Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,517 --> 00:00:03,758
Previously on
The Amazing Race...
2
00:00:03,862 --> 00:00:06,827
11 teams raced
to Can Tho, Vietnam.
3
00:00:06,931 --> 00:00:09,758
At the airport,
the leaderboard had a shakeup.
4
00:00:09,862 --> 00:00:11,827
-Our flight was delayed
by an hour.
-An hour.
5
00:00:11,931 --> 00:00:14,275
We're currently in first
and second place, guys.
6
00:00:14,379 --> 00:00:16,482
At a crowded floating market
in Can Tho...
7
00:00:20,862 --> 00:00:22,551
...sisters Morgan and Lena
8
00:00:22,655 --> 00:00:25,103
strategically played
their Express Pass...
9
00:00:25,206 --> 00:00:26,827
At least
we have a chance to stay
10
00:00:26,931 --> 00:00:28,482
in the front of the pack today.
11
00:00:28,586 --> 00:00:30,551
...but then got stuck
at the Detour.
12
00:00:30,655 --> 00:00:33,620
Hold on. Stop, stop, stop,
stop, stop, stop.
13
00:00:33,724 --> 00:00:35,068
Father and daughter
14
00:00:35,172 --> 00:00:36,827
Steve and Anna Leigh
cooked up a storm...
15
00:00:36,931 --> 00:00:39,000
-Yeah.
-Good!
16
00:00:39,103 --> 00:00:40,551
...and led the pack.
17
00:00:40,655 --> 00:00:43,482
-You are team number one.
18
00:00:43,586 --> 00:00:45,896
After back-to-back wins,
married entrepreneurs
19
00:00:46,000 --> 00:00:48,620
Jocelyn and Victor
faced elimination.
20
00:00:48,724 --> 00:00:52,103
See,
it's not that easy.
-Let me just... Give me a break.
21
00:00:52,206 --> 00:00:55,000
We're the last team here.
-Yep.
22
00:00:55,103 --> 00:00:56,517
-All right. Thank you.
-Yeah. Thank you.
It's over.
23
00:00:57,931 --> 00:00:59,862
But it was brothers
Liam and Yeremi
24
00:00:59,965 --> 00:01:02,448
who came in last
and got a surprise.
25
00:01:02,551 --> 00:01:06,034
You are dead last.
However, you are still racing,
26
00:01:06,137 --> 00:01:08,068
-Okay.
-which means you have
another clue.
27
00:01:08,172 --> 00:01:10,413
You can rip it, read it,
keep on racing.
28
00:01:10,517 --> 00:01:13,241
There's no reason why you can't
carry on and win this leg.
29
00:01:13,344 --> 00:01:16,275
Steve and Anna Leigh
have a four-minute head start
30
00:01:16,379 --> 00:01:18,103
as they continue racing
31
00:01:18,206 --> 00:01:19,448
into the next leg.
32
00:01:19,551 --> 00:01:21,448
"Travel by taxi
to Café Tu Diec."
33
00:01:21,551 --> 00:01:24,413
Their first stop: Café Tu Diec.
34
00:01:24,517 --> 00:01:25,896
Next to Brazil,
35
00:01:26,000 --> 00:01:28,965
Vietnam is the second-largest
coffee producer
36
00:01:29,068 --> 00:01:30,482
in the world.
37
00:01:30,586 --> 00:01:33,103
Getting caffeinated
is a way of life here.
38
00:01:33,206 --> 00:01:37,068
This barista
is serving a local brew
39
00:01:37,172 --> 00:01:38,206
and their next clue.
40
00:01:38,310 --> 00:01:40,965
Come on.
41
00:01:43,448 --> 00:01:44,965
Is this a taxi?
42
00:01:45,068 --> 00:01:47,551
Here's a cab right here. Yeah.
43
00:01:47,655 --> 00:01:49,723
Good job. Good job. Café Tu...
44
00:01:49,827 --> 00:01:51,137
All right, we're leaving in...
45
00:01:51,241 --> 00:01:52,482
We're leaving in number one
right now.
46
00:01:52,586 --> 00:01:53,827
Leaving in first,
but we got to...
47
00:01:53,931 --> 00:01:55,378
-we got to hold it.
-We got to hold it.
48
00:01:55,482 --> 00:01:56,378
We started in
the back of the pack.
49
00:01:56,482 --> 00:01:57,620
Way in the back.
50
00:01:57,723 --> 00:01:59,172
Way, way in the back,
like, last.
51
00:01:59,275 --> 00:02:02,655
And then, we skedaddled our way
to the front of the pack.
52
00:02:02,758 --> 00:02:04,655
I want to hear "number one"
from Phil again,
53
00:02:04,758 --> 00:02:07,034
-and it to be real this time.
-Right. Not "keep racing."
54
00:02:07,137 --> 00:02:09,689
Just trying
to knock somebody off our tail.
55
00:02:09,793 --> 00:02:11,862
We're still all bundled up.
56
00:02:13,482 --> 00:02:15,275
-Right there?
You know where that is?
-Okay.
57
00:02:15,379 --> 00:02:16,620
You know? Yeah?
58
00:02:16,724 --> 00:02:18,172
Hop in.
59
00:02:18,275 --> 00:02:21,000
We are minutes behind
Steve and Anna Leigh.
60
00:02:21,103 --> 00:02:22,655
Think we're hot on their tail?
61
00:02:22,758 --> 00:02:24,413
No rest today, boys.
62
00:02:24,517 --> 00:02:26,586
No rest for...
no rest for the weary.
63
00:02:26,689 --> 00:02:28,206
-Is that how it goes?
-When I say "boys," I mean you
64
00:02:28,310 --> 00:02:30,275
and all the other boys
back there and the girls, too.
65
00:02:30,379 --> 00:02:32,724
-Yeah. No rest
for today, everybody.
-I'm generalizing.
66
00:02:32,827 --> 00:02:35,379
Well, we're in the middle
of the chaos now.
67
00:02:35,482 --> 00:02:37,724
The day keeps rocking
here in Vietnam.
68
00:02:37,827 --> 00:02:41,551
We're still rolling, baby,
and we're psyched about it.
69
00:02:58,206 --> 00:02:59,862
Feeling amazing. Let's get it.
70
00:02:59,965 --> 00:03:01,724
Yes.
71
00:03:01,827 --> 00:03:04,344
-Yeah? Yes? Yes? Okay.
-Yeah, okay, okay. Yes.
72
00:03:04,448 --> 00:03:06,137
Fast. We got to get there fast.
73
00:03:06,241 --> 00:03:11,275
So, this race is completely
and crazily unpredictable.
74
00:03:11,379 --> 00:03:12,793
It's definitely
different from...
75
00:03:12,896 --> 00:03:14,379
We are not
in Southern California anymore,
76
00:03:14,482 --> 00:03:16,517
-that's for sure.
-Nope.
77
00:03:17,620 --> 00:03:19,000
It's not just the competition.
78
00:03:19,103 --> 00:03:20,965
It's also just dealing
with everything else
79
00:03:21,068 --> 00:03:22,827
that this race has to offer.
80
00:03:22,931 --> 00:03:27,413
Sleep deprivation. You're hot,
you're tired, you're hungry.
81
00:03:27,517 --> 00:03:29,034
-All right.
-All right, let's do it.
82
00:03:29,137 --> 00:03:31,103
Been a tough little leg here,
hasn't it?
83
00:03:31,206 --> 00:03:34,689
-Mm-hmm. This has been
a long, long leg.
-Well...
84
00:03:34,793 --> 00:03:36,724
I-I maybe slept two hours.
85
00:03:36,827 --> 00:03:38,965
But anything can happen.
Anybody can catch up.
86
00:03:39,067 --> 00:03:41,172
Beard brothers
are right on our tail.
87
00:03:41,275 --> 00:03:42,896
I see it. I see it.
88
00:03:43,000 --> 00:03:44,930
-Café Tu Diec.
Tu... Yeah. Tu Diec.
89
00:03:45,034 --> 00:03:47,344
Yes.
90
00:03:52,000 --> 00:03:53,930
Ask the person at the counter.
91
00:03:54,034 --> 00:03:55,586
The clue.
May we have a clue?
92
00:03:55,689 --> 00:03:57,896
-Clue?
-Thank you.
93
00:03:59,137 --> 00:04:01,034
Detour.
94
00:04:01,137 --> 00:04:02,862
Oh.
95
00:04:02,965 --> 00:04:04,275
"Stand or Deliver."
96
00:04:04,379 --> 00:04:07,137
The Mekong River valley is home
97
00:04:07,241 --> 00:04:11,448
to the largest inland fishery
in the world.
98
00:04:11,551 --> 00:04:14,793
And these tasty morsels
are just
99
00:04:14,896 --> 00:04:18,000
some of what's on offer
here at this market.
100
00:04:18,103 --> 00:04:20,310
This Detour requires teams
to properly display them
101
00:04:20,413 --> 00:04:25,000
here at a stall
on Hai Ba Trung Street.
102
00:04:25,103 --> 00:04:27,137
First, they need
to pick up the slimy creatures
103
00:04:27,241 --> 00:04:28,965
from a distributor,
104
00:04:29,068 --> 00:04:30,620
carry them
through the crowded market,
105
00:04:30,724 --> 00:04:34,172
and then sort them out
at one of these stalls.
106
00:04:34,275 --> 00:04:37,379
When their stall matches
the vendor's,
107
00:04:37,482 --> 00:04:39,275
they'll be paid off with a clue.
108
00:04:39,379 --> 00:04:42,000
For 12 hours every day,
109
00:04:42,103 --> 00:04:45,620
this street is closed off
to trucks and cars
110
00:04:45,724 --> 00:04:49,482
and is transformed
into a bustling market.
111
00:04:52,517 --> 00:04:54,413
So if you want
to deliver a mattress
112
00:04:54,517 --> 00:04:57,310
during daylight hours,
your only way to do it
113
00:04:57,413 --> 00:05:00,689
is to make your way
through all this congestion.
114
00:05:00,793 --> 00:05:03,137
Teams need
to pick up four of them,
115
00:05:03,241 --> 00:05:06,724
weighing 66 pounds each
from this truck,
116
00:05:06,827 --> 00:05:10,068
and weave their way 300 yards
to the West Hotel.
117
00:05:10,172 --> 00:05:12,517
As long as they don't
sleep on the job,
118
00:05:12,620 --> 00:05:14,034
they'll get a clue.
119
00:05:14,137 --> 00:05:16,275
-We're going to the fish stand.
Very far.
120
00:05:16,379 --> 00:05:18,137
Located on Durong Hai Ba Trung.
121
00:05:18,241 --> 00:05:21,172
Fish stand. Fish stand.
122
00:05:21,275 --> 00:05:22,896
Cho Tân An Market.
123
00:05:23,000 --> 00:05:24,413
"Look for marked containers."
124
00:05:24,517 --> 00:05:26,448
I'm looking.
There's fish stands everywhere.
125
00:05:26,551 --> 00:05:28,103
Here's some-something.
126
00:05:28,206 --> 00:05:29,275
-Oh, it's in there.
-There's marked green containers
127
00:05:29,379 --> 00:05:31,310
-up front.
-Here we go.
128
00:05:31,413 --> 00:05:32,724
Got to be these.
-Yeah.
129
00:05:32,827 --> 00:05:34,275
"Choose any available stand."
130
00:05:34,379 --> 00:05:36,448
-Okay. Okay, we're good here.
-This one, this one.
131
00:05:36,551 --> 00:05:38,793
-"Proper way
to set up your stand."
-Okay.
132
00:05:38,896 --> 00:05:40,172
Don't touch it.
133
00:05:40,275 --> 00:05:41,620
"Find seafood,
make your way to the marked
134
00:05:41,724 --> 00:05:43,413
supply area inside the market."
135
00:05:50,448 --> 00:05:52,000
They're gonna have to have
a pile of it somewhere in here.
136
00:05:59,965 --> 00:06:01,448
-Oh, they're marked
right here, right here.
-Where? Where?
137
00:06:01,551 --> 00:06:03,482
Do we grab 'em by our hands?
138
00:06:03,586 --> 00:06:04,931
Okay,
I'll get these little fish.
139
00:06:05,034 --> 00:06:06,551
You try to find some red fish.
140
00:06:06,655 --> 00:06:08,241
Let me get... Okay, I got it.
141
00:06:15,137 --> 00:06:18,448
We are making a mess with
some fish is what we're doing.
142
00:06:18,551 --> 00:06:21,344
Gathering up some stock
to go stock our market with.
143
00:06:21,448 --> 00:06:23,000
This is so cool.
144
00:06:23,103 --> 00:06:25,689
I'm collecting
octopus... puses.
145
00:06:25,793 --> 00:06:27,724
How do you say that word?
146
00:06:27,827 --> 00:06:29,068
-Octopi.
-Scoop and go, girl.
147
00:06:29,172 --> 00:06:30,620
Scoop and go.
We can come back.
148
00:06:30,724 --> 00:06:32,689
-Let's see how much we need.
-All right, let's go.
149
00:06:32,793 --> 00:06:34,724
We head in to the front.
150
00:06:35,689 --> 00:06:37,793
I think
151
00:06:37,896 --> 00:06:39,827
-fatigue will set in
for some of the teams.
-Yeah.
152
00:06:39,931 --> 00:06:42,379
On the next Detour, I think
the fatigue'll for sure set in.
153
00:06:42,482 --> 00:06:45,137
Right there?
Yup.
154
00:06:45,241 --> 00:06:46,448
-Do you have a clue? Oh, yes.
All right.
155
00:06:46,551 --> 00:06:47,793
Thank you.
156
00:06:47,896 --> 00:06:49,000
There we are.
-All right.
157
00:06:49,103 --> 00:06:50,620
-Detour.
Detour.
158
00:06:50,724 --> 00:06:51,758
We got
to deliver the mattresses.
159
00:06:51,862 --> 00:06:53,310
"Mattress loaded truck."
160
00:06:53,413 --> 00:06:55,172
We need this address.
161
00:06:55,275 --> 00:06:56,586
Okay, well, we need to start
walking and find something.
162
00:06:56,689 --> 00:06:58,034
Let's walk this way.
163
00:06:58,137 --> 00:07:00,586
Something occurred to me while
164
00:07:00,689 --> 00:07:04,241
we were running down from the
café looking for the mattresses.
165
00:07:04,344 --> 00:07:06,241
A little over 50 years ago,
my uncle was here,
166
00:07:06,344 --> 00:07:08,310
and he was fighting
for his life here.
167
00:07:08,413 --> 00:07:12,275
It makes me so happy to realize
that enough things have changed
168
00:07:12,379 --> 00:07:15,965
that we can come here
and we can do something fun.
169
00:07:16,068 --> 00:07:17,103
We're not here to fight.
170
00:07:17,206 --> 00:07:18,896
We're not here to do anything
171
00:07:19,000 --> 00:07:21,551
but learn about this culture
and experience it.
172
00:07:21,655 --> 00:07:23,103
I can't wait,
after this is over,
173
00:07:23,206 --> 00:07:24,413
to sit down with my uncle
and talk to him.
174
00:07:24,517 --> 00:07:25,586
Who knows? That might
175
00:07:25,689 --> 00:07:27,137
be something good for him,
176
00:07:27,241 --> 00:07:28,724
for me to be able
to tell him about how different
177
00:07:28,827 --> 00:07:30,068
my experience was here.
178
00:07:30,172 --> 00:07:31,586
What's that street?
179
00:07:31,689 --> 00:07:33,103
I think I see
the mattresses, Smithe.
180
00:07:33,206 --> 00:07:35,310
You see it?
-I think I see the mattresses.
181
00:07:41,103 --> 00:07:42,965
-So that's where we deliver 'em?
-Room 3110.
182
00:07:43,068 --> 00:07:44,413
We're gonna have
to hop up there.
183
00:07:44,517 --> 00:07:46,586
-I'll boost you up, Smithe.
-One, two, three. Go.
184
00:07:46,689 --> 00:07:48,655
Whoops. Hold on.
185
00:07:48,758 --> 00:07:50,758
One, two, three, go.
186
00:07:52,103 --> 00:07:54,689
Oh, my gosh, dude.
These are king size.
187
00:07:55,896 --> 00:07:57,482
Want to try two at a time?
188
00:07:57,586 --> 00:07:58,965
You think we can three
or just two?
189
00:07:59,068 --> 00:08:00,344
Let's do two.
190
00:08:00,448 --> 00:08:02,517
-One, two, three.
191
00:08:04,379 --> 00:08:06,000
All right.
-How are you?
192
00:08:06,103 --> 00:08:08,275
You turn around and then
start walking down the street.
193
00:08:08,379 --> 00:08:10,275
Look for Duong Hai.
194
00:08:10,379 --> 00:08:12,413
You good?
-I'm good.
195
00:08:12,517 --> 00:08:14,551
I can't see anything, though.
196
00:08:19,344 --> 00:08:21,137
Ice. Put 'em on ice.
On ice?
197
00:08:21,241 --> 00:08:22,517
-Yeah.
-Okay, here, I got the ice.
198
00:08:22,620 --> 00:08:24,931
Okay. Put some on mine.
199
00:08:25,034 --> 00:08:26,482
Fish heads are facing out.
200
00:08:26,586 --> 00:08:28,517
They've got 14 red fish heads
facing out.
201
00:08:28,620 --> 00:08:31,413
Honey, six more red,
and let's go to the next color.
202
00:08:31,517 --> 00:08:34,241
These long, slender,
little eel-looking guys--
203
00:08:34,344 --> 00:08:35,517
two baskets of those.
204
00:08:35,620 --> 00:08:37,275
We know where some are,
at least.
205
00:08:37,379 --> 00:08:39,241
We got a couple taller buildings
coming up.
206
00:08:39,344 --> 00:08:41,344
I just don't know if
it's way down the road or not.
207
00:08:41,448 --> 00:08:42,965
I don't even know
if we're on the right street.
208
00:08:43,068 --> 00:08:44,620
We might be going
the wrong way, Smithe.
209
00:08:44,724 --> 00:08:46,310
So you want to just stop
and then find somebody?
210
00:08:46,413 --> 00:08:48,413
Yeah, let's stop. All right.
211
00:08:50,655 --> 00:08:52,275
We need directions.
212
00:08:52,379 --> 00:08:54,448
-You speak some English?
-A little.
213
00:08:54,551 --> 00:08:57,206
-We're looking for a hotel.
-Hotel? Where?
214
00:08:57,310 --> 00:09:00,827
-Duong Hai.
-Yeah.
-West Hotel. It's...
215
00:09:02,862 --> 00:09:04,344
Outside.
216
00:09:04,448 --> 00:09:05,482
We were going the wrong way.
217
00:09:07,655 --> 00:09:09,482
Half kilometer.
218
00:09:10,793 --> 00:09:12,758
-All right.
219
00:09:12,862 --> 00:09:14,241
And we're off.
220
00:09:24,206 --> 00:09:25,620
Clue.
221
00:09:27,551 --> 00:09:29,310
-Thank you.
-Thank you.
222
00:09:32,344 --> 00:09:33,689
-Detour.
223
00:09:34,689 --> 00:09:36,103
"Stand or Deliver."
224
00:09:48,344 --> 00:09:49,862
All right,
we're gonna do Deliver.
225
00:09:49,965 --> 00:09:51,344
There it is. Tu Diec?
226
00:09:51,448 --> 00:09:53,931
Oh, yeah. Hey, how are you?
227
00:09:54,034 --> 00:09:55,896
-Thank you so much. Thank you.
-Hey, thank you, sir.
228
00:09:56,000 --> 00:09:57,413
Thank you, sir. Thank you.
229
00:09:57,517 --> 00:10:00,103
-I say we do mattresses.
-Mattresses?
230
00:10:00,206 --> 00:10:01,620
Yeah, we're gonna do Deliver.
231
00:10:01,724 --> 00:10:03,379
-We've moved so many times
in our life.
-Yeah.
232
00:10:03,482 --> 00:10:05,068
In the last ten years,
I would say
233
00:10:05,172 --> 00:10:07,000
we've moved houses
maybe six times,
234
00:10:07,103 --> 00:10:09,241
so we've moved a lot of houses.
235
00:10:09,344 --> 00:10:11,551
So I guess we went the wrong way
236
00:10:11,655 --> 00:10:13,172
for I don't know how far.
237
00:10:13,275 --> 00:10:15,241
I'm worried about getting them
238
00:10:15,344 --> 00:10:16,793
both up the stairs
at the same time.
239
00:10:16,896 --> 00:10:18,689
Yeah, up the stairs
is gonna be an issue.
240
00:10:18,793 --> 00:10:20,724
You just made a good point
because I don't think
241
00:10:20,827 --> 00:10:22,172
the staircase is gonna be wide
enough.
242
00:10:22,275 --> 00:10:24,620
All right, put 'em down.
All right.
243
00:10:24,724 --> 00:10:26,206
Put one back on the truck.
244
00:10:26,310 --> 00:10:28,862
Put it on the tailgate
and lean it up.
245
00:10:30,000 --> 00:10:31,586
All right, we got to go.
246
00:10:31,689 --> 00:10:34,068
Let's go.
-We can walk
a little quicker now.
247
00:10:41,413 --> 00:10:43,965
This guy means business.
248
00:10:44,068 --> 00:10:45,965
Feels much better
leaving in fifth
249
00:10:46,068 --> 00:10:47,586
than it does leaving in last.
250
00:10:47,689 --> 00:10:49,068
I think we have that.
251
00:10:49,172 --> 00:10:50,931
Having that
to pull from, though,
252
00:10:51,034 --> 00:10:53,310
of being last, gives us
an extra edge. It's, like...
253
00:10:53,413 --> 00:10:54,655
We don't want to do that again.
254
00:10:54,758 --> 00:10:55,965
-We won't do that again.
-Mm-hmm.
255
00:10:56,068 --> 00:10:58,103
So we just got out
of our Pit Stop
256
00:10:58,206 --> 00:11:00,241
at Vietnam, um...
257
00:11:00,344 --> 00:11:02,000
Last leg.
-We used our Express Pass.
258
00:11:02,103 --> 00:11:04,862
It was the right decision,
but we learned that...
259
00:11:04,965 --> 00:11:06,827
I mean, we felt
a little dead in the water.
260
00:11:06,931 --> 00:11:08,241
We're feeling good.
261
00:11:08,344 --> 00:11:09,758
All we have to do
is just beat out two more teams
262
00:11:09,862 --> 00:11:13,620
so that we can be closer to,
uh, the top of the pack.
263
00:11:17,724 --> 00:11:19,517
That one was slippery.
264
00:11:19,620 --> 00:11:21,344
13, 14.
265
00:11:21,448 --> 00:11:23,482
Those are some wigglers.
266
00:11:23,586 --> 00:11:25,551
I don't know what they are,
but they wiggle.
267
00:11:25,655 --> 00:11:27,068
19, 20.
268
00:11:27,172 --> 00:11:29,310
Anna Leigh,
are you almost loaded?
269
00:11:29,413 --> 00:11:31,137
Oh, my God.
What are these things?
270
00:11:31,241 --> 00:11:33,103
-Ew!
Lot of eels. Come on.
271
00:11:33,206 --> 00:11:34,862
-Ew!
-Oh, you just grab that sucker.
272
00:11:34,965 --> 00:11:36,896
-They're wiggling!
-Okay, I'll get those next time.
273
00:11:37,000 --> 00:11:38,448
-Let's go.
-Okay, okay.
274
00:11:38,551 --> 00:11:40,103
-In our bucket.
-Oh. They slipped
out of my hand.
275
00:11:40,206 --> 00:11:41,551
-I think they were alive.
276
00:11:44,965 --> 00:11:47,103
So we've been running
for about six minutes now.
277
00:11:47,206 --> 00:11:48,689
We think
it's probably about time
278
00:11:48,793 --> 00:11:50,724
-to ask someone else for...
-Watch out. High.
279
00:11:50,827 --> 00:11:52,896
uh, further directions now,
just to make sure
280
00:11:53,000 --> 00:11:55,172
we didn't overrun it
or miss a turn anywhere.
281
00:11:55,275 --> 00:11:59,103
Do you know where this is?
282
00:11:59,206 --> 00:12:00,758
Yes.
283
00:12:03,620 --> 00:12:05,034
Back?
284
00:12:06,068 --> 00:12:07,448
Turn right.
285
00:12:07,551 --> 00:12:08,965
Okay.
286
00:12:10,172 --> 00:12:11,655
-Market?
-Yes, yes.
287
00:12:11,758 --> 00:12:12,620
-Thank you.
-You're welcome.
288
00:12:12,724 --> 00:12:14,103
Thank you.
289
00:12:14,206 --> 00:12:16,896
Okay, watch out
for this motorcycle.
290
00:12:18,172 --> 00:12:19,482
West Hotel, Strasser.
291
00:12:19,586 --> 00:12:20,896
You see the hotel?
-Yeah.
292
00:12:21,000 --> 00:12:22,413
That sign says "West Hotel."
293
00:12:22,517 --> 00:12:24,241
Okay.
-The sign's at the very top.
294
00:12:24,344 --> 00:12:26,275
And we probably could have
seen it from the mattress truck
295
00:12:26,379 --> 00:12:27,586
if we'd have just looked up.
296
00:12:27,689 --> 00:12:28,931
Right here.
297
00:12:29,034 --> 00:12:30,620
I'm a UPS driver,
298
00:12:30,724 --> 00:12:32,724
and even at work, I'll deliver
mattresses sometimes.
299
00:12:32,827 --> 00:12:34,379
But they're heavy.
300
00:12:34,482 --> 00:12:35,793
We can do this.
We can knock this out.
301
00:12:35,896 --> 00:12:38,241
You good back there?
-Yup.
302
00:12:38,344 --> 00:12:40,206
We cannot
use the elevator.
-There's some stairs.
303
00:12:40,310 --> 00:12:42,034
Take 'em.
304
00:12:45,275 --> 00:12:46,965
All right.
-You good?
305
00:12:47,068 --> 00:12:49,068
Yup.
306
00:13:01,551 --> 00:13:03,586
3109's right here.
We're almost there.
307
00:13:08,103 --> 00:13:10,448
All right.
Down we go.
308
00:13:12,000 --> 00:13:13,758
You go in first.
309
00:13:13,862 --> 00:13:16,620
Is this it?
-Yup.
310
00:13:16,724 --> 00:13:17,689
3110.
311
00:13:17,793 --> 00:13:19,931
One.
312
00:13:20,034 --> 00:13:22,034
All right. What do you
think for the rest of 'em?
313
00:13:22,137 --> 00:13:23,620
-One at a time?
I think so.
314
00:13:23,724 --> 00:13:25,724
-We struggled making the corners
with one.
-Yeah.
315
00:13:26,724 --> 00:13:29,206
I don't know how
we're gonna get two up here.
316
00:13:33,379 --> 00:13:34,827
This is crazy!
317
00:13:37,689 --> 00:13:39,758
-They're right there. Mattress.
-Right there.
318
00:13:39,862 --> 00:13:41,862
Hey, my friend.
319
00:13:41,965 --> 00:13:44,482
You ready
to move some mattresses or what?
320
00:13:44,586 --> 00:13:45,931
Okay.
321
00:13:46,034 --> 00:13:48,827
So, West Hotel, room 3101.
322
00:13:48,931 --> 00:13:51,448
All right, so we need to
figure out where West Hotel is.
323
00:13:52,482 --> 00:13:55,172
-Nice seeing you all here.
-What's up, what's up?
324
00:13:55,275 --> 00:13:57,241
If you get the West Hotel,
we could all do it together.
325
00:13:57,344 --> 00:13:58,862
-West Hotel?
Yeah, let's do it.
Yeah.
326
00:13:58,965 --> 00:14:00,241
Okay.
327
00:14:00,344 --> 00:14:01,655
Hey, y'all. Hey, y'all.
328
00:14:01,758 --> 00:14:03,172
Let us take the next one.
You can follow us.
329
00:14:03,275 --> 00:14:05,172
Oh, you guys already know
where it's at?
330
00:14:05,275 --> 00:14:07,724
We had Todd and Ashlie there,
Rob and Corey there.
331
00:14:07,827 --> 00:14:09,448
I realized
332
00:14:09,551 --> 00:14:12,206
-all they have to do is watch
us, and they'll have it.
-Yeah.
333
00:14:12,310 --> 00:14:13,689
So, I actually learned this
from Todd.
334
00:14:13,793 --> 00:14:15,482
Todd did something
way back in L.A.
335
00:14:15,586 --> 00:14:17,206
when we were on the rooftop
of the Biltmore.
336
00:14:17,310 --> 00:14:19,241
He offered some information
in exchange
337
00:14:19,344 --> 00:14:20,689
for moving to the front
of the line.
338
00:14:20,793 --> 00:14:23,000
-I think I got it. I got it.
-What?
339
00:14:23,103 --> 00:14:25,793
-If I get in front,
I'll tell you. All right.
-Yeah.
340
00:14:25,896 --> 00:14:28,103
I returned the favor
to him today.
341
00:14:28,206 --> 00:14:30,448
I offered some information
in exchange for getting
342
00:14:30,551 --> 00:14:31,758
the next mattress
off the truck.
343
00:14:31,862 --> 00:14:34,068
Watch where we go. Follow us.
344
00:14:34,172 --> 00:14:36,482
And then we took off, and
they were right on our heels,
345
00:14:36,586 --> 00:14:38,379
and they did not have
to look for the hotel.
346
00:14:38,482 --> 00:14:40,206
I got to get this up
over my head.
347
00:14:41,413 --> 00:14:43,344
What do my eels look like?
348
00:14:43,448 --> 00:14:45,103
-Here's your eels.
-Those are different eels.
349
00:14:45,206 --> 00:14:47,344
-Those aren't the same.
-Ooh, they're alive!
They're alive!
350
00:14:47,448 --> 00:14:49,482
-Anna Leigh,
they're not the same.
-Okay, that's fine.
351
00:14:49,586 --> 00:14:50,965
Show me what the big ones are
and tell me
352
00:14:51,068 --> 00:14:53,137
what the little ones are.
353
00:14:53,241 --> 00:14:55,068
No big ones. No big ones.
They're all little.
354
00:14:55,172 --> 00:14:57,000
All little?
355
00:14:57,103 --> 00:14:58,931
Okay.
356
00:14:59,034 --> 00:15:00,551
Ooh, this is alive!
357
00:15:00,655 --> 00:15:02,068
-Oh, it's moving.
358
00:15:02,172 --> 00:15:04,034
Oh!
359
00:15:05,103 --> 00:15:08,137
-Fast, fast, fast.
-Okay.
360
00:15:08,241 --> 00:15:09,620
The teams are
really close together.
361
00:15:09,724 --> 00:15:11,172
Greg and John are right be...
362
00:15:11,275 --> 00:15:14,137
-like, literally
right behind us.
-Yeah. The race is on!
363
00:15:14,241 --> 00:15:16,620
Remember when we were
getting massages?
364
00:15:16,724 --> 00:15:18,379
-I know.
-Oh, my gosh.
365
00:15:18,482 --> 00:15:22,241
Front of the pack,
chilling with massages.
366
00:15:22,344 --> 00:15:25,034
-What a life.
-What a life.
367
00:15:25,137 --> 00:15:27,655
Now we're hot, sweaty,
two legs in,
368
00:15:27,758 --> 00:15:31,551
back of the pack,
fighting for our lives.
369
00:15:31,655 --> 00:15:35,724
Are you gonna go fast?
'Cause we got to go fast.
370
00:15:35,827 --> 00:15:37,275
All right. We got to go fast.
371
00:15:47,551 --> 00:15:50,482
They are slimy, slimy, slimy.
372
00:15:50,586 --> 00:15:52,241
They look tasty.
if they'd quit wiggling.
373
00:15:52,344 --> 00:15:54,793
We eat a lot of seafood,
but not this kind.
374
00:15:54,896 --> 00:15:57,448
-Go ask her, go ask her.
-Drop 'em off. Where is she?
375
00:15:57,551 --> 00:15:59,965
Check? Check, please.
376
00:16:02,551 --> 00:16:06,068
-It's beautiful.
Looks like yours.
377
00:16:07,482 --> 00:16:09,482
We counted.
378
00:16:12,000 --> 00:16:14,448
-They're exactly the same.
-This ain't good or no good?
379
00:16:14,551 --> 00:16:16,793
Uh, no good.
380
00:16:16,896 --> 00:16:19,241
Okay. We got fish up here.
381
00:16:20,310 --> 00:16:21,827
Are you kidding me?
382
00:16:21,931 --> 00:16:24,655
They're exactly the same.
383
00:16:24,758 --> 00:16:25,896
-Oh, my God.
-Get him, girl.
384
00:16:26,000 --> 00:16:28,482
-Oh, my God. Ew! Ew!
-Get him, girl.
385
00:16:28,586 --> 00:16:30,482
-Get him!
-You got him.
386
00:16:31,517 --> 00:16:34,448
Detour.
"Stand or Deliver?"
"Stand or Deliver."
387
00:16:34,551 --> 00:16:36,551
We're going to do Stand.
388
00:16:36,655 --> 00:16:37,896
-Fish stand.
-We're gonna do the fish stand.
389
00:16:38,000 --> 00:16:39,586
-Yeah.
390
00:16:42,103 --> 00:16:44,172
Halfway there, babe.
391
00:16:45,379 --> 00:16:47,379
Excuse me. Excuse me.
392
00:16:49,448 --> 00:16:50,724
Ready for the stairs?
393
00:16:50,827 --> 00:16:52,620
I'm ready. Bring 'em on.
394
00:16:55,068 --> 00:16:56,655
It's a little wider.
395
00:16:56,758 --> 00:17:00,241
-My end may be a little wider.
- Oh, come on.
396
00:17:00,344 --> 00:17:01,965
Got a low ceiling here.
397
00:17:02,068 --> 00:17:04,034
I'm never helping
anyone move again.
398
00:17:04,137 --> 00:17:06,655
My head's caught in it. Sorry.
399
00:17:06,758 --> 00:17:08,241
My head's caught in it.
400
00:17:08,344 --> 00:17:09,862
You got this. We believe in you.
401
00:17:09,964 --> 00:17:11,689
Yeah, go, go, go. Nope.
402
00:17:12,689 --> 00:17:15,378
Bend it around.
403
00:17:15,482 --> 00:17:17,205
Pivot. Pivot.
Is this third floor?
404
00:17:17,310 --> 00:17:18,758
Yup.
405
00:17:22,172 --> 00:17:24,827
Two to go, two to go. Let's go.
406
00:17:24,931 --> 00:17:27,413
I'm all sweaty.
407
00:17:27,517 --> 00:17:29,517
Ooh.
-Excuse me.
408
00:17:34,551 --> 00:17:36,827
Three more.
409
00:17:36,931 --> 00:17:38,620
-You good?
-I murdered my finger.
410
00:17:40,379 --> 00:17:42,827
We're good. Let's rock.
411
00:17:42,931 --> 00:17:44,862
Oh, man, I am sweaty.
412
00:17:44,965 --> 00:17:47,034
We still got a long way to go.
413
00:17:47,137 --> 00:17:49,586
-Whew.
-Corey, you okay?
414
00:17:51,103 --> 00:17:52,551
-We're okay.
-You okay?
415
00:17:52,655 --> 00:17:55,034
Yeah, we're good.
Came loose. Phew.
416
00:17:56,206 --> 00:17:57,275
Yep.
417
00:17:57,379 --> 00:17:59,000
Ooh.
You all right?
418
00:17:59,103 --> 00:18:00,448
Bro... My finger looks broken.
419
00:18:00,551 --> 00:18:02,172
Does it?
420
00:18:02,275 --> 00:18:05,551
You'll be fine. I've broken
my fingers all the time.
421
00:18:09,206 --> 00:18:10,655
Man, that was a hard race.
422
00:18:10,758 --> 00:18:14,689
Yeah. Hopefully we can crush,
uh, the next challenge.
423
00:18:14,793 --> 00:18:16,275
As long as we beat the brother
there, at least we can.
424
00:18:16,379 --> 00:18:17,862
I think we're two minutes
ahead of them.
425
00:18:17,965 --> 00:18:19,103
-Or maybe, like,
50 seconds ahead of them.
-We-We're gonna--
426
00:18:19,206 --> 00:18:20,482
We got to do more
than beat the brothers.
427
00:18:20,586 --> 00:18:22,068
We need to beat
at least two or three teams.
428
00:18:22,172 --> 00:18:24,241
I mean, they're only
just minutes ahead of us,
429
00:18:24,344 --> 00:18:26,000
so we can do it.
430
00:18:26,103 --> 00:18:29,896
We just need to be smart,
be efficient and get this done.
431
00:18:30,000 --> 00:18:31,827
-Hop in that bad boy.
-Get in there.
432
00:18:31,931 --> 00:18:34,034
When Phil told us
that we were in dead last,
433
00:18:34,137 --> 00:18:36,034
we were taken off guard.
434
00:18:36,137 --> 00:18:37,862
But we're trying not
to get discouraged.
435
00:18:37,965 --> 00:18:39,586
-We've got a lot of hope.
-Yes. Yeah.
436
00:18:39,689 --> 00:18:41,551
Uh, there's really
not that much room
437
00:18:41,655 --> 00:18:43,413
between where we are
438
00:18:43,517 --> 00:18:44,793
and the teams
that are in front of us.
439
00:18:44,896 --> 00:18:46,586
-Literally, anything can happen.
-Exactly.
440
00:18:46,689 --> 00:18:48,586
We're hopeful, and we're just...
441
00:18:48,689 --> 00:18:50,413
We're gonna keep
in good spirits. I mean...
442
00:18:50,517 --> 00:18:51,931
We're just gonna keep doing
what we're doing.
443
00:18:58,103 --> 00:19:00,655
Oh! Dad, the black eels are
right there, not in the middle!
444
00:19:00,758 --> 00:19:03,068
-Oh.
-Dad, move it.
Hurry, hurry, hurry.
445
00:19:03,172 --> 00:19:04,551
-Where's this one?
-On top right here.
446
00:19:04,655 --> 00:19:07,000
Switch these two.
Come on, come on, come on.
447
00:19:09,344 --> 00:19:10,724
-Check?
-Check?
448
00:19:10,827 --> 00:19:13,137
I feel
pretty good about it.
-Yeah.
449
00:19:13,241 --> 00:19:15,000
I think it looks nice.
Looks good.
450
00:19:15,103 --> 00:19:16,931
-Thank you.
-No... What?!
451
00:19:17,034 --> 00:19:19,413
Oh!
452
00:19:19,517 --> 00:19:21,275
There's no way.
This is... this is not...
453
00:19:21,379 --> 00:19:22,862
-Now, hold on.
-No.
454
00:19:22,965 --> 00:19:24,413
Squids are identical.
455
00:19:24,517 --> 00:19:26,793
Well, keep going.
I'm not sitting around.
456
00:19:27,793 --> 00:19:30,034
The stress level was going up.
We know teams are catching up.
457
00:19:30,137 --> 00:19:32,103
These are all
facing good, right?
458
00:19:32,206 --> 00:19:33,448
The beard brothers are here.
459
00:19:33,551 --> 00:19:35,137
Okay.
-Are you kidding me?
460
00:19:35,241 --> 00:19:36,896
It's the big, tall,
white building coming up here.
461
00:19:37,000 --> 00:19:38,586
-How close?
-50 feet.
462
00:19:38,689 --> 00:19:40,931
This is insane.
They're exactly like hers.
463
00:19:41,034 --> 00:19:43,448
-She said no.
-That's it.
464
00:19:53,793 --> 00:19:56,206
It's your whole stand.
Make sure the stand matches.
465
00:19:57,206 --> 00:19:59,896
Dad, she's got eels
in this bucket!
466
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
She's got the long eels
in this bucket.
467
00:20:02,103 --> 00:20:03,758
Long eels?
-Yeah, yeah. Let's go.
468
00:20:06,448 --> 00:20:07,758
Go.
469
00:20:07,862 --> 00:20:09,103
-How many?
-It was a bunch.
470
00:20:09,206 --> 00:20:10,310
-A bunch?
-Yup.
471
00:20:10,413 --> 00:20:11,655
-Like that many bunch?
-More.
472
00:20:11,758 --> 00:20:14,000
The whole thing was full.
473
00:20:16,620 --> 00:20:18,000
All right, that's it. Let's go.
474
00:20:18,103 --> 00:20:19,344
-Let's go.
-Here, hold 'em.
475
00:20:19,448 --> 00:20:20,724
-Don't let 'em slip out.
-Oh, yeah.
476
00:20:20,827 --> 00:20:22,137
Come on, Dad.
477
00:20:25,724 --> 00:20:27,034
Down here, Dad.
478
00:20:27,137 --> 00:20:29,034
-No, no, dump 'em. Yeah.
-Yup.
479
00:20:29,137 --> 00:20:30,379
Okay.
-Check.
480
00:20:30,482 --> 00:20:32,068
Check, please.
481
00:20:32,172 --> 00:20:33,517
-Got to be it.
-I think I'm a little bit
482
00:20:33,620 --> 00:20:35,172
-more confident this time.
-Yeah.
483
00:20:35,275 --> 00:20:36,896
Look at those beautiful fish.
484
00:20:37,000 --> 00:20:38,551
Beautiful.
485
00:20:38,655 --> 00:20:39,793
-Let's go.
-Yes.
486
00:20:39,896 --> 00:20:41,137
-Yeah!
-Yes! Thank you.
487
00:20:43,517 --> 00:20:45,689
"Make your way to Ong Pagoda
to make a wish."
488
00:20:49,000 --> 00:20:53,206
Pagodas like this can be found
all over Vietnam.
489
00:20:53,310 --> 00:20:55,206
Locals visit them to make wishes
490
00:20:55,310 --> 00:20:59,068
and also to pray for peace,
sentiment and success.
491
00:20:59,172 --> 00:21:00,689
When teams come here,
492
00:21:00,793 --> 00:21:02,931
some of them
may be making a wish
493
00:21:03,034 --> 00:21:05,896
to win the $1 million prize.
494
00:21:06,000 --> 00:21:08,689
-Come on.
-Okay.
495
00:21:11,241 --> 00:21:13,103
Where is an empty stand?
496
00:21:13,206 --> 00:21:15,275
-Is this one?
You think this is it?
497
00:21:15,379 --> 00:21:17,482
-Right here. Here, here. Okay.
-This is it, right
here, right here.
498
00:21:17,586 --> 00:21:18,896
Uh, all right.
-Okay.
499
00:21:19,000 --> 00:21:20,724
So this is the example?
500
00:21:20,827 --> 00:21:22,034
All right, let's go.
501
00:21:25,517 --> 00:21:27,103
Okay, this is it.
502
00:21:27,206 --> 00:21:28,344
Here's squid.
-Okay. I'm going in.
503
00:21:28,448 --> 00:21:29,965
Oh, God!
504
00:21:30,068 --> 00:21:32,103
-I'll carry these back, okay?
-Oh, my God.
505
00:21:33,103 --> 00:21:34,655
Five.
506
00:21:34,758 --> 00:21:37,379
Ooh, that's a heavy one. Six.
507
00:21:37,482 --> 00:21:39,931
All right, perfect.
Don't slip. Robbin.
508
00:21:41,413 --> 00:21:43,068
These are still alive.
509
00:21:46,172 --> 00:21:47,551
Clue? Clue?
510
00:21:47,655 --> 00:21:49,137
Thank you so much.
Thank you.
511
00:21:49,241 --> 00:21:51,000
-Oh, my God. This is coffee.
This is so you.
-I know.
512
00:21:51,103 --> 00:21:52,689
Detour.
Joe loves coffee.
513
00:21:52,793 --> 00:21:54,034
Detour. It's the both of us.
514
00:21:54,137 --> 00:21:56,275
-Okay.
-"Stand or Deliver"?
515
00:21:56,379 --> 00:21:59,482
Let's do Deliver.
-Deliver. We're doing Deliver.
516
00:21:59,586 --> 00:22:00,931
"Set up a fish..."
-You think, "Set up a fish"?
517
00:22:01,034 --> 00:22:02,206
Yeah, definitely. That's
a project. That's a project.
518
00:22:02,310 --> 00:22:03,793
-Okay. All right.
-We're gonna do Stand.
519
00:22:03,896 --> 00:22:05,586
-We're gonna do what? Set...
-You want to deliver mattresses?
520
00:22:05,689 --> 00:22:06,965
No, no, we're gonna do
"Set up a fish stand."
521
00:22:07,068 --> 00:22:08,379
-Yeah. "Set up a fish stand."
-Yeah. Okay.
522
00:22:10,793 --> 00:22:14,172
Beep-beep. Beep-beep.
We're the Road Runner.
523
00:22:14,275 --> 00:22:17,000
Beep-beep, beep-beep, beep-beep.
524
00:22:17,103 --> 00:22:18,344
My finger really hurts, babe.
525
00:22:18,448 --> 00:22:20,103
Mind over matter.
526
00:22:20,206 --> 00:22:22,206
You're the toughest person
I know.
527
00:22:26,000 --> 00:22:27,965
Sorry, babe.
-You're good.
528
00:22:28,068 --> 00:22:31,517
-Water puddle.
-Saw it. Thank you.
529
00:22:31,620 --> 00:22:33,379
-Halfway there, babe.
Okay.
530
00:22:34,448 --> 00:22:36,551
-Three. Ouch!
Oh.
531
00:22:36,655 --> 00:22:39,896
And if... Ooh, ooh, ooh.
You guys are special.
532
00:22:40,000 --> 00:22:41,206
Special fishies.
533
00:22:41,310 --> 00:22:42,896
Oh, God.
534
00:22:43,000 --> 00:22:44,517
How you doing? Okay.
-Ready.
535
00:22:44,620 --> 00:22:47,103
Excuse me.
Excuse me. Sorry.
536
00:22:47,206 --> 00:22:50,000
Are we almost there?
Yup, almost there.
537
00:22:52,448 --> 00:22:54,172
Just keep going.
538
00:22:59,379 --> 00:23:01,310
Oh, my God.
539
00:23:03,068 --> 00:23:05,000
-Aah!
You okay?
540
00:23:05,103 --> 00:23:07,931
It's like just the whole weight
of the mattress is on me.
541
00:23:10,206 --> 00:23:11,551
Nope, nope, nope.
542
00:23:11,655 --> 00:23:13,413
Although I don't know
if it matters, but...
543
00:23:14,413 --> 00:23:15,793
There you go.
544
00:23:15,896 --> 00:23:19,172
Aah. You're going a little fast.
545
00:23:19,275 --> 00:23:22,551
-Okay, I'm turning.
-Pivot, pivot, pivot.
546
00:23:22,655 --> 00:23:25,482
Two down, two to go.
547
00:23:26,517 --> 00:23:28,620
Halfway there.
548
00:23:28,724 --> 00:23:30,724
Two more. We got two more
mattresses to go. Halfway done.
549
00:23:38,827 --> 00:23:41,310
Yeah, yeah. Do you see it?
550
00:23:41,413 --> 00:23:43,068
Oh, there's the market--
Cho Tân An.
551
00:23:43,172 --> 00:23:44,448
-There's our stand.
-All right.
552
00:23:44,551 --> 00:23:45,965
-This is ours.
-"Empty stand."
553
00:23:46,068 --> 00:23:47,724
Yeah.
-Okay, choose one. Okay.
554
00:23:47,827 --> 00:23:49,620
All right, you want
to start with the octopus?
-Yeah.
555
00:23:49,724 --> 00:23:50,724
-We got squid.
-I'm not touching these.
556
00:23:50,827 --> 00:23:51,965
I'll touch everything else.
557
00:23:52,068 --> 00:23:53,413
I'm getting the squid.
And that's the...
558
00:23:53,517 --> 00:23:54,724
-What's that? Pink fish?
-The pink. That's the pink.
559
00:23:54,827 --> 00:23:56,448
Pink fish.
560
00:23:56,551 --> 00:23:59,206
All right, this is gonna
be a physical challenge.
561
00:24:01,448 --> 00:24:03,551
Oh, God. These are still alive.
Are you done, Chels?
562
00:24:03,655 --> 00:24:05,586
Um...
-These are creeping me out.
563
00:24:05,689 --> 00:24:08,379
Eels-- they look like snakes,
and I hate snakes.
564
00:24:08,482 --> 00:24:11,000
I don't want anything to do
with snakes or eels.
565
00:24:11,103 --> 00:24:12,517
-But I wasn't gonna stop.
Yeah.
566
00:24:12,620 --> 00:24:14,206
Wait for me.
I got to catch up to you.
567
00:24:27,103 --> 00:24:28,413
-Sing it, boy.
-Ow!
568
00:24:30,310 --> 00:24:32,551
It bit me.
569
00:24:32,655 --> 00:24:34,586
Not really. Just touched me, but
570
00:24:34,689 --> 00:24:37,137
-it was scary enough.
-Ah.
571
00:24:37,241 --> 00:24:38,689
Count the rows, count the rows,
count the rows.
572
00:24:38,793 --> 00:24:41,620
One, two, three, four, five.
One, two three, four, five.
573
00:24:41,724 --> 00:24:43,172
Those things are gross. Those
are gonna be the worst ones.
574
00:24:43,275 --> 00:24:44,517
I'm not excited for those.
All right, you ready?
575
00:24:44,620 --> 00:24:46,068
Yeah.
-I think this should be enough.
576
00:24:46,172 --> 00:24:47,310
-I'm gonna make my way over,
and then...
-Okay.
577
00:24:47,413 --> 00:24:49,413
And then I'm gonna
get my... my gloves.
578
00:24:54,034 --> 00:24:55,931
We're looking for a truck.
Those could be mattresses.
579
00:24:56,034 --> 00:24:58,206
Yeah. That's it.
That's it. That's it.
580
00:24:58,310 --> 00:25:01,000
Hello!
581
00:25:01,103 --> 00:25:02,103
What are these?
582
00:25:02,206 --> 00:25:03,482
"West Hotel."
583
00:25:03,586 --> 00:25:04,931
I think it's right there,
the West Hotel.
584
00:25:05,034 --> 00:25:06,689
Yeah, I think it's right
down here and to the right.
585
00:25:06,793 --> 00:25:08,379
-Oh, the mattresses are big.
-Yeah.
586
00:25:08,482 --> 00:25:10,827
So I think
both of us carry four.
587
00:25:10,931 --> 00:25:12,275
Are we gonna be able
to do four upstairs?
588
00:25:12,379 --> 00:25:13,758
Okay, you want to do two?
Do you feel better with two?
589
00:25:13,862 --> 00:25:14,827
-Yeah.
-Okay.
590
00:25:14,931 --> 00:25:16,482
-Lift it up.
-Yup.
591
00:25:16,586 --> 00:25:19,034
Out. Up.
592
00:25:19,137 --> 00:25:21,310
One more push.
One, two, three.
593
00:25:22,310 --> 00:25:24,862
Okay, grab the bottom one.
594
00:25:24,965 --> 00:25:26,965
Lift up and pull.
595
00:25:27,068 --> 00:25:28,862
Yeah, two is the max.
596
00:25:30,310 --> 00:25:32,862
There we go. Let's go.
597
00:25:36,724 --> 00:25:38,172
Still good?
598
00:25:38,275 --> 00:25:39,793
Oh.
599
00:25:39,896 --> 00:25:42,275
We got four.
600
00:25:46,517 --> 00:25:48,310
Thank you.
601
00:25:48,413 --> 00:25:49,965
Oh, let's go downstairs.
602
00:25:50,068 --> 00:25:51,310
Can you see?
Yeah.
603
00:25:51,413 --> 00:25:53,034
I can't see.
604
00:25:54,103 --> 00:25:55,931
Are you guys doing this?
605
00:25:56,034 --> 00:25:57,310
Yeah.
How far down?
606
00:25:57,413 --> 00:25:58,655
About... You're halfway.
607
00:25:58,758 --> 00:26:00,413
It's on the left.
608
00:26:02,241 --> 00:26:04,206
Sorry.
609
00:26:04,310 --> 00:26:06,275
It is freaking hot.
610
00:26:07,310 --> 00:26:09,000
-Excuse me! Excuse me!
-Yeah, yeah.
611
00:26:09,103 --> 00:26:11,034
Given the opportunity
612
00:26:11,137 --> 00:26:13,034
to do any type
of strength and endurance,
613
00:26:13,137 --> 00:26:15,896
we will choose strength and
endurance ten out of ten times.
614
00:26:16,000 --> 00:26:18,793
What we failed to realize
in the comfort
615
00:26:18,896 --> 00:26:21,793
of our air-conditioned
Manhattan apartment is
616
00:26:21,896 --> 00:26:24,724
that strength and endurance,
like, in an air-conditioned gym
617
00:26:24,827 --> 00:26:26,344
and strength and endurance
618
00:26:26,448 --> 00:26:28,310
running around
the chaotic streets
619
00:26:28,413 --> 00:26:29,448
of Vietnam-- not the same.
620
00:26:29,551 --> 00:26:30,689
Not the same.
621
00:26:30,793 --> 00:26:32,413
This is crazy town, Ian.
622
00:26:32,517 --> 00:26:34,413
Watch the motorcycles!
623
00:26:34,517 --> 00:26:36,034
Oh, we lost it. We lost it.
624
00:26:36,137 --> 00:26:38,793
Aah!
625
00:26:38,896 --> 00:26:40,827
Okay.
626
00:26:40,931 --> 00:26:42,448
One, two, three.
627
00:26:42,551 --> 00:26:44,241
-Let's just carry it like this,
not on our head.
-Okay.
628
00:26:46,655 --> 00:26:47,896
Damn.
Should we do that one?
629
00:26:48,000 --> 00:26:49,758
This one seems tedious.
630
00:26:49,862 --> 00:26:51,965
-You want to switch?
-I don't know.
631
00:26:52,068 --> 00:26:53,344
Nah, Philly Jawns just got here.
632
00:26:53,448 --> 00:26:55,206
-Let's just beat Philly Jawn.
-Okay.
633
00:27:00,310 --> 00:27:02,655
Three down, one to go.
634
00:27:02,758 --> 00:27:03,896
-Ready?
-Yeah.
635
00:27:04,000 --> 00:27:05,379
-I'm going in.
-Okay.
636
00:27:05,482 --> 00:27:07,413
-Geez. You have it or no?
-I...
637
00:27:07,517 --> 00:27:09,517
-Yeah.
-'Cause it's all on my head.
638
00:27:11,068 --> 00:27:13,137
You okay? Want to switch?
-Yes.
639
00:27:13,241 --> 00:27:14,206
All right, Ian.
640
00:27:14,310 --> 00:27:15,551
Hold it like a hot dog.
641
00:27:15,655 --> 00:27:17,034
What floor are we on?
Two.
642
00:27:17,137 --> 00:27:20,310
These stairs
are like a death trap.
643
00:27:20,413 --> 00:27:22,827
You guys got this. You got this.
644
00:27:22,931 --> 00:27:24,448
Come on, Ian.
645
00:27:24,551 --> 00:27:25,931
Are there other stairs?
646
00:27:26,034 --> 00:27:27,620
Come on, Ian.
647
00:27:27,724 --> 00:27:29,482
I'm coming.
648
00:27:29,586 --> 00:27:31,965
You good, Ian?
No.
649
00:27:32,068 --> 00:27:33,896
Can we run by you
super, super quick?
650
00:27:34,000 --> 00:27:37,586
Go.
651
00:27:37,689 --> 00:27:39,586
We need the room number.
I need it right now.
652
00:27:39,689 --> 00:27:40,931
3108.
653
00:27:41,034 --> 00:27:42,344
All right, ready?
I'm trying.
654
00:27:42,448 --> 00:27:44,103
I don't know what else to do.
655
00:27:44,206 --> 00:27:45,482
I'm trying to help you,
656
00:27:45,586 --> 00:27:47,137
but I can't hold the mattress
for this long.
657
00:27:47,241 --> 00:27:49,517
Aah! Oh, my God.
658
00:27:51,551 --> 00:27:53,068
Babe, I need your help.
659
00:27:53,172 --> 00:27:55,206
I need your help, Joe.
-Okay, coming.
660
00:27:55,310 --> 00:27:57,310
Where's the other bed?
661
00:27:57,413 --> 00:27:59,034
Geez.
662
00:27:59,137 --> 00:28:02,172
One, two, three. Okay.
663
00:28:03,206 --> 00:28:04,689
That was the hardest thing
I've ever done.
664
00:28:04,793 --> 00:28:06,931
Yeah. It was really hard.
665
00:28:07,034 --> 00:28:08,344
Want to throw up.
666
00:28:08,448 --> 00:28:10,068
Two at a time again, right?
-No.
667
00:28:10,172 --> 00:28:11,655
One?
-Yes.
668
00:28:12,862 --> 00:28:14,551
-Detour.
-Detour. "Stand or Deliver."
669
00:28:14,655 --> 00:28:16,172
You want to set up a fish stand?
670
00:28:16,275 --> 00:28:17,482
-Yeah.
-Yeah?
671
00:28:17,586 --> 00:28:19,068
Let's-let's...
We'll set up a fish stand.
672
00:28:19,172 --> 00:28:21,310
In the grocery store
that we run,
673
00:28:21,413 --> 00:28:24,172
we sell fish,
like, whole fish, every day.
674
00:28:24,275 --> 00:28:25,724
This is what we do
day in, day out.
675
00:28:25,827 --> 00:28:27,137
I can set up a fish stand.
676
00:28:27,241 --> 00:28:28,517
Let's do Deliver.
Okay, we're gonna do Deliver.
677
00:28:28,620 --> 00:28:30,448
-Let's do it. All right.
-Let's go.
678
00:28:30,551 --> 00:28:32,000
We're in first place
right now, literally.
679
00:28:32,103 --> 00:28:33,620
Yeah, in our hearts, we are.
680
00:28:33,724 --> 00:28:35,310
We're obviously in first place,
681
00:28:35,413 --> 00:28:38,448
and we will take no other answer
as an answer.
682
00:28:38,551 --> 00:28:41,517
Up here on the left.
Up here on the left.
683
00:28:41,620 --> 00:28:42,965
Come on, Dad.
684
00:28:43,068 --> 00:28:44,344
I'm good.
I just don't want to pass it.
685
00:28:44,448 --> 00:28:45,862
Ong Pagoda.
686
00:28:47,689 --> 00:28:48,862
Come on, come on.
Come on, Anna Leigh.
687
00:28:48,965 --> 00:28:50,724
What's our rule?
688
00:28:50,827 --> 00:28:53,103
Go to the counter, ask
for one wish card. Don't run.
689
00:29:00,655 --> 00:29:02,655
Quiet.
690
00:29:04,689 --> 00:29:06,206
Right there, right there.
691
00:29:06,310 --> 00:29:08,310
Can we have one wish card?
692
00:29:08,413 --> 00:29:11,517
Our wish was that
we were number one today.
693
00:29:13,827 --> 00:29:15,206
Caretaker?
694
00:29:17,482 --> 00:29:19,482
That's the caretaker over there.
695
00:29:25,034 --> 00:29:27,551
"He will hang your wish
and hand you a clue."
696
00:29:33,137 --> 00:29:35,172
Way up high.
697
00:29:35,275 --> 00:29:36,379
Got it.
698
00:29:43,448 --> 00:29:45,137
-Thank you.
-Thank you.
699
00:29:45,241 --> 00:29:46,862
-Ready?
-Yeah.
700
00:29:46,965 --> 00:29:48,655
"Travel by taxi
to Huùng King Temple
701
00:29:48,758 --> 00:29:50,344
to find your next clue."
702
00:29:50,448 --> 00:29:52,793
-All right, let's go.
-Don't run.
703
00:29:52,896 --> 00:29:54,241
Walk, walk, walk, walk, walk.
704
00:29:58,103 --> 00:29:59,655
I smell fish. I smell fish.
705
00:29:59,758 --> 00:30:02,103
I smell fish.
-Oh, hey, hey.
706
00:30:02,206 --> 00:30:04,034
-I see it. Over here.
Yes!
707
00:30:04,137 --> 00:30:06,724
-Cho Tân An!
Right here, right here.
708
00:30:06,827 --> 00:30:08,965
-This is our station.
Where's the sample?
709
00:30:09,068 --> 00:30:11,620
Over there.
All right, remember the fish.
710
00:30:11,724 --> 00:30:13,862
-Okay?
What are we getting fish?
711
00:30:13,965 --> 00:30:15,655
Carp, white, tilapia.
712
00:30:15,758 --> 00:30:17,827
Octopus. Okay.
-And octopus.
713
00:30:19,793 --> 00:30:21,965
Aah! They feel like fish!
714
00:30:22,068 --> 00:30:24,034
-Lena, you got to pick 'em up.
-I'm sorry!
715
00:30:25,034 --> 00:30:26,965
I'm sorry.
They feel like snakes.
716
00:30:27,068 --> 00:30:29,172
- Lena!
-I'm sorry!
717
00:30:29,275 --> 00:30:30,758
Don't ... throw them in my face.
718
00:30:30,862 --> 00:30:32,103
They look like snakes.
719
00:30:32,206 --> 00:30:34,379
-Slimy.
Scoop 'em up.
720
00:30:34,482 --> 00:30:35,965
They're simply objects.
721
00:30:36,068 --> 00:30:37,965
You told me
I could have done a mattress?
722
00:30:38,068 --> 00:30:39,689
Oh, my God, Chelsea,
I can't do the eels.
723
00:30:39,793 --> 00:30:41,689
-Can you do the eels?
-Just scoop 'em up, babe.
724
00:30:41,793 --> 00:30:42,896
Snakes are my biggest fear,
Chels.
725
00:30:43,000 --> 00:30:44,620
I really don't know
if I can do this.
726
00:30:44,724 --> 00:30:46,034
Oh, my God.
727
00:30:46,137 --> 00:30:48,172
So gross.
728
00:30:48,275 --> 00:30:50,896
I'm grabbing this.
Um, it looks like river barb.
729
00:30:51,000 --> 00:30:53,137
I think
Jocelyn's grabbing octopus.
730
00:30:53,241 --> 00:30:55,172
-Ready?
-You want to switch buckets
or you good?
731
00:30:55,275 --> 00:30:57,034
-No, no.
-Come on. Let's go.
732
00:30:57,137 --> 00:30:58,655
When we got there,
other teams were still there.
733
00:30:58,758 --> 00:31:01,206
And I could hear Andrea telling
Malaina, "Hey, just suck it up."
734
00:31:01,310 --> 00:31:02,551
-Let's go, Malaina. Suck it up.
735
00:31:02,655 --> 00:31:03,896
And so, that's when we knew
736
00:31:04,000 --> 00:31:05,413
they're struggling so we can
737
00:31:05,517 --> 00:31:06,758
have a chance to overtake them.
738
00:31:06,862 --> 00:31:08,000
We're doing good.
-Okay.
739
00:31:08,103 --> 00:31:09,206
We're crushing it, babe.
740
00:31:09,310 --> 00:31:10,931
Those things are
grossing me out.
741
00:31:11,034 --> 00:31:12,448
-All right. Calm down.
-I can't do this, Andrea.
742
00:31:12,551 --> 00:31:14,000
Calm down, calm down.
I don't need you to freak out.
743
00:31:18,517 --> 00:31:19,758
I know my fish.
I sell fish every day.
744
00:31:19,862 --> 00:31:21,793
That's why I know my fish.
745
00:31:21,896 --> 00:31:24,862
I can even cut and clean this
if they wanted me to.
746
00:31:24,965 --> 00:31:26,827
And then, Morgan,
take a look at the giant fish
747
00:31:26,931 --> 00:31:28,241
'cause we have to find it.
748
00:31:28,344 --> 00:31:29,931
They're creamy.
They're creamy brown.
749
00:31:30,034 --> 00:31:32,068
Let's go get
the rest of the fish.
750
00:31:32,172 --> 00:31:34,517
After eels is those big ones.
You want those?
751
00:31:34,620 --> 00:31:36,655
-We got a nice little system
we got going down.
-Yeah.
752
00:31:36,758 --> 00:31:38,172
Johnny and I are
working well together,
753
00:31:38,275 --> 00:31:40,103
-so, that's all that matters.
-That's all that matters.
754
00:31:42,137 --> 00:31:45,241
-We're here. I know we are.
-Okay.
755
00:31:46,724 --> 00:31:47,931
We go to the counter,
756
00:31:48,034 --> 00:31:49,344
ask him for one wish card.
757
00:31:49,448 --> 00:31:51,137
Okay. What do you want to wish?
758
00:31:51,241 --> 00:31:53,758
Everyone's gonna wish
that they get first.
759
00:31:53,862 --> 00:31:55,931
Maybe we should wish that
our family is good at home.
760
00:31:58,448 --> 00:31:59,827
So our families
761
00:31:59,931 --> 00:32:01,827
snuck some stuff into our bags
before we left.
762
00:32:01,931 --> 00:32:03,689
We didn't realize it was
in there until we got here.
763
00:32:03,793 --> 00:32:06,137
And they said to open it up
on the day
764
00:32:06,241 --> 00:32:08,586
that we felt best
is what it says, and so,
765
00:32:08,689 --> 00:32:10,793
today, after making our wishes
about our family,
766
00:32:10,896 --> 00:32:12,862
we just feel like
today is the best day for that.
767
00:32:12,965 --> 00:32:15,517
"Dear Dad, I love you so much.
768
00:32:15,620 --> 00:32:17,068
"I hope you have
an amazing time with Smithe.
769
00:32:17,172 --> 00:32:19,965
"I'll miss you so much,
770
00:32:20,068 --> 00:32:21,758
but at least you'll have fun.
I believe in you."
771
00:32:21,862 --> 00:32:23,310
Wow.
772
00:32:23,413 --> 00:32:25,103
That is not what I expected.
773
00:32:25,206 --> 00:32:27,000
That's awesome.
774
00:32:27,103 --> 00:32:28,931
-Oh, my goodness. Look.
-Whoa.
775
00:32:29,034 --> 00:32:31,448
They're everywhere.
This is incredible.
776
00:32:32,965 --> 00:32:35,310
"I hope you and Strasser
are doing well and having fun.
777
00:32:35,413 --> 00:32:36,655
"I can't wait
for you to get back.
778
00:32:36,758 --> 00:32:39,137
"I love you,
and I'm very grateful
779
00:32:39,241 --> 00:32:41,965
to have you as my father."
780
00:32:42,068 --> 00:32:44,068
This is just what
we needed to push us forward.
781
00:32:44,172 --> 00:32:45,827
This is the...
782
00:32:45,931 --> 00:32:47,758
the motivation.
This is what it's all about.
783
00:32:48,827 --> 00:32:50,655
-Thank you.
-Thank you.
784
00:32:54,172 --> 00:32:55,448
Oh, my God.
785
00:32:55,551 --> 00:32:57,310
-We close?
-We are close.
786
00:33:00,413 --> 00:33:01,586
This is our last one.
787
00:33:05,206 --> 00:33:08,793
Four. Good?
788
00:33:08,896 --> 00:33:10,827
Yes. Thank you, thank you,
thank you, thank you.
789
00:33:10,931 --> 00:33:12,965
Phew.
790
00:33:14,000 --> 00:33:15,793
Gassed.
791
00:33:15,896 --> 00:33:17,379
Push.
I'm pushing!
792
00:33:17,482 --> 00:33:19,448
Keep pushing.
I am!
793
00:33:19,551 --> 00:33:20,655
I'm gonna slam
against the wall.
794
00:33:20,758 --> 00:33:22,137
-This is really good.
Push.
795
00:33:22,241 --> 00:33:24,172
-Come on.
-Todd, I swear if you slam me
796
00:33:24,275 --> 00:33:25,448
into the wall again,
we're gonna have a problem.
797
00:33:25,551 --> 00:33:26,965
One mattress this time.
798
00:33:27,068 --> 00:33:29,413
-Ready?
-Yup.
799
00:33:31,793 --> 00:33:33,551
Check?
800
00:33:33,655 --> 00:33:35,068
Ah, thank you.
801
00:33:35,172 --> 00:33:37,758
You want a hug?
I'm just kidding.
802
00:33:37,862 --> 00:33:39,724
Okay.
803
00:33:39,827 --> 00:33:41,172
Can we go to...
Go to that side.
804
00:33:41,275 --> 00:33:42,965
I'll go to this side.
We got to grab two.
805
00:33:43,068 --> 00:33:45,241
-Are they heavy?
-AW.
806
00:33:45,344 --> 00:33:46,965
Ooh, Liam, I...
There's no way we do four.
807
00:33:47,068 --> 00:33:49,793
-Yeah, maybe two at a time.
-We can do it in two.
808
00:33:49,896 --> 00:33:52,620
I'm trying to make up as much...
We were in last.
809
00:33:52,724 --> 00:33:56,551
-Phil said "dead last."
-Yeah.
810
00:33:56,655 --> 00:33:59,068
So we were like,
"In order to make up this time,
811
00:33:59,172 --> 00:34:01,137
we got to die."
812
00:34:01,241 --> 00:34:03,310
Can't see.
-It's okay. I can see.
813
00:34:03,413 --> 00:34:05,241
-Thank you.
-Here.
814
00:34:07,482 --> 00:34:08,862
-Yup.
-Look for the next clue.
815
00:34:08,965 --> 00:34:10,862
-Look for the next clue.
-Next clue.
816
00:34:10,965 --> 00:34:12,310
Oh, my God!
817
00:34:12,413 --> 00:34:14,896
Good job.
This is so cool.
818
00:34:15,000 --> 00:34:17,896
Roadblock.
"Who wants to play matchmaker?"
819
00:34:18,000 --> 00:34:20,034
-You want it, Dad?
-No, it's you.
820
00:34:20,137 --> 00:34:22,103
-Are you sure?
-Yeah, that's you.
821
00:34:22,206 --> 00:34:24,068
Mercy. Okay, it's me.
822
00:34:26,206 --> 00:34:29,757
This temple was built
as a tribute to the kings
823
00:34:29,862 --> 00:34:32,655
who were believed
to have founded Vietnam.
824
00:34:32,757 --> 00:34:35,379
The pathways leading up
to this impressive structure
825
00:34:35,482 --> 00:34:40,103
are lined with thousands
of identical red tiles.
826
00:34:41,137 --> 00:34:44,137
Only 11 are one of a kind.
827
00:34:44,241 --> 00:34:47,447
Each team must find
the one and only tile
828
00:34:47,551 --> 00:34:49,620
that matches the photo
in their clue.
829
00:34:49,724 --> 00:34:52,344
It's all in the fine details.
830
00:34:52,447 --> 00:34:54,000
Once they get a thumbs up
from the docent...
831
00:34:54,103 --> 00:34:55,724
Congratulations.
832
00:34:55,827 --> 00:34:57,931
...they can reunite
with their partner
833
00:34:58,034 --> 00:34:59,310
and run to the mat.
834
00:34:59,413 --> 00:35:02,724
The last team to check in here,
835
00:35:02,827 --> 00:35:07,689
after exhausting back-to-back
legs, will be eliminated.
836
00:35:07,793 --> 00:35:09,034
Good luck.
837
00:35:09,137 --> 00:35:11,172
This is kind of wild.
838
00:35:11,275 --> 00:35:12,793
It's a pretty big ground
to cover.
839
00:35:12,896 --> 00:35:16,620
There's lots of pieces that
she's looking for that I see.
840
00:35:16,724 --> 00:35:17,896
And she's just gonna
have to put it together,
841
00:35:18,000 --> 00:35:19,620
take her time and remember
where she's been
842
00:35:19,724 --> 00:35:21,000
and where she hasn't been.
843
00:35:21,103 --> 00:35:23,344
I have to match this tile.
844
00:35:24,758 --> 00:35:26,965
Is that it right there?
845
00:35:27,068 --> 00:35:29,000
That's it. This is it.
846
00:35:29,103 --> 00:35:32,379
This is literally it.
Right in front of my face.
847
00:35:32,482 --> 00:35:33,482
Come with me?
848
00:35:36,620 --> 00:35:38,310
Oh, I'm so sorry.
849
00:35:38,413 --> 00:35:40,068
-No?
-Yeah. No.
850
00:35:40,172 --> 00:35:42,172
No?
851
00:35:46,689 --> 00:35:48,137
Oh, mercy.
852
00:35:48,241 --> 00:35:51,689
Oh, this has three.
Picture exactly like this.
853
00:35:51,793 --> 00:35:53,448
There's only two hairs here.
854
00:35:53,551 --> 00:35:55,137
It only divots
and goes one, two.
855
00:35:55,241 --> 00:35:56,586
That hair is missing.
856
00:35:58,275 --> 00:36:01,137
Got to be one tile on here
857
00:36:01,241 --> 00:36:03,551
that's missing a hair.
858
00:36:03,655 --> 00:36:05,068
Three hairs. Three hairs.
859
00:36:05,172 --> 00:36:06,689
Come on, Anna Leigh.
You got it.
860
00:36:06,793 --> 00:36:09,344
No. Nope.
861
00:36:09,448 --> 00:36:10,931
This is nuts.
862
00:36:11,034 --> 00:36:12,758
Oh, my God!
863
00:36:15,551 --> 00:36:16,827
All their tentacles need
to be going this way.
864
00:36:16,931 --> 00:36:18,172
Careful. They have pokers.
865
00:36:18,275 --> 00:36:20,482
Go double check
our work on... over there.
866
00:36:20,586 --> 00:36:22,724
-Aah!
Morgan,
you're not afraid of eels?
867
00:36:22,827 --> 00:36:26,103
I am! Can we do a check?
868
00:36:28,482 --> 00:36:30,448
-Yes!
-Yes!
-Yes!
869
00:36:30,551 --> 00:36:32,655
-Can we get a check?
-Check? Check, check?
870
00:36:32,758 --> 00:36:36,068
Perfect.
-Thank you, thank you,
thank you.
871
00:36:36,172 --> 00:36:38,172
Check?
872
00:36:39,724 --> 00:36:41,965
"Make your way
to Ong Pagoda and make a wish."
873
00:36:42,965 --> 00:36:46,103
-Yeah? Yay!
874
00:36:46,206 --> 00:36:47,275
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
875
00:36:47,379 --> 00:36:48,655
-Thank you. Okay.
-You're wonderful.
876
00:36:48,758 --> 00:36:50,448
-Hold on, bro. I'm doing good.
Okay.
877
00:36:50,551 --> 00:36:51,793
I just got
to do this real quick.
878
00:36:51,896 --> 00:36:53,241
Keep pushing through.
879
00:36:53,344 --> 00:36:55,000
How far is it?
-I don't know.
880
00:36:55,103 --> 00:36:56,551
Hopefully, up here on the left.
881
00:36:56,655 --> 00:36:58,103
Make sure
your head's in the middle
882
00:36:58,206 --> 00:37:00,413
-so you can grab both sides.
-It's right in the middle.
883
00:37:00,517 --> 00:37:03,068
Watch the potholes, babe.
I got 'em.
884
00:37:03,172 --> 00:37:04,758
I'm not really
doing orientation.
885
00:37:04,862 --> 00:37:06,517
No, No, no, no. John, the
orientation's the biggest thing.
886
00:37:06,620 --> 00:37:08,241
All right, so...
-That's, like,
the only thing they have.
887
00:37:08,344 --> 00:37:09,551
-All those are facing
the same way?
-Yeah.
888
00:37:09,655 --> 00:37:12,034
Yeah, make the fish face us.
889
00:37:12,137 --> 00:37:13,931
All right, we still got
hella teams behind us, man.
890
00:37:14,034 --> 00:37:15,275
I see everyone. Everyone's here.
891
00:37:15,379 --> 00:37:16,931
Everyone's here.
892
00:37:17,034 --> 00:37:18,241
-Everyone's here
doing something.
-Yeah.
893
00:37:18,344 --> 00:37:19,931
Right here.
There's some tilapia up front.
894
00:37:20,034 --> 00:37:21,586
No, that's not tilapia.
That's barb.
895
00:37:21,689 --> 00:37:23,724
What about this one?
This one?
-No, no, no.
896
00:37:23,827 --> 00:37:25,620
This is the... this is the carp.
897
00:37:25,724 --> 00:37:27,000
Tilapia's right here.
Six tilapia right here.
898
00:37:27,103 --> 00:37:28,344
Are you sure?
899
00:37:28,448 --> 00:37:30,379
-Yes. I know my fish.
Okay.
900
00:37:30,482 --> 00:37:32,206
Ew!
-Come on, come on. Shake it off.
901
00:37:32,310 --> 00:37:33,724
Shake it off, Malaina.
902
00:37:33,827 --> 00:37:36,000
I can't believe I eat these.
903
00:37:37,068 --> 00:37:38,689
Push.
904
00:37:38,793 --> 00:37:40,655
-Push, Joe.
-Pushing!
905
00:37:40,758 --> 00:37:43,000
Make the turn. Keep it up.
906
00:37:43,103 --> 00:37:44,482
Pushing.
-Keep it up.
907
00:37:46,000 --> 00:37:47,827
Coming through, coming through.
908
00:37:47,931 --> 00:37:48,965
Down.
909
00:37:51,896 --> 00:37:53,275
All right, let's go.
910
00:37:53,379 --> 00:37:54,551
All right,
we're about to go upstairs.
911
00:37:54,655 --> 00:37:56,034
All right, Liam.
912
00:37:56,137 --> 00:37:58,896
All right, this is the door.
This is the doorway.
913
00:37:59,000 --> 00:38:00,551
-Now, just gonna push.
-Yup.
914
00:38:02,000 --> 00:38:03,310
-Okay.
Take a breath.
915
00:38:03,413 --> 00:38:04,827
Keep pushing.
916
00:38:05,827 --> 00:38:07,517
-Okay.
Come on.
917
00:38:07,620 --> 00:38:08,931
-Let's get up there.
918
00:38:09,034 --> 00:38:10,689
Okay. You got it.
919
00:38:12,758 --> 00:38:16,068
We were just at the absolute
920
00:38:16,172 --> 00:38:18,068
edge of our physical exertion.
It was...
921
00:38:18,172 --> 00:38:20,827
It was...
It felt like pushing the line.
922
00:38:20,931 --> 00:38:23,379
Yes.
Like, we were just
923
00:38:23,482 --> 00:38:24,620
emptied out.
924
00:38:24,724 --> 00:38:27,413
I think
we leave our backpacks here.
925
00:38:27,517 --> 00:38:30,172
But we can hold the load
of what this is together
926
00:38:30,275 --> 00:38:31,655
if we do it together.
927
00:38:31,758 --> 00:38:33,172
-Let's go, Liam.
-Okay. Come on.
928
00:38:33,275 --> 00:38:34,344
-Are you going...
-We do the mattress again.
Come on.
929
00:38:34,448 --> 00:38:35,655
-Okay.
-Let's go.
930
00:38:35,758 --> 00:38:37,034
Let's go.
931
00:38:38,448 --> 00:38:41,206
Okay. We'll be back. Two more.
Let's go.
932
00:38:41,310 --> 00:38:44,000
It's not Yeremi and Liam
racing separately.
933
00:38:44,103 --> 00:38:45,620
It's us as a team.
934
00:38:58,413 --> 00:38:59,827
One wish card?
935
00:38:59,931 --> 00:39:01,862
Can I have one wish card?
936
00:39:01,965 --> 00:39:04,896
I just put down "I want to see
937
00:39:05,000 --> 00:39:07,068
one country
for every year I'm alive."
938
00:39:07,172 --> 00:39:10,206
Our wish was
for world peace 'cause
939
00:39:10,310 --> 00:39:12,724
what this race has shown us
is that everyone,
940
00:39:12,827 --> 00:39:15,965
at their essence,
are good people, right?
941
00:39:16,068 --> 00:39:17,448
Everyone's just trying
to get along and live,
942
00:39:17,551 --> 00:39:19,241
and that's kind of what we want
in the whole world.
943
00:39:19,344 --> 00:39:21,517
Thank you so much. Thank you.
944
00:39:21,620 --> 00:39:22,896
It's okay?
945
00:39:23,000 --> 00:39:24,862
-Thank you so much.
-Thank you.
946
00:39:24,965 --> 00:39:26,482
Oh, here we go.
947
00:39:26,586 --> 00:39:28,482
-Aah!
Roadblock.
948
00:39:28,586 --> 00:39:31,310
"Who wants to play matchmaker?"
That would be me.
949
00:39:31,413 --> 00:39:33,448
"Search the temple grounds
for one tile
950
00:39:33,551 --> 00:39:36,206
that matches the photograph
included in your clue."
951
00:39:36,310 --> 00:39:37,551
-Okay, there's tiles all over.
-All right.
952
00:39:37,655 --> 00:39:39,620
Quick but meticulous.
953
00:39:39,724 --> 00:39:42,586
-The beard brothers are here.
Don't worry about them.
954
00:39:42,689 --> 00:39:44,344
As we got started
on that challenge,
955
00:39:44,448 --> 00:39:46,413
I saw the mat, I saw Phil.
956
00:39:46,517 --> 00:39:48,241
He was ready to say,
957
00:39:48,344 --> 00:39:49,724
"You're team number one."
958
00:39:49,827 --> 00:39:52,137
All you had to do was
get your tile and be there.
959
00:39:52,241 --> 00:39:53,965
It was, in theory, easy.
960
00:39:54,068 --> 00:39:56,862
In practice,
it required a lot of endurance.
961
00:39:56,965 --> 00:39:59,103
Boy, there's
a bunch of those tiles.
962
00:40:02,275 --> 00:40:03,793
Come on, Anna Leigh.
Come on, Anna Leigh.
963
00:40:03,896 --> 00:40:06,482
I got this.
964
00:40:06,586 --> 00:40:08,413
Just go, girl.
965
00:40:10,758 --> 00:40:12,862
Man, that looks just like it.
966
00:40:12,965 --> 00:40:15,551
How could... It couldn't
be the first one I look at.
967
00:40:15,655 --> 00:40:18,965
There's one little detail that's
different, but I don't see it.
968
00:40:19,068 --> 00:40:21,000
This tile looks
exactly right to me.
969
00:40:21,103 --> 00:40:22,758
Wait.
970
00:40:22,862 --> 00:40:25,103
Most of these characters
have three prongs.
971
00:40:25,206 --> 00:40:28,724
Mine has two. So I'm looking
for a two-pronged head.
972
00:40:28,827 --> 00:40:32,103
Three. Three. Three. Three.
973
00:40:32,206 --> 00:40:34,965
Three. Three.
974
00:40:35,068 --> 00:40:36,862
Three. Three. Three.
975
00:40:36,965 --> 00:40:38,586
-Three.
Where the heck is it?
976
00:40:38,689 --> 00:40:41,379
Three. Three. Three. Three.
977
00:40:41,482 --> 00:40:43,241
Last one, babe.
We're doing great.
978
00:40:43,344 --> 00:40:44,758
Probably the hardest thing
979
00:40:44,862 --> 00:40:46,379
-we've ever done.
-Yeah.
980
00:40:46,482 --> 00:40:49,172
Down with the count of
three, one, two, three. Nice!
981
00:40:49,275 --> 00:40:50,275
Let's go!
982
00:40:51,344 --> 00:40:52,517
-Thank you much.
-Thank you.
983
00:40:52,620 --> 00:40:54,206
-Thank you.
-Let's go.
984
00:40:54,310 --> 00:40:56,689
- Dang it.
-You got this. You got this.
985
00:40:56,793 --> 00:40:58,310
Johnny, you got this.
You got this. Come on, man.
986
00:40:58,413 --> 00:40:59,758
-Yeah. Okay, he's...
-Come on, man. Come on, man.
987
00:40:59,862 --> 00:41:01,620
-You got it.
-This guy's a... a squirmy one.
988
00:41:01,724 --> 00:41:04,137
Million dollars. Would you
do this for a million dollars?
989
00:41:04,241 --> 00:41:05,586
Ah, yeah, so true.
Aah! Ugh!
990
00:41:05,689 --> 00:41:06,965
-Okay, if you get that.
-Oh, yeah, yeah.
991
00:41:07,068 --> 00:41:09,724
And I will do a check. Check?
992
00:41:09,827 --> 00:41:12,137
- I...
One, two, three, four.
993
00:41:13,862 --> 00:41:15,931
Come on, come on.
Shake it off. Shake it off.
994
00:41:16,034 --> 00:41:17,965
Let me tell you which one to
get. It's this guy right here.
995
00:41:18,068 --> 00:41:19,827
Okay. How many?
996
00:41:19,931 --> 00:41:22,482
-Four, four, four. 12.
-Okay.
997
00:41:25,413 --> 00:41:26,689
Oh, we're good.
998
00:41:28,137 --> 00:41:31,793
-Yay!
-Yay! Thank you.
999
00:41:31,896 --> 00:41:33,206
-Hey, thank you.
-Nice. You're the bomb.
1000
00:41:33,310 --> 00:41:35,448
-You are thebomb. Thank you.
-Thank you.
1001
00:41:35,551 --> 00:41:37,827
Do we have them lined
up in the right way?
-Yeah.
1002
00:41:37,931 --> 00:41:39,310
Slow down.
Okay.
1003
00:41:39,413 --> 00:41:41,241
I'm gonna walk.
We're getting there.
1004
00:41:41,344 --> 00:41:43,000
-Okay.
1005
00:41:46,068 --> 00:41:48,586
How close?
Almost there.
1006
00:41:51,655 --> 00:41:53,482
Oh, my God. Amazing.
1007
00:41:53,586 --> 00:41:55,137
Oh, so cool.
It's very pretty.
1008
00:41:55,241 --> 00:41:57,931
We wished to win
The Amazing Race. I mean,
1009
00:41:58,034 --> 00:41:59,655
-when in Rome, so... Yeah.
When in Rome.
1010
00:41:59,758 --> 00:42:01,137
-Or Vietnam.
-Yeah.
1011
00:42:02,482 --> 00:42:04,724
Thank you.
1012
00:42:04,827 --> 00:42:06,137
-Hey. We wish
to win a million dollars.
-Wish it. Yeah.
1013
00:42:06,241 --> 00:42:08,068
Johnny and I were
just such in a rush.
1014
00:42:08,172 --> 00:42:09,448
We know we wanted
to win the million dollars,
1015
00:42:09,551 --> 00:42:10,965
so Johnny just quickly
wrote "One mil,"
1016
00:42:11,068 --> 00:42:12,103
and just gave it right back.
Yeah.
1017
00:42:12,206 --> 00:42:13,275
-Thank you.
-Thank you so much.
1018
00:42:13,379 --> 00:42:15,482
Hi. Gonna make a wish.
1019
00:42:15,586 --> 00:42:17,034
On the wish card, Of course
we wrote "first place."
1020
00:42:17,137 --> 00:42:19,448
First place on the race.
1021
00:42:19,551 --> 00:42:21,103
Thank you.
1022
00:42:21,206 --> 00:42:22,482
Our wish was
to have a great trip
1023
00:42:22,586 --> 00:42:25,586
and to also appreciate
our time as sisters.
1024
00:42:25,689 --> 00:42:27,206
Um, you know,
winning the race would be great,
1025
00:42:27,310 --> 00:42:28,965
but we came here for us.
1026
00:42:29,068 --> 00:42:32,586
What we came on to this race
to do was spend time together,
1027
00:42:32,689 --> 00:42:35,379
to not fight,
to see each other be successful.
1028
00:42:35,482 --> 00:42:37,310
-And that's what's
happened so far.
-Yeah.
1029
00:42:37,413 --> 00:42:39,896
-Let's go.
-We can't run anymore.
1030
00:42:40,000 --> 00:42:41,310
Go, go, go, go, go, go.
Roadblock.
1031
00:42:41,413 --> 00:42:42,931
"Who wants to play matchmaker?"
1032
00:42:43,034 --> 00:42:44,862
You got to do it. I can't.
1033
00:42:44,965 --> 00:42:46,793
I'll do it.
1034
00:42:46,896 --> 00:42:49,206
Looks like I found the
matching tile right off the bat,
1035
00:42:49,310 --> 00:42:50,758
but I'm not too sure.
1036
00:42:50,862 --> 00:42:53,413
I got to make sure
everything matches.
1037
00:42:53,517 --> 00:42:55,034
Roadblock.
1038
00:42:55,137 --> 00:42:57,413
"Who wants to play matchmaker?"
1039
00:42:59,517 --> 00:43:01,000
It's gonna be me.
1040
00:43:02,034 --> 00:43:03,275
You got to be very,
very careful.
1041
00:43:03,379 --> 00:43:04,862
There's little teeny details.
1042
00:43:04,965 --> 00:43:06,206
We got to hurry 'cause I know
1043
00:43:06,310 --> 00:43:08,000
there's several other teams
here already.
1044
00:43:08,103 --> 00:43:09,793
Man, this is tough.
1045
00:43:11,655 --> 00:43:13,896
Got a lot of tiles here,
let me tell you.
1046
00:43:16,068 --> 00:43:18,172
Man, I'm going nuts.
1047
00:43:18,275 --> 00:43:21,517
I'm looking at the first one
and the second image.
1048
00:43:21,620 --> 00:43:23,896
They all have these three lines
in the top carved,
1049
00:43:24,000 --> 00:43:26,068
but mine only has two,
1050
00:43:26,172 --> 00:43:28,517
so I feel like it should be easy
once I find it,
1051
00:43:28,620 --> 00:43:31,517
but I haven't even seen one
that looks like that.
1052
00:43:31,620 --> 00:43:33,862
And once I even find one
that looks like that,
1053
00:43:33,965 --> 00:43:35,482
I know I'm gonna have
to make sure that the rest
1054
00:43:35,586 --> 00:43:38,241
of the picture matches.
1055
00:43:38,344 --> 00:43:40,827
So I'm starting
to get a little...
1056
00:43:40,931 --> 00:43:43,482
you know, antsy.
1057
00:43:43,586 --> 00:43:45,758
This is kind of wild.
1058
00:43:45,862 --> 00:43:47,206
Whoa. Yeah.
1059
00:43:47,310 --> 00:43:50,448
Three. Three, three. Three.
1060
00:43:50,551 --> 00:43:52,793
Nope. Nope. Nope.
1061
00:43:52,896 --> 00:43:56,068
Just gonna be whoever
finds it first at this point.
1062
00:43:56,172 --> 00:43:57,689
Oh, mercy me.
1063
00:43:57,793 --> 00:44:01,103
Three. Three. Three.
1064
00:44:01,206 --> 00:44:03,655
Nope. This is nuts.
1065
00:44:03,758 --> 00:44:05,241
-Three.
Nope.
1066
00:44:05,344 --> 00:44:07,551
Three.
1067
00:44:07,655 --> 00:44:10,344
We could drop one,
and fold one and take it up.
-Okay.
1068
00:44:11,448 --> 00:44:13,931
Growing up, you know,
we were not able
1069
00:44:14,034 --> 00:44:15,551
to be vulnerable
with each other
1070
00:44:15,655 --> 00:44:17,758
and it caused a lot
of friction a lot of times.
1071
00:44:17,862 --> 00:44:20,034
For instance,
Yeremi left to boot camp,
1072
00:44:20,137 --> 00:44:23,586
and the day before he left,
him and I got in an argument.
1073
00:44:23,689 --> 00:44:25,000
And while Yeremi was going
1074
00:44:25,103 --> 00:44:27,793
through the worst time
of his life,
1075
00:44:27,896 --> 00:44:31,068
he was writing me letters,
trying to get support from me.
1076
00:44:31,172 --> 00:44:33,551
I wrote him one letter back,
1077
00:44:33,655 --> 00:44:35,275
and it was telling him
to stop writing me.
1078
00:44:35,379 --> 00:44:37,586
What's in the past
is in the past.
1079
00:44:37,689 --> 00:44:39,931
And for everything
that we've done to this point,
1080
00:44:40,034 --> 00:44:41,448
I know he's there.
1081
00:44:41,551 --> 00:44:43,068
And every time I look back,
1082
00:44:43,172 --> 00:44:45,862
he's running right behind me,
and it's...
1083
00:44:45,965 --> 00:44:48,172
And I will always be there.
1084
00:44:48,275 --> 00:44:50,103
The mattress is at least 50,
60 pounds each.
1085
00:44:50,206 --> 00:44:51,862
Let's go. Let's go.
1086
00:44:51,965 --> 00:44:54,000
Come on.
1087
00:44:55,586 --> 00:44:58,551
-Here. Here.
-Thank you, ma'am.
1088
00:44:58,655 --> 00:45:00,965
Okay, so then
we're gonna do the front.
1089
00:45:01,068 --> 00:45:03,689
I think
it's just enough to cover 'em.
1090
00:45:03,793 --> 00:45:05,482
-Okay. Four, four, four?
-Okay. Check.
1091
00:45:05,586 --> 00:45:07,103
-Check, check?
-Check, please?
1092
00:45:07,206 --> 00:45:08,655
Check, please?
Check, please?
1093
00:45:13,379 --> 00:45:16,862
Yeah!
-Yeah.
1094
00:45:16,965 --> 00:45:19,034
We actually were not
the last team to leave, so,
1095
00:45:19,137 --> 00:45:20,103
we still have a chance.
1096
00:45:20,206 --> 00:45:21,827
We just got to keep at it today.
1097
00:45:21,931 --> 00:45:23,827
We have to find
Ong Pagoda, right?
1098
00:45:23,931 --> 00:45:26,172
Yeah. It's not...
Number 32 on the street.
1099
00:45:29,137 --> 00:45:31,068
I'm looking for my fish.
1100
00:45:31,172 --> 00:45:32,344
I want to make sure
I'm getting the right ones.
1101
00:45:32,448 --> 00:45:34,068
We got to hurry up.
-Yeah.
1102
00:45:34,172 --> 00:45:36,206
-We got to hurry up
and finish this.
-And finish this. Yeah.
1103
00:45:36,310 --> 00:45:38,551
-Ooh, you got
to help me with this.
-Flip it away.
1104
00:45:38,655 --> 00:45:40,689
No, flip it over
and just dump it in there.
1105
00:45:40,793 --> 00:45:42,517
-No. I don't want to touch it!
-Come on. In here.
1106
00:45:42,620 --> 00:45:44,517
-I know. Come on, touch it.
You got to go!
-No!
1107
00:45:44,620 --> 00:45:46,862
-You got gloves on, so come on.
-So? They alive.
1108
00:45:46,965 --> 00:45:49,724
I know. So just close your eyes
and dump 'em in there.
1109
00:45:49,827 --> 00:45:51,034
All right,
so hold it and let's go.
1110
00:45:51,137 --> 00:45:52,965
Hold it, let's go. Come on.
1111
00:46:03,241 --> 00:46:05,000
Can we get a check?
1112
00:46:07,827 --> 00:46:10,068
Come on.
Please, please, please?
1113
00:46:12,448 --> 00:46:14,379
-Okay!
-Yes! Thank you!
-Okay. Thank you.
1114
00:46:14,482 --> 00:46:16,310
Oh, my God. Come on.
1115
00:46:16,413 --> 00:46:18,793
-All right. Thank you so much.
-Thank you so much.
1116
00:46:18,896 --> 00:46:20,896
What's our wish?
1117
00:46:21,000 --> 00:46:23,655
I wish we keep killing it
as hard as we are,
1118
00:46:23,758 --> 00:46:25,655
-we keep persevering. Come on.
-Race to the end?
1119
00:46:25,758 --> 00:46:27,517
We race to the end. Come on.
1120
00:46:27,620 --> 00:46:29,965
-That's what I wish.
-"Race to the end."
1121
00:46:30,068 --> 00:46:31,586
We've always known
that our potential
1122
00:46:31,689 --> 00:46:33,586
together can be so great.
1123
00:46:33,689 --> 00:46:36,172
But we've never
been able to see it,
1124
00:46:36,275 --> 00:46:38,586
uh, because of these
petty little problems
1125
00:46:38,689 --> 00:46:40,758
that have always happened.
1126
00:46:40,862 --> 00:46:44,482
And we've never been able
to fully be each other,
1127
00:46:44,586 --> 00:46:46,275
around each other and to see
1128
00:46:46,379 --> 00:46:48,241
what the distance is
that we can go to.
1129
00:46:48,344 --> 00:46:51,482
We're finally here, and we've
worked so hard to get here.
1130
00:46:51,586 --> 00:46:53,931
I know we can do anything,
and I believed in us today.
1131
00:46:54,034 --> 00:46:57,137
This is our wish--
to reach the end.
1132
00:46:57,241 --> 00:47:00,068
"Go up to the counter
and ask for one wish card."
1133
00:47:00,172 --> 00:47:03,896
I don't see a counter here,
so we have to go inside.
1134
00:47:06,206 --> 00:47:08,034
Thank you.
1135
00:47:08,137 --> 00:47:09,413
Okay.
1136
00:47:09,517 --> 00:47:11,551
Our wish was probably
1137
00:47:11,655 --> 00:47:13,068
the same wish
everybody else had.
1138
00:47:13,172 --> 00:47:14,689
-We want to win
The Amazing Race.
-Yeah.
1139
00:47:14,793 --> 00:47:16,827
Thank you.
1140
00:47:16,931 --> 00:47:19,448
Come on, Chels.
This is it, baby.
1141
00:47:20,931 --> 00:47:22,413
Let's go.
1142
00:47:22,517 --> 00:47:24,275
Beautiful. Wow.
1143
00:47:24,379 --> 00:47:27,137
Roadblock.
"Who wants to play matchmaker?"
1144
00:47:27,241 --> 00:47:28,586
Oh, my goodness.
Okay, it's memorization.
1145
00:47:28,689 --> 00:47:30,103
Okay, I'll do it.
1146
00:47:30,206 --> 00:47:31,517
-I'll do it.
-You do it.
1147
00:47:31,620 --> 00:47:33,068
-All right. I'll be matchmaker.
-Johnny's got it.
1148
00:47:33,172 --> 00:47:35,344
Oh, this is good. This is
a puzzle, memory one. Let's go.
1149
00:47:35,448 --> 00:47:38,172
Go, babe, go, babe, go.
You got this, Joe.
1150
00:47:38,275 --> 00:47:40,827
Okay, it's one of these.
It's got to be. It's got to be.
1151
00:47:40,931 --> 00:47:43,862
This sucks.
This really sucks.
1152
00:47:43,965 --> 00:47:45,517
You got this, Johnny.
1153
00:47:45,620 --> 00:47:48,103
Three. Come on. Give me a two.
1154
00:47:48,206 --> 00:47:49,620
They've all had three prongs.
1155
00:47:49,724 --> 00:47:51,689
I need
to find the two-pronged one.
1156
00:47:51,793 --> 00:47:53,413
Any luck?
1157
00:47:53,517 --> 00:47:54,758
No, not yet.
Let me
see your picture.
1158
00:47:54,862 --> 00:47:56,931
It's yours.
1159
00:47:57,034 --> 00:47:58,275
-Dude.
-What'd you find different?
1160
00:47:58,379 --> 00:47:59,689
His ears.
1161
00:47:59,793 --> 00:48:02,517
Two, not three.
Our is facing opposite.
1162
00:48:02,620 --> 00:48:04,103
Opposite.
1163
00:48:04,206 --> 00:48:05,413
I can't find 'em anywhere.
1164
00:48:05,517 --> 00:48:07,310
This is nuts.
1165
00:48:07,413 --> 00:48:09,551
I think I saw Todd's,
1166
00:48:09,655 --> 00:48:11,482
but I ain't telling him.
1167
00:48:14,413 --> 00:48:18,068
There is a lot of tiles here,
let me tell you.
1168
00:48:18,172 --> 00:48:19,517
Wow. Come on, Lena.
1169
00:48:19,620 --> 00:48:21,724
It's just...
1170
00:48:21,827 --> 00:48:24,896
clearly not that,
or that or that or that.
1171
00:48:25,000 --> 00:48:26,413
Roadblock.
1172
00:48:26,517 --> 00:48:28,620
"Who wants to play matchmaker?"
1173
00:48:30,172 --> 00:48:31,793
-Do you want me to try?
-I'll do it.
1174
00:48:33,206 --> 00:48:36,586
There's so many.
1175
00:48:36,689 --> 00:48:37,827
It's hard because
you don't know where
1176
00:48:37,931 --> 00:48:39,413
you've already
covered sometimes.
1177
00:48:39,517 --> 00:48:42,896
Might be crazy, but I don't
think I've been over here yet.
1178
00:48:43,000 --> 00:48:44,862
-This is it! Okay.
Move it, Lena.
1179
00:48:44,965 --> 00:48:47,137
I got to get a guy.
1180
00:48:48,413 --> 00:48:51,137
Come on, Lena! You got this!
1181
00:48:51,241 --> 00:48:53,068
Um, I'm so sorry.
1182
00:48:53,172 --> 00:48:54,586
-No.
-No.
1183
00:48:54,689 --> 00:48:57,034
Okay. What is it?
1184
00:48:57,137 --> 00:48:59,103
-Keep moving, Lena!
-Ugh!
1185
00:48:59,206 --> 00:49:02,965
I'm trying to match up this tile
to one of these tiles.
1186
00:49:03,068 --> 00:49:04,758
My daughter and I
have been practicing
1187
00:49:04,862 --> 00:49:06,068
'cause I know there are
1188
00:49:06,172 --> 00:49:07,172
challenges like this
on the race.
1189
00:49:07,275 --> 00:49:09,275
Every morning, we play
1190
00:49:09,379 --> 00:49:11,655
a find-it game
on my phone in bed
1191
00:49:11,758 --> 00:49:13,172
when she's snuggling with me,
1192
00:49:13,275 --> 00:49:14,275
and it's become
part of our routine.
1193
00:49:14,379 --> 00:49:16,034
So she's actually
been training me.
1194
00:49:16,137 --> 00:49:17,862
Come on, Chels.
1195
00:49:17,965 --> 00:49:20,206
Hey, if you see one with
two ears up here on the left,
1196
00:49:20,310 --> 00:49:21,862
please let me know.
What's yours?
1197
00:49:21,965 --> 00:49:24,689
Um... it's a little bit...
1198
00:49:24,793 --> 00:49:26,931
There's a lot that look
just like it, you know?
1199
00:49:27,034 --> 00:49:29,000
No help. All right, noted.
1200
00:49:29,103 --> 00:49:30,965
Won't be helping her again.
1201
00:49:31,068 --> 00:49:33,896
I tried to help Chelsea and ask
1202
00:49:34,000 --> 00:49:36,413
if she would help me, too,
and she totally shut me off.
1203
00:49:36,517 --> 00:49:39,206
So, seeing how they act
under pressure-- it's,
1204
00:49:39,310 --> 00:49:40,620
-you know, telling.
-Everybody starts
showing their colors.
1205
00:49:40,724 --> 00:49:42,034
Yeah. You start
seeing people's character.
1206
00:49:42,137 --> 00:49:44,206
And Chelsea and Robbin--
they're cutthroat.
1207
00:49:44,310 --> 00:49:45,310
I don't trust 'em.
1208
00:49:45,413 --> 00:49:48,000
Okay. Got it.
1209
00:49:48,103 --> 00:49:50,379
Come on, come on, come on,
come on. This is it, baby.
1210
00:49:50,482 --> 00:49:52,965
Okay, here she goes.
1211
00:49:53,068 --> 00:49:55,000
Um...
1212
00:49:55,103 --> 00:49:57,137
Congratulations!
1213
00:49:59,482 --> 00:50:01,137
Let's go, baby.
This is it, baby.
1214
00:50:01,241 --> 00:50:03,275
-Yes.
Yes! All right.
1215
00:50:03,379 --> 00:50:05,482
This sucks.
This really sucks.
1216
00:50:07,310 --> 00:50:09,000
I'm so friggin' proud of you,
Chelsea.
1217
00:50:09,103 --> 00:50:11,586
Welcome to the Huùng King Temple,
Vietnam.
1218
00:50:11,689 --> 00:50:13,068
-Thank you.
-Thank you.
1219
00:50:13,172 --> 00:50:14,689
-It's beautiful.
-Thank you for having us.
1220
00:50:14,793 --> 00:50:16,137
Robbin and Chelsea, how big
1221
00:50:16,241 --> 00:50:17,275
-are your smiles right now?
Oh, gosh.
1222
00:50:17,379 --> 00:50:18,482
-Pretty big.
-The biggest smiles
1223
00:50:18,586 --> 00:50:19,517
-that I've ever seen.
Yes.
1224
00:50:19,620 --> 00:50:21,172
I am pleased to tell you
1225
00:50:21,275 --> 00:50:24,206
that after this crazy,
tough leg,
1226
00:50:24,310 --> 00:50:26,379
you are team number one.
1227
00:50:29,862 --> 00:50:32,275
I'm so proud
of our win today.
So proud.
1228
00:50:32,379 --> 00:50:33,793
-It feels sort of symbolic,
-Surreal.
1229
00:50:33,896 --> 00:50:35,310
-too, of, like,
-Your life. Yeah.
1230
00:50:35,413 --> 00:50:38,793
the journey I've been through
in the past few years.
1231
00:50:38,896 --> 00:50:41,551
-Absolutely.
-Like, just depths of hell
1232
00:50:41,655 --> 00:50:43,000
to succeeding.
1233
00:50:43,103 --> 00:50:45,241
As the winners
of this leg of the race,
1234
00:50:45,344 --> 00:50:48,586
you have won
OneKeyCash from Expedia
1235
00:50:48,689 --> 00:50:51,034
for a trip for two
to Madrid, Spain.
1236
00:50:53,379 --> 00:50:55,931
Travel experts at Expedia
have organized
1237
00:50:56,034 --> 00:50:58,482
unique travel experiences
for you, including
1238
00:50:58,586 --> 00:51:00,551
a flamenco show,
1239
00:51:00,655 --> 00:51:03,413
a Real Madrid Stadium tour,
1240
00:51:03,517 --> 00:51:05,655
Spanish cooking classes,
1241
00:51:05,758 --> 00:51:08,379
and tapas and wine-tasting
1242
00:51:08,482 --> 00:51:09,758
around the city.
1243
00:51:09,862 --> 00:51:11,310
You've been
at the back of the pack
1244
00:51:11,413 --> 00:51:12,965
and now you're right
at the front of the pack.
1245
00:51:13,068 --> 00:51:14,758
-Yes, we are.
-And what a time to do it,
1246
00:51:14,862 --> 00:51:16,379
after this double leg.
1247
00:51:16,482 --> 00:51:18,310
-Absolutely.
-I mean, really tough.
-Yeah.
1248
00:51:23,551 --> 00:51:25,586
The antennas are different.
1249
00:51:25,689 --> 00:51:28,103
It shapes in a certain way,
and the antennas are different.
1250
00:51:29,103 --> 00:51:31,000
I've got to start moving faster.
1251
00:51:32,758 --> 00:51:35,137
-Let me see yours.
-Boy, this is fun.
1252
00:51:35,241 --> 00:51:37,310
If you see one with two ears,
please let me know.
1253
00:51:37,413 --> 00:51:38,896
I'll keep a lookout
on yours, too.
1254
00:51:40,068 --> 00:51:41,517
This really sucks.
1255
00:51:41,620 --> 00:51:43,000
She looks like
she's kind of going
1256
00:51:43,103 --> 00:51:45,172
through some kind
of pattern right now.
1257
00:51:45,275 --> 00:51:46,931
I just want her to find her tile
and get us out of here.
1258
00:51:47,034 --> 00:51:48,965
This is nerve-racking.
1259
00:51:49,068 --> 00:51:51,000
Oh, my God!
There's a thousand tiles
1260
00:51:51,103 --> 00:51:52,793
that look like that.
1261
00:51:58,068 --> 00:52:00,241
Um... Geez, I can't walk.
1262
00:52:00,344 --> 00:52:02,344
Oh, man. This looks brutal.
1263
00:52:04,310 --> 00:52:06,551
This is really anyone's game
at this point.
1264
00:52:06,655 --> 00:52:09,137
Check? Check?
1265
00:52:09,241 --> 00:52:12,517
Mm-mmm. Hmm.
1266
00:52:12,620 --> 00:52:14,689
This is it. Where am I?
1267
00:52:16,931 --> 00:52:19,034
You got it, girl. You got it.
1268
00:52:19,137 --> 00:52:21,137
Let's go, Todd!
1269
00:52:21,241 --> 00:52:24,034
-Come on, babe.
-Oh, yes, yes, yes.
1270
00:52:24,137 --> 00:52:26,413
-Congratulations.
Yes! All right.
Let's go!
1271
00:52:29,034 --> 00:52:32,275
Here. That's it. That's it.
1272
00:52:32,379 --> 00:52:35,689
Okay. Clue. It's the exact same.
1273
00:52:35,793 --> 00:52:38,172
All right, clue? Wait.
1274
00:52:38,275 --> 00:52:40,206
Come on, babe.
1275
00:52:40,310 --> 00:52:42,793
-Congratulations! Yes.
-Yes. Okay.
Thank you, thank you.
1276
00:52:45,172 --> 00:52:46,448
Go, go! To Phil, to Phil!
Come on!
1277
00:52:46,551 --> 00:52:48,689
Ashlie, let's go.
Let's go. Ashlie.
1278
00:52:48,793 --> 00:52:50,448
Go, to Phil!
Let's do it!
1279
00:52:50,551 --> 00:52:52,413
-Go, Dad.
All right, let's go!
1280
00:52:52,517 --> 00:52:54,655
Go, go, go.
1281
00:52:54,758 --> 00:52:57,068
There you go. Steve and
Anna Leigh, pleased to tell you
1282
00:52:57,172 --> 00:52:59,517
that you're team number two.
Congratulations.
1283
00:52:59,620 --> 00:53:02,103
-Thank you.
Good job, yeah.
-You ran a great leg.
1284
00:53:02,206 --> 00:53:03,827
Tough leg.
-Todd and Ashlie,
1285
00:53:03,931 --> 00:53:05,379
you know where you are.
You're on that podium.
1286
00:53:05,482 --> 00:53:07,206
Baby. We're making
our way up definitely, boy.
1287
00:53:07,310 --> 00:53:09,344
Does that feel good?
1288
00:53:12,931 --> 00:53:13,862
You got this, Joe.
1289
00:53:18,896 --> 00:53:20,034
Check?
1290
00:53:20,137 --> 00:53:22,172
-I need a temple guide!
-Let's go!
1291
00:53:22,275 --> 00:53:24,206
-Yes, yes. Congratulations.
-Yes? Thank you,
thank you, thank you.
1292
00:53:24,310 --> 00:53:26,965
- Where do we go?
Yeah.
1293
00:53:27,068 --> 00:53:28,655
Hey, welcome, New Yorkers.
Yeah, good job, bud.
1294
00:53:28,758 --> 00:53:30,310
-Hey, good job, guys.
-Good job, guys.
1295
00:53:30,413 --> 00:53:32,344
Joe and Ian, that would
make your team number four.
1296
00:53:32,448 --> 00:53:34,620
-Congratulations.
- Let's go!
1297
00:53:34,724 --> 00:53:36,862
Nice job, guys.
1298
00:53:36,965 --> 00:53:40,620
I've got one that is only
supposed to have two.
1299
00:53:42,344 --> 00:53:43,827
Ooh. Please, please, please,
please be this.
1300
00:53:43,931 --> 00:53:45,413
Can I get a check?
1301
00:53:47,413 --> 00:53:48,931
This one.
1302
00:53:50,103 --> 00:53:52,413
-Yes. Congratulations.
-Yes? Yes!
1303
00:53:52,517 --> 00:53:54,827
Yeah! Yeah.
Okay.
1304
00:53:54,931 --> 00:53:56,758
Rob and Corey,
1305
00:53:56,862 --> 00:53:59,758
you are team number...
Can you guess?
1306
00:53:59,862 --> 00:54:01,931
-One, two.
-Please get it right.
1307
00:54:02,034 --> 00:54:03,827
-Six.
1308
00:54:03,931 --> 00:54:06,931
-No. Five.
- It's been a long day.
-I mean...
1309
00:54:07,034 --> 00:54:09,448
I heard the celebrations
on the mat with Phil.
1310
00:54:09,551 --> 00:54:10,896
They were just feet from me.
1311
00:54:11,000 --> 00:54:12,931
And I knew I was getting us
1312
00:54:13,034 --> 00:54:15,137
down the ladder
the longer it took me,
1313
00:54:15,241 --> 00:54:17,551
but I refused
to listen to that negativity.
1314
00:54:17,655 --> 00:54:19,793
I finally found one
with two prongs,
1315
00:54:19,896 --> 00:54:23,137
but it had the wrong amount
of prongs on the other side.
1316
00:54:24,206 --> 00:54:25,103
"Make one wish."
1317
00:54:25,206 --> 00:54:26,586
What do you want to say?
1318
00:54:26,689 --> 00:54:28,586
I wish to, um,
win this leg of the race.
1319
00:54:28,689 --> 00:54:30,689
We'll open it outside.
Thank you.
1320
00:54:32,862 --> 00:54:34,241
This is it, it's right here.
Let's go.
1321
00:54:34,344 --> 00:54:37,034
-Let's go.
Come on, baby.
1322
00:54:37,137 --> 00:54:39,896
Roadblock.
"Who wants to play matchmaker?"
1323
00:54:40,000 --> 00:54:42,068
-I do. Let's go.
Let's go, baby.
1324
00:54:42,172 --> 00:54:44,275
You got this, Liam.
Run around, baby.
1325
00:54:45,379 --> 00:54:46,517
You're good, Strasser.
1326
00:54:46,620 --> 00:54:48,758
This one's close.
1327
00:54:48,862 --> 00:54:51,172
This is...
Oh, is it upside down?
1328
00:54:51,275 --> 00:54:53,172
Is it upside down?
1329
00:54:53,275 --> 00:54:55,310
I don't know which way it is,
1330
00:54:55,413 --> 00:54:57,448
which is weird.
1331
00:54:57,551 --> 00:55:00,620
Okay, it's for all the marbles,
big dawg.
1332
00:55:00,724 --> 00:55:01,862
You got it, Lena!
1333
00:55:01,965 --> 00:55:03,206
Three. Three.
1334
00:55:03,310 --> 00:55:04,724
We're meant to be here, Lena.
1335
00:55:04,827 --> 00:55:07,862
I have two and three
and then two and three antennas.
1336
00:55:07,965 --> 00:55:10,275
So my first two antennas
have two.
1337
00:55:11,586 --> 00:55:13,137
Come on, Lena!
1338
00:55:13,241 --> 00:55:15,206
She's going over the same ones
over and over and over again.
1339
00:55:15,310 --> 00:55:17,551
She's not going down
all the outside.
1340
00:55:17,655 --> 00:55:19,482
I've been here before.
1341
00:55:19,586 --> 00:55:20,862
I am so nervous for her.
1342
00:55:20,965 --> 00:55:23,896
Come on, Lena.
It's near you. It's near you.
1343
00:55:24,000 --> 00:55:25,517
Roadblock.
1344
00:55:25,620 --> 00:55:27,827
-Okay. That is you.
-"Who wants to play matchmaker?"
1345
00:55:27,931 --> 00:55:30,172
You got to match 'em.
Okay, I got to do it then.
1346
00:55:30,275 --> 00:55:32,103
Victor, we can do this!
1347
00:55:33,137 --> 00:55:35,724
There it is. Okay, temple guide?
Please come with me.
1348
00:55:35,827 --> 00:55:38,448
This one?
1349
00:55:38,551 --> 00:55:40,586
No.
-No?
1350
00:55:43,586 --> 00:55:45,000
No. Why is that no?
1351
00:55:45,103 --> 00:55:47,448
Roadblock
"Who wants to play matchmaker?"
1352
00:55:47,551 --> 00:55:50,241
Who wants to play matchmaker?
1353
00:55:50,344 --> 00:55:52,517
We see the bearded team,
we see Lena and Morgan,
1354
00:55:52,620 --> 00:55:55,689
we see Greg and John,
we see Yeremi and Liam.
1355
00:55:55,793 --> 00:55:57,655
-We see a whole bunch of teams.
1356
00:55:57,758 --> 00:55:59,413
I'm like,
"Oh, we are definitely in this."
1357
00:55:59,517 --> 00:56:02,379
-Easy, tough, I'll do it.
-Okay.
1358
00:56:02,482 --> 00:56:04,655
Oh, this part right here.
1359
00:56:04,758 --> 00:56:07,068
Oh, boy. This is-this is crazy.
1360
00:56:11,758 --> 00:56:13,172
This is crazy. I mean,
1361
00:56:13,275 --> 00:56:16,310
these tiles are
nearly identical,
1362
00:56:16,413 --> 00:56:18,793
and they are just
so barely different.
1363
00:56:18,896 --> 00:56:21,206
Could take forever to do this.
1364
00:56:22,241 --> 00:56:25,310
Hustle, baby, Hustle. Let's go.
1365
00:56:25,413 --> 00:56:27,206
Let's go.
1366
00:56:27,310 --> 00:56:29,551
Can you come down here?
1367
00:56:29,655 --> 00:56:30,965
You got this, Liam!
1368
00:56:31,068 --> 00:56:33,275
Let's get out of here, man.
1369
00:56:35,275 --> 00:56:36,896
Come on, Liam.
1370
00:56:37,000 --> 00:56:39,862
Let's go.
1371
00:56:39,965 --> 00:56:41,620
-Oh, yes. Congratulations.
Let's do it.
1372
00:56:41,724 --> 00:56:43,241
-That's what I'm
talking about, baby. Let's go.
Yes, sir!
1373
00:56:43,344 --> 00:56:45,896
All right, good to go.
All right.
1374
00:56:46,000 --> 00:56:48,275
-Come on!
-Oh, my God.
1375
00:56:48,379 --> 00:56:50,689
Gonna make me
blow my knee out, Phil.
1376
00:56:50,793 --> 00:56:53,896
There he is.
All right, so, where we at?
1377
00:56:54,000 --> 00:56:55,482
I'm exhausted, but I'm feeling
1378
00:56:55,586 --> 00:56:57,206
hopeful that
Andrea gonna get this.
1379
00:56:57,310 --> 00:57:00,000
We're not ready to go home yet.
1380
00:57:02,137 --> 00:57:04,620
This is not...
this is not the end of our race.
1381
00:57:06,931 --> 00:57:08,344
Are we good?
1382
00:57:08,448 --> 00:57:10,896
-Congratulations!
-Oh, thank you.
1383
00:57:11,000 --> 00:57:12,206
Go, Andrea,
1384
00:57:12,310 --> 00:57:13,172
come on, baby!
Good job, Andrea.
1385
00:57:13,275 --> 00:57:14,896
They just got it, Morgan.
1386
00:57:15,000 --> 00:57:16,965
Let's go, baby! Let's go, Phil!
1387
00:57:17,068 --> 00:57:19,965
-We still in it, baby!
Aw, shoot.
1388
00:57:20,068 --> 00:57:22,034
Yes. Good job.
-Yes! Good!
1389
00:57:22,137 --> 00:57:23,551
Four teams are here now,
including us.
1390
00:57:23,655 --> 00:57:24,689
It's nerve-racking,
seeing all these teams,
1391
00:57:24,793 --> 00:57:26,172
especially seeing them finish.
1392
00:57:26,275 --> 00:57:27,724
Each one is just like
a little knife to the heart.
1393
00:57:27,827 --> 00:57:29,896
Oh. Can I get a guide?
1394
00:57:30,000 --> 00:57:31,931
-Shoot.
All right, follow me.
1395
00:57:32,034 --> 00:57:33,241
How's it look?
1396
00:57:33,344 --> 00:57:35,448
Okay. Let me check.
1397
00:57:37,862 --> 00:57:39,310
-Congratulations.
-Thank you.
1398
00:57:39,413 --> 00:57:42,000
Great job, John!
Yeah!
1399
00:57:42,103 --> 00:57:43,344
It was literally
the last place I got to.
1400
00:57:43,448 --> 00:57:44,896
Let's go!
1401
00:57:45,000 --> 00:57:47,724
Liam and Yeremi,
you are team number six.
1402
00:57:47,827 --> 00:57:50,827
Yes!
1403
00:57:50,931 --> 00:57:52,241
Andrea and Malaina,
you're team number seven.
1404
00:57:52,344 --> 00:57:55,275
Lucky seven!
1405
00:57:55,379 --> 00:57:59,137
Greg and John, team number
eight. Congratulations.
1406
00:58:00,827 --> 00:58:02,793
I'm just so happy that I'm able
to race with my best friend,
1407
00:58:02,896 --> 00:58:04,344
and we... you know, we...
1408
00:58:04,448 --> 00:58:05,862
It was different points
where we were giving up,
1409
00:58:05,965 --> 00:58:07,379
but we just kept on pushing.
1410
00:58:07,482 --> 00:58:08,793
-We were dead.
-We were last.
1411
00:58:08,896 --> 00:58:09,931
-We were last coming in.
-We were dead last.
1412
00:58:10,034 --> 00:58:11,344
Not just last, Phil.
1413
00:58:11,448 --> 00:58:13,551
-Dead last.
-Dead last.
-Dead last.
1414
00:58:13,655 --> 00:58:16,793
We've been in the bottom
this entire race so far. It felt
1415
00:58:16,896 --> 00:58:18,965
amazing that I was able
1416
00:58:19,068 --> 00:58:20,586
to show up for Yeremi,
1417
00:58:20,689 --> 00:58:22,275
doing the Roadblock by myself.
1418
00:58:22,379 --> 00:58:24,000
In the past, before the race,
1419
00:58:24,103 --> 00:58:26,206
I hadn't always
shown up for him.
1420
00:58:26,310 --> 00:58:28,586
I'll never be able
to take that back,
1421
00:58:28,689 --> 00:58:30,241
but I can make up for it
1422
00:58:30,344 --> 00:58:32,517
by showing up for him
from now on.
1423
00:58:36,620 --> 00:58:38,896
Go, go, go.
Just hurry. Let's go.
1424
00:58:39,000 --> 00:58:40,896
Leave me be. Leave me be.
1425
00:58:41,000 --> 00:58:42,758
You got it, Lena.
1426
00:58:42,862 --> 00:58:45,655
Three. Three. Three.
Oh, my gosh.
1427
00:58:45,758 --> 00:58:48,137
There's something missing here.
1428
00:58:48,241 --> 00:58:49,586
This can't be.
1429
00:58:49,689 --> 00:58:51,206
You're doing great.
1430
00:58:51,310 --> 00:58:53,034
We're in the last three teams,
and Lena--
1431
00:58:53,137 --> 00:58:54,551
I think she's
getting discouraged.
1432
00:58:54,655 --> 00:58:56,965
Not sure if I checked over here.
I'll go check it again.
1433
00:58:57,068 --> 00:58:59,206
Come on, babe! Come on, Victor!
1434
00:58:59,310 --> 00:59:01,517
I'm not thinking straight.
1435
00:59:01,620 --> 00:59:02,517
That's not it.
1436
00:59:04,551 --> 00:59:06,689
Let's go, Strasser!
1437
00:59:06,793 --> 00:59:08,137
All right.
1438
00:59:08,241 --> 00:59:09,620
Oh, my gosh.
1439
00:59:09,724 --> 00:59:11,172
Check?
1440
00:59:11,275 --> 00:59:13,655
Oh, here we go.
1441
00:59:13,758 --> 00:59:15,689
Let me check.
1442
00:59:18,137 --> 00:59:19,620
-Congratulations!
-Yes!
1443
00:59:19,724 --> 00:59:20,896
Yes! Let's go, Strasser!
1444
00:59:21,000 --> 00:59:22,862
-Yes!
Let's go.
1445
00:59:24,793 --> 00:59:26,000
Joel and Garrett,
you guys cut it fine.
1446
00:59:26,103 --> 00:59:27,310
You're team number nine.
1447
00:59:27,413 --> 00:59:29,758
You're at the back of the pack.
1448
00:59:29,862 --> 00:59:31,620
We're used to it.
1449
00:59:31,724 --> 00:59:32,931
You made it here.
You survived.
1450
00:59:33,034 --> 00:59:34,034
You get to race another leg.
1451
00:59:34,137 --> 00:59:35,448
Finished late,
1452
00:59:35,551 --> 00:59:36,758
but we didn't finish last, Phil.
1453
00:59:36,862 --> 00:59:38,137
Joel and Garrett just finished.
1454
00:59:38,241 --> 00:59:39,344
We're in the last two.
1455
00:59:39,448 --> 00:59:41,586
Lena, you got to hustle!
1456
00:59:41,689 --> 00:59:44,931
Oh, my God.
-It's our last chance.
1457
00:59:45,034 --> 00:59:46,689
I really, really, really,
for the life of me,
1458
00:59:46,793 --> 00:59:48,275
need to get out of here.
1459
00:59:48,379 --> 00:59:49,931
I felt like
I was letting the team down.
1460
00:59:50,034 --> 00:59:51,758
I have good eyes
for this sort of stuff,
1461
00:59:51,862 --> 00:59:54,758
but I knew that
if I couldn't find
1462
00:59:54,862 --> 00:59:56,000
this tile quicker than
1463
00:59:56,103 --> 00:59:57,655
Victor, that it was over.
1464
00:59:57,758 --> 01:00:00,103
-Oh, my God.
We've been here
for so long.
1465
01:00:00,206 --> 01:00:01,689
Come on, Lena.
1466
01:00:01,793 --> 01:00:03,724
I'm not walking around
in circles.
1467
01:00:03,827 --> 01:00:05,103
Maybe I skipped over it.
1468
01:00:05,206 --> 01:00:06,413
I don't know.
1469
01:00:06,517 --> 01:00:07,724
Come on, Lena!
1470
01:00:07,827 --> 01:00:10,551
Morgan, I'm trying!
1471
01:00:10,655 --> 01:00:13,241
I'm not thinking straight.
Why am I not finding this?
1472
01:00:13,344 --> 01:00:15,620
What the heck are you doing
wrong? You're just an idiot.
1473
01:00:15,724 --> 01:00:17,931
I probably already passed this.
1474
01:00:18,034 --> 01:00:19,241
It's our last chance.
1475
01:00:19,344 --> 01:00:22,034
-Keep pushing!
Pressure's on.
1476
01:00:22,137 --> 01:00:24,413
Don't let them outwork us!
1477
01:00:29,689 --> 01:00:31,586
Morgan, I've looked
at everything.
1478
01:00:31,689 --> 01:00:33,655
Don't let them outwork us!
1479
01:00:33,758 --> 01:00:35,034
Keep hustling.
1480
01:00:35,137 --> 01:00:36,655
Don't give up, Lena.
1481
01:00:36,758 --> 01:00:38,724
We're not meant
to go home today, Lena.
1482
01:00:38,827 --> 01:00:41,448
Pressure's on.
Come on. Pressure's on.
1483
01:00:41,551 --> 01:00:44,241
Got this.
1484
01:00:44,344 --> 01:00:45,793
Just retracing my steps.
1485
01:00:45,896 --> 01:00:47,241
Maybe I skipped over it.
1486
01:00:47,344 --> 01:00:48,896
I don't know.
1487
01:00:49,000 --> 01:00:50,310
We're not out!
1488
01:00:50,413 --> 01:00:52,275
Morgan, I'm trying!
1489
01:00:55,344 --> 01:00:57,241
Come on, Lena.
1490
01:00:58,862 --> 01:01:00,413
When you watch your partner,
1491
01:01:00,517 --> 01:01:02,931
it's like
you're watching them drown,
1492
01:01:03,034 --> 01:01:04,137
and you can't help.
1493
01:01:04,241 --> 01:01:07,000
Three. Here's two.
1494
01:01:11,586 --> 01:01:13,413
Let's go.
1495
01:01:13,517 --> 01:01:15,724
-Come on, Lena! Keep hustling!
1496
01:01:17,448 --> 01:01:19,310
-Come on, Lena! You got it!
Where is it? Where is it?
1497
01:01:19,413 --> 01:01:21,344
You got it!
1498
01:01:21,448 --> 01:01:23,931
-We're not going home today!
-This one, right here.
This one here.
1499
01:01:24,034 --> 01:01:26,034
You got it!
-Two, three, three, two.
1500
01:01:28,310 --> 01:01:29,724
-Congratulations!
-Thank you,
1501
01:01:29,827 --> 01:01:32,068
thank you, thank you,
thank you, thank you!
1502
01:01:32,172 --> 01:01:33,965
Ah!
1503
01:01:34,068 --> 01:01:35,724
You got it, Lena!
1504
01:01:35,827 --> 01:01:38,827
Uh. They just got it--
Lena and Morgan.
1505
01:01:38,931 --> 01:01:40,103
We're not losing today!
1506
01:01:40,206 --> 01:01:42,206
-Morgan and Lena.
-Yes.
1507
01:01:42,310 --> 01:01:44,000
I am pleased to tell you
that you are team number ten.
1508
01:01:44,103 --> 01:01:45,413
You will be racing
in the next leg of the race.
1509
01:01:45,517 --> 01:01:46,724
-Lena.
-Oh!
1510
01:01:46,827 --> 01:01:49,103
But you will be starting
at the back of the pack,
1511
01:01:49,206 --> 01:01:50,379
and you know
it's gonna be tough.
1512
01:01:50,482 --> 01:01:51,965
Boy, I put in
a lot of laps today.
1513
01:01:52,068 --> 01:01:53,896
Oh, Lena busted her ass today.
1514
01:01:54,000 --> 01:01:57,206
Whew.
She doesn't give up.
1515
01:01:58,206 --> 01:02:00,103
-Lena never gives up.
1516
01:02:00,206 --> 01:02:01,931
Today was hard.
1517
01:02:02,034 --> 01:02:04,137
I was about this close
to passing out
1518
01:02:04,241 --> 01:02:06,896
or throwing up
or a whole combination.
1519
01:02:07,000 --> 01:02:09,517
And, um, Lena bodied
1520
01:02:09,620 --> 01:02:11,517
every challenge
that she had today,
1521
01:02:11,620 --> 01:02:13,310
and she did not let
1522
01:02:13,413 --> 01:02:17,000
that last challenge
take us down.
1523
01:02:17,103 --> 01:02:18,586
-You will not see us here again
at the end.
-Yeah.
1524
01:02:18,689 --> 01:02:20,379
We will not be at the end again.
1525
01:02:21,758 --> 01:02:24,068
I got to find it. Can't give up.
1526
01:02:24,172 --> 01:02:26,310
Can't show my girls
that I give up. Ah.
1527
01:02:26,413 --> 01:02:28,758
This stinks.
1528
01:02:28,862 --> 01:02:30,724
I'm sorry, Jocelyn.
1529
01:02:34,793 --> 01:02:36,965
This might be it.
This might be it.
1530
01:02:37,068 --> 01:02:38,379
There's just extra
plain splotches on it
1531
01:02:38,482 --> 01:02:40,379
that I didn't see at first,
stupid me.
1532
01:02:40,482 --> 01:02:42,724
Oh, now I go get a check.
Right here in the middle.
1533
01:02:42,827 --> 01:02:46,551
Can I get a check, please?
That one's it, right there.
1534
01:02:46,655 --> 01:02:49,413
-Congratulations!
-Thank you. Thank you.
1535
01:02:49,517 --> 01:02:52,172
Okay, I found it, babe.
1536
01:02:52,275 --> 01:02:54,068
-I'm so sorry.
-It's okay.
1537
01:02:54,172 --> 01:02:55,793
I let us down.
-I had fun.
1538
01:02:55,896 --> 01:02:57,310
Let's show our girls
that we don't quit. Come on.
1539
01:02:57,413 --> 01:02:58,758
We're not quitting.
1540
01:02:58,862 --> 01:03:00,965
I had fun. This is great.
1541
01:03:04,000 --> 01:03:06,000
Come on, babe.
1542
01:03:07,206 --> 01:03:09,724
It's okay. We did it.
1543
01:03:09,827 --> 01:03:11,896
Jocelyn and Victor,
unfortunately, you are now
1544
01:03:12,000 --> 01:03:13,517
the last team to arrive.
1545
01:03:13,620 --> 01:03:17,206
-You have gone
from first to last.
-Yes.
1546
01:03:17,310 --> 01:03:19,551
-Oh, my God. This is a nice...
-Yeah. Thank you, Amazing Race.
1547
01:03:19,655 --> 01:03:21,551
-It was just so nice
to be with Jocelyn.
-And...
1548
01:03:21,655 --> 01:03:23,586
Just the two of us.
1549
01:03:23,689 --> 01:03:25,586
It's okay, babe.
1550
01:03:25,689 --> 01:03:28,448
-We got this. Oh!
-Oh!
1551
01:03:28,551 --> 01:03:30,034
There are no regrets,
1552
01:03:30,137 --> 01:03:32,758
and every moment of it
is super, super special.
1553
01:03:32,862 --> 01:03:34,517
We just wish that it would have
lasted a little bit longer.
1554
01:03:34,620 --> 01:03:35,965
Yeah, yeah.
1555
01:03:36,068 --> 01:03:38,344
You've got each other.
Yeah!
1556
01:03:39,344 --> 01:03:42,344
Our relationship, overall--
it has really gotten better.
1557
01:03:42,448 --> 01:03:44,793
It's really helped
brought us closer together.
1558
01:03:49,000 --> 01:03:51,862
Captioning sponsored by
CBS
1559
01:03:51,965 --> 01:03:54,896
and TOYOTA.
1560
01:03:55,000 --> 01:03:58,000
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1561
01:04:16,551 --> 01:04:18,000
Next time
onThe Amazing Race...
1562
01:04:18,103 --> 01:04:21,413
In Jaipur, India,
Corey is thrown off balance.
1563
01:04:21,517 --> 01:04:23,206
Just can't get it
to stay on my head.
1564
01:04:23,310 --> 01:04:24,793
Robbin and Chelsea
are tight-lipped.
1565
01:04:24,896 --> 01:04:26,655
Don't say anything. Pretend like
you don't understand.
1566
01:04:26,758 --> 01:04:28,931
This way, this way, guys?
Ooh, they didn't help.
1567
01:04:29,034 --> 01:04:30,551
And an ending
1568
01:04:30,655 --> 01:04:31,724
-you won't want to miss.
-Get around them,
get around them!
1569
01:04:31,827 --> 01:04:33,034
Fast, fast, fast!
1570
01:04:33,137 --> 01:04:35,000
Go, go, go!
-Fast! Move!
-Move!
106263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.