All language subtitles for The.Amazing.Race.S35E03.720p.WEB.h264-EDITH
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,793 --> 00:00:06,424
12 teams continued
racing through Thailand.
2
00:00:06,448 --> 00:00:08,413
- Johnny!
- Sorry. No!
3
00:00:09,448 --> 00:00:11,700
At the roadblock,
teams felt the pressure.
4
00:00:11,724 --> 00:00:14,527
It's so hard not to cry.
5
00:00:14,551 --> 00:00:16,274
My god.
6
00:00:17,275 --> 00:00:18,424
A critical mistake
7
00:00:18,448 --> 00:00:21,148
put best friends Joel
and Garrett behind.
8
00:00:21,172 --> 00:00:23,113
The show doesn't create the
drama. We create it ourselves.
9
00:00:23,137 --> 00:00:25,803
- Let's get out of here.
- We left our Fanny pack.
10
00:00:25,827 --> 00:00:28,286
A detour in Jocelyn and
Victor's wheelhouse...
11
00:00:28,310 --> 00:00:31,389
We sell, like, almost
everything on this list.
12
00:00:31,413 --> 00:00:33,251
I've been doing this since
I was a teenager. I got this.
13
00:00:33,275 --> 00:00:35,424
Led to their
second win in a row.
14
00:00:35,448 --> 00:00:37,355
You are team number one.
15
00:00:37,379 --> 00:00:38,907
My god.
16
00:00:38,931 --> 00:00:40,941
Meanwhile, a
battle for last place...
17
00:00:40,965 --> 00:00:43,596
Wait, is it this?
Yeah, yeah. Is it this?
18
00:00:43,620 --> 00:00:45,424
Ended in disappointment
19
00:00:45,448 --> 00:00:47,769
for mother and daughter
Elizabeth and Iliana.
20
00:00:47,793 --> 00:00:50,182
Unfortunately, I have to
eliminate you from the race.
21
00:00:50,206 --> 00:00:52,137
No way.
22
00:01:01,586 --> 00:01:03,389
Let's go!
23
00:01:03,413 --> 00:01:05,872
Route info. "Fly to Vietnam."
24
00:01:05,896 --> 00:01:06,941
- Vietnam!
- "When you arrive,
25
00:01:06,965 --> 00:01:08,769
travel by bus to
the city of can tho."
26
00:01:08,793 --> 00:01:12,355
Jocelyn and Victor will be
the first to leave Thailand
27
00:01:12,379 --> 00:01:16,320
and fly nearly 500
miles to Vietnam...
28
00:01:16,344 --> 00:01:19,079
Home to 100 million people,
29
00:01:19,103 --> 00:01:21,562
half of whom are under 25.
30
00:01:21,586 --> 00:01:23,113
When they land,
31
00:01:23,137 --> 00:01:26,009
they will take a long bus
ride to the city of can tho.
32
00:01:26,033 --> 00:01:29,044
Located in the heart
of the mekong delta,
33
00:01:29,068 --> 00:01:31,251
it's where they'll pick
up their next clue.
34
00:01:31,275 --> 00:01:33,182
We have to go
to a travel agency.
35
00:01:33,206 --> 00:01:34,562
Thailand tour and travel.
36
00:01:34,586 --> 00:01:36,631
- And then we will book flights. Let's go.
- Okay.
37
00:01:36,655 --> 00:01:38,872
- We're leaving in first place again.
- First place.
38
00:01:38,896 --> 00:01:40,976
- Yeah!
- Okay. Let's go.
39
00:01:41,000 --> 00:01:42,838
To get two consecutive
first-place finishes,
40
00:01:42,862 --> 00:01:44,009
it really makes us feel like
41
00:01:44,033 --> 00:01:45,562
we have a huge
shot at winning this.
42
00:01:45,586 --> 00:01:47,251
There's a taxi right here. Taxi.
43
00:01:47,275 --> 00:01:49,838
We have two daughters
and we want our girls
44
00:01:49,862 --> 00:01:52,009
to know that they can do
anything that they want to.
45
00:01:52,033 --> 00:01:55,079
You know, even their parents,
who are turning 50 this year,
46
00:01:55,103 --> 00:01:57,665
we can take on this
challenge and we can win.
47
00:01:57,689 --> 00:02:00,458
We are going to Ho
Chi Minh City in Vietnam.
48
00:02:00,482 --> 00:02:02,044
Hopefully we get a direct flight
49
00:02:02,068 --> 00:02:03,941
and be the first ones there.
50
00:02:03,965 --> 00:02:05,458
And hopefully we
can get on a bus
51
00:02:05,482 --> 00:02:08,389
that leaves right
away to this other town.
52
00:02:08,413 --> 00:02:10,044
Okay. There you go. Okay.
53
00:02:10,068 --> 00:02:11,458
It opens at 7:00.
54
00:02:11,482 --> 00:02:13,010
In 30 minutes.
55
00:02:13,034 --> 00:02:14,758
My goodness. It opens at 7:00.
56
00:02:15,793 --> 00:02:18,010
Route info. "Fly to Vietnam."
57
00:02:18,034 --> 00:02:19,320
Let's do it.
58
00:02:19,344 --> 00:02:21,275
The first two legs
have been such a blast.
59
00:02:25,137 --> 00:02:26,700
I'm incredibly adventurous.
60
00:02:26,724 --> 00:02:28,700
- Taxi.
- I've gone on two separate
61
00:02:28,724 --> 00:02:30,182
month-long backpack
trips around the world.
62
00:02:30,206 --> 00:02:32,906
So I'm really excited
to share a piece
63
00:02:32,930 --> 00:02:36,113
of my heart with my dad,
who's so important to me.
64
00:02:36,137 --> 00:02:38,482
We have to go to Thailand
tour and travel 2, here.
65
00:02:40,103 --> 00:02:42,424
- Yay. Thank you.
- Good morning.
66
00:02:42,448 --> 00:02:44,941
We need to book
a flight to Vietnam.
67
00:02:44,965 --> 00:02:47,052
The soonest flight that
can land there as possible.
68
00:02:47,076 --> 00:02:47,355
Yeah.
69
00:02:47,379 --> 00:02:49,965
- It's right here. Wait, stop.
- Pull-pull over. Pull over.
70
00:02:51,655 --> 00:02:53,700
Yeah, I know. Sorry.
71
00:02:53,724 --> 00:02:54,769
Okay. Okay.
72
00:02:54,793 --> 00:02:56,043
- Okay.
- Yes.
73
00:02:56,067 --> 00:02:57,562
Earliest flight as
possible, right?
74
00:02:57,586 --> 00:02:58,826
Earliest flight. Shortest time.
75
00:03:00,034 --> 00:03:01,907
That is the best flight
that you have? Okay.
76
00:03:01,931 --> 00:03:03,010
So we'll take that, then.
77
00:03:03,034 --> 00:03:04,389
Here, here it is. We found it.
78
00:03:04,413 --> 00:03:06,333
We want to do the same
thing that they're doing.
79
00:03:07,206 --> 00:03:10,103
- Vietnam, baby.
- Got to get the fastest flight.
80
00:03:11,103 --> 00:03:13,976
I visited Vietnam
last year and loved it.
81
00:03:14,000 --> 00:03:15,217
Did it with some friends.
82
00:03:15,241 --> 00:03:17,286
Now I'm doing it
with my best friend,
83
00:03:17,310 --> 00:03:19,350
but just a little more
stressful than just, like...
84
00:03:22,413 --> 00:03:24,217
- Yeah.
- 3:25.
85
00:03:24,241 --> 00:03:26,182
- Thank you so much.
- We'll see you at the airport.
86
00:03:26,206 --> 00:03:27,976
- Okay, here's the driver.
- Okay.
87
00:03:28,000 --> 00:03:29,620
Corey and Rob may
have got our flight.
88
00:03:31,586 --> 00:03:32,769
Thank you.
89
00:03:32,793 --> 00:03:34,769
I'm sure they're itching
for that first-place win.
90
00:03:34,793 --> 00:03:36,010
- Hi.
- Hey. How are you?
91
00:03:36,034 --> 00:03:37,424
- What's up? Hey, hey.
- What's up? What's up?
92
00:03:37,448 --> 00:03:39,568
The quickest flight that
gets us to Ho Chi Minh City.
93
00:03:58,413 --> 00:03:59,872
We need to figure out
94
00:03:59,896 --> 00:04:01,838
where Thailand tour
and travel 2 is located at.
95
00:04:01,862 --> 00:04:03,803
In leg one, we won
the express pass
96
00:04:03,827 --> 00:04:05,206
because we ate a plate of bugs.
97
00:04:08,000 --> 00:04:09,458
God.
98
00:04:09,482 --> 00:04:13,527
And now we have the
chance to maybe be first.
99
00:04:13,551 --> 00:04:15,355
Can you take us here?
100
00:04:15,379 --> 00:04:16,493
By the end of leg four,
101
00:04:16,517 --> 00:04:17,803
we have to use the express pas.
102
00:04:17,827 --> 00:04:19,940
So if the
circumstances are right,
103
00:04:19,964 --> 00:04:21,457
it shall be used today.
104
00:04:21,481 --> 00:04:22,803
Hi. Can someone help us?
105
00:04:22,827 --> 00:04:23,931
What's this time?
106
00:04:25,758 --> 00:04:27,596
You're the bomb.
You are the best.
107
00:04:27,620 --> 00:04:29,320
Suvarnabhumi airport.
108
00:04:29,344 --> 00:04:30,724
Thank you.
109
00:04:45,862 --> 00:04:46,907
All right.
110
00:04:46,931 --> 00:04:48,355
Okay. Thank you.
111
00:04:48,379 --> 00:04:50,665
I guess we don't
have to run, right?
112
00:04:50,689 --> 00:04:52,424
Well, I mean, we still have
113
00:04:52,448 --> 00:04:54,931
40 minutes before we can
even check in at this point.
114
00:04:55,965 --> 00:04:57,769
I'm just stoked to
be going to Vietnam.
115
00:04:57,793 --> 00:04:58,827
That's insane.
116
00:04:59,862 --> 00:05:01,907
So, our goal was to
be on the same flight
117
00:05:01,931 --> 00:05:03,044
as the first three teams.
118
00:05:06,551 --> 00:05:08,700
- We got on the same plane?
- Yeah. Same... yeah.
119
00:05:08,724 --> 00:05:11,044
- Yes. Thank you.
- Let's go.
120
00:05:11,068 --> 00:05:13,389
Ashlie.
121
00:05:13,413 --> 00:05:15,113
- Maybe just go on the same as them?
- Ooh.
122
00:05:15,137 --> 00:05:16,217
If we can, that would be...
123
00:05:16,241 --> 00:05:17,700
If we can get on
those, that'd be
124
00:05:17,724 --> 00:05:19,620
- I know you will...
- Yeah. Okay.
125
00:05:20,586 --> 00:05:21,665
The earliest.
126
00:05:21,689 --> 00:05:23,482
We're hoping that
he can squeeze us on.
127
00:05:25,896 --> 00:05:27,044
Looks like we fell through.
128
00:05:27,068 --> 00:05:28,103
No.
129
00:05:33,172 --> 00:05:34,424
Really?
130
00:05:34,448 --> 00:05:36,586
There's no other
flights to... Into Vietnam?
131
00:05:38,310 --> 00:05:39,803
Thank you so much.
132
00:05:39,827 --> 00:05:41,665
That means that they
have a six-hour lead on us.
133
00:05:41,689 --> 00:05:43,389
- See you guys. Bye.
- See you guys. Good luck. See you.
134
00:05:43,413 --> 00:05:45,275
That's a huge gap of time.
135
00:05:47,448 --> 00:05:48,803
Dang. That sucks.
136
00:05:48,827 --> 00:05:50,251
Okay. Come on, dad.
137
00:05:50,275 --> 00:05:51,872
Yep. Right here.
138
00:05:51,896 --> 00:05:54,424
We're seeing that the only
nonstop available is 19:55.
139
00:05:54,448 --> 00:05:55,907
7:55.
140
00:05:55,931 --> 00:05:57,320
- Yeah, that's the one we're taking.
- Yeah.
141
00:05:57,344 --> 00:05:58,907
My god. That sucks.
142
00:05:58,931 --> 00:06:00,941
All right, texans,
we'll see you there.
143
00:06:00,965 --> 00:06:02,355
So frustrating.
144
00:06:02,379 --> 00:06:04,448
Bkk airport, baby.
145
00:06:06,758 --> 00:06:08,241
- Viet airlines?
- Yeah.
146
00:06:10,103 --> 00:06:11,517
- All right.
- Bye.
147
00:06:13,551 --> 00:06:16,286
We got to go
fast, fast, fast, fast.
148
00:06:16,310 --> 00:06:19,044
One of us gets snappy when
we're under tense situations,
149
00:06:19,068 --> 00:06:20,976
and that's-that's normally me.
150
00:06:21,000 --> 00:06:23,355
When Ian gets snappy, I
try to counter that weight
151
00:06:23,379 --> 00:06:25,596
on the opposite
side of the spectrum
152
00:06:25,620 --> 00:06:28,320
with, with keeping
it cool and calm.
153
00:06:28,344 --> 00:06:29,838
Hi. Hi, hi.
154
00:06:29,862 --> 00:06:32,079
- Just breathe, babe. -Passport...
- Passport. Passport.
155
00:06:32,103 --> 00:06:33,976
- We're going to Ho Chi Minh City.
- Yeah.
156
00:06:34,000 --> 00:06:38,113
Okay.
157
00:06:38,137 --> 00:06:39,838
We could use some
relaxing right now.
158
00:06:39,862 --> 00:06:41,413
We don't have time to relax.
159
00:06:43,862 --> 00:06:45,838
I'm not saying we
should actually relax.
160
00:06:45,862 --> 00:06:47,838
You'll find us... You'll
find us a good flight.
161
00:06:49,827 --> 00:06:51,596
We're going to Ho
Chi Minh City, Vietnam.
162
00:06:51,620 --> 00:06:53,596
- Vietnam.
- It's gonna be super cool.
163
00:06:53,620 --> 00:06:56,217
- It is. It is. If we get there.
- Yes.
164
00:06:56,241 --> 00:06:58,079
- That's what I'm worried about.
- When we get there, baby.
165
00:06:58,103 --> 00:07:00,458
There were times where we
had an estranged relationship.
166
00:07:00,482 --> 00:07:02,941
We didn't talk and we didn't
want to be around each other.
167
00:07:02,965 --> 00:07:06,320
But as we grow and as
we understand ourselves
168
00:07:06,344 --> 00:07:08,044
and each other more,
the closer we become.
169
00:07:08,068 --> 00:07:10,389
- We don't live near each other.
- No.
170
00:07:10,413 --> 00:07:11,872
So spending what
time that we can
171
00:07:11,896 --> 00:07:13,493
with one another, we Cherish it.
172
00:07:13,517 --> 00:07:15,597
Okay, yeah, so we're gonna
have to go down this way.
173
00:07:16,551 --> 00:07:18,044
No, he had somebody with him.
174
00:07:18,068 --> 00:07:20,251
We're starting this
leg in ninth place.
175
00:07:20,275 --> 00:07:22,596
And I'd say our strategy
is working perfectly,
176
00:07:22,620 --> 00:07:24,562
'cause we wanted
to set ourselves out
177
00:07:24,586 --> 00:07:26,355
as the team not to worry about.
178
00:07:26,379 --> 00:07:27,976
- It's close?
- No, no, no.
179
00:07:28,000 --> 00:07:29,527
- Taxi or no taxi?
- Taxi, no.
180
00:07:29,551 --> 00:07:30,562
- Just walk?
- Yes, walk.
181
00:07:30,586 --> 00:07:32,389
- Okay. Thank you.
- Thank you, sir.
182
00:07:32,413 --> 00:07:34,355
- All strategy.
- Strategy. All strategy.
183
00:07:34,379 --> 00:07:36,527
All right. Somewhere down here.
184
00:07:36,551 --> 00:07:39,044
- Okay. As fast as you can.
- Here we go... let's go.
185
00:07:39,068 --> 00:07:40,079
Let's go.
186
00:07:40,103 --> 00:07:42,217
Here's the boys. Hey, hey.
187
00:07:42,241 --> 00:07:44,044
- Ho Chi Minh City, please.
- Ho Chi Minh City.
188
00:07:44,068 --> 00:07:46,148
Come on, come
on, come on, Andrea.
189
00:07:46,172 --> 00:07:47,689
Out-of-towners.
190
00:07:48,931 --> 00:07:51,320
Right here, right
here, right here.
191
00:07:51,344 --> 00:07:52,864
The fastest way you
can come possible.
192
00:07:56,206 --> 00:07:57,965
- There are no other ones?
- No other ones.
193
00:07:58,931 --> 00:08:00,051
- Let's do it.
- Let's do it.
194
00:08:05,724 --> 00:08:07,310
We can make it.
195
00:08:09,103 --> 00:08:10,643
Yes, we can make it, we
can make it, we can make it.
196
00:08:10,667 --> 00:08:11,044
Yeah, yeah.
197
00:08:11,068 --> 00:08:14,079
We got on a 1:50 flight,
so we're 1:50 direct.
198
00:08:14,103 --> 00:08:15,631
A big part of this race
199
00:08:15,655 --> 00:08:17,527
is luck of the draw, sometimes.
200
00:08:17,551 --> 00:08:19,700
The guy that we were
working with was able to work
201
00:08:19,724 --> 00:08:23,206
some magic, and ultimately
get us on a flight at 1:50 P.M.
202
00:08:26,137 --> 00:08:27,596
We were confident that
all of the other teams
203
00:08:27,620 --> 00:08:30,044
probably tried to get on
an earlier flight as well.
204
00:08:30,068 --> 00:08:32,068
- Of course.
- So timing plays a huge role in that.
205
00:08:33,655 --> 00:08:34,769
Wow, they got lost.
206
00:08:34,793 --> 00:08:36,976
We've been running
all over the place.
207
00:08:37,000 --> 00:08:38,148
Please check all your name.
208
00:08:38,172 --> 00:08:39,182
- Yes.
- Yes.
209
00:08:39,206 --> 00:08:40,251
Okay.
210
00:08:40,275 --> 00:08:41,493
All right, get in there, boys.
211
00:08:41,517 --> 00:08:42,803
Let's go, let's go, let's go.
212
00:08:42,827 --> 00:08:45,838
- Get in, get in, get it.
- Bkk.
213
00:08:45,862 --> 00:08:47,907
Thank you, sir. Thank
you, sir. Appreciate it.
214
00:08:47,931 --> 00:08:49,079
What time are you guys going?
215
00:08:49,103 --> 00:08:50,562
- 7:55. Yeah.
- All right, see you there.
216
00:08:50,586 --> 00:08:52,044
- See you there, guys.
- Hey. See you all there, boys.
217
00:08:52,068 --> 00:08:53,355
- Girls. Good luck, girls.
- Bye. Good luck.
218
00:08:53,379 --> 00:08:55,458
- Let's go this way.
- Keep your eyes out.
219
00:08:55,482 --> 00:08:59,700
So right now, we're booking
a flight leaving 7:55 P.M.
220
00:08:59,724 --> 00:09:01,044
You have to go right now.
221
00:09:01,068 --> 00:09:02,734
- Can you make it?
- Yes, we can go.
222
00:09:02,758 --> 00:09:04,182
Vietjet. Vietjet.
Yeah, hurry up.
223
00:09:04,206 --> 00:09:05,734
- Okay. Thank you.
- Thank you.
224
00:09:05,758 --> 00:09:06,734
- You're my friend. Thank you.
- Okay.
225
00:09:06,758 --> 00:09:08,838
- Don't stop...
- See you there.
226
00:09:08,862 --> 00:09:09,872
Bye.
227
00:09:09,896 --> 00:09:10,941
All right, there's a taxi.
228
00:09:10,965 --> 00:09:12,251
Bangkok airport.
229
00:09:12,275 --> 00:09:14,079
I think we'll be with
all the first teams.
230
00:09:14,103 --> 00:09:15,907
It's been a long time coming.
231
00:09:15,931 --> 00:09:17,172
Thank you.
232
00:09:18,724 --> 00:09:19,941
Two tickets.
233
00:09:19,965 --> 00:09:21,700
Okay. Okay.
234
00:09:21,724 --> 00:09:22,700
- Thank you.
- Okay.
235
00:09:22,724 --> 00:09:24,700
Out-of-towners.
236
00:09:24,724 --> 00:09:26,665
- That's your favorite.
- Out-of-towners.
237
00:09:26,689 --> 00:09:29,182
- You've done this a few times today?
- Yes.
238
00:09:29,206 --> 00:09:30,389
You know what we need?
239
00:09:30,413 --> 00:09:32,044
19:55.
240
00:09:32,068 --> 00:09:33,734
Okay, perfect.
241
00:09:33,758 --> 00:09:35,389
Thank you so much.
242
00:09:35,413 --> 00:09:37,551
Can you take us to bkk airport?
243
00:09:40,758 --> 00:09:42,113
Vietjet. Right here.
244
00:09:42,137 --> 00:09:43,907
I think I see New
York boys running.
245
00:09:43,931 --> 00:09:45,976
- Over here, over here, over here.
- Let's do it.
246
00:09:46,000 --> 00:09:48,620
Headed to the gate,
baby. Headed to the gate.
247
00:09:50,724 --> 00:09:53,596
If we go to this flight and
all the other teams are there,
248
00:09:53,620 --> 00:09:55,148
I might poop my pants with joy.
249
00:09:56,379 --> 00:09:57,527
Bearded bros.
250
00:09:57,551 --> 00:09:59,044
- You see 'em?
- Yeah.
251
00:09:59,068 --> 00:10:00,700
- There they ar.
- Everybody rolling up.
252
00:10:00,724 --> 00:10:03,182
- What flight are you guys on?
- What flight are you on?
253
00:10:03,206 --> 00:10:04,631
- The 1:50.
- 1:50.
254
00:10:04,655 --> 00:10:06,148
1:50?
255
00:10:06,172 --> 00:10:07,493
How did you guys get on 1:50?
256
00:10:07,517 --> 00:10:08,976
- You're not on 1:50?
- What flight are you on?
257
00:10:09,000 --> 00:10:10,424
- Stop.
- Are you on the 7:50 one?
258
00:10:10,448 --> 00:10:12,182
- Yeah. How'd you get...
- How'd you guys get these?
259
00:10:12,206 --> 00:10:14,217
- When we walked into the travel agency...
- The guy gave them to us.
260
00:10:14,241 --> 00:10:15,976
- Ian and Joe were there.
- Ian and Joe got out of there.
261
00:10:16,000 --> 00:10:17,665
And they said there's a 1:50.
262
00:10:17,689 --> 00:10:19,631
Anna Leigh! Steve!
263
00:10:19,655 --> 00:10:21,458
They got on the 1:50.
264
00:10:21,482 --> 00:10:22,665
What?
265
00:10:22,689 --> 00:10:24,355
Ian and Joe, 1:50.1:50.
266
00:10:24,379 --> 00:10:26,182
- How'd y'all get on the 1:50?
- They gave it to us.
267
00:10:26,206 --> 00:10:27,665
Are you kidding me?
268
00:10:27,689 --> 00:10:29,631
I think my hair caught
on fire. I was mad.
269
00:10:29,655 --> 00:10:31,251
Well, there's nothing we
can do about it right now.
270
00:10:31,275 --> 00:10:32,907
That could have taken
us out of the entire game.
271
00:10:32,931 --> 00:10:34,424
Todd that makes me so mad.
272
00:10:34,448 --> 00:10:35,838
This is...
273
00:10:35,862 --> 00:10:38,827
The biggest punch to
the gut I've had in a while.
274
00:10:40,965 --> 00:10:43,113
- So, we've got us...
- Corey.
275
00:10:43,137 --> 00:10:45,079
Corey and Rob, Greg and John
276
00:10:45,103 --> 00:10:48,596
and Lena and Morgan
on this flight at 1:45.
277
00:10:48,620 --> 00:10:50,044
It's all the way in, right?
278
00:10:50,068 --> 00:10:51,424
Yeah. Each end's
on the right side.
279
00:10:51,448 --> 00:10:53,596
Okay, so we're not
coming short on time?
280
00:10:53,620 --> 00:10:54,734
- No.
- Gee.
281
00:10:54,758 --> 00:10:57,044
Wait. There's not even a plane.
282
00:10:57,068 --> 00:10:59,527
Something is funky.
283
00:10:59,551 --> 00:11:02,355
This announcement is
for passengers traveling
284
00:11:02,379 --> 00:11:06,113
on flight vu130 to
Ho Chi Minh City.
285
00:11:06,137 --> 00:11:09,838
The new departure time is
now expected to be at 3:00.
286
00:11:09,862 --> 00:11:11,872
It's an hour and 15 minutes.
287
00:11:11,896 --> 00:11:13,148
What?
288
00:11:13,172 --> 00:11:15,493
I mean, there's nothing
we can do about it now.
289
00:11:15,517 --> 00:11:17,148
- So we're just sitting here, panicking.
- Yeah.
290
00:11:17,172 --> 00:11:20,320
- Our flight was delayed by an hour or so.
- An hour. Yeah.
291
00:11:20,344 --> 00:11:22,527
So whatever that 1:50 flight is,
292
00:11:22,551 --> 00:11:24,355
it's probably gonna
get in before us now.
293
00:11:24,379 --> 00:11:27,148
- They're gonna have a leg up.
- We got a new top two.
294
00:11:27,172 --> 00:11:29,010
We're currently in first
and second place, guys.
295
00:11:29,034 --> 00:11:30,355
We just flipped
it around on 'em.
296
00:11:30,379 --> 00:11:31,803
Let's hope it stays.
297
00:11:31,827 --> 00:11:32,907
Drag 'em down.
298
00:11:32,931 --> 00:11:34,803
This is old-school amazing race.
299
00:11:34,827 --> 00:11:37,217
This is suffering in the
airport amazing race.
300
00:11:37,241 --> 00:11:39,217
There's nothing we're gonna
do at night, I'm telling you.
301
00:11:39,241 --> 00:11:40,941
What if it's frog hunting?
302
00:11:40,965 --> 00:11:43,079
Hey, I'd go frog hunting.
303
00:11:43,103 --> 00:11:46,389
In Texas, there's a golf
course that we'd all have to go
304
00:11:46,413 --> 00:11:48,251
catch a frog, and
we'd have frog races
305
00:11:48,275 --> 00:11:50,631
to see whoever's frog
got to the pond first.
306
00:11:50,655 --> 00:11:52,941
That sounds like a very
charmed upbringing.
307
00:11:52,965 --> 00:11:55,044
I don't have a lot in common
308
00:11:55,068 --> 00:11:57,872
with the people on our flight.
309
00:11:57,896 --> 00:12:01,182
I feel like I'm kind
of the outcast.
310
00:12:01,206 --> 00:12:04,044
I wasn't really looking
to make a new bestie.
311
00:12:04,068 --> 00:12:06,838
I just kind of wanted
to get through the day.
312
00:12:06,862 --> 00:12:08,079
Let's go.
313
00:12:08,103 --> 00:12:10,803
I'm excited to see
Vietnam for the first time.
314
00:12:10,827 --> 00:12:13,068
- Yeah.
- I'm excited to see what it's all about.
315
00:12:15,413 --> 00:12:18,148
There is some solace in
knowing that there are teams
316
00:12:18,172 --> 00:12:20,113
booked for a 7:00 flight.
317
00:12:20,137 --> 00:12:22,769
So we'll just do the best
we can once we get in.
318
00:12:26,758 --> 00:12:28,355
We're excited.
319
00:12:28,379 --> 00:12:30,700
We are one of the
first groups traveling
320
00:12:30,724 --> 00:12:32,907
the old amazing raceway,
321
00:12:32,931 --> 00:12:34,838
where you get to actually
book your own flights.
322
00:12:34,862 --> 00:12:36,769
We're stoked to
keep crushing it.
323
00:12:36,793 --> 00:12:38,551
Vietnam, here we come.
324
00:13:00,379 --> 00:13:01,458
Taxi.
325
00:13:01,482 --> 00:13:03,251
Got to get our taxi.
326
00:13:03,275 --> 00:13:04,907
The bus station.
You know where it is?
327
00:13:04,931 --> 00:13:07,389
- Where's Ian and Joe?
- Probably already in a taxi.
328
00:13:07,413 --> 00:13:08,596
Let's go down there.
329
00:13:08,620 --> 00:13:09,976
Let's go. Rock and roll.
330
00:13:10,000 --> 00:13:11,458
- You know where that is?
- Okay. Yeah.
331
00:13:11,482 --> 00:13:13,286
That took way too long.
332
00:13:13,310 --> 00:13:15,489
We're hopeful that he
knows where we're going, so...
333
00:13:15,513 --> 00:13:16,513
Yep.
334
00:13:16,793 --> 00:13:19,562
Right now we're trying
to get to a bus station
335
00:13:19,586 --> 00:13:23,793
so that we can catch a
bus to can tho, Vietnam.
336
00:13:26,310 --> 00:13:29,734
There's so many
motorbikes everywhere.
337
00:13:29,758 --> 00:13:32,044
This is a busy little road here.
338
00:13:32,068 --> 00:13:34,424
Everyone just goes
in and out of everyone.
339
00:13:34,448 --> 00:13:36,068
Somehow. Organized chaos.
340
00:13:37,827 --> 00:13:39,182
Wow. We're here.
341
00:13:39,206 --> 00:13:40,734
Wow, we made it here so quickly.
342
00:13:40,758 --> 00:13:41,838
Thank you.
343
00:13:41,862 --> 00:13:44,448
Hello. We're
traveling to can tho.
344
00:13:46,724 --> 00:13:48,734
- 6:31?
- Yeah. We got to go.
345
00:13:48,758 --> 00:13:50,700
We're looking for futa.
346
00:13:50,724 --> 00:13:52,586
Over here.
347
00:13:55,310 --> 00:13:56,907
- Shoes.
- Shoes.
348
00:13:56,931 --> 00:13:58,562
- Thank you.
- All right.
349
00:13:58,586 --> 00:13:59,896
Let's get up here.
350
00:14:02,931 --> 00:14:04,424
Okay. Not too bad.
351
00:14:04,448 --> 00:14:06,665
I've never been on
a bus like this before.
352
00:14:06,689 --> 00:14:08,217
Me neither, but I'm here for I.
353
00:14:08,241 --> 00:14:11,044
Okay, good. Don't talk to
me for the next five hours.
354
00:14:11,068 --> 00:14:13,068
- All right, let's do this.
- All right, let's go.
355
00:14:14,517 --> 00:14:15,907
Dude, we get to lay down.
356
00:14:17,344 --> 00:14:19,044
Tight fit.
357
00:14:19,068 --> 00:14:21,320
- We're hoping we make it to can tho.
- It'll be easy to take a nap.
358
00:14:21,344 --> 00:14:23,907
We got four hours to can tho.
359
00:14:23,931 --> 00:14:25,068
Good night.
360
00:14:28,068 --> 00:14:30,355
- Left. Left.
- Jog. Jog.
361
00:14:30,379 --> 00:14:32,044
Which one? Which one? Which one?
362
00:14:32,068 --> 00:14:33,424
Right here.
363
00:14:33,448 --> 00:14:35,665
Bus station? Yeah, yeah, yeah.
364
00:14:35,689 --> 00:14:36,976
Bus station.
365
00:14:38,724 --> 00:14:41,493
Our flight was delayed,
so a little behind right now.
366
00:14:43,965 --> 00:14:45,596
I love the honking.
367
00:14:45,620 --> 00:14:47,458
It's Vietnam amazing race.
368
00:14:47,482 --> 00:14:49,562
- We are in Ho Chi Minh City.
- All right.
369
00:14:49,586 --> 00:14:52,424
We're still hoping
for... To be first place,
370
00:14:52,448 --> 00:14:55,596
- but it's not looking good at this moment.
- It's not likely on this leg.
371
00:14:55,620 --> 00:14:57,137
West coach bus station.
372
00:14:58,689 --> 00:15:00,803
- 7:30. Okay, perfect.
- 7:30.
373
00:15:00,827 --> 00:15:02,079
7:30, please.
374
00:15:02,103 --> 00:15:04,251
To can tho. 7:30.
375
00:15:04,275 --> 00:15:06,596
Take your shoes off.
376
00:15:06,620 --> 00:15:08,010
We sit anywhere?
377
00:15:08,034 --> 00:15:09,079
God.
378
00:15:09,103 --> 00:15:11,044
This is not what I
was expecting at all.
379
00:15:11,068 --> 00:15:13,734
This is crazy.
380
00:15:13,758 --> 00:15:14,931
Pretty comfy.
381
00:15:19,310 --> 00:15:20,344
All right.
382
00:15:21,586 --> 00:15:23,113
Ninh kieu wharf?
383
00:15:23,137 --> 00:15:24,389
- Over there.
- Over there?
384
00:15:24,413 --> 00:15:25,424
- Yeah, yeah.
- Thank you.
385
00:15:25,448 --> 00:15:26,734
All right.
386
00:15:26,758 --> 00:15:29,493
Dock opens 5:45 A.M.
387
00:15:29,517 --> 00:15:32,034
That's what we have to wait for.
388
00:15:33,034 --> 00:15:34,907
"Take one per team."
389
00:15:34,931 --> 00:15:39,976
5:45s, 6:00s... and 6:15s.
390
00:15:41,551 --> 00:15:44,148
We have the first
time slot at 5:45 A.M.
391
00:15:44,172 --> 00:15:47,907
Right now, we have a pretty
comfortable head start, um, -yeah.
392
00:15:47,931 --> 00:15:52,044
That is going to shrink
down to 15-minute intervals,
393
00:15:52,068 --> 00:15:53,769
- come tomorrow morning, um...
- Yeah.
394
00:15:53,793 --> 00:15:55,172
- But...
- Nothing we can't handle.
395
00:15:56,172 --> 00:15:58,527
Dock opens at 5:45 A.M.
396
00:15:58,551 --> 00:15:59,734
So, 5:45?
397
00:15:59,758 --> 00:16:01,182
Choke point.
398
00:16:01,206 --> 00:16:03,182
All right. Let's go
find a place to sleep.
399
00:16:03,206 --> 00:16:05,275
Let's dig ourselves a hole.
400
00:16:10,620 --> 00:16:12,113
Excuse me, excuse me, excuse me.
401
00:16:12,137 --> 00:16:13,803
Western bus station?
402
00:16:13,827 --> 00:16:16,286
We got to beat all of them.
We got to beat everybody.
403
00:16:16,310 --> 00:16:20,527
The other six teams that
got on the flight before us
404
00:16:20,551 --> 00:16:23,044
have a pretty hefty head start.
405
00:16:23,068 --> 00:16:24,803
Come on. Put the
pedal to the metal.
406
00:16:24,827 --> 00:16:26,838
This a stick shift?
Let's go to fourth.
407
00:16:26,862 --> 00:16:30,631
Well, these last five teams are
in a real predicament right now.
408
00:16:30,655 --> 00:16:32,286
And we've got to stay
in front of one of 'em.
409
00:16:32,310 --> 00:16:37,079
We are literally fighting
for our amazing race lives.
410
00:16:37,103 --> 00:16:38,803
We were in 11th place yesterday,
411
00:16:38,827 --> 00:16:42,344
and now we're tied for
seventh, at the least, so.
412
00:16:43,896 --> 00:16:45,655
I'm-I'm in a good mood.
413
00:16:56,689 --> 00:16:58,734
All right, all right. Check box.
414
00:16:58,758 --> 00:17:00,148
- 5:45.
- Wow.
415
00:17:00,172 --> 00:17:02,068
So we get the last 5:45 time.
416
00:17:04,172 --> 00:17:06,562
- What does it say?
- "Dock opens 5:45."
417
00:17:06,586 --> 00:17:07,838
- Wow.
- Wow, we got the 6:00.
418
00:17:07,862 --> 00:17:09,940
"Take one per team."
We're in the second group.
419
00:17:09,964 --> 00:17:12,940
- 5:45. We're at 6:00.
- And then 6:15.
420
00:17:12,964 --> 00:17:14,734
We just missed it.
421
00:17:14,758 --> 00:17:16,768
- We have no lead at this point.
- Yeah.
422
00:17:16,792 --> 00:17:19,665
At most, it's a
15-minute lead over the...
423
00:17:19,689 --> 00:17:21,181
The third group of teams.
424
00:17:21,205 --> 00:17:23,803
You know, at least we're
not in the last boat, I guess.
425
00:17:23,827 --> 00:17:25,424
This is it right here?
426
00:17:25,448 --> 00:17:27,103
It's a board.
427
00:17:28,310 --> 00:17:30,862
Okay. Y'all are with us.
428
00:17:33,000 --> 00:17:34,113
6:00 A.M.
429
00:17:34,137 --> 00:17:36,424
Now the leads are
only 15 minutes apart.
430
00:17:36,448 --> 00:17:38,148
It makes a lot of sense
for us to go ahead
431
00:17:38,172 --> 00:17:39,665
and use this express pass.
432
00:17:39,689 --> 00:17:41,562
This is actually a great
game changer for us.
433
00:17:41,586 --> 00:17:43,113
It's good news on our side.
434
00:17:43,137 --> 00:17:44,156
Johnny and I will make
up that 15 minutes.
435
00:17:44,180 --> 00:17:44,631
We'll make it up.
436
00:17:44,655 --> 00:17:46,137
Like, 15 minutes
is nothing for us.
437
00:17:50,965 --> 00:17:53,286
- All right, ready? Let's go this way?
- Yeah.
438
00:17:53,310 --> 00:17:55,896
- Which way?
- It's got to be this way.
439
00:17:56,896 --> 00:17:58,010
My gosh.
440
00:17:58,034 --> 00:17:59,458
What's the number?
441
00:17:59,482 --> 00:18:02,044
Wait. There's 5:45.
442
00:18:02,068 --> 00:18:03,493
Shoot.
443
00:18:03,517 --> 00:18:05,044
- How'd you find a 5:45?
- I dug.
444
00:18:05,068 --> 00:18:06,631
- This is our time?
- Yeah. This is our time.
445
00:18:06,655 --> 00:18:08,286
5:45.6:15.6:15.
446
00:18:08,310 --> 00:18:09,941
We're at 06:00 A.M.
447
00:18:09,965 --> 00:18:11,941
There was a 5:45 in
there, though. We missed it.
448
00:18:11,965 --> 00:18:13,596
I dug in there,
449
00:18:13,620 --> 00:18:15,044
and we actually got
the earliest one, so...
450
00:18:15,068 --> 00:18:16,562
Going 15 minutes
early, so, it's, like...
451
00:18:16,586 --> 00:18:18,665
We'll take whatever
we can get right now.
452
00:18:18,689 --> 00:18:20,079
6:15.
453
00:18:20,103 --> 00:18:22,113
Take one for the team. 6:15.
454
00:18:22,137 --> 00:18:23,562
What time did y'all get?
455
00:18:23,586 --> 00:18:26,217
- 6:15.
- Did y'all get 6:15 as well?
456
00:18:26,241 --> 00:18:27,562
- We got 6:00.
- 6:00 -okay.
457
00:18:27,586 --> 00:18:29,044
What I'm trying to do
458
00:18:29,068 --> 00:18:30,631
in this race is try to
think about what people
459
00:18:30,655 --> 00:18:32,769
aren't doing and where I
can take it one step further
460
00:18:32,793 --> 00:18:34,113
and just get ahead.
461
00:18:34,137 --> 00:18:36,665
And so, when
there was 6:00, 6:15,
462
00:18:36,689 --> 00:18:38,182
due diligence. You
just got to check it.
463
00:18:38,206 --> 00:18:40,631
I would be mad at myself
if I didn't pick up the stack.
464
00:18:40,655 --> 00:18:42,665
When the clock's involved,
every minute matters.
465
00:18:42,689 --> 00:18:46,000
- We're in it to win it.
- We're coming for 'em.
466
00:18:52,172 --> 00:18:53,389
- Okay.
- Thank you.
467
00:18:53,413 --> 00:18:54,424
Come on, dad.
468
00:18:54,448 --> 00:18:55,631
I grabbed a 5:45,
469
00:18:55,655 --> 00:18:57,044
which put us ahead
of other people.
470
00:18:57,068 --> 00:18:58,355
So, that gave us a little bit
471
00:18:58,379 --> 00:18:59,769
of motivation
'cause we were tired.
472
00:18:59,793 --> 00:19:02,044
We had ten minutes to wash up,
473
00:19:02,068 --> 00:19:03,562
clean some armpits,
and we were out of there.
474
00:19:03,586 --> 00:19:04,907
That's what I did, too.
475
00:19:04,931 --> 00:19:06,665
Running on no sleep -yep.
476
00:19:06,689 --> 00:19:07,803
And a million-dollar dream.
477
00:19:07,827 --> 00:19:09,769
- Route info.
- Route info, baby.
478
00:19:09,793 --> 00:19:12,896
"Travel by sampan to the Cho
noi cai rang floating market."
479
00:19:15,137 --> 00:19:19,424
The mighty mekong
stretches roughly 2,700 miles,
480
00:19:19,448 --> 00:19:23,803
about the distance
across the United States.
481
00:19:23,827 --> 00:19:27,493
Floating markets like this...
cai rang... can be found
482
00:19:27,517 --> 00:19:29,251
along the entire length,
483
00:19:29,275 --> 00:19:32,562
and feed tens of
millions of people.
484
00:19:32,586 --> 00:19:36,217
Using a sampan, teams
need to find three vendors,
485
00:19:36,241 --> 00:19:38,665
each looking to restock
a different type of fruit...
486
00:19:38,689 --> 00:19:43,182
Dragon fruit, tangerines
and golden melons.
487
00:19:43,206 --> 00:19:46,734
They must collect one-third of
a photograph from each vendor.
488
00:19:46,758 --> 00:19:50,355
Once they piece them together,
they'll have their next clue.
489
00:19:50,379 --> 00:19:52,976
"Choose any available marked
sampan filled with produce."
490
00:19:53,000 --> 00:19:56,079
Cho noi cai rang
floating market?
491
00:19:56,103 --> 00:19:57,769
Is it marked? He's
marked. He's marked.
492
00:19:57,793 --> 00:20:01,010
- Let's go.
- This guy, this guy, this guy. Hey!
493
00:20:01,034 --> 00:20:02,665
Cho noi cai rang
floating market?
494
00:20:02,689 --> 00:20:04,409
- All right, smithe, right here.
- Let's go.
495
00:20:05,586 --> 00:20:08,010
- Very fast, very fast.
- Let's get in front of them!
496
00:20:08,034 --> 00:20:10,251
"You must drop each type of
produce at the marked vendor.
497
00:20:10,275 --> 00:20:12,320
An example of the produce they
accept is hanging from a pole."
498
00:20:12,344 --> 00:20:15,010
"Drop off all produce in
the baskets on our boat
499
00:20:15,034 --> 00:20:16,734
to the marked vendors
in the floating market."
500
00:20:16,758 --> 00:20:18,631
Fast, fast, fast! Let's go!
501
00:20:18,655 --> 00:20:21,320
So, the first group of
four teams is underway.
502
00:20:21,344 --> 00:20:23,320
We got a lot of produce.
503
00:20:23,344 --> 00:20:25,769
We got some big old
squashes, some oranges.
504
00:20:25,793 --> 00:20:29,148
Looks like we got some kind
of funny-looking things here.
505
00:20:29,172 --> 00:20:30,493
Is this the dragon fruit
506
00:20:30,517 --> 00:20:31,907
that has the white
with the brown specks?
507
00:20:31,931 --> 00:20:33,355
That... I bet it is.
508
00:20:33,379 --> 00:20:34,838
Yeah, that's what that is.
That's a piece of dragon...
509
00:20:34,862 --> 00:20:36,389
Doesn't it look like a dragon?
510
00:20:36,413 --> 00:20:39,044
- Looks like a dragon's egg.
- Yeah.
511
00:20:39,068 --> 00:20:42,665
- Let's go. Got it. Cool.
- All right.
512
00:20:42,689 --> 00:20:45,527
Thank you. Come on, Lena.
513
00:20:45,551 --> 00:20:47,044
- Fast. Are you fast?
- Hi.
514
00:20:47,068 --> 00:20:48,286
- This is fast.
- Yeah.
515
00:20:48,310 --> 00:20:50,217
- Take our own?
- Yeah, we take our own.
516
00:20:50,241 --> 00:20:53,251
Cho noi cai rang? Okay.
517
00:20:53,275 --> 00:20:54,769
- All right, we're moving.
- We're moving.
518
00:20:54,793 --> 00:20:56,458
- Let's go.
- We are moving.
519
00:20:56,482 --> 00:20:58,424
- It seems like a speed challenge.
- Yep.
520
00:20:58,448 --> 00:21:01,022
So that guy is gonna be
our ticket to winning this.
521
00:21:01,046 --> 00:21:01,389
Yeah.
522
00:21:01,413 --> 00:21:03,182
We got to be best
friends with this man.
523
00:21:03,206 --> 00:21:04,872
All right, let's go.
524
00:21:04,896 --> 00:21:06,044
- Come on, chels.
- Hi.
525
00:21:06,068 --> 00:21:07,700
Hi, hi. Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
526
00:21:07,724 --> 00:21:10,113
- Here we go. Right here.
- Hello.
527
00:21:10,137 --> 00:21:12,458
Let's go, malaina.
Fast, fast, fast, fast, fast.
528
00:21:12,482 --> 00:21:13,665
All right, here we go.
529
00:21:13,689 --> 00:21:16,734
Yeremi and I traveled
all day yesterday,
530
00:21:16,758 --> 00:21:18,113
- all through the night.
- Yes, we did.
531
00:21:18,137 --> 00:21:20,286
And we probably got a maximum...
532
00:21:20,310 --> 00:21:24,729
Maximum... of maybe two
mediocre hours of sleep.
533
00:21:24,753 --> 00:21:25,286
Yep.
534
00:21:25,310 --> 00:21:27,413
Let's do it.
535
00:21:32,793 --> 00:21:35,665
The floating market
was unlike anything
536
00:21:35,689 --> 00:21:38,044
I've ever seen before.
There were people really just
537
00:21:38,068 --> 00:21:40,044
milling around on their
boats, going to different places,
538
00:21:40,068 --> 00:21:42,389
buying different
items. It wasn't all fruit.
539
00:21:42,413 --> 00:21:43,734
There were other
things, as well.
540
00:21:43,758 --> 00:21:46,320
It was totally
eye-opening to see.
541
00:21:46,344 --> 00:21:48,793
This is super cool,
though. Holy cow.
542
00:21:51,827 --> 00:21:53,458
- Pink, pink.
- All right, here's some of these fruits.
543
00:21:53,482 --> 00:21:54,838
- Pink, pink. Here, here.
- Yeah, right here, right here.
544
00:21:54,862 --> 00:21:56,286
Right here. Here, here.
545
00:21:56,310 --> 00:21:57,493
There's dragon fruit.
546
00:21:57,517 --> 00:21:59,113
- See, it's marked.
- They found it.
547
00:21:59,137 --> 00:22:00,803
- They're going to one right now.
- Okay.
548
00:22:00,827 --> 00:22:02,596
Who's that? Steve
and Anna Leigh.
549
00:22:02,620 --> 00:22:05,803
- Good morning. You ready?
- All right.
550
00:22:05,827 --> 00:22:08,034
Can two boats... Two
boats here? Okay, yes.
551
00:22:08,058 --> 00:22:08,355
Two?
552
00:22:08,379 --> 00:22:10,217
Where would you like us to toss?
553
00:22:10,241 --> 00:22:12,148
Two, two, two. Two?
Two at a time. Okay.
554
00:22:12,172 --> 00:22:13,872
All right, drag some
dragon fruit up.
555
00:22:13,896 --> 00:22:15,182
Ready?
556
00:22:15,206 --> 00:22:16,596
Ooh. Got it.
557
00:22:16,620 --> 00:22:18,010
Take your time, Anna Leigh.
558
00:22:18,034 --> 00:22:19,389
All right, we're ready to start.
559
00:22:19,413 --> 00:22:21,217
Good job!
560
00:22:21,241 --> 00:22:23,700
- I'll toss, toss, toss..
- Okay.
561
00:22:23,724 --> 00:22:26,044
Well, we got Steve and
Anna Leigh over there,
562
00:22:26,068 --> 00:22:28,907
and we're trying to
pass them up right now.
563
00:22:28,931 --> 00:22:31,241
They got here first,
but not by much.
564
00:22:32,793 --> 00:22:35,803
We have got our eyes
peeled for the markers.
565
00:22:35,827 --> 00:22:37,251
That... that's it. That's it!
566
00:22:37,275 --> 00:22:39,044
- This. This, this, this, this.
- Here, here, here.
567
00:22:39,068 --> 00:22:41,424
This is so cool.
568
00:22:41,448 --> 00:22:43,379
- That's Rob and Corey.
- I know.
569
00:22:49,000 --> 00:22:51,458
- Do you want to give the small...
- Yeah, yeah.
570
00:22:51,482 --> 00:22:53,734
- Dad, go get the other basket.
- Okay.
571
00:22:53,758 --> 00:22:55,527
We got a bunch of baskets.
572
00:22:55,551 --> 00:22:57,631
Last basket.
573
00:22:57,655 --> 00:22:58,976
They only have one more basket.
574
00:22:59,000 --> 00:23:00,182
- Who?
- The boys.
575
00:23:00,206 --> 00:23:02,103
- Ain't no way.
- Yep.
576
00:23:03,448 --> 00:23:04,941
They gave us a
piece of the clue,
577
00:23:04,965 --> 00:23:06,424
so it looks like
we need two more.
578
00:23:06,448 --> 00:23:07,631
See you all in a minute.
579
00:23:07,655 --> 00:23:10,113
- See you, boys.
- Pretty well.
580
00:23:10,137 --> 00:23:12,251
- Last one.
- Last one.
581
00:23:12,275 --> 00:23:14,551
All done. Thank you.
582
00:23:15,517 --> 00:23:17,493
Okay, next fruit.
583
00:23:17,517 --> 00:23:19,251
- Are they done?
- Yep, they're done.
584
00:23:19,275 --> 00:23:21,113
- Two more, two more.
- Two more, two more.
585
00:23:24,827 --> 00:23:26,562
- Thank you so much.
- Thank you.
586
00:23:26,586 --> 00:23:30,113
- Yes.
- Let's go!
587
00:23:30,137 --> 00:23:31,527
Now we're looking
for an orange vendor
588
00:23:31,551 --> 00:23:33,493
and, I believe, a
dragon fruit vendor.
589
00:23:33,517 --> 00:23:35,527
Yep, yep, yep. Here.
590
00:23:35,551 --> 00:23:36,631
One more. One left.
591
00:23:36,655 --> 00:23:38,838
- That's it.
- Done.
592
00:23:38,862 --> 00:23:41,424
- Thank you.
- Two more fruits.
593
00:23:41,448 --> 00:23:42,562
But we got our
biggest one delivered.
594
00:23:42,586 --> 00:23:44,182
Okay.
595
00:23:44,206 --> 00:23:45,803
We got this.
596
00:23:45,827 --> 00:23:50,217
We're not making good
time in our boat at all.
597
00:23:50,241 --> 00:23:51,734
We're gonna have to toss, like,
598
00:23:51,758 --> 00:23:52,976
hundreds of pieces of fruit,
599
00:23:53,000 --> 00:23:55,872
and we're going pretty slow.
600
00:23:55,896 --> 00:23:58,389
We're considering using
our express pass right now.
601
00:23:58,413 --> 00:24:00,424
It's got to be up
there somewhere.
602
00:24:00,448 --> 00:24:02,044
We don't know which
side we're gonna be on.
603
00:24:02,068 --> 00:24:03,631
All right, keep your
eyes peeled, babe.
604
00:24:03,655 --> 00:24:04,976
What are we looking for?
605
00:24:05,000 --> 00:24:06,182
A marked vendor.
606
00:24:06,206 --> 00:24:07,734
- Just look for hanging fruit.
- Okay.
607
00:24:07,758 --> 00:24:09,320
Is this it?
608
00:24:09,344 --> 00:24:10,769
He looks like he's waiting
for us. Oranges on a pole.
609
00:24:10,793 --> 00:24:12,217
How do we verify if it's marked?
610
00:24:12,241 --> 00:24:13,734
- Yeah, this is the right one, smithe.
- It is?
611
00:24:13,758 --> 00:24:15,010
- Put the oranges up.
- The good thing about
612
00:24:15,034 --> 00:24:16,665
being on the 5:45 departure
613
00:24:16,689 --> 00:24:19,976
is we were the first
boats to get to the market.
614
00:24:20,000 --> 00:24:21,941
It benefited us to be there
early and to offload them
615
00:24:21,965 --> 00:24:23,251
before the other
teams started arriving
616
00:24:23,275 --> 00:24:24,596
where you might
have to wait in line
617
00:24:24,620 --> 00:24:26,010
in order to offload your fruit.
618
00:24:26,034 --> 00:24:28,044
If we're not in first
place, we're close to first.
619
00:24:28,068 --> 00:24:29,941
All we have left are
the yellow melons.
620
00:24:29,965 --> 00:24:31,493
See it, Anna Leigh?
621
00:24:31,517 --> 00:24:32,907
- I see the yellow. Yeah, yellow.
- Yeah, yeah, yeah, yellow ones.
622
00:24:32,931 --> 00:24:34,700
Yeah, that's the big
ones. Let's get those off.
623
00:24:34,724 --> 00:24:37,344
Yeah, big ones. Here we
come, baby. Here we come.
624
00:24:39,034 --> 00:24:40,562
- There. It's hanging fruit, right?
- Right there.
625
00:24:40,586 --> 00:24:42,493
- Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah.
- Go.
626
00:24:42,517 --> 00:24:44,562
He has to go all the way
around. It's one way inside.
627
00:24:44,586 --> 00:24:47,079
- Can we go faster?
- Yo, yo, yo, yo, yo, right there.
628
00:24:47,103 --> 00:24:49,217
- Right there. Right there.
- Right there?
629
00:24:49,241 --> 00:24:50,562
- Yeah.
- I see Rob and Corey.
630
00:24:50,586 --> 00:24:52,769
Can we-can we go left? No?
631
00:24:52,793 --> 00:24:54,700
Can we go around this boat?
632
00:24:54,724 --> 00:24:58,044
We have to go around? I
guess we got to go around.
633
00:24:58,068 --> 00:24:59,838
- We were ahead for so long.
- I know.
634
00:24:59,862 --> 00:25:01,631
And then he just,
like, dropped back.
635
00:25:01,655 --> 00:25:06,803
- Three more. One, two, - three.
- Done. Done.
636
00:25:06,827 --> 00:25:08,907
Thank you. Okay.
637
00:25:08,931 --> 00:25:10,355
Did you get the clue?
638
00:25:10,379 --> 00:25:12,665
- Good job.
- Hey, Texas!
639
00:25:12,689 --> 00:25:14,010
Hurry, Todd, come on.
640
00:25:14,034 --> 00:25:15,734
Whatever it is
so far looks like...
641
00:25:15,758 --> 00:25:17,700
Let me see your picture.
What is that? A boat ramp.
642
00:25:17,724 --> 00:25:19,079
It's a boat ramp.
643
00:25:19,103 --> 00:25:21,320
Here we go. Keep
'em coming, babe.
644
00:25:21,344 --> 00:25:23,734
- That boat right there.
- That boat... yeah.
645
00:25:23,758 --> 00:25:24,976
- Is it the melon?
- Sir.
646
00:25:25,000 --> 00:25:26,217
That's it, baby.
647
00:25:26,241 --> 00:25:27,734
Slow is smooth
and smooth is fast.
648
00:25:27,758 --> 00:25:28,907
These are my basketball skills.
649
00:25:28,931 --> 00:25:31,286
Way back in the day,
I played pro basketball
650
00:25:31,310 --> 00:25:32,631
over in France and Germany.
651
00:25:32,655 --> 00:25:34,700
I was a fierce competitor.
652
00:25:34,724 --> 00:25:37,044
That's the challenge...
Finding that balance between,
653
00:25:37,068 --> 00:25:39,803
like, "I'm here to have fun" and
him to be "I'm here to compete."
654
00:25:39,827 --> 00:25:41,044
I've been on basketball
teams that lose.
655
00:25:41,068 --> 00:25:42,734
You never have fun.
656
00:25:42,758 --> 00:25:44,574
Here, we're gonna
start bickering right now.
657
00:25:44,598 --> 00:25:45,598
Um, right?
658
00:25:45,655 --> 00:25:47,769
Palming the ball,
baby. Feeling the flow.
659
00:25:47,793 --> 00:25:49,631
All right, Lena, that's pomelos.
660
00:25:49,655 --> 00:25:51,217
- Hurry up, Todd.
- There's Lena and Morgan.
661
00:25:51,241 --> 00:25:52,655
- Babe, I'm trying...
- I know.
662
00:25:53,724 --> 00:25:55,355
We can't unload
when they're unloading.
663
00:25:55,379 --> 00:25:56,769
Okay, that's a problem.
664
00:25:56,793 --> 00:25:58,217
- What do you want to do?
- We got to keep going.
665
00:25:58,241 --> 00:25:59,734
- Let's leave.
- Let's go.
666
00:25:59,758 --> 00:26:02,734
All we have left are
the yellow melons
667
00:26:02,758 --> 00:26:04,769
after these.
668
00:26:04,793 --> 00:26:06,551
Hello! Let's go, Joe.
669
00:26:07,586 --> 00:26:10,182
- That's it.
- Okay, that's all.
670
00:26:10,206 --> 00:26:11,700
- All done.
- Get our clue?
671
00:26:11,724 --> 00:26:13,493
Thank you. Thank you, my friend.
672
00:26:13,517 --> 00:26:16,931
- Yeah.
- Okay. On to the melons.
673
00:26:18,137 --> 00:26:20,044
Okay, let's go.
674
00:26:21,655 --> 00:26:24,562
- I just told him we're done, we're done.
- Thank you.
675
00:26:24,586 --> 00:26:28,355
Excuse me, sir? It's this
right here? Awesome.
676
00:26:28,379 --> 00:26:31,113
Fast, fast, fast, fast, fast.
677
00:26:31,137 --> 00:26:32,389
Go fast, go fast, go fast.
678
00:26:32,413 --> 00:26:33,734
- Go fast.
- See? Look.
679
00:26:33,758 --> 00:26:35,079
Don't give him no head start.
680
00:26:35,103 --> 00:26:37,044
We need to go faster.
681
00:26:37,068 --> 00:26:40,803
Nice, babe. You're
killing it. That's it.
682
00:26:40,827 --> 00:26:43,665
- Thank you. All right, good to go.
- Let's go. Let's go. Let's go.
683
00:26:43,689 --> 00:26:45,041
All right, ready? I'm
gonna hand 'em to you.
684
00:26:45,065 --> 00:26:45,424
All right.
685
00:26:45,448 --> 00:26:46,769
- See you, boys.
- See you.
686
00:26:46,793 --> 00:26:49,148
All right. Now it's
just the manual work.
687
00:26:50,655 --> 00:26:52,734
- Anna Leigh and Steve are here.
- This is our last basket.
688
00:26:52,758 --> 00:26:54,044
Okay.
689
00:26:54,068 --> 00:26:55,458
- You're doing two?
- Yep.
690
00:26:55,482 --> 00:26:58,389
Can someone call guinness?
I think I'm holding on
691
00:26:58,413 --> 00:27:01,103
to the record for most
fruit touched in one day.
692
00:27:02,068 --> 00:27:03,458
Corey, what's up, man?
693
00:27:03,482 --> 00:27:05,872
All finished.
694
00:27:05,896 --> 00:27:08,562
We got to keep looking
for orange. Thank you.
695
00:27:08,586 --> 00:27:10,010
- Okay, bye-bye.
- Have a good day.
696
00:27:10,034 --> 00:27:12,596
Two-thirds of the way
done. Let's keep on trucking.
697
00:27:12,620 --> 00:27:13,872
- Good job, boys.
- There we go.
698
00:27:13,896 --> 00:27:15,217
Good job, dude. Here we go.
699
00:27:15,241 --> 00:27:17,976
Lena, there's
another one up there.
700
00:27:18,000 --> 00:27:20,044
- You see that?
- That one.
701
00:27:20,068 --> 00:27:22,113
- With the flag. Look.
- What is that... oranges?
702
00:27:22,137 --> 00:27:25,493
- Yeah, oranges. Okay.
- Let's wait for them.
703
00:27:25,517 --> 00:27:26,976
Good job. Good job.
704
00:27:27,000 --> 00:27:28,838
We've got two
boats in front of us.
705
00:27:28,862 --> 00:27:31,596
We haven't been able
to get rid of anything yet.
706
00:27:31,620 --> 00:27:34,251
Our whole group came and went.
707
00:27:34,275 --> 00:27:35,907
They got ahead
of us in line, so,
708
00:27:35,931 --> 00:27:37,389
it's never great
waiting in a queue.
709
00:27:37,413 --> 00:27:38,389
All right, we're good.
710
00:27:38,413 --> 00:27:39,527
- All right.
- Thank you.
711
00:27:39,551 --> 00:27:40,631
All right, now we got to go.
712
00:27:40,655 --> 00:27:41,941
There's melons.
713
00:27:41,965 --> 00:27:43,941
We're starting to see
there's watermelon.
714
00:27:43,965 --> 00:27:45,562
I wonder if they're
all in the same area.
715
00:27:45,586 --> 00:27:47,182
Just like a grocery store.
716
00:27:47,206 --> 00:27:49,010
- Is that it right there on the pole?
- Yep, there it is.
717
00:27:49,034 --> 00:27:51,941
Hello! How would
you like some melons?
718
00:27:51,965 --> 00:27:53,631
Here we go.
719
00:27:53,655 --> 00:27:55,355
So now we're just looking
for the orange vendor.
720
00:27:55,379 --> 00:27:57,275
- Morgan.
- Yes.
721
00:27:59,551 --> 00:28:02,275
No, Lena, we can't go anywhere.
We need to get one done.
722
00:28:04,793 --> 00:28:06,838
What?
723
00:28:06,862 --> 00:28:09,562
No, they're about to be done.
724
00:28:09,586 --> 00:28:10,976
- Ian, we're nearing the end.
- Okay.
725
00:28:11,000 --> 00:28:12,562
Let's go. Let's go.
726
00:28:12,586 --> 00:28:13,976
We're gonna use
our express pass.
727
00:28:14,000 --> 00:28:15,527
That's a smart move.
Morgan and Lena
728
00:28:15,551 --> 00:28:17,251
are using their
express pass right now.
729
00:28:17,275 --> 00:28:19,010
- We're gonna use our express pass.
- Our express pass.
730
00:28:19,034 --> 00:28:21,217
- Thank you so much.
- Okay.
731
00:28:21,241 --> 00:28:22,907
- We need to go here.
- Please go fast.
732
00:28:22,931 --> 00:28:24,700
Fast, fast, fast.
733
00:28:24,724 --> 00:28:26,769
Even though this wasn't
gonna give us the time gap
734
00:28:26,793 --> 00:28:28,355
that we were looking for,
735
00:28:28,379 --> 00:28:30,044
it was gonna stop us from being
736
00:28:30,068 --> 00:28:31,596
all the way in the back.
737
00:28:31,620 --> 00:28:33,286
We're using our express pass
738
00:28:33,310 --> 00:28:36,148
because you can only fill
up on the boats two at a time,
739
00:28:36,172 --> 00:28:39,251
so it's making it impossible
for us to finish this task
740
00:28:39,275 --> 00:28:40,769
in a reasonable amount of time.
741
00:28:40,793 --> 00:28:42,113
At least we have a chance
742
00:28:42,137 --> 00:28:43,697
to stay in the front
of the pack today.
743
00:28:45,379 --> 00:28:47,734
- Last one.
- And that's all.
744
00:28:47,758 --> 00:28:49,631
All right.
745
00:28:49,655 --> 00:28:51,182
- Thank you, my friend.
- Okay.
746
00:28:51,206 --> 00:28:53,366
So we got the full picture.
That's where we got to go.
747
00:28:54,827 --> 00:28:56,527
I believe we're team number one?
748
00:28:56,551 --> 00:28:59,217
- Don't say it. Don't say it.
- Yeah.
749
00:28:59,241 --> 00:29:00,458
Let's go, baby.
750
00:29:00,482 --> 00:29:03,596
- Two.
- I love this. This is so fun.
751
00:29:03,620 --> 00:29:05,068
We have so many more.
752
00:29:06,103 --> 00:29:08,182
Ooh.
753
00:29:08,206 --> 00:29:10,631
- They do have a lot.
- Aw, let's just keep going.
754
00:29:10,655 --> 00:29:12,596
But then we have to go
all the way back around.
755
00:29:12,620 --> 00:29:14,803
- I know.
- Aah! Okay.
756
00:29:14,827 --> 00:29:17,079
We are skipping the dragon fruit
757
00:29:17,103 --> 00:29:19,044
or whatever this is and
moving on to the next.
758
00:29:19,068 --> 00:29:20,458
Hopefully, he knows
where we're going.
759
00:29:20,482 --> 00:29:21,941
You see another one?
760
00:29:21,965 --> 00:29:23,355
I see the melons
right over there.
761
00:29:23,379 --> 00:29:25,044
Come on. Come on.
762
00:29:25,068 --> 00:29:27,562
Let's go. We in
this, we in this.
763
00:29:27,586 --> 00:29:29,769
You get us, too? Okay.
764
00:29:29,793 --> 00:29:31,527
Two at a time. Two at a time.
765
00:29:31,551 --> 00:29:33,562
This is not our b... Yeah,
this is our boat, Liam.
766
00:29:33,586 --> 00:29:35,079
Yeah, they're right here.
767
00:29:35,103 --> 00:29:37,044
Only two at the same
time. We'll wait, though.
768
00:29:37,068 --> 00:29:39,286
Wow. Coming up
on our boat, boys?
769
00:29:39,310 --> 00:29:40,769
Hey, New York,
we're just trying...
770
00:29:40,793 --> 00:29:42,113
We're just trying to look at
you guys, see how y'all do it.
771
00:29:42,137 --> 00:29:44,217
- Almost done.
- Last round right here.
772
00:29:44,241 --> 00:29:46,182
Let's go! Let's go!
773
00:29:46,206 --> 00:29:47,527
- All right.
- All right, guys.
774
00:29:47,551 --> 00:29:48,941
- All right, gentlemen.
- See you, boys.
775
00:29:48,965 --> 00:29:50,251
Good luck to you guys.
776
00:29:50,275 --> 00:29:51,838
Liam, I'm gonna
start moving this.
777
00:29:51,862 --> 00:29:53,148
Good luck, guys.
778
00:29:53,172 --> 00:29:55,769
All right, sir. Thank
you. Here we go.
779
00:29:55,793 --> 00:29:57,724
Am I supposed
to tie it? All right.
780
00:30:03,724 --> 00:30:04,769
- Last one.
- Good job, good job.
781
00:30:04,793 --> 00:30:06,010
- Get the clue.
- Done. Done.
782
00:30:06,034 --> 00:30:09,044
Thank you. Let's go, let's go.
783
00:30:09,068 --> 00:30:11,079
- We didn't get the clue!
- We need the clue!
784
00:30:11,103 --> 00:30:13,217
- Go back, back up, back up!
- Back, back, back, back!
785
00:30:13,241 --> 00:30:15,013
Whoa, whoa! We just need
our clue. We already did this.
786
00:30:15,037 --> 00:30:15,320
Go, go!
787
00:30:15,344 --> 00:30:17,044
- So what do we do?
- We need to get them out of the way.
788
00:30:17,068 --> 00:30:18,596
There's too many people.
789
00:30:18,620 --> 00:30:21,458
- Can Corey grab it?
- No, they won't give it to him.
790
00:30:21,482 --> 00:30:23,251
There's nothing
we can do about it.
791
00:30:23,275 --> 00:30:25,379
My god.
792
00:30:29,896 --> 00:30:31,579
Whoa, whoa! We just need
our clue. We already did this.
793
00:30:31,603 --> 00:30:31,872
Go, go!
794
00:30:31,896 --> 00:30:33,793
- So what do we do?
- Back up, back up.
795
00:30:35,241 --> 00:30:37,286
No? Okay. He said no.
796
00:30:37,310 --> 00:30:39,379
There's nothing
we can do about it.
797
00:30:40,724 --> 00:30:43,527
- Let's go do dragon fruit - and come back.
- Okay.
798
00:30:43,551 --> 00:30:46,665
This was not our
challenge, babe.
799
00:30:46,689 --> 00:30:48,527
- I'm gonna go get one more basket.
- Okay. All right.
800
00:30:48,551 --> 00:30:51,424
- And we're only, like, halfway right now.
- Okay.
801
00:30:51,448 --> 00:30:55,458
This is like the manual labor
that we do day in, day out
802
00:30:55,482 --> 00:30:57,424
in the grocery business.
803
00:30:57,448 --> 00:30:59,769
That's it. That's it.
804
00:30:59,793 --> 00:31:01,320
Let's go, let's go, let's go.
805
00:31:01,344 --> 00:31:04,113
Almost done. Chels.
806
00:31:04,137 --> 00:31:06,320
That's it. Yes!
807
00:31:06,344 --> 00:31:08,320
- Yes, yes, yes! Come on!
- All right, so let's go.
808
00:31:08,344 --> 00:31:10,079
- Come on, let's go.
- Let's go, let's go.
809
00:31:10,103 --> 00:31:12,458
Me and ashlie... we're
like a well-oiled machine.
810
00:31:12,482 --> 00:31:15,182
This is how we pick up the
kids' toys at home sometimes.
811
00:31:15,206 --> 00:31:17,493
Wait, wait.
812
00:31:17,517 --> 00:31:19,113
- Done? Done, done.
- That should be it.
813
00:31:21,931 --> 00:31:23,976
All right, we got our
second clue. Let's go, baby.
814
00:31:24,000 --> 00:31:27,424
- Any more? You got 'em all?
- That's it.
815
00:31:27,448 --> 00:31:29,631
- Okay. All done.
- Okay, get in.
816
00:31:29,655 --> 00:31:31,458
Thank you. Thank you. Thank you.
817
00:31:31,482 --> 00:31:32,665
Yeah. Get up here.
818
00:31:32,689 --> 00:31:35,044
How close, yeremi?
819
00:31:35,068 --> 00:31:36,700
We're finishing up
right here, dawg.
820
00:31:36,724 --> 00:31:38,251
Thank you, sir. Thank you.
821
00:31:38,275 --> 00:31:39,976
- Okay.
- All right, dragon fruit.
822
00:31:40,000 --> 00:31:41,724
- Let's go, baby.
- Let's go, dawg.
823
00:31:44,724 --> 00:31:46,355
- What does that say?
- Pier 20.
824
00:31:46,379 --> 00:31:48,286
- Is that it?
- That looks like that's it.
825
00:31:48,310 --> 00:31:50,079
Do you see a fisherman?
826
00:31:50,103 --> 00:31:51,079
Yeah, there's a fisherman.
827
00:31:51,103 --> 00:31:52,458
Hello.
828
00:31:52,482 --> 00:31:54,769
- What's inside?
- A tackle box full of clues.
829
00:31:54,793 --> 00:31:58,493
- Yeah. Thank you. Thank you.
- Thank you.
830
00:31:58,517 --> 00:32:00,010
All right, let's go
over here and read it.
831
00:32:00,034 --> 00:32:01,631
- Detour.
- Detour.
832
00:32:01,655 --> 00:32:03,217
"Paper or plastic?"
833
00:32:05,034 --> 00:32:07,941
This is the number
one staple on the planet,
834
00:32:07,965 --> 00:32:10,251
eaten by billions around
the world every day.
835
00:32:10,275 --> 00:32:12,976
It's been grown here
in Vietnam's rice bowl
836
00:32:13,000 --> 00:32:15,010
since the stone age.
837
00:32:15,034 --> 00:32:18,182
Locals use it to
make báhn tráng...
838
00:32:18,206 --> 00:32:20,217
Rice paper that you can eat.
839
00:32:20,241 --> 00:32:22,665
This detour requires teams
840
00:32:22,689 --> 00:32:25,413
to figure out how to make it.
841
00:32:26,517 --> 00:32:29,286
First, they need to
pour a liquid mixture
842
00:32:29,310 --> 00:32:32,148
of water and rice
flour onto a steamer,
843
00:32:32,172 --> 00:32:33,769
heat it for 30 seconds,
844
00:32:33,793 --> 00:32:35,389
then pick it up
with a wicker bat
845
00:32:35,413 --> 00:32:37,389
and lay it out to dry.
846
00:32:37,413 --> 00:32:40,562
Making perfect paper
can be painstaking,
847
00:32:40,586 --> 00:32:43,803
but if they can properly
prepare 12 sheets,
848
00:32:43,827 --> 00:32:45,734
they'll be rewarded with a cl...
849
00:32:45,758 --> 00:32:47,941
When it comes to
getting from a to b,
850
00:32:47,965 --> 00:32:50,734
there's no means of
transportation more popular
851
00:32:50,758 --> 00:32:52,527
than a motorized two-Wheeler.
852
00:32:52,551 --> 00:32:55,044
Here in Vietnam, there's roughly
853
00:32:55,068 --> 00:32:57,182
65 million of them.
854
00:32:57,206 --> 00:32:59,389
Of course, everybody
loves to arrive in style,
855
00:32:59,413 --> 00:33:03,562
which is why customized
vinyl wrappings are all the rage.
856
00:33:03,586 --> 00:33:06,079
This detour
requires teams to cut,
857
00:33:06,103 --> 00:33:11,044
apply heat, and smooth
out vinl on just one body part.
858
00:33:11,068 --> 00:33:13,700
It's only one part, but
getting a perfect finish
859
00:33:13,724 --> 00:33:17,034
without bubbles is
easier said than done.
860
00:33:19,103 --> 00:33:21,182
Paper. Taxis are right
there waiting for us.
861
00:33:21,206 --> 00:33:22,872
- Okay.
- Right across. Let's go.
862
00:33:22,896 --> 00:33:25,482
- Let's go.
- All right, hurry up. Let's go.
863
00:33:28,275 --> 00:33:31,217
- Yep. Right there.
- I think it's dragon fruit.
864
00:33:31,241 --> 00:33:33,217
- I think that's it.
- Here, here, here, here, here, here, here.
865
00:33:33,241 --> 00:33:34,493
We're doing dragon fruit.
866
00:33:34,517 --> 00:33:36,424
- That's it. Let's go.
- Okay.
867
00:33:36,448 --> 00:33:37,769
- What's up, boys?
- You guys are in line?
868
00:33:37,793 --> 00:33:39,389
- Okay.
- Come back, come back. Sit down.
869
00:33:39,413 --> 00:33:40,665
Good job, guys.
870
00:33:40,689 --> 00:33:42,493
All right, now we wait.
871
00:33:42,517 --> 00:33:43,631
All right, boys, get after it.
872
00:33:43,655 --> 00:33:45,044
Let me see you all sweat.
873
00:33:45,068 --> 00:33:46,448
My god. It's so hot.
874
00:33:50,965 --> 00:33:53,172
We're gonna be okay. There.
875
00:33:54,275 --> 00:33:56,769
All right. Thank
you. Come on, Lena.
876
00:33:56,793 --> 00:33:59,217
Can we have a clue?
877
00:33:59,241 --> 00:34:00,562
- Thank you.
- Thank you.
878
00:34:00,586 --> 00:34:02,320
- We're gonna do plastic.
- Plastic.
879
00:34:02,344 --> 00:34:03,769
Okay, let's go.
880
00:34:03,793 --> 00:34:05,182
All right. We're gonna
do the rice paper.
881
00:34:05,206 --> 00:34:06,562
We're gonna do the rice paper.
882
00:34:06,586 --> 00:34:08,217
- "Travel by taxi." Let's go.
- Let's go.
883
00:34:08,241 --> 00:34:10,664
What's promising is that
Rob and Corey were with
884
00:34:10,688 --> 00:34:12,733
the first group
that left at 5:45.
885
00:34:12,757 --> 00:34:14,700
We left at 6:00.
886
00:34:14,724 --> 00:34:17,423
And we are gonna be
probably minutes behind them.
887
00:34:17,447 --> 00:34:18,769
Thank you so much.
888
00:34:18,793 --> 00:34:20,079
Thank you. Thank you.
889
00:34:20,103 --> 00:34:21,596
Final clue.
890
00:34:21,620 --> 00:34:23,275
Do you know this?
Perfect. Thank you.
891
00:34:24,585 --> 00:34:26,941
That's a sign for
the rice paper place.
892
00:34:26,965 --> 00:34:28,320
They're close to each other,
893
00:34:28,344 --> 00:34:30,079
so we're close to
both of them right now.
894
00:34:30,103 --> 00:34:32,596
Okay. That wasn't far.
895
00:34:32,620 --> 00:34:35,251
Let's jog down this alley
to see what's down here.
896
00:34:35,275 --> 00:34:36,838
How much do we owe you?
897
00:34:36,862 --> 00:34:38,561
It's 35?
898
00:34:38,585 --> 00:34:40,907
Okay. Thank you.
899
00:34:40,931 --> 00:34:42,941
All right, Lena,
let's rock this.
900
00:34:42,965 --> 00:34:46,000
Hi. Let's get this
demonstration going.
901
00:34:46,827 --> 00:34:48,527
Right here.
902
00:34:48,551 --> 00:34:51,492
My god. We're gonna
do this quick. Okay.
903
00:34:51,516 --> 00:34:54,769
Okay, so he's doing it
towards the top. He's rubbing it.
904
00:34:54,793 --> 00:34:56,803
- He's got the gloves on.
- Okay.
905
00:34:56,827 --> 00:34:59,482
Okay. He's shrink-wrapping it.
906
00:35:00,689 --> 00:35:02,527
Okay. Slow and
steady wins this race.
907
00:35:02,551 --> 00:35:03,976
Who do we ask for a piece?
908
00:35:04,000 --> 00:35:05,769
- Can we have orange?
- Orange?
909
00:35:05,793 --> 00:35:07,458
They're only gonna
give us one piece?
910
00:35:07,482 --> 00:35:09,458
Okay.
911
00:35:09,482 --> 00:35:11,286
As a marketing executive,
912
00:35:11,310 --> 00:35:13,113
I really wanted my artist
to have this look on Fairfax
913
00:35:13,137 --> 00:35:16,044
and have a huge window
vinyl, and I didn't have the money
914
00:35:16,068 --> 00:35:18,079
in his budget to do
it, so I did it myself.
915
00:35:18,103 --> 00:35:19,631
You need me to loosen it?
916
00:35:19,655 --> 00:35:21,113
It's okay, it's okay. It's okay.
I'm good, I'm good, I'm good.
917
00:35:21,137 --> 00:35:22,631
It is really hard
918
00:35:22,655 --> 00:35:24,148
if you're just working
on it for the first time.
919
00:35:24,172 --> 00:35:26,734
It's a giant sticker that
just makes you upset.
920
00:35:26,758 --> 00:35:28,113
The motorcycle paneling
921
00:35:28,137 --> 00:35:30,010
had sharp edges,
it was very curvy.
922
00:35:30,034 --> 00:35:32,734
And so what we learned was
you had to cover the body firs,
923
00:35:32,758 --> 00:35:34,769
which had less curves,
924
00:35:34,793 --> 00:35:37,113
and then you would use
the hot gun to stretch out
925
00:35:37,137 --> 00:35:41,044
the material to almost,
like, saran wrap the sides.
926
00:35:41,068 --> 00:35:43,000
Go ahead. Hot air gun it.
927
00:35:44,034 --> 00:35:45,976
Slow and steady wins this race.
928
00:35:46,000 --> 00:35:48,044
- Slow and steady. We're here.
- Nobody else is here.
929
00:35:48,068 --> 00:35:49,838
All right, this is the
rice paper place.
930
00:35:49,862 --> 00:35:52,000
- This is it?
- It's down here.
931
00:35:56,586 --> 00:35:58,976
There's the demo.
932
00:35:59,000 --> 00:36:00,286
All right, let's watch a demo.
933
00:36:00,310 --> 00:36:01,527
There's the batter.
934
00:36:01,551 --> 00:36:03,907
Pour it on like a crepe.
935
00:36:03,931 --> 00:36:05,769
- You can make crepes.
- I've made crepes.
936
00:36:05,793 --> 00:36:07,182
So far, it's looking
very crepe-like.
937
00:36:07,206 --> 00:36:08,527
This guy is all about crepes.
938
00:36:08,551 --> 00:36:09,665
I've made lots of crepes before.
939
00:36:09,689 --> 00:36:11,424
Okay. Then you
put a cover on it.
940
00:36:11,448 --> 00:36:15,113
In the army, my nickname
was Pierre because
941
00:36:15,137 --> 00:36:17,631
my platoon mates knew
that I used to live in France.
942
00:36:17,655 --> 00:36:19,665
Take the paper wicket.
He's rolling the wicket.
943
00:36:19,689 --> 00:36:21,458
Okay. So it just
sticks to it as you roll it.
944
00:36:21,482 --> 00:36:22,976
- Nice, nice. Okay.
- Pick it up.
945
00:36:23,000 --> 00:36:25,044
Okay. And then you
put it on the drying rack.
946
00:36:25,068 --> 00:36:26,803
Rice paper? There it is.
947
00:36:26,827 --> 00:36:28,217
- Come on, dad.
- Somebody's here.
948
00:36:28,241 --> 00:36:29,838
Hey, guys.
949
00:36:29,862 --> 00:36:31,308
Hey, guys. All right,
let's go pick a station.
950
00:36:31,332 --> 00:36:31,700
All right.
951
00:36:31,724 --> 00:36:33,596
Watch. Look, look, look.
952
00:36:33,620 --> 00:36:37,044
She keeps stirring
the batter. Covers it.
953
00:36:37,068 --> 00:36:38,251
Are you doing the batter then,
954
00:36:38,275 --> 00:36:39,562
since you're the crepe guy?
955
00:36:39,586 --> 00:36:41,320
- Sure.
- So we need 12 sheets.
956
00:36:41,344 --> 00:36:43,044
This is a pretty cool technique.
957
00:36:43,068 --> 00:36:46,931
Keep it moving. Try to get
it to spread a little thinner.
958
00:36:48,379 --> 00:36:50,389
- Okay.
- Perfect.
959
00:36:50,413 --> 00:36:52,379
All right, 30 seconds.
960
00:36:54,034 --> 00:36:57,079
Well, I don't know if you
need that much, but that's okay.
961
00:36:57,103 --> 00:36:59,148
We want it thinner than
that, probably, next time.
962
00:36:59,172 --> 00:37:00,596
- Cover it.
- Ready?
963
00:37:00,620 --> 00:37:02,976
- You think it's next time?
- Yep.
964
00:37:03,000 --> 00:37:05,424
Grab the wicket. Yeah!
965
00:37:05,448 --> 00:37:07,182
Roll that paper up.
966
00:37:07,206 --> 00:37:09,458
Once you get about
halfway, you can just lift it off.
967
00:37:09,482 --> 00:37:11,182
But don't rip it.
968
00:37:11,206 --> 00:37:13,241
You just got to baby it.
969
00:37:14,689 --> 00:37:16,493
Beauty!
970
00:37:16,517 --> 00:37:18,113
- She's a beaut.
- Okay, ready?
971
00:37:18,137 --> 00:37:19,458
Here we go. Is
that still too wet?
972
00:37:19,482 --> 00:37:21,079
Want 'em hard. Yes. Go now.
973
00:37:21,103 --> 00:37:22,734
- Are you sure?
- Wait. Wait, wait, wait, wait.
974
00:37:22,758 --> 00:37:25,286
Aw, shoot! It's too
wet coming off of there.
975
00:37:25,310 --> 00:37:27,562
Scrape it off.
That one's trashed.
976
00:37:27,586 --> 00:37:30,217
John and Greg, how
you guys doing, boys?
977
00:37:30,241 --> 00:37:31,734
We're doing great. Doing great.
978
00:37:31,758 --> 00:37:33,286
We're done, we're
done. We're done.
979
00:37:33,310 --> 00:37:36,182
- Okay. Okay. - Okay, bye.
- All right, great.
980
00:37:36,206 --> 00:37:37,896
We want to go that way.
981
00:37:39,482 --> 00:37:40,976
We're killing this.
982
00:37:41,000 --> 00:37:42,769
Little did they know, I
used to work in produce.
983
00:37:42,793 --> 00:37:45,734
- Done.
- Perfect. Clue?
984
00:37:45,758 --> 00:37:47,044
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
985
00:37:47,068 --> 00:37:49,424
- Bye-bye.
- Okay, let's go. My god, chels.
986
00:37:49,448 --> 00:37:51,113
Final three. Get the clue. Clue?
987
00:37:51,137 --> 00:37:53,148
- Okay.
- Thank you. These are gorgeous.
988
00:37:53,172 --> 00:37:54,734
- Good job.
- All right, gentlemen.
989
00:37:54,758 --> 00:37:56,665
- Great job today. Good work.
- Thanks, boys.
990
00:37:56,689 --> 00:37:57,976
We got to go back
to the oranges.
991
00:37:58,000 --> 00:37:59,596
We need the clue.
992
00:37:59,620 --> 00:38:02,148
We have, like, seven
baskets of dragon fruit to do.
993
00:38:02,172 --> 00:38:04,148
We were at the dragon
fruit. There was a line.
994
00:38:04,172 --> 00:38:05,941
He took us to go
to do the oranges,
995
00:38:05,965 --> 00:38:07,907
and then there was another
line, so we kind of lost some time.
996
00:38:07,931 --> 00:38:09,493
We could have just
waited at the dragon fruit.
997
00:38:09,517 --> 00:38:10,941
It's right there. It's right
there. He's right there.
998
00:38:10,965 --> 00:38:12,320
It's right there. It's right
there. It's right there.
999
00:38:12,344 --> 00:38:14,355
- Yeah, yeah. There, there.
- Where is he going?
1000
00:38:14,379 --> 00:38:16,010
He's going to go
around, I think.
1001
00:38:16,034 --> 00:38:17,355
No. This man
1002
00:38:17,379 --> 00:38:19,424
will take the longest
route he can find.
1003
00:38:19,448 --> 00:38:20,931
Aah!
1004
00:38:26,068 --> 00:38:27,907
- No.
- He really did go around!
1005
00:38:27,931 --> 00:38:29,493
In terms of
1006
00:38:29,517 --> 00:38:31,493
level-headedness, I feel like
we're both pretty calm people.
1007
00:38:31,517 --> 00:38:33,113
Not big complainers.
1008
00:38:33,137 --> 00:38:34,838
I feel like he's starting to
get a little annoyed with us,
1009
00:38:34,862 --> 00:38:37,113
but, like, that's
the way it goes.
1010
00:38:37,137 --> 00:38:39,734
- He sees how hard we're working.
- Yeah. Yeah, he sees it.
1011
00:38:39,758 --> 00:38:42,424
I've gotten really into
mindfulness and meditatio,
1012
00:38:42,448 --> 00:38:44,286
taking a breath, calming down.
1013
00:38:44,310 --> 00:38:46,079
Whatever stressful
situation's in the moment,
1014
00:38:46,103 --> 00:38:47,700
it's going to be
over eventually.
1015
00:38:47,724 --> 00:38:49,320
- Are you ready to make up some time?
- Yeah.
1016
00:38:49,344 --> 00:38:51,758
Please? Fast, fast, fast.
1017
00:38:52,758 --> 00:38:54,217
How many do you have left?
1018
00:38:54,241 --> 00:38:57,251
We are almost through with
our second basket of oranges.
1019
00:38:57,275 --> 00:39:00,113
Offloading the oranges
helped push us towards the back
1020
00:39:00,137 --> 00:39:04,044
because only two teams at a
tie could offload produce, and so,
1021
00:39:04,068 --> 00:39:05,872
and so any team that
was already ahead was
1022
00:39:05,896 --> 00:39:07,631
just kind of building
their lead at that point.
1023
00:39:07,655 --> 00:39:09,527
Three more.
1024
00:39:09,551 --> 00:39:11,769
We're done! Thank you.
1025
00:39:11,793 --> 00:39:12,872
Yeah. Good job, you guys.
1026
00:39:12,896 --> 00:39:15,079
Right. We're out of here.
1027
00:39:15,103 --> 00:39:17,355
- We need to go here. Yeah? Good?
- Yeah. Yeah, yeah.
1028
00:39:17,379 --> 00:39:19,355
We're probably about 30 minutes
1029
00:39:19,379 --> 00:39:21,596
- behind the first group of teams.
- Okay.
1030
00:39:21,620 --> 00:39:23,182
Don't be sloppy.
1031
00:39:23,206 --> 00:39:24,527
Don't reach down.
Let me get the net.
1032
00:39:24,551 --> 00:39:26,079
We've been married
for 20 years now.
1033
00:39:26,103 --> 00:39:27,527
Here, here, here, here.
1034
00:39:27,551 --> 00:39:29,113
We don't always see eye to eye,
1035
00:39:29,137 --> 00:39:30,734
so we do butt heads a lot.
1036
00:39:30,758 --> 00:39:32,044
There it is. Right
there. Right there.
1037
00:39:32,068 --> 00:39:33,734
- Okay, okay, I see it. Got it.
- Okay.
1038
00:39:33,758 --> 00:39:35,941
- Don't be sloppy. Okay, okay.
- I'm not. The boat moved.
1039
00:39:35,965 --> 00:39:38,458
Oranges up there.
1040
00:39:38,482 --> 00:39:40,148
- How do you want to do this?
- I don't even know.
1041
00:39:40,172 --> 00:39:42,079
Nobody's gonna
grab our clue for us.
1042
00:39:42,103 --> 00:39:44,217
Don't let them
go in front of us.
1043
00:39:44,241 --> 00:39:46,355
Clue, clue, clue, clue, clue!
1044
00:39:46,379 --> 00:39:48,596
- We need the clue.
- They forgot to get the clue.
1045
00:39:48,620 --> 00:39:51,079
Can we just get
the clue really quick?
1046
00:39:51,103 --> 00:39:53,286
I don't think they're gonna
let us until we get up there.
1047
00:39:53,310 --> 00:39:54,655
"Paper or plastic"?
1048
00:39:56,620 --> 00:39:58,113
We're gonna choose paper.
1049
00:39:58,137 --> 00:39:59,803
Go through there. There,
there, there, there, there.
1050
00:39:59,827 --> 00:40:01,182
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
1051
00:40:01,206 --> 00:40:03,941
There you go.
There you go, tang.
1052
00:40:03,965 --> 00:40:05,976
- Are you ready, John?
- As long as your hands are open,
1053
00:40:06,000 --> 00:40:07,113
I'll hit the target.
1054
00:40:07,137 --> 00:40:08,424
There's our final basket.
1055
00:40:08,448 --> 00:40:10,838
- Yeremi's working it.
- I've had
1056
00:40:10,862 --> 00:40:12,251
dragon fruit before,
and I really do enjoy it.
1057
00:40:12,275 --> 00:40:13,700
I know, right?
1058
00:40:13,724 --> 00:40:16,044
- Got it. - Okay.
- Clear, clear, clear, clear?
1059
00:40:16,068 --> 00:40:18,182
- Thank you, sir. Pomelos?
- Yeah.
1060
00:40:18,206 --> 00:40:20,355
- We need the clue. Here. We need the clue.
- Yes.
1061
00:40:20,379 --> 00:40:22,803
- Don't forget your clue like us.
- Thank you.
1062
00:40:22,827 --> 00:40:24,527
Come on. Dragon fruit.
1063
00:40:24,551 --> 00:40:26,596
- Go, go, go!
- We got a big lead on them.
1064
00:40:26,620 --> 00:40:28,355
- Those dragon fruit are hard.
- Clue, clue.
1065
00:40:28,379 --> 00:40:29,355
Just the clue.
1066
00:40:29,379 --> 00:40:30,458
We spent a lot of time...
1067
00:40:30,482 --> 00:40:31,907
- Go it. Thank you.
- Go, go, go!
1068
00:40:31,931 --> 00:40:33,700
Trying to correct
that critical error.
1069
00:40:33,724 --> 00:40:34,872
Yeah, and that was tough.
1070
00:40:34,896 --> 00:40:36,493
- Okay, toss it one at a time.
- Yep.
1071
00:40:36,517 --> 00:40:38,241
Nice job. Nice job.
1072
00:40:39,689 --> 00:40:41,182
- That's a nice one.
- That one was really good.
1073
00:40:41,206 --> 00:40:42,458
Don't let it turn,
don't let it turn.
1074
00:40:42,482 --> 00:40:44,320
- There it is. It's coming.
- There it goes.
1075
00:40:44,344 --> 00:40:46,493
Beauty!
1076
00:40:46,517 --> 00:40:48,182
Dang, he makes that look easy.
1077
00:40:48,206 --> 00:40:50,838
We got this. Just
like making crepes.
1078
00:40:50,862 --> 00:40:52,424
It's not picking it up.
1079
00:40:52,448 --> 00:40:54,137
No, no, no, that
ain't gonna work.
1080
00:40:55,241 --> 00:40:56,389
It is not picking up.
1081
00:40:56,413 --> 00:40:57,665
- You hear me?
- Settle down.
1082
00:40:57,689 --> 00:40:59,734
- Dad, do you-do you hear me?
- Yeah.
1083
00:40:59,758 --> 00:41:01,355
Every time she
gets a little pressure
1084
00:41:01,379 --> 00:41:02,769
or a little frustration,
1085
00:41:02,793 --> 00:41:05,044
she looks for somebody
to take it out on.
1086
00:41:05,068 --> 00:41:06,286
Usually, it's her husband,
though. It's not me.
1087
00:41:06,310 --> 00:41:08,493
Rice paper is hard.
1088
00:41:08,517 --> 00:41:10,976
Here. Let's go.
1089
00:41:11,000 --> 00:41:13,527
- Look at that one.
- Perfect beauty.
1090
00:41:13,551 --> 00:41:14,872
We might need to move to Vietnam
1091
00:41:14,896 --> 00:41:17,182
and become rice paper salesman.
1092
00:41:17,206 --> 00:41:18,724
I see another team.
1093
00:41:20,172 --> 00:41:21,493
Should we switch detours?
1094
00:41:21,517 --> 00:41:23,000
Just keep on trying.
1095
00:41:25,620 --> 00:41:27,010
Progress in the making.
1096
00:41:27,034 --> 00:41:28,286
- There you go. Last one.
- Thank you.
1097
00:41:28,310 --> 00:41:30,044
Thank you, sir. Thank you.
1098
00:41:30,068 --> 00:41:32,010
- So you have the clue? Yes?
- It's okay.
1099
00:41:32,034 --> 00:41:34,079
- Yes, yes, yes, yes?
- Perfect.
1100
00:41:34,103 --> 00:41:38,044
Little heat, little heat,
heat, heat, heat. Thank you.
1101
00:41:38,068 --> 00:41:39,562
This is Lena's jam. I mean,
1102
00:41:39,586 --> 00:41:41,769
I've watched her
wallpaper whole walls.
1103
00:41:41,793 --> 00:41:43,907
Hold on, hold on. Our vinyl...
Our vinyl is sticking together.
1104
00:41:43,931 --> 00:41:45,965
Okay.
1105
00:41:49,931 --> 00:41:51,734
Okay.
1106
00:41:51,758 --> 00:41:54,424
It's fine. Do it again.
1107
00:41:54,448 --> 00:41:56,482
Thank you.
1108
00:41:57,482 --> 00:41:59,596
You're doing so good.
1109
00:41:59,620 --> 00:42:01,010
Can't believe that ripped.
1110
00:42:01,034 --> 00:42:02,389
It's ridiculous.
1111
00:42:02,413 --> 00:42:03,734
Which one do we want?
1112
00:42:03,758 --> 00:42:05,517
- Paper? Yeah.
- You want to do paper? Okay.
1113
00:42:06,827 --> 00:42:10,182
- We've been efficient, for sure.
- Thank you.
1114
00:42:11,827 --> 00:42:13,217
Go.
1115
00:42:13,241 --> 00:42:14,700
We're almost done.
We're almost done.
1116
00:42:14,724 --> 00:42:17,044
- All right.
- All right, roll.
1117
00:42:17,068 --> 00:42:18,320
Okay, thank you.
1118
00:42:18,344 --> 00:42:19,458
Good job, guys.
1119
00:42:19,482 --> 00:42:21,251
- All right.
- Keep pushing.
1120
00:42:21,275 --> 00:42:23,217
All right, we're on last basket.
1121
00:42:23,241 --> 00:42:24,734
Clue?
1122
00:42:26,103 --> 00:42:28,148
- Thank you.
- Okay.
1123
00:42:28,172 --> 00:42:30,493
We done. Clue. Clue.
1124
00:42:30,517 --> 00:42:32,631
- Thank you.
- Okay!
1125
00:42:32,655 --> 00:42:34,734
Thank you. Let's go.
1126
00:42:34,758 --> 00:42:36,872
Fisherman. We got
to find a fisherman.
1127
00:42:36,896 --> 00:42:37,976
What do you think?
1128
00:42:38,000 --> 00:42:39,217
- Let's do plastic.
- Plastic.
1129
00:42:39,241 --> 00:42:40,596
- We're gonna do plastic.
- All right.
1130
00:42:40,620 --> 00:42:41,769
- All right, man. You ready?
- Yep.
1131
00:42:41,793 --> 00:42:43,217
- Let's go.
- Let's go. All right.
1132
00:42:43,241 --> 00:42:44,872
There you go.
1133
00:42:44,896 --> 00:42:46,355
- Halfway.
- I know.
1134
00:42:46,379 --> 00:42:48,010
Halfway. Okay, pick it up.
1135
00:42:48,034 --> 00:42:49,631
That looks like a good one.
1136
00:42:49,655 --> 00:42:50,976
What do you think?
1137
00:42:51,000 --> 00:42:52,734
I feel like we're
making progress.
1138
00:42:52,758 --> 00:42:54,148
Yeah. You almost got it.
1139
00:42:54,172 --> 00:42:58,596
Twelve... about 12
circles, 25 seconds.
1140
00:42:58,620 --> 00:43:00,103
All right, let's do this.
1141
00:43:08,551 --> 00:43:11,010
As soon as we figured
out what the challenge was,
1142
00:43:11,034 --> 00:43:12,010
we were cruising.
1143
00:43:12,034 --> 00:43:14,034
Use your hand.
1144
00:43:15,241 --> 00:43:17,079
No. Other way around. Okay.
1145
00:43:17,103 --> 00:43:19,389
- You see it? Where?
- I saw an arrow. Straight ahead.
1146
00:43:19,413 --> 00:43:21,217
Very, very gentle work.
1147
00:43:21,241 --> 00:43:23,251
Good job, dad.
We're getting there.
1148
00:43:23,275 --> 00:43:24,838
- You got it.
- Okay.
1149
00:43:24,862 --> 00:43:26,742
Well, that was a good
one. That was a good one.
1150
00:43:27,379 --> 00:43:28,527
Thank you.
1151
00:43:28,551 --> 00:43:29,769
Another team is getting here.
1152
00:43:29,793 --> 00:43:31,113
- What color you want?
- Purple. Purple.
1153
00:43:31,137 --> 00:43:33,665
Thank you. This is
all they're giving us.
1154
00:43:33,689 --> 00:43:34,838
Remember, babe... do it slow
1155
00:43:34,862 --> 00:43:36,286
- and do it right.
- Yeah.
1156
00:43:36,310 --> 00:43:38,182
My dad would be so good at this.
1157
00:43:38,206 --> 00:43:41,217
I've done stretching
vinyl with my dad before,
1158
00:43:41,241 --> 00:43:43,562
and when I say, "I did,"
like, I was literally, like,
1159
00:43:43,586 --> 00:43:45,769
just standing by my dad,
like, listening to him talk, but,
1160
00:43:45,793 --> 00:43:48,700
like, I know that
there's no rushing it.
1161
00:43:48,724 --> 00:43:50,217
You're moving at
the pace of the vinyl.
1162
00:43:50,241 --> 00:43:51,562
The vinyl's not
moving at your pace.
1163
00:43:51,586 --> 00:43:53,044
All right, pull it up tight,
1164
00:43:53,068 --> 00:43:55,172
and I'm gonna hit
it with a little heat.
1165
00:43:56,206 --> 00:43:57,182
Okay.
1166
00:43:57,206 --> 00:43:58,872
Nice.
1167
00:43:58,896 --> 00:44:00,320
I feel like we've made a lot
of progress from the first one
1168
00:44:00,344 --> 00:44:02,665
to where we're at now. Perfect.
1169
00:44:02,689 --> 00:44:04,700
Now we're getting
a little rhythm down.
1170
00:44:04,724 --> 00:44:06,010
Like this.
1171
00:44:06,034 --> 00:44:07,251
I think that's the most
beautiful rice paper
1172
00:44:07,275 --> 00:44:08,872
that's ever been made.
1173
00:44:08,896 --> 00:44:12,251
It's got wrinkles, but who
doesn't have wrinkles, you know?
1174
00:44:12,275 --> 00:44:14,734
- Almost like a pancake.
- Wide. Wider. Yep.
1175
00:44:14,758 --> 00:44:16,355
Thinner. Thinner.
1176
00:44:16,379 --> 00:44:18,320
We're just trying to
figure out the pattern here
1177
00:44:18,344 --> 00:44:20,872
- on how to make this work.
- There you go. Gonna try it.
1178
00:44:20,896 --> 00:44:22,044
But cooking is not my forte.
1179
00:44:22,068 --> 00:44:24,551
I cook. I just
don't like cooking.
1180
00:44:26,689 --> 00:44:28,148
- Can we get a check?
- Ready for a check.
1181
00:44:28,172 --> 00:44:30,620
Look at these
beautiful rice papers.
1182
00:44:37,344 --> 00:44:38,700
Okay. Okay.
1183
00:44:38,724 --> 00:44:40,182
Those two bad?
1184
00:44:40,206 --> 00:44:41,562
Yeah, that one's gone.
1185
00:44:41,586 --> 00:44:43,734
- Three of them? Okay.
- Okay.
1186
00:44:43,758 --> 00:44:45,044
Let's move this over here.
1187
00:44:45,068 --> 00:44:46,320
We need to do three more.
1188
00:44:46,344 --> 00:44:48,493
Nine, ten.
1189
00:44:48,517 --> 00:44:49,838
Two more.
1190
00:44:49,862 --> 00:44:51,320
We should be able to
make 12 sheets of rice paper.
1191
00:44:51,344 --> 00:44:52,665
I don't know. Okay.
1192
00:44:52,689 --> 00:44:53,872
- Thank you.
- Got our bags.
1193
00:44:53,896 --> 00:44:55,010
Let's go. Let's get in here.
1194
00:44:55,034 --> 00:44:56,355
When we got there,
1195
00:44:56,379 --> 00:44:58,527
Lena and Morgan
were already there
1196
00:44:58,551 --> 00:44:59,941
- and so was Joe and Ian.
- Yes. Yep.
1197
00:44:59,965 --> 00:45:01,389
We pulled in, and we were like,
1198
00:45:01,413 --> 00:45:03,458
"there's only three
of us here right now"?
1199
00:45:03,482 --> 00:45:05,458
Like, we feel like we're in
a pretty good placement.
1200
00:45:05,482 --> 00:45:06,803
You know what's
funny is that I wanted
1201
00:45:06,827 --> 00:45:08,320
to wrap my car for a hot minute.
1202
00:45:08,344 --> 00:45:09,562
- Really? Well, now you get to learn.
- Okay.
1203
00:45:09,586 --> 00:45:11,355
So let's start.
1204
00:45:11,379 --> 00:45:13,182
We chose plastic
over paper because,
1205
00:45:13,206 --> 00:45:16,389
it looked like something that
was a little more up our alley,
1206
00:45:16,413 --> 00:45:18,527
a little more technical,
a little more hands-on.
1207
00:45:18,551 --> 00:45:19,907
Let's see how thick this is
1208
00:45:19,931 --> 00:45:21,562
so we know how much
room for error we have.
1209
00:45:21,586 --> 00:45:22,941
- Yeah.
- Yeah. Got it.
1210
00:45:22,965 --> 00:45:24,458
I'm gonna hold this.
1211
00:45:24,482 --> 00:45:26,493
I want you to pull it
not too tight 'cause it's...
1212
00:45:26,517 --> 00:45:29,758
- When I get it hot, it-it stretches a lot.
- Okay.
1213
00:45:33,586 --> 00:45:35,907
Let's do these edges.
1214
00:45:35,931 --> 00:45:38,068
Just the edge to
shrink-wrap it down.
1215
00:45:39,379 --> 00:45:40,838
Come on, baby.
Don't let me down.
1216
00:45:40,862 --> 00:45:42,586
Keep right here.
1217
00:45:43,551 --> 00:45:45,113
- Taxis are over there?
- Yeah.
1218
00:45:45,137 --> 00:45:47,079
- Okay. Let's go to paper.
- All right, rice paper it is.
1219
00:45:47,103 --> 00:45:49,424
- Let's cross right here.
- What's up, ladies?
1220
00:45:49,448 --> 00:45:51,493
Hi. Okay, let's cross.
1221
00:45:51,517 --> 00:45:53,493
So, rice paper?
1222
00:45:53,517 --> 00:45:54,907
- Um, I think paper.
- Paper.
1223
00:45:54,931 --> 00:45:56,148
- Yeah, let's do... We'll do paper.
- Paper.
1224
00:45:56,172 --> 00:45:57,665
Okay, we're gonna do paper.
1225
00:45:57,689 --> 00:45:59,010
Nine out of the 12
were good enough.
1226
00:45:59,034 --> 00:46:00,355
Almost got it.
1227
00:46:00,379 --> 00:46:01,769
So basically, you just can't
1228
00:46:01,793 --> 00:46:03,079
have big tears through it,
1229
00:46:03,103 --> 00:46:05,217
or have it folded over itself.
1230
00:46:05,241 --> 00:46:07,770
We're gonna get a
check after this last one?
1231
00:46:07,794 --> 00:46:08,182
Yeah.
1232
00:46:08,206 --> 00:46:10,320
We've got 11. We're going
to make this twelfth one.
1233
00:46:10,344 --> 00:46:11,424
- We have somebody judge it.
- Yes.
1234
00:46:11,448 --> 00:46:14,758
There we go. Welcome
to your new home.
1235
00:46:15,965 --> 00:46:17,355
Mwah.
1236
00:46:17,379 --> 00:46:18,700
- Little hard to...
- No, you didn't bring it.
1237
00:46:18,724 --> 00:46:20,286
I understand that, babe.
1238
00:46:20,310 --> 00:46:22,206
Do you not want me to
give you pointers, or...
1239
00:46:23,206 --> 00:46:26,803
We got 12 right now,
so, cross your fingers.
1240
00:46:26,827 --> 00:46:28,596
- Check? - Check, please.
- They're already
1241
00:46:28,620 --> 00:46:30,044
getting a check?
1242
00:46:30,068 --> 00:46:31,493
So, one, two, three,
four, five, six, seven.
1243
00:46:31,517 --> 00:46:34,320
- Seven. Ten.
- Eight, nine, ten.
1244
00:46:34,344 --> 00:46:36,320
11, 12.
1245
00:46:36,344 --> 00:46:37,734
Yeah.
1246
00:46:37,758 --> 00:46:39,458
- Good.
- They're just getting
1247
00:46:39,482 --> 00:46:40,596
- their clue right now.
- Okay.
1248
00:46:40,620 --> 00:46:42,355
We'll be right
behind 'em. Last one.
1249
00:46:42,379 --> 00:46:44,527
Thank you!
1250
00:46:44,551 --> 00:46:45,941
Let's go.
1251
00:46:45,965 --> 00:46:48,182
Well, "race to the pit stop."
1252
00:46:48,206 --> 00:46:51,044
It's impossible to come
up with an exact figure,
1253
00:46:51,068 --> 00:46:55,424
but there are an estimated
30,000 places of worship
1254
00:46:55,448 --> 00:46:57,217
scattered across Vietnam.
1255
00:46:57,241 --> 00:46:59,838
Many date back
thousands of years.
1256
00:46:59,862 --> 00:47:02,079
This one is only ten years old,
1257
00:47:02,103 --> 00:47:04,493
but it is the
biggest in can tho.
1258
00:47:04,517 --> 00:47:08,217
Today, this quiet,
spiritual zen monastery
1259
00:47:08,241 --> 00:47:10,424
is where teams
will find the pit stop.
1260
00:47:10,448 --> 00:47:11,907
- Come on, dad!
- I'm here.
1261
00:47:11,931 --> 00:47:13,458
- Taxi. Taxi!
- What are we looking for?
1262
00:47:13,482 --> 00:47:15,182
- They're there. Okay.
- There she is.
1263
00:47:15,206 --> 00:47:16,527
- That way, that way, that way.
- Thank you.
1264
00:47:16,551 --> 00:47:17,631
Texas, go.
1265
00:47:17,655 --> 00:47:19,079
- Here?
- No.
1266
00:47:19,103 --> 00:47:20,734
- Are you sure?
- Just keep going.
1267
00:47:20,758 --> 00:47:22,458
Yeah. Let's get
it done. All right.
1268
00:47:22,482 --> 00:47:25,044
- Ready for a check.
- Check! Check, check.
1269
00:47:25,068 --> 00:47:26,793
Come on, baby. Come on, baby.
1270
00:47:27,793 --> 00:47:29,113
Okay.
1271
00:47:29,137 --> 00:47:30,838
- Yes! We got it. We got it.
- Yeah.
1272
00:47:30,862 --> 00:47:32,286
Thank you.
1273
00:47:32,310 --> 00:47:33,803
- Thank you.
- Thank you, thank you, thank you.
1274
00:47:33,827 --> 00:47:36,148
- All right, let's do this.
- All right, let's go.
1275
00:47:36,172 --> 00:47:37,665
- Holy moly. How far is this thing?
- Keep going.
1276
00:47:37,689 --> 00:47:40,010
- Keep going. Yeah.
- Come on!
1277
00:47:40,034 --> 00:47:41,320
We got to get there before.
1278
00:47:41,344 --> 00:47:43,976
- Steve and Anna Leigh.
- Look out! Let's go.
1279
00:47:44,000 --> 00:47:45,527
- Right there.
- They're getting out, we're getting in.
1280
00:47:45,551 --> 00:47:47,148
- You guys all done?
- That way. That way.
1281
00:47:47,172 --> 00:47:48,251
Down this aisle!
1282
00:47:48,275 --> 00:47:49,896
Come on.
1283
00:47:50,862 --> 00:47:52,872
- Here?
- No.
1284
00:47:52,896 --> 00:47:55,320
That's not it.
1285
00:47:55,344 --> 00:47:56,907
- Got to find a cab.
- Any tips?
1286
00:47:56,931 --> 00:47:59,458
- It just takes practice. You'll get it.
- Okay.
1287
00:47:59,482 --> 00:48:01,113
- Hello?
- No, that's somebody's house.
1288
00:48:01,137 --> 00:48:03,527
Jocelyn, that's
somebody's house.
1289
00:48:03,551 --> 00:48:05,182
"There are five
ovens available."
1290
00:48:05,206 --> 00:48:06,769
- Okay.
- "First come, first serve."
1291
00:48:06,793 --> 00:48:08,665
- Okay.
- Take this oven.
1292
00:48:08,689 --> 00:48:09,941
- Okay, let's go.
- Let's go.
1293
00:48:09,965 --> 00:48:11,217
We need to... Are they done?
1294
00:48:11,241 --> 00:48:12,941
Okay, yeah. All right.
Go, go, go. They finished.
1295
00:48:12,965 --> 00:48:15,355
- Come on. Come on, Andrea.
- Let's go. Let's go. Let's go.
1296
00:48:15,379 --> 00:48:17,113
- Fast, fast, fast.
- Andrea. Come on. - Taxi?
1297
00:48:17,137 --> 00:48:19,700
- Are you guys done?
- Yeah. - Just takes practice.
1298
00:48:19,724 --> 00:48:21,769
- All right, we got it. Let's go.
- Yep. Let's go. Let's go.
1299
00:48:21,793 --> 00:48:23,148
The brothers already passed us.
1300
00:48:23,172 --> 00:48:24,976
Here it is. We passed it.
1301
00:48:25,000 --> 00:48:28,562
- We passed it.
- We must be blind! Holy cow.
1302
00:48:28,586 --> 00:48:29,907
Okay, we're going here.
1303
00:48:29,931 --> 00:48:31,217
- Can we put our stuff down right...
- Yeah.
1304
00:48:31,241 --> 00:48:32,562
This is our station.
1305
00:48:32,586 --> 00:48:33,803
Okay, let's get a station.
1306
00:48:33,827 --> 00:48:34,803
There's an ongoing
demonstration.
1307
00:48:34,827 --> 00:48:35,907
Let's just go watch it.
1308
00:48:35,931 --> 00:48:37,148
- Is it there?
- Yep, let's do it.
1309
00:48:37,172 --> 00:48:38,355
All right, let's roll,
let's roll, let's roll.
1310
00:48:38,379 --> 00:48:39,517
Watch them.
1311
00:48:42,482 --> 00:48:43,769
Does somebody
have this one? All right.
1312
00:48:43,793 --> 00:48:45,769
Right here. Right here, Andrea.
1313
00:48:45,793 --> 00:48:47,068
- This it?
- Come on.
1314
00:48:48,827 --> 00:48:49,931
Come on. Hurry up.
1315
00:48:50,931 --> 00:48:51,965
Do we have one?
1316
00:48:53,172 --> 00:48:54,493
Is there one?
1317
00:48:54,517 --> 00:48:56,010
There's no more stations.
1318
00:48:56,034 --> 00:48:58,182
There was only five
stations available,
1319
00:48:58,206 --> 00:48:59,665
first come, first serve.
1320
00:48:59,689 --> 00:49:01,424
"There are five
ovens available."
1321
00:49:01,448 --> 00:49:02,769
One, two.
1322
00:49:02,793 --> 00:49:05,941
- Three, four.
- Three, four, five.
1323
00:49:05,965 --> 00:49:07,872
So we had to wait for
one of the teams to leave.
1324
00:49:07,896 --> 00:49:09,665
- Well, this is...
- We can't wait too long.
1325
00:49:09,689 --> 00:49:11,931
- This is gonna cost us some time.
- Damn.
1326
00:49:16,758 --> 00:49:18,148
I feel like this challenge
is worth waiting for.
1327
00:49:18,172 --> 00:49:19,596
This will be more up our alley.
1328
00:49:19,620 --> 00:49:21,113
- We want to do this.
- Yeah.
1329
00:49:21,137 --> 00:49:23,527
Malaina but there's no
available stations, so,
1330
00:49:23,551 --> 00:49:25,551
hopefully someone will get done.
1331
00:49:26,586 --> 00:49:28,389
We are both competitive.
1332
00:49:28,413 --> 00:49:29,631
Even with my son.
1333
00:49:29,655 --> 00:49:31,976
I want him to be
competitive, also.
1334
00:49:32,000 --> 00:49:34,389
So, that competitive
spirit is always within us.
1335
00:49:34,413 --> 00:49:37,665
But in certain instances,
you need to just be patient.
1336
00:49:37,689 --> 00:49:39,724
It is what it is.
We'll make up time.
1337
00:49:41,482 --> 00:49:43,631
What's going on here?
1338
00:49:43,655 --> 00:49:46,631
- What's going on here?
- It just needs to be cut, Lena.
1339
00:49:46,655 --> 00:49:48,803
Think this is okay right here?
1340
00:49:48,827 --> 00:49:50,389
Yeah, there it is. Nice.
1341
00:49:50,413 --> 00:49:52,000
Nice, dude. Nice.
It's looking good.
1342
00:49:54,034 --> 00:49:56,389
It's getting light-colored
there, so be careful.
1343
00:49:56,413 --> 00:49:58,700
- Do you see that?
- Yeah.
1344
00:49:58,724 --> 00:50:02,044
Damn. Should we start
over 'cause it's light-colored?
1345
00:50:02,068 --> 00:50:05,251
I don't want to get
it all the way done...
1346
00:50:05,275 --> 00:50:07,458
- You want to redo it over? Yeah.
- Yeah, yeah.
1347
00:50:07,482 --> 00:50:09,838
We're starting over.
1348
00:50:09,862 --> 00:50:11,769
Let's get... get-get orange.
1349
00:50:11,793 --> 00:50:12,907
Orange?
1350
00:50:12,931 --> 00:50:14,631
Thank you.
1351
00:50:14,655 --> 00:50:15,769
I wanted to get
orange 'cause it more
1352
00:50:15,793 --> 00:50:17,182
closely matches
the color of this.
1353
00:50:17,206 --> 00:50:19,148
The purple, you see
the white right through.
1354
00:50:19,172 --> 00:50:21,424
Let's go, babe. Start
peeling the plastic.
1355
00:50:21,448 --> 00:50:23,355
- We don't know if we're...
- First, second.
1356
00:50:23,379 --> 00:50:25,665
We don't know, so, anybody's
game, anybody's game.
1357
00:50:25,689 --> 00:50:27,286
We're racing Steve and
Anna Leigh to the mat.
1358
00:50:27,310 --> 00:50:30,838
Hopefully, their cab driver
doesn't know where it is.
1359
00:50:30,862 --> 00:50:32,584
He seems confident...
With our directions.
1360
00:50:32,608 --> 00:50:33,044
Good job.
1361
00:50:33,068 --> 00:50:35,493
We have the best taxi
driver we've had in a while.
1362
00:50:35,517 --> 00:50:38,044
- Yeah, he's flying for us.
- He's confident where
1363
00:50:38,068 --> 00:50:39,668
we're headed and
he is getting us there.
1364
00:50:41,137 --> 00:50:42,838
- Come on.
- Is there Phil right there?
1365
00:50:42,862 --> 00:50:43,838
There's Phil. There, there!
1366
00:50:43,862 --> 00:50:45,769
Come on, come on. Phil!
1367
00:50:45,793 --> 00:50:48,803
Nice. Beautiful.
1368
00:50:48,827 --> 00:50:51,700
Hi. Welcome to truc
I am phuong nam!
1369
00:50:51,724 --> 00:50:54,010
Yes, glad to be here.
1370
00:50:54,034 --> 00:50:56,044
Steve and Anna Leigh,
you are team number one.
1371
00:50:57,827 --> 00:51:00,355
- That was a great feeling.
- From sixth,
1372
00:51:00,379 --> 00:51:02,286
- sixth to first.
- Well, wait.
1373
00:51:02,310 --> 00:51:05,493
From sixth to sixth to
about last, then back to first.
1374
00:51:05,517 --> 00:51:07,010
Yeah. That was a cool feeling.
1375
00:51:07,034 --> 00:51:09,113
- However, you are still racing.
- Wait, wait.
1376
00:51:09,137 --> 00:51:10,389
- I have your next clue.
- No!
1377
00:51:10,413 --> 00:51:12,217
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Rip it,
1378
00:51:12,241 --> 00:51:14,458
- read it and keep on racing.
- No.
1379
00:51:14,482 --> 00:51:17,148
- We were tricked. We were tricked.
- We were tricked.
1380
00:51:17,172 --> 00:51:18,838
Phil handed us that paper.
1381
00:51:18,862 --> 00:51:20,838
I thought it was over, but no.
1382
00:51:20,862 --> 00:51:22,769
"Travel by taxi to café tu diec
1383
00:51:22,793 --> 00:51:24,148
"and ask the person
behind the counter for a clue.
1384
00:51:24,172 --> 00:51:25,769
You have 5,500
Vietnamese dong for the leg."
1385
00:51:25,793 --> 00:51:27,976
Come on. We're
team number one, dad.
1386
00:51:28,000 --> 00:51:29,976
Come on, come on, come on.
1387
00:51:30,000 --> 00:51:32,838
- Where are you, Phil?
- There he is. There he is.
1388
00:51:32,862 --> 00:51:34,596
- Phil.
- Phil! My goodness.
1389
00:51:34,620 --> 00:51:36,803
Joel and Garrett, you
are team number two.
1390
00:51:36,827 --> 00:51:38,700
- All right!
- We'll take it.
1391
00:51:38,724 --> 00:51:40,355
However, you are still racing.
1392
00:51:40,379 --> 00:51:42,941
- Ho!
- Boy.
1393
00:51:42,965 --> 00:51:44,765
- All right, good luck, guys.
- See you, Phil.
1394
00:51:46,448 --> 00:51:48,596
- Almost done.
- There you go. Yeah.
1395
00:51:48,620 --> 00:51:50,734
I need you to come up to here.
1396
00:51:50,758 --> 00:51:53,286
I think the side over here...
I think this is pretty good.
1397
00:51:53,310 --> 00:51:54,803
We're gonna ask for a judge.
1398
00:51:54,827 --> 00:51:56,044
Can we get a judge?
1399
00:51:56,068 --> 00:51:57,458
No.
1400
00:51:57,482 --> 00:52:00,044
The air bubbles?
1401
00:52:00,068 --> 00:52:01,586
Can these come out?
1402
00:52:04,689 --> 00:52:07,113
It's not fixable. We're just
gonna try another piece.
1403
00:52:07,137 --> 00:52:09,079
- Maybe a darker color?
- Okay.
1404
00:52:09,103 --> 00:52:10,596
Get the Navy blue.
1405
00:52:10,620 --> 00:52:12,182
We decided to switch
colors from orange to blue
1406
00:52:12,206 --> 00:52:15,976
because the blue
showed way less bubbles
1407
00:52:16,000 --> 00:52:17,907
than the orange
because it was darker.
1408
00:52:17,931 --> 00:52:20,000
There you go. There you go.
1409
00:52:21,034 --> 00:52:23,355
Let's watch.
1410
00:52:23,379 --> 00:52:25,665
The five stations are taken,
1411
00:52:25,689 --> 00:52:28,355
so, we're waiting for a
station to become available.
1412
00:52:28,379 --> 00:52:29,976
While we're waiting, we're
looking at the demonstration.
1413
00:52:30,000 --> 00:52:32,562
11. That's 12.
1414
00:52:32,586 --> 00:52:35,079
We're gonna do one extra
just in case one of them is bad.
1415
00:52:35,103 --> 00:52:37,286
- Should we switch?
- We... let's try it, at least.
1416
00:52:37,310 --> 00:52:39,286
No, no, not detour.
Switch positions.
1417
00:52:39,310 --> 00:52:41,217
Sure.
1418
00:52:41,241 --> 00:52:43,320
We've been together
since we were 15 years old,
1419
00:52:43,344 --> 00:52:44,838
so, we bicker.
1420
00:52:44,862 --> 00:52:46,838
Here, wait. Watch,
you bring it up.
1421
00:52:46,862 --> 00:52:50,769
But we have set clear
and consistent boundaries
1422
00:52:50,793 --> 00:52:52,079
on how far you could go.
1423
00:52:52,103 --> 00:52:53,493
No.
1424
00:52:53,517 --> 00:52:55,596
- Support me.
- Yes, sir.
1425
00:52:56,965 --> 00:53:02,424
Drop it all in there and then...
1426
00:53:02,448 --> 00:53:03,872
- Too much.
- Yeah, way too much.
1427
00:53:03,896 --> 00:53:05,320
You said, "drop
it all in there."
1428
00:53:05,344 --> 00:53:06,665
Circular. Circular.
1429
00:53:06,689 --> 00:53:08,010
I know. I'm trying, I'm trying.
1430
00:53:08,034 --> 00:53:09,217
You put too much on, baby.
1431
00:53:09,241 --> 00:53:10,562
All right, you
make the next one.
1432
00:53:10,586 --> 00:53:11,907
It's not as easy as it looks.
1433
00:53:11,931 --> 00:53:13,148
It's already ruined.
1434
00:53:13,172 --> 00:53:14,527
I have to cook it to get it off.
1435
00:53:14,551 --> 00:53:15,907
- No, it's over.
- You already screwed
1436
00:53:15,931 --> 00:53:17,458
I understand I screwed
up, but I have to cook it.
1437
00:53:17,482 --> 00:53:18,803
- I can't take it off otherwise, right?
- Okay, okay.
1438
00:53:18,827 --> 00:53:21,631
- Okay, yeah, nice and smooth.
- Coming out.
1439
00:53:21,655 --> 00:53:23,044
See? It already is... so...
1440
00:53:23,068 --> 00:53:24,458
Yeah. Okay. So
we'll scrape that off.
1441
00:53:24,482 --> 00:53:26,182
Okay. Can we have a check?
1442
00:53:26,206 --> 00:53:28,034
Check, please.
1443
00:53:34,137 --> 00:53:35,976
Yeah. Only that one?
1444
00:53:36,000 --> 00:53:37,079
We made 13.
1445
00:53:37,103 --> 00:53:39,251
- Okay. - Yeah?
- Yeah!
1446
00:53:39,275 --> 00:53:41,217
They got it. They got it.
They got it. They got it.
1447
00:53:41,241 --> 00:53:44,355
"Search for Phil on
the mat." Let's go.
1448
00:53:44,379 --> 00:53:46,251
- We got to do this.
- Go, go, go.
1449
00:53:46,275 --> 00:53:48,251
No more heat.
1450
00:53:48,275 --> 00:53:49,631
I need you to pull it
a little more tightly.
1451
00:53:49,655 --> 00:53:51,596
Okay, heat.
1452
00:53:51,620 --> 00:53:54,424
My god.
1453
00:53:56,206 --> 00:53:58,355
Maybe we heat it up,
and it'll move a little bit?
1454
00:53:58,379 --> 00:54:00,320
- I don't know.
- We can try.
1455
00:54:00,344 --> 00:54:03,424
We realized that because
the Fender was curved,
1456
00:54:03,448 --> 00:54:07,113
the rectangle sheet didn't
cover the entire Fender.
1457
00:54:07,137 --> 00:54:09,493
So I think now we're
gonna get the same sheet.
1458
00:54:09,517 --> 00:54:11,044
Okay. Let's see.
1459
00:54:11,068 --> 00:54:12,803
See, like that. Yeah.
1460
00:54:12,827 --> 00:54:14,862
I think that's the
move right there.
1461
00:54:16,517 --> 00:54:17,838
Pick-pick up the other side.
1462
00:54:17,862 --> 00:54:19,251
I think you already
lost that opportunity.
1463
00:54:19,275 --> 00:54:20,976
I know, but I got to
figure out how to pick it up.
1464
00:54:21,000 --> 00:54:22,458
- That's the hard...
- I know. Can you try it?
1465
00:54:22,482 --> 00:54:24,286
- Do it this way.
- I understand, but...
1466
00:54:24,310 --> 00:54:25,631
- Pick it up.
- It's not sticking.
1467
00:54:25,655 --> 00:54:27,458
I don't know why it's
not sticking to my thing.
1468
00:54:27,482 --> 00:54:29,734
- Got to be a good one.
- That's a bad one.
1469
00:54:29,758 --> 00:54:32,241
Let's just take it off
and throw it away.
1470
00:54:33,241 --> 00:54:35,286
- Keep going.
- Shoot.
1471
00:54:35,310 --> 00:54:36,700
- My bad, dude.
- It's okay.
1472
00:54:36,724 --> 00:54:38,769
No.
1473
00:54:38,793 --> 00:54:40,527
We need to get
that wicker thing wet.
1474
00:54:40,551 --> 00:54:43,517
It's not cook... Leave
it on there. Let it cook.
1475
00:54:49,379 --> 00:54:54,586
Rob and Corey, you
are team number... Three.
1476
00:54:56,172 --> 00:54:57,872
My gosh.
1477
00:54:57,896 --> 00:55:00,527
- However...
- High five.
1478
00:55:00,551 --> 00:55:02,044
You are still racing.
1479
00:55:05,206 --> 00:55:06,907
Dude, you're killing it.
1480
00:55:06,931 --> 00:55:08,424
I think Todd found his calling.
1481
00:55:08,448 --> 00:55:09,769
It's good, right?
1482
00:55:09,793 --> 00:55:12,044
You want to hire him?
1483
00:55:12,068 --> 00:55:13,044
- Not that way.
- Why not...
1484
00:55:13,068 --> 00:55:14,562
Okay, that'll work, but...
1485
00:55:14,586 --> 00:55:15,596
What do you mean,
"not this way"?
1486
00:55:15,620 --> 00:55:16,976
She was holding that bat,
1487
00:55:17,000 --> 00:55:17,976
and I'm like, "I can't stir up."
1488
00:55:18,000 --> 00:55:19,389
Like...
1489
00:55:19,413 --> 00:55:21,320
Nice, robbin. Your
concentration is awesome.
1490
00:55:21,344 --> 00:55:23,217
Put the lid on.
1491
00:55:23,241 --> 00:55:25,344
Here we go.
1492
00:55:29,586 --> 00:55:31,044
See? It's not that easy.
1493
00:55:31,068 --> 00:55:32,872
Almost thinking we
should have chosen plastic.
1494
00:55:32,896 --> 00:55:34,872
See? It's not that easy.
1495
00:55:34,896 --> 00:55:38,286
Okay, let me just...
Give me a break.
1496
00:55:38,310 --> 00:55:40,044
This one's terrible, but...
1497
00:55:40,068 --> 00:55:41,700
- But we know how to do it. Yep.
- Trial and error.
1498
00:55:41,724 --> 00:55:43,700
We watched the
demonstration for a little bit,
1499
00:55:43,724 --> 00:55:45,838
but not for as long as
we maybe should have.
1500
00:55:45,862 --> 00:55:49,562
Just got to make sure it
comes down smooth is part of it.
1501
00:55:49,586 --> 00:55:51,079
Shoot. It's stuck together.
1502
00:55:51,103 --> 00:55:52,527
- Ooh, that's hot.
- Careful, careful.
1503
00:55:52,551 --> 00:55:54,044
Come on, pick it up.
1504
00:55:54,068 --> 00:55:55,493
That's a nice one.
1505
00:55:55,517 --> 00:55:58,217
Come on. We need
this. We need this.
1506
00:55:58,241 --> 00:56:01,079
We're doing good so far.
1507
00:56:01,103 --> 00:56:03,527
- Check.
- All right. Check? Check?
1508
00:56:03,551 --> 00:56:05,079
Good?
1509
00:56:05,103 --> 00:56:06,286
Come on. Come on.
1510
00:56:06,310 --> 00:56:07,665
- Yes.
- Todd and ashlie just got theirs.
1511
00:56:07,689 --> 00:56:09,355
- Yeah! Ooh!
- Thank you so much.
1512
00:56:09,379 --> 00:56:11,000
- Thank you.
- Thank you.
1513
00:56:12,000 --> 00:56:13,389
Just-just keep holding it there.
1514
00:56:13,413 --> 00:56:14,907
Then after we're done,
1515
00:56:14,931 --> 00:56:17,896
we're gonna spit-shine
it with our sweat.
1516
00:56:19,275 --> 00:56:21,548
I think we need to start
cutting some of this.
1517
00:56:21,572 --> 00:56:21,907
Yeah.
1518
00:56:21,931 --> 00:56:24,286
Do it nice and slow.
1519
00:56:24,310 --> 00:56:26,758
There you go.
All right, let's try.
1520
00:56:36,413 --> 00:56:39,113
- Thank you.
- Thank you.
1521
00:56:39,137 --> 00:56:41,251
All right, come on. Thank you.
1522
00:56:41,275 --> 00:56:42,803
- Good job, girl.
- Bye, guys.
1523
00:56:42,827 --> 00:56:44,113
- "Search for Phil on the mat."
- Okay.
1524
00:56:44,137 --> 00:56:45,838
Okay, let's go.
1525
00:56:45,862 --> 00:56:47,148
- We got this.
- We got a good system.
1526
00:56:47,172 --> 00:56:48,631
Nice job.
1527
00:56:48,655 --> 00:56:50,872
Okay, that's good.
1528
00:56:50,896 --> 00:56:54,010
This is okay, here. So,
we're gonna try it this way.
1529
00:56:54,034 --> 00:56:58,044
We're gonna use this little
spatula thing to kind of help us
1530
00:56:58,068 --> 00:56:59,872
- get it started.
- Yeah, there it goes, there it goes.
1531
00:56:59,896 --> 00:57:01,700
- Beautiful, Gregory.
- Kind of spread it out?
1532
00:57:01,724 --> 00:57:03,596
All right, that's not too bad.
1533
00:57:03,620 --> 00:57:04,562
That was our best one yet.
1534
00:57:04,586 --> 00:57:05,872
We're recovering.
We're recovering.
1535
00:57:05,896 --> 00:57:07,872
We're gonna be rice
cake professionals.
1536
00:57:07,896 --> 00:57:09,458
While we waited
1537
00:57:09,482 --> 00:57:11,562
for one of the stations to
open up, we continuously
1538
00:57:11,586 --> 00:57:13,079
watched the
demonstration, so I believe
1539
00:57:13,103 --> 00:57:14,493
- that definitely helped us.
- Yeah.
1540
00:57:14,517 --> 00:57:16,389
- We can make extra.
- Yeah, just make extra
1541
00:57:16,413 --> 00:57:18,182
'cause they're gonna
knock some out.
1542
00:57:18,206 --> 00:57:21,044
- Nice, robbin.
- That one's okay. Check?
1543
00:57:21,068 --> 00:57:22,137
Can we get a check?
1544
00:57:26,896 --> 00:57:29,493
Ten, 11, 12. Good?
1545
00:57:29,517 --> 00:57:31,803
Yes. Yes, yes, yes, yes.
1546
00:57:31,827 --> 00:57:33,286
- The ladies got it.
- I know.
1547
00:57:33,310 --> 00:57:35,458
That looks awesome,
but it's still too thick.
1548
00:57:35,482 --> 00:57:38,424
It feels amazing to
get our clue before
1549
00:57:38,448 --> 00:57:40,700
teams that have been
dominating this whole race thus far.
1550
00:57:40,724 --> 00:57:42,079
- Thank you.
- Yeah.
1551
00:57:42,103 --> 00:57:43,320
Thank you, thank you, thank you.
1552
00:57:43,344 --> 00:57:44,724
It felt wonderful.
1553
00:57:46,758 --> 00:57:48,137
Phil!
1554
00:57:49,551 --> 00:57:52,044
Todd and ashlie, you
are team number four.
1555
00:57:52,068 --> 00:57:53,734
- However, you are still racing.
- Still racing?
1556
00:57:53,758 --> 00:57:56,286
- Okay. -Rip it, read it right here.
- All right.
1557
00:57:56,310 --> 00:57:57,527
Feel good. I feel good.
1558
00:57:57,551 --> 00:57:58,734
We're on our
way to the pit stop.
1559
00:57:58,758 --> 00:58:01,355
Is it closed?
1560
00:58:01,379 --> 00:58:03,769
Okay. So the road
just came to an end.
1561
00:58:03,793 --> 00:58:06,241
- We're just at a dead end.
- That sucks.
1562
00:58:07,965 --> 00:58:09,631
Come on. We got this.
1563
00:58:09,655 --> 00:58:10,803
This is our chance.
1564
00:58:10,827 --> 00:58:11,872
It's a sprint
now. It's a sprint.
1565
00:58:11,896 --> 00:58:12,941
That looks good, babe.
1566
00:58:12,965 --> 00:58:14,286
Good, good, good.
1567
00:58:14,310 --> 00:58:16,044
That's it. That's it, Andrea.
1568
00:58:16,068 --> 00:58:19,079
- Can we get a check, please?
- Man. Come on.
1569
00:58:19,103 --> 00:58:21,182
- Eight, nine, ten.
- Eight, nine, ten, ele
1570
00:58:21,206 --> 00:58:22,769
- leven?
- Eleven, 12.
1571
00:58:22,793 --> 00:58:24,148
- Yay!
- Wow.
1572
00:58:24,172 --> 00:58:26,286
Thank you.
1573
00:58:26,310 --> 00:58:29,148
- They got it.
- Still got Victor, Jocelyn here. -Check.
1574
00:58:29,172 --> 00:58:31,458
I think I'm getting a better
hang of actually wrapping this
1575
00:58:31,482 --> 00:58:33,493
around that little bat, so,
1576
00:58:33,517 --> 00:58:35,896
we might be doing a
little bit better than before.
1577
00:58:36,896 --> 00:58:38,355
Damn, you're good, boy.
1578
00:58:38,379 --> 00:58:40,148
Yeah, I'm a freak,
bro. What can I say?
1579
00:58:40,172 --> 00:58:41,596
We work really well
1580
00:58:41,620 --> 00:58:43,458
in these high-stress situations.
1581
00:58:43,482 --> 00:58:46,182
- Like, we're about there.
- You know what I mean?
1582
00:58:46,206 --> 00:58:48,034
- Careful.
- Okay.
1583
00:58:53,310 --> 00:58:54,724
She's a beauty.
1584
00:58:55,724 --> 00:58:57,562
- Yes!
- Yes!
1585
00:58:57,586 --> 00:58:59,113
Thank you.
1586
00:58:59,137 --> 00:59:02,413
"Travel by taxi to truc I am
phuong nam zen monastery."
1587
00:59:08,620 --> 00:59:09,862
- Hi.
- The mat.
1588
00:59:10,827 --> 00:59:12,389
Robbin and Chelsea,
1589
00:59:12,413 --> 00:59:13,734
- you are still racing.
- Yes.
1590
00:59:13,758 --> 00:59:15,493
- Okay.
- Rip it and read it right there.
1591
00:59:15,517 --> 00:59:18,010
Okay.
1592
00:59:18,034 --> 00:59:22,424
Morgan and Lena, you
are team number... six.
1593
00:59:22,448 --> 00:59:25,320
We were shocked. Our whole goal
1594
00:59:25,344 --> 00:59:26,803
with using the express pass was
1595
00:59:26,827 --> 00:59:29,976
we wanted it to be
an advantage-gainer.
1596
00:59:30,000 --> 00:59:31,941
And we didn't even
maintain our place.
1597
00:59:31,965 --> 00:59:34,424
However, you are still racing.
1598
00:59:34,448 --> 00:59:36,044
I have another clue for you.
1599
00:59:36,068 --> 00:59:37,424
Thanks, Phil.
1600
00:59:37,448 --> 00:59:38,769
Yes, it sucks.
1601
00:59:38,793 --> 00:59:41,010
We're in sixth, but
we're also still racing.
1602
00:59:41,034 --> 00:59:42,241
This is anybody's game.
1603
00:59:43,241 --> 00:59:44,838
- Hey, Phil.
- What's up, Phil?
1604
00:59:44,862 --> 00:59:48,665
Joe and Ian, you are still
racing. Here's your next clue.
1605
00:59:48,689 --> 00:59:50,103
Can we get a check, please?
1606
00:59:52,068 --> 00:59:54,044
Okay.
1607
00:59:54,068 --> 00:59:56,827
Seriously? Seriously?
1608
00:59:58,551 --> 01:00:00,113
Three more? Okay.
1609
01:00:00,137 --> 01:00:02,976
We'll just hang out
here until tomorrow.
1610
01:00:03,000 --> 01:00:04,355
- All right. Ready?
- He's got a check, yeah?
1611
01:00:04,379 --> 01:00:06,458
Yeah. All right. Check.
1612
01:00:06,482 --> 01:00:08,079
- Check?
- Gosh.
1613
01:00:08,103 --> 01:00:09,631
Let's do it, baby.
1614
01:00:09,655 --> 01:00:11,458
Wow. Not good.
1615
01:00:11,482 --> 01:00:13,482
We're good. We're good.
1616
01:00:16,206 --> 01:00:19,217
- Eleven, 12.
- Let's go. Let's go. - They got it.
1617
01:00:21,206 --> 01:00:23,217
- We're the last team here.
- Yep.
1618
01:00:23,241 --> 01:00:25,424
Yay! Thank you so much!
Thank you, thank you!
1619
01:00:25,448 --> 01:00:26,896
It's over.
1620
01:00:34,620 --> 01:00:36,182
That's one. We
still need two more.
1621
01:00:36,206 --> 01:00:39,148
We're the last team out,
so let's pray this is good.
1622
01:00:39,172 --> 01:00:41,148
We had won the first two legs,
1623
01:00:41,172 --> 01:00:43,286
and then, now it's like, wow.
Okay, definitely we're not
1624
01:00:43,310 --> 01:00:45,389
gonna be anywhere
near the front today.
1625
01:00:45,413 --> 01:00:47,217
- This is the last one?
- This should be the last one.
1626
01:00:47,241 --> 01:00:49,079
Check, please. Check.
1627
01:00:49,103 --> 01:00:50,493
But you know, just
stay positive when
1628
01:00:50,517 --> 01:00:51,527
it's not over till
Phil says you're out.
1629
01:00:51,551 --> 01:00:53,872
Ta da!
1630
01:00:53,896 --> 01:00:55,217
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
1631
01:00:55,241 --> 01:00:57,320
Yeah, thank you.
1632
01:00:57,344 --> 01:00:58,493
Let's go.
1633
01:00:58,517 --> 01:01:00,010
It was fun while it lasted.
1634
01:01:00,034 --> 01:01:01,941
You don't know
until you check in.
1635
01:01:01,965 --> 01:01:04,631
How's that look?
1636
01:01:04,655 --> 01:01:05,934
All right, let's hit it,
let's hit it, let's hit it.
1637
01:01:05,958 --> 01:01:06,320
Let's hit it.
1638
01:01:06,344 --> 01:01:08,113
Can we do a check?
1639
01:01:08,137 --> 01:01:10,148
Nice and smooth.
1640
01:01:10,172 --> 01:01:12,631
- Okay. Yes, dude!
- Let's go.
1641
01:01:12,655 --> 01:01:14,217
- Let's go. Let's go.
- Let's go, baby. Let's go.
1642
01:01:14,241 --> 01:01:16,320
- Thank you. Thank you. Thank you.
- Thank you, sir.
1643
01:01:16,344 --> 01:01:17,734
- "Race to the pit stop."
- "Race to the pit stop."
1644
01:01:17,758 --> 01:01:19,320
- Hey, cool. Let's go.
- Let's do it. Let's go get 'em.
1645
01:01:19,344 --> 01:01:20,493
- Let's go get 'em.
- Come on, come on.
1646
01:01:20,517 --> 01:01:22,596
Taxis right here.
There's taxis right here.
1647
01:01:22,620 --> 01:01:25,217
Okay.
1648
01:01:25,241 --> 01:01:26,700
Where's the taxi at?
1649
01:01:26,724 --> 01:01:28,493
Taxi? It looks like a taxi.
1650
01:01:28,517 --> 01:01:30,113
- All right, babe.
- This might be our last run.
1651
01:01:30,137 --> 01:01:31,561
There's the brothers.
There's the brothers. Let's go.
1652
01:01:31,585 --> 01:01:31,769
Okay.
1653
01:01:31,793 --> 01:01:33,622
Yeah. They have a
whole 'nother team here.
1654
01:01:33,646 --> 01:01:33,941
Okay.
1655
01:01:33,965 --> 01:01:35,872
We just saw Liam and yeremi.
1656
01:01:35,896 --> 01:01:38,389
They were trying to catch a
cab and they saw that we were in.
1657
01:01:38,413 --> 01:01:39,631
- Thank you, sir.
- Let's go.
1658
01:01:39,655 --> 01:01:41,976
- Hop in there, baby.
- Hop in there, baby.
1659
01:01:42,000 --> 01:01:43,631
Come on. Come on, come on.
1660
01:01:43,655 --> 01:01:46,286
Philip,
1661
01:01:46,310 --> 01:01:48,286
we looked death into
the face right there.
1662
01:01:48,310 --> 01:01:50,217
- Let these guys in.
- Hey, good job.
1663
01:01:50,241 --> 01:01:53,113
Greg and John,
Andrea and malaina,
1664
01:01:53,137 --> 01:01:55,803
- you guys are still going.
- All right.
1665
01:01:55,827 --> 01:01:57,217
- Okay.
- Rip and read your clue right here.
1666
01:01:57,241 --> 01:01:59,148
- Yes.
- Rip it.
1667
01:01:59,172 --> 01:02:00,700
Think positive!
1668
01:02:00,724 --> 01:02:02,458
We're positive. We're positive.
1669
01:02:02,482 --> 01:02:05,251
We're not in last. We
just got to find this pit stop.
1670
01:02:05,275 --> 01:02:08,907
- This was a long, challenging leg.
- Challenging leg.
1671
01:02:08,931 --> 01:02:10,803
It's gonna really put a
lot of teams to the test.
1672
01:02:10,827 --> 01:02:13,700
Yes, and I'm... and yeremi
and I are passing that test.
1673
01:02:13,724 --> 01:02:16,113
Our hard work's paying off.
1674
01:02:16,137 --> 01:02:18,010
We're gonna hopefully
jump some places
1675
01:02:18,034 --> 01:02:20,458
and just stop finishing
in eighth place.
1676
01:02:20,482 --> 01:02:22,251
Yes.
1677
01:02:22,275 --> 01:02:24,010
Phil!
1678
01:02:24,034 --> 01:02:25,493
We finally made it.
1679
01:02:25,517 --> 01:02:27,320
Jocelyn and Victor, you've
messed up your record.
1680
01:02:27,344 --> 01:02:30,458
I know. We got killed
on making rice paper,
1681
01:02:30,482 --> 01:02:31,941
- of all things. My gosh.
- I know.
1682
01:02:31,965 --> 01:02:34,286
So embarrassing. I
mean, we sell it, we eat it,
1683
01:02:34,310 --> 01:02:36,113
and we just never
actually made this stuff.
1684
01:02:36,137 --> 01:02:38,010
- And now we're probably dead last.
- Yeah.
1685
01:02:38,034 --> 01:02:40,320
Well, the good news is
1686
01:02:40,344 --> 01:02:42,010
you are second to
last. You are tenth.
1687
01:02:42,034 --> 01:02:43,424
My gosh.
1688
01:02:43,448 --> 01:02:46,700
- But I have another clue for you.
- My goodness.
1689
01:02:46,724 --> 01:02:49,872
So even though you
are tenth to leave here,
1690
01:02:49,896 --> 01:02:51,700
you could still actually win.
1691
01:02:51,724 --> 01:02:53,907
- Get out!
- Rip it and read it. Guys, come on in.
1692
01:02:53,931 --> 01:02:55,562
We won the first two legs,
1693
01:02:55,586 --> 01:02:57,631
but now we're second to last.
1694
01:02:57,655 --> 01:02:59,286
- We're still hopeful.
- Yeah, yeah, yeah, because
1695
01:02:59,310 --> 01:03:02,251
we see it all the time, where
teams go from first to last.
1696
01:03:02,275 --> 01:03:04,182
Just depends on
the luck of the draw.
1697
01:03:04,206 --> 01:03:05,769
Do you have any
idea where you're at?
1698
01:03:05,793 --> 01:03:08,286
- No, we're-we're... we don't.
- We don't.
1699
01:03:08,310 --> 01:03:10,286
You are dead last.
1700
01:03:10,310 --> 01:03:12,665
- However, you are still racing.
- Okay.
1701
01:03:12,689 --> 01:03:13,941
Which means you
have another clue.
1702
01:03:13,965 --> 01:03:16,286
You can rip it, read
it, keep on racing.
1703
01:03:16,310 --> 01:03:18,044
There's no reason
why you can't carry on
1704
01:03:18,068 --> 01:03:19,527
- and win this leg.
- Okay.
1705
01:03:19,551 --> 01:03:21,424
- But you got a lot of catching up to do.
- Okay.
1706
01:03:21,448 --> 01:03:24,562
- We are dead last.
- Not-not just last.
1707
01:03:24,586 --> 01:03:26,113
- Dead last.
- Dead last.
1708
01:03:26,137 --> 01:03:27,458
It was very disappointing.
1709
01:03:27,482 --> 01:03:29,079
I mean, our challenges
1710
01:03:29,103 --> 01:03:31,665
up to that point, we felt
were going really well,
1711
01:03:31,689 --> 01:03:34,286
and then just to get
told that we were last
1712
01:03:34,310 --> 01:03:36,803
was just like, "really? Dang."
1713
01:03:36,827 --> 01:03:38,159
All right, let's go
do it. Okay, let's go.
1714
01:03:38,183 --> 01:03:38,769
Let's do it, man.
1715
01:03:38,793 --> 01:03:40,493
We're still in the race,
1716
01:03:40,517 --> 01:03:44,079
and we have to just give it
our all and really go and get it.
1717
01:03:44,103 --> 01:03:46,838
We still have a good
shot at this. It's not over
1718
01:03:46,862 --> 01:03:48,217
till Phil says we're out.
1719
01:03:48,241 --> 01:03:50,665
No, not over yet.
1720
01:03:50,689 --> 01:03:56,665
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
1721
01:03:56,689 --> 01:03:59,724
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org.
1722
01:04:17,206 --> 01:04:18,493
Next time on the amazing race...
1723
01:04:18,517 --> 01:04:21,251
The exhausting day continues.
1724
01:04:21,275 --> 01:04:23,872
We lost it. We lost it. Aah!
1725
01:04:23,896 --> 01:04:25,113
Steve and Anna Leigh try
1726
01:04:25,137 --> 01:04:27,493
and reel in another first plac.
1727
01:04:27,517 --> 01:04:29,217
- Ew!
- Just grab that sucker.
1728
01:04:29,241 --> 01:04:30,596
They're wiggling!
1729
01:04:30,620 --> 01:04:32,182
And without an express pass...
1730
01:04:32,206 --> 01:04:34,320
- Don't let them outwork us.
- I don't know.
1731
01:04:34,344 --> 01:04:36,344
Morgan and Lena
feel the pressure.
127941