All language subtitles for The.Amazing.Race.S35E03.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,793 --> 00:00:06,424 12 teams continued racing through Thailand. 2 00:00:06,448 --> 00:00:08,413 - Johnny! - Sorry. No! 3 00:00:09,448 --> 00:00:11,700 At the roadblock, teams felt the pressure. 4 00:00:11,724 --> 00:00:14,527 It's so hard not to cry. 5 00:00:14,551 --> 00:00:16,274 My god. 6 00:00:17,275 --> 00:00:18,424 A critical mistake 7 00:00:18,448 --> 00:00:21,148 put best friends Joel and Garrett behind. 8 00:00:21,172 --> 00:00:23,113 The show doesn't create the drama. We create it ourselves. 9 00:00:23,137 --> 00:00:25,803 - Let's get out of here. - We left our Fanny pack. 10 00:00:25,827 --> 00:00:28,286 A detour in Jocelyn and Victor's wheelhouse... 11 00:00:28,310 --> 00:00:31,389 We sell, like, almost everything on this list. 12 00:00:31,413 --> 00:00:33,251 I've been doing this since I was a teenager. I got this. 13 00:00:33,275 --> 00:00:35,424 Led to their second win in a row. 14 00:00:35,448 --> 00:00:37,355 You are team number one. 15 00:00:37,379 --> 00:00:38,907 My god. 16 00:00:38,931 --> 00:00:40,941 Meanwhile, a battle for last place... 17 00:00:40,965 --> 00:00:43,596 Wait, is it this? Yeah, yeah. Is it this? 18 00:00:43,620 --> 00:00:45,424 Ended in disappointment 19 00:00:45,448 --> 00:00:47,769 for mother and daughter Elizabeth and Iliana. 20 00:00:47,793 --> 00:00:50,182 Unfortunately, I have to eliminate you from the race. 21 00:00:50,206 --> 00:00:52,137 No way. 22 00:01:01,586 --> 00:01:03,389 Let's go! 23 00:01:03,413 --> 00:01:05,872 Route info. "Fly to Vietnam." 24 00:01:05,896 --> 00:01:06,941 - Vietnam! - "When you arrive, 25 00:01:06,965 --> 00:01:08,769 travel by bus to the city of can tho." 26 00:01:08,793 --> 00:01:12,355 Jocelyn and Victor will be the first to leave Thailand 27 00:01:12,379 --> 00:01:16,320 and fly nearly 500 miles to Vietnam... 28 00:01:16,344 --> 00:01:19,079 Home to 100 million people, 29 00:01:19,103 --> 00:01:21,562 half of whom are under 25. 30 00:01:21,586 --> 00:01:23,113 When they land, 31 00:01:23,137 --> 00:01:26,009 they will take a long bus ride to the city of can tho. 32 00:01:26,033 --> 00:01:29,044 Located in the heart of the mekong delta, 33 00:01:29,068 --> 00:01:31,251 it's where they'll pick up their next clue. 34 00:01:31,275 --> 00:01:33,182 We have to go to a travel agency. 35 00:01:33,206 --> 00:01:34,562 Thailand tour and travel. 36 00:01:34,586 --> 00:01:36,631 - And then we will book flights. Let's go. - Okay. 37 00:01:36,655 --> 00:01:38,872 - We're leaving in first place again. - First place. 38 00:01:38,896 --> 00:01:40,976 - Yeah! - Okay. Let's go. 39 00:01:41,000 --> 00:01:42,838 To get two consecutive first-place finishes, 40 00:01:42,862 --> 00:01:44,009 it really makes us feel like 41 00:01:44,033 --> 00:01:45,562 we have a huge shot at winning this. 42 00:01:45,586 --> 00:01:47,251 There's a taxi right here. Taxi. 43 00:01:47,275 --> 00:01:49,838 We have two daughters and we want our girls 44 00:01:49,862 --> 00:01:52,009 to know that they can do anything that they want to. 45 00:01:52,033 --> 00:01:55,079 You know, even their parents, who are turning 50 this year, 46 00:01:55,103 --> 00:01:57,665 we can take on this challenge and we can win. 47 00:01:57,689 --> 00:02:00,458 We are going to Ho Chi Minh City in Vietnam. 48 00:02:00,482 --> 00:02:02,044 Hopefully we get a direct flight 49 00:02:02,068 --> 00:02:03,941 and be the first ones there. 50 00:02:03,965 --> 00:02:05,458 And hopefully we can get on a bus 51 00:02:05,482 --> 00:02:08,389 that leaves right away to this other town. 52 00:02:08,413 --> 00:02:10,044 Okay. There you go. Okay. 53 00:02:10,068 --> 00:02:11,458 It opens at 7:00. 54 00:02:11,482 --> 00:02:13,010 In 30 minutes. 55 00:02:13,034 --> 00:02:14,758 My goodness. It opens at 7:00. 56 00:02:15,793 --> 00:02:18,010 Route info. "Fly to Vietnam." 57 00:02:18,034 --> 00:02:19,320 Let's do it. 58 00:02:19,344 --> 00:02:21,275 The first two legs have been such a blast. 59 00:02:25,137 --> 00:02:26,700 I'm incredibly adventurous. 60 00:02:26,724 --> 00:02:28,700 - Taxi. - I've gone on two separate 61 00:02:28,724 --> 00:02:30,182 month-long backpack trips around the world. 62 00:02:30,206 --> 00:02:32,906 So I'm really excited to share a piece 63 00:02:32,930 --> 00:02:36,113 of my heart with my dad, who's so important to me. 64 00:02:36,137 --> 00:02:38,482 We have to go to Thailand tour and travel 2, here. 65 00:02:40,103 --> 00:02:42,424 - Yay. Thank you. - Good morning. 66 00:02:42,448 --> 00:02:44,941 We need to book a flight to Vietnam. 67 00:02:44,965 --> 00:02:47,052 The soonest flight that can land there as possible. 68 00:02:47,076 --> 00:02:47,355 Yeah. 69 00:02:47,379 --> 00:02:49,965 - It's right here. Wait, stop. - Pull-pull over. Pull over. 70 00:02:51,655 --> 00:02:53,700 Yeah, I know. Sorry. 71 00:02:53,724 --> 00:02:54,769 Okay. Okay. 72 00:02:54,793 --> 00:02:56,043 - Okay. - Yes. 73 00:02:56,067 --> 00:02:57,562 Earliest flight as possible, right? 74 00:02:57,586 --> 00:02:58,826 Earliest flight. Shortest time. 75 00:03:00,034 --> 00:03:01,907 That is the best flight that you have? Okay. 76 00:03:01,931 --> 00:03:03,010 So we'll take that, then. 77 00:03:03,034 --> 00:03:04,389 Here, here it is. We found it. 78 00:03:04,413 --> 00:03:06,333 We want to do the same thing that they're doing. 79 00:03:07,206 --> 00:03:10,103 - Vietnam, baby. - Got to get the fastest flight. 80 00:03:11,103 --> 00:03:13,976 I visited Vietnam last year and loved it. 81 00:03:14,000 --> 00:03:15,217 Did it with some friends. 82 00:03:15,241 --> 00:03:17,286 Now I'm doing it with my best friend, 83 00:03:17,310 --> 00:03:19,350 but just a little more stressful than just, like... 84 00:03:22,413 --> 00:03:24,217 - Yeah. - 3:25. 85 00:03:24,241 --> 00:03:26,182 - Thank you so much. - We'll see you at the airport. 86 00:03:26,206 --> 00:03:27,976 - Okay, here's the driver. - Okay. 87 00:03:28,000 --> 00:03:29,620 Corey and Rob may have got our flight. 88 00:03:31,586 --> 00:03:32,769 Thank you. 89 00:03:32,793 --> 00:03:34,769 I'm sure they're itching for that first-place win. 90 00:03:34,793 --> 00:03:36,010 - Hi. - Hey. How are you? 91 00:03:36,034 --> 00:03:37,424 - What's up? Hey, hey. - What's up? What's up? 92 00:03:37,448 --> 00:03:39,568 The quickest flight that gets us to Ho Chi Minh City. 93 00:03:58,413 --> 00:03:59,872 We need to figure out 94 00:03:59,896 --> 00:04:01,838 where Thailand tour and travel 2 is located at. 95 00:04:01,862 --> 00:04:03,803 In leg one, we won the express pass 96 00:04:03,827 --> 00:04:05,206 because we ate a plate of bugs. 97 00:04:08,000 --> 00:04:09,458 God. 98 00:04:09,482 --> 00:04:13,527 And now we have the chance to maybe be first. 99 00:04:13,551 --> 00:04:15,355 Can you take us here? 100 00:04:15,379 --> 00:04:16,493 By the end of leg four, 101 00:04:16,517 --> 00:04:17,803 we have to use the express pas. 102 00:04:17,827 --> 00:04:19,940 So if the circumstances are right, 103 00:04:19,964 --> 00:04:21,457 it shall be used today. 104 00:04:21,481 --> 00:04:22,803 Hi. Can someone help us? 105 00:04:22,827 --> 00:04:23,931 What's this time? 106 00:04:25,758 --> 00:04:27,596 You're the bomb. You are the best. 107 00:04:27,620 --> 00:04:29,320 Suvarnabhumi airport. 108 00:04:29,344 --> 00:04:30,724 Thank you. 109 00:04:45,862 --> 00:04:46,907 All right. 110 00:04:46,931 --> 00:04:48,355 Okay. Thank you. 111 00:04:48,379 --> 00:04:50,665 I guess we don't have to run, right? 112 00:04:50,689 --> 00:04:52,424 Well, I mean, we still have 113 00:04:52,448 --> 00:04:54,931 40 minutes before we can even check in at this point. 114 00:04:55,965 --> 00:04:57,769 I'm just stoked to be going to Vietnam. 115 00:04:57,793 --> 00:04:58,827 That's insane. 116 00:04:59,862 --> 00:05:01,907 So, our goal was to be on the same flight 117 00:05:01,931 --> 00:05:03,044 as the first three teams. 118 00:05:06,551 --> 00:05:08,700 - We got on the same plane? - Yeah. Same... yeah. 119 00:05:08,724 --> 00:05:11,044 - Yes. Thank you. - Let's go. 120 00:05:11,068 --> 00:05:13,389 Ashlie. 121 00:05:13,413 --> 00:05:15,113 - Maybe just go on the same as them? - Ooh. 122 00:05:15,137 --> 00:05:16,217 If we can, that would be... 123 00:05:16,241 --> 00:05:17,700 If we can get on those, that'd be 124 00:05:17,724 --> 00:05:19,620 - I know you will... - Yeah. Okay. 125 00:05:20,586 --> 00:05:21,665 The earliest. 126 00:05:21,689 --> 00:05:23,482 We're hoping that he can squeeze us on. 127 00:05:25,896 --> 00:05:27,044 Looks like we fell through. 128 00:05:27,068 --> 00:05:28,103 No. 129 00:05:33,172 --> 00:05:34,424 Really? 130 00:05:34,448 --> 00:05:36,586 There's no other flights to... Into Vietnam? 131 00:05:38,310 --> 00:05:39,803 Thank you so much. 132 00:05:39,827 --> 00:05:41,665 That means that they have a six-hour lead on us. 133 00:05:41,689 --> 00:05:43,389 - See you guys. Bye. - See you guys. Good luck. See you. 134 00:05:43,413 --> 00:05:45,275 That's a huge gap of time. 135 00:05:47,448 --> 00:05:48,803 Dang. That sucks. 136 00:05:48,827 --> 00:05:50,251 Okay. Come on, dad. 137 00:05:50,275 --> 00:05:51,872 Yep. Right here. 138 00:05:51,896 --> 00:05:54,424 We're seeing that the only nonstop available is 19:55. 139 00:05:54,448 --> 00:05:55,907 7:55. 140 00:05:55,931 --> 00:05:57,320 - Yeah, that's the one we're taking. - Yeah. 141 00:05:57,344 --> 00:05:58,907 My god. That sucks. 142 00:05:58,931 --> 00:06:00,941 All right, texans, we'll see you there. 143 00:06:00,965 --> 00:06:02,355 So frustrating. 144 00:06:02,379 --> 00:06:04,448 Bkk airport, baby. 145 00:06:06,758 --> 00:06:08,241 - Viet airlines? - Yeah. 146 00:06:10,103 --> 00:06:11,517 - All right. - Bye. 147 00:06:13,551 --> 00:06:16,286 We got to go fast, fast, fast, fast. 148 00:06:16,310 --> 00:06:19,044 One of us gets snappy when we're under tense situations, 149 00:06:19,068 --> 00:06:20,976 and that's-that's normally me. 150 00:06:21,000 --> 00:06:23,355 When Ian gets snappy, I try to counter that weight 151 00:06:23,379 --> 00:06:25,596 on the opposite side of the spectrum 152 00:06:25,620 --> 00:06:28,320 with, with keeping it cool and calm. 153 00:06:28,344 --> 00:06:29,838 Hi. Hi, hi. 154 00:06:29,862 --> 00:06:32,079 - Just breathe, babe. -Passport... - Passport. Passport. 155 00:06:32,103 --> 00:06:33,976 - We're going to Ho Chi Minh City. - Yeah. 156 00:06:34,000 --> 00:06:38,113 Okay. 157 00:06:38,137 --> 00:06:39,838 We could use some relaxing right now. 158 00:06:39,862 --> 00:06:41,413 We don't have time to relax. 159 00:06:43,862 --> 00:06:45,838 I'm not saying we should actually relax. 160 00:06:45,862 --> 00:06:47,838 You'll find us... You'll find us a good flight. 161 00:06:49,827 --> 00:06:51,596 We're going to Ho Chi Minh City, Vietnam. 162 00:06:51,620 --> 00:06:53,596 - Vietnam. - It's gonna be super cool. 163 00:06:53,620 --> 00:06:56,217 - It is. It is. If we get there. - Yes. 164 00:06:56,241 --> 00:06:58,079 - That's what I'm worried about. - When we get there, baby. 165 00:06:58,103 --> 00:07:00,458 There were times where we had an estranged relationship. 166 00:07:00,482 --> 00:07:02,941 We didn't talk and we didn't want to be around each other. 167 00:07:02,965 --> 00:07:06,320 But as we grow and as we understand ourselves 168 00:07:06,344 --> 00:07:08,044 and each other more, the closer we become. 169 00:07:08,068 --> 00:07:10,389 - We don't live near each other. - No. 170 00:07:10,413 --> 00:07:11,872 So spending what time that we can 171 00:07:11,896 --> 00:07:13,493 with one another, we Cherish it. 172 00:07:13,517 --> 00:07:15,597 Okay, yeah, so we're gonna have to go down this way. 173 00:07:16,551 --> 00:07:18,044 No, he had somebody with him. 174 00:07:18,068 --> 00:07:20,251 We're starting this leg in ninth place. 175 00:07:20,275 --> 00:07:22,596 And I'd say our strategy is working perfectly, 176 00:07:22,620 --> 00:07:24,562 'cause we wanted to set ourselves out 177 00:07:24,586 --> 00:07:26,355 as the team not to worry about. 178 00:07:26,379 --> 00:07:27,976 - It's close? - No, no, no. 179 00:07:28,000 --> 00:07:29,527 - Taxi or no taxi? - Taxi, no. 180 00:07:29,551 --> 00:07:30,562 - Just walk? - Yes, walk. 181 00:07:30,586 --> 00:07:32,389 - Okay. Thank you. - Thank you, sir. 182 00:07:32,413 --> 00:07:34,355 - All strategy. - Strategy. All strategy. 183 00:07:34,379 --> 00:07:36,527 All right. Somewhere down here. 184 00:07:36,551 --> 00:07:39,044 - Okay. As fast as you can. - Here we go... let's go. 185 00:07:39,068 --> 00:07:40,079 Let's go. 186 00:07:40,103 --> 00:07:42,217 Here's the boys. Hey, hey. 187 00:07:42,241 --> 00:07:44,044 - Ho Chi Minh City, please. - Ho Chi Minh City. 188 00:07:44,068 --> 00:07:46,148 Come on, come on, come on, Andrea. 189 00:07:46,172 --> 00:07:47,689 Out-of-towners. 190 00:07:48,931 --> 00:07:51,320 Right here, right here, right here. 191 00:07:51,344 --> 00:07:52,864 The fastest way you can come possible. 192 00:07:56,206 --> 00:07:57,965 - There are no other ones? - No other ones. 193 00:07:58,931 --> 00:08:00,051 - Let's do it. - Let's do it. 194 00:08:05,724 --> 00:08:07,310 We can make it. 195 00:08:09,103 --> 00:08:10,643 Yes, we can make it, we can make it, we can make it. 196 00:08:10,667 --> 00:08:11,044 Yeah, yeah. 197 00:08:11,068 --> 00:08:14,079 We got on a 1:50 flight, so we're 1:50 direct. 198 00:08:14,103 --> 00:08:15,631 A big part of this race 199 00:08:15,655 --> 00:08:17,527 is luck of the draw, sometimes. 200 00:08:17,551 --> 00:08:19,700 The guy that we were working with was able to work 201 00:08:19,724 --> 00:08:23,206 some magic, and ultimately get us on a flight at 1:50 P.M. 202 00:08:26,137 --> 00:08:27,596 We were confident that all of the other teams 203 00:08:27,620 --> 00:08:30,044 probably tried to get on an earlier flight as well. 204 00:08:30,068 --> 00:08:32,068 - Of course. - So timing plays a huge role in that. 205 00:08:33,655 --> 00:08:34,769 Wow, they got lost. 206 00:08:34,793 --> 00:08:36,976 We've been running all over the place. 207 00:08:37,000 --> 00:08:38,148 Please check all your name. 208 00:08:38,172 --> 00:08:39,182 - Yes. - Yes. 209 00:08:39,206 --> 00:08:40,251 Okay. 210 00:08:40,275 --> 00:08:41,493 All right, get in there, boys. 211 00:08:41,517 --> 00:08:42,803 Let's go, let's go, let's go. 212 00:08:42,827 --> 00:08:45,838 - Get in, get in, get it. - Bkk. 213 00:08:45,862 --> 00:08:47,907 Thank you, sir. Thank you, sir. Appreciate it. 214 00:08:47,931 --> 00:08:49,079 What time are you guys going? 215 00:08:49,103 --> 00:08:50,562 - 7:55. Yeah. - All right, see you there. 216 00:08:50,586 --> 00:08:52,044 - See you there, guys. - Hey. See you all there, boys. 217 00:08:52,068 --> 00:08:53,355 - Girls. Good luck, girls. - Bye. Good luck. 218 00:08:53,379 --> 00:08:55,458 - Let's go this way. - Keep your eyes out. 219 00:08:55,482 --> 00:08:59,700 So right now, we're booking a flight leaving 7:55 P.M. 220 00:08:59,724 --> 00:09:01,044 You have to go right now. 221 00:09:01,068 --> 00:09:02,734 - Can you make it? - Yes, we can go. 222 00:09:02,758 --> 00:09:04,182 Vietjet. Vietjet. Yeah, hurry up. 223 00:09:04,206 --> 00:09:05,734 - Okay. Thank you. - Thank you. 224 00:09:05,758 --> 00:09:06,734 - You're my friend. Thank you. - Okay. 225 00:09:06,758 --> 00:09:08,838 - Don't stop... - See you there. 226 00:09:08,862 --> 00:09:09,872 Bye. 227 00:09:09,896 --> 00:09:10,941 All right, there's a taxi. 228 00:09:10,965 --> 00:09:12,251 Bangkok airport. 229 00:09:12,275 --> 00:09:14,079 I think we'll be with all the first teams. 230 00:09:14,103 --> 00:09:15,907 It's been a long time coming. 231 00:09:15,931 --> 00:09:17,172 Thank you. 232 00:09:18,724 --> 00:09:19,941 Two tickets. 233 00:09:19,965 --> 00:09:21,700 Okay. Okay. 234 00:09:21,724 --> 00:09:22,700 - Thank you. - Okay. 235 00:09:22,724 --> 00:09:24,700 Out-of-towners. 236 00:09:24,724 --> 00:09:26,665 - That's your favorite. - Out-of-towners. 237 00:09:26,689 --> 00:09:29,182 - You've done this a few times today? - Yes. 238 00:09:29,206 --> 00:09:30,389 You know what we need? 239 00:09:30,413 --> 00:09:32,044 19:55. 240 00:09:32,068 --> 00:09:33,734 Okay, perfect. 241 00:09:33,758 --> 00:09:35,389 Thank you so much. 242 00:09:35,413 --> 00:09:37,551 Can you take us to bkk airport? 243 00:09:40,758 --> 00:09:42,113 Vietjet. Right here. 244 00:09:42,137 --> 00:09:43,907 I think I see New York boys running. 245 00:09:43,931 --> 00:09:45,976 - Over here, over here, over here. - Let's do it. 246 00:09:46,000 --> 00:09:48,620 Headed to the gate, baby. Headed to the gate. 247 00:09:50,724 --> 00:09:53,596 If we go to this flight and all the other teams are there, 248 00:09:53,620 --> 00:09:55,148 I might poop my pants with joy. 249 00:09:56,379 --> 00:09:57,527 Bearded bros. 250 00:09:57,551 --> 00:09:59,044 - You see 'em? - Yeah. 251 00:09:59,068 --> 00:10:00,700 - There they ar. - Everybody rolling up. 252 00:10:00,724 --> 00:10:03,182 - What flight are you guys on? - What flight are you on? 253 00:10:03,206 --> 00:10:04,631 - The 1:50. - 1:50. 254 00:10:04,655 --> 00:10:06,148 1:50? 255 00:10:06,172 --> 00:10:07,493 How did you guys get on 1:50? 256 00:10:07,517 --> 00:10:08,976 - You're not on 1:50? - What flight are you on? 257 00:10:09,000 --> 00:10:10,424 - Stop. - Are you on the 7:50 one? 258 00:10:10,448 --> 00:10:12,182 - Yeah. How'd you get... - How'd you guys get these? 259 00:10:12,206 --> 00:10:14,217 - When we walked into the travel agency... - The guy gave them to us. 260 00:10:14,241 --> 00:10:15,976 - Ian and Joe were there. - Ian and Joe got out of there. 261 00:10:16,000 --> 00:10:17,665 And they said there's a 1:50. 262 00:10:17,689 --> 00:10:19,631 Anna Leigh! Steve! 263 00:10:19,655 --> 00:10:21,458 They got on the 1:50. 264 00:10:21,482 --> 00:10:22,665 What? 265 00:10:22,689 --> 00:10:24,355 Ian and Joe, 1:50.1:50. 266 00:10:24,379 --> 00:10:26,182 - How'd y'all get on the 1:50? - They gave it to us. 267 00:10:26,206 --> 00:10:27,665 Are you kidding me? 268 00:10:27,689 --> 00:10:29,631 I think my hair caught on fire. I was mad. 269 00:10:29,655 --> 00:10:31,251 Well, there's nothing we can do about it right now. 270 00:10:31,275 --> 00:10:32,907 That could have taken us out of the entire game. 271 00:10:32,931 --> 00:10:34,424 Todd that makes me so mad. 272 00:10:34,448 --> 00:10:35,838 This is... 273 00:10:35,862 --> 00:10:38,827 The biggest punch to the gut I've had in a while. 274 00:10:40,965 --> 00:10:43,113 - So, we've got us... - Corey. 275 00:10:43,137 --> 00:10:45,079 Corey and Rob, Greg and John 276 00:10:45,103 --> 00:10:48,596 and Lena and Morgan on this flight at 1:45. 277 00:10:48,620 --> 00:10:50,044 It's all the way in, right? 278 00:10:50,068 --> 00:10:51,424 Yeah. Each end's on the right side. 279 00:10:51,448 --> 00:10:53,596 Okay, so we're not coming short on time? 280 00:10:53,620 --> 00:10:54,734 - No. - Gee. 281 00:10:54,758 --> 00:10:57,044 Wait. There's not even a plane. 282 00:10:57,068 --> 00:10:59,527 Something is funky. 283 00:10:59,551 --> 00:11:02,355 This announcement is for passengers traveling 284 00:11:02,379 --> 00:11:06,113 on flight vu130 to Ho Chi Minh City. 285 00:11:06,137 --> 00:11:09,838 The new departure time is now expected to be at 3:00. 286 00:11:09,862 --> 00:11:11,872 It's an hour and 15 minutes. 287 00:11:11,896 --> 00:11:13,148 What? 288 00:11:13,172 --> 00:11:15,493 I mean, there's nothing we can do about it now. 289 00:11:15,517 --> 00:11:17,148 - So we're just sitting here, panicking. - Yeah. 290 00:11:17,172 --> 00:11:20,320 - Our flight was delayed by an hour or so. - An hour. Yeah. 291 00:11:20,344 --> 00:11:22,527 So whatever that 1:50 flight is, 292 00:11:22,551 --> 00:11:24,355 it's probably gonna get in before us now. 293 00:11:24,379 --> 00:11:27,148 - They're gonna have a leg up. - We got a new top two. 294 00:11:27,172 --> 00:11:29,010 We're currently in first and second place, guys. 295 00:11:29,034 --> 00:11:30,355 We just flipped it around on 'em. 296 00:11:30,379 --> 00:11:31,803 Let's hope it stays. 297 00:11:31,827 --> 00:11:32,907 Drag 'em down. 298 00:11:32,931 --> 00:11:34,803 This is old-school amazing race. 299 00:11:34,827 --> 00:11:37,217 This is suffering in the airport amazing race. 300 00:11:37,241 --> 00:11:39,217 There's nothing we're gonna do at night, I'm telling you. 301 00:11:39,241 --> 00:11:40,941 What if it's frog hunting? 302 00:11:40,965 --> 00:11:43,079 Hey, I'd go frog hunting. 303 00:11:43,103 --> 00:11:46,389 In Texas, there's a golf course that we'd all have to go 304 00:11:46,413 --> 00:11:48,251 catch a frog, and we'd have frog races 305 00:11:48,275 --> 00:11:50,631 to see whoever's frog got to the pond first. 306 00:11:50,655 --> 00:11:52,941 That sounds like a very charmed upbringing. 307 00:11:52,965 --> 00:11:55,044 I don't have a lot in common 308 00:11:55,068 --> 00:11:57,872 with the people on our flight. 309 00:11:57,896 --> 00:12:01,182 I feel like I'm kind of the outcast. 310 00:12:01,206 --> 00:12:04,044 I wasn't really looking to make a new bestie. 311 00:12:04,068 --> 00:12:06,838 I just kind of wanted to get through the day. 312 00:12:06,862 --> 00:12:08,079 Let's go. 313 00:12:08,103 --> 00:12:10,803 I'm excited to see Vietnam for the first time. 314 00:12:10,827 --> 00:12:13,068 - Yeah. - I'm excited to see what it's all about. 315 00:12:15,413 --> 00:12:18,148 There is some solace in knowing that there are teams 316 00:12:18,172 --> 00:12:20,113 booked for a 7:00 flight. 317 00:12:20,137 --> 00:12:22,769 So we'll just do the best we can once we get in. 318 00:12:26,758 --> 00:12:28,355 We're excited. 319 00:12:28,379 --> 00:12:30,700 We are one of the first groups traveling 320 00:12:30,724 --> 00:12:32,907 the old amazing raceway, 321 00:12:32,931 --> 00:12:34,838 where you get to actually book your own flights. 322 00:12:34,862 --> 00:12:36,769 We're stoked to keep crushing it. 323 00:12:36,793 --> 00:12:38,551 Vietnam, here we come. 324 00:13:00,379 --> 00:13:01,458 Taxi. 325 00:13:01,482 --> 00:13:03,251 Got to get our taxi. 326 00:13:03,275 --> 00:13:04,907 The bus station. You know where it is? 327 00:13:04,931 --> 00:13:07,389 - Where's Ian and Joe? - Probably already in a taxi. 328 00:13:07,413 --> 00:13:08,596 Let's go down there. 329 00:13:08,620 --> 00:13:09,976 Let's go. Rock and roll. 330 00:13:10,000 --> 00:13:11,458 - You know where that is? - Okay. Yeah. 331 00:13:11,482 --> 00:13:13,286 That took way too long. 332 00:13:13,310 --> 00:13:15,489 We're hopeful that he knows where we're going, so... 333 00:13:15,513 --> 00:13:16,513 Yep. 334 00:13:16,793 --> 00:13:19,562 Right now we're trying to get to a bus station 335 00:13:19,586 --> 00:13:23,793 so that we can catch a bus to can tho, Vietnam. 336 00:13:26,310 --> 00:13:29,734 There's so many motorbikes everywhere. 337 00:13:29,758 --> 00:13:32,044 This is a busy little road here. 338 00:13:32,068 --> 00:13:34,424 Everyone just goes in and out of everyone. 339 00:13:34,448 --> 00:13:36,068 Somehow. Organized chaos. 340 00:13:37,827 --> 00:13:39,182 Wow. We're here. 341 00:13:39,206 --> 00:13:40,734 Wow, we made it here so quickly. 342 00:13:40,758 --> 00:13:41,838 Thank you. 343 00:13:41,862 --> 00:13:44,448 Hello. We're traveling to can tho. 344 00:13:46,724 --> 00:13:48,734 - 6:31? - Yeah. We got to go. 345 00:13:48,758 --> 00:13:50,700 We're looking for futa. 346 00:13:50,724 --> 00:13:52,586 Over here. 347 00:13:55,310 --> 00:13:56,907 - Shoes. - Shoes. 348 00:13:56,931 --> 00:13:58,562 - Thank you. - All right. 349 00:13:58,586 --> 00:13:59,896 Let's get up here. 350 00:14:02,931 --> 00:14:04,424 Okay. Not too bad. 351 00:14:04,448 --> 00:14:06,665 I've never been on a bus like this before. 352 00:14:06,689 --> 00:14:08,217 Me neither, but I'm here for I. 353 00:14:08,241 --> 00:14:11,044 Okay, good. Don't talk to me for the next five hours. 354 00:14:11,068 --> 00:14:13,068 - All right, let's do this. - All right, let's go. 355 00:14:14,517 --> 00:14:15,907 Dude, we get to lay down. 356 00:14:17,344 --> 00:14:19,044 Tight fit. 357 00:14:19,068 --> 00:14:21,320 - We're hoping we make it to can tho. - It'll be easy to take a nap. 358 00:14:21,344 --> 00:14:23,907 We got four hours to can tho. 359 00:14:23,931 --> 00:14:25,068 Good night. 360 00:14:28,068 --> 00:14:30,355 - Left. Left. - Jog. Jog. 361 00:14:30,379 --> 00:14:32,044 Which one? Which one? Which one? 362 00:14:32,068 --> 00:14:33,424 Right here. 363 00:14:33,448 --> 00:14:35,665 Bus station? Yeah, yeah, yeah. 364 00:14:35,689 --> 00:14:36,976 Bus station. 365 00:14:38,724 --> 00:14:41,493 Our flight was delayed, so a little behind right now. 366 00:14:43,965 --> 00:14:45,596 I love the honking. 367 00:14:45,620 --> 00:14:47,458 It's Vietnam amazing race. 368 00:14:47,482 --> 00:14:49,562 - We are in Ho Chi Minh City. - All right. 369 00:14:49,586 --> 00:14:52,424 We're still hoping for... To be first place, 370 00:14:52,448 --> 00:14:55,596 - but it's not looking good at this moment. - It's not likely on this leg. 371 00:14:55,620 --> 00:14:57,137 West coach bus station. 372 00:14:58,689 --> 00:15:00,803 - 7:30. Okay, perfect. - 7:30. 373 00:15:00,827 --> 00:15:02,079 7:30, please. 374 00:15:02,103 --> 00:15:04,251 To can tho. 7:30. 375 00:15:04,275 --> 00:15:06,596 Take your shoes off. 376 00:15:06,620 --> 00:15:08,010 We sit anywhere? 377 00:15:08,034 --> 00:15:09,079 God. 378 00:15:09,103 --> 00:15:11,044 This is not what I was expecting at all. 379 00:15:11,068 --> 00:15:13,734 This is crazy. 380 00:15:13,758 --> 00:15:14,931 Pretty comfy. 381 00:15:19,310 --> 00:15:20,344 All right. 382 00:15:21,586 --> 00:15:23,113 Ninh kieu wharf? 383 00:15:23,137 --> 00:15:24,389 - Over there. - Over there? 384 00:15:24,413 --> 00:15:25,424 - Yeah, yeah. - Thank you. 385 00:15:25,448 --> 00:15:26,734 All right. 386 00:15:26,758 --> 00:15:29,493 Dock opens 5:45 A.M. 387 00:15:29,517 --> 00:15:32,034 That's what we have to wait for. 388 00:15:33,034 --> 00:15:34,907 "Take one per team." 389 00:15:34,931 --> 00:15:39,976 5:45s, 6:00s... and 6:15s. 390 00:15:41,551 --> 00:15:44,148 We have the first time slot at 5:45 A.M. 391 00:15:44,172 --> 00:15:47,907 Right now, we have a pretty comfortable head start, um, -yeah. 392 00:15:47,931 --> 00:15:52,044 That is going to shrink down to 15-minute intervals, 393 00:15:52,068 --> 00:15:53,769 - come tomorrow morning, um... - Yeah. 394 00:15:53,793 --> 00:15:55,172 - But... - Nothing we can't handle. 395 00:15:56,172 --> 00:15:58,527 Dock opens at 5:45 A.M. 396 00:15:58,551 --> 00:15:59,734 So, 5:45? 397 00:15:59,758 --> 00:16:01,182 Choke point. 398 00:16:01,206 --> 00:16:03,182 All right. Let's go find a place to sleep. 399 00:16:03,206 --> 00:16:05,275 Let's dig ourselves a hole. 400 00:16:10,620 --> 00:16:12,113 Excuse me, excuse me, excuse me. 401 00:16:12,137 --> 00:16:13,803 Western bus station? 402 00:16:13,827 --> 00:16:16,286 We got to beat all of them. We got to beat everybody. 403 00:16:16,310 --> 00:16:20,527 The other six teams that got on the flight before us 404 00:16:20,551 --> 00:16:23,044 have a pretty hefty head start. 405 00:16:23,068 --> 00:16:24,803 Come on. Put the pedal to the metal. 406 00:16:24,827 --> 00:16:26,838 This a stick shift? Let's go to fourth. 407 00:16:26,862 --> 00:16:30,631 Well, these last five teams are in a real predicament right now. 408 00:16:30,655 --> 00:16:32,286 And we've got to stay in front of one of 'em. 409 00:16:32,310 --> 00:16:37,079 We are literally fighting for our amazing race lives. 410 00:16:37,103 --> 00:16:38,803 We were in 11th place yesterday, 411 00:16:38,827 --> 00:16:42,344 and now we're tied for seventh, at the least, so. 412 00:16:43,896 --> 00:16:45,655 I'm-I'm in a good mood. 413 00:16:56,689 --> 00:16:58,734 All right, all right. Check box. 414 00:16:58,758 --> 00:17:00,148 - 5:45. - Wow. 415 00:17:00,172 --> 00:17:02,068 So we get the last 5:45 time. 416 00:17:04,172 --> 00:17:06,562 - What does it say? - "Dock opens 5:45." 417 00:17:06,586 --> 00:17:07,838 - Wow. - Wow, we got the 6:00. 418 00:17:07,862 --> 00:17:09,940 "Take one per team." We're in the second group. 419 00:17:09,964 --> 00:17:12,940 - 5:45. We're at 6:00. - And then 6:15. 420 00:17:12,964 --> 00:17:14,734 We just missed it. 421 00:17:14,758 --> 00:17:16,768 - We have no lead at this point. - Yeah. 422 00:17:16,792 --> 00:17:19,665 At most, it's a 15-minute lead over the... 423 00:17:19,689 --> 00:17:21,181 The third group of teams. 424 00:17:21,205 --> 00:17:23,803 You know, at least we're not in the last boat, I guess. 425 00:17:23,827 --> 00:17:25,424 This is it right here? 426 00:17:25,448 --> 00:17:27,103 It's a board. 427 00:17:28,310 --> 00:17:30,862 Okay. Y'all are with us. 428 00:17:33,000 --> 00:17:34,113 6:00 A.M. 429 00:17:34,137 --> 00:17:36,424 Now the leads are only 15 minutes apart. 430 00:17:36,448 --> 00:17:38,148 It makes a lot of sense for us to go ahead 431 00:17:38,172 --> 00:17:39,665 and use this express pass. 432 00:17:39,689 --> 00:17:41,562 This is actually a great game changer for us. 433 00:17:41,586 --> 00:17:43,113 It's good news on our side. 434 00:17:43,137 --> 00:17:44,156 Johnny and I will make up that 15 minutes. 435 00:17:44,180 --> 00:17:44,631 We'll make it up. 436 00:17:44,655 --> 00:17:46,137 Like, 15 minutes is nothing for us. 437 00:17:50,965 --> 00:17:53,286 - All right, ready? Let's go this way? - Yeah. 438 00:17:53,310 --> 00:17:55,896 - Which way? - It's got to be this way. 439 00:17:56,896 --> 00:17:58,010 My gosh. 440 00:17:58,034 --> 00:17:59,458 What's the number? 441 00:17:59,482 --> 00:18:02,044 Wait. There's 5:45. 442 00:18:02,068 --> 00:18:03,493 Shoot. 443 00:18:03,517 --> 00:18:05,044 - How'd you find a 5:45? - I dug. 444 00:18:05,068 --> 00:18:06,631 - This is our time? - Yeah. This is our time. 445 00:18:06,655 --> 00:18:08,286 5:45.6:15.6:15. 446 00:18:08,310 --> 00:18:09,941 We're at 06:00 A.M. 447 00:18:09,965 --> 00:18:11,941 There was a 5:45 in there, though. We missed it. 448 00:18:11,965 --> 00:18:13,596 I dug in there, 449 00:18:13,620 --> 00:18:15,044 and we actually got the earliest one, so... 450 00:18:15,068 --> 00:18:16,562 Going 15 minutes early, so, it's, like... 451 00:18:16,586 --> 00:18:18,665 We'll take whatever we can get right now. 452 00:18:18,689 --> 00:18:20,079 6:15. 453 00:18:20,103 --> 00:18:22,113 Take one for the team. 6:15. 454 00:18:22,137 --> 00:18:23,562 What time did y'all get? 455 00:18:23,586 --> 00:18:26,217 - 6:15. - Did y'all get 6:15 as well? 456 00:18:26,241 --> 00:18:27,562 - We got 6:00. - 6:00 -okay. 457 00:18:27,586 --> 00:18:29,044 What I'm trying to do 458 00:18:29,068 --> 00:18:30,631 in this race is try to think about what people 459 00:18:30,655 --> 00:18:32,769 aren't doing and where I can take it one step further 460 00:18:32,793 --> 00:18:34,113 and just get ahead. 461 00:18:34,137 --> 00:18:36,665 And so, when there was 6:00, 6:15, 462 00:18:36,689 --> 00:18:38,182 due diligence. You just got to check it. 463 00:18:38,206 --> 00:18:40,631 I would be mad at myself if I didn't pick up the stack. 464 00:18:40,655 --> 00:18:42,665 When the clock's involved, every minute matters. 465 00:18:42,689 --> 00:18:46,000 - We're in it to win it. - We're coming for 'em. 466 00:18:52,172 --> 00:18:53,389 - Okay. - Thank you. 467 00:18:53,413 --> 00:18:54,424 Come on, dad. 468 00:18:54,448 --> 00:18:55,631 I grabbed a 5:45, 469 00:18:55,655 --> 00:18:57,044 which put us ahead of other people. 470 00:18:57,068 --> 00:18:58,355 So, that gave us a little bit 471 00:18:58,379 --> 00:18:59,769 of motivation 'cause we were tired. 472 00:18:59,793 --> 00:19:02,044 We had ten minutes to wash up, 473 00:19:02,068 --> 00:19:03,562 clean some armpits, and we were out of there. 474 00:19:03,586 --> 00:19:04,907 That's what I did, too. 475 00:19:04,931 --> 00:19:06,665 Running on no sleep -yep. 476 00:19:06,689 --> 00:19:07,803 And a million-dollar dream. 477 00:19:07,827 --> 00:19:09,769 - Route info. - Route info, baby. 478 00:19:09,793 --> 00:19:12,896 "Travel by sampan to the Cho noi cai rang floating market." 479 00:19:15,137 --> 00:19:19,424 The mighty mekong stretches roughly 2,700 miles, 480 00:19:19,448 --> 00:19:23,803 about the distance across the United States. 481 00:19:23,827 --> 00:19:27,493 Floating markets like this... cai rang... can be found 482 00:19:27,517 --> 00:19:29,251 along the entire length, 483 00:19:29,275 --> 00:19:32,562 and feed tens of millions of people. 484 00:19:32,586 --> 00:19:36,217 Using a sampan, teams need to find three vendors, 485 00:19:36,241 --> 00:19:38,665 each looking to restock a different type of fruit... 486 00:19:38,689 --> 00:19:43,182 Dragon fruit, tangerines and golden melons. 487 00:19:43,206 --> 00:19:46,734 They must collect one-third of a photograph from each vendor. 488 00:19:46,758 --> 00:19:50,355 Once they piece them together, they'll have their next clue. 489 00:19:50,379 --> 00:19:52,976 "Choose any available marked sampan filled with produce." 490 00:19:53,000 --> 00:19:56,079 Cho noi cai rang floating market? 491 00:19:56,103 --> 00:19:57,769 Is it marked? He's marked. He's marked. 492 00:19:57,793 --> 00:20:01,010 - Let's go. - This guy, this guy, this guy. Hey! 493 00:20:01,034 --> 00:20:02,665 Cho noi cai rang floating market? 494 00:20:02,689 --> 00:20:04,409 - All right, smithe, right here. - Let's go. 495 00:20:05,586 --> 00:20:08,010 - Very fast, very fast. - Let's get in front of them! 496 00:20:08,034 --> 00:20:10,251 "You must drop each type of produce at the marked vendor. 497 00:20:10,275 --> 00:20:12,320 An example of the produce they accept is hanging from a pole." 498 00:20:12,344 --> 00:20:15,010 "Drop off all produce in the baskets on our boat 499 00:20:15,034 --> 00:20:16,734 to the marked vendors in the floating market." 500 00:20:16,758 --> 00:20:18,631 Fast, fast, fast! Let's go! 501 00:20:18,655 --> 00:20:21,320 So, the first group of four teams is underway. 502 00:20:21,344 --> 00:20:23,320 We got a lot of produce. 503 00:20:23,344 --> 00:20:25,769 We got some big old squashes, some oranges. 504 00:20:25,793 --> 00:20:29,148 Looks like we got some kind of funny-looking things here. 505 00:20:29,172 --> 00:20:30,493 Is this the dragon fruit 506 00:20:30,517 --> 00:20:31,907 that has the white with the brown specks? 507 00:20:31,931 --> 00:20:33,355 That... I bet it is. 508 00:20:33,379 --> 00:20:34,838 Yeah, that's what that is. That's a piece of dragon... 509 00:20:34,862 --> 00:20:36,389 Doesn't it look like a dragon? 510 00:20:36,413 --> 00:20:39,044 - Looks like a dragon's egg. - Yeah. 511 00:20:39,068 --> 00:20:42,665 - Let's go. Got it. Cool. - All right. 512 00:20:42,689 --> 00:20:45,527 Thank you. Come on, Lena. 513 00:20:45,551 --> 00:20:47,044 - Fast. Are you fast? - Hi. 514 00:20:47,068 --> 00:20:48,286 - This is fast. - Yeah. 515 00:20:48,310 --> 00:20:50,217 - Take our own? - Yeah, we take our own. 516 00:20:50,241 --> 00:20:53,251 Cho noi cai rang? Okay. 517 00:20:53,275 --> 00:20:54,769 - All right, we're moving. - We're moving. 518 00:20:54,793 --> 00:20:56,458 - Let's go. - We are moving. 519 00:20:56,482 --> 00:20:58,424 - It seems like a speed challenge. - Yep. 520 00:20:58,448 --> 00:21:01,022 So that guy is gonna be our ticket to winning this. 521 00:21:01,046 --> 00:21:01,389 Yeah. 522 00:21:01,413 --> 00:21:03,182 We got to be best friends with this man. 523 00:21:03,206 --> 00:21:04,872 All right, let's go. 524 00:21:04,896 --> 00:21:06,044 - Come on, chels. - Hi. 525 00:21:06,068 --> 00:21:07,700 Hi, hi. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 526 00:21:07,724 --> 00:21:10,113 - Here we go. Right here. - Hello. 527 00:21:10,137 --> 00:21:12,458 Let's go, malaina. Fast, fast, fast, fast, fast. 528 00:21:12,482 --> 00:21:13,665 All right, here we go. 529 00:21:13,689 --> 00:21:16,734 Yeremi and I traveled all day yesterday, 530 00:21:16,758 --> 00:21:18,113 - all through the night. - Yes, we did. 531 00:21:18,137 --> 00:21:20,286 And we probably got a maximum... 532 00:21:20,310 --> 00:21:24,729 Maximum... of maybe two mediocre hours of sleep. 533 00:21:24,753 --> 00:21:25,286 Yep. 534 00:21:25,310 --> 00:21:27,413 Let's do it. 535 00:21:32,793 --> 00:21:35,665 The floating market was unlike anything 536 00:21:35,689 --> 00:21:38,044 I've ever seen before. There were people really just 537 00:21:38,068 --> 00:21:40,044 milling around on their boats, going to different places, 538 00:21:40,068 --> 00:21:42,389 buying different items. It wasn't all fruit. 539 00:21:42,413 --> 00:21:43,734 There were other things, as well. 540 00:21:43,758 --> 00:21:46,320 It was totally eye-opening to see. 541 00:21:46,344 --> 00:21:48,793 This is super cool, though. Holy cow. 542 00:21:51,827 --> 00:21:53,458 - Pink, pink. - All right, here's some of these fruits. 543 00:21:53,482 --> 00:21:54,838 - Pink, pink. Here, here. - Yeah, right here, right here. 544 00:21:54,862 --> 00:21:56,286 Right here. Here, here. 545 00:21:56,310 --> 00:21:57,493 There's dragon fruit. 546 00:21:57,517 --> 00:21:59,113 - See, it's marked. - They found it. 547 00:21:59,137 --> 00:22:00,803 - They're going to one right now. - Okay. 548 00:22:00,827 --> 00:22:02,596 Who's that? Steve and Anna Leigh. 549 00:22:02,620 --> 00:22:05,803 - Good morning. You ready? - All right. 550 00:22:05,827 --> 00:22:08,034 Can two boats... Two boats here? Okay, yes. 551 00:22:08,058 --> 00:22:08,355 Two? 552 00:22:08,379 --> 00:22:10,217 Where would you like us to toss? 553 00:22:10,241 --> 00:22:12,148 Two, two, two. Two? Two at a time. Okay. 554 00:22:12,172 --> 00:22:13,872 All right, drag some dragon fruit up. 555 00:22:13,896 --> 00:22:15,182 Ready? 556 00:22:15,206 --> 00:22:16,596 Ooh. Got it. 557 00:22:16,620 --> 00:22:18,010 Take your time, Anna Leigh. 558 00:22:18,034 --> 00:22:19,389 All right, we're ready to start. 559 00:22:19,413 --> 00:22:21,217 Good job! 560 00:22:21,241 --> 00:22:23,700 - I'll toss, toss, toss.. - Okay. 561 00:22:23,724 --> 00:22:26,044 Well, we got Steve and Anna Leigh over there, 562 00:22:26,068 --> 00:22:28,907 and we're trying to pass them up right now. 563 00:22:28,931 --> 00:22:31,241 They got here first, but not by much. 564 00:22:32,793 --> 00:22:35,803 We have got our eyes peeled for the markers. 565 00:22:35,827 --> 00:22:37,251 That... that's it. That's it! 566 00:22:37,275 --> 00:22:39,044 - This. This, this, this, this. - Here, here, here. 567 00:22:39,068 --> 00:22:41,424 This is so cool. 568 00:22:41,448 --> 00:22:43,379 - That's Rob and Corey. - I know. 569 00:22:49,000 --> 00:22:51,458 - Do you want to give the small... - Yeah, yeah. 570 00:22:51,482 --> 00:22:53,734 - Dad, go get the other basket. - Okay. 571 00:22:53,758 --> 00:22:55,527 We got a bunch of baskets. 572 00:22:55,551 --> 00:22:57,631 Last basket. 573 00:22:57,655 --> 00:22:58,976 They only have one more basket. 574 00:22:59,000 --> 00:23:00,182 - Who? - The boys. 575 00:23:00,206 --> 00:23:02,103 - Ain't no way. - Yep. 576 00:23:03,448 --> 00:23:04,941 They gave us a piece of the clue, 577 00:23:04,965 --> 00:23:06,424 so it looks like we need two more. 578 00:23:06,448 --> 00:23:07,631 See you all in a minute. 579 00:23:07,655 --> 00:23:10,113 - See you, boys. - Pretty well. 580 00:23:10,137 --> 00:23:12,251 - Last one. - Last one. 581 00:23:12,275 --> 00:23:14,551 All done. Thank you. 582 00:23:15,517 --> 00:23:17,493 Okay, next fruit. 583 00:23:17,517 --> 00:23:19,251 - Are they done? - Yep, they're done. 584 00:23:19,275 --> 00:23:21,113 - Two more, two more. - Two more, two more. 585 00:23:24,827 --> 00:23:26,562 - Thank you so much. - Thank you. 586 00:23:26,586 --> 00:23:30,113 - Yes. - Let's go! 587 00:23:30,137 --> 00:23:31,527 Now we're looking for an orange vendor 588 00:23:31,551 --> 00:23:33,493 and, I believe, a dragon fruit vendor. 589 00:23:33,517 --> 00:23:35,527 Yep, yep, yep. Here. 590 00:23:35,551 --> 00:23:36,631 One more. One left. 591 00:23:36,655 --> 00:23:38,838 - That's it. - Done. 592 00:23:38,862 --> 00:23:41,424 - Thank you. - Two more fruits. 593 00:23:41,448 --> 00:23:42,562 But we got our biggest one delivered. 594 00:23:42,586 --> 00:23:44,182 Okay. 595 00:23:44,206 --> 00:23:45,803 We got this. 596 00:23:45,827 --> 00:23:50,217 We're not making good time in our boat at all. 597 00:23:50,241 --> 00:23:51,734 We're gonna have to toss, like, 598 00:23:51,758 --> 00:23:52,976 hundreds of pieces of fruit, 599 00:23:53,000 --> 00:23:55,872 and we're going pretty slow. 600 00:23:55,896 --> 00:23:58,389 We're considering using our express pass right now. 601 00:23:58,413 --> 00:24:00,424 It's got to be up there somewhere. 602 00:24:00,448 --> 00:24:02,044 We don't know which side we're gonna be on. 603 00:24:02,068 --> 00:24:03,631 All right, keep your eyes peeled, babe. 604 00:24:03,655 --> 00:24:04,976 What are we looking for? 605 00:24:05,000 --> 00:24:06,182 A marked vendor. 606 00:24:06,206 --> 00:24:07,734 - Just look for hanging fruit. - Okay. 607 00:24:07,758 --> 00:24:09,320 Is this it? 608 00:24:09,344 --> 00:24:10,769 He looks like he's waiting for us. Oranges on a pole. 609 00:24:10,793 --> 00:24:12,217 How do we verify if it's marked? 610 00:24:12,241 --> 00:24:13,734 - Yeah, this is the right one, smithe. - It is? 611 00:24:13,758 --> 00:24:15,010 - Put the oranges up. - The good thing about 612 00:24:15,034 --> 00:24:16,665 being on the 5:45 departure 613 00:24:16,689 --> 00:24:19,976 is we were the first boats to get to the market. 614 00:24:20,000 --> 00:24:21,941 It benefited us to be there early and to offload them 615 00:24:21,965 --> 00:24:23,251 before the other teams started arriving 616 00:24:23,275 --> 00:24:24,596 where you might have to wait in line 617 00:24:24,620 --> 00:24:26,010 in order to offload your fruit. 618 00:24:26,034 --> 00:24:28,044 If we're not in first place, we're close to first. 619 00:24:28,068 --> 00:24:29,941 All we have left are the yellow melons. 620 00:24:29,965 --> 00:24:31,493 See it, Anna Leigh? 621 00:24:31,517 --> 00:24:32,907 - I see the yellow. Yeah, yellow. - Yeah, yeah, yeah, yellow ones. 622 00:24:32,931 --> 00:24:34,700 Yeah, that's the big ones. Let's get those off. 623 00:24:34,724 --> 00:24:37,344 Yeah, big ones. Here we come, baby. Here we come. 624 00:24:39,034 --> 00:24:40,562 - There. It's hanging fruit, right? - Right there. 625 00:24:40,586 --> 00:24:42,493 - Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah. - Go. 626 00:24:42,517 --> 00:24:44,562 He has to go all the way around. It's one way inside. 627 00:24:44,586 --> 00:24:47,079 - Can we go faster? - Yo, yo, yo, yo, yo, right there. 628 00:24:47,103 --> 00:24:49,217 - Right there. Right there. - Right there? 629 00:24:49,241 --> 00:24:50,562 - Yeah. - I see Rob and Corey. 630 00:24:50,586 --> 00:24:52,769 Can we-can we go left? No? 631 00:24:52,793 --> 00:24:54,700 Can we go around this boat? 632 00:24:54,724 --> 00:24:58,044 We have to go around? I guess we got to go around. 633 00:24:58,068 --> 00:24:59,838 - We were ahead for so long. - I know. 634 00:24:59,862 --> 00:25:01,631 And then he just, like, dropped back. 635 00:25:01,655 --> 00:25:06,803 - Three more. One, two, - three. - Done. Done. 636 00:25:06,827 --> 00:25:08,907 Thank you. Okay. 637 00:25:08,931 --> 00:25:10,355 Did you get the clue? 638 00:25:10,379 --> 00:25:12,665 - Good job. - Hey, Texas! 639 00:25:12,689 --> 00:25:14,010 Hurry, Todd, come on. 640 00:25:14,034 --> 00:25:15,734 Whatever it is so far looks like... 641 00:25:15,758 --> 00:25:17,700 Let me see your picture. What is that? A boat ramp. 642 00:25:17,724 --> 00:25:19,079 It's a boat ramp. 643 00:25:19,103 --> 00:25:21,320 Here we go. Keep 'em coming, babe. 644 00:25:21,344 --> 00:25:23,734 - That boat right there. - That boat... yeah. 645 00:25:23,758 --> 00:25:24,976 - Is it the melon? - Sir. 646 00:25:25,000 --> 00:25:26,217 That's it, baby. 647 00:25:26,241 --> 00:25:27,734 Slow is smooth and smooth is fast. 648 00:25:27,758 --> 00:25:28,907 These are my basketball skills. 649 00:25:28,931 --> 00:25:31,286 Way back in the day, I played pro basketball 650 00:25:31,310 --> 00:25:32,631 over in France and Germany. 651 00:25:32,655 --> 00:25:34,700 I was a fierce competitor. 652 00:25:34,724 --> 00:25:37,044 That's the challenge... Finding that balance between, 653 00:25:37,068 --> 00:25:39,803 like, "I'm here to have fun" and him to be "I'm here to compete." 654 00:25:39,827 --> 00:25:41,044 I've been on basketball teams that lose. 655 00:25:41,068 --> 00:25:42,734 You never have fun. 656 00:25:42,758 --> 00:25:44,574 Here, we're gonna start bickering right now. 657 00:25:44,598 --> 00:25:45,598 Um, right? 658 00:25:45,655 --> 00:25:47,769 Palming the ball, baby. Feeling the flow. 659 00:25:47,793 --> 00:25:49,631 All right, Lena, that's pomelos. 660 00:25:49,655 --> 00:25:51,217 - Hurry up, Todd. - There's Lena and Morgan. 661 00:25:51,241 --> 00:25:52,655 - Babe, I'm trying... - I know. 662 00:25:53,724 --> 00:25:55,355 We can't unload when they're unloading. 663 00:25:55,379 --> 00:25:56,769 Okay, that's a problem. 664 00:25:56,793 --> 00:25:58,217 - What do you want to do? - We got to keep going. 665 00:25:58,241 --> 00:25:59,734 - Let's leave. - Let's go. 666 00:25:59,758 --> 00:26:02,734 All we have left are the yellow melons 667 00:26:02,758 --> 00:26:04,769 after these. 668 00:26:04,793 --> 00:26:06,551 Hello! Let's go, Joe. 669 00:26:07,586 --> 00:26:10,182 - That's it. - Okay, that's all. 670 00:26:10,206 --> 00:26:11,700 - All done. - Get our clue? 671 00:26:11,724 --> 00:26:13,493 Thank you. Thank you, my friend. 672 00:26:13,517 --> 00:26:16,931 - Yeah. - Okay. On to the melons. 673 00:26:18,137 --> 00:26:20,044 Okay, let's go. 674 00:26:21,655 --> 00:26:24,562 - I just told him we're done, we're done. - Thank you. 675 00:26:24,586 --> 00:26:28,355 Excuse me, sir? It's this right here? Awesome. 676 00:26:28,379 --> 00:26:31,113 Fast, fast, fast, fast, fast. 677 00:26:31,137 --> 00:26:32,389 Go fast, go fast, go fast. 678 00:26:32,413 --> 00:26:33,734 - Go fast. - See? Look. 679 00:26:33,758 --> 00:26:35,079 Don't give him no head start. 680 00:26:35,103 --> 00:26:37,044 We need to go faster. 681 00:26:37,068 --> 00:26:40,803 Nice, babe. You're killing it. That's it. 682 00:26:40,827 --> 00:26:43,665 - Thank you. All right, good to go. - Let's go. Let's go. Let's go. 683 00:26:43,689 --> 00:26:45,041 All right, ready? I'm gonna hand 'em to you. 684 00:26:45,065 --> 00:26:45,424 All right. 685 00:26:45,448 --> 00:26:46,769 - See you, boys. - See you. 686 00:26:46,793 --> 00:26:49,148 All right. Now it's just the manual work. 687 00:26:50,655 --> 00:26:52,734 - Anna Leigh and Steve are here. - This is our last basket. 688 00:26:52,758 --> 00:26:54,044 Okay. 689 00:26:54,068 --> 00:26:55,458 - You're doing two? - Yep. 690 00:26:55,482 --> 00:26:58,389 Can someone call guinness? I think I'm holding on 691 00:26:58,413 --> 00:27:01,103 to the record for most fruit touched in one day. 692 00:27:02,068 --> 00:27:03,458 Corey, what's up, man? 693 00:27:03,482 --> 00:27:05,872 All finished. 694 00:27:05,896 --> 00:27:08,562 We got to keep looking for orange. Thank you. 695 00:27:08,586 --> 00:27:10,010 - Okay, bye-bye. - Have a good day. 696 00:27:10,034 --> 00:27:12,596 Two-thirds of the way done. Let's keep on trucking. 697 00:27:12,620 --> 00:27:13,872 - Good job, boys. - There we go. 698 00:27:13,896 --> 00:27:15,217 Good job, dude. Here we go. 699 00:27:15,241 --> 00:27:17,976 Lena, there's another one up there. 700 00:27:18,000 --> 00:27:20,044 - You see that? - That one. 701 00:27:20,068 --> 00:27:22,113 - With the flag. Look. - What is that... oranges? 702 00:27:22,137 --> 00:27:25,493 - Yeah, oranges. Okay. - Let's wait for them. 703 00:27:25,517 --> 00:27:26,976 Good job. Good job. 704 00:27:27,000 --> 00:27:28,838 We've got two boats in front of us. 705 00:27:28,862 --> 00:27:31,596 We haven't been able to get rid of anything yet. 706 00:27:31,620 --> 00:27:34,251 Our whole group came and went. 707 00:27:34,275 --> 00:27:35,907 They got ahead of us in line, so, 708 00:27:35,931 --> 00:27:37,389 it's never great waiting in a queue. 709 00:27:37,413 --> 00:27:38,389 All right, we're good. 710 00:27:38,413 --> 00:27:39,527 - All right. - Thank you. 711 00:27:39,551 --> 00:27:40,631 All right, now we got to go. 712 00:27:40,655 --> 00:27:41,941 There's melons. 713 00:27:41,965 --> 00:27:43,941 We're starting to see there's watermelon. 714 00:27:43,965 --> 00:27:45,562 I wonder if they're all in the same area. 715 00:27:45,586 --> 00:27:47,182 Just like a grocery store. 716 00:27:47,206 --> 00:27:49,010 - Is that it right there on the pole? - Yep, there it is. 717 00:27:49,034 --> 00:27:51,941 Hello! How would you like some melons? 718 00:27:51,965 --> 00:27:53,631 Here we go. 719 00:27:53,655 --> 00:27:55,355 So now we're just looking for the orange vendor. 720 00:27:55,379 --> 00:27:57,275 - Morgan. - Yes. 721 00:27:59,551 --> 00:28:02,275 No, Lena, we can't go anywhere. We need to get one done. 722 00:28:04,793 --> 00:28:06,838 What? 723 00:28:06,862 --> 00:28:09,562 No, they're about to be done. 724 00:28:09,586 --> 00:28:10,976 - Ian, we're nearing the end. - Okay. 725 00:28:11,000 --> 00:28:12,562 Let's go. Let's go. 726 00:28:12,586 --> 00:28:13,976 We're gonna use our express pass. 727 00:28:14,000 --> 00:28:15,527 That's a smart move. Morgan and Lena 728 00:28:15,551 --> 00:28:17,251 are using their express pass right now. 729 00:28:17,275 --> 00:28:19,010 - We're gonna use our express pass. - Our express pass. 730 00:28:19,034 --> 00:28:21,217 - Thank you so much. - Okay. 731 00:28:21,241 --> 00:28:22,907 - We need to go here. - Please go fast. 732 00:28:22,931 --> 00:28:24,700 Fast, fast, fast. 733 00:28:24,724 --> 00:28:26,769 Even though this wasn't gonna give us the time gap 734 00:28:26,793 --> 00:28:28,355 that we were looking for, 735 00:28:28,379 --> 00:28:30,044 it was gonna stop us from being 736 00:28:30,068 --> 00:28:31,596 all the way in the back. 737 00:28:31,620 --> 00:28:33,286 We're using our express pass 738 00:28:33,310 --> 00:28:36,148 because you can only fill up on the boats two at a time, 739 00:28:36,172 --> 00:28:39,251 so it's making it impossible for us to finish this task 740 00:28:39,275 --> 00:28:40,769 in a reasonable amount of time. 741 00:28:40,793 --> 00:28:42,113 At least we have a chance 742 00:28:42,137 --> 00:28:43,697 to stay in the front of the pack today. 743 00:28:45,379 --> 00:28:47,734 - Last one. - And that's all. 744 00:28:47,758 --> 00:28:49,631 All right. 745 00:28:49,655 --> 00:28:51,182 - Thank you, my friend. - Okay. 746 00:28:51,206 --> 00:28:53,366 So we got the full picture. That's where we got to go. 747 00:28:54,827 --> 00:28:56,527 I believe we're team number one? 748 00:28:56,551 --> 00:28:59,217 - Don't say it. Don't say it. - Yeah. 749 00:28:59,241 --> 00:29:00,458 Let's go, baby. 750 00:29:00,482 --> 00:29:03,596 - Two. - I love this. This is so fun. 751 00:29:03,620 --> 00:29:05,068 We have so many more. 752 00:29:06,103 --> 00:29:08,182 Ooh. 753 00:29:08,206 --> 00:29:10,631 - They do have a lot. - Aw, let's just keep going. 754 00:29:10,655 --> 00:29:12,596 But then we have to go all the way back around. 755 00:29:12,620 --> 00:29:14,803 - I know. - Aah! Okay. 756 00:29:14,827 --> 00:29:17,079 We are skipping the dragon fruit 757 00:29:17,103 --> 00:29:19,044 or whatever this is and moving on to the next. 758 00:29:19,068 --> 00:29:20,458 Hopefully, he knows where we're going. 759 00:29:20,482 --> 00:29:21,941 You see another one? 760 00:29:21,965 --> 00:29:23,355 I see the melons right over there. 761 00:29:23,379 --> 00:29:25,044 Come on. Come on. 762 00:29:25,068 --> 00:29:27,562 Let's go. We in this, we in this. 763 00:29:27,586 --> 00:29:29,769 You get us, too? Okay. 764 00:29:29,793 --> 00:29:31,527 Two at a time. Two at a time. 765 00:29:31,551 --> 00:29:33,562 This is not our b... Yeah, this is our boat, Liam. 766 00:29:33,586 --> 00:29:35,079 Yeah, they're right here. 767 00:29:35,103 --> 00:29:37,044 Only two at the same time. We'll wait, though. 768 00:29:37,068 --> 00:29:39,286 Wow. Coming up on our boat, boys? 769 00:29:39,310 --> 00:29:40,769 Hey, New York, we're just trying... 770 00:29:40,793 --> 00:29:42,113 We're just trying to look at you guys, see how y'all do it. 771 00:29:42,137 --> 00:29:44,217 - Almost done. - Last round right here. 772 00:29:44,241 --> 00:29:46,182 Let's go! Let's go! 773 00:29:46,206 --> 00:29:47,527 - All right. - All right, guys. 774 00:29:47,551 --> 00:29:48,941 - All right, gentlemen. - See you, boys. 775 00:29:48,965 --> 00:29:50,251 Good luck to you guys. 776 00:29:50,275 --> 00:29:51,838 Liam, I'm gonna start moving this. 777 00:29:51,862 --> 00:29:53,148 Good luck, guys. 778 00:29:53,172 --> 00:29:55,769 All right, sir. Thank you. Here we go. 779 00:29:55,793 --> 00:29:57,724 Am I supposed to tie it? All right. 780 00:30:03,724 --> 00:30:04,769 - Last one. - Good job, good job. 781 00:30:04,793 --> 00:30:06,010 - Get the clue. - Done. Done. 782 00:30:06,034 --> 00:30:09,044 Thank you. Let's go, let's go. 783 00:30:09,068 --> 00:30:11,079 - We didn't get the clue! - We need the clue! 784 00:30:11,103 --> 00:30:13,217 - Go back, back up, back up! - Back, back, back, back! 785 00:30:13,241 --> 00:30:15,013 Whoa, whoa! We just need our clue. We already did this. 786 00:30:15,037 --> 00:30:15,320 Go, go! 787 00:30:15,344 --> 00:30:17,044 - So what do we do? - We need to get them out of the way. 788 00:30:17,068 --> 00:30:18,596 There's too many people. 789 00:30:18,620 --> 00:30:21,458 - Can Corey grab it? - No, they won't give it to him. 790 00:30:21,482 --> 00:30:23,251 There's nothing we can do about it. 791 00:30:23,275 --> 00:30:25,379 My god. 792 00:30:29,896 --> 00:30:31,579 Whoa, whoa! We just need our clue. We already did this. 793 00:30:31,603 --> 00:30:31,872 Go, go! 794 00:30:31,896 --> 00:30:33,793 - So what do we do? - Back up, back up. 795 00:30:35,241 --> 00:30:37,286 No? Okay. He said no. 796 00:30:37,310 --> 00:30:39,379 There's nothing we can do about it. 797 00:30:40,724 --> 00:30:43,527 - Let's go do dragon fruit - and come back. - Okay. 798 00:30:43,551 --> 00:30:46,665 This was not our challenge, babe. 799 00:30:46,689 --> 00:30:48,527 - I'm gonna go get one more basket. - Okay. All right. 800 00:30:48,551 --> 00:30:51,424 - And we're only, like, halfway right now. - Okay. 801 00:30:51,448 --> 00:30:55,458 This is like the manual labor that we do day in, day out 802 00:30:55,482 --> 00:30:57,424 in the grocery business. 803 00:30:57,448 --> 00:30:59,769 That's it. That's it. 804 00:30:59,793 --> 00:31:01,320 Let's go, let's go, let's go. 805 00:31:01,344 --> 00:31:04,113 Almost done. Chels. 806 00:31:04,137 --> 00:31:06,320 That's it. Yes! 807 00:31:06,344 --> 00:31:08,320 - Yes, yes, yes! Come on! - All right, so let's go. 808 00:31:08,344 --> 00:31:10,079 - Come on, let's go. - Let's go, let's go. 809 00:31:10,103 --> 00:31:12,458 Me and ashlie... we're like a well-oiled machine. 810 00:31:12,482 --> 00:31:15,182 This is how we pick up the kids' toys at home sometimes. 811 00:31:15,206 --> 00:31:17,493 Wait, wait. 812 00:31:17,517 --> 00:31:19,113 - Done? Done, done. - That should be it. 813 00:31:21,931 --> 00:31:23,976 All right, we got our second clue. Let's go, baby. 814 00:31:24,000 --> 00:31:27,424 - Any more? You got 'em all? - That's it. 815 00:31:27,448 --> 00:31:29,631 - Okay. All done. - Okay, get in. 816 00:31:29,655 --> 00:31:31,458 Thank you. Thank you. Thank you. 817 00:31:31,482 --> 00:31:32,665 Yeah. Get up here. 818 00:31:32,689 --> 00:31:35,044 How close, yeremi? 819 00:31:35,068 --> 00:31:36,700 We're finishing up right here, dawg. 820 00:31:36,724 --> 00:31:38,251 Thank you, sir. Thank you. 821 00:31:38,275 --> 00:31:39,976 - Okay. - All right, dragon fruit. 822 00:31:40,000 --> 00:31:41,724 - Let's go, baby. - Let's go, dawg. 823 00:31:44,724 --> 00:31:46,355 - What does that say? - Pier 20. 824 00:31:46,379 --> 00:31:48,286 - Is that it? - That looks like that's it. 825 00:31:48,310 --> 00:31:50,079 Do you see a fisherman? 826 00:31:50,103 --> 00:31:51,079 Yeah, there's a fisherman. 827 00:31:51,103 --> 00:31:52,458 Hello. 828 00:31:52,482 --> 00:31:54,769 - What's inside? - A tackle box full of clues. 829 00:31:54,793 --> 00:31:58,493 - Yeah. Thank you. Thank you. - Thank you. 830 00:31:58,517 --> 00:32:00,010 All right, let's go over here and read it. 831 00:32:00,034 --> 00:32:01,631 - Detour. - Detour. 832 00:32:01,655 --> 00:32:03,217 "Paper or plastic?" 833 00:32:05,034 --> 00:32:07,941 This is the number one staple on the planet, 834 00:32:07,965 --> 00:32:10,251 eaten by billions around the world every day. 835 00:32:10,275 --> 00:32:12,976 It's been grown here in Vietnam's rice bowl 836 00:32:13,000 --> 00:32:15,010 since the stone age. 837 00:32:15,034 --> 00:32:18,182 Locals use it to make báhn tráng... 838 00:32:18,206 --> 00:32:20,217 Rice paper that you can eat. 839 00:32:20,241 --> 00:32:22,665 This detour requires teams 840 00:32:22,689 --> 00:32:25,413 to figure out how to make it. 841 00:32:26,517 --> 00:32:29,286 First, they need to pour a liquid mixture 842 00:32:29,310 --> 00:32:32,148 of water and rice flour onto a steamer, 843 00:32:32,172 --> 00:32:33,769 heat it for 30 seconds, 844 00:32:33,793 --> 00:32:35,389 then pick it up with a wicker bat 845 00:32:35,413 --> 00:32:37,389 and lay it out to dry. 846 00:32:37,413 --> 00:32:40,562 Making perfect paper can be painstaking, 847 00:32:40,586 --> 00:32:43,803 but if they can properly prepare 12 sheets, 848 00:32:43,827 --> 00:32:45,734 they'll be rewarded with a cl... 849 00:32:45,758 --> 00:32:47,941 When it comes to getting from a to b, 850 00:32:47,965 --> 00:32:50,734 there's no means of transportation more popular 851 00:32:50,758 --> 00:32:52,527 than a motorized two-Wheeler. 852 00:32:52,551 --> 00:32:55,044 Here in Vietnam, there's roughly 853 00:32:55,068 --> 00:32:57,182 65 million of them. 854 00:32:57,206 --> 00:32:59,389 Of course, everybody loves to arrive in style, 855 00:32:59,413 --> 00:33:03,562 which is why customized vinyl wrappings are all the rage. 856 00:33:03,586 --> 00:33:06,079 This detour requires teams to cut, 857 00:33:06,103 --> 00:33:11,044 apply heat, and smooth out vinl on just one body part. 858 00:33:11,068 --> 00:33:13,700 It's only one part, but getting a perfect finish 859 00:33:13,724 --> 00:33:17,034 without bubbles is easier said than done. 860 00:33:19,103 --> 00:33:21,182 Paper. Taxis are right there waiting for us. 861 00:33:21,206 --> 00:33:22,872 - Okay. - Right across. Let's go. 862 00:33:22,896 --> 00:33:25,482 - Let's go. - All right, hurry up. Let's go. 863 00:33:28,275 --> 00:33:31,217 - Yep. Right there. - I think it's dragon fruit. 864 00:33:31,241 --> 00:33:33,217 - I think that's it. - Here, here, here, here, here, here, here. 865 00:33:33,241 --> 00:33:34,493 We're doing dragon fruit. 866 00:33:34,517 --> 00:33:36,424 - That's it. Let's go. - Okay. 867 00:33:36,448 --> 00:33:37,769 - What's up, boys? - You guys are in line? 868 00:33:37,793 --> 00:33:39,389 - Okay. - Come back, come back. Sit down. 869 00:33:39,413 --> 00:33:40,665 Good job, guys. 870 00:33:40,689 --> 00:33:42,493 All right, now we wait. 871 00:33:42,517 --> 00:33:43,631 All right, boys, get after it. 872 00:33:43,655 --> 00:33:45,044 Let me see you all sweat. 873 00:33:45,068 --> 00:33:46,448 My god. It's so hot. 874 00:33:50,965 --> 00:33:53,172 We're gonna be okay. There. 875 00:33:54,275 --> 00:33:56,769 All right. Thank you. Come on, Lena. 876 00:33:56,793 --> 00:33:59,217 Can we have a clue? 877 00:33:59,241 --> 00:34:00,562 - Thank you. - Thank you. 878 00:34:00,586 --> 00:34:02,320 - We're gonna do plastic. - Plastic. 879 00:34:02,344 --> 00:34:03,769 Okay, let's go. 880 00:34:03,793 --> 00:34:05,182 All right. We're gonna do the rice paper. 881 00:34:05,206 --> 00:34:06,562 We're gonna do the rice paper. 882 00:34:06,586 --> 00:34:08,217 - "Travel by taxi." Let's go. - Let's go. 883 00:34:08,241 --> 00:34:10,664 What's promising is that Rob and Corey were with 884 00:34:10,688 --> 00:34:12,733 the first group that left at 5:45. 885 00:34:12,757 --> 00:34:14,700 We left at 6:00. 886 00:34:14,724 --> 00:34:17,423 And we are gonna be probably minutes behind them. 887 00:34:17,447 --> 00:34:18,769 Thank you so much. 888 00:34:18,793 --> 00:34:20,079 Thank you. Thank you. 889 00:34:20,103 --> 00:34:21,596 Final clue. 890 00:34:21,620 --> 00:34:23,275 Do you know this? Perfect. Thank you. 891 00:34:24,585 --> 00:34:26,941 That's a sign for the rice paper place. 892 00:34:26,965 --> 00:34:28,320 They're close to each other, 893 00:34:28,344 --> 00:34:30,079 so we're close to both of them right now. 894 00:34:30,103 --> 00:34:32,596 Okay. That wasn't far. 895 00:34:32,620 --> 00:34:35,251 Let's jog down this alley to see what's down here. 896 00:34:35,275 --> 00:34:36,838 How much do we owe you? 897 00:34:36,862 --> 00:34:38,561 It's 35? 898 00:34:38,585 --> 00:34:40,907 Okay. Thank you. 899 00:34:40,931 --> 00:34:42,941 All right, Lena, let's rock this. 900 00:34:42,965 --> 00:34:46,000 Hi. Let's get this demonstration going. 901 00:34:46,827 --> 00:34:48,527 Right here. 902 00:34:48,551 --> 00:34:51,492 My god. We're gonna do this quick. Okay. 903 00:34:51,516 --> 00:34:54,769 Okay, so he's doing it towards the top. He's rubbing it. 904 00:34:54,793 --> 00:34:56,803 - He's got the gloves on. - Okay. 905 00:34:56,827 --> 00:34:59,482 Okay. He's shrink-wrapping it. 906 00:35:00,689 --> 00:35:02,527 Okay. Slow and steady wins this race. 907 00:35:02,551 --> 00:35:03,976 Who do we ask for a piece? 908 00:35:04,000 --> 00:35:05,769 - Can we have orange? - Orange? 909 00:35:05,793 --> 00:35:07,458 They're only gonna give us one piece? 910 00:35:07,482 --> 00:35:09,458 Okay. 911 00:35:09,482 --> 00:35:11,286 As a marketing executive, 912 00:35:11,310 --> 00:35:13,113 I really wanted my artist to have this look on Fairfax 913 00:35:13,137 --> 00:35:16,044 and have a huge window vinyl, and I didn't have the money 914 00:35:16,068 --> 00:35:18,079 in his budget to do it, so I did it myself. 915 00:35:18,103 --> 00:35:19,631 You need me to loosen it? 916 00:35:19,655 --> 00:35:21,113 It's okay, it's okay. It's okay. I'm good, I'm good, I'm good. 917 00:35:21,137 --> 00:35:22,631 It is really hard 918 00:35:22,655 --> 00:35:24,148 if you're just working on it for the first time. 919 00:35:24,172 --> 00:35:26,734 It's a giant sticker that just makes you upset. 920 00:35:26,758 --> 00:35:28,113 The motorcycle paneling 921 00:35:28,137 --> 00:35:30,010 had sharp edges, it was very curvy. 922 00:35:30,034 --> 00:35:32,734 And so what we learned was you had to cover the body firs, 923 00:35:32,758 --> 00:35:34,769 which had less curves, 924 00:35:34,793 --> 00:35:37,113 and then you would use the hot gun to stretch out 925 00:35:37,137 --> 00:35:41,044 the material to almost, like, saran wrap the sides. 926 00:35:41,068 --> 00:35:43,000 Go ahead. Hot air gun it. 927 00:35:44,034 --> 00:35:45,976 Slow and steady wins this race. 928 00:35:46,000 --> 00:35:48,044 - Slow and steady. We're here. - Nobody else is here. 929 00:35:48,068 --> 00:35:49,838 All right, this is the rice paper place. 930 00:35:49,862 --> 00:35:52,000 - This is it? - It's down here. 931 00:35:56,586 --> 00:35:58,976 There's the demo. 932 00:35:59,000 --> 00:36:00,286 All right, let's watch a demo. 933 00:36:00,310 --> 00:36:01,527 There's the batter. 934 00:36:01,551 --> 00:36:03,907 Pour it on like a crepe. 935 00:36:03,931 --> 00:36:05,769 - You can make crepes. - I've made crepes. 936 00:36:05,793 --> 00:36:07,182 So far, it's looking very crepe-like. 937 00:36:07,206 --> 00:36:08,527 This guy is all about crepes. 938 00:36:08,551 --> 00:36:09,665 I've made lots of crepes before. 939 00:36:09,689 --> 00:36:11,424 Okay. Then you put a cover on it. 940 00:36:11,448 --> 00:36:15,113 In the army, my nickname was Pierre because 941 00:36:15,137 --> 00:36:17,631 my platoon mates knew that I used to live in France. 942 00:36:17,655 --> 00:36:19,665 Take the paper wicket. He's rolling the wicket. 943 00:36:19,689 --> 00:36:21,458 Okay. So it just sticks to it as you roll it. 944 00:36:21,482 --> 00:36:22,976 - Nice, nice. Okay. - Pick it up. 945 00:36:23,000 --> 00:36:25,044 Okay. And then you put it on the drying rack. 946 00:36:25,068 --> 00:36:26,803 Rice paper? There it is. 947 00:36:26,827 --> 00:36:28,217 - Come on, dad. - Somebody's here. 948 00:36:28,241 --> 00:36:29,838 Hey, guys. 949 00:36:29,862 --> 00:36:31,308 Hey, guys. All right, let's go pick a station. 950 00:36:31,332 --> 00:36:31,700 All right. 951 00:36:31,724 --> 00:36:33,596 Watch. Look, look, look. 952 00:36:33,620 --> 00:36:37,044 She keeps stirring the batter. Covers it. 953 00:36:37,068 --> 00:36:38,251 Are you doing the batter then, 954 00:36:38,275 --> 00:36:39,562 since you're the crepe guy? 955 00:36:39,586 --> 00:36:41,320 - Sure. - So we need 12 sheets. 956 00:36:41,344 --> 00:36:43,044 This is a pretty cool technique. 957 00:36:43,068 --> 00:36:46,931 Keep it moving. Try to get it to spread a little thinner. 958 00:36:48,379 --> 00:36:50,389 - Okay. - Perfect. 959 00:36:50,413 --> 00:36:52,379 All right, 30 seconds. 960 00:36:54,034 --> 00:36:57,079 Well, I don't know if you need that much, but that's okay. 961 00:36:57,103 --> 00:36:59,148 We want it thinner than that, probably, next time. 962 00:36:59,172 --> 00:37:00,596 - Cover it. - Ready? 963 00:37:00,620 --> 00:37:02,976 - You think it's next time? - Yep. 964 00:37:03,000 --> 00:37:05,424 Grab the wicket. Yeah! 965 00:37:05,448 --> 00:37:07,182 Roll that paper up. 966 00:37:07,206 --> 00:37:09,458 Once you get about halfway, you can just lift it off. 967 00:37:09,482 --> 00:37:11,182 But don't rip it. 968 00:37:11,206 --> 00:37:13,241 You just got to baby it. 969 00:37:14,689 --> 00:37:16,493 Beauty! 970 00:37:16,517 --> 00:37:18,113 - She's a beaut. - Okay, ready? 971 00:37:18,137 --> 00:37:19,458 Here we go. Is that still too wet? 972 00:37:19,482 --> 00:37:21,079 Want 'em hard. Yes. Go now. 973 00:37:21,103 --> 00:37:22,734 - Are you sure? - Wait. Wait, wait, wait, wait. 974 00:37:22,758 --> 00:37:25,286 Aw, shoot! It's too wet coming off of there. 975 00:37:25,310 --> 00:37:27,562 Scrape it off. That one's trashed. 976 00:37:27,586 --> 00:37:30,217 John and Greg, how you guys doing, boys? 977 00:37:30,241 --> 00:37:31,734 We're doing great. Doing great. 978 00:37:31,758 --> 00:37:33,286 We're done, we're done. We're done. 979 00:37:33,310 --> 00:37:36,182 - Okay. Okay. - Okay, bye. - All right, great. 980 00:37:36,206 --> 00:37:37,896 We want to go that way. 981 00:37:39,482 --> 00:37:40,976 We're killing this. 982 00:37:41,000 --> 00:37:42,769 Little did they know, I used to work in produce. 983 00:37:42,793 --> 00:37:45,734 - Done. - Perfect. Clue? 984 00:37:45,758 --> 00:37:47,044 Thank you, thank you, thank you, thank you. 985 00:37:47,068 --> 00:37:49,424 - Bye-bye. - Okay, let's go. My god, chels. 986 00:37:49,448 --> 00:37:51,113 Final three. Get the clue. Clue? 987 00:37:51,137 --> 00:37:53,148 - Okay. - Thank you. These are gorgeous. 988 00:37:53,172 --> 00:37:54,734 - Good job. - All right, gentlemen. 989 00:37:54,758 --> 00:37:56,665 - Great job today. Good work. - Thanks, boys. 990 00:37:56,689 --> 00:37:57,976 We got to go back to the oranges. 991 00:37:58,000 --> 00:37:59,596 We need the clue. 992 00:37:59,620 --> 00:38:02,148 We have, like, seven baskets of dragon fruit to do. 993 00:38:02,172 --> 00:38:04,148 We were at the dragon fruit. There was a line. 994 00:38:04,172 --> 00:38:05,941 He took us to go to do the oranges, 995 00:38:05,965 --> 00:38:07,907 and then there was another line, so we kind of lost some time. 996 00:38:07,931 --> 00:38:09,493 We could have just waited at the dragon fruit. 997 00:38:09,517 --> 00:38:10,941 It's right there. It's right there. He's right there. 998 00:38:10,965 --> 00:38:12,320 It's right there. It's right there. It's right there. 999 00:38:12,344 --> 00:38:14,355 - Yeah, yeah. There, there. - Where is he going? 1000 00:38:14,379 --> 00:38:16,010 He's going to go around, I think. 1001 00:38:16,034 --> 00:38:17,355 No. This man 1002 00:38:17,379 --> 00:38:19,424 will take the longest route he can find. 1003 00:38:19,448 --> 00:38:20,931 Aah! 1004 00:38:26,068 --> 00:38:27,907 - No. - He really did go around! 1005 00:38:27,931 --> 00:38:29,493 In terms of 1006 00:38:29,517 --> 00:38:31,493 level-headedness, I feel like we're both pretty calm people. 1007 00:38:31,517 --> 00:38:33,113 Not big complainers. 1008 00:38:33,137 --> 00:38:34,838 I feel like he's starting to get a little annoyed with us, 1009 00:38:34,862 --> 00:38:37,113 but, like, that's the way it goes. 1010 00:38:37,137 --> 00:38:39,734 - He sees how hard we're working. - Yeah. Yeah, he sees it. 1011 00:38:39,758 --> 00:38:42,424 I've gotten really into mindfulness and meditatio, 1012 00:38:42,448 --> 00:38:44,286 taking a breath, calming down. 1013 00:38:44,310 --> 00:38:46,079 Whatever stressful situation's in the moment, 1014 00:38:46,103 --> 00:38:47,700 it's going to be over eventually. 1015 00:38:47,724 --> 00:38:49,320 - Are you ready to make up some time? - Yeah. 1016 00:38:49,344 --> 00:38:51,758 Please? Fast, fast, fast. 1017 00:38:52,758 --> 00:38:54,217 How many do you have left? 1018 00:38:54,241 --> 00:38:57,251 We are almost through with our second basket of oranges. 1019 00:38:57,275 --> 00:39:00,113 Offloading the oranges helped push us towards the back 1020 00:39:00,137 --> 00:39:04,044 because only two teams at a tie could offload produce, and so, 1021 00:39:04,068 --> 00:39:05,872 and so any team that was already ahead was 1022 00:39:05,896 --> 00:39:07,631 just kind of building their lead at that point. 1023 00:39:07,655 --> 00:39:09,527 Three more. 1024 00:39:09,551 --> 00:39:11,769 We're done! Thank you. 1025 00:39:11,793 --> 00:39:12,872 Yeah. Good job, you guys. 1026 00:39:12,896 --> 00:39:15,079 Right. We're out of here. 1027 00:39:15,103 --> 00:39:17,355 - We need to go here. Yeah? Good? - Yeah. Yeah, yeah. 1028 00:39:17,379 --> 00:39:19,355 We're probably about 30 minutes 1029 00:39:19,379 --> 00:39:21,596 - behind the first group of teams. - Okay. 1030 00:39:21,620 --> 00:39:23,182 Don't be sloppy. 1031 00:39:23,206 --> 00:39:24,527 Don't reach down. Let me get the net. 1032 00:39:24,551 --> 00:39:26,079 We've been married for 20 years now. 1033 00:39:26,103 --> 00:39:27,527 Here, here, here, here. 1034 00:39:27,551 --> 00:39:29,113 We don't always see eye to eye, 1035 00:39:29,137 --> 00:39:30,734 so we do butt heads a lot. 1036 00:39:30,758 --> 00:39:32,044 There it is. Right there. Right there. 1037 00:39:32,068 --> 00:39:33,734 - Okay, okay, I see it. Got it. - Okay. 1038 00:39:33,758 --> 00:39:35,941 - Don't be sloppy. Okay, okay. - I'm not. The boat moved. 1039 00:39:35,965 --> 00:39:38,458 Oranges up there. 1040 00:39:38,482 --> 00:39:40,148 - How do you want to do this? - I don't even know. 1041 00:39:40,172 --> 00:39:42,079 Nobody's gonna grab our clue for us. 1042 00:39:42,103 --> 00:39:44,217 Don't let them go in front of us. 1043 00:39:44,241 --> 00:39:46,355 Clue, clue, clue, clue, clue! 1044 00:39:46,379 --> 00:39:48,596 - We need the clue. - They forgot to get the clue. 1045 00:39:48,620 --> 00:39:51,079 Can we just get the clue really quick? 1046 00:39:51,103 --> 00:39:53,286 I don't think they're gonna let us until we get up there. 1047 00:39:53,310 --> 00:39:54,655 "Paper or plastic"? 1048 00:39:56,620 --> 00:39:58,113 We're gonna choose paper. 1049 00:39:58,137 --> 00:39:59,803 Go through there. There, there, there, there, there. 1050 00:39:59,827 --> 00:40:01,182 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1051 00:40:01,206 --> 00:40:03,941 There you go. There you go, tang. 1052 00:40:03,965 --> 00:40:05,976 - Are you ready, John? - As long as your hands are open, 1053 00:40:06,000 --> 00:40:07,113 I'll hit the target. 1054 00:40:07,137 --> 00:40:08,424 There's our final basket. 1055 00:40:08,448 --> 00:40:10,838 - Yeremi's working it. - I've had 1056 00:40:10,862 --> 00:40:12,251 dragon fruit before, and I really do enjoy it. 1057 00:40:12,275 --> 00:40:13,700 I know, right? 1058 00:40:13,724 --> 00:40:16,044 - Got it. - Okay. - Clear, clear, clear, clear? 1059 00:40:16,068 --> 00:40:18,182 - Thank you, sir. Pomelos? - Yeah. 1060 00:40:18,206 --> 00:40:20,355 - We need the clue. Here. We need the clue. - Yes. 1061 00:40:20,379 --> 00:40:22,803 - Don't forget your clue like us. - Thank you. 1062 00:40:22,827 --> 00:40:24,527 Come on. Dragon fruit. 1063 00:40:24,551 --> 00:40:26,596 - Go, go, go! - We got a big lead on them. 1064 00:40:26,620 --> 00:40:28,355 - Those dragon fruit are hard. - Clue, clue. 1065 00:40:28,379 --> 00:40:29,355 Just the clue. 1066 00:40:29,379 --> 00:40:30,458 We spent a lot of time... 1067 00:40:30,482 --> 00:40:31,907 - Go it. Thank you. - Go, go, go! 1068 00:40:31,931 --> 00:40:33,700 Trying to correct that critical error. 1069 00:40:33,724 --> 00:40:34,872 Yeah, and that was tough. 1070 00:40:34,896 --> 00:40:36,493 - Okay, toss it one at a time. - Yep. 1071 00:40:36,517 --> 00:40:38,241 Nice job. Nice job. 1072 00:40:39,689 --> 00:40:41,182 - That's a nice one. - That one was really good. 1073 00:40:41,206 --> 00:40:42,458 Don't let it turn, don't let it turn. 1074 00:40:42,482 --> 00:40:44,320 - There it is. It's coming. - There it goes. 1075 00:40:44,344 --> 00:40:46,493 Beauty! 1076 00:40:46,517 --> 00:40:48,182 Dang, he makes that look easy. 1077 00:40:48,206 --> 00:40:50,838 We got this. Just like making crepes. 1078 00:40:50,862 --> 00:40:52,424 It's not picking it up. 1079 00:40:52,448 --> 00:40:54,137 No, no, no, that ain't gonna work. 1080 00:40:55,241 --> 00:40:56,389 It is not picking up. 1081 00:40:56,413 --> 00:40:57,665 - You hear me? - Settle down. 1082 00:40:57,689 --> 00:40:59,734 - Dad, do you-do you hear me? - Yeah. 1083 00:40:59,758 --> 00:41:01,355 Every time she gets a little pressure 1084 00:41:01,379 --> 00:41:02,769 or a little frustration, 1085 00:41:02,793 --> 00:41:05,044 she looks for somebody to take it out on. 1086 00:41:05,068 --> 00:41:06,286 Usually, it's her husband, though. It's not me. 1087 00:41:06,310 --> 00:41:08,493 Rice paper is hard. 1088 00:41:08,517 --> 00:41:10,976 Here. Let's go. 1089 00:41:11,000 --> 00:41:13,527 - Look at that one. - Perfect beauty. 1090 00:41:13,551 --> 00:41:14,872 We might need to move to Vietnam 1091 00:41:14,896 --> 00:41:17,182 and become rice paper salesman. 1092 00:41:17,206 --> 00:41:18,724 I see another team. 1093 00:41:20,172 --> 00:41:21,493 Should we switch detours? 1094 00:41:21,517 --> 00:41:23,000 Just keep on trying. 1095 00:41:25,620 --> 00:41:27,010 Progress in the making. 1096 00:41:27,034 --> 00:41:28,286 - There you go. Last one. - Thank you. 1097 00:41:28,310 --> 00:41:30,044 Thank you, sir. Thank you. 1098 00:41:30,068 --> 00:41:32,010 - So you have the clue? Yes? - It's okay. 1099 00:41:32,034 --> 00:41:34,079 - Yes, yes, yes, yes? - Perfect. 1100 00:41:34,103 --> 00:41:38,044 Little heat, little heat, heat, heat, heat. Thank you. 1101 00:41:38,068 --> 00:41:39,562 This is Lena's jam. I mean, 1102 00:41:39,586 --> 00:41:41,769 I've watched her wallpaper whole walls. 1103 00:41:41,793 --> 00:41:43,907 Hold on, hold on. Our vinyl... Our vinyl is sticking together. 1104 00:41:43,931 --> 00:41:45,965 Okay. 1105 00:41:49,931 --> 00:41:51,734 Okay. 1106 00:41:51,758 --> 00:41:54,424 It's fine. Do it again. 1107 00:41:54,448 --> 00:41:56,482 Thank you. 1108 00:41:57,482 --> 00:41:59,596 You're doing so good. 1109 00:41:59,620 --> 00:42:01,010 Can't believe that ripped. 1110 00:42:01,034 --> 00:42:02,389 It's ridiculous. 1111 00:42:02,413 --> 00:42:03,734 Which one do we want? 1112 00:42:03,758 --> 00:42:05,517 - Paper? Yeah. - You want to do paper? Okay. 1113 00:42:06,827 --> 00:42:10,182 - We've been efficient, for sure. - Thank you. 1114 00:42:11,827 --> 00:42:13,217 Go. 1115 00:42:13,241 --> 00:42:14,700 We're almost done. We're almost done. 1116 00:42:14,724 --> 00:42:17,044 - All right. - All right, roll. 1117 00:42:17,068 --> 00:42:18,320 Okay, thank you. 1118 00:42:18,344 --> 00:42:19,458 Good job, guys. 1119 00:42:19,482 --> 00:42:21,251 - All right. - Keep pushing. 1120 00:42:21,275 --> 00:42:23,217 All right, we're on last basket. 1121 00:42:23,241 --> 00:42:24,734 Clue? 1122 00:42:26,103 --> 00:42:28,148 - Thank you. - Okay. 1123 00:42:28,172 --> 00:42:30,493 We done. Clue. Clue. 1124 00:42:30,517 --> 00:42:32,631 - Thank you. - Okay! 1125 00:42:32,655 --> 00:42:34,734 Thank you. Let's go. 1126 00:42:34,758 --> 00:42:36,872 Fisherman. We got to find a fisherman. 1127 00:42:36,896 --> 00:42:37,976 What do you think? 1128 00:42:38,000 --> 00:42:39,217 - Let's do plastic. - Plastic. 1129 00:42:39,241 --> 00:42:40,596 - We're gonna do plastic. - All right. 1130 00:42:40,620 --> 00:42:41,769 - All right, man. You ready? - Yep. 1131 00:42:41,793 --> 00:42:43,217 - Let's go. - Let's go. All right. 1132 00:42:43,241 --> 00:42:44,872 There you go. 1133 00:42:44,896 --> 00:42:46,355 - Halfway. - I know. 1134 00:42:46,379 --> 00:42:48,010 Halfway. Okay, pick it up. 1135 00:42:48,034 --> 00:42:49,631 That looks like a good one. 1136 00:42:49,655 --> 00:42:50,976 What do you think? 1137 00:42:51,000 --> 00:42:52,734 I feel like we're making progress. 1138 00:42:52,758 --> 00:42:54,148 Yeah. You almost got it. 1139 00:42:54,172 --> 00:42:58,596 Twelve... about 12 circles, 25 seconds. 1140 00:42:58,620 --> 00:43:00,103 All right, let's do this. 1141 00:43:08,551 --> 00:43:11,010 As soon as we figured out what the challenge was, 1142 00:43:11,034 --> 00:43:12,010 we were cruising. 1143 00:43:12,034 --> 00:43:14,034 Use your hand. 1144 00:43:15,241 --> 00:43:17,079 No. Other way around. Okay. 1145 00:43:17,103 --> 00:43:19,389 - You see it? Where? - I saw an arrow. Straight ahead. 1146 00:43:19,413 --> 00:43:21,217 Very, very gentle work. 1147 00:43:21,241 --> 00:43:23,251 Good job, dad. We're getting there. 1148 00:43:23,275 --> 00:43:24,838 - You got it. - Okay. 1149 00:43:24,862 --> 00:43:26,742 Well, that was a good one. That was a good one. 1150 00:43:27,379 --> 00:43:28,527 Thank you. 1151 00:43:28,551 --> 00:43:29,769 Another team is getting here. 1152 00:43:29,793 --> 00:43:31,113 - What color you want? - Purple. Purple. 1153 00:43:31,137 --> 00:43:33,665 Thank you. This is all they're giving us. 1154 00:43:33,689 --> 00:43:34,838 Remember, babe... do it slow 1155 00:43:34,862 --> 00:43:36,286 - and do it right. - Yeah. 1156 00:43:36,310 --> 00:43:38,182 My dad would be so good at this. 1157 00:43:38,206 --> 00:43:41,217 I've done stretching vinyl with my dad before, 1158 00:43:41,241 --> 00:43:43,562 and when I say, "I did," like, I was literally, like, 1159 00:43:43,586 --> 00:43:45,769 just standing by my dad, like, listening to him talk, but, 1160 00:43:45,793 --> 00:43:48,700 like, I know that there's no rushing it. 1161 00:43:48,724 --> 00:43:50,217 You're moving at the pace of the vinyl. 1162 00:43:50,241 --> 00:43:51,562 The vinyl's not moving at your pace. 1163 00:43:51,586 --> 00:43:53,044 All right, pull it up tight, 1164 00:43:53,068 --> 00:43:55,172 and I'm gonna hit it with a little heat. 1165 00:43:56,206 --> 00:43:57,182 Okay. 1166 00:43:57,206 --> 00:43:58,872 Nice. 1167 00:43:58,896 --> 00:44:00,320 I feel like we've made a lot of progress from the first one 1168 00:44:00,344 --> 00:44:02,665 to where we're at now. Perfect. 1169 00:44:02,689 --> 00:44:04,700 Now we're getting a little rhythm down. 1170 00:44:04,724 --> 00:44:06,010 Like this. 1171 00:44:06,034 --> 00:44:07,251 I think that's the most beautiful rice paper 1172 00:44:07,275 --> 00:44:08,872 that's ever been made. 1173 00:44:08,896 --> 00:44:12,251 It's got wrinkles, but who doesn't have wrinkles, you know? 1174 00:44:12,275 --> 00:44:14,734 - Almost like a pancake. - Wide. Wider. Yep. 1175 00:44:14,758 --> 00:44:16,355 Thinner. Thinner. 1176 00:44:16,379 --> 00:44:18,320 We're just trying to figure out the pattern here 1177 00:44:18,344 --> 00:44:20,872 - on how to make this work. - There you go. Gonna try it. 1178 00:44:20,896 --> 00:44:22,044 But cooking is not my forte. 1179 00:44:22,068 --> 00:44:24,551 I cook. I just don't like cooking. 1180 00:44:26,689 --> 00:44:28,148 - Can we get a check? - Ready for a check. 1181 00:44:28,172 --> 00:44:30,620 Look at these beautiful rice papers. 1182 00:44:37,344 --> 00:44:38,700 Okay. Okay. 1183 00:44:38,724 --> 00:44:40,182 Those two bad? 1184 00:44:40,206 --> 00:44:41,562 Yeah, that one's gone. 1185 00:44:41,586 --> 00:44:43,734 - Three of them? Okay. - Okay. 1186 00:44:43,758 --> 00:44:45,044 Let's move this over here. 1187 00:44:45,068 --> 00:44:46,320 We need to do three more. 1188 00:44:46,344 --> 00:44:48,493 Nine, ten. 1189 00:44:48,517 --> 00:44:49,838 Two more. 1190 00:44:49,862 --> 00:44:51,320 We should be able to make 12 sheets of rice paper. 1191 00:44:51,344 --> 00:44:52,665 I don't know. Okay. 1192 00:44:52,689 --> 00:44:53,872 - Thank you. - Got our bags. 1193 00:44:53,896 --> 00:44:55,010 Let's go. Let's get in here. 1194 00:44:55,034 --> 00:44:56,355 When we got there, 1195 00:44:56,379 --> 00:44:58,527 Lena and Morgan were already there 1196 00:44:58,551 --> 00:44:59,941 - and so was Joe and Ian. - Yes. Yep. 1197 00:44:59,965 --> 00:45:01,389 We pulled in, and we were like, 1198 00:45:01,413 --> 00:45:03,458 "there's only three of us here right now"? 1199 00:45:03,482 --> 00:45:05,458 Like, we feel like we're in a pretty good placement. 1200 00:45:05,482 --> 00:45:06,803 You know what's funny is that I wanted 1201 00:45:06,827 --> 00:45:08,320 to wrap my car for a hot minute. 1202 00:45:08,344 --> 00:45:09,562 - Really? Well, now you get to learn. - Okay. 1203 00:45:09,586 --> 00:45:11,355 So let's start. 1204 00:45:11,379 --> 00:45:13,182 We chose plastic over paper because, 1205 00:45:13,206 --> 00:45:16,389 it looked like something that was a little more up our alley, 1206 00:45:16,413 --> 00:45:18,527 a little more technical, a little more hands-on. 1207 00:45:18,551 --> 00:45:19,907 Let's see how thick this is 1208 00:45:19,931 --> 00:45:21,562 so we know how much room for error we have. 1209 00:45:21,586 --> 00:45:22,941 - Yeah. - Yeah. Got it. 1210 00:45:22,965 --> 00:45:24,458 I'm gonna hold this. 1211 00:45:24,482 --> 00:45:26,493 I want you to pull it not too tight 'cause it's... 1212 00:45:26,517 --> 00:45:29,758 - When I get it hot, it-it stretches a lot. - Okay. 1213 00:45:33,586 --> 00:45:35,907 Let's do these edges. 1214 00:45:35,931 --> 00:45:38,068 Just the edge to shrink-wrap it down. 1215 00:45:39,379 --> 00:45:40,838 Come on, baby. Don't let me down. 1216 00:45:40,862 --> 00:45:42,586 Keep right here. 1217 00:45:43,551 --> 00:45:45,113 - Taxis are over there? - Yeah. 1218 00:45:45,137 --> 00:45:47,079 - Okay. Let's go to paper. - All right, rice paper it is. 1219 00:45:47,103 --> 00:45:49,424 - Let's cross right here. - What's up, ladies? 1220 00:45:49,448 --> 00:45:51,493 Hi. Okay, let's cross. 1221 00:45:51,517 --> 00:45:53,493 So, rice paper? 1222 00:45:53,517 --> 00:45:54,907 - Um, I think paper. - Paper. 1223 00:45:54,931 --> 00:45:56,148 - Yeah, let's do... We'll do paper. - Paper. 1224 00:45:56,172 --> 00:45:57,665 Okay, we're gonna do paper. 1225 00:45:57,689 --> 00:45:59,010 Nine out of the 12 were good enough. 1226 00:45:59,034 --> 00:46:00,355 Almost got it. 1227 00:46:00,379 --> 00:46:01,769 So basically, you just can't 1228 00:46:01,793 --> 00:46:03,079 have big tears through it, 1229 00:46:03,103 --> 00:46:05,217 or have it folded over itself. 1230 00:46:05,241 --> 00:46:07,770 We're gonna get a check after this last one? 1231 00:46:07,794 --> 00:46:08,182 Yeah. 1232 00:46:08,206 --> 00:46:10,320 We've got 11. We're going to make this twelfth one. 1233 00:46:10,344 --> 00:46:11,424 - We have somebody judge it. - Yes. 1234 00:46:11,448 --> 00:46:14,758 There we go. Welcome to your new home. 1235 00:46:15,965 --> 00:46:17,355 Mwah. 1236 00:46:17,379 --> 00:46:18,700 - Little hard to... - No, you didn't bring it. 1237 00:46:18,724 --> 00:46:20,286 I understand that, babe. 1238 00:46:20,310 --> 00:46:22,206 Do you not want me to give you pointers, or... 1239 00:46:23,206 --> 00:46:26,803 We got 12 right now, so, cross your fingers. 1240 00:46:26,827 --> 00:46:28,596 - Check? - Check, please. - They're already 1241 00:46:28,620 --> 00:46:30,044 getting a check? 1242 00:46:30,068 --> 00:46:31,493 So, one, two, three, four, five, six, seven. 1243 00:46:31,517 --> 00:46:34,320 - Seven. Ten. - Eight, nine, ten. 1244 00:46:34,344 --> 00:46:36,320 11, 12. 1245 00:46:36,344 --> 00:46:37,734 Yeah. 1246 00:46:37,758 --> 00:46:39,458 - Good. - They're just getting 1247 00:46:39,482 --> 00:46:40,596 - their clue right now. - Okay. 1248 00:46:40,620 --> 00:46:42,355 We'll be right behind 'em. Last one. 1249 00:46:42,379 --> 00:46:44,527 Thank you! 1250 00:46:44,551 --> 00:46:45,941 Let's go. 1251 00:46:45,965 --> 00:46:48,182 Well, "race to the pit stop." 1252 00:46:48,206 --> 00:46:51,044 It's impossible to come up with an exact figure, 1253 00:46:51,068 --> 00:46:55,424 but there are an estimated 30,000 places of worship 1254 00:46:55,448 --> 00:46:57,217 scattered across Vietnam. 1255 00:46:57,241 --> 00:46:59,838 Many date back thousands of years. 1256 00:46:59,862 --> 00:47:02,079 This one is only ten years old, 1257 00:47:02,103 --> 00:47:04,493 but it is the biggest in can tho. 1258 00:47:04,517 --> 00:47:08,217 Today, this quiet, spiritual zen monastery 1259 00:47:08,241 --> 00:47:10,424 is where teams will find the pit stop. 1260 00:47:10,448 --> 00:47:11,907 - Come on, dad! - I'm here. 1261 00:47:11,931 --> 00:47:13,458 - Taxi. Taxi! - What are we looking for? 1262 00:47:13,482 --> 00:47:15,182 - They're there. Okay. - There she is. 1263 00:47:15,206 --> 00:47:16,527 - That way, that way, that way. - Thank you. 1264 00:47:16,551 --> 00:47:17,631 Texas, go. 1265 00:47:17,655 --> 00:47:19,079 - Here? - No. 1266 00:47:19,103 --> 00:47:20,734 - Are you sure? - Just keep going. 1267 00:47:20,758 --> 00:47:22,458 Yeah. Let's get it done. All right. 1268 00:47:22,482 --> 00:47:25,044 - Ready for a check. - Check! Check, check. 1269 00:47:25,068 --> 00:47:26,793 Come on, baby. Come on, baby. 1270 00:47:27,793 --> 00:47:29,113 Okay. 1271 00:47:29,137 --> 00:47:30,838 - Yes! We got it. We got it. - Yeah. 1272 00:47:30,862 --> 00:47:32,286 Thank you. 1273 00:47:32,310 --> 00:47:33,803 - Thank you. - Thank you, thank you, thank you. 1274 00:47:33,827 --> 00:47:36,148 - All right, let's do this. - All right, let's go. 1275 00:47:36,172 --> 00:47:37,665 - Holy moly. How far is this thing? - Keep going. 1276 00:47:37,689 --> 00:47:40,010 - Keep going. Yeah. - Come on! 1277 00:47:40,034 --> 00:47:41,320 We got to get there before. 1278 00:47:41,344 --> 00:47:43,976 - Steve and Anna Leigh. - Look out! Let's go. 1279 00:47:44,000 --> 00:47:45,527 - Right there. - They're getting out, we're getting in. 1280 00:47:45,551 --> 00:47:47,148 - You guys all done? - That way. That way. 1281 00:47:47,172 --> 00:47:48,251 Down this aisle! 1282 00:47:48,275 --> 00:47:49,896 Come on. 1283 00:47:50,862 --> 00:47:52,872 - Here? - No. 1284 00:47:52,896 --> 00:47:55,320 That's not it. 1285 00:47:55,344 --> 00:47:56,907 - Got to find a cab. - Any tips? 1286 00:47:56,931 --> 00:47:59,458 - It just takes practice. You'll get it. - Okay. 1287 00:47:59,482 --> 00:48:01,113 - Hello? - No, that's somebody's house. 1288 00:48:01,137 --> 00:48:03,527 Jocelyn, that's somebody's house. 1289 00:48:03,551 --> 00:48:05,182 "There are five ovens available." 1290 00:48:05,206 --> 00:48:06,769 - Okay. - "First come, first serve." 1291 00:48:06,793 --> 00:48:08,665 - Okay. - Take this oven. 1292 00:48:08,689 --> 00:48:09,941 - Okay, let's go. - Let's go. 1293 00:48:09,965 --> 00:48:11,217 We need to... Are they done? 1294 00:48:11,241 --> 00:48:12,941 Okay, yeah. All right. Go, go, go. They finished. 1295 00:48:12,965 --> 00:48:15,355 - Come on. Come on, Andrea. - Let's go. Let's go. Let's go. 1296 00:48:15,379 --> 00:48:17,113 - Fast, fast, fast. - Andrea. Come on. - Taxi? 1297 00:48:17,137 --> 00:48:19,700 - Are you guys done? - Yeah. - Just takes practice. 1298 00:48:19,724 --> 00:48:21,769 - All right, we got it. Let's go. - Yep. Let's go. Let's go. 1299 00:48:21,793 --> 00:48:23,148 The brothers already passed us. 1300 00:48:23,172 --> 00:48:24,976 Here it is. We passed it. 1301 00:48:25,000 --> 00:48:28,562 - We passed it. - We must be blind! Holy cow. 1302 00:48:28,586 --> 00:48:29,907 Okay, we're going here. 1303 00:48:29,931 --> 00:48:31,217 - Can we put our stuff down right... - Yeah. 1304 00:48:31,241 --> 00:48:32,562 This is our station. 1305 00:48:32,586 --> 00:48:33,803 Okay, let's get a station. 1306 00:48:33,827 --> 00:48:34,803 There's an ongoing demonstration. 1307 00:48:34,827 --> 00:48:35,907 Let's just go watch it. 1308 00:48:35,931 --> 00:48:37,148 - Is it there? - Yep, let's do it. 1309 00:48:37,172 --> 00:48:38,355 All right, let's roll, let's roll, let's roll. 1310 00:48:38,379 --> 00:48:39,517 Watch them. 1311 00:48:42,482 --> 00:48:43,769 Does somebody have this one? All right. 1312 00:48:43,793 --> 00:48:45,769 Right here. Right here, Andrea. 1313 00:48:45,793 --> 00:48:47,068 - This it? - Come on. 1314 00:48:48,827 --> 00:48:49,931 Come on. Hurry up. 1315 00:48:50,931 --> 00:48:51,965 Do we have one? 1316 00:48:53,172 --> 00:48:54,493 Is there one? 1317 00:48:54,517 --> 00:48:56,010 There's no more stations. 1318 00:48:56,034 --> 00:48:58,182 There was only five stations available, 1319 00:48:58,206 --> 00:48:59,665 first come, first serve. 1320 00:48:59,689 --> 00:49:01,424 "There are five ovens available." 1321 00:49:01,448 --> 00:49:02,769 One, two. 1322 00:49:02,793 --> 00:49:05,941 - Three, four. - Three, four, five. 1323 00:49:05,965 --> 00:49:07,872 So we had to wait for one of the teams to leave. 1324 00:49:07,896 --> 00:49:09,665 - Well, this is... - We can't wait too long. 1325 00:49:09,689 --> 00:49:11,931 - This is gonna cost us some time. - Damn. 1326 00:49:16,758 --> 00:49:18,148 I feel like this challenge is worth waiting for. 1327 00:49:18,172 --> 00:49:19,596 This will be more up our alley. 1328 00:49:19,620 --> 00:49:21,113 - We want to do this. - Yeah. 1329 00:49:21,137 --> 00:49:23,527 Malaina but there's no available stations, so, 1330 00:49:23,551 --> 00:49:25,551 hopefully someone will get done. 1331 00:49:26,586 --> 00:49:28,389 We are both competitive. 1332 00:49:28,413 --> 00:49:29,631 Even with my son. 1333 00:49:29,655 --> 00:49:31,976 I want him to be competitive, also. 1334 00:49:32,000 --> 00:49:34,389 So, that competitive spirit is always within us. 1335 00:49:34,413 --> 00:49:37,665 But in certain instances, you need to just be patient. 1336 00:49:37,689 --> 00:49:39,724 It is what it is. We'll make up time. 1337 00:49:41,482 --> 00:49:43,631 What's going on here? 1338 00:49:43,655 --> 00:49:46,631 - What's going on here? - It just needs to be cut, Lena. 1339 00:49:46,655 --> 00:49:48,803 Think this is okay right here? 1340 00:49:48,827 --> 00:49:50,389 Yeah, there it is. Nice. 1341 00:49:50,413 --> 00:49:52,000 Nice, dude. Nice. It's looking good. 1342 00:49:54,034 --> 00:49:56,389 It's getting light-colored there, so be careful. 1343 00:49:56,413 --> 00:49:58,700 - Do you see that? - Yeah. 1344 00:49:58,724 --> 00:50:02,044 Damn. Should we start over 'cause it's light-colored? 1345 00:50:02,068 --> 00:50:05,251 I don't want to get it all the way done... 1346 00:50:05,275 --> 00:50:07,458 - You want to redo it over? Yeah. - Yeah, yeah. 1347 00:50:07,482 --> 00:50:09,838 We're starting over. 1348 00:50:09,862 --> 00:50:11,769 Let's get... get-get orange. 1349 00:50:11,793 --> 00:50:12,907 Orange? 1350 00:50:12,931 --> 00:50:14,631 Thank you. 1351 00:50:14,655 --> 00:50:15,769 I wanted to get orange 'cause it more 1352 00:50:15,793 --> 00:50:17,182 closely matches the color of this. 1353 00:50:17,206 --> 00:50:19,148 The purple, you see the white right through. 1354 00:50:19,172 --> 00:50:21,424 Let's go, babe. Start peeling the plastic. 1355 00:50:21,448 --> 00:50:23,355 - We don't know if we're... - First, second. 1356 00:50:23,379 --> 00:50:25,665 We don't know, so, anybody's game, anybody's game. 1357 00:50:25,689 --> 00:50:27,286 We're racing Steve and Anna Leigh to the mat. 1358 00:50:27,310 --> 00:50:30,838 Hopefully, their cab driver doesn't know where it is. 1359 00:50:30,862 --> 00:50:32,584 He seems confident... With our directions. 1360 00:50:32,608 --> 00:50:33,044 Good job. 1361 00:50:33,068 --> 00:50:35,493 We have the best taxi driver we've had in a while. 1362 00:50:35,517 --> 00:50:38,044 - Yeah, he's flying for us. - He's confident where 1363 00:50:38,068 --> 00:50:39,668 we're headed and he is getting us there. 1364 00:50:41,137 --> 00:50:42,838 - Come on. - Is there Phil right there? 1365 00:50:42,862 --> 00:50:43,838 There's Phil. There, there! 1366 00:50:43,862 --> 00:50:45,769 Come on, come on. Phil! 1367 00:50:45,793 --> 00:50:48,803 Nice. Beautiful. 1368 00:50:48,827 --> 00:50:51,700 Hi. Welcome to truc I am phuong nam! 1369 00:50:51,724 --> 00:50:54,010 Yes, glad to be here. 1370 00:50:54,034 --> 00:50:56,044 Steve and Anna Leigh, you are team number one. 1371 00:50:57,827 --> 00:51:00,355 - That was a great feeling. - From sixth, 1372 00:51:00,379 --> 00:51:02,286 - sixth to first. - Well, wait. 1373 00:51:02,310 --> 00:51:05,493 From sixth to sixth to about last, then back to first. 1374 00:51:05,517 --> 00:51:07,010 Yeah. That was a cool feeling. 1375 00:51:07,034 --> 00:51:09,113 - However, you are still racing. - Wait, wait. 1376 00:51:09,137 --> 00:51:10,389 - I have your next clue. - No! 1377 00:51:10,413 --> 00:51:12,217 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - Rip it, 1378 00:51:12,241 --> 00:51:14,458 - read it and keep on racing. - No. 1379 00:51:14,482 --> 00:51:17,148 - We were tricked. We were tricked. - We were tricked. 1380 00:51:17,172 --> 00:51:18,838 Phil handed us that paper. 1381 00:51:18,862 --> 00:51:20,838 I thought it was over, but no. 1382 00:51:20,862 --> 00:51:22,769 "Travel by taxi to café tu diec 1383 00:51:22,793 --> 00:51:24,148 "and ask the person behind the counter for a clue. 1384 00:51:24,172 --> 00:51:25,769 You have 5,500 Vietnamese dong for the leg." 1385 00:51:25,793 --> 00:51:27,976 Come on. We're team number one, dad. 1386 00:51:28,000 --> 00:51:29,976 Come on, come on, come on. 1387 00:51:30,000 --> 00:51:32,838 - Where are you, Phil? - There he is. There he is. 1388 00:51:32,862 --> 00:51:34,596 - Phil. - Phil! My goodness. 1389 00:51:34,620 --> 00:51:36,803 Joel and Garrett, you are team number two. 1390 00:51:36,827 --> 00:51:38,700 - All right! - We'll take it. 1391 00:51:38,724 --> 00:51:40,355 However, you are still racing. 1392 00:51:40,379 --> 00:51:42,941 - Ho! - Boy. 1393 00:51:42,965 --> 00:51:44,765 - All right, good luck, guys. - See you, Phil. 1394 00:51:46,448 --> 00:51:48,596 - Almost done. - There you go. Yeah. 1395 00:51:48,620 --> 00:51:50,734 I need you to come up to here. 1396 00:51:50,758 --> 00:51:53,286 I think the side over here... I think this is pretty good. 1397 00:51:53,310 --> 00:51:54,803 We're gonna ask for a judge. 1398 00:51:54,827 --> 00:51:56,044 Can we get a judge? 1399 00:51:56,068 --> 00:51:57,458 No. 1400 00:51:57,482 --> 00:52:00,044 The air bubbles? 1401 00:52:00,068 --> 00:52:01,586 Can these come out? 1402 00:52:04,689 --> 00:52:07,113 It's not fixable. We're just gonna try another piece. 1403 00:52:07,137 --> 00:52:09,079 - Maybe a darker color? - Okay. 1404 00:52:09,103 --> 00:52:10,596 Get the Navy blue. 1405 00:52:10,620 --> 00:52:12,182 We decided to switch colors from orange to blue 1406 00:52:12,206 --> 00:52:15,976 because the blue showed way less bubbles 1407 00:52:16,000 --> 00:52:17,907 than the orange because it was darker. 1408 00:52:17,931 --> 00:52:20,000 There you go. There you go. 1409 00:52:21,034 --> 00:52:23,355 Let's watch. 1410 00:52:23,379 --> 00:52:25,665 The five stations are taken, 1411 00:52:25,689 --> 00:52:28,355 so, we're waiting for a station to become available. 1412 00:52:28,379 --> 00:52:29,976 While we're waiting, we're looking at the demonstration. 1413 00:52:30,000 --> 00:52:32,562 11. That's 12. 1414 00:52:32,586 --> 00:52:35,079 We're gonna do one extra just in case one of them is bad. 1415 00:52:35,103 --> 00:52:37,286 - Should we switch? - We... let's try it, at least. 1416 00:52:37,310 --> 00:52:39,286 No, no, not detour. Switch positions. 1417 00:52:39,310 --> 00:52:41,217 Sure. 1418 00:52:41,241 --> 00:52:43,320 We've been together since we were 15 years old, 1419 00:52:43,344 --> 00:52:44,838 so, we bicker. 1420 00:52:44,862 --> 00:52:46,838 Here, wait. Watch, you bring it up. 1421 00:52:46,862 --> 00:52:50,769 But we have set clear and consistent boundaries 1422 00:52:50,793 --> 00:52:52,079 on how far you could go. 1423 00:52:52,103 --> 00:52:53,493 No. 1424 00:52:53,517 --> 00:52:55,596 - Support me. - Yes, sir. 1425 00:52:56,965 --> 00:53:02,424 Drop it all in there and then... 1426 00:53:02,448 --> 00:53:03,872 - Too much. - Yeah, way too much. 1427 00:53:03,896 --> 00:53:05,320 You said, "drop it all in there." 1428 00:53:05,344 --> 00:53:06,665 Circular. Circular. 1429 00:53:06,689 --> 00:53:08,010 I know. I'm trying, I'm trying. 1430 00:53:08,034 --> 00:53:09,217 You put too much on, baby. 1431 00:53:09,241 --> 00:53:10,562 All right, you make the next one. 1432 00:53:10,586 --> 00:53:11,907 It's not as easy as it looks. 1433 00:53:11,931 --> 00:53:13,148 It's already ruined. 1434 00:53:13,172 --> 00:53:14,527 I have to cook it to get it off. 1435 00:53:14,551 --> 00:53:15,907 - No, it's over. - You already screwed 1436 00:53:15,931 --> 00:53:17,458 I understand I screwed up, but I have to cook it. 1437 00:53:17,482 --> 00:53:18,803 - I can't take it off otherwise, right? - Okay, okay. 1438 00:53:18,827 --> 00:53:21,631 - Okay, yeah, nice and smooth. - Coming out. 1439 00:53:21,655 --> 00:53:23,044 See? It already is... so... 1440 00:53:23,068 --> 00:53:24,458 Yeah. Okay. So we'll scrape that off. 1441 00:53:24,482 --> 00:53:26,182 Okay. Can we have a check? 1442 00:53:26,206 --> 00:53:28,034 Check, please. 1443 00:53:34,137 --> 00:53:35,976 Yeah. Only that one? 1444 00:53:36,000 --> 00:53:37,079 We made 13. 1445 00:53:37,103 --> 00:53:39,251 - Okay. - Yeah? - Yeah! 1446 00:53:39,275 --> 00:53:41,217 They got it. They got it. They got it. They got it. 1447 00:53:41,241 --> 00:53:44,355 "Search for Phil on the mat." Let's go. 1448 00:53:44,379 --> 00:53:46,251 - We got to do this. - Go, go, go. 1449 00:53:46,275 --> 00:53:48,251 No more heat. 1450 00:53:48,275 --> 00:53:49,631 I need you to pull it a little more tightly. 1451 00:53:49,655 --> 00:53:51,596 Okay, heat. 1452 00:53:51,620 --> 00:53:54,424 My god. 1453 00:53:56,206 --> 00:53:58,355 Maybe we heat it up, and it'll move a little bit? 1454 00:53:58,379 --> 00:54:00,320 - I don't know. - We can try. 1455 00:54:00,344 --> 00:54:03,424 We realized that because the Fender was curved, 1456 00:54:03,448 --> 00:54:07,113 the rectangle sheet didn't cover the entire Fender. 1457 00:54:07,137 --> 00:54:09,493 So I think now we're gonna get the same sheet. 1458 00:54:09,517 --> 00:54:11,044 Okay. Let's see. 1459 00:54:11,068 --> 00:54:12,803 See, like that. Yeah. 1460 00:54:12,827 --> 00:54:14,862 I think that's the move right there. 1461 00:54:16,517 --> 00:54:17,838 Pick-pick up the other side. 1462 00:54:17,862 --> 00:54:19,251 I think you already lost that opportunity. 1463 00:54:19,275 --> 00:54:20,976 I know, but I got to figure out how to pick it up. 1464 00:54:21,000 --> 00:54:22,458 - That's the hard... - I know. Can you try it? 1465 00:54:22,482 --> 00:54:24,286 - Do it this way. - I understand, but... 1466 00:54:24,310 --> 00:54:25,631 - Pick it up. - It's not sticking. 1467 00:54:25,655 --> 00:54:27,458 I don't know why it's not sticking to my thing. 1468 00:54:27,482 --> 00:54:29,734 - Got to be a good one. - That's a bad one. 1469 00:54:29,758 --> 00:54:32,241 Let's just take it off and throw it away. 1470 00:54:33,241 --> 00:54:35,286 - Keep going. - Shoot. 1471 00:54:35,310 --> 00:54:36,700 - My bad, dude. - It's okay. 1472 00:54:36,724 --> 00:54:38,769 No. 1473 00:54:38,793 --> 00:54:40,527 We need to get that wicker thing wet. 1474 00:54:40,551 --> 00:54:43,517 It's not cook... Leave it on there. Let it cook. 1475 00:54:49,379 --> 00:54:54,586 Rob and Corey, you are team number... Three. 1476 00:54:56,172 --> 00:54:57,872 My gosh. 1477 00:54:57,896 --> 00:55:00,527 - However... - High five. 1478 00:55:00,551 --> 00:55:02,044 You are still racing. 1479 00:55:05,206 --> 00:55:06,907 Dude, you're killing it. 1480 00:55:06,931 --> 00:55:08,424 I think Todd found his calling. 1481 00:55:08,448 --> 00:55:09,769 It's good, right? 1482 00:55:09,793 --> 00:55:12,044 You want to hire him? 1483 00:55:12,068 --> 00:55:13,044 - Not that way. - Why not... 1484 00:55:13,068 --> 00:55:14,562 Okay, that'll work, but... 1485 00:55:14,586 --> 00:55:15,596 What do you mean, "not this way"? 1486 00:55:15,620 --> 00:55:16,976 She was holding that bat, 1487 00:55:17,000 --> 00:55:17,976 and I'm like, "I can't stir up." 1488 00:55:18,000 --> 00:55:19,389 Like... 1489 00:55:19,413 --> 00:55:21,320 Nice, robbin. Your concentration is awesome. 1490 00:55:21,344 --> 00:55:23,217 Put the lid on. 1491 00:55:23,241 --> 00:55:25,344 Here we go. 1492 00:55:29,586 --> 00:55:31,044 See? It's not that easy. 1493 00:55:31,068 --> 00:55:32,872 Almost thinking we should have chosen plastic. 1494 00:55:32,896 --> 00:55:34,872 See? It's not that easy. 1495 00:55:34,896 --> 00:55:38,286 Okay, let me just... Give me a break. 1496 00:55:38,310 --> 00:55:40,044 This one's terrible, but... 1497 00:55:40,068 --> 00:55:41,700 - But we know how to do it. Yep. - Trial and error. 1498 00:55:41,724 --> 00:55:43,700 We watched the demonstration for a little bit, 1499 00:55:43,724 --> 00:55:45,838 but not for as long as we maybe should have. 1500 00:55:45,862 --> 00:55:49,562 Just got to make sure it comes down smooth is part of it. 1501 00:55:49,586 --> 00:55:51,079 Shoot. It's stuck together. 1502 00:55:51,103 --> 00:55:52,527 - Ooh, that's hot. - Careful, careful. 1503 00:55:52,551 --> 00:55:54,044 Come on, pick it up. 1504 00:55:54,068 --> 00:55:55,493 That's a nice one. 1505 00:55:55,517 --> 00:55:58,217 Come on. We need this. We need this. 1506 00:55:58,241 --> 00:56:01,079 We're doing good so far. 1507 00:56:01,103 --> 00:56:03,527 - Check. - All right. Check? Check? 1508 00:56:03,551 --> 00:56:05,079 Good? 1509 00:56:05,103 --> 00:56:06,286 Come on. Come on. 1510 00:56:06,310 --> 00:56:07,665 - Yes. - Todd and ashlie just got theirs. 1511 00:56:07,689 --> 00:56:09,355 - Yeah! Ooh! - Thank you so much. 1512 00:56:09,379 --> 00:56:11,000 - Thank you. - Thank you. 1513 00:56:12,000 --> 00:56:13,389 Just-just keep holding it there. 1514 00:56:13,413 --> 00:56:14,907 Then after we're done, 1515 00:56:14,931 --> 00:56:17,896 we're gonna spit-shine it with our sweat. 1516 00:56:19,275 --> 00:56:21,548 I think we need to start cutting some of this. 1517 00:56:21,572 --> 00:56:21,907 Yeah. 1518 00:56:21,931 --> 00:56:24,286 Do it nice and slow. 1519 00:56:24,310 --> 00:56:26,758 There you go. All right, let's try. 1520 00:56:36,413 --> 00:56:39,113 - Thank you. - Thank you. 1521 00:56:39,137 --> 00:56:41,251 All right, come on. Thank you. 1522 00:56:41,275 --> 00:56:42,803 - Good job, girl. - Bye, guys. 1523 00:56:42,827 --> 00:56:44,113 - "Search for Phil on the mat." - Okay. 1524 00:56:44,137 --> 00:56:45,838 Okay, let's go. 1525 00:56:45,862 --> 00:56:47,148 - We got this. - We got a good system. 1526 00:56:47,172 --> 00:56:48,631 Nice job. 1527 00:56:48,655 --> 00:56:50,872 Okay, that's good. 1528 00:56:50,896 --> 00:56:54,010 This is okay, here. So, we're gonna try it this way. 1529 00:56:54,034 --> 00:56:58,044 We're gonna use this little spatula thing to kind of help us 1530 00:56:58,068 --> 00:56:59,872 - get it started. - Yeah, there it goes, there it goes. 1531 00:56:59,896 --> 00:57:01,700 - Beautiful, Gregory. - Kind of spread it out? 1532 00:57:01,724 --> 00:57:03,596 All right, that's not too bad. 1533 00:57:03,620 --> 00:57:04,562 That was our best one yet. 1534 00:57:04,586 --> 00:57:05,872 We're recovering. We're recovering. 1535 00:57:05,896 --> 00:57:07,872 We're gonna be rice cake professionals. 1536 00:57:07,896 --> 00:57:09,458 While we waited 1537 00:57:09,482 --> 00:57:11,562 for one of the stations to open up, we continuously 1538 00:57:11,586 --> 00:57:13,079 watched the demonstration, so I believe 1539 00:57:13,103 --> 00:57:14,493 - that definitely helped us. - Yeah. 1540 00:57:14,517 --> 00:57:16,389 - We can make extra. - Yeah, just make extra 1541 00:57:16,413 --> 00:57:18,182 'cause they're gonna knock some out. 1542 00:57:18,206 --> 00:57:21,044 - Nice, robbin. - That one's okay. Check? 1543 00:57:21,068 --> 00:57:22,137 Can we get a check? 1544 00:57:26,896 --> 00:57:29,493 Ten, 11, 12. Good? 1545 00:57:29,517 --> 00:57:31,803 Yes. Yes, yes, yes, yes. 1546 00:57:31,827 --> 00:57:33,286 - The ladies got it. - I know. 1547 00:57:33,310 --> 00:57:35,458 That looks awesome, but it's still too thick. 1548 00:57:35,482 --> 00:57:38,424 It feels amazing to get our clue before 1549 00:57:38,448 --> 00:57:40,700 teams that have been dominating this whole race thus far. 1550 00:57:40,724 --> 00:57:42,079 - Thank you. - Yeah. 1551 00:57:42,103 --> 00:57:43,320 Thank you, thank you, thank you. 1552 00:57:43,344 --> 00:57:44,724 It felt wonderful. 1553 00:57:46,758 --> 00:57:48,137 Phil! 1554 00:57:49,551 --> 00:57:52,044 Todd and ashlie, you are team number four. 1555 00:57:52,068 --> 00:57:53,734 - However, you are still racing. - Still racing? 1556 00:57:53,758 --> 00:57:56,286 - Okay. -Rip it, read it right here. - All right. 1557 00:57:56,310 --> 00:57:57,527 Feel good. I feel good. 1558 00:57:57,551 --> 00:57:58,734 We're on our way to the pit stop. 1559 00:57:58,758 --> 00:58:01,355 Is it closed? 1560 00:58:01,379 --> 00:58:03,769 Okay. So the road just came to an end. 1561 00:58:03,793 --> 00:58:06,241 - We're just at a dead end. - That sucks. 1562 00:58:07,965 --> 00:58:09,631 Come on. We got this. 1563 00:58:09,655 --> 00:58:10,803 This is our chance. 1564 00:58:10,827 --> 00:58:11,872 It's a sprint now. It's a sprint. 1565 00:58:11,896 --> 00:58:12,941 That looks good, babe. 1566 00:58:12,965 --> 00:58:14,286 Good, good, good. 1567 00:58:14,310 --> 00:58:16,044 That's it. That's it, Andrea. 1568 00:58:16,068 --> 00:58:19,079 - Can we get a check, please? - Man. Come on. 1569 00:58:19,103 --> 00:58:21,182 - Eight, nine, ten. - Eight, nine, ten, ele 1570 00:58:21,206 --> 00:58:22,769 - leven? - Eleven, 12. 1571 00:58:22,793 --> 00:58:24,148 - Yay! - Wow. 1572 00:58:24,172 --> 00:58:26,286 Thank you. 1573 00:58:26,310 --> 00:58:29,148 - They got it. - Still got Victor, Jocelyn here. -Check. 1574 00:58:29,172 --> 00:58:31,458 I think I'm getting a better hang of actually wrapping this 1575 00:58:31,482 --> 00:58:33,493 around that little bat, so, 1576 00:58:33,517 --> 00:58:35,896 we might be doing a little bit better than before. 1577 00:58:36,896 --> 00:58:38,355 Damn, you're good, boy. 1578 00:58:38,379 --> 00:58:40,148 Yeah, I'm a freak, bro. What can I say? 1579 00:58:40,172 --> 00:58:41,596 We work really well 1580 00:58:41,620 --> 00:58:43,458 in these high-stress situations. 1581 00:58:43,482 --> 00:58:46,182 - Like, we're about there. - You know what I mean? 1582 00:58:46,206 --> 00:58:48,034 - Careful. - Okay. 1583 00:58:53,310 --> 00:58:54,724 She's a beauty. 1584 00:58:55,724 --> 00:58:57,562 - Yes! - Yes! 1585 00:58:57,586 --> 00:58:59,113 Thank you. 1586 00:58:59,137 --> 00:59:02,413 "Travel by taxi to truc I am phuong nam zen monastery." 1587 00:59:08,620 --> 00:59:09,862 - Hi. - The mat. 1588 00:59:10,827 --> 00:59:12,389 Robbin and Chelsea, 1589 00:59:12,413 --> 00:59:13,734 - you are still racing. - Yes. 1590 00:59:13,758 --> 00:59:15,493 - Okay. - Rip it and read it right there. 1591 00:59:15,517 --> 00:59:18,010 Okay. 1592 00:59:18,034 --> 00:59:22,424 Morgan and Lena, you are team number... six. 1593 00:59:22,448 --> 00:59:25,320 We were shocked. Our whole goal 1594 00:59:25,344 --> 00:59:26,803 with using the express pass was 1595 00:59:26,827 --> 00:59:29,976 we wanted it to be an advantage-gainer. 1596 00:59:30,000 --> 00:59:31,941 And we didn't even maintain our place. 1597 00:59:31,965 --> 00:59:34,424 However, you are still racing. 1598 00:59:34,448 --> 00:59:36,044 I have another clue for you. 1599 00:59:36,068 --> 00:59:37,424 Thanks, Phil. 1600 00:59:37,448 --> 00:59:38,769 Yes, it sucks. 1601 00:59:38,793 --> 00:59:41,010 We're in sixth, but we're also still racing. 1602 00:59:41,034 --> 00:59:42,241 This is anybody's game. 1603 00:59:43,241 --> 00:59:44,838 - Hey, Phil. - What's up, Phil? 1604 00:59:44,862 --> 00:59:48,665 Joe and Ian, you are still racing. Here's your next clue. 1605 00:59:48,689 --> 00:59:50,103 Can we get a check, please? 1606 00:59:52,068 --> 00:59:54,044 Okay. 1607 00:59:54,068 --> 00:59:56,827 Seriously? Seriously? 1608 00:59:58,551 --> 01:00:00,113 Three more? Okay. 1609 01:00:00,137 --> 01:00:02,976 We'll just hang out here until tomorrow. 1610 01:00:03,000 --> 01:00:04,355 - All right. Ready? - He's got a check, yeah? 1611 01:00:04,379 --> 01:00:06,458 Yeah. All right. Check. 1612 01:00:06,482 --> 01:00:08,079 - Check? - Gosh. 1613 01:00:08,103 --> 01:00:09,631 Let's do it, baby. 1614 01:00:09,655 --> 01:00:11,458 Wow. Not good. 1615 01:00:11,482 --> 01:00:13,482 We're good. We're good. 1616 01:00:16,206 --> 01:00:19,217 - Eleven, 12. - Let's go. Let's go. - They got it. 1617 01:00:21,206 --> 01:00:23,217 - We're the last team here. - Yep. 1618 01:00:23,241 --> 01:00:25,424 Yay! Thank you so much! Thank you, thank you! 1619 01:00:25,448 --> 01:00:26,896 It's over. 1620 01:00:34,620 --> 01:00:36,182 That's one. We still need two more. 1621 01:00:36,206 --> 01:00:39,148 We're the last team out, so let's pray this is good. 1622 01:00:39,172 --> 01:00:41,148 We had won the first two legs, 1623 01:00:41,172 --> 01:00:43,286 and then, now it's like, wow. Okay, definitely we're not 1624 01:00:43,310 --> 01:00:45,389 gonna be anywhere near the front today. 1625 01:00:45,413 --> 01:00:47,217 - This is the last one? - This should be the last one. 1626 01:00:47,241 --> 01:00:49,079 Check, please. Check. 1627 01:00:49,103 --> 01:00:50,493 But you know, just stay positive when 1628 01:00:50,517 --> 01:00:51,527 it's not over till Phil says you're out. 1629 01:00:51,551 --> 01:00:53,872 Ta da! 1630 01:00:53,896 --> 01:00:55,217 Thank you, thank you, thank you, thank you. 1631 01:00:55,241 --> 01:00:57,320 Yeah, thank you. 1632 01:00:57,344 --> 01:00:58,493 Let's go. 1633 01:00:58,517 --> 01:01:00,010 It was fun while it lasted. 1634 01:01:00,034 --> 01:01:01,941 You don't know until you check in. 1635 01:01:01,965 --> 01:01:04,631 How's that look? 1636 01:01:04,655 --> 01:01:05,934 All right, let's hit it, let's hit it, let's hit it. 1637 01:01:05,958 --> 01:01:06,320 Let's hit it. 1638 01:01:06,344 --> 01:01:08,113 Can we do a check? 1639 01:01:08,137 --> 01:01:10,148 Nice and smooth. 1640 01:01:10,172 --> 01:01:12,631 - Okay. Yes, dude! - Let's go. 1641 01:01:12,655 --> 01:01:14,217 - Let's go. Let's go. - Let's go, baby. Let's go. 1642 01:01:14,241 --> 01:01:16,320 - Thank you. Thank you. Thank you. - Thank you, sir. 1643 01:01:16,344 --> 01:01:17,734 - "Race to the pit stop." - "Race to the pit stop." 1644 01:01:17,758 --> 01:01:19,320 - Hey, cool. Let's go. - Let's do it. Let's go get 'em. 1645 01:01:19,344 --> 01:01:20,493 - Let's go get 'em. - Come on, come on. 1646 01:01:20,517 --> 01:01:22,596 Taxis right here. There's taxis right here. 1647 01:01:22,620 --> 01:01:25,217 Okay. 1648 01:01:25,241 --> 01:01:26,700 Where's the taxi at? 1649 01:01:26,724 --> 01:01:28,493 Taxi? It looks like a taxi. 1650 01:01:28,517 --> 01:01:30,113 - All right, babe. - This might be our last run. 1651 01:01:30,137 --> 01:01:31,561 There's the brothers. There's the brothers. Let's go. 1652 01:01:31,585 --> 01:01:31,769 Okay. 1653 01:01:31,793 --> 01:01:33,622 Yeah. They have a whole 'nother team here. 1654 01:01:33,646 --> 01:01:33,941 Okay. 1655 01:01:33,965 --> 01:01:35,872 We just saw Liam and yeremi. 1656 01:01:35,896 --> 01:01:38,389 They were trying to catch a cab and they saw that we were in. 1657 01:01:38,413 --> 01:01:39,631 - Thank you, sir. - Let's go. 1658 01:01:39,655 --> 01:01:41,976 - Hop in there, baby. - Hop in there, baby. 1659 01:01:42,000 --> 01:01:43,631 Come on. Come on, come on. 1660 01:01:43,655 --> 01:01:46,286 Philip, 1661 01:01:46,310 --> 01:01:48,286 we looked death into the face right there. 1662 01:01:48,310 --> 01:01:50,217 - Let these guys in. - Hey, good job. 1663 01:01:50,241 --> 01:01:53,113 Greg and John, Andrea and malaina, 1664 01:01:53,137 --> 01:01:55,803 - you guys are still going. - All right. 1665 01:01:55,827 --> 01:01:57,217 - Okay. - Rip and read your clue right here. 1666 01:01:57,241 --> 01:01:59,148 - Yes. - Rip it. 1667 01:01:59,172 --> 01:02:00,700 Think positive! 1668 01:02:00,724 --> 01:02:02,458 We're positive. We're positive. 1669 01:02:02,482 --> 01:02:05,251 We're not in last. We just got to find this pit stop. 1670 01:02:05,275 --> 01:02:08,907 - This was a long, challenging leg. - Challenging leg. 1671 01:02:08,931 --> 01:02:10,803 It's gonna really put a lot of teams to the test. 1672 01:02:10,827 --> 01:02:13,700 Yes, and I'm... and yeremi and I are passing that test. 1673 01:02:13,724 --> 01:02:16,113 Our hard work's paying off. 1674 01:02:16,137 --> 01:02:18,010 We're gonna hopefully jump some places 1675 01:02:18,034 --> 01:02:20,458 and just stop finishing in eighth place. 1676 01:02:20,482 --> 01:02:22,251 Yes. 1677 01:02:22,275 --> 01:02:24,010 Phil! 1678 01:02:24,034 --> 01:02:25,493 We finally made it. 1679 01:02:25,517 --> 01:02:27,320 Jocelyn and Victor, you've messed up your record. 1680 01:02:27,344 --> 01:02:30,458 I know. We got killed on making rice paper, 1681 01:02:30,482 --> 01:02:31,941 - of all things. My gosh. - I know. 1682 01:02:31,965 --> 01:02:34,286 So embarrassing. I mean, we sell it, we eat it, 1683 01:02:34,310 --> 01:02:36,113 and we just never actually made this stuff. 1684 01:02:36,137 --> 01:02:38,010 - And now we're probably dead last. - Yeah. 1685 01:02:38,034 --> 01:02:40,320 Well, the good news is 1686 01:02:40,344 --> 01:02:42,010 you are second to last. You are tenth. 1687 01:02:42,034 --> 01:02:43,424 My gosh. 1688 01:02:43,448 --> 01:02:46,700 - But I have another clue for you. - My goodness. 1689 01:02:46,724 --> 01:02:49,872 So even though you are tenth to leave here, 1690 01:02:49,896 --> 01:02:51,700 you could still actually win. 1691 01:02:51,724 --> 01:02:53,907 - Get out! - Rip it and read it. Guys, come on in. 1692 01:02:53,931 --> 01:02:55,562 We won the first two legs, 1693 01:02:55,586 --> 01:02:57,631 but now we're second to last. 1694 01:02:57,655 --> 01:02:59,286 - We're still hopeful. - Yeah, yeah, yeah, because 1695 01:02:59,310 --> 01:03:02,251 we see it all the time, where teams go from first to last. 1696 01:03:02,275 --> 01:03:04,182 Just depends on the luck of the draw. 1697 01:03:04,206 --> 01:03:05,769 Do you have any idea where you're at? 1698 01:03:05,793 --> 01:03:08,286 - No, we're-we're... we don't. - We don't. 1699 01:03:08,310 --> 01:03:10,286 You are dead last. 1700 01:03:10,310 --> 01:03:12,665 - However, you are still racing. - Okay. 1701 01:03:12,689 --> 01:03:13,941 Which means you have another clue. 1702 01:03:13,965 --> 01:03:16,286 You can rip it, read it, keep on racing. 1703 01:03:16,310 --> 01:03:18,044 There's no reason why you can't carry on 1704 01:03:18,068 --> 01:03:19,527 - and win this leg. - Okay. 1705 01:03:19,551 --> 01:03:21,424 - But you got a lot of catching up to do. - Okay. 1706 01:03:21,448 --> 01:03:24,562 - We are dead last. - Not-not just last. 1707 01:03:24,586 --> 01:03:26,113 - Dead last. - Dead last. 1708 01:03:26,137 --> 01:03:27,458 It was very disappointing. 1709 01:03:27,482 --> 01:03:29,079 I mean, our challenges 1710 01:03:29,103 --> 01:03:31,665 up to that point, we felt were going really well, 1711 01:03:31,689 --> 01:03:34,286 and then just to get told that we were last 1712 01:03:34,310 --> 01:03:36,803 was just like, "really? Dang." 1713 01:03:36,827 --> 01:03:38,159 All right, let's go do it. Okay, let's go. 1714 01:03:38,183 --> 01:03:38,769 Let's do it, man. 1715 01:03:38,793 --> 01:03:40,493 We're still in the race, 1716 01:03:40,517 --> 01:03:44,079 and we have to just give it our all and really go and get it. 1717 01:03:44,103 --> 01:03:46,838 We still have a good shot at this. It's not over 1718 01:03:46,862 --> 01:03:48,217 till Phil says we're out. 1719 01:03:48,241 --> 01:03:50,665 No, not over yet. 1720 01:03:50,689 --> 01:03:56,665 Captioning sponsored by CBS and Toyota. 1721 01:03:56,689 --> 01:03:59,724 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org. 1722 01:04:17,206 --> 01:04:18,493 Next time on the amazing race... 1723 01:04:18,517 --> 01:04:21,251 The exhausting day continues. 1724 01:04:21,275 --> 01:04:23,872 We lost it. We lost it. Aah! 1725 01:04:23,896 --> 01:04:25,113 Steve and Anna Leigh try 1726 01:04:25,137 --> 01:04:27,493 and reel in another first plac. 1727 01:04:27,517 --> 01:04:29,217 - Ew! - Just grab that sucker. 1728 01:04:29,241 --> 01:04:30,596 They're wiggling! 1729 01:04:30,620 --> 01:04:32,182 And without an express pass... 1730 01:04:32,206 --> 01:04:34,320 - Don't let them outwork us. - I don't know. 1731 01:04:34,344 --> 01:04:36,344 Morgan and Lena feel the pressure. 127941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.