or that. 1171 00:48:25,000 --> 00:48:26,413 Roadblock. 1172 00:48:26,517 --> 00:48:28,620 "Who wants to play matchmaker?" 1173 00:48:30,172 --> 00:48:31,793 -Do you want me to try? -I'll do it. 1174 00:48:33,206 --> 00:48:36,586 There's so many. 1175 00:48:36,689 --> 00:48:37,827 It's hard because you don't know where 1176 00:48:37,931 --> 00:48:39,413 you've already covered sometimes. 1177 00:48:39,517 --> 00:48:42,896 Might be crazy, but I don't think I've been over here yet. 1178 00:48:43,000 --> 00:48:44,862 -This is it! Okay. Move it, Lena. 1179 00:48:44,965 --> 00:48:47,137 I got to get a guy. 1180 00:48:48,413 --> 00:48:51,137 Come on, Lena! You got this! 1181 00:48:51,241 --> 00:48:53,068 Um, I'm so sorry. 1182 00:48:53,172 --> 00:48:54,586 -No. -No. 1183 00:48:54,689 --> 00:48:57,034 Okay. What is it? 1184 00:48:57,137 --> 00:48:59,103 -Keep moving, Lena! -Ugh! 1185 00:48:59,206 --> 00:49:02,965 I'm trying to match up this tile to one of these tiles. 1186 00:49:03,068 --> 00:49:04,758 My daughter and I have been practicing 1187 00:49:04,862 --> 00:49:06,068 'cause I know there are 1188 00:49:06,172 --> 00:49:07,172 challenges like this on the race. 1189 00:49:07,275 --> 00:49:09,275 Every morning, we play 1190 00:49:09,379 --> 00:49:11,655 a find-it game on my phone in bed 1191 00:49:11,758 --> 00:49:13,172 when she's snuggling with me, 1192 00:49:13,275 --> 00:49:14,275 and it's become part of our routine. 1193 00:49:14,379 --> 00:49:16,034 So she's actually been training me. 1194 00:49:16,137 --> 00:49:17,862 Come on, Chels. 1195 00:49:17,965 --> 00:49:20,206 Hey, if you see one with two ears up here on the left, 1196 00:49:20,310 --> 00:49:21,862 please let me know. What's yours? 1197 00:49:21,965 --> 00:49:24,689 Um... it's a little bit... 1198 00:49:24,793 --> 00:49:26,931 There's a lot that look just like it, you know? 1199 00:49:27,034 --> 00:49:29,000 No help. All right, noted. 1200 00:49:29,103 --> 00:49:30,965 Won't be helping her again. 1201 00:49:31,068 --> 00:49:33,896 I tried to help Chelsea and ask 1202 00:49:34,000 --> 00:49:36,413 if she would help me, too, and she totally shut me off. 1203 00:49:36,517 --> 00:49:39,206 So, seeing how they act under pressure-- it's, 1204 00:49:39,310 --> 00:49:40,620 -you know, telling. -Everybody starts showing their colors. 1205 00:49:40,724 --> 00:49:42,034 Yeah. You start seeing people's character. 1206 00:49:42,137 --> 00:49:44,206 And Chelsea and Robbin-- they're cutthroat. 1207 00:49:44,310 --> 00:49:45,310 I don't trust 'em. 1208 00:49:45,413 --> 00:49:48,000 Okay. Got it. 1209 00:49:48,103 --> 00:49:50,379 Come on, come on, come on, come on. This is it, baby. 1210 00:49:50,482 --> 00:49:52,965 Okay, here she goes. 1211 00:49:53,068 --> 00:49:55,000 Um... 1212 00:49:55,103 --> 00:49:57,137 Congratulations! 1213 00:49:59,482 --> 00:50:01,137 Let's go, baby. This is it, baby. 1214 00:50:01,241 --> 00:50:03,275 -Yes. Yes! All right. 1215 00:50:03,379 --> 00:50:05,482 This sucks. This really sucks. 1216 00:50:07,310 --> 00:50:09,000 I'm so friggin' proud of you, Chelsea. 1217 00:50:09,103 --> 00:50:11,586 Welcome to the Huùng King Temple, Vietnam. 1218 00:50:11,689 --> 00:50:13,068 -Thank you. -Thank you. 1219 00:50:13,172 --> 00:50:14,689 -It's beautiful. -Thank you for having us. 1220 00:50:14,793 --> 00:50:16,137 Robbin and Chelsea, how big 1221 00:50:16,241 --> 00:50:17,275 -are your smiles right now? Oh, gosh. 1222 00:50:17,379 --> 00:50:18,482 -Pretty big. -The biggest smiles 1223 00:50:18,586 --> 00:50:19,517 -that I've ever seen. Yes. 1224 00:50:19,620 --> 00:50:21,172 I am pleased to tell you 1225 00:50:21,275 --> 00:50:24,206 that after this crazy, tough leg, 1226 00:50:24,310 --> 00:50:26,379 you are team number one. 1227 00:50:29,862 --> 00:50:32,275 I'm so proud of our win today. So proud. 1228 00:50:32,379 --> 00:50:33,793 -It feels sort of symbolic, -Surreal. 1229 00:50:33,896 --> 00:50:35,310 -too, of, like, -Your life. Yeah. 1230 00:50:35,413 --> 00:50:38,793 the journey I've been through in the past few years. 1231 00:50:38,896 --> 00:50:41,551 -Absolutely. -Like, just depths of hell 1232 00:50:41,655 --> 00:50:43,000 to succeeding. 1233 00:50:43,103 --> 00:50:45,241 As the winners of this leg of the race, 1234 00:50:45,344 --> 00:50:48,586 you have won OneKeyCash from Expedia 1235 00:50:48,689 --> 00:50:51,034 for a trip for two to Madrid, Spain. 1236 00:50:53,379 --> 00:50:55,931 Travel experts at Expedia have organized 1237 00:50:56,034 --> 00:50:58,482 unique travel experiences for you, including 1238 00:50:58,586 --> 00:51:00,551 a flamenco show, 1239 00:51:00,655 --> 00:51:03,413 a Real Madrid Stadium tour, 1240 00:51:03,517 --> 00:51:05,655 Spanish cooking classes, 1241 00:51:05,758 --> 00:51:08,379 and tapas and wine-tasting 1242 00:51:08,482 --> 00:51:09,758 around the city. 1243 00:51:09,862 --> 00:51:11,310 You've been at the back of the pack 1244 00:51:11,413 --> 00:51:12,965 and now you're right at the front of the pack. 1245 00:51:13,068 --> 00:51:14,758 -Yes, we are. -And what a time to do it, 1246 00:51:14,862 --> 00:51:16,379 after this double leg. 1247 00:51:16,482 --> 00:51:18,310 -Absolutely. -I mean, really tough. -Yeah. 1248 00:51:23,551 --> 00:51:25,586 The antennas are different. 1249 00:51:25,689 --> 00:51:28,103 It shapes in a certain way, and the antennas are different. 1250 00:51:29,103 --> 00:51:31,000 I've got to start moving faster. 1251 00:51:32,758 --> 00:51:35,137 -Let me see yours. -Boy, this is fun. 1252 00:51:35,241 --> 00:51:37,310 If you see one with two ears, please let me know. 1253 00:51:37,413 --> 00:51:38,896 I'll keep a lookout on yours, too. 1254 00:51:40,068 --> 00:51:41,517 This really sucks. 1255 00:51:41,620 --> 00:51:43,000 She looks like she's kind of going 1256 00:51:43,103 --> 00:51:45,172 through some kind of pattern right now. 1257 00:51:45,275 --> 00:51:46,931 I just want her to find her tile and get us out of here. 1258 00:51:47,034 --> 00:51:48,965 This is nerve-racking. 1259 00:51:49,068 --> 00:51:51,000 Oh, my God! There's a thousand tiles 1260 00:51:51,103 --> 00:51:52,793 that look like that. 1261 00:51:58,068 --> 00:52:00,241 Um... Geez, I can't walk. 1262 00:52:00,344 --> 00:52:02,344 Oh, man. This looks brutal. 1263 00:52:04,310 --> 00:52:06,551 This is really anyone's game at this point. 1264 00:52:06,655 --> 00:52:09,137 Check? Check? 1265 00:52:09,241 --> 00:52:12,517 Mm-mmm. Hmm. 1266 00:52:12,620 --> 00:52:14,689 This is it. Where am I? 1267 00:52:16,931 --> 00:52:19,034 You got it, girl. You got it. 1268 00:52:19,137 --> 00:52:21,137 Let's go, Todd! 1269 00:52:21,241 --> 00:52:24,034 -Come on, babe. -Oh, yes, yes, yes. 1270 00:52:24,137 --> 00:52:26,413 -Congratulations. Yes! All right. Let's go! 1271 00:52:29,034 --> 00:52:32,275 Here. That's it. That's it. 1272 00:52:32,379 --> 00:52:35,689 Okay. Clue. It's the exact same. 1273 00:52:35,793 --> 00:52:38,172 All right, clue? Wait. 1274 00:52:38,275 --> 00:52:40,206 Come on, babe. 1275 00:52:40,310 --> 00:52:42,793 -Congratulations! Yes. -Yes. Okay. Thank you, thank you. 1276 00:52:45,172 --> 00:52:46,448 Go, go! To Phil, to Phil! Come on! 1277 00:52:46,551 --> 00:52:48,689 Ashlie, let's go. Let's go. Ashlie. 1278 00:52:48,793 --> 00:52:50,448 Go, to Phil! Let's do it! 1279 00:52:50,551 --> 00:52:52,413 -Go, Dad. All right, let's go! 1280 00:52:52,517 --> 00:52:54,655 Go, go, go. 1281 00:52:54,758 --> 00:52:57,068 There you go. Steve and Anna Leigh, pleased to tell you 1282 00:52:57,172 --> 00:52:59,517 that you're team number two. Congratulations. 1283 00:52:59,620 --> 00:53:02,103 -Thank you. Good job, yeah. -You ran a great leg. 1284 00:53:02,206 --> 00:53:03,827 Tough leg. -Todd and Ashlie, 1285 00:53:03,931 --> 00:53:05,379 you know where you are. You're on that podium. 1286 00:53:05,482 --> 00:53:07,206 Baby. We're making our way up definitely, boy. 1287 00:53:07,310 --> 00:53:09,344 Does that feel good? 1288 00:53:12,931 --> 00:53:13,862 You got this, Joe. 1289 00:53:18,896 --> 00:53:20,034 Check? 1290 00:53:20,137 --> 00:53:22,172 -I need a temple guide! -Let's go! 1291 00:53:22,275 --> 00:53:24,206 -Yes, yes. Congratulations. -Yes? Thank you, thank you, thank you. 1292 00:53:24,310 --> 00:53:26,965 - Where do we go? Yeah. 1293 00:53:27,068 --> 00:53:28,655 Hey, welcome, New Yorkers. Yeah, good job, bud. 1294 00:53:28,758 --> 00:53:30,310 -Hey, good job, guys. -Good job, guys. 1295 00:53:30,413 --> 00:53:32,344 Joe and Ian, that would make your team number four. 1296 00:53:32,448 --> 00:53:34,620 -Congratulations. - Let's go! 1297 00:53:34,724 --> 00:53:36,862 Nice job, guys. 1298 00:53:36,965 --> 00:53:40,620 I've got one that is only supposed to have two. 1299 00:53:42,344 --> 00:53:43,827 Ooh. Please, please, please, please be this. 1300 00:53:43,931 --> 00:53:45,413 Can I get a check? 1301 00:53:47,413 --> 00:53:48,931 This one. 1302 00:53:50,103 --> 00:53:52,413 -Yes. Congratulations. -Yes? Yes! 1303 00:53:52,517 --> 00:53:54,827 Yeah! Yeah. Okay. 1304 00:53:54,931 --> 00:53:56,758 Rob and Corey, 1305 00:53:56,862 --> 00:53:59,758 you are team number... Can you guess? 1306 00:53:59,862 --> 00:54:01,931 -One, two. -Please get it right. 1307 00:54:02,034 --> 00:54:03,827 -Six. 1308 00:54:03,931 --> 00:54:06,931 -No. Five. - It's been a long day. -I mean... 1309 00:54:07,034 --> 00:54:09,448 I heard the celebrations on the mat with Phil. 1310 00:54:09,551 --> 00:54:10,896 They were just feet from me. 1311 00:54:11,000 --> 00:54:12,931 And I knew I was getting us 1312 00:54:13,034 --> 00:54:15,137 down the ladder the longer it took me, 1313 00:54:15,241 --> 00:54:17,551 but I refused to listen to that negativity. 1314 00:54:17,655 --> 00:54:19,793 I finally found one with two prongs, 1315 00:54:19,896 --> 00:54:23,137 but it had the wrong amount of prongs on the other side. 1316 00:54:24,206 --> 00:54:25,103 "Make one wish." 1317 00:54:25,206 --> 00:54:26,586 What do you want to say? 1318 00:54:26,689 --> 00:54:28,586 I wish to, um, win this leg of the race. 1319 00:54:28,689 --> 00:54:30,689 We'll open it outside. Thank you. 1320 00:54:32,862 --> 00:54:34,241 This is it, it's right here. Let's go. 1321 00:54:34,344 --> 00:54:37,034 -Let's go. Come on, baby. 1322 00:54:37,137 --> 00:54:39,896 Roadblock. "Who wants to play matchmaker?" 1323 00:54:40,000 --> 00:54:42,068 -I do. Let's go. Let's go, baby. 1324 00:54:42,172 --> 00:54:44,275 You got this, Liam. Run around, baby. 1325 00:54:45,379 --> 00:54:46,517 You're good, Strasser. 1326 00:54:46,620 --> 00:54:48,758 This one's close. 1327 00:54:48,862 --> 00:54:51,172 This is... Oh, is it upside down? 1328 00:54:51,275 --> 00:54:53,172 Is it upside down? 1329 00:54:53,275 --> 00:54:55,310 I don't know which way it is, 1330 00:54:55,413 --> 00:54:57,448 which is weird. 1331 00:54:57,551 --> 00:55:00,620 Okay, it's for all the marbles, big dawg. 1332 00:55:00,724 --> 00:55:01,862 You got it, Lena! 1333 00:55:01,965 --> 00:55:03,206 Three. Three. 1334 00:55:03,310 --> 00:55:04,724 We're meant to be here, Lena. 1335 00:55:04,827 --> 00:55:07,862 I have two and three and then two and three antennas. 1336 00:55:07,965 --> 00:55:10,275 So my first two antennas have two. 1337 00:55:11,586 --> 00:55:13,137 Come on, Lena! 1338 00:55:13,241 --> 00:55:15,206 She's going over the same ones over and over and over again. 1339 00:55:15,310 --> 00:55:17,551 She's not going down all the outside. 1340 00:55:17,655 --> 00:55:19,482 I've been here before. 1341 00:55:19,586 --> 00:55:20,862 I am so nervous for her. 1342 00:55:20,965 --> 00:55:23,896 Come on, Lena. It's near you. It's near you. 1343 00:55:24,000 --> 00:55:25,517 Roadblock. 1344 00:55:25,620 --> 00:55:27,827 -Okay. That is you. -"Who wants to play matchmaker?" 1345 00:55:27,931 --> 00:55:30,172 You got to match 'em. Okay, I got to do it then. 1346 00:55:30,275 --> 00:55:32,103 Victor, we can do this! 1347 00:55:33,137 --> 00:55:35,724 There it is. Okay, temple guide? Please come with me. 1348 00:55:35,827 --> 00:55:38,448 This one? 1349 00:55:38,551 --> 00:55:40,586 No. -No? 1350 00:55:43,586 --> 00:55:45,000 No. Why is that no? 1351 00:55:45,103 --> 00:55:47,448 Roadblock "Who wants to play matchmaker?" 1352 00:55:47,551 --> 00:55:50,241 Who wants to play matchmaker? 1353 00:55:50,344 --> 00:55:52,517 We see the bearded team, we see Lena and Morgan, 1354 00:55:52,620 --> 00:55:55,689 we see Greg and John, we see Yeremi and Liam. 1355 00:55:55,793 --> 00:55:57,655 -We see a whole bunch of teams. 1356 00:55:57,758 --> 00:55:59,413 I'm like, "Oh, we are definitely in this." 1357 00:55:59,517 --> 00:56:02,379 -Easy, tough, I'll do it. -Okay. 1358 00:56:02,482 --> 00:56:04,655 Oh, this part right here. 1359 00:56:04,758 --> 00:56:07,068 Oh, boy. This is-this is crazy. 1360 00:56:11,758 --> 00:56:13,172 This is crazy. I mean, 1361 00:56:13,275 --> 00:56:16,310 these tiles are nearly identical, 1362 00:56:16,413 --> 00:56:18,793 and they are just so barely different. 1363 00:56:18,896 --> 00:56:21,206 Could take forever to do this. 1364 00:56:22,241 --> 00:56:25,310 Hustle, baby, Hustle. Let's go. 1365 00:56:25,413 --> 00:56:27,206 Let's go. 1366 00:56:27,310 --> 00:56:29,551 Can you come down here? 1367 00:56:29,655 --> 00:56:30,965 You got this, Liam! 1368 00:56:31,068 --> 00:56:33,275 Let's get out of here, man. 1369 00:56:35,275 --> 00:56:36,896 Come on, Liam. 1370 00:56:37,000 --> 00:56:39,862 Let's go. 1371 00:56:39,965 --> 00:56:41,620 -Oh, yes. Congratulations. Let's do it. 1372 00:56:41,724 --> 00:56:43,241 -That's what I'm talking about, baby. Let's go. Yes, sir! 1373 00:56:43,344 --> 00:56:45,896 All right, good to go. All right. 1374 00:56:46,000 --> 00:56:48,275 -Come on! -Oh, my God. 1375 00:56:48,379 --> 00:56:50,689 Gonna make me blow my knee out, Phil. 1376 00:56:50,793 --> 00:56:53,896 There he is. All right, so, where we at? 1377 00:56:54,000 --> 00:56:55,482 I'm exhausted, but I'm feeling 1378 00:56:55,586 --> 00:56:57,206 hopeful that Andrea gonna get this. 1379 00:56:57,310 --> 00:57:00,000 We're not ready to go home yet. 1380 00:57:02,137 --> 00:57:04,620 This is not... this is not the end of our race. 1381 00:57:06,931 --> 00:57:08,344 Are we good? 1382 00:57:08,448 --> 00:57:10,896 -Congratulations! -Oh, thank you. 1383 00:57:11,000 --> 00:57:12,206 Go, Andrea, 1384 00:57:12,310 --> 00:57:13,172 come on, baby! Good job, Andrea. 1385 00:57:13,275 --> 00:57:14,896 They just got it, Morgan. 1386 00:57:15,000 --> 00:57:16,965 Let's go, baby! Let's go, Phil! 1387 00:57:17,068 --> 00:57:19,965 -We still in it, baby! Aw, shoot. 1388 00:57:20,068 --> 00:57:22,034 Yes. Good job. -Yes! Good! 1389 00:57:22,137 --> 00:57:23,551 Four teams are here now, including us. 1390 00:57:23,655 --> 00:57:24,689 It's nerve-racking, seeing all these teams, 1391 00:57:24,793 --> 00:57:26,172 especially seeing them finish. 1392 00:57:26,275 --> 00:57:27,724 Each one is just like a little knife to the heart. 1393 00:57:27,827 --> 00:57:29,896 Oh. Can I get a guide? 1394 00:57:30,000 --> 00:57:31,931 -Shoot. All right, follow me. 1395 00:57:32,034 --> 00:57:33,241 How's it look? 1396 00:57:33,344 --> 00:57:35,448 Okay. Let me check. 1397 00:57:37,862 --> 00:57:39,310 -Congratulations. -Thank you. 1398 00:57:39,413 --> 00:57:42,000 Great job, John! Yeah! 1399 00:57:42,103 --> 00:57:43,344 It was literally the last place I got to. 1400 00:57:43,448 --> 00:57:44,896 Let's go! 1401 00:57:45,000 --> 00:57:47,724 Liam and Yeremi, you are team number six. 1402 00:57:47,827 --> 00:57:50,827 Yes! 1403 00:57:50,931 --> 00:57:52,241 Andrea and Malaina, you're team number seven. 1404 00:57:52,344 --> 00:57:55,275 Lucky seven! 1405 00:57:55,379 --> 00:57:59,137 Greg and John, team number eight. Congratulations. 1406 00:58:00,827 --> 00:58:02,793 I'm just so happy that I'm able to race with my best friend, 1407 00:58:02,896 --> 00:58:04,344 and we... you know, we... 1408 00:58:04,448 --> 00:58:05,862 It was different points where we were giving up, 1409 00:58:05,965 --> 00:58:07,379 but we just kept on pushing. 1410 00:58:07,482 --> 00:58:08,793 -We were dead. -We were last. 1411 00:58:08,896 --> 00:58:09,931 -We were last coming in. -We were dead last. 1412 00:58:10,034 --> 00:58:11,344 Not just last, Phil. 1413 00:58:11,448 --> 00:58:13,551 -Dead last. -Dead last. -Dead last. 1414 00:58:13,655 --> 00:58:16,793 We've been in the bottom this entire race so far. It felt 1415 00:58:16,896 --> 00:58:18,965 amazing that I was able 1416 00:58:19,068 --> 00:58:20,586 to show up for Yeremi, 1417 00:58:20,689 --> 00:58:22,275 doing the Roadblock by myself. 1418 00:58:22,379 --> 00:58:24,000 In the past, before the race, 1419 00:58:24,103 --> 00:58:26,206 I hadn't always shown up for him. 1420 00:58:26,310 --> 00:58:28,586 I'll never be able to take that back, 1421 00:58:28,689 --> 00:58:30,241 but I can make up for it 1422 00:58:30,344 --> 00:58:32,517 by showing up for him from now on. 1423 00:58:36,620 --> 00:58:38,896 Go, go, go. Just hurry. Let's go. 1424 00:58:39,000 --> 00:58:40,896 Leave me be. Leave me be. 1425 00:58:41,000 --> 00:58:42,758 You got it, Lena. 1426 00:58:42,862 --> 00:58:45,655 Three. Three. Three. Oh, my gosh. 1427 00:58:45,758 --> 00:58:48,137 There's something missing here. 1428 00:58:48,241 --> 00:58:49,586 This can't be. 1429 00:58:49,689 --> 00:58:51,206 You're doing great. 1430 00:58:51,310 --> 00:58:53,034 We're in the last three teams, and Lena-- 1431 00:58:53,137 --> 00:58:54,551 I think she's getting discouraged. 1432 00:58:54,655 --> 00:58:56,965 Not sure if I checked over here. I'll go check it again. 1433 00:58:57,068 --> 00:58:59,206 Come on, babe! Come on, Victor! 1434 00:58:59,310 --> 00:59:01,517 I'm not thinking straight. 1435 00:59:01,620 --> 00:59:02,517 That's not it. 1436 00:59:04,551 --> 00:59:06,689 Let's go, Strasser! 1437 00:59:06,793 --> 00:59:08,137 All right. 1438 00:59:08,241 --> 00:59:09,620 Oh, my gosh. 1439 00:59:09,724 --> 00:59:11,172 Check? 1440 00:59:11,275 --> 00:59:13,655 Oh, here we go. 1441 00:59:13,758 --> 00:59:15,689 Let me check. 1442 00:59:18,137 --> 00:59:19,620 -Congratulations! -Yes! 1443 00:59:19,724 --> 00:59:20,896 Yes! Let's go, Strasser! 1444 00:59:21,000 --> 00:59:22,862 -Yes! Let's go. 1445 00:59:24,793 --> 00:59:26,000 Joel and Garrett, you guys cut it fine. 1446 00:59:26,103 --> 00:59:27,310 You're team number nine. 1447 00:59:27,413 --> 00:59:29,758 You're at the back of the pack. 1448 00:59:29,862 --> 00:59:31,620 We're used to it. 1449 00:59:31,724 --> 00:59:32,931 You made it here. You survived. 1450 00:59:33,034 --> 00:59:34,034 You get to race another leg. 1451 00:59:34,137 --> 00:59:35,448 Finished late, 1452 00:59:35,551 --> 00:59:36,758 but we didn't finish last, Phil. 1453 00:59:36,862 --> 00:59:38,137 Joel and Garrett just finished. 1454 00:59:38,241 --> 00:59:39,344 We're in the last two. 1455 00:59:39,448 --> 00:59:41,586 Lena, you got to hustle! 1456 00:59:41,689 --> 00:59:44,931 Oh, my God. -It's our last chance. 1457 00:59:45,034 --> 00:59:46,689 I really, really, really, for the life of me, 1458 00:59:46,793 --> 00:59:48,275 need to get out of here. 1459 00:59:48,379 --> 00:59:49,931 I felt like I was letting the team down. 1460 00:59:50,034 --> 00:59:51,758 I have good eyes for this sort of stuff, 1461 00:59:51,862 --> 00:59:54,758 but I knew that if I couldn't find 1462 00:59:54,862 --> 00:59:56,000 this tile quicker than 1463 00:59:56,103 --> 00:59:57,655 Victor, that it was over. 1464 00:59:57,758 --> 01:00:00,103 -Oh, my God. We've been here for so long. 1465 01:00:00,206 --> 01:00:01,689 Come on, Lena. 1466 01:00:01,793 --> 01:00:03,724 I'm not walking around in circles. 1467 01:00:03,827 --> 01:00:05,103 Maybe I skipped over it. 1468 01:00:05,206 --> 01:00:06,413 I don't know. 1469 01:00:06,517 --> 01:00:07,724 Come on, Lena! 1470 01:00:07,827 --> 01:00:10,551 Morgan, I'm trying! 1471 01:00:10,655 --> 01:00:13,241 I'm not thinking straight. Why am I not finding this? 1472 01:00:13,344 --> 01:00:15,620 What the heck are you doing wrong? You're just an idiot. 1473 01:00:15,724 --> 01:00:17,931 I probably already passed this. 1474 01:00:18,034 --> 01:00:19,241 It's our last chance. 1475 01:00:19,344 --> 01:00:22,034 -Keep pushing! Pressure's on. 1476 01:00:22,137 --> 01:00:24,413 Don't let them outwork us! 1477 01:00:29,689 --> 01:00:31,586 Morgan, I've looked at everything. 1478 01:00:31,689 --> 01:00:33,655 Don't let them outwork us! 1479 01:00:33,758 --> 01:00:35,034 Keep hustling. 1480 01:00:35,137 --> 01:00:36,655 Don't give up, Lena. 1481 01:00:36,758 --> 01:00:38,724 We're not meant to go home today, Lena. 1482 01:00:38,827 --> 01:00:41,448 Pressure's on. Come on. Pressure's on. 1483 01:00:41,551 --> 01:00:44,241 Got this. 1484 01:00:44,344 --> 01:00:45,793 Just retracing my steps. 1485 01:00:45,896 --> 01:00:47,241 Maybe I skipped over it. 1486 01:00:47,344 --> 01:00:48,896 I don't know. 1487 01:00:49,000 --> 01:00:50,310 We're not out! 1488 01:00:50,413 --> 01:00:52,275 Morgan, I'm trying! 1489 01:00:55,344 --> 01:00:57,241 Come on, Lena. 1490 01:00:58,862 --> 01:01:00,413 When you watch your partner, 1491 01:01:00,517 --> 01:01:02,931 it's like you're watching them drown, 1492 01:01:03,034 --> 01:01:04,137 and you can't help. 1493 01:01:04,241 --> 01:01:07,000 Three. Here's two. 1494 01:01:11,586 --> 01:01:13,413 Let's go. 1495 01:01:13,517 --> 01:01:15,724 -Come on, Lena! Keep hustling! 1496 01:01:17,448 --> 01:01:19,310 -Come on, Lena! You got it! Where is it? Where is it? 1497 01:01:19,413 --> 01:01:21,344 You got it! 1498 01:01:21,448 --> 01:01:23,931 -We're not going home today! -This one, right here. This one here. 1499 01:01:24,034 --> 01:01:26,034 You got it! -Two, three, three, two. 1500 01:01:28,310 --> 01:01:29,724 -Congratulations! -Thank you, 1501 01:01:29,827 --> 01:01:32,068 thank you, thank you, thank you, thank you! 1502 01:01:32,172 --> 01:01:33,965 Ah! 1503 01:01:34,068 --> 01:01:35,724 You got it, Lena! 1504 01:01:35,827 --> 01:01:38,827 Uh. They just got it-- Lena and Morgan. 1505 01:01:38,931 --> 01:01:40,103 We're not losing today! 1506 01:01:40,206 --> 01:01:42,206 -Morgan and Lena. -Yes. 1507 01:01:42,310 --> 01:01:44,000 I am pleased to tell you that you are team number ten. 1508 01:01:44,103 --> 01:01:45,413 You will be racing in the next leg of the race. 1509 01:01:45,517 --> 01:01:46,724 -Lena. -Oh! 1510 01:01:46,827 --> 01:01:49,103 But you will be starting at the back of the pack, 1511 01:01:49,206 --> 01:01:50,379 and you know it's gonna be tough. 1512 01:01:50,482 --> 01:01:51,965 Boy, I put in a lot of laps today. 1513 01:01:52,068 --> 01:01:53,896 Oh, Lena busted her ass today. 1514 01:01:54,000 --> 01:01:57,206 Whew. She doesn't give up. 1515 01:01:58,206 --> 01:02:00,103 -Lena never gives up. 1516 01:02:00,206 --> 01:02:01,931 Today was hard. 1517 01:02:02,034 --> 01:02:04,137 I was about this close to passing out 1518 01:02:04,241 --> 01:02:06,896 or throwing up or a whole combination. 1519 01:02:07,000 --> 01:02:09,517 And, um, Lena bodied 1520 01:02:09,620 --> 01:02:11,517 every challenge that she had today, 1521 01:02:11,620 --> 01:02:13,310 and she did not let 1522 01:02:13,413 --> 01:02:17,000 that last challenge take us down. 1523 01:02:17,103 --> 01:02:18,586 -You will not see us here again at the end. -Yeah. 1524 01:02:18,689 --> 01:02:20,379 We will not be at the end again. 1525 01:02:21,758 --> 01:02:24,068 I got to find it. Can't give up. 1526 01:02:24,172 --> 01:02:26,310 Can't show my girls that I give up. Ah. 1527 01:02:26,413 --> 01:02:28,758 This stinks. 1528 01:02:28,862 --> 01:02:30,724 I'm sorry, Jocelyn. 1529 01:02:34,793 --> 01:02:36,965 This might be it. This might be it. 1530 01:02:37,068 --> 01:02:38,379 There's just extra plain splotches on it 1531 01:02:38,482 --> 01:02:40,379 that I didn't see at first, stupid me. 1532 01:02:40,482 --> 01:02:42,724 Oh, now I go get a check. Right here in the middle. 1533 01:02:42,827 --> 01:02:46,551 Can I get a check, please? That one's it, right there. 1534 01:02:46,655 --> 01:02:49,413 -Congratulations! -Thank you. Thank you. 1535 01:02:49,517 --> 01:02:52,172 Okay, I found it, babe. 1536 01:02:52,275 --> 01:02:54,068 -I'm so sorry. -It's okay. 1537 01:02:54,172 --> 01:02:55,793 I let us down. -I had fun. 1538 01:02:55,896 --> 01:02:57,310 Let's show our girls that we don't quit. Come on. 1539 01:02:57,413 --> 01:02:58,758 We're not quitting. 1540 01:02:58,862 --> 01:03:00,965 I had fun. This is great. 1541 01:03:04,000 --> 01:03:06,000 Come on, babe. 1542 01:03:07,206 --> 01:03:09,724 It's okay. We did it. 1543 01:03:09,827 --> 01:03:11,896 Jocelyn and Victor, unfortunately, you are now 1544 01:03:12,000 --> 01:03:13,517 the last team to arrive. 1545 01:03:13,620 --> 01:03:17,206 -You have gone from first to last. -Yes. 1546 01:03:17,310 --> 01:03:19,551 -Oh, my God. This is a nice... -Yeah. Thank you, Amazing Race. 1547 01:03:19,655 --> 01:03:21,551 -It was just so nice to be with Jocelyn. -And... 1548 01:03:21,655 --> 01:03:23,586 Just the two of us. 1549 01:03:23,689 --> 01:03:25,586 It's okay, babe. 1550 01:03:25,689 --> 01:03:28,448 -We got this. Oh! -Oh! 1551 01:03:28,551 --> 01:03:30,034 There are no regrets, 1552 01:03:30,137 --> 01:03:32,758 and every moment of it is super, super special. 1553 01:03:32,862 --> 01:03:34,517 We just wish that it would have lasted a little bit longer. 1554 01:03:34,620 --> 01:03:35,965 Yeah, yeah. 1555 01:03:36,068 --> 01:03:38,344 You've got each other. Yeah! 1556 01:03:39,344 --> 01:03:42,344 Our relationship, overall-- it has really gotten better. 1557 01:03:42,448 --> 01:03:44,793 It's really helped brought us closer together. 1558 01:03:49,000 --> 01:03:51,862 Captioning sponsored by CBS 1559 01:03:51,965 --> 01:03:54,896 and TOYOTA. 1560 01:03:55,000 --> 01:03:58,000 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1561 01:04:16,551 --> 01:04:18,000 Next time onThe Amazing Race... 1562 01:04:18,103 --> 01:04:21,413 In Jaipur, India, Corey is thrown off balance. 1563 01:04:21,517 --> 01:04:23,206 Just can't get it to stay on my head. 1564 01:04:23,310 --> 01:04:24,793 Robbin and Chelsea are tight-lipped. 1565 01:04:24,896 --> 01:04:26,655 Don't say anything. Pretend like you don't understand. 1566 01:04:26,758 --> 01:04:28,931 This way, this way, guys? Ooh, they didn't help. 1567 01:04:29,034 --> 01:04:30,551 And an ending 1568 01:04:30,655 --> 01:04:31,724 -you won't want to miss. -Get around them, get around them! 1569 01:04:31,827 --> 01:04:33,034 Fast, fast, fast! 1570 01:04:33,137 --> 01:04:35,000 Go, go, go! -Fast! Move! -Move! 106263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.