All language subtitles for The Archies 2023-engcp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,250 --> 00:00:44,083 Tucked away behind the clouds in the hills of North India 2 00:00:44,167 --> 00:00:46,417 is our little town, Riverdale. 3 00:00:46,500 --> 00:00:49,583 Our small town was built in 1914 by Sir John Riverdale. 4 00:00:49,667 --> 00:00:52,417 Did you know Sir Riverdale was a British officer 5 00:00:52,500 --> 00:00:54,708 who was first posted to Bombay? 6 00:00:54,792 --> 00:00:57,042 Not sure if he could hold onto his job, 7 00:00:57,125 --> 00:00:59,542 but he definitely couldn't hold onto his heart. 8 00:00:59,625 --> 00:01:02,250 He fell in love with the sunshine, the Arabian Sea, 9 00:01:02,333 --> 00:01:04,083 the mogras, the pedas, 10 00:01:04,167 --> 00:01:07,292 and a beautiful local girl named Sitara. 11 00:01:08,583 --> 00:01:10,167 A wedding and four children later, 12 00:01:10,250 --> 00:01:14,125 one day, Sir John set out on a hunt with his friend, the Prince of Sarna. 13 00:01:17,875 --> 00:01:20,167 Yet again, he couldn't hold onto his heart. 14 00:01:20,250 --> 00:01:23,458 He fell in love with the blue skies and the mountains. 15 00:01:24,250 --> 00:01:27,417 Sir John and his wife, Sitara, put all their savings together, 16 00:01:27,500 --> 00:01:31,833 and leased this land from the prince's father, the Maharaja of Sarna. 17 00:01:33,000 --> 00:01:35,625 They made a new town for people 18 00:01:35,708 --> 00:01:37,375 who were like Sir Riverdale's family, 19 00:01:37,458 --> 00:01:40,292 half British and half Indian. 20 00:01:40,375 --> 00:01:42,500 The Anglo-Indian community. 21 00:01:43,292 --> 00:01:45,583 Then India got its independence. 22 00:01:45,667 --> 00:01:47,667 The British headed home while the Anglo-Indians 23 00:01:47,750 --> 00:01:50,500 wondered if they should stay back or… 24 00:01:50,583 --> 00:01:52,083 Many left for England, 25 00:01:52,167 --> 00:01:55,208 and the ones who loved their country stayed back. 26 00:01:55,292 --> 00:01:58,917 Riverdale became home, and the heart of this town was Green Park. 27 00:01:59,792 --> 00:02:02,833 Every citizen in Riverdale has once planted a tree here. 28 00:02:02,917 --> 00:02:07,125 In other words, this is where the community literally planted their roots. 29 00:02:15,833 --> 00:02:17,542 How beautiful is this! 30 00:02:17,625 --> 00:02:19,500 - This is Green Park. - Yes, very nice. 31 00:02:19,583 --> 00:02:22,458 This is not just the heart, but the history of Riverdale. 32 00:02:22,542 --> 00:02:24,833 We have a tradition here known as "planting day". 33 00:02:25,458 --> 00:02:26,958 When kids turn five, 34 00:02:27,042 --> 00:02:29,833 their parents bring them here to plant a tree. 35 00:02:29,917 --> 00:02:31,167 The trees have their names. 36 00:02:31,250 --> 00:02:32,250 Mine is over there. 37 00:02:32,833 --> 00:02:34,042 How special! 38 00:02:34,500 --> 00:02:36,958 I wish there was a park like this in every town. 39 00:02:37,042 --> 00:02:38,958 Some things are worth fighting for. 40 00:02:39,042 --> 00:02:40,792 - Is that so? - Yes! 41 00:02:40,875 --> 00:02:42,083 Are any of you musicians? 42 00:02:42,167 --> 00:02:43,292 I learned the sitar. 43 00:02:43,375 --> 00:02:44,833 Nice. Let me show you something. 44 00:02:44,917 --> 00:02:47,125 This beautiful pergola was a bandstand. 45 00:02:47,208 --> 00:02:50,083 Music played there and people danced here. 46 00:02:50,750 --> 00:02:54,125 This tradition started in 1914, and in 1964, it's still alive. 47 00:02:55,250 --> 00:02:57,792 Can you guess who performed here last? 48 00:02:57,875 --> 00:02:59,625 - Elvis Presley? - No! 49 00:03:00,125 --> 00:03:01,250 - Mohammed Rafi? - No. 50 00:03:01,333 --> 00:03:02,333 Go on, tell us! 51 00:03:02,917 --> 00:03:03,792 The Archies. 52 00:03:03,875 --> 00:03:04,958 Who are The Archies? 53 00:03:05,042 --> 00:03:06,042 No idea. 54 00:03:06,125 --> 00:03:08,250 I've never heard of The Archies. 55 00:03:08,333 --> 00:03:10,792 Five years ago had you heard of the Beatles? 56 00:03:10,875 --> 00:03:12,083 No, right? 57 00:03:12,167 --> 00:03:14,875 Mark my words. The Archies are going to change the world. 58 00:03:14,958 --> 00:03:16,792 Then you can all proudly say, 59 00:03:16,875 --> 00:03:18,417 you met the lead singer. Me! 60 00:03:18,500 --> 00:03:19,417 Is he the singer? 61 00:03:19,500 --> 00:03:21,750 - You are a singer? - Yes, I am. 62 00:03:21,833 --> 00:03:24,417 This special tour was designed for you by Fred Andrews 63 00:03:24,500 --> 00:03:26,220 - of Andrews Tours and Travels. - Thank you. 64 00:03:26,292 --> 00:03:28,083 Please enjoy Green Park. 65 00:03:28,792 --> 00:03:30,000 Thank you. 66 00:03:39,292 --> 00:03:40,750 Stop it, Betty! 67 00:03:43,958 --> 00:03:45,792 And tell that jukebox to stop. 68 00:03:45,875 --> 00:03:47,375 No! I love it. 69 00:03:51,292 --> 00:03:54,042 This is my story, listen up 70 00:03:56,500 --> 00:03:59,542 In my words, listen up 71 00:04:01,917 --> 00:04:05,417 The humming you hear 72 00:04:07,708 --> 00:04:10,292 Is the tune of the youth, listen up 73 00:04:13,083 --> 00:04:15,833 This is my story, listen up 74 00:04:18,292 --> 00:04:21,583 You can't ignore me, listen up 75 00:04:23,917 --> 00:04:26,917 All my impossible dreams 76 00:04:29,500 --> 00:04:32,167 Are right before me, you know 77 00:04:34,333 --> 00:04:39,458 In ever-changing waves 78 00:04:40,042 --> 00:04:43,333 This life flows, listen up… 79 00:04:47,625 --> 00:04:49,792 Aw, they're all here to welcome us. 80 00:04:49,875 --> 00:04:53,292 Of course! You have to sing for your supper. 81 00:04:53,375 --> 00:04:55,667 - Smithers! - Miss Lodge. 82 00:04:55,750 --> 00:04:57,333 Are we all set for the party? 83 00:04:57,417 --> 00:04:59,458 - Absolutely! - Thank you. 84 00:04:59,542 --> 00:05:04,042 We can have anything we want 85 00:05:04,125 --> 00:05:07,625 We can pluck the stars, if we want 86 00:05:07,708 --> 00:05:14,583 We can grow flowers from rocks, if we want 87 00:05:21,000 --> 00:05:23,458 Aha! 88 00:05:28,875 --> 00:05:30,333 Listen up! 89 00:05:31,500 --> 00:05:32,500 Listen up! 90 00:05:36,417 --> 00:05:39,750 I feel like a new guy, my love 91 00:05:42,042 --> 00:05:44,792 Sunny swingin' blue skies above 92 00:05:47,583 --> 00:05:50,792 This is my story, you know 93 00:05:52,875 --> 00:05:56,083 Hear my story, listen up 94 00:05:58,458 --> 00:06:01,458 Why does life feel to us 95 00:06:03,875 --> 00:06:06,458 As beautiful as it does? Listen up! 96 00:06:09,375 --> 00:06:12,792 Why is finding happiness 97 00:06:14,750 --> 00:06:17,958 So easy for us? Listen up! 98 00:06:19,917 --> 00:06:24,333 In ever-changing waves 99 00:06:25,250 --> 00:06:28,833 This life flows, listen up 100 00:06:30,833 --> 00:06:35,542 It keeps telling us 101 00:06:36,250 --> 00:06:39,042 To feel the rhythm, listen up 102 00:06:39,125 --> 00:06:40,625 - Thank you. - See you. 103 00:06:41,458 --> 00:06:42,667 Listen up! 104 00:06:44,375 --> 00:06:46,208 You say I'm young 105 00:06:46,292 --> 00:06:49,500 And I've got nowhere to be 106 00:06:49,583 --> 00:06:53,625 I say there's so much I can do 107 00:06:54,917 --> 00:06:57,292 Tradin' my shoes in 108 00:06:57,375 --> 00:07:00,250 For wheels under my feet 109 00:07:00,333 --> 00:07:05,542 I'm rockin' and rollin' past you 110 00:07:05,625 --> 00:07:06,625 Listen up! 111 00:07:08,792 --> 00:07:09,875 Listen up! 112 00:07:11,375 --> 00:07:12,375 Listen up! 113 00:07:17,875 --> 00:07:20,250 You returned at the right time, Mr. Lodge. 114 00:07:20,958 --> 00:07:22,625 Riverdale needs you. 115 00:07:23,583 --> 00:07:26,292 And the Council has accepted your proposal. 116 00:07:26,750 --> 00:07:28,833 - I told you it would work. - That you did! 117 00:07:28,917 --> 00:07:32,750 They have no objection to the plaza coming up in the square. 118 00:07:32,833 --> 00:07:33,833 Excellent. 119 00:07:34,375 --> 00:07:37,208 Mr. Lodge, these shops are private properties. 120 00:07:37,875 --> 00:07:41,125 But if the owners are ready to sell, then it's fine. 121 00:07:41,750 --> 00:07:43,625 Everything has a price, Dawson. 122 00:07:44,500 --> 00:07:45,750 Let's get to the point. 123 00:07:46,250 --> 00:07:49,208 Have you moved on what we discussed? 124 00:07:49,292 --> 00:07:51,750 Will the Council give us permission to build a hotel or not? 125 00:07:52,500 --> 00:07:54,458 Why wouldn't they? Of course they will. 126 00:07:54,542 --> 00:07:56,458 Only the location needs approval. 127 00:07:57,667 --> 00:07:58,875 I think… 128 00:08:00,667 --> 00:08:03,292 it would be best here. 129 00:08:04,417 --> 00:08:05,708 Well done, old chap! 130 00:08:05,792 --> 00:08:07,333 Not a bad idea. 131 00:08:07,417 --> 00:08:08,875 Mr. Dawson, 132 00:08:11,292 --> 00:08:13,292 you don't want to come to a new place 133 00:08:13,375 --> 00:08:16,458 and land up on the outskirts, now do you? 134 00:08:17,542 --> 00:08:19,583 You want to be where the life is. 135 00:08:20,292 --> 00:08:22,625 The food, the shops. 136 00:08:27,292 --> 00:08:28,833 Wouldn't this be better? 137 00:08:32,000 --> 00:08:33,625 But that's Green Park. 138 00:08:33,708 --> 00:08:36,625 That's your spot! Right in the heart… 139 00:08:36,708 --> 00:08:39,917 The hotel shouldn't be far from the city center, Hiram. 140 00:08:40,000 --> 00:08:44,250 My best business ideas come from my American. 141 00:08:47,208 --> 00:08:50,375 If we go for Green Park, we'll cause a controversy. 142 00:08:50,458 --> 00:08:52,625 So it's needless to say, Dawson, 143 00:08:52,708 --> 00:08:55,000 my name can't be mentioned anywhere. 144 00:08:55,083 --> 00:08:57,583 Once the Council permissions go through, 145 00:08:57,667 --> 00:09:00,167 get tenders from a few companies. 146 00:09:00,250 --> 00:09:03,083 But naturally, you will select… 147 00:09:04,042 --> 00:09:05,125 Lodge Industries? 148 00:09:05,792 --> 00:09:07,167 Good man! 149 00:09:09,583 --> 00:09:12,167 We'll need five votes to get the permission. 150 00:09:13,250 --> 00:09:14,708 But I will try my best, Mr. Lodge. 151 00:09:15,333 --> 00:09:16,667 - Try? - Yes. 152 00:09:16,750 --> 00:09:18,750 Trying won't get you anywhere, Dawson. 153 00:09:18,833 --> 00:09:20,500 Now go get the votes. 154 00:09:24,208 --> 00:09:27,875 If I was the District Corporator, I'd do it easily. 155 00:09:30,750 --> 00:09:34,208 So, what's stopping you from standing for elections? 156 00:09:36,083 --> 00:09:38,583 Elections take a lot of money. 157 00:09:38,667 --> 00:09:40,875 You do understand, Mr. Lodge? 158 00:09:42,875 --> 00:09:44,542 Well done, Dawson! 159 00:09:47,958 --> 00:09:49,292 I'm impressed. 160 00:09:50,208 --> 00:09:52,458 Now help me help you. 161 00:09:52,542 --> 00:09:54,875 I want a hotel in Green Park. 162 00:09:56,833 --> 00:09:59,083 But first a plaza in the town square. 163 00:10:11,625 --> 00:10:12,875 Mango milkshake. 164 00:10:12,958 --> 00:10:15,167 Who's the best doggie in the world? 165 00:10:15,750 --> 00:10:16,667 Hamburger. 166 00:10:16,750 --> 00:10:18,958 Hot Dog, do you find Moosey handsome? 167 00:10:19,583 --> 00:10:20,625 Hotdog can't talk. 168 00:10:21,750 --> 00:10:23,208 Is that so, Hotdog? 169 00:10:25,292 --> 00:10:28,083 Put that burger down, Jones! 170 00:10:28,958 --> 00:10:30,750 Cut it from my tips, Pops. 171 00:10:30,833 --> 00:10:33,875 Your tab exceeds your tips. There's nothing to cut. 172 00:10:33,958 --> 00:10:36,333 It's okay. I don't mind sharing. 173 00:10:37,833 --> 00:10:39,500 You should mind, Ethel. 174 00:10:39,583 --> 00:10:43,250 His only love is food. He's oblivious to your feelings. 175 00:10:45,042 --> 00:10:46,583 What is "oblivious"? 176 00:10:48,083 --> 00:10:50,250 You don't know what "oblivious" means, Moose? 177 00:10:52,000 --> 00:10:55,875 You've lived about 25 percent of your life already, 178 00:10:55,958 --> 00:10:57,625 but what have you learned? 179 00:10:59,792 --> 00:11:00,792 Nothing! 180 00:11:03,208 --> 00:11:04,208 Moose! 181 00:11:19,000 --> 00:11:20,417 Aunty Hermione! 182 00:11:20,500 --> 00:11:21,792 Look who's here. 183 00:11:21,875 --> 00:11:24,583 Betty! Baby, how lovely to see you. 184 00:11:26,042 --> 00:11:27,458 - These are for you. - Aw. 185 00:11:27,542 --> 00:11:29,875 - Put these in my bedroom, please. - Sure. 186 00:11:29,958 --> 00:11:31,750 You all set for the party tonight? 187 00:11:32,333 --> 00:11:34,792 Still haven't worked out your evening wear? 188 00:11:42,208 --> 00:11:43,625 "Darlings." 189 00:11:45,375 --> 00:11:48,833 I can't believe you could stick eyelashes on. This is so mod. 190 00:11:48,917 --> 00:11:52,250 You keep it. I'll tell Dad to buy me more. 191 00:11:52,333 --> 00:11:54,458 No, two presents are enough! 192 00:11:55,958 --> 00:11:58,625 What happened to "What's mine is yours", Betts? 193 00:11:59,458 --> 00:12:01,958 We still share everything, I hope? 194 00:12:02,042 --> 00:12:03,292 For always and ever. 195 00:12:04,792 --> 00:12:06,958 Okay. Now tell me. 196 00:12:10,208 --> 00:12:11,917 This one? Or this one? 197 00:12:12,417 --> 00:12:14,792 That's really cute, and that's really short! 198 00:12:14,875 --> 00:12:17,083 It's called a mini. It's all the rage in London. 199 00:12:17,167 --> 00:12:20,125 Don't forget you're not in London, you're in Riverdale. 200 00:12:20,208 --> 00:12:22,833 And Riverdale should not forget 201 00:12:22,917 --> 00:12:24,333 that Veronica is back! 202 00:12:25,125 --> 00:12:26,625 I've missed you. 203 00:12:26,708 --> 00:12:29,375 So, tell me, how's Archie? 204 00:12:30,250 --> 00:12:31,625 Since I left… 205 00:12:32,833 --> 00:12:33,875 has he seen anyone else? 206 00:12:34,625 --> 00:12:36,625 He's dated everyone, but no one. 207 00:12:38,500 --> 00:12:39,583 I thought you didn't care. 208 00:12:40,125 --> 00:12:43,167 I don't. I just want to know the latest. 209 00:12:43,250 --> 00:12:46,750 The latest is that we all have part-time jobs now. 210 00:12:47,542 --> 00:12:49,375 Jobs? Why? 211 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 You're so cute. 212 00:12:54,250 --> 00:12:57,000 But I'm not in the mood for cute. 213 00:12:57,083 --> 00:12:59,417 - Look into the lens. - Looking. 214 00:12:59,500 --> 00:13:01,250 - Hurry up, Doiley. - Okay! 215 00:13:02,250 --> 00:13:03,250 Got it. 216 00:13:05,958 --> 00:13:07,083 Look at all this stuff! 217 00:13:07,792 --> 00:13:09,417 Ronnie throws the best parties. 218 00:13:10,125 --> 00:13:13,708 You know, Dad asked if there'd be any adults at the party. 219 00:13:14,333 --> 00:13:16,542 I went "Dad, please. We're 17 now!" 220 00:13:16,625 --> 00:13:19,000 My Mom is the same. "Say no to booze!" 221 00:13:19,083 --> 00:13:20,583 Tell Aunty Jeannie, 222 00:13:20,667 --> 00:13:23,083 if you're already talking to a bottle, it's too late! 223 00:13:24,167 --> 00:13:26,208 - So funny. - Thank you, Dilly. 224 00:13:26,292 --> 00:13:30,042 Reggie doesn't crack jokes for free. Go, get me a raspberry soda. 225 00:13:30,625 --> 00:13:32,625 - Okay. Do you want anything? - No. 226 00:13:34,708 --> 00:13:36,958 Stop treating Dilly like your Man Friday. 227 00:13:37,792 --> 00:13:39,333 - I'm talking to you. - Va! 228 00:13:40,417 --> 00:13:41,542 Look who's back. 229 00:13:42,125 --> 00:13:43,125 Welcome back, Veronica. 230 00:13:43,167 --> 00:13:44,292 Hi, Ronnie. 231 00:13:45,083 --> 00:13:46,375 You mean Va Va Voom? 232 00:13:51,208 --> 00:13:53,042 - Hi! - Oh, hello. 233 00:13:54,833 --> 00:13:56,917 - Hello, Moosey. - Hi, Ronnie! 234 00:13:57,000 --> 00:13:58,708 Hello, Sughead. 235 00:13:59,292 --> 00:14:00,292 My name is "Jughead". 236 00:14:00,958 --> 00:14:02,917 What's the "S" for? 237 00:14:03,000 --> 00:14:04,667 - Sandwich. - Why? 238 00:14:06,667 --> 00:14:07,708 Where are we going? 239 00:14:07,792 --> 00:14:09,917 He's still scared of you. 240 00:14:10,000 --> 00:14:11,042 Hello. 241 00:14:11,875 --> 00:14:13,083 Hello! 242 00:14:13,167 --> 00:14:14,917 When did you get so handsome? 243 00:14:15,750 --> 00:14:16,750 Thank you. 244 00:14:18,292 --> 00:14:20,583 - You look good too, Arch. - Thank you. 245 00:14:21,083 --> 00:14:22,792 I have something for you. 246 00:14:28,917 --> 00:14:30,500 Ronnie, what! 247 00:14:32,542 --> 00:14:33,875 Fresh off the press! 248 00:14:34,750 --> 00:14:36,083 Happy birthday to me! 249 00:14:36,667 --> 00:14:37,958 You know how to dance? 250 00:14:39,542 --> 00:14:40,958 I learned after you left. 251 00:14:41,833 --> 00:14:43,917 And I, before you left. 252 00:14:46,083 --> 00:14:47,833 Uno, dos 253 00:14:47,917 --> 00:14:49,667 One, two, tres, quatro 254 00:14:52,542 --> 00:14:54,000 Hey, wooly bully! 255 00:14:55,000 --> 00:14:56,250 Watch it, watch it 256 00:14:58,958 --> 00:15:00,625 Hey, y'all, hey, y'all 257 00:15:01,750 --> 00:15:02,750 Watch it! 258 00:15:03,958 --> 00:15:05,208 Now he'll get ya 259 00:15:11,750 --> 00:15:13,208 Matty told Hatty 260 00:15:14,500 --> 00:15:16,292 About a thing she saw 261 00:15:18,083 --> 00:15:19,667 Had two big horns 262 00:15:21,292 --> 00:15:23,083 And a wooly jaw 263 00:15:23,167 --> 00:15:26,333 Wooly bully 264 00:15:26,417 --> 00:15:27,417 Wooly bully 265 00:15:29,917 --> 00:15:30,917 Wooly bully 266 00:15:31,708 --> 00:15:35,000 Wooly bully, wooly bully 267 00:15:37,375 --> 00:15:38,917 Hatty told Matty 268 00:15:40,083 --> 00:15:41,792 "Let's don't take no chance 269 00:15:43,958 --> 00:15:45,792 "Let's not be L-seven 270 00:15:46,958 --> 00:15:48,625 "Come and learn to dance" 271 00:15:48,708 --> 00:15:50,583 Wooly bully 272 00:15:52,125 --> 00:15:53,583 Wooly bully 273 00:15:55,417 --> 00:16:00,208 Wooly bully, wooly bully, wooly bully 274 00:16:00,292 --> 00:16:01,625 Watch it! 275 00:16:27,833 --> 00:16:29,667 Matty told Hatty 276 00:16:31,000 --> 00:16:33,125 "That's the thing to do 277 00:16:34,750 --> 00:16:36,833 "Get you someone really 278 00:16:37,917 --> 00:16:39,958 "To pull the wool with you." 279 00:16:40,042 --> 00:16:42,875 Wooly bully 280 00:16:42,958 --> 00:16:44,333 Wooly bully 281 00:16:46,417 --> 00:16:51,208 Wooly bully, wooly bully, wooly bully 282 00:16:53,208 --> 00:16:54,500 Watch it! Watch it! 283 00:16:55,292 --> 00:16:56,958 Here he comes… 284 00:16:57,042 --> 00:16:58,518 - Good night! See you tomorrow. - Bye. 285 00:16:58,542 --> 00:16:59,667 Ride safe, please. 286 00:16:59,750 --> 00:17:01,417 Yes, aunty Betty. 287 00:17:04,250 --> 00:17:05,333 Listen, you guys. Go ahead. 288 00:17:06,167 --> 00:17:07,167 Why? What is it? 289 00:17:07,208 --> 00:17:09,500 I forgot my record. You guys carry on. 290 00:17:09,583 --> 00:17:11,542 - We can wait. - No, I'll walk. 291 00:17:12,125 --> 00:17:13,125 Bye. 292 00:17:13,208 --> 00:17:14,208 Okay. 293 00:17:29,000 --> 00:17:30,333 You forgot your record. 294 00:17:31,750 --> 00:17:33,125 What an old trick! 295 00:17:33,750 --> 00:17:35,208 The gift is dynamite! 296 00:17:36,083 --> 00:17:37,917 What can I give you in return? 297 00:17:39,417 --> 00:17:42,375 - Dinner? The CC. - CC? 298 00:17:43,583 --> 00:17:45,375 Okay, let me go sell my guitar. 299 00:17:45,458 --> 00:17:48,125 If it's a problem, Reggie can take me. 300 00:17:48,208 --> 00:17:51,958 He sold his guitar before I left. 301 00:17:54,167 --> 00:17:55,875 Don't worry. Daddy is a member. 302 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 No, I'll pay. 303 00:17:59,083 --> 00:18:00,333 Andrews! 304 00:18:00,417 --> 00:18:02,167 Forgot the way home? 305 00:18:02,250 --> 00:18:03,375 No, sir. 306 00:18:04,000 --> 00:18:07,792 Then remove yourself from my property this instant. 307 00:18:07,875 --> 00:18:10,542 Daddy, stop being mean to Archie all the time. 308 00:18:10,625 --> 00:18:12,250 Everyone's entitled to a hobby. 309 00:18:13,208 --> 00:18:14,542 Now! Andrews. 310 00:18:16,292 --> 00:18:17,875 On second thoughts, 311 00:18:17,958 --> 00:18:19,208 let your Dad pay the bill. 312 00:18:22,917 --> 00:18:23,917 Good night. 313 00:18:44,958 --> 00:18:50,625 End of June All the days blow past the moon 314 00:18:50,708 --> 00:18:56,417 You can mark 'em with a notch In the trees 315 00:19:00,250 --> 00:19:05,875 It's a cliché. But I'll tell you anyway 316 00:19:05,958 --> 00:19:12,083 I'm just hoping that you'll say That you love me 317 00:19:22,917 --> 00:19:26,083 "Riverdale Town Council Greenlights Redevelopment." 318 00:19:26,708 --> 00:19:28,333 Take it easy, Fred! 319 00:19:28,417 --> 00:19:30,667 It's probably why that bugger Lodge came back. 320 00:19:30,750 --> 00:19:33,417 Must be wanting to build plazas everywhere. 321 00:19:33,500 --> 00:19:35,542 So, good. We need more things. 322 00:19:35,625 --> 00:19:39,250 We need air to breathe, food to eat and someone to love. 323 00:19:39,333 --> 00:19:40,958 We don't need "things". 324 00:19:41,042 --> 00:19:43,375 Or how'd Riverdale be any different from any other town? 325 00:19:43,458 --> 00:19:46,000 "Hoga," Fred. The word is "hoga." 326 00:19:46,083 --> 00:19:48,208 Trying to teach your father how to suck eggs, huh? 327 00:19:48,292 --> 00:19:49,208 Yes, I am. 328 00:19:49,292 --> 00:19:50,542 - Archie! - Yeah? 329 00:19:51,625 --> 00:19:53,893 - What is this? - Mom, why are you going through my stuff? 330 00:19:53,917 --> 00:19:56,625 Because I gave birth to you, and you're still wet behind the ears. 331 00:19:57,125 --> 00:19:59,458 You applied to a college in England? 332 00:20:00,292 --> 00:20:02,833 Uncle Ben said if I want to live there, 333 00:20:02,917 --> 00:20:05,375 it's better if I studied there as well. 334 00:20:05,458 --> 00:20:07,542 You spoke to my brother first? 335 00:20:12,375 --> 00:20:14,375 You really want to leave Riverdale? 336 00:20:14,458 --> 00:20:16,417 I mean London is the world's coolest city, Dad. 337 00:20:16,500 --> 00:20:17,500 Really? 338 00:20:17,583 --> 00:20:20,083 Yes! And I'm lucky I can go there easily, 339 00:20:20,167 --> 00:20:21,833 because grandpa was British. 340 00:20:21,917 --> 00:20:23,500 What will I do living here? 341 00:20:23,583 --> 00:20:26,042 Either work in your travel agency, or in the railways. 342 00:20:26,125 --> 00:20:28,917 Imagine if Cliff Richard had not left Lucknow. 343 00:20:29,625 --> 00:20:32,667 Trust me, parents. Everything is possible there. 344 00:20:32,750 --> 00:20:35,375 I can make music that'll reach people. Music that will really… 345 00:20:35,458 --> 00:20:38,917 To make art you have to go in, my son, not out. 346 00:20:43,792 --> 00:20:45,833 "We know what we are, 347 00:20:47,083 --> 00:20:50,083 but know not what we may be." 348 00:20:51,000 --> 00:20:52,958 William Shakespeare said that. 349 00:20:54,917 --> 00:20:58,417 Nothing changes if nothing changes. 350 00:20:59,000 --> 00:21:01,875 Dilly, I don't like riddles. 351 00:21:01,958 --> 00:21:03,667 - It's not a riddle, it's a quote. - Quote? 352 00:21:03,750 --> 00:21:05,750 But if you change the way you look at life, 353 00:21:05,833 --> 00:21:08,958 the life you look at will change! 354 00:21:11,167 --> 00:21:13,167 Wonderful! Too good! 355 00:21:13,250 --> 00:21:14,417 Thank you. 356 00:21:17,000 --> 00:21:22,500 What Mr. Weatherbee is saying is that change is inevitable. 357 00:21:22,583 --> 00:21:24,167 Excuse me, Miss Grundy. 358 00:21:24,792 --> 00:21:25,792 Yes, Mantle. 359 00:21:26,750 --> 00:21:29,375 If change is inevitable, 360 00:21:29,458 --> 00:21:31,875 then how come I didn't get mine back from Jughead yesterday? 361 00:21:33,000 --> 00:21:34,500 Because I ate it! 362 00:21:34,583 --> 00:21:35,833 Jughead for Principal! 363 00:21:35,917 --> 00:21:36,917 Very clever! 364 00:21:39,042 --> 00:21:42,458 Okay! You kids have a bright future ahead. 365 00:21:43,000 --> 00:21:47,292 - Juggy, do you know about "UGAJ"? - What's that? 366 00:21:47,375 --> 00:21:50,625 It's a group in school: "United Girls Against Jughead." 367 00:21:51,417 --> 00:21:52,542 What did I do? 368 00:21:52,625 --> 00:21:53,792 I didn't join. 369 00:21:54,667 --> 00:21:56,667 - Please join. - Ha-ha, very funny. 370 00:21:57,333 --> 00:21:58,792 How can they build a hotel here? 371 00:21:58,875 --> 00:22:00,875 Green Park will be gone? 372 00:22:04,458 --> 00:22:05,500 Thank you. 373 00:22:08,542 --> 00:22:10,375 Not the time to get emotional. 374 00:22:11,708 --> 00:22:12,958 I need you both. 375 00:22:14,208 --> 00:22:15,375 Tell me. 376 00:22:19,500 --> 00:22:21,167 You'll be on my side? 377 00:22:21,250 --> 00:22:25,167 If you run in the Corporator elections, of course, you'll have our vote. 378 00:22:26,000 --> 00:22:27,208 Give! 379 00:22:29,167 --> 00:22:30,542 When I win, 380 00:22:30,625 --> 00:22:32,417 I'll make you Council Head, 381 00:22:33,708 --> 00:22:37,167 and you Council Secretary. I promise. 382 00:22:39,125 --> 00:22:42,208 And Gomes? He's your secretary now. 383 00:22:42,875 --> 00:22:44,125 True fact. 384 00:22:45,875 --> 00:22:47,875 But he has shown loyalty only to Riverdale. 385 00:22:47,958 --> 00:22:50,875 He'll go straight and knock on the Gazette's door. 386 00:22:54,000 --> 00:22:55,000 Knock-knock. 387 00:22:55,875 --> 00:22:56,792 Who's there? 388 00:22:56,875 --> 00:22:58,792 - Who! - Who, who? 389 00:23:05,250 --> 00:23:09,042 What future will you have, cracking stupid jokes, Reginald Mantle? 390 00:23:09,125 --> 00:23:11,750 Making people laugh is an art, Dad. 391 00:23:11,833 --> 00:23:13,708 I think there's a real profession in comedy. 392 00:23:13,792 --> 00:23:18,333 A profession is a doctor, a lawyer, an engineer, a journalist! 393 00:23:19,375 --> 00:23:24,708 Your grandfather didn't leave us this newspaper to print a jokes column. 394 00:23:26,125 --> 00:23:28,750 When the British were ruling India, 395 00:23:29,500 --> 00:23:32,792 all the newspapers could only carry their propaganda. 396 00:23:33,458 --> 00:23:36,167 No criticism was allowed. 397 00:23:37,583 --> 00:23:38,875 Despite that, 398 00:23:39,583 --> 00:23:43,042 your grandfather printed messages for the freedom movement. In here. 399 00:23:43,833 --> 00:23:45,125 Did you know that? 400 00:23:46,042 --> 00:23:49,083 What he did then, we must do today. 401 00:23:49,958 --> 00:23:52,083 We have a social responsibility. 402 00:23:52,167 --> 00:23:54,042 Isn't that something I've taught you? 403 00:23:55,000 --> 00:23:56,708 So stop your clowning. 404 00:23:57,458 --> 00:23:59,667 And if you want to write, write something meaningful. 405 00:24:02,958 --> 00:24:03,958 You can go. 406 00:24:10,875 --> 00:24:15,542 And as Giraffe gazed at the stars, she said: "Drift me down into slumber. 407 00:24:16,375 --> 00:24:19,583 For when I'm the tallest, I'm hoping to forget them. 408 00:24:20,292 --> 00:24:22,625 No matter how small-ish!" 409 00:24:23,917 --> 00:24:25,333 - Once more! - Again. 410 00:24:25,417 --> 00:24:26,292 Again? 411 00:24:26,375 --> 00:24:27,816 - Yes, again. - Once more, Uncle Hal. 412 00:24:28,500 --> 00:24:29,583 - Bye! - Bye! 413 00:24:29,667 --> 00:24:30,750 - Let's go. - Bye! 414 00:24:30,833 --> 00:24:31,833 Bye! 415 00:24:34,208 --> 00:24:35,208 Hal. 416 00:24:35,792 --> 00:24:38,083 Johnny, you're right on time! 417 00:24:39,042 --> 00:24:41,208 - Tea? - No, thanks. 418 00:24:41,292 --> 00:24:45,083 I came to pick up Marge. So I thought I'd have a word. 419 00:24:45,875 --> 00:24:47,167 All okay? 420 00:24:47,250 --> 00:24:50,167 I… I had an offer for this shop. 421 00:24:52,125 --> 00:24:53,708 It's a very good one, actually. 422 00:24:54,292 --> 00:24:55,750 I thought you're my best tenant, 423 00:24:55,833 --> 00:25:00,208 so I should ask you, if you could match it or not. 424 00:25:01,750 --> 00:25:02,750 What's the offer? 425 00:25:05,417 --> 00:25:06,417 Double. 426 00:25:11,417 --> 00:25:14,333 Double? How can I manage that, Johnny? I sell books. 427 00:25:19,250 --> 00:25:22,208 All right. Let me talk to Alice. 428 00:25:22,792 --> 00:25:24,083 I'll ring you. 429 00:25:34,750 --> 00:25:36,458 What are we going to do, Dad? 430 00:25:39,458 --> 00:25:41,625 "You cannot swim for new horizons 431 00:25:41,708 --> 00:25:46,625 until you have the courage to lose sight of the shore." 432 00:25:47,875 --> 00:25:49,458 William Faulkner. 433 00:25:49,542 --> 00:25:50,542 Dad. 434 00:25:51,083 --> 00:25:54,250 Don't worry, Betts. We'll find a solution. 435 00:25:55,708 --> 00:25:57,167 But you tell me first, 436 00:25:58,667 --> 00:26:00,500 whose birthday is it in eight hours? 437 00:26:01,333 --> 00:26:02,833 What are you kids planning? 438 00:26:04,042 --> 00:26:06,917 Nothing. They forgot. 439 00:26:07,583 --> 00:26:08,583 I remembered. 440 00:26:15,000 --> 00:26:17,625 Yes, Ben, but I need a ballpark figure. 441 00:26:18,667 --> 00:26:20,583 How much is the yearly fee and housing? 442 00:26:20,667 --> 00:26:21,667 How do I look? 443 00:26:21,708 --> 00:26:23,542 Just like you did an hour ago. 444 00:26:23,625 --> 00:26:25,125 Don't be grumpy, Mary. 445 00:26:25,208 --> 00:26:27,083 I'm trying to think how to fund your education. 446 00:26:27,167 --> 00:26:28,875 Uncle Ben said he'll take care of it. 447 00:26:29,667 --> 00:26:32,375 Your education is my problem. I will take care of it. 448 00:26:33,083 --> 00:26:34,792 I don't want to be a problem. 449 00:26:34,875 --> 00:26:36,333 Too late for that. 450 00:26:38,292 --> 00:26:39,292 Bye. 451 00:26:41,708 --> 00:26:44,125 I just got back and you're off to London. 452 00:26:44,208 --> 00:26:46,292 Let's see. I've only just applied. 453 00:26:46,375 --> 00:26:47,875 You'll get in. 454 00:26:47,958 --> 00:26:49,958 I'm sorry, but you have to wear shoes to enter. 455 00:26:50,042 --> 00:26:53,083 Shoes are the shackles of our civilization, sir. 456 00:26:53,167 --> 00:26:57,458 And this is the protocol of our CC. Only brogues or loafers. 457 00:26:57,542 --> 00:26:58,833 But I am a loafer. 458 00:27:01,250 --> 00:27:03,125 May I use your phone, please? 459 00:27:09,250 --> 00:27:12,583 Hello. Hi, Katy. Can I speak to Daddy? 460 00:27:12,667 --> 00:27:14,625 - Who's Katy? - My father's P.A. 461 00:27:15,708 --> 00:27:18,792 You have to go through a P.A. to talk to your Dad? 462 00:27:19,625 --> 00:27:20,875 He's a busy man. 463 00:27:22,167 --> 00:27:24,333 Hello. Hi, Daddy. 464 00:27:24,417 --> 00:27:27,083 Can you speak to this chappy at the CC? 465 00:27:27,167 --> 00:27:28,792 He's not letting Archie in. 466 00:27:30,917 --> 00:27:32,375 Mr. Lodge for you. 467 00:27:34,333 --> 00:27:35,542 Please follow me. 468 00:27:44,125 --> 00:27:45,833 Betty, get the door. 469 00:27:50,333 --> 00:27:51,167 Hotdog? 470 00:27:51,250 --> 00:27:52,792 Surprise! 471 00:27:52,875 --> 00:27:55,667 - Surprise! - The party's here! 472 00:27:55,750 --> 00:27:57,125 - Happy birthday! - Thank you. 473 00:27:58,792 --> 00:28:00,292 - Happy birthday, Betts. - Thank you. 474 00:28:00,375 --> 00:28:01,583 - This is Rita. - Hi, Rita. 475 00:28:01,667 --> 00:28:03,083 - Happy birthday! - Happy birthday! 476 00:28:03,167 --> 00:28:04,208 Thank you. 477 00:28:04,292 --> 00:28:05,833 Where are Ronnie and Arch? 478 00:28:10,208 --> 00:28:12,333 Alice, come. Midge has got a cake. 479 00:28:12,417 --> 00:28:14,625 I'll have the trout with the glazed potatoes. 480 00:28:14,708 --> 00:28:15,750 Very good, ma'am. 481 00:28:15,833 --> 00:28:16,833 And for you, sir? 482 00:28:16,875 --> 00:28:19,417 Does this lamb cure asthma? 483 00:28:19,500 --> 00:28:21,167 I don't think so, sir. 484 00:28:21,250 --> 00:28:23,083 Why does it cost so much? 485 00:28:25,375 --> 00:28:26,500 Sorry. 486 00:28:27,125 --> 00:28:30,042 - Just get him the lamb. Thank you. - Yes, ma'am. 487 00:28:32,208 --> 00:28:35,500 So, Archiekins? What you been up to? 488 00:28:35,583 --> 00:28:37,292 Where do I start? 489 00:28:37,375 --> 00:28:40,542 Two years ago. When our story stopped. 490 00:28:40,625 --> 00:28:42,375 I missed you a lot. 491 00:28:42,458 --> 00:28:44,250 Details, Archiekins! 492 00:28:45,958 --> 00:28:49,208 When you were gone Everything was the same 493 00:28:49,917 --> 00:28:52,750 Yet life seemed so empty 494 00:28:52,833 --> 00:28:56,625 I was happy where I was 495 00:28:56,708 --> 00:29:00,083 But I kept missing you 496 00:29:00,167 --> 00:29:03,083 Sometimes in a dream 497 00:29:03,167 --> 00:29:06,375 I would see you 498 00:29:06,917 --> 00:29:08,625 Dreams only show you 499 00:29:08,708 --> 00:29:10,083 The people who live 500 00:29:10,167 --> 00:29:13,708 Deep in your heart 501 00:29:13,792 --> 00:29:16,958 Don't you know that the flick in her eyes 502 00:29:17,042 --> 00:29:19,333 Is to trick every guy in the queue 503 00:29:20,333 --> 00:29:23,500 Don't you know that he's just a flirt 504 00:29:23,583 --> 00:29:26,833 With a smile like dessert made for you? 505 00:29:27,542 --> 00:29:30,792 How did the days go by without me? 506 00:29:30,875 --> 00:29:34,333 I counted the days that would pass me by 507 00:29:34,417 --> 00:29:37,625 That's how the days went by without you 508 00:29:37,708 --> 00:29:39,125 He's only playing 509 00:29:39,208 --> 00:29:43,833 She's only playing with you 510 00:29:44,625 --> 00:29:46,042 He's only playing 511 00:29:46,125 --> 00:29:51,167 She's only playing with you 512 00:29:54,958 --> 00:29:57,708 I was away for many a day 513 00:29:58,417 --> 00:30:01,542 But came right back to stay 514 00:30:01,625 --> 00:30:04,333 Now you are here and so am I 515 00:30:05,167 --> 00:30:08,625 Shall we sail on the wind and fly away? 516 00:30:08,708 --> 00:30:11,417 Don't you know that a touch on your arm 517 00:30:11,500 --> 00:30:14,583 Is just part of the charm that she'll use? 518 00:30:15,458 --> 00:30:18,042 Don't you know that right from the start 519 00:30:18,125 --> 00:30:22,167 It was all just a part of his ruse? 520 00:30:22,250 --> 00:30:25,667 With you by my side What woes could I have? 521 00:30:25,750 --> 00:30:29,083 With you by my side, what could I lack? 522 00:30:29,167 --> 00:30:32,500 Is this why the spring is back? 523 00:30:32,583 --> 00:30:34,042 He's only playing 524 00:30:34,125 --> 00:30:36,167 She's only playing with you 525 00:30:36,250 --> 00:30:39,375 She's only playing with you 526 00:30:39,458 --> 00:30:40,917 He's only playing 527 00:30:41,000 --> 00:30:43,208 She's only playing with you 528 00:30:43,292 --> 00:30:46,167 He's only playing with you 529 00:30:46,250 --> 00:30:47,833 He's only playing 530 00:30:47,917 --> 00:30:52,292 She's only playing with you 531 00:30:59,417 --> 00:31:00,667 That was nice. 532 00:31:01,833 --> 00:31:03,083 I always have fun with you. 533 00:31:03,167 --> 00:31:05,792 Me too. I always have fun with me. 534 00:31:09,417 --> 00:31:11,333 So… what happens next? 535 00:31:11,958 --> 00:31:15,417 - Next? - Yeah. You and me. Like old times. 536 00:31:16,583 --> 00:31:20,292 Or you and me like this? New times. 537 00:31:29,583 --> 00:31:31,625 "To my Elizabeth…" 538 00:31:31,708 --> 00:31:32,917 Mom! 539 00:31:42,708 --> 00:31:44,958 Do you know what time it is? 540 00:31:45,042 --> 00:31:48,125 - I'm hungry. - Why? I heard you had dinner with Ronnie. 541 00:31:48,208 --> 00:31:51,333 You've been to CC? Everything is this "wee-wee". 542 00:31:51,417 --> 00:31:52,958 I have to get up early. 543 00:31:53,042 --> 00:31:55,125 No, you don't. It's the weekend. 544 00:31:55,208 --> 00:31:56,958 It's Saturday tomorrow. 545 00:31:57,042 --> 00:31:58,375 Please. 546 00:32:05,167 --> 00:32:07,500 "Betty bought some butter, but the butter was bitter…" 547 00:32:07,583 --> 00:32:08,583 Shut up! 548 00:32:10,625 --> 00:32:13,208 No one makes scrambled eggs like you. 549 00:32:13,292 --> 00:32:16,083 And no one can butter me up like you. 550 00:32:16,167 --> 00:32:17,417 Oh! Really? 551 00:32:19,500 --> 00:32:22,125 So? You're back with Ronnie? 552 00:32:22,833 --> 00:32:24,917 No. That's old times. 553 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 Take this to my room. I need to clean up. 554 00:32:32,417 --> 00:32:34,542 - Quietly. - Sorry. Thank you. 555 00:32:48,375 --> 00:32:51,417 "Happy birthday, Betty. Please return what you don't eat." 556 00:32:52,333 --> 00:32:53,792 That's from Jughead. 557 00:32:57,375 --> 00:32:58,583 I saved this for you. 558 00:33:01,125 --> 00:33:02,583 I'm so sorry, Betty. 559 00:33:02,667 --> 00:33:05,250 I forgot it was your birthday. I have no excuse. 560 00:33:05,333 --> 00:33:07,042 - It's okay. - No, it's not! 561 00:33:07,125 --> 00:33:09,500 Please get angry. Throw that cake at my face. 562 00:33:09,583 --> 00:33:11,042 I'd rather you eat it. 563 00:33:11,833 --> 00:33:13,125 Me too. 564 00:33:14,000 --> 00:33:16,042 Okay, listen. Tomorrow evening. Only you and me. 565 00:33:16,125 --> 00:33:17,958 In our favorite place. Green Park. 566 00:33:18,833 --> 00:33:19,708 For a date? 567 00:33:19,792 --> 00:33:22,625 Yes, you and me. Good times. 568 00:33:27,958 --> 00:33:29,500 It's so cute! 569 00:33:30,667 --> 00:33:32,042 For always and ever. 570 00:33:32,125 --> 00:33:34,083 Thank you. I love it. 571 00:33:35,625 --> 00:33:38,750 About last night, I'm sorry. 572 00:33:38,833 --> 00:33:40,500 You should be! You forgot me. 573 00:33:40,583 --> 00:33:43,750 - No! Don't say that. - So what should I say? 574 00:33:43,833 --> 00:33:45,958 Just forgive me, please! 575 00:33:46,042 --> 00:33:47,333 Okay. Fine. 576 00:33:47,417 --> 00:33:51,208 She gave you this expensive necklace because she forgot your birthday. 577 00:33:51,292 --> 00:33:53,750 Don't be mean. Ronnie isn't like that. 578 00:33:55,083 --> 00:33:56,083 And Archie? 579 00:33:56,667 --> 00:34:00,083 - He's taking me out. - He takes every girl out, Betts. 580 00:34:01,375 --> 00:34:02,458 He'll change. 581 00:34:03,125 --> 00:34:04,125 Look. 582 00:34:04,208 --> 00:34:07,542 Archie and a dog's tail will never straighten. 583 00:34:08,250 --> 00:34:09,708 What did Ronnie say? 584 00:34:11,125 --> 00:34:12,792 I haven't told her. 585 00:34:12,875 --> 00:34:15,458 Forget Archie for a minute. 586 00:34:15,542 --> 00:34:18,500 Just look at him! It's Shammi Kapoor! 587 00:34:19,750 --> 00:34:21,792 Pam ma'am, are you selling the shop? 588 00:34:22,542 --> 00:34:24,083 Over my dead body. 589 00:34:24,708 --> 00:34:28,292 You know there's a new salon opening across the road? 590 00:34:28,375 --> 00:34:30,375 I know, I know! Everyone is talking about it. 591 00:34:30,458 --> 00:34:34,208 My friend Asha told me they've all kinds of fancy equipment. 592 00:34:34,750 --> 00:34:38,417 I don't need fancy equipment, darling. I have Ethel. 593 00:34:42,583 --> 00:34:47,708 Pam's salon, Suzie's flower shop, Hal's book shop. 594 00:34:48,958 --> 00:34:51,792 Send them the offers on behalf of Lodge Industries. 595 00:34:52,583 --> 00:34:55,667 The plaza's construction cannot be delayed. 596 00:34:56,750 --> 00:34:58,625 Got it, Gomes? Okay. 597 00:34:59,667 --> 00:35:01,042 Is that all for today? 598 00:35:01,125 --> 00:35:04,417 Yes, Mrs. Otter. That is all for the day. 599 00:35:06,958 --> 00:35:10,958 Next session we vote on the location of the hotel. 600 00:35:17,125 --> 00:35:18,750 I had an idea. 601 00:35:20,500 --> 00:35:23,250 What if we build this grand hotel 602 00:35:24,750 --> 00:35:26,667 in the center of the town? 603 00:35:26,750 --> 00:35:28,375 - Center? - Yes. 604 00:35:28,458 --> 00:35:29,542 You mean the square? 605 00:35:31,833 --> 00:35:33,583 No. I mean the park. 606 00:35:33,667 --> 00:35:36,083 - Green Park? - Yes! 607 00:35:36,167 --> 00:35:38,042 Imagine, Mrs. Misquitta, 608 00:35:38,125 --> 00:35:42,208 how many tourists we'd attract. How many new opportunities! 609 00:35:42,292 --> 00:35:43,792 - It could change everything. - Yes! 610 00:35:43,875 --> 00:35:45,208 Over my dead body, Roger. 611 00:35:45,292 --> 00:35:47,417 Has that wig eaten your brain? 612 00:35:50,042 --> 00:35:53,375 That is our community park, Mr. Dawson. 613 00:35:55,375 --> 00:35:57,375 You've had a very bad idea. 614 00:36:02,083 --> 00:36:04,125 Okay. Enjoy the biscuits! 615 00:36:04,208 --> 00:36:05,708 Oh, I will. 616 00:36:10,750 --> 00:36:14,292 This is Mrs. Misquitta. She's Mrs. Otter's sidekick. 617 00:36:15,667 --> 00:36:17,417 This is Mrs. Otter. 618 00:36:17,500 --> 00:36:19,208 She's a widow? 619 00:36:19,292 --> 00:36:22,542 Yes. She's the sole bread-earner in her family. 620 00:36:23,750 --> 00:36:24,833 Doesn't her son work? 621 00:36:28,667 --> 00:36:30,167 How wonderful! 622 00:36:44,917 --> 00:36:47,375 Oh, my! Elizabeth Cooper. 623 00:36:48,417 --> 00:36:49,667 - That's Archie. - I'll get it. 624 00:36:49,750 --> 00:36:53,417 Elizabeth, you know you share your name with the Queen? 625 00:36:53,500 --> 00:36:54,500 Yes, Ma. 626 00:36:54,542 --> 00:36:58,083 So, your behavior should be like royalty. 627 00:36:58,167 --> 00:36:59,208 Yes, Ma. 628 00:36:59,958 --> 00:37:01,875 Listen to me now, Betty. 629 00:37:01,958 --> 00:37:04,417 That tingly feeling you get when you like a boy? 630 00:37:05,375 --> 00:37:07,250 That is common sense leaving your body. 631 00:37:07,792 --> 00:37:09,792 Do not follow that feeling! 632 00:37:10,417 --> 00:37:12,542 No giggling! Elizabeth! 633 00:37:15,708 --> 00:37:18,208 Va Va Voom! Betts! Happy Birthday! 634 00:37:18,292 --> 00:37:19,625 Arch! 635 00:37:20,542 --> 00:37:22,333 - This is for me? - No. 636 00:37:22,417 --> 00:37:23,917 Of course, it's for you, who else? 637 00:37:24,000 --> 00:37:25,750 But it must've been expensive, no? 638 00:37:25,833 --> 00:37:28,083 Yeah! I saved my pocket money. Come, let's go! 639 00:37:28,875 --> 00:37:30,375 You look really nice, by the way. 640 00:37:47,125 --> 00:37:51,333 Mid-July, I wished upon a firefly 641 00:37:51,417 --> 00:37:55,500 I think my heart will burst Through the seams 642 00:37:57,875 --> 00:38:01,750 My, oh, my! Now I'm rollin' with the guy 643 00:38:01,833 --> 00:38:06,875 I've been picturing all night in my dreams 644 00:38:06,958 --> 00:38:11,458 Oh! I've been picturing all night… 645 00:38:11,542 --> 00:38:15,500 …in my dreams 646 00:38:21,750 --> 00:38:23,542 I'll really miss this park. 647 00:38:24,542 --> 00:38:27,333 I'm sure you'll find another tree, monkey boy. 648 00:38:27,417 --> 00:38:29,042 London must have parks too. 649 00:38:29,125 --> 00:38:31,792 But nothing like our Green Park. 650 00:38:32,750 --> 00:38:34,167 Our trees won't be there. 651 00:38:35,208 --> 00:38:36,875 And my Betty Cooper won't be there. 652 00:38:39,958 --> 00:38:40,958 What? 653 00:38:41,417 --> 00:38:43,750 Some moments are so special that 654 00:38:43,833 --> 00:38:46,042 you know when they're over your heart will break. 655 00:38:48,625 --> 00:38:51,500 Hearts don't break, Betts. They just fracture. 656 00:38:52,417 --> 00:38:53,833 Time heals everything. 657 00:38:54,583 --> 00:38:57,042 Bet you're thinking what a great philosopher I am. 658 00:38:57,125 --> 00:38:59,292 I'm thinking what a great idiot you are. 659 00:39:01,750 --> 00:39:02,625 Where you going? 660 00:39:02,708 --> 00:39:04,375 Where do you think? 661 00:39:17,417 --> 00:39:19,125 I had the best birthday. 662 00:39:19,208 --> 00:39:21,417 You deserve it. You're the best girl. 663 00:39:41,667 --> 00:39:43,625 - Good night. - Good night. 664 00:40:07,667 --> 00:40:09,125 You kissed Betty? 665 00:40:09,208 --> 00:40:10,208 Like kissed-kissed? 666 00:40:10,250 --> 00:40:11,792 - With tongue? - Jughead. 667 00:40:11,875 --> 00:40:13,958 Yes, it was a French kiss. 668 00:40:15,750 --> 00:40:17,833 But you were with Ronnie the night before. 669 00:40:17,917 --> 00:40:20,583 - I thought you liked her. - I do. 670 00:40:20,667 --> 00:40:22,917 Ronnie is amazing but Betty is first-class too. 671 00:40:24,375 --> 00:40:27,167 And Cheryl, Deena, Angie, Monica. 672 00:40:27,250 --> 00:40:28,583 Forgotten them? 673 00:40:29,167 --> 00:40:30,625 You've kissed them all in French? 674 00:40:30,708 --> 00:40:33,000 What can I do if they like me? 675 00:40:34,708 --> 00:40:38,042 Arch! Betty and Ronnie are best friends. 676 00:40:38,125 --> 00:40:41,625 One day they'll talk, then what'll become of you, Andrews? 677 00:40:43,042 --> 00:40:45,667 - You cannot two-time them. - I'm not two-timing. 678 00:40:46,458 --> 00:40:48,000 I really love both of them. 679 00:40:52,417 --> 00:40:55,667 God! This is not gonna end well. 680 00:41:37,625 --> 00:41:41,542 He dates one. Then the other 681 00:41:41,625 --> 00:41:44,375 He spins many a yarn 682 00:41:45,250 --> 00:41:49,500 He cheats this one Then the other 683 00:41:49,583 --> 00:41:53,125 Now we'll set him straight! 684 00:41:53,208 --> 00:41:56,417 He better watch his back all right 685 00:41:56,500 --> 00:42:01,208 We'll rejoice in taking revenge For every betrayal 686 00:42:01,292 --> 00:42:04,750 He better watch his back all right 687 00:42:04,833 --> 00:42:08,208 'Cause he's got the bark But we've got the bite 688 00:42:09,625 --> 00:42:11,208 Now he'll know his crimes 689 00:42:11,292 --> 00:42:13,167 Now he'll toe the line 690 00:42:13,250 --> 00:42:17,000 His flirting days are over 691 00:42:17,083 --> 00:42:20,667 He'll be walking the straight and narrow 692 00:42:21,542 --> 00:42:24,833 Now he'll keep his promises 693 00:42:24,917 --> 00:42:28,500 He better watch his back all right 694 00:42:28,583 --> 00:42:32,958 Come what may, we won't spare him 695 00:42:33,042 --> 00:42:36,792 He better watch his back all right 696 00:42:36,875 --> 00:42:40,708 'Cause he's got the bark But we've got the bite 697 00:42:41,417 --> 00:42:44,417 He better watch his back all right 698 00:42:44,500 --> 00:42:48,667 We'll rejoice in taking revenge For every betrayal 699 00:42:49,292 --> 00:42:52,583 He better watch his back all right 700 00:42:52,667 --> 00:42:56,292 'Cause he's got the bark But we've got the bite 701 00:42:57,375 --> 00:42:58,833 He's got the bark 702 00:43:01,083 --> 00:43:02,667 But we've got the bite! 703 00:43:06,500 --> 00:43:07,875 Go, Ronnie! Go, Betty! 704 00:43:09,792 --> 00:43:12,208 Andrews! Just trust me. Don't do this, please. 705 00:43:12,292 --> 00:43:15,167 If they find out, they'll get together and murder you. 706 00:43:15,250 --> 00:43:17,708 - What do you want me to do? - Just back off now! 707 00:43:18,667 --> 00:43:21,542 If you die, I'll be forced to make Moose my best friend. 708 00:43:21,625 --> 00:43:23,625 Can't stop talking to them. They're my friends. 709 00:43:23,708 --> 00:43:24,708 Then act like a friend. 710 00:43:26,667 --> 00:43:29,292 Focus on some other girl. Someone with no complications. 711 00:43:29,375 --> 00:43:31,292 Forget about Betty and Ronnie. 712 00:43:32,750 --> 00:43:34,583 - Best. - Best. 713 00:43:36,708 --> 00:43:38,042 Whoa, Cheryl! 714 00:43:40,750 --> 00:43:42,583 You were groovy, Cheryl. 715 00:43:42,667 --> 00:43:44,958 - What! - Why waste time? 716 00:43:45,042 --> 00:43:46,583 Three cheers for Cheryl! 717 00:43:46,667 --> 00:43:48,208 Cherry Blossom! 718 00:43:49,125 --> 00:43:50,417 Cherry Blossom! 719 00:43:51,750 --> 00:43:53,708 Cherry Blossom! 720 00:43:53,792 --> 00:43:55,917 - What the hell! - Cherry Blossom! 721 00:43:56,792 --> 00:43:58,250 Cherry Blossom! 722 00:43:59,125 --> 00:44:00,500 Cherry Blossom! 723 00:44:01,125 --> 00:44:03,917 - I warned you. A dog's tail! - Cherry Blossom! 724 00:44:04,458 --> 00:44:05,583 Cherry Blossom! 725 00:44:07,083 --> 00:44:08,583 Cherry Blossom! 726 00:44:26,042 --> 00:44:27,125 Hi. 727 00:44:27,917 --> 00:44:29,458 You're Ethel, right? 728 00:44:30,958 --> 00:44:32,625 Want to come in and take a look? 729 00:44:33,500 --> 00:44:34,625 Come on. 730 00:44:36,958 --> 00:44:37,958 Oh, shoot! 731 00:44:39,167 --> 00:44:41,083 Welcome to Cuts and Curls! 732 00:44:42,917 --> 00:44:46,667 Everyone says you are Riverdale's upcoming hairdresser. 733 00:44:46,750 --> 00:44:48,583 I've learnt from the best. 734 00:44:48,667 --> 00:44:49,792 How nice! 735 00:44:49,875 --> 00:44:52,750 Respecting your teachers is a good thing. 736 00:44:53,875 --> 00:44:55,083 Want a drink? 737 00:44:55,792 --> 00:44:57,042 No, thank you. 738 00:44:57,125 --> 00:44:59,542 So I'll come straight to the point. 739 00:45:00,208 --> 00:45:02,667 Would you like to work for me? 740 00:45:08,958 --> 00:45:11,458 - I'm already employed at Pam's salon... - I know. 741 00:45:12,625 --> 00:45:15,583 And I also know your salary there. 742 00:45:15,667 --> 00:45:18,292 Work with me and I'll double it. 743 00:45:19,458 --> 00:45:22,333 You have the right to get ahead in life. 744 00:45:22,417 --> 00:45:24,958 The world is modernizing, Ethel. 745 00:45:25,042 --> 00:45:26,667 Don't get left behind. 746 00:45:32,917 --> 00:45:34,625 Guys! Is it just me? 747 00:45:34,708 --> 00:45:36,583 Or has Reggie been looking great? 748 00:45:41,833 --> 00:45:43,292 It's you. 749 00:45:43,375 --> 00:45:44,667 Hi. 750 00:45:46,125 --> 00:45:47,125 Hi. 751 00:45:56,583 --> 00:45:57,583 Reg. 752 00:45:58,833 --> 00:46:00,792 Who are you taking to the Founders' Ball? 753 00:46:02,042 --> 00:46:04,333 I promised Lynn that I'd take her. 754 00:46:04,958 --> 00:46:06,958 Promises are meant to be broken, Mantle. 755 00:46:12,125 --> 00:46:13,375 Poor Lynn. 756 00:46:15,875 --> 00:46:17,417 - She asked Reggie? - Good. 757 00:46:17,500 --> 00:46:19,250 You focus on Cherry Blossom. 758 00:46:22,500 --> 00:46:23,750 I told you. Girls have powers. 759 00:46:23,833 --> 00:46:24,833 - She heard me. - Shut up. 760 00:46:24,875 --> 00:46:25,708 Hi. 761 00:46:25,792 --> 00:46:28,208 Hello. I thought I'd find you here. 762 00:46:28,875 --> 00:46:30,042 What a memory! 763 00:46:30,667 --> 00:46:33,375 So, Saturday? Founders' Ball? 764 00:46:33,458 --> 00:46:35,500 Make new memories? 765 00:46:40,000 --> 00:46:41,208 You got it. 766 00:46:44,250 --> 00:46:46,292 She asked you out. Very good. 767 00:46:46,375 --> 00:46:47,958 Va Va Voom! 768 00:46:49,625 --> 00:46:50,625 Guys, just shut up! 769 00:46:52,000 --> 00:46:53,542 What's wrong with you, Archie Andrews? 770 00:46:53,625 --> 00:46:55,542 Nothing, Ethel Muggs. I'm single. 771 00:46:55,625 --> 00:46:57,417 No, you're just a philanderer! 772 00:46:58,500 --> 00:46:59,958 Who's "Phil Anderson"? 773 00:47:00,042 --> 00:47:04,333 - Good morning, students. - Good morning, Teacher. 774 00:47:08,667 --> 00:47:11,208 Betty can't go alone. She needs a date. 775 00:47:11,292 --> 00:47:13,458 I'm going with my Mom. 776 00:47:13,542 --> 00:47:15,833 No. Aunty Jeannie will go with your Dad. 777 00:47:15,917 --> 00:47:17,917 - And you'll go with Betty. - Don't bully him. 778 00:47:18,000 --> 00:47:19,583 I'm not bullying him. 779 00:47:20,083 --> 00:47:21,333 Dilly, am I bullying you? 780 00:47:22,875 --> 00:47:27,125 Wouldn't it be more fun going with Betty, Reggie, and me? 781 00:47:27,958 --> 00:47:28,958 Reggie? 782 00:47:29,542 --> 00:47:30,833 Betty, I'd love to go with you. 783 00:47:31,750 --> 00:47:33,583 Good. All done! 784 00:47:36,833 --> 00:47:37,708 What's that? 785 00:47:37,792 --> 00:47:39,708 Inventing something new? 786 00:47:39,792 --> 00:47:43,750 It was invented years ago. I'm trying to make one at home. 787 00:47:43,833 --> 00:47:45,917 What is it? A fridge? 788 00:47:46,000 --> 00:47:48,208 Ronnie, don't be ridiculous! 789 00:47:48,292 --> 00:47:50,167 When did you last enter a kitchen? 790 00:47:50,750 --> 00:47:52,500 That's a lovely picture of your grandma. 791 00:47:52,583 --> 00:47:54,583 What! That's Hedy Lamarr. 792 00:47:54,667 --> 00:47:56,417 She invented frequency hopping. 793 00:47:56,500 --> 00:47:59,042 The technology was used a lot in World War II. 794 00:47:59,125 --> 00:48:01,875 Hedy Lamarr? Isn't she an actress? 795 00:48:01,958 --> 00:48:03,333 Why can't a person be both? 796 00:48:03,417 --> 00:48:04,708 You're so smart, Dilly. 797 00:48:04,792 --> 00:48:06,625 - Thank you! - Thank you! 798 00:48:06,708 --> 00:48:08,000 Thank you! 799 00:48:11,250 --> 00:48:12,708 Here you are, Jughead. 800 00:48:13,625 --> 00:48:15,958 World's best biscuits, Uncle Benny. 801 00:48:16,042 --> 00:48:18,458 I'll make a box for you. You've been my best client. 802 00:48:19,417 --> 00:48:20,958 "Been?" I still am. 803 00:48:21,042 --> 00:48:24,292 The City Council is not renewing my licence. 804 00:48:25,292 --> 00:48:27,417 They have new plans for the park. 805 00:48:28,333 --> 00:48:31,292 - Who told you that? - No one has said it straight. 806 00:48:32,042 --> 00:48:34,458 But I have ears and eyes. 807 00:48:35,500 --> 00:48:36,792 I can see. 808 00:48:42,083 --> 00:48:44,000 These guys were at Pop's café too. 809 00:48:46,250 --> 00:48:47,958 - The elevation over there… - Yeah. 810 00:48:48,042 --> 00:48:49,042 Redevelopment? 811 00:48:49,417 --> 00:48:50,417 Green Park? 812 00:48:51,250 --> 00:48:54,333 Uncle Benny told me. The Town Council isn't renewing his licence. 813 00:48:54,417 --> 00:48:56,500 Uncle Benny from the snack shop? 814 00:48:57,500 --> 00:48:58,542 He's your source? 815 00:48:59,708 --> 00:49:01,042 I saw it with my own eyes, Dad. 816 00:49:01,125 --> 00:49:03,167 Some city men were surveying the place. 817 00:49:03,250 --> 00:49:06,458 - There's definitely a plan. - What are you talking about, Reg? 818 00:49:06,542 --> 00:49:09,458 Our community's roots are in Green Park. 819 00:49:10,042 --> 00:49:11,500 The Council will never allow it. 820 00:49:12,125 --> 00:49:13,583 They'll never pass it. 821 00:49:13,667 --> 00:49:16,625 Find facts, son. Not conspiracy theories. 822 00:49:17,750 --> 00:49:19,333 Yeah, you're right, Ricky. 823 00:49:19,417 --> 00:49:20,417 Play on, Dennis. 824 00:49:32,875 --> 00:49:35,458 Kevin never mentioned you. 825 00:49:36,042 --> 00:49:39,792 That is one of the things I respected most about your husband, Mrs. Otter. 826 00:49:39,875 --> 00:49:41,167 He never name-dropped. 827 00:49:42,583 --> 00:49:45,250 He would personally make my drink every evening 828 00:49:46,333 --> 00:49:49,833 and with that whisky, we'd share the same cigarette. 829 00:49:50,625 --> 00:49:53,750 - It was our ritual. - My Kevin didn't smoke. 830 00:49:55,958 --> 00:50:00,042 He knew how much you hated it, and didn't want to bother you. 831 00:50:00,125 --> 00:50:02,833 Well, he did die of cancer and that… 832 00:50:02,917 --> 00:50:04,583 has been a bit of a bother. 833 00:50:05,500 --> 00:50:06,583 I know. 834 00:50:07,375 --> 00:50:09,792 And that is precisely why I've called you here. 835 00:50:12,542 --> 00:50:15,792 Kevin was not just a bartender here, 836 00:50:17,417 --> 00:50:18,542 he was my friend. 837 00:50:18,625 --> 00:50:22,083 It is my responsibility to make sure that 838 00:50:22,833 --> 00:50:24,458 his son is well settled. 839 00:50:25,583 --> 00:50:27,667 My son! 840 00:50:29,083 --> 00:50:30,333 He's failed twice. 841 00:50:31,250 --> 00:50:33,292 That Laurie is a duffer. 842 00:50:33,375 --> 00:50:35,458 Don't worry about that, Mrs. Otter. 843 00:50:35,542 --> 00:50:37,458 Because I've heard the Town Council is 844 00:50:37,542 --> 00:50:41,833 considering giving approval for a hotel to be built in Green Park. 845 00:50:41,917 --> 00:50:43,125 Can you believe that? 846 00:50:43,208 --> 00:50:45,917 - I'm not so sure... - If that happens, 847 00:50:46,000 --> 00:50:48,083 I'm going to be investing in it. 848 00:50:49,000 --> 00:50:51,750 And maybe I could offer Laurie a managerial position. 849 00:50:52,667 --> 00:50:54,583 He could work at the hotel. 850 00:50:54,667 --> 00:50:58,458 I mean if he has half of Kevin's looks, 851 00:50:58,542 --> 00:51:00,583 and a quarter of your charm, 852 00:51:01,208 --> 00:51:03,500 he would be perfect in the service industry. 853 00:51:03,583 --> 00:51:06,167 The Council will vote after the Founder's Ball. 854 00:51:06,250 --> 00:51:07,500 So fingers crossed. 855 00:51:07,583 --> 00:51:09,125 We must get a picture. 856 00:51:09,208 --> 00:51:11,875 Ronnie, I think we should take a photo together. 857 00:51:11,958 --> 00:51:13,542 Absolutely not! 858 00:51:14,708 --> 00:51:15,583 Why? 859 00:51:15,667 --> 00:51:18,750 Then everyone will know that I came with you. 860 00:51:18,833 --> 00:51:20,083 But you are coming with me! 861 00:51:20,167 --> 00:51:22,125 Yes, but there's no need for proof. 862 00:51:23,917 --> 00:51:24,958 Smile! 863 00:51:25,500 --> 00:51:28,500 Lonely July 864 00:51:30,083 --> 00:51:32,583 The skies are gray… 865 00:51:34,875 --> 00:51:37,000 Bobby is with someone else. 866 00:51:38,250 --> 00:51:39,292 Sorry. 867 00:51:43,958 --> 00:51:46,458 These are some days 868 00:51:46,542 --> 00:51:50,833 I could erase from my mind 869 00:51:53,208 --> 00:51:56,417 But then my life plays 870 00:51:56,500 --> 00:52:01,583 Funny games all the time… 871 00:52:02,333 --> 00:52:04,375 Can we stop inviting him? 872 00:52:08,000 --> 00:52:09,125 Come. 873 00:52:09,833 --> 00:52:13,625 Hey, guys! No one told me it's a fancy-dress competition. 874 00:52:14,583 --> 00:52:16,917 The first prize goes to the chicken. 875 00:52:18,208 --> 00:52:19,750 Reggie! 876 00:52:19,833 --> 00:52:21,333 - Hey, pip-squeak! Move. - Don't push. 877 00:52:21,417 --> 00:52:23,375 Hey, man. Anybody home? 878 00:52:23,458 --> 00:52:25,125 Easy. It was just a joke. 879 00:52:25,208 --> 00:52:28,333 Joke about Dilly and I'll pop your head like a champagne bottle! 880 00:52:28,417 --> 00:52:30,875 Boys! The party hasn't even started 881 00:52:30,958 --> 00:52:33,250 and you little pissers are at each other's throats. 882 00:52:33,333 --> 00:52:34,583 Off! 883 00:52:37,167 --> 00:52:40,333 Wear whatever you want to. Okay? Come on. 884 00:52:41,958 --> 00:52:43,083 Very nice. 885 00:52:43,750 --> 00:52:44,958 Should we dance? 886 00:52:47,417 --> 00:52:48,417 Not to this. 887 00:52:48,500 --> 00:52:49,750 Look into the camera. 888 00:53:00,542 --> 00:53:01,667 I'll just be back. 889 00:53:01,750 --> 00:53:02,917 What the hell? 890 00:53:03,750 --> 00:53:04,750 Hi! 891 00:53:05,917 --> 00:53:07,667 Wait! Betts! 892 00:53:07,750 --> 00:53:10,083 Why? Did Miss Blossom ditch you? 893 00:53:10,167 --> 00:53:12,000 This may be my last Founders' Ball. 894 00:53:12,083 --> 00:53:14,000 I want us all to enjoy it together. 895 00:53:14,542 --> 00:53:17,625 Last? Meaning? Aren't you coming back from England? 896 00:53:21,292 --> 00:53:23,208 I've written a song for you. 897 00:53:24,500 --> 00:53:25,667 I'm going to play it tonight. 898 00:53:28,125 --> 00:53:29,917 I don't know what to say. 899 00:53:30,000 --> 00:53:32,125 Then don't say… just dance. 900 00:53:38,792 --> 00:53:42,417 If you're desperately chasing Betty, why did you invite me? 901 00:53:43,125 --> 00:53:44,625 Actually, you invited me. 902 00:53:44,708 --> 00:53:45,958 How rude! 903 00:53:46,042 --> 00:53:49,167 And I'll have you know I just wanted to make Daryl jealous. 904 00:53:49,250 --> 00:53:50,250 So… 905 00:53:50,958 --> 00:53:52,125 Daryl is a lucky guy. 906 00:53:52,958 --> 00:53:55,000 - Go find your friends. - I will. 907 00:53:58,667 --> 00:53:59,667 Nice. 908 00:54:02,833 --> 00:54:03,875 Nice dress. 909 00:54:05,542 --> 00:54:07,667 Can't say the same for your drapery. 910 00:54:08,625 --> 00:54:10,542 Ronnie, can I talk to you? 911 00:54:10,625 --> 00:54:12,792 Why? Are cherries out of season? 912 00:54:13,750 --> 00:54:14,750 That's funny! 913 00:54:15,792 --> 00:54:18,583 But personally, I think every season is Ronnie season. 914 00:54:19,958 --> 00:54:24,083 Flattery will get you nowhere. But keep trying, because I like it. 915 00:54:24,833 --> 00:54:27,042 Okay. I've written a song for you. 916 00:54:28,625 --> 00:54:29,917 Now forgive me. 917 00:54:30,000 --> 00:54:32,583 Let's hear it first. See if it's any good. 918 00:54:34,375 --> 00:54:39,500 But then my life plays funny games 919 00:54:39,583 --> 00:54:42,208 All the time 920 00:54:43,292 --> 00:54:46,667 Lonely July 921 00:54:46,750 --> 00:54:48,750 - Michael, you're the best. - Beautiful, Michael! 922 00:54:48,833 --> 00:54:49,833 You're amazing! 923 00:54:49,917 --> 00:54:52,000 Love you! And you! 924 00:54:52,083 --> 00:54:53,083 And me! 925 00:54:53,583 --> 00:54:55,208 The next number is… 926 00:54:55,292 --> 00:54:56,417 "Va Va Voom!" 927 00:54:56,500 --> 00:54:58,250 - I didn't write that. - I know. 928 00:55:01,000 --> 00:55:02,583 Good evening, everyone. 929 00:55:02,667 --> 00:55:04,792 On a night dedicated to Sir John Riverdale, 930 00:55:04,875 --> 00:55:06,750 I'm going to perform a song 931 00:55:06,833 --> 00:55:08,708 I wrote for a really special girl in my life. 932 00:55:10,667 --> 00:55:14,333 So let's hear it for our Founders and let's move it for The Archies! 933 00:55:20,292 --> 00:55:22,250 Can we clear the stage, please? 934 00:55:22,333 --> 00:55:23,708 On your mark, get set! 935 00:55:23,792 --> 00:55:25,417 One, two, three, go! 936 00:55:51,583 --> 00:55:52,750 Va Va Voom! 937 00:55:52,833 --> 00:55:54,208 Va Va Va Voom! 938 00:55:54,292 --> 00:55:57,292 When I see her my heart flies away 939 00:55:57,375 --> 00:55:59,083 Va Va Voom! 940 00:55:59,167 --> 00:56:00,042 Va Va Va Voom! 941 00:56:00,125 --> 00:56:03,292 Get what I'm trying to say? 942 00:56:03,375 --> 00:56:06,208 When my eyes fell on her lovely face 943 00:56:06,292 --> 00:56:09,375 No one in this world has her grace 944 00:56:09,458 --> 00:56:12,667 Why? Why do I feel this way? 945 00:56:12,750 --> 00:56:15,375 It beats me till today 946 00:56:15,458 --> 00:56:18,417 How cross she gets, how she smiles 947 00:56:18,500 --> 00:56:20,750 Her every mood is unique 948 00:56:21,500 --> 00:56:24,083 She loses her cool like a short fuse 949 00:56:24,167 --> 00:56:27,292 Her smile lights up the world 950 00:56:27,375 --> 00:56:30,167 Her looking up, her looking down 951 00:56:30,250 --> 00:56:32,917 Is like the rising and setting sun 952 00:56:33,000 --> 00:56:36,042 This heart of mine, this breath of mine 953 00:56:36,125 --> 00:56:39,125 They all belong to her 954 00:56:50,542 --> 00:56:51,875 Va Va Voom! 955 00:56:51,958 --> 00:56:53,375 Va Va Va Voom! 956 00:56:53,458 --> 00:56:56,500 There isn't another like her 957 00:56:56,583 --> 00:56:59,458 Va Va Voom! Va Va Va Voom! 958 00:56:59,542 --> 00:57:02,375 Guess what? She's right here 959 00:57:02,458 --> 00:57:05,250 Do I call her friend? Or girlfriend? 960 00:57:05,333 --> 00:57:08,083 Or do I just follow the going trend? 961 00:57:08,167 --> 00:57:11,167 Should I tell her or seal my lips? 962 00:57:11,250 --> 00:57:14,417 It beats me till today 963 00:57:14,500 --> 00:57:17,208 Haven't seen a girl like her 964 00:57:17,292 --> 00:57:19,625 She has such a cool style 965 00:57:20,292 --> 00:57:23,125 I tell her everything 966 00:57:23,208 --> 00:57:25,958 She's the love of my life 967 00:57:26,042 --> 00:57:28,917 Telling her what's in my heart 968 00:57:29,000 --> 00:57:31,917 Makes me lost for words 969 00:57:32,000 --> 00:57:34,917 All that comes to my lips is… 970 00:57:35,000 --> 00:57:37,958 You're just so Va Va Voom! 971 00:57:38,042 --> 00:57:40,583 You're just simply Va Va Voom! 972 00:57:40,667 --> 00:57:43,875 You are just so 973 00:57:43,958 --> 00:57:45,583 Va Va Voom! 974 00:57:49,667 --> 00:57:51,375 We went through our books, Johnny. 975 00:57:52,792 --> 00:57:54,125 We can't pay double the rent. 976 00:57:55,625 --> 00:57:57,000 Suzie has the same problem. 977 00:57:57,083 --> 00:57:58,750 She's giving up the flower shop. 978 00:58:00,000 --> 00:58:01,833 Why are you feeling guilty, you bugger? 979 00:58:01,917 --> 00:58:03,458 You do what you need to. 980 00:58:04,333 --> 00:58:05,958 Even Marge said the same thing. 981 00:58:06,042 --> 00:58:08,708 "Let's sell up and move to Sydney." 982 00:58:08,792 --> 00:58:10,000 Her brother's there, no? 983 00:58:10,708 --> 00:58:11,792 Sell up? 984 00:58:13,083 --> 00:58:15,292 - You're selling the shops? - Hiram Lodge. 985 00:58:15,375 --> 00:58:18,000 The offer changed from big to buying. 986 00:58:18,083 --> 00:58:20,208 Uncle Hiram is buying this shop? 987 00:58:20,292 --> 00:58:21,917 He wants the whole street. 988 00:58:22,000 --> 00:58:24,792 He'll demolish everything and make a big plaza. 989 00:58:24,875 --> 00:58:26,542 Please don't sell it. 990 00:58:26,625 --> 00:58:27,917 Betty. 991 00:58:33,000 --> 00:58:36,667 Can you vacate by the end of the week? 992 00:58:49,875 --> 00:58:52,208 Fifth September 993 00:58:55,458 --> 00:59:00,292 And I'd rather not remember 994 00:59:02,833 --> 00:59:08,833 I can feel myself beginning to shrink 995 00:59:14,042 --> 00:59:20,917 Yesterday feels a million miles away… 996 00:59:21,000 --> 00:59:24,208 You go on ahead. I need more time here. 997 00:59:24,292 --> 00:59:26,458 - Why? - I have to work till dinnertime. 998 00:59:26,542 --> 00:59:27,708 Shoot! 999 00:59:28,458 --> 00:59:29,875 Did you talk to Ronnie? 1000 00:59:31,083 --> 00:59:33,750 - Your client is waiting, missy. - I'm coming. 1001 00:59:34,750 --> 00:59:36,125 "Client is waiting, missy!" 1002 00:59:47,083 --> 00:59:49,708 Andrews. It's from England. 1003 01:00:02,500 --> 01:00:03,500 Mom! 1004 01:00:07,208 --> 01:00:09,125 These are tough times. 1005 01:00:09,208 --> 01:00:11,583 God knows how long this café will last. 1006 01:00:12,583 --> 01:00:14,208 I'm going nowhere, Pops. 1007 01:00:14,833 --> 01:00:17,083 I'll work here no matter how much I'm offered. 1008 01:00:17,167 --> 01:00:18,167 Excuse me. 1009 01:00:19,375 --> 01:00:21,542 Everyone has the right to move ahead in life. 1010 01:00:21,625 --> 01:00:22,958 Morning, gang! 1011 01:00:23,542 --> 01:00:25,125 Guess who got into Batterton College? 1012 01:00:25,208 --> 01:00:27,625 - What? - Hey! Congratulations! 1013 01:00:27,708 --> 01:00:29,500 Well done, Andrews. 1014 01:00:29,583 --> 01:00:31,583 - Congratulations! - Thank you. Thank you. 1015 01:00:34,042 --> 01:00:37,833 - Hi. Hi! Congratulations! - Thank you. 1016 01:00:40,292 --> 01:00:43,542 Betty, you can't be looking so upset. This is great for Archie. 1017 01:00:44,667 --> 01:00:48,792 Archie isn't why I'm upset. Dad's bookstore is going to be shut down. 1018 01:00:48,875 --> 01:00:50,125 What? Why? 1019 01:00:50,208 --> 01:00:54,292 Because your Dad has decided to buy all the shops in the town square, 1020 01:00:54,375 --> 01:00:56,375 and replace them with a big plaza. 1021 01:00:56,458 --> 01:00:59,542 - It's not Ronnie's fault. - When did I say it was? 1022 01:01:01,167 --> 01:01:04,708 Betty, I had no idea. I'm so sorry you're so upset. 1023 01:01:05,875 --> 01:01:08,792 He's going to lose his job because of your father. 1024 01:01:08,875 --> 01:01:10,917 Hey, that's not fair. 1025 01:01:11,000 --> 01:01:11,833 Come on, Betts. 1026 01:01:11,917 --> 01:01:13,375 What? It's true. 1027 01:01:13,458 --> 01:01:16,375 Betty, my father was also just doing his job. 1028 01:01:16,458 --> 01:01:20,583 He always says you can't mix feelings with business, 1029 01:01:20,667 --> 01:01:22,667 because it's not personal. 1030 01:01:22,750 --> 01:01:25,583 He doesn't know the meaning of personal. So what else would he say? 1031 01:01:25,667 --> 01:01:26,708 Excuse me? 1032 01:01:26,792 --> 01:01:29,708 My father is not just selling books, 1033 01:01:29,792 --> 01:01:33,500 he's shaping the thinking and personalities of children. 1034 01:01:33,583 --> 01:01:35,417 He actually cares about them. 1035 01:01:35,500 --> 01:01:40,208 Even you must go through his secretary to talk to your father. 1036 01:01:47,958 --> 01:01:49,708 What just happened? 1037 01:01:49,792 --> 01:01:51,042 I don't know. 1038 01:01:52,083 --> 01:01:53,958 Why is she behaving like this? 1039 01:01:54,042 --> 01:01:56,292 She's upset, and why wouldn't she be? 1040 01:01:56,375 --> 01:01:59,292 Everything isn't about profit. For some people there's more to life. 1041 01:01:59,375 --> 01:02:00,917 Go get stuffed, Jughead! 1042 01:02:01,000 --> 01:02:04,000 My father is a businessman and I'm not going to feel guilty about that. 1043 01:02:04,083 --> 01:02:06,625 And I'm not going to be apologetic for my ambition. 1044 01:02:06,708 --> 01:02:08,500 Easy, guys. Relax. 1045 01:02:08,583 --> 01:02:10,000 It's all okay. 1046 01:02:10,583 --> 01:02:12,542 Really? It's all okay? 1047 01:02:14,792 --> 01:02:17,458 If it's all okay, why are you leaving Riverdale? 1048 01:02:25,167 --> 01:02:26,542 Welcome to adulthood! 1049 01:02:36,208 --> 01:02:37,458 Is Daddy in a meeting? 1050 01:02:38,208 --> 01:02:39,958 He'll be free by 8:00 this evening. 1051 01:02:43,875 --> 01:02:45,000 Mr. Lodge's office. 1052 01:02:45,083 --> 01:02:47,375 Finally, you've given me a card. 1053 01:02:47,458 --> 01:02:48,667 Hi, Ronnie. 1054 01:02:50,667 --> 01:02:54,583 Are you free to talk or do I need an appointment for you as well? 1055 01:02:54,667 --> 01:02:57,792 I always have time for melodrama. 1056 01:02:57,875 --> 01:03:00,333 - Excuse me, ladies. I'll just be a moment. - Yes, sure. 1057 01:03:00,417 --> 01:03:02,167 Stop looking at my cards. 1058 01:03:02,250 --> 01:03:04,375 Ronnie, honey. What's going on? 1059 01:03:05,208 --> 01:03:07,667 Betty's father was evicted from his bookshop. 1060 01:03:09,292 --> 01:03:10,292 Sad! 1061 01:03:11,000 --> 01:03:12,333 I like the Coopers. 1062 01:03:12,417 --> 01:03:15,958 Their landlord is selling the property to Daddy. 1063 01:03:17,208 --> 01:03:20,792 Darling, in all fairness, it's the landlord's decision. 1064 01:03:20,875 --> 01:03:23,417 But, Uncle Hal has lost his livelihood. 1065 01:03:23,500 --> 01:03:27,167 Cooper is a good man. He'll find another job. 1066 01:03:27,250 --> 01:03:30,625 - How do you know? - Because I'll make sure of it. 1067 01:03:32,542 --> 01:03:36,875 Now we commence the voting for permission to build a grand hotel 1068 01:03:36,958 --> 01:03:39,958 on the land which is now Green Park. 1069 01:03:41,708 --> 01:03:43,792 I vote Yea. 1070 01:03:46,750 --> 01:03:47,750 Yea. 1071 01:03:48,958 --> 01:03:50,125 Nay. 1072 01:03:50,208 --> 01:03:51,583 I say Yea. 1073 01:03:56,417 --> 01:03:57,417 I say Nay. 1074 01:03:57,500 --> 01:03:58,833 I'm also a Nay. 1075 01:04:06,958 --> 01:04:08,208 I say Yea. 1076 01:04:16,083 --> 01:04:17,292 Mrs. Misquitta? 1077 01:04:20,625 --> 01:04:21,833 Up to you now. 1078 01:04:27,333 --> 01:04:30,417 I vote Yea. 1079 01:04:30,500 --> 01:04:31,583 What? 1080 01:04:34,708 --> 01:04:36,583 You can't do this to Green Park. 1081 01:04:36,667 --> 01:04:38,625 Five votes in favor of the hotel. 1082 01:04:38,708 --> 01:04:41,333 Gomes, you can inform the Gazette 1083 01:04:41,417 --> 01:04:44,667 that we're accepting tenders. The hotel goes through! 1084 01:05:04,625 --> 01:05:05,708 What's going on? 1085 01:05:06,792 --> 01:05:07,958 Tell her, Hal. 1086 01:05:11,083 --> 01:05:12,458 You know the new bookstore? 1087 01:05:13,667 --> 01:05:16,583 I've been offered the assistant manager's post. 1088 01:05:16,667 --> 01:05:17,667 I start tomorrow! 1089 01:05:17,750 --> 01:05:18,875 Can you believe it? 1090 01:05:18,958 --> 01:05:20,500 Tell her what your salary is. 1091 01:05:21,417 --> 01:05:22,708 Don't show off, Alice. 1092 01:05:24,750 --> 01:05:28,500 Bless that Hiram Lodge. He personally recommended me, Betts. 1093 01:05:31,542 --> 01:05:32,917 What's wrong, baby? 1094 01:05:42,250 --> 01:05:43,875 Have you come bearing gifts? 1095 01:05:45,000 --> 01:05:47,208 Chocolate fudge. Your favorite. 1096 01:05:50,458 --> 01:05:53,000 - What's the best thing about cake? - What? 1097 01:05:53,083 --> 01:05:55,917 You can eat it at any time. 1098 01:05:56,708 --> 01:06:00,125 You should've seen my Dad's face. He was so relieved. 1099 01:06:00,208 --> 01:06:03,333 What you did for my Dad, despite my behavior. 1100 01:06:03,417 --> 01:06:05,042 I don't know how to thank you. 1101 01:06:07,958 --> 01:06:09,292 You could try! 1102 01:06:10,875 --> 01:06:13,833 - Now tell me how much you missed me. - Lots. 1103 01:06:15,750 --> 01:06:18,292 Let's not forget our school motto. 1104 01:06:19,000 --> 01:06:22,167 "There is no excellence without labor." 1105 01:06:22,250 --> 01:06:25,750 And now to conclude this assembly… an announcement. 1106 01:06:25,833 --> 01:06:29,917 From next month, Pop Tates will not run our school canteen. 1107 01:06:30,000 --> 01:06:31,000 What? 1108 01:06:31,042 --> 01:06:35,583 The school will introduce pre-packed lunchboxes from Chaplin & Company. 1109 01:06:37,125 --> 01:06:38,542 Thank you. 1110 01:06:43,583 --> 01:06:45,708 In London we had pre-packed meals. 1111 01:06:46,958 --> 01:06:49,708 Ronnie says this is normal practice in London. 1112 01:06:49,792 --> 01:06:52,375 So? If it happens abroad, it means it's okay? 1113 01:06:52,458 --> 01:06:53,667 That's not what I meant. 1114 01:06:53,750 --> 01:06:55,750 Mr. Chaplin doesn't care about what we eat. 1115 01:06:55,833 --> 01:06:58,208 - You don't know that. - It's Pop Tates, Archie! 1116 01:06:59,750 --> 01:07:01,833 Pop makes my burgers with extra cheese. 1117 01:07:01,917 --> 01:07:03,958 No tomatoes for Betty, no mustard for Moose. 1118 01:07:04,042 --> 01:07:05,542 He has the personal touch. 1119 01:07:06,458 --> 01:07:09,250 Pop Tates's café isn't closing down, Jughead. 1120 01:07:09,958 --> 01:07:11,792 The school is growing. 1121 01:07:11,875 --> 01:07:14,667 How the funds are used, 1122 01:07:14,750 --> 01:07:16,875 the board will have to take hard decisions. 1123 01:07:17,792 --> 01:07:19,375 At the cost of what, Miss Grundy? 1124 01:07:21,083 --> 01:07:23,292 Let's discuss that today. 1125 01:07:23,375 --> 01:07:25,125 My Dad wrote an article. 1126 01:07:26,083 --> 01:07:30,125 He says all this redevelopment is in the interest of a few corporations. 1127 01:07:31,917 --> 01:07:33,042 What does that mean? 1128 01:07:33,125 --> 01:07:34,417 Don't take it personally. 1129 01:07:34,500 --> 01:07:37,750 This discussion is about corporate interest vs. public interest. 1130 01:07:40,542 --> 01:07:42,042 What do you think, Archie? 1131 01:07:44,583 --> 01:07:46,167 To be honest, Miss Grundy, 1132 01:07:47,125 --> 01:07:49,667 I don't really think about these things. 1133 01:07:51,208 --> 01:07:53,875 Wait! So, you don't think about your life? 1134 01:07:53,958 --> 01:07:55,292 I get a huge kick out of life. 1135 01:07:55,375 --> 01:07:59,708 I just don't think about politics. What have they got to do with my life? 1136 01:08:22,625 --> 01:08:26,792 In every fold of life, there's politics 1137 01:08:28,875 --> 01:08:33,042 Dawn to dusk Day to night, there's politics 1138 01:08:34,583 --> 01:08:37,625 The teachers in your class 1139 01:08:37,708 --> 01:08:39,458 The lessons they impart… 1140 01:08:39,542 --> 01:08:40,417 No, Reggie. 1141 01:08:40,500 --> 01:08:45,875 Tell me who decides what those should be 1142 01:08:46,667 --> 01:08:50,458 Should co-ed schools be allowed? 1143 01:08:52,792 --> 01:08:56,750 Can girls wear miniskirts and gad about? 1144 01:08:58,625 --> 01:09:00,708 What's loose? What's tight? 1145 01:09:02,000 --> 01:09:03,792 What's wrong? What's right? 1146 01:09:04,833 --> 01:09:10,083 Tell me who do you think decides? 1147 01:09:11,208 --> 01:09:13,792 Archie! Archie! 1148 01:09:13,875 --> 01:09:16,375 You can't just live your life for kicks 1149 01:09:17,250 --> 01:09:19,583 Archie! Archie! 1150 01:09:19,667 --> 01:09:22,042 Everything is politics 1151 01:09:22,750 --> 01:09:25,417 Are sports important? 1152 01:09:25,500 --> 01:09:28,667 Or unimportant? 1153 01:09:28,750 --> 01:09:31,542 By any chance, is music and dance 1154 01:09:31,625 --> 01:09:34,875 As important as physics or chemistry? 1155 01:09:40,750 --> 01:09:44,792 Why do I get a driving licence Only when I'm 18? 1156 01:09:46,792 --> 01:09:50,750 Why are we caged in childhood Till we're 17? 1157 01:09:52,833 --> 01:09:55,458 All this discipline 1158 01:09:55,542 --> 01:09:58,500 Without rhyme or reason 1159 01:09:58,583 --> 01:10:04,042 Tell me who do you think decides? 1160 01:10:05,083 --> 01:10:07,833 Archie! Archie! 1161 01:10:07,917 --> 01:10:10,958 You can't just live your life for kicks 1162 01:10:11,042 --> 01:10:14,042 Archie! Archie! 1163 01:10:14,125 --> 01:10:16,583 Everything is politics 1164 01:10:16,667 --> 01:10:19,625 Now I realize 1165 01:10:19,708 --> 01:10:22,083 Now I get it 1166 01:10:22,167 --> 01:10:25,167 Everything has a hidden meaning 1167 01:10:25,250 --> 01:10:28,708 I get the history of this mystery 1168 01:10:41,208 --> 01:10:43,750 Archie! Archie! 1169 01:10:43,833 --> 01:10:46,000 I can't just live my life for kicks 1170 01:10:47,167 --> 01:10:49,917 Archie! Archie! 1171 01:10:50,000 --> 01:10:52,875 Everything is politics 1172 01:10:52,958 --> 01:10:55,833 Archie! Archie! 1173 01:10:55,917 --> 01:10:58,292 I can't just live my life for kicks 1174 01:10:59,208 --> 01:11:01,750 Archie! Archie! 1175 01:11:01,833 --> 01:11:04,792 Everything. Everything Everything. Everything 1176 01:11:04,875 --> 01:11:08,125 Everything is politics! Hey, hey! 1177 01:11:11,125 --> 01:11:13,250 "The Viking Symbol Mystery." 1178 01:11:13,333 --> 01:11:15,000 - When did he read it? - I don't know. 1179 01:11:15,083 --> 01:11:16,583 Sam just shoots his mouth off! 1180 01:11:17,875 --> 01:11:19,583 - Hardy Boys fans, huh? - Yeah. 1181 01:11:19,667 --> 01:11:20,750 Then read this too. 1182 01:11:20,833 --> 01:11:23,792 Anglo chap. Remember his name. Ruskin Bond. 1183 01:11:23,875 --> 01:11:25,083 Ruskin Bond. 1184 01:11:26,292 --> 01:11:28,167 - Excuse me? - Yeah? 1185 01:11:28,250 --> 01:11:30,042 - Can I have a word with you? - Sure. 1186 01:11:32,375 --> 01:11:35,417 That bookstore in the town square? That was mine. 1187 01:11:35,500 --> 01:11:37,708 - Oh, really? - Hal's. 1188 01:11:37,792 --> 01:11:40,583 I organized a children's hour every week. 1189 01:11:40,667 --> 01:11:41,875 That's actually a great idea. 1190 01:11:41,958 --> 01:11:43,917 What did you charge? 1191 01:11:44,000 --> 01:11:47,167 Nada! All free. Just to instill a love for books, that's all. 1192 01:11:48,792 --> 01:11:53,458 See, Hal, we want to attract the kind of customers who'll buy books. 1193 01:11:53,542 --> 01:11:57,917 There's no profit for us if they come to be entertained. 1194 01:11:58,000 --> 01:11:59,833 We've got monthly targets to achieve, right? 1195 01:12:00,792 --> 01:12:03,167 Yeah? Let me know if there's anything else though. 1196 01:12:11,583 --> 01:12:12,458 Mary… 1197 01:12:12,542 --> 01:12:14,500 - How lovely, Alice. - Thank you. 1198 01:12:14,583 --> 01:12:15,833 That looks excellent! 1199 01:12:15,917 --> 01:12:16,958 - See you later. - Bye! 1200 01:12:17,042 --> 01:12:18,250 Sorry to keep you waiting. 1201 01:12:18,333 --> 01:12:19,458 Hi, Ethel. 1202 01:12:19,542 --> 01:12:21,042 I hope you're coming tonight. 1203 01:12:21,125 --> 01:12:23,167 Of course, Aunty. As soon as I get off work. 1204 01:12:23,250 --> 01:12:24,292 Great. 1205 01:12:25,958 --> 01:12:28,125 Oh, dear. I've forgotten my wallet. 1206 01:12:28,875 --> 01:12:31,125 - No credit. - I'm so sorry. 1207 01:12:31,208 --> 01:12:34,250 - I was in such a rush… - Don't worry. Pay tomorrow. 1208 01:12:34,333 --> 01:12:35,333 Thank you. 1209 01:12:35,792 --> 01:12:36,792 Thank you. 1210 01:12:37,917 --> 01:12:40,667 Never interfere between the clients and me. 1211 01:12:41,583 --> 01:12:44,542 Interfere? That's Aunty Mary. 1212 01:12:44,625 --> 01:12:46,833 Aunty? So what? Must I change the rules? 1213 01:12:46,917 --> 01:12:48,875 Your double salary comes from me. 1214 01:12:49,667 --> 01:12:50,875 Now go get the money from her. 1215 01:12:53,833 --> 01:12:55,500 What are you looking at, stupid? 1216 01:12:55,583 --> 01:12:56,833 Don't you get it? 1217 01:12:56,917 --> 01:12:58,292 Please don't talk to me like that. 1218 01:12:58,375 --> 01:13:01,375 No amount of money will get me being mean to my friend's mother. 1219 01:13:01,458 --> 01:13:02,458 Excuse me. 1220 01:13:17,542 --> 01:13:18,958 Yes? Can I help you? 1221 01:13:19,625 --> 01:13:21,375 Can I please have my job back? 1222 01:13:23,708 --> 01:13:25,500 I made a mistake. 1223 01:13:26,333 --> 01:13:28,042 Can you forgive me? 1224 01:13:30,083 --> 01:13:31,083 Come. 1225 01:13:34,792 --> 01:13:36,375 Twenty years! 1226 01:13:37,500 --> 01:13:39,125 And I still carry her picture. 1227 01:13:41,250 --> 01:13:43,417 You always were a tight arse, Fred. 1228 01:13:46,833 --> 01:13:48,000 In my wallet. 1229 01:13:48,083 --> 01:13:49,542 We believe you. 1230 01:13:51,208 --> 01:13:54,083 When times get rough, I take it out 1231 01:13:54,167 --> 01:13:55,292 and I remind myself 1232 01:13:55,375 --> 01:13:57,333 that I can survive anything, 1233 01:13:57,417 --> 01:14:00,667 if I've survived being married to Mary! 1234 01:14:01,417 --> 01:14:03,375 - Very funny, Fred. - Cheers! 1235 01:14:04,125 --> 01:14:05,208 Give her a kiss! 1236 01:14:06,583 --> 01:14:08,417 The kids always get in the way. 1237 01:14:12,958 --> 01:14:15,792 Let's organize something for Archie's farewell? 1238 01:14:15,875 --> 01:14:17,750 Should I ask Daddy for the Lake House? 1239 01:14:17,833 --> 01:14:18,833 Yes! 1240 01:14:20,667 --> 01:14:22,708 Look who's first in line. 1241 01:14:23,542 --> 01:14:25,375 He loves strawberry shortcake. 1242 01:14:26,792 --> 01:14:29,500 - You make him so nervous. - Good. 1243 01:14:29,583 --> 01:14:31,542 I quit the salon and went back to Pam ma'am. 1244 01:14:33,083 --> 01:14:34,083 Good girl. 1245 01:14:35,000 --> 01:14:36,417 I'm not your dog, Juggy. 1246 01:14:48,208 --> 01:14:51,167 My heart beats boom-boom for you… 1247 01:14:51,250 --> 01:14:52,917 - Come on. - Not me. You go. 1248 01:14:53,000 --> 01:14:57,208 You make me feel like Sunday on a Saturday 1249 01:14:58,375 --> 01:15:02,542 My heart bells ring ding-dong for you 1250 01:15:03,625 --> 01:15:07,167 You make me smile like I am on a holiday 1251 01:15:08,417 --> 01:15:12,333 My blue guitar goes ting-ting For you, my love 1252 01:15:13,667 --> 01:15:17,583 I may not be Sinatra, I'll sing it anyway 1253 01:15:18,750 --> 01:15:22,750 O Ruby, if life were plum pudding 1254 01:15:24,083 --> 01:15:27,833 You'd be the sugar and spice 1255 01:15:28,750 --> 01:15:32,792 O Michael, if life were plum pudding 1256 01:15:34,292 --> 01:15:38,708 You'd be the sweetest surprise… 1257 01:15:39,500 --> 01:15:40,625 Well played, boy! 1258 01:15:49,250 --> 01:15:53,500 I tom-tom my love for you 1259 01:15:54,500 --> 01:15:58,708 You can ring my phone tring-tring I'm just a call away 1260 01:15:59,542 --> 01:16:03,625 Darling, stop playing ping-pong With my heart 1261 01:16:04,583 --> 01:16:08,333 I may not be Sinatra, I'll sing it anyway 1262 01:16:09,875 --> 01:16:12,625 O Ruby, if life were plum pudding… 1263 01:16:12,708 --> 01:16:13,792 I wish I had two hearts. 1264 01:16:21,625 --> 01:16:22,917 I wish you had one brain. 1265 01:16:24,458 --> 01:16:28,833 It's true. Can't understand how one can love only one person. 1266 01:16:30,042 --> 01:16:33,417 Perfect topic for your parents' 20th anniversary. 1267 01:16:33,500 --> 01:16:35,292 I'm serious, Juggy. 1268 01:16:35,375 --> 01:16:37,750 One should not have to control how much love one gives. 1269 01:16:37,833 --> 01:16:40,458 And besides, how can you find everything in one person? 1270 01:16:40,542 --> 01:16:43,750 Imagine if you had to choose between Paul McCartney and John Lennon. 1271 01:16:44,500 --> 01:16:46,667 It's like choosing between rock n' roll… 1272 01:16:48,375 --> 01:16:49,625 I feel the same way… 1273 01:16:50,958 --> 01:16:52,500 about cakes and shakes. 1274 01:16:53,208 --> 01:16:54,417 Shut up! 1275 01:16:54,500 --> 01:16:55,625 Where you going? 1276 01:16:56,750 --> 01:17:01,625 - O Ruby, you are my plum pudding - My plum pudding 1277 01:17:02,292 --> 01:17:06,917 No one is sweeter, my love 1278 01:17:07,000 --> 01:17:11,792 - O Michael, you are my plum pudding - My plum pudding 1279 01:17:12,458 --> 01:17:16,583 Sweeter than sugar, my love 1280 01:17:17,583 --> 01:17:21,750 Sweeter than sugar, my love 1281 01:17:22,750 --> 01:17:25,958 Sweeter than sugar 1282 01:17:26,042 --> 01:17:29,750 My love 1283 01:17:32,167 --> 01:17:34,750 - Happy anniversary! - Thank you, Juggy. 1284 01:17:35,708 --> 01:17:37,750 You stay away from my wife! 1285 01:17:37,833 --> 01:17:39,417 I'll give you a pasting. 1286 01:17:39,500 --> 01:17:41,208 - Want a black eye? - Hal, calm down! 1287 01:17:41,292 --> 01:17:42,750 - Hal! - You won't be able to read! 1288 01:17:42,833 --> 01:17:45,208 I'm fine. I'm fine. 1289 01:17:48,250 --> 01:17:49,125 What? 1290 01:17:49,208 --> 01:17:51,458 Green Park will be converted into a hotel? 1291 01:17:53,667 --> 01:17:54,667 Yes. 1292 01:17:55,708 --> 01:17:57,833 The Gazette has to put out a call for tenders. 1293 01:17:57,917 --> 01:17:59,417 How will they do that? 1294 01:17:59,500 --> 01:18:01,792 They'll reserve a section for residents. 1295 01:18:01,875 --> 01:18:03,583 Riverdale's residents? Or the hotel's? 1296 01:18:05,708 --> 01:18:06,917 You were right, Reg. 1297 01:18:08,167 --> 01:18:09,750 Well, let's look at the bright side. 1298 01:18:09,833 --> 01:18:12,458 We'll attract more tourists, so more jobs. 1299 01:18:12,542 --> 01:18:13,875 Not "hoinga", it's hoga. 1300 01:18:13,958 --> 01:18:15,708 Not "hoga", it's "hongey". 1301 01:18:15,792 --> 01:18:17,875 Bloody hell, I never get it right. 1302 01:18:17,958 --> 01:18:20,125 More tourists mean more business for you, Fred. 1303 01:18:20,208 --> 01:18:21,500 Dad, Green Park... 1304 01:18:21,583 --> 01:18:24,250 Sorry, but not everything is about profit, Jones. 1305 01:18:24,333 --> 01:18:27,875 - Can't we all do something together? - What can we do, Reg? 1306 01:18:28,375 --> 01:18:30,667 Some big people must be behind this. 1307 01:18:31,708 --> 01:18:33,708 People like us don't matter. 1308 01:18:35,542 --> 01:18:37,583 Uncle Ricky, why don't you talk to the Council? 1309 01:18:38,167 --> 01:18:39,250 I tried. 1310 01:18:39,333 --> 01:18:42,750 Only Esther, Noorani, and Gomes are against it. 1311 01:18:42,833 --> 01:18:44,833 Money makes the world go round, Mantle. 1312 01:18:44,917 --> 01:18:46,375 It's a really sad reality. 1313 01:18:46,458 --> 01:18:48,542 Yeah. But our bookshop was closed down. 1314 01:18:48,625 --> 01:18:50,625 You should also see what we can get in return. 1315 01:18:50,708 --> 01:18:53,083 - In return for Green Park? - Baby. 1316 01:18:53,917 --> 01:18:56,917 That's where we were the day independence was declared. 1317 01:18:58,208 --> 01:19:00,125 These kids had just been born. 1318 01:19:01,833 --> 01:19:04,583 Their first steps in free India 1319 01:19:05,458 --> 01:19:06,833 were taken in Green Park. 1320 01:19:09,750 --> 01:19:11,750 How can you put a price to that, Alice? 1321 01:19:13,333 --> 01:19:16,125 I know. It is what it is, Fred. 1322 01:19:17,708 --> 01:19:18,792 Dad. 1323 01:19:21,292 --> 01:19:23,250 I want to interview the Council Head. 1324 01:19:25,167 --> 01:19:27,042 Go ahead. Do it. 1325 01:19:27,125 --> 01:19:28,375 I'm coming with you. 1326 01:19:32,583 --> 01:19:35,667 London, Paris, New York, I've heard all these places 1327 01:19:35,750 --> 01:19:38,667 offer a grand hotel in the heart of town. 1328 01:19:38,750 --> 01:19:41,833 And I've heard, they also have parks that are central. 1329 01:19:43,417 --> 01:19:44,542 You need glasses? 1330 01:19:45,500 --> 01:19:47,792 Why you need this park? 1331 01:19:47,875 --> 01:19:49,833 Everywhere you look, there is greenery. 1332 01:19:49,917 --> 01:19:51,083 Green Park is our history. 1333 01:19:51,167 --> 01:19:53,583 Those are our trees. That's where we've grown up. 1334 01:19:53,667 --> 01:19:57,083 The hotel will keep a portion of it as a private garden. 1335 01:19:57,167 --> 01:19:59,625 Everything won't be ripped out. I promise. 1336 01:20:01,167 --> 01:20:02,875 - What? - Ripped out? 1337 01:20:04,208 --> 01:20:06,667 They plan to cut the trees? 1338 01:20:06,750 --> 01:20:08,375 See, the Town Council has passed it. 1339 01:20:08,458 --> 01:20:11,833 And it was the Riverdale folk who elected this Council. 1340 01:20:11,917 --> 01:20:13,333 It was all democratic. 1341 01:20:13,417 --> 01:20:16,292 What if, after electing the Council, the people don't agree with them? 1342 01:20:16,375 --> 01:20:17,917 Who are these people? 1343 01:20:18,625 --> 01:20:21,000 The Council's decision can be reversed. 1344 01:20:21,083 --> 01:20:22,625 - Really? - Yes. 1345 01:20:22,708 --> 01:20:26,667 If there's a petition signed by more than 50 percent of Riverdale's population. 1346 01:20:27,667 --> 01:20:31,083 - What are you talking, Gomes? - And how many people would that be? 1347 01:20:31,167 --> 01:20:33,042 Four thousand five hundred should be enough. 1348 01:20:33,125 --> 01:20:35,958 Our current population is 8,876. 1349 01:20:36,042 --> 01:20:38,375 And how much time do we have for this petition? 1350 01:20:38,458 --> 01:20:40,417 Forty-five days since the Council passed it. 1351 01:20:40,500 --> 01:20:43,042 - Forty-five days? - The whole school will sign it. 1352 01:20:43,125 --> 01:20:45,833 It can only be signed over 18-year-olds. 1353 01:20:45,917 --> 01:20:47,000 Yes! 1354 01:20:48,458 --> 01:20:50,042 Because children don't count. 1355 01:20:51,667 --> 01:20:52,708 Thank you. 1356 01:20:54,417 --> 01:20:57,542 Wait. Our parents don't count, we don't count. 1357 01:20:57,625 --> 01:20:59,333 Who counts in this town? 1358 01:21:00,042 --> 01:21:00,875 I don't know. 1359 01:21:00,958 --> 01:21:03,792 If we let Green Park get destroyed, other parks will go too. 1360 01:21:03,875 --> 01:21:05,792 Trust me. Not a single tree will be spared. 1361 01:21:05,875 --> 01:21:08,375 That won't happen. We can organize a petition. 1362 01:21:08,458 --> 01:21:09,292 And so? 1363 01:21:09,375 --> 01:21:12,125 If half of Riverdale's residents sign, 1364 01:21:12,208 --> 01:21:13,417 they can't do anything. 1365 01:21:13,500 --> 01:21:15,042 - Is that the law? - Yes. 1366 01:21:15,917 --> 01:21:18,875 I'm going to write an article to inform the whole town. 1367 01:21:18,958 --> 01:21:21,208 You think we can reach 4,000 people through your paper? 1368 01:21:22,208 --> 01:21:23,583 The Gazette goes to every home. 1369 01:21:23,667 --> 01:21:26,167 How do we collect the signatures? 1370 01:21:26,250 --> 01:21:28,458 The paper will only carry the article. 1371 01:21:29,125 --> 01:21:32,750 Yes, but at the end of it, we add instructions. 1372 01:21:32,833 --> 01:21:37,458 "Dear Reader, if you wish to save Green Park, write a note, sign it, 1373 01:21:37,542 --> 01:21:41,000 and post it to our address." Simple! 1374 01:21:41,083 --> 01:21:42,750 Doiley, you're a genius! 1375 01:21:42,833 --> 01:21:43,917 Thank you. 1376 01:21:44,000 --> 01:21:45,750 - Thank you. - Thank you! 1377 01:21:45,833 --> 01:21:50,333 I'm glad Dilly isn't going with Archie to London, otherwise we'd lose the park. 1378 01:21:50,417 --> 01:21:53,125 - Shut up, Jughead. - It's true. 1379 01:21:53,208 --> 01:21:54,542 So, Archie? All set? 1380 01:21:54,625 --> 01:21:55,958 Yes, Uncle Ben, all set. 1381 01:21:56,042 --> 01:21:59,083 Splendid. I'm going to be at the airport to pick you up. 1382 01:21:59,167 --> 01:22:00,708 Yeah, that'll be great. Thank you. 1383 01:22:00,792 --> 01:22:02,583 And your aunt, she's redone the room for you. 1384 01:22:02,667 --> 01:22:04,500 Can I get you anything from here? 1385 01:22:04,583 --> 01:22:06,458 Yes, please. Some kulkuls. 1386 01:22:06,542 --> 01:22:07,875 Kulkuls, okay. 1387 01:22:07,958 --> 01:22:10,000 And some spicy salt fish pickle. 1388 01:22:10,083 --> 01:22:12,500 Spicy salt fish pickle. Okay, I'll tell Mom. 1389 01:22:12,583 --> 01:22:13,667 Are you excited? 1390 01:22:14,375 --> 01:22:16,292 Yeah. I am excited. 1391 01:22:16,375 --> 01:22:18,125 Well, I'm glad to hear that. 1392 01:22:18,208 --> 01:22:20,333 There's nothing left for you in Riverdale, Archie. 1393 01:22:20,917 --> 01:22:23,292 You come soon. Your life is about to start. 1394 01:22:33,542 --> 01:22:34,542 Reginald Mantle. 1395 01:22:35,875 --> 01:22:38,167 - This is very, very good. - So you'll print it? 1396 01:22:40,708 --> 01:22:43,208 Dennis, move the other articles. 1397 01:22:43,292 --> 01:22:45,292 Monday morning, front page. 1398 01:22:45,375 --> 01:22:47,667 My son has come of age. 1399 01:22:47,750 --> 01:22:48,792 Andrews! 1400 01:22:49,542 --> 01:22:50,708 It's done! 1401 01:22:52,250 --> 01:22:54,792 For a moment I thought he was giving me a jokes column. 1402 01:22:54,875 --> 01:22:56,958 You wouldn't print it. He's not very funny. 1403 01:22:57,042 --> 01:22:59,917 You know one day you'll both realize the value of a comedian. 1404 01:23:00,000 --> 01:23:01,500 When will it be printed, Uncle? 1405 01:23:01,583 --> 01:23:04,500 Come back from your holiday, then it'll be in the paper. 1406 01:23:07,458 --> 01:23:10,917 Welcome to the "I love Archie" farewell weekend. 1407 01:23:12,708 --> 01:23:16,042 We have… T-shirts. 1408 01:23:16,792 --> 01:23:18,458 And some goggles. 1409 01:23:20,417 --> 01:23:23,708 Dilly, please remember, camera always on the left profile 1410 01:23:23,792 --> 01:23:25,875 and at this height. 1411 01:23:25,958 --> 01:23:28,833 So we'll just have to find ways for you to shoot yourself then. 1412 01:23:29,875 --> 01:23:30,792 I have! 1413 01:23:30,875 --> 01:23:34,042 Oh, you have a film camera and you still don't know that 1414 01:23:34,125 --> 01:23:36,792 "The cinema is truth 24 times a second." 1415 01:23:36,875 --> 01:23:39,042 Godard said that. 1416 01:23:39,125 --> 01:23:41,417 How you look is not important, 1417 01:23:41,500 --> 01:23:44,375 what's important is how you feel. 1418 01:23:48,792 --> 01:23:49,917 Thank you. 1419 01:23:50,000 --> 01:23:51,792 Thank you! 1420 01:24:02,083 --> 01:24:04,625 They're waiting for me at the golf course. 1421 01:24:04,708 --> 01:24:06,125 This better be good, Dennis. 1422 01:24:08,375 --> 01:24:10,333 - Yeah! - Here we go. 1423 01:24:14,583 --> 01:24:16,958 Hey, Reg, I jumped in first. 1424 01:24:17,042 --> 01:24:20,083 - The water looks cold. - You can tell by looking at it? Wow! 1425 01:24:21,625 --> 01:24:22,958 Betty, just push him in. 1426 01:24:23,042 --> 01:24:26,792 - What? - Best idea since sliced bread. 1427 01:24:30,083 --> 01:24:32,958 - Why are you guys after me? - Because you're a scaredy-cat. 1428 01:24:33,042 --> 01:24:34,917 What? No. 1429 01:24:35,000 --> 01:24:37,000 Just come in, Reggie. It's lovely. 1430 01:24:37,750 --> 01:24:38,958 Truth or dare? 1431 01:24:39,042 --> 01:24:41,083 Say you're a scaredy cat or jump in! 1432 01:24:43,083 --> 01:24:47,042 Scaredy-cat. Scaredy-cat. Scaredy-cat. 1433 01:24:57,583 --> 01:24:58,625 I choose dare! 1434 01:24:59,333 --> 01:25:02,125 I dare you to give me a beat right now. 1435 01:25:02,708 --> 01:25:04,958 - Or kiss one of the girls. - Excuse me? 1436 01:25:05,583 --> 01:25:06,583 That's not funny. 1437 01:25:09,167 --> 01:25:10,583 I don't have my drumsticks here. 1438 01:25:13,583 --> 01:25:14,625 Exactly! 1439 01:25:24,875 --> 01:25:26,958 Are you making that sound with your mouth? 1440 01:25:28,375 --> 01:25:31,750 - He's a musical genius. - He's a weirdo. 1441 01:25:33,458 --> 01:25:34,542 Good save, Juggy. 1442 01:25:34,625 --> 01:25:36,208 Now, Dilly, your turn. 1443 01:25:36,292 --> 01:25:37,292 Truth. 1444 01:25:37,333 --> 01:25:40,333 Tell us one secret about you that no one knows. 1445 01:25:40,958 --> 01:25:41,958 Or dare? 1446 01:25:42,542 --> 01:25:45,875 - Do 50 push-ups. - Please! I don't want to see that. 1447 01:25:45,958 --> 01:25:48,417 Dilly, your dare is… 1448 01:25:48,500 --> 01:25:50,542 you throw your camera towards us, 1449 01:25:50,625 --> 01:25:52,458 and the girl who catches it, keeps it. 1450 01:25:54,417 --> 01:25:56,583 Come on, Dilly. Truth or dare? 1451 01:25:56,667 --> 01:25:59,708 - Truth. - No, dare! I want that camera. 1452 01:26:02,083 --> 01:26:03,250 What? 1453 01:26:03,333 --> 01:26:04,708 No, Dilly, you love that camera. 1454 01:26:04,792 --> 01:26:06,625 Tell us a secret and keep that camera. 1455 01:26:12,083 --> 01:26:13,292 Why you thinking so much? 1456 01:26:13,375 --> 01:26:15,333 Everyone has secrets. Tell us. 1457 01:26:17,542 --> 01:26:18,542 Come on, Dilly. 1458 01:26:20,208 --> 01:26:21,250 What's wrong? 1459 01:26:28,333 --> 01:26:29,750 What happened? 1460 01:26:38,292 --> 01:26:41,125 What happened, Dilly? Are you okay? 1461 01:26:41,208 --> 01:26:43,333 What is it, Dilly? It's just a stupid game. 1462 01:26:43,417 --> 01:26:44,833 You don't have to answer it. 1463 01:26:44,917 --> 01:26:49,583 No. I didn't mean to ruin everyone's mood. Let's just go. I'm so sorry. 1464 01:26:50,333 --> 01:26:53,333 Don't be crazy. We're all friends here. 1465 01:26:54,458 --> 01:26:55,542 I know. 1466 01:26:55,625 --> 01:26:58,083 It's your party, you can cry if you want to. 1467 01:26:58,167 --> 01:26:59,417 I'm sorry. 1468 01:27:11,792 --> 01:27:13,000 Are you awake? 1469 01:27:13,875 --> 01:27:16,000 My eyes are open, Reggie. 1470 01:27:19,458 --> 01:27:21,583 I wanted to say something. 1471 01:27:23,500 --> 01:27:24,958 You're not a scaredy-cat like me. 1472 01:27:25,875 --> 01:27:27,875 You are the bravest guy I know. 1473 01:27:32,458 --> 01:27:35,917 And… I know what you feel for me. 1474 01:27:38,333 --> 01:27:39,792 And I also know 1475 01:27:41,208 --> 01:27:42,958 how tough it must be for you 1476 01:27:44,542 --> 01:27:47,042 that I don't feel the same. 1477 01:27:48,417 --> 01:27:50,708 I just wanted to say that 1478 01:27:51,542 --> 01:27:52,833 I'm your friend. 1479 01:27:54,208 --> 01:27:55,833 And always will be. 1480 01:27:57,583 --> 01:28:00,292 And don't worry. I won't tell anyone. 1481 01:28:01,000 --> 01:28:02,167 It's your story to tell. 1482 01:28:03,167 --> 01:28:04,167 Okay? 1483 01:28:11,292 --> 01:28:12,292 Good night. 1484 01:28:12,333 --> 01:28:13,625 Good night. 1485 01:28:17,417 --> 01:28:19,750 "Torn down in the name of development." 1486 01:28:48,000 --> 01:28:49,917 Where is Ricky Mantle? 1487 01:29:11,042 --> 01:29:12,208 Good morning. 1488 01:29:12,292 --> 01:29:14,792 It's a bit early to look this foxy. 1489 01:29:15,458 --> 01:29:18,167 I thought Reggie would be up before you. 1490 01:29:18,250 --> 01:29:19,958 He's losing his touch. 1491 01:29:22,500 --> 01:29:24,125 You weren't waiting for Reggie. 1492 01:29:24,208 --> 01:29:27,375 Really? Then who was I waiting for? 1493 01:29:38,667 --> 01:29:40,125 Was I right? 1494 01:29:46,458 --> 01:29:47,458 Come. 1495 01:29:57,875 --> 01:30:00,625 - Morning, Betts. - What's so good about this morning? 1496 01:30:02,750 --> 01:30:03,833 Hi. 1497 01:30:09,875 --> 01:30:11,375 Betty just bit my head off. 1498 01:30:11,458 --> 01:30:13,375 What? Betty doesn't bite. 1499 01:30:13,458 --> 01:30:15,833 You must've done something to upset her. 1500 01:30:17,167 --> 01:30:19,500 All aboard, please. All aboard! 1501 01:30:19,583 --> 01:30:22,167 Yes, Smithers. We're sailing away soon. 1502 01:30:22,250 --> 01:30:24,250 Anchors aweigh, old chap. 1503 01:30:32,833 --> 01:30:36,833 Burning ochre is 1504 01:30:36,917 --> 01:30:39,292 The color of October 1505 01:30:39,375 --> 01:30:45,875 And I think I finally understand 1506 01:30:48,000 --> 01:30:52,083 Maybe now my heart will hush 1507 01:30:52,167 --> 01:30:56,875 I can let go of my crush 1508 01:30:56,958 --> 01:31:02,875 Because you will never take… 1509 01:31:04,917 --> 01:31:09,375 My hand 1510 01:31:40,292 --> 01:31:42,583 The Town Council does not want a dispute. 1511 01:31:42,667 --> 01:31:43,667 What dispute? 1512 01:31:43,750 --> 01:31:46,333 We're only informing people that they have a choice. 1513 01:31:46,417 --> 01:31:47,750 I know, Reg, but… 1514 01:31:47,833 --> 01:31:51,125 You were the one who said I must write something meaningful. 1515 01:31:52,333 --> 01:31:54,417 - You said it was good, Dad. - And it is. 1516 01:31:54,500 --> 01:31:55,500 So then? 1517 01:31:55,542 --> 01:31:57,958 Then it turns out Hiram Lodge is behind this hotel. 1518 01:31:59,042 --> 01:32:00,042 What? 1519 01:32:01,167 --> 01:32:03,417 The Gazette's largest advertising revenue 1520 01:32:03,500 --> 01:32:04,958 comes from Lodge Industries. 1521 01:32:05,042 --> 01:32:07,542 If I print your article, the money will stop, 1522 01:32:07,625 --> 01:32:09,500 he will shut us down. The publication closes. 1523 01:32:09,583 --> 01:32:12,125 - He said that? - Yes, he did. 1524 01:32:14,750 --> 01:32:16,750 I have to look at the bigger picture, son. 1525 01:32:16,833 --> 01:32:18,958 What about the free press grandpa fought for? 1526 01:32:19,042 --> 01:32:20,958 You got scared of Mr. Lodge. 1527 01:32:21,042 --> 01:32:23,708 Where's that social responsibility you wanted to arouse in me? 1528 01:32:34,333 --> 01:32:35,667 See you, Uncle Ricky. 1529 01:32:46,958 --> 01:32:49,167 - Can we talk? - Not now. 1530 01:32:50,875 --> 01:32:52,042 Is everything okay, Betts? 1531 01:32:58,708 --> 01:32:59,708 She's here. 1532 01:33:04,167 --> 01:33:05,167 Hi! 1533 01:33:05,917 --> 01:33:08,958 - So your Dad is building the hotel? - What are you talking about? 1534 01:33:09,042 --> 01:33:11,250 - He's gonna destroy Green Park. - No, he's not. 1535 01:33:11,333 --> 01:33:13,500 He stopped my article from going to press. 1536 01:33:14,083 --> 01:33:16,208 - He threatened my father. - What? 1537 01:33:16,292 --> 01:33:18,000 Did you tell him about the article, Ronnie? 1538 01:33:18,083 --> 01:33:20,292 No. I knew nothing about it. 1539 01:33:21,375 --> 01:33:22,583 How dare he accuse me! 1540 01:33:23,417 --> 01:33:25,667 Who else could've told your Dad? 1541 01:33:40,792 --> 01:33:42,917 He's on a call, darling. 1542 01:33:43,000 --> 01:33:43,917 Ronnie! 1543 01:33:44,000 --> 01:33:45,833 No, no, that sounds perfect. 1544 01:33:46,542 --> 01:33:50,833 In fact, I was thinking we could announce it at Christmas. 1545 01:33:51,583 --> 01:33:52,833 I'm busy, darling. 1546 01:33:53,458 --> 01:33:54,458 Yes. 1547 01:33:57,792 --> 01:33:59,500 Look, I'm going to have to call you back. 1548 01:34:05,833 --> 01:34:07,917 - No school today? - You threatened Uncle Ricky? 1549 01:34:09,250 --> 01:34:10,583 I did no such thing. 1550 01:34:10,667 --> 01:34:12,833 Then why didn't he print Reggie's article? 1551 01:34:12,917 --> 01:34:16,208 I merely expressed my point of view. He did what he thought right. 1552 01:34:17,042 --> 01:34:20,125 Is it right to destroy the park and make an ugly hotel instead? 1553 01:34:20,208 --> 01:34:22,417 Yes, because it'll help a lot of people. 1554 01:34:22,500 --> 01:34:23,500 It'll help you. 1555 01:34:24,792 --> 01:34:26,167 This is Green Park, Dad. 1556 01:34:27,083 --> 01:34:29,792 Do you care about anything besides money? 1557 01:34:29,875 --> 01:34:32,125 Excuse me, missy! Mind your step. 1558 01:34:32,875 --> 01:34:35,292 It's thanks to my money that you travel the world, 1559 01:34:35,375 --> 01:34:37,833 do your shopping, throw your parties. 1560 01:34:37,917 --> 01:34:41,250 Have you any idea what your watch costs? You brat! 1561 01:34:41,333 --> 01:34:43,708 Where do you think all this comes from? 1562 01:34:45,708 --> 01:34:48,458 For God's sake, Ronnie, grow up. 1563 01:34:49,083 --> 01:34:51,083 One day this will all belong to you. 1564 01:34:52,000 --> 01:34:55,542 Besides, this is business, it's not personal. 1565 01:34:55,625 --> 01:34:59,083 My friends hate me because of you. 1566 01:34:59,750 --> 01:35:02,250 So I'm sorry, but it is personal. 1567 01:35:03,958 --> 01:35:05,917 Then get new friends. 1568 01:35:23,750 --> 01:35:24,833 Thank you for coming. 1569 01:35:25,750 --> 01:35:26,958 What do you want? 1570 01:35:27,042 --> 01:35:28,458 I want to say sorry. 1571 01:35:28,542 --> 01:35:31,042 - For what? - Whatever I've done. 1572 01:35:32,208 --> 01:35:33,917 Why are you angry, Betts? 1573 01:35:36,542 --> 01:35:38,875 I'm not angry, I'm just sad. 1574 01:35:41,333 --> 01:35:43,042 Can you please tell me why? 1575 01:35:44,917 --> 01:35:46,625 You're my oldest friend, Betts. 1576 01:35:47,625 --> 01:35:50,667 It feels strange when you don't talk to me. 1577 01:35:59,750 --> 01:36:01,792 Can you please tell me what's wrong? 1578 01:36:01,875 --> 01:36:04,500 Is it about Ronnie and me? 1579 01:36:06,917 --> 01:36:09,583 The connection between you and Ronnie is special. 1580 01:36:09,667 --> 01:36:11,833 I shouldn't have come in between. 1581 01:36:14,208 --> 01:36:16,875 Ronnie can't have a special connection with anyone. 1582 01:36:16,958 --> 01:36:20,625 - That's not true. - I'm serious. She only loves herself. 1583 01:36:20,708 --> 01:36:21,625 Hey, enough! 1584 01:36:21,708 --> 01:36:24,208 I know she may be spoilt, but she has a big heart. 1585 01:36:25,458 --> 01:36:28,750 No matter what Reggie says, I don't believe it. 1586 01:36:29,417 --> 01:36:31,167 It's impossible that she knew. 1587 01:36:31,250 --> 01:36:32,958 - Really? - Yes. 1588 01:36:33,042 --> 01:36:36,792 She thinks Green Park is as important as we all do. 1589 01:36:36,875 --> 01:36:39,958 Remember? She had her tenth birthday party here. 1590 01:36:40,875 --> 01:36:44,375 How could I forget? It was the first time we went on that giant wheel. 1591 01:36:44,458 --> 01:36:47,250 And her favorite teacher? Mrs. Pearson. 1592 01:36:47,333 --> 01:36:49,417 She held her classes in this park. 1593 01:36:49,833 --> 01:36:52,542 - In the park? - How can you forget? 1594 01:36:53,208 --> 01:36:54,917 Here's your passport. 1595 01:36:56,458 --> 01:36:58,417 Please be responsible with your money. 1596 01:36:58,500 --> 01:37:00,875 Yes, Dad. I'll get a part-time job too. 1597 01:37:01,750 --> 01:37:03,125 First pass the exam. 1598 01:37:03,750 --> 01:37:06,583 Did you ever think of leaving Riverdale? 1599 01:37:06,667 --> 01:37:08,000 I thought more of staying. 1600 01:37:08,750 --> 01:37:11,000 How come you and Uncle Ben are so different? 1601 01:37:13,958 --> 01:37:16,417 Your grandfather always asked the same question. 1602 01:37:16,500 --> 01:37:18,792 - "The" Richard Andrews? - Yes. 1603 01:37:18,875 --> 01:37:20,000 The Richie! 1604 01:37:22,250 --> 01:37:23,583 How he loved this country. 1605 01:37:23,667 --> 01:37:28,000 He used to say, "Every Englishman owes India." 1606 01:37:28,875 --> 01:37:30,000 And he meant it. 1607 01:37:30,833 --> 01:37:32,708 When the time came for him to return, 1608 01:37:33,500 --> 01:37:36,167 he stayed back, to give back. 1609 01:37:37,292 --> 01:37:40,167 - By starting a travel agency? - Yes. 1610 01:37:40,250 --> 01:37:43,500 He made money off people who were heading back, 1611 01:37:44,333 --> 01:37:46,875 and give it to those who had nothing. 1612 01:37:48,375 --> 01:37:52,083 Juggy's mom said Grandpa opened a school for kids in her village. 1613 01:37:52,583 --> 01:37:53,583 Yes. 1614 01:37:54,375 --> 01:37:56,500 We still donate to that school. 1615 01:37:56,583 --> 01:37:58,917 Really? I didn't know that. 1616 01:38:00,042 --> 01:38:02,625 I was hoping you'd do the same after me. 1617 01:38:03,458 --> 01:38:07,208 But you think like your Uncle Ben. Right? 1618 01:38:07,292 --> 01:38:09,792 The grass is always greener on the other side. 1619 01:38:16,292 --> 01:38:17,375 You happy you stayed? 1620 01:38:22,125 --> 01:38:23,667 This is our home, Archie. 1621 01:38:25,458 --> 01:38:26,667 We're a minority. 1622 01:38:27,542 --> 01:38:29,125 But this is our country. 1623 01:38:32,375 --> 01:38:33,708 If we had all left, 1624 01:38:35,792 --> 01:38:38,625 who would remember the Anglo-Indians? 1625 01:38:40,917 --> 01:38:43,167 It would be as though we had never existed. 1626 01:39:33,958 --> 01:39:35,542 Pat the mud down, Archie. 1627 01:39:36,833 --> 01:39:37,875 Well done! 1628 01:40:18,167 --> 01:40:19,875 A chocolate milkshake, Pops. 1629 01:40:21,375 --> 01:40:24,417 Double scoop of vanilla. With a cherry on top? 1630 01:40:50,375 --> 01:40:51,375 Dad… 1631 01:40:52,667 --> 01:40:54,375 I need to talk to you. 1632 01:40:55,875 --> 01:40:57,250 I don't want to go to London. 1633 01:40:59,125 --> 01:41:01,458 Why? What has happened? 1634 01:41:01,542 --> 01:41:03,417 There could be a way to save Green Park, 1635 01:41:03,500 --> 01:41:05,667 and I can't leave knowing I could've done something. 1636 01:41:05,750 --> 01:41:07,958 Okay! But all arrangements have been made. 1637 01:41:08,042 --> 01:41:09,500 Can we rearrange it? 1638 01:41:10,833 --> 01:41:11,875 Please, Fred. 1639 01:41:14,125 --> 01:41:15,417 Today I realized, 1640 01:41:16,583 --> 01:41:18,375 the grass isn't greener on the other side. 1641 01:41:20,458 --> 01:41:22,625 The grass is greener where you water it. 1642 01:41:24,083 --> 01:41:25,750 Isn't that what you meant? 1643 01:41:28,333 --> 01:41:29,667 This is my home. 1644 01:41:31,417 --> 01:41:32,708 I can't leave. 1645 01:41:43,833 --> 01:41:46,667 Come, hear my story 1646 01:41:46,750 --> 01:41:48,125 Listen up 1647 01:41:51,250 --> 01:41:56,917 These are my words, listen up 1648 01:41:58,542 --> 01:42:04,000 The humming you hear 1649 01:42:06,000 --> 01:42:11,958 Is the tune of the youth, listen up 1650 01:42:13,167 --> 01:42:16,458 This is my story 1651 01:42:16,542 --> 01:42:18,333 Listen up 1652 01:42:19,917 --> 01:42:22,792 You can't ignore me 1653 01:42:22,875 --> 01:42:25,417 Listen up 1654 01:42:26,958 --> 01:42:31,708 All my impossible dreams… 1655 01:42:31,792 --> 01:42:35,125 Not interested. Please leave. Out! 1656 01:42:38,625 --> 01:42:44,958 In ever-changing waves 1657 01:42:45,042 --> 01:42:47,708 This life flows, listen up 1658 01:42:47,792 --> 01:42:51,583 Listen up 1659 01:42:51,667 --> 01:42:58,000 It keeps telling us 1660 01:42:58,083 --> 01:43:00,583 To feel the rhythm 1661 01:43:00,667 --> 01:43:03,625 Listen up 1662 01:43:03,708 --> 01:43:07,375 Listen up… 1663 01:43:12,583 --> 01:43:13,958 So it wasn't Ronnie? 1664 01:43:15,708 --> 01:43:18,083 It was Dennis, he's a reporter at the Gazette. 1665 01:43:18,167 --> 01:43:20,458 Dad found out he was on Uncle Hiram's payroll. 1666 01:43:20,542 --> 01:43:22,333 You guys accused her for nothing. 1667 01:43:22,917 --> 01:43:23,917 Yeah. 1668 01:43:26,167 --> 01:43:27,500 Can we see Veronica? 1669 01:43:27,583 --> 01:43:30,542 Miss Lodge is out on a trip with her mother. 1670 01:43:30,625 --> 01:43:32,208 Thank you. 1671 01:43:42,542 --> 01:43:44,083 Have you spoken to Veronica? 1672 01:43:48,292 --> 01:43:52,375 Here come the bells jingling 1673 01:43:54,708 --> 01:43:57,750 What do you mean? You are not going to sign? 1674 01:43:57,833 --> 01:43:59,083 Hiram Lodge got me the job. 1675 01:43:59,167 --> 01:44:01,792 It wouldn't be gracious to go against him, baby. 1676 01:44:02,833 --> 01:44:06,125 This is my story, listen up 1677 01:44:07,917 --> 01:44:13,708 They say I'm young And I've got nowhere to be 1678 01:44:13,792 --> 01:44:19,583 I say there's so much I can do 1679 01:44:19,667 --> 01:44:22,625 Tradin' my goodies for the grass 1680 01:44:22,708 --> 01:44:25,208 Under my feet 1681 01:44:25,292 --> 01:44:29,500 Making a greener world for you 1682 01:44:29,583 --> 01:44:34,125 Listen up! 1683 01:44:46,667 --> 01:44:49,958 - Merry Christmas, Nanny. - Merry Christmas, Veronica baby. 1684 01:44:50,042 --> 01:44:51,458 I hope you like your gift. 1685 01:44:51,542 --> 01:44:53,500 - God bless you. - Thank you. 1686 01:44:53,583 --> 01:44:56,417 - Merry Christmas, Miss Lodge. - Merry Christmas, Smithers. 1687 01:44:56,500 --> 01:44:57,500 Where's Mama? 1688 01:44:57,583 --> 01:45:00,667 Your parents left early this morning to make it in time 1689 01:45:00,750 --> 01:45:03,375 for the Governor's lunch in Mussoorie. 1690 01:45:04,125 --> 01:45:05,000 Mussoorie? 1691 01:45:05,083 --> 01:45:07,375 Mrs. Lodge asked you not to wait for them, 1692 01:45:07,458 --> 01:45:10,208 and to go ahead and open your gifts. 1693 01:45:11,667 --> 01:45:13,000 They'll be back soon. 1694 01:45:17,458 --> 01:45:21,458 Would you like to invite your friends over for lunch? 1695 01:45:22,292 --> 01:45:23,708 We could cook up a storm. 1696 01:45:50,083 --> 01:45:52,958 Wow! That looks delicious. You've started making trifles, Betts? 1697 01:45:53,042 --> 01:45:56,042 - No, my mom made that. - Wow, yummy! Thank you. 1698 01:45:56,125 --> 01:45:57,125 You're welcome. 1699 01:45:58,625 --> 01:45:59,625 Ronnie! 1700 01:46:24,750 --> 01:46:26,875 Your house looks so lovely. 1701 01:46:27,667 --> 01:46:28,750 Merry Christmas, Ronnie. 1702 01:46:28,833 --> 01:46:30,792 Merry Christmas, Uncle Hal. 1703 01:46:30,875 --> 01:46:32,833 Ronnie will have lunch with us. 1704 01:46:32,917 --> 01:46:34,458 How wonderful! 1705 01:46:34,542 --> 01:46:36,458 But first your Christmas gift. 1706 01:46:39,375 --> 01:46:40,750 - Welcome home. - Thank you. 1707 01:46:40,833 --> 01:46:43,750 Daddy, where's Ronnie's gift? I left it here. 1708 01:46:43,833 --> 01:46:46,500 Blessed we are to have you, Veronica. 1709 01:46:46,583 --> 01:46:48,792 Merry Christmas, my love. 1710 01:46:50,708 --> 01:46:52,667 Some milk and bickies till the table is set. 1711 01:46:52,750 --> 01:46:54,417 We are 17 years old, Dad! 1712 01:46:57,792 --> 01:46:58,792 Come. 1713 01:47:01,917 --> 01:47:03,875 You are so lucky, Betts. 1714 01:47:04,792 --> 01:47:05,875 So are you. 1715 01:47:05,958 --> 01:47:08,458 We all get good and bad in our lunchbox. 1716 01:47:09,958 --> 01:47:12,333 The boys are really ashamed they doubted you. 1717 01:47:12,417 --> 01:47:14,417 You could really help save the park. 1718 01:47:15,000 --> 01:47:16,375 Thank you for believing me. 1719 01:47:17,333 --> 01:47:18,625 For always and ever. 1720 01:47:27,875 --> 01:47:30,542 I have something to confess. 1721 01:47:34,875 --> 01:47:36,250 I kissed Archie. 1722 01:47:37,500 --> 01:47:38,708 You did what? 1723 01:47:38,792 --> 01:47:41,708 I'm sorry, Ron. I didn't know you still had feelings for him. 1724 01:47:42,625 --> 01:47:45,167 - When was this? - The night of my birthday. 1725 01:47:48,667 --> 01:47:51,375 I thought, after you had left, 1726 01:47:51,458 --> 01:47:53,000 things had changed. 1727 01:47:53,083 --> 01:47:55,750 And you said you weren't interested in Archie… 1728 01:47:55,833 --> 01:47:56,917 Your birthday? 1729 01:47:58,250 --> 01:48:00,208 Why didn't you tell me, Betts? 1730 01:48:00,292 --> 01:48:03,167 I was guilty. I'm sorry, it was just wrong. 1731 01:48:04,875 --> 01:48:07,583 When I saw you together at Lake House, 1732 01:48:07,667 --> 01:48:10,083 it was obvious you two are in love. 1733 01:48:11,875 --> 01:48:14,333 Archie doesn't know the meaning of love. 1734 01:48:16,208 --> 01:48:18,167 I should've told you before. 1735 01:48:18,250 --> 01:48:23,000 Yes, if you had, I wouldn't have kissed him at Lake House. 1736 01:48:24,792 --> 01:48:26,542 I wouldn't have come in the way. 1737 01:48:40,750 --> 01:48:44,042 I always felt like you had a crush on him. 1738 01:48:44,667 --> 01:48:49,125 And sometimes I used to worry that I'd lose him to you. 1739 01:48:50,083 --> 01:48:52,917 - To me? - You're the only girl I've ever envied. 1740 01:48:53,917 --> 01:48:58,208 You're kind and generous and friendly. 1741 01:48:58,292 --> 01:49:00,792 Everyone loves you, Betty Cooper. 1742 01:49:01,958 --> 01:49:03,875 And you're as cute as a button. 1743 01:49:06,583 --> 01:49:08,292 I've never felt that way. 1744 01:49:08,375 --> 01:49:09,500 You should! 1745 01:49:09,583 --> 01:49:12,292 Instead of focusing on what a boy thinks of you. 1746 01:49:13,708 --> 01:49:15,625 How dare he play us both! 1747 01:49:15,708 --> 01:49:17,667 You think he's playing us both, 1748 01:49:17,750 --> 01:49:21,208 or is he actually just confused? 1749 01:49:22,000 --> 01:49:24,750 There's only one weirdo who can answer that. 1750 01:49:25,542 --> 01:49:27,208 Archie? Two-time? 1751 01:49:27,958 --> 01:49:29,417 How would I know? 1752 01:49:29,500 --> 01:49:31,333 Because no one knows him better. 1753 01:49:31,417 --> 01:49:32,333 Who told you that? 1754 01:49:32,417 --> 01:49:35,333 I did! Now spit it out. What's his game? 1755 01:49:37,042 --> 01:49:39,167 I have to collect petitions. 1756 01:49:39,250 --> 01:49:41,417 - I'm getting late, I must go. - Sit… 1757 01:49:41,500 --> 01:49:42,500 down. 1758 01:49:44,167 --> 01:49:47,250 - And put your hands behind your back. - Why? 1759 01:49:50,167 --> 01:49:53,042 What the hell? You guys joined the police force? 1760 01:49:53,125 --> 01:49:54,917 Those are my mother's. 1761 01:50:00,333 --> 01:50:01,667 Are you going to murder me? 1762 01:50:01,750 --> 01:50:03,042 Maybe. 1763 01:50:15,208 --> 01:50:16,292 What's going on? 1764 01:50:18,333 --> 01:50:20,167 What's on the menu, Smithers? 1765 01:50:20,958 --> 01:50:22,833 Goat trotters with bread. 1766 01:50:22,917 --> 01:50:24,708 Ball curry and rice. 1767 01:50:24,792 --> 01:50:26,458 Chicken liver pie. 1768 01:50:26,542 --> 01:50:27,750 Roast quail. 1769 01:50:27,833 --> 01:50:29,333 Meat and potatoes. 1770 01:50:29,417 --> 01:50:32,792 And Master Jughead's favorite, pork vindaloo. 1771 01:50:34,333 --> 01:50:35,542 Thank you, Smithers. 1772 01:50:39,375 --> 01:50:43,583 Tell us the truth or watch us eat dinner. 1773 01:50:43,667 --> 01:50:45,333 Archie loves you both. 1774 01:50:45,417 --> 01:50:47,500 He's really confused. He can't choose. 1775 01:50:47,583 --> 01:50:49,000 Who is he to choose? 1776 01:50:49,083 --> 01:50:50,875 No, no, you're absolutely right. 1777 01:50:50,958 --> 01:50:52,083 He messed with us, Juggy. 1778 01:50:52,167 --> 01:50:54,958 I warned him when you find out, it'll be bad. 1779 01:50:55,042 --> 01:50:58,083 He didn't listen to me. You girls are scary. 1780 01:50:58,167 --> 01:50:59,875 - Scary? - Yeah. 1781 01:51:00,542 --> 01:51:02,083 - Poor guy. - Poor guy! 1782 01:51:03,208 --> 01:51:05,167 It's a real problem. He can't help himself. 1783 01:51:05,250 --> 01:51:06,833 He can't live without either of you. 1784 01:51:06,917 --> 01:51:09,333 That's why he wrote the Founders' Ball song for you both. 1785 01:51:09,417 --> 01:51:10,417 What? 1786 01:51:13,917 --> 01:51:15,875 Can I join you for dinner now? 1787 01:51:24,333 --> 01:51:25,458 Archie. 1788 01:51:28,083 --> 01:51:29,625 You're having a dream. 1789 01:51:38,375 --> 01:51:40,583 And here is your nightmare. 1790 01:51:43,875 --> 01:51:45,083 Ronnie? 1791 01:51:45,167 --> 01:51:47,042 The last time I checked, yes! 1792 01:51:48,000 --> 01:51:50,667 - I owe you a big apology. - Yes, you do. 1793 01:51:50,750 --> 01:51:52,833 I should've known you were telling the truth. 1794 01:51:52,917 --> 01:51:55,250 And we should've known you're a number-one liar. 1795 01:51:55,333 --> 01:51:57,667 Betty, what's going on? 1796 01:51:57,750 --> 01:51:59,000 You tell us. 1797 01:51:59,083 --> 01:52:02,417 Why are you creating problems between us, Archiekins? 1798 01:52:02,500 --> 01:52:03,750 Problems? 1799 01:52:06,958 --> 01:52:09,750 I know what this looks like, but I never lied to either of you. 1800 01:52:09,833 --> 01:52:11,208 I always told the truth. 1801 01:52:11,292 --> 01:52:13,875 Like you wrote that song for me. 1802 01:52:13,958 --> 01:52:15,708 "Va Va Voom." For Betty! 1803 01:52:15,792 --> 01:52:17,542 And for me too. 1804 01:52:18,958 --> 01:52:19,958 Jughead told you? 1805 01:52:21,875 --> 01:52:23,708 - True friend. - What? 1806 01:52:23,792 --> 01:52:26,917 - Why would you do that? - I don't know, I really like both of you. 1807 01:52:27,000 --> 01:52:28,083 That's so sweet. 1808 01:52:28,167 --> 01:52:30,917 I'm really sorry. I don't want to hurt anyone. 1809 01:52:31,000 --> 01:52:33,667 Great. We don't want to hurt each other either. 1810 01:52:33,750 --> 01:52:36,292 No one can come between Betts and me. 1811 01:52:36,917 --> 01:52:38,542 It's just not worth it. 1812 01:52:38,625 --> 01:52:40,083 You saying I'm not worth it? 1813 01:52:40,167 --> 01:52:41,458 Sort of. 1814 01:52:41,542 --> 01:52:45,250 We're one gang, Arch. And you're a wonderful best friend. 1815 01:52:46,083 --> 01:52:49,000 We should keep it at that. Don't you think? 1816 01:52:49,083 --> 01:52:50,333 Better for all. 1817 01:52:50,417 --> 01:52:54,000 - Don't look so heartbroken. - He'll be fine. 1818 01:52:54,667 --> 01:52:56,167 Hearts don't break, right? 1819 01:52:56,250 --> 01:52:57,958 They just fracture. 1820 01:52:58,042 --> 01:52:59,667 And time heals everything. 1821 01:53:01,458 --> 01:53:03,083 Change your line, Archie! 1822 01:53:03,167 --> 01:53:04,167 Bye. 1823 01:53:04,250 --> 01:53:07,167 And don't try it on again! Or we'll kill you. 1824 01:53:07,250 --> 01:53:09,542 See you at the park meeting tomorrow. 1825 01:53:09,625 --> 01:53:11,583 You just got popped, Andrews. 1826 01:53:18,375 --> 01:53:19,542 Here. 1827 01:53:27,667 --> 01:53:30,000 - Hi, Ronnie. - Hi. 1828 01:53:30,083 --> 01:53:32,042 - Hi. - Welcome back! 1829 01:53:35,000 --> 01:53:36,000 Hey. 1830 01:53:38,833 --> 01:53:40,125 I'm sorry. 1831 01:53:41,000 --> 01:53:43,458 And I'm Ronnie. Nice to meet you. 1832 01:53:47,667 --> 01:53:48,708 Betts. 1833 01:53:49,583 --> 01:53:50,958 Thanks for sparing his life. 1834 01:53:51,542 --> 01:53:52,875 Don't be weird, Juggy. 1835 01:53:52,958 --> 01:53:55,667 You've done more than enough, Jughead. 1836 01:53:56,250 --> 01:53:57,625 True friend! 1837 01:53:59,083 --> 01:54:00,083 Come, sit. 1838 01:54:00,125 --> 01:54:01,292 So? 1839 01:54:01,375 --> 01:54:02,583 How's it going? 1840 01:54:03,125 --> 01:54:05,333 Final count, 1,200 signatures. 1841 01:54:05,917 --> 01:54:06,833 That's all? 1842 01:54:06,917 --> 01:54:08,417 We're still 3,300 short. 1843 01:54:08,500 --> 01:54:11,625 - That's it. We're out of time. - She's right. 1844 01:54:12,333 --> 01:54:13,625 My mother said, 1845 01:54:13,708 --> 01:54:16,500 the work in the park will start on Monday. 1846 01:54:16,583 --> 01:54:18,417 Only four days left. 1847 01:54:18,500 --> 01:54:20,792 We haven't got half the number we need. 1848 01:54:20,875 --> 01:54:22,833 We have to do something. We can't give up. 1849 01:54:22,917 --> 01:54:24,542 We must go door-to-door. 1850 01:54:24,625 --> 01:54:26,750 Ask all the grown-ups for their signatures. 1851 01:54:26,833 --> 01:54:28,208 I may have an idea. 1852 01:54:29,500 --> 01:54:30,917 There are two types of adults. 1853 01:54:31,000 --> 01:54:32,958 Young adults and the ones trying to be young. 1854 01:54:33,042 --> 01:54:33,875 Funny. 1855 01:54:33,958 --> 01:54:36,833 - I think we can draw them in. - "Teen Movie Draws Adults?" 1856 01:54:36,917 --> 01:54:39,917 - Meaning? - Let's invite all the adults to one place. 1857 01:54:40,000 --> 01:54:42,000 You know what? We can have a fest. 1858 01:54:42,083 --> 01:54:44,000 - I love fests. - Yes! 1859 01:54:44,083 --> 01:54:45,375 Should we do it in the park? 1860 01:54:45,458 --> 01:54:47,375 How will we invite them? 1861 01:54:47,458 --> 01:54:50,417 We'll have the same problem of not reaching enough people. 1862 01:54:57,583 --> 01:54:59,042 Edison said, 1863 01:54:59,125 --> 01:55:01,083 "The person who succeeds is the one 1864 01:55:01,167 --> 01:55:04,708 who, after failing a thousand times, tries once more." 1865 01:55:04,792 --> 01:55:10,000 Did Edison also say how to reach a thousand people in one go? 1866 01:55:11,750 --> 01:55:13,875 He did. The radio. 1867 01:55:14,625 --> 01:55:17,750 - Edison invented the radio. - No, that was Marconi. But who cares! 1868 01:55:17,833 --> 01:55:19,417 Let's use the radio. 1869 01:55:19,500 --> 01:55:22,458 - Moose, you're a genius! - Thanks. 1870 01:55:22,542 --> 01:55:23,875 Where are you going? 1871 01:55:24,917 --> 01:55:27,458 Who's gonna let us on Akashvani? 1872 01:55:27,542 --> 01:55:29,333 Who said anything about Akashvani? 1873 01:55:29,417 --> 01:55:32,000 - So then? - We can try Dilton-vani. Come! 1874 01:55:33,292 --> 01:55:36,583 - What is Dilton-vani? - Let's go. 1875 01:55:38,625 --> 01:55:41,375 Now we just need to see if it works. 1876 01:55:42,083 --> 01:55:43,542 You made a radio? 1877 01:55:43,625 --> 01:55:45,417 You made a radio? 1878 01:55:45,500 --> 01:55:47,125 Wow! It's a radio. 1879 01:55:47,208 --> 01:55:50,917 You only told Moose about it? 1880 01:55:52,708 --> 01:55:53,917 Is it legal? 1881 01:55:55,958 --> 01:55:59,083 Come on, Hedy Lamarr. Show us your stuff. 1882 01:56:03,000 --> 01:56:04,875 Wow, Dilly! 1883 01:56:13,625 --> 01:56:17,292 Godrej Cinthol Soap. India's only deodorant soap. 1884 01:56:20,458 --> 01:56:22,125 Good morning, Riverdale! 1885 01:56:22,208 --> 01:56:23,625 I am your secret Santa. 1886 01:56:23,708 --> 01:56:26,417 I'm a little late showing up. 1887 01:56:26,500 --> 01:56:28,750 Better to be Mr. Late than a late mister! 1888 01:56:30,792 --> 01:56:31,917 No more funny guy… 1889 01:56:32,000 --> 01:56:34,417 because I'm sure you're all aware 1890 01:56:34,500 --> 01:56:36,292 the future of our Green Park is in danger. 1891 01:56:36,375 --> 01:56:38,167 But some kids just won't have it. 1892 01:56:38,250 --> 01:56:41,417 With me is 17-year-old, Archie Andrews from Riverdale High. 1893 01:56:41,500 --> 01:56:43,375 Archie, what do you have to say? 1894 01:56:47,792 --> 01:56:50,292 Hello, everybody. I'm from the Class of 1964. 1895 01:56:50,833 --> 01:56:54,292 All I want to say… just talking isn't enough. 1896 01:56:54,375 --> 01:56:58,042 The time has come for us to come together and act. 1897 01:56:58,583 --> 01:57:02,333 Like you say, Archie, we all have to come together and act. 1898 01:57:02,417 --> 01:57:03,667 Tell me where we must meet. 1899 01:57:04,917 --> 01:57:05,917 Green Park. 1900 01:57:06,917 --> 01:57:08,250 "You're officially invited 1901 01:57:08,333 --> 01:57:12,167 to the jammiest of jam sessions on the sunniest of Sundays on the 30th." 1902 01:57:16,458 --> 01:57:19,958 Music, food, games, love, and most important of all, free entry. 1903 01:57:20,042 --> 01:57:24,083 But remember, kids must be accompanied by an adult. 1904 01:57:24,708 --> 01:57:28,083 Four days left. Then the construction starts in the park. 1905 01:57:28,583 --> 01:57:31,292 These trees are the stories of our past generations. 1906 01:57:31,375 --> 01:57:33,167 If we forget our story, then who are we? 1907 01:57:34,833 --> 01:57:38,417 This is our history. We won't let it be erased. 1908 01:57:39,458 --> 01:57:40,875 Be there if you care! 1909 01:57:45,708 --> 01:57:46,917 Well done! 1910 01:57:48,125 --> 01:57:49,458 Dilly, you genius. 1911 01:57:49,542 --> 01:57:50,583 Thank you! 1912 01:57:50,667 --> 01:57:52,417 Thank you! 1913 02:00:04,500 --> 02:00:06,583 Unlock the park gate now. 1914 02:00:07,708 --> 02:00:10,875 I said unlock the park gate now! 1915 02:00:11,667 --> 02:00:13,333 You are all minors. 1916 02:00:13,417 --> 02:00:14,667 You don't want to go to jail. 1917 02:00:16,042 --> 02:00:19,333 The police are here. One word from the Council Head 1918 02:00:19,417 --> 02:00:20,792 and you'll be… 1919 02:00:20,875 --> 02:00:22,167 Mr. Dawson? Mr. Dawson! 1920 02:00:27,375 --> 02:00:29,375 How did they know we'd be here a day early? 1921 02:00:29,458 --> 02:00:32,667 Good call, Miss Lodge, making us spend the night here. 1922 02:00:34,083 --> 02:00:36,500 Evacuate the premises! This is the Council's order. 1923 02:00:37,292 --> 02:00:38,708 Let the games begin. 1924 02:00:39,875 --> 02:00:41,500 Save the Green! 1925 02:00:41,583 --> 02:00:43,125 Save the Green! 1926 02:00:46,375 --> 02:00:47,625 Save the Green! 1927 02:00:47,708 --> 02:00:48,708 Shut up! 1928 02:00:50,708 --> 02:00:52,292 This needs to stop. 1929 02:00:52,375 --> 02:00:55,083 Keep quiet! Silence! 1930 02:00:55,833 --> 02:00:57,042 Save the Green! 1931 02:00:57,625 --> 02:00:58,750 Silence! 1932 02:00:58,833 --> 02:00:59,958 Save the Green! 1933 02:01:00,542 --> 02:01:01,833 I said keep quiet! 1934 02:01:01,917 --> 02:01:04,500 Save the Green! 1935 02:01:11,917 --> 02:01:13,917 Excuse me! Please! 1936 02:01:14,000 --> 02:01:16,417 Excuse me! Thank you. 1937 02:01:18,583 --> 02:01:21,625 Save the Green! Save the Green! 1938 02:01:23,750 --> 02:01:25,708 For crying out loud! 1939 02:01:25,792 --> 02:01:27,875 You let her stay here all night? 1940 02:01:27,958 --> 02:01:30,292 Have you ever tried stopping her, Hiram? 1941 02:01:31,250 --> 02:01:33,083 She's your daughter, after all. 1942 02:01:34,125 --> 02:01:36,583 Save the Green! Save the Green! 1943 02:01:38,708 --> 02:01:40,417 Mrs. Lodge. 1944 02:01:40,500 --> 02:01:41,500 Mr. Lodge. 1945 02:01:42,125 --> 02:01:43,625 Sorry for these nuisance kids. 1946 02:01:43,708 --> 02:01:45,583 I will order the police to force them out. 1947 02:01:45,667 --> 02:01:47,292 You will do no such thing. 1948 02:01:48,083 --> 02:01:50,708 But they will collect petitions, Mrs. Lodge. 1949 02:01:50,792 --> 02:01:52,917 What will happen if they hit the target? 1950 02:01:53,000 --> 02:01:55,417 Then I will lose the land, and you will lose your donation. 1951 02:01:55,500 --> 02:01:56,833 Precisely! 1952 02:01:56,917 --> 02:01:58,375 Back off, Dawson. 1953 02:01:58,917 --> 02:02:02,833 Nothing will happen, they'll never get enough signatures. 1954 02:02:02,917 --> 02:02:05,500 - Save the Green! Save the Green! - Let them have their day. 1955 02:02:07,625 --> 02:02:10,417 Save the Green! Save the Green! 1956 02:02:24,250 --> 02:02:26,208 Eat anything in exchange for signatures! 1957 02:02:26,292 --> 02:02:29,583 Four signatures a burger, two signatures for fries. 1958 02:02:29,667 --> 02:02:31,042 Signatures? 1959 02:02:31,125 --> 02:02:33,167 - Can I get one of these? - Two signatures for that. 1960 02:02:35,833 --> 02:02:37,542 That's your third try! 1961 02:02:38,375 --> 02:02:42,625 Wonderful! Okay. Who's next? Three tries for three signatures. 1962 02:02:42,708 --> 02:02:45,625 Come, light up the bulbs. Let's see how strong you are. 1963 02:02:45,708 --> 02:02:46,792 It's your lucky day. 1964 02:02:46,875 --> 02:02:48,792 All this is from my personal stuff. 1965 02:02:48,875 --> 02:02:52,625 Every item is marked. That's five signatures, that's eight. 1966 02:02:52,708 --> 02:02:54,625 - And that's ten. - Ten? 1967 02:02:54,708 --> 02:02:58,250 You want more style? Get more signatures. Go, go! 1968 02:02:58,333 --> 02:03:01,792 Who wants a makeover? Cut your hair. Or style your hair. 1969 02:03:01,875 --> 02:03:04,292 Spin the wheel and get a new look for five signatures. 1970 02:03:04,375 --> 02:03:05,708 - Ta, Pam. - Anytime! 1971 02:03:05,792 --> 02:03:08,625 - Looking good, Aunty Alice! - Thank you, Ethel. 1972 02:03:08,708 --> 02:03:12,125 Two signatures for a brownie and three signatures for a slice of cake. 1973 02:03:12,208 --> 02:03:14,583 - How's it going, my Betts? - Good. 1974 02:03:14,667 --> 02:03:15,792 Hello! What is this? 1975 02:03:15,875 --> 02:03:18,625 This is comfort food in your comfort place. 1976 02:03:18,708 --> 02:03:20,167 Would you like some cake? 1977 02:03:28,083 --> 02:03:29,625 Wow! So strong! 1978 02:03:30,417 --> 02:03:33,042 Sign the petition. Ask a question. 1979 02:03:33,125 --> 02:03:34,417 Get a punchline. 1980 02:03:36,333 --> 02:03:38,083 Why are horses so strong? 1981 02:03:39,250 --> 02:03:42,375 Because they live in a stable environment! 1982 02:03:44,417 --> 02:03:45,792 Knock-knock. 1983 02:03:49,625 --> 02:03:50,625 Who's there? 1984 02:03:51,500 --> 02:03:52,792 Yam. 1985 02:03:54,542 --> 02:03:55,542 Yam, who? 1986 02:03:56,333 --> 02:03:57,792 Yeah, I'm very, very sorry. 1987 02:04:03,542 --> 02:04:04,917 Ladies and gentlemen, 1988 02:04:05,000 --> 02:04:06,875 please give this corny joke some love. 1989 02:04:11,375 --> 02:04:12,958 Mango orchard? Mary will take you. 1990 02:04:13,042 --> 02:04:15,833 - This way to the mango orchard. - The mango orchard, everyone. 1991 02:04:15,917 --> 02:04:17,625 - Yeah. Mary is right there. - Hello. 1992 02:04:17,708 --> 02:04:20,000 We have to get as many petitions as possible. 1993 02:04:20,083 --> 02:04:21,667 I'm so proud of you guys… 1994 02:04:23,542 --> 02:04:26,583 How many times do I have to tell you? These books don't sell! 1995 02:04:26,667 --> 02:04:27,667 Go, keep them inside. 1996 02:04:45,708 --> 02:04:47,000 You're an hour late. 1997 02:04:47,750 --> 02:04:48,875 Sorry about that. 1998 02:04:48,958 --> 02:04:50,958 We'll keep bringing you more as they come in. 1999 02:04:51,042 --> 02:04:52,125 You have till 5:00 p.m. 2000 02:04:53,000 --> 02:04:54,583 Please count them carefully. 2001 02:04:55,750 --> 02:04:58,167 Not a single signature will be missed. 2002 02:04:58,250 --> 02:04:59,500 Thank you. 2003 02:05:05,792 --> 02:05:06,792 Hello, everybody. 2004 02:05:07,708 --> 02:05:10,000 Thank you so much for coming here today. 2005 02:05:10,083 --> 02:05:12,208 You've seen The Archies perform before. 2006 02:05:13,000 --> 02:05:16,083 Today we have some new band members. 2007 02:05:17,167 --> 02:05:19,917 Friends who inspired the song we're going to sing for you today. 2008 02:05:20,625 --> 02:05:23,792 Let's meet them. We have Dilton Doiley. 2009 02:05:25,333 --> 02:05:26,958 Reggie Mantle. 2010 02:05:28,208 --> 02:05:29,583 Veronica Lodge. 2011 02:05:30,208 --> 02:05:31,208 Betty Cooper. 2012 02:05:32,833 --> 02:05:34,042 Ethel Muggs. 2013 02:05:34,500 --> 02:05:35,833 Moose Mason. 2014 02:05:35,917 --> 02:05:37,167 And Midge Klump. 2015 02:05:43,375 --> 02:05:47,458 My father once told me, to make art one has to go in, not out. 2016 02:05:48,208 --> 02:05:50,708 This song comes from our hearts. 2017 02:05:52,750 --> 02:05:55,958 If you want to save this park like we do, 2018 02:05:56,750 --> 02:05:59,125 then your signatures are needed. 2019 02:05:59,792 --> 02:06:01,042 Ladies and gentlemen, 2020 02:06:01,583 --> 02:06:03,417 I believe we can save this park. 2021 02:06:03,500 --> 02:06:05,167 - Yes, we can! - Go on! 2022 02:06:05,250 --> 02:06:07,167 I believe we can save the Green. 2023 02:06:07,250 --> 02:06:08,375 - Yes! - Yes! 2024 02:06:28,000 --> 02:06:30,833 You come to me 2025 02:06:30,917 --> 02:06:33,542 I'll come to you 2026 02:06:33,625 --> 02:06:38,167 Let us all come together 2027 02:06:39,625 --> 02:06:42,542 You will sing 2028 02:06:42,625 --> 02:06:45,083 I will sing too 2029 02:06:45,167 --> 02:06:49,875 We will all sing together 2030 02:06:52,542 --> 02:06:54,583 Here 2031 02:06:55,458 --> 02:06:57,667 And there 2032 02:06:58,625 --> 02:07:02,500 Everyone will hear us 2033 02:07:04,000 --> 02:07:05,958 Here 2034 02:07:07,250 --> 02:07:08,875 And there 2035 02:07:08,958 --> 02:07:15,250 Our voices will echo 2036 02:07:15,333 --> 02:07:19,792 All our voices 2037 02:07:20,708 --> 02:07:25,458 Will turn into sunbeams 2038 02:07:27,292 --> 02:07:32,333 And those sunbeams 2039 02:07:32,417 --> 02:07:36,667 Will brighten the world with new light 2040 02:07:38,167 --> 02:07:41,042 My heart tells me 2041 02:07:41,125 --> 02:07:47,917 If trouble or sadness casts over us 2042 02:07:49,875 --> 02:07:52,583 They will be defeated 2043 02:07:52,667 --> 02:07:55,708 We will win 2044 02:07:55,792 --> 02:08:00,208 If we don't lose courage 2045 02:08:02,792 --> 02:08:04,917 Here 2046 02:08:05,708 --> 02:08:07,833 And there 2047 02:08:08,875 --> 02:08:13,083 Everyone will hear us 2048 02:08:14,125 --> 02:08:17,292 Here 2049 02:08:17,375 --> 02:08:19,333 And there 2050 02:08:19,417 --> 02:08:25,750 Our voices will echo 2051 02:08:25,833 --> 02:08:30,750 All our voices 2052 02:08:30,833 --> 02:08:36,083 Will turn into sunbeams 2053 02:08:37,542 --> 02:08:41,792 And those sunbeams 2054 02:08:42,917 --> 02:08:47,417 Will brighten the world with new light 2055 02:09:43,292 --> 02:09:47,458 All our voices 2056 02:09:48,500 --> 02:09:53,083 Will turn into sunbeams 2057 02:09:54,708 --> 02:09:59,792 And those sunbeams 2058 02:09:59,875 --> 02:10:05,000 Will brighten the world with new light 2059 02:10:06,667 --> 02:10:11,000 All our voices 2060 02:10:11,875 --> 02:10:16,958 Will turn into sunbeams 2061 02:10:18,458 --> 02:10:23,542 And those sunbeams 2062 02:10:23,625 --> 02:10:28,417 Will brighten the world with new light 2063 02:10:29,083 --> 02:10:32,708 If we all stand together 2064 02:10:32,792 --> 02:10:35,542 Our heads will never bow 2065 02:10:35,625 --> 02:10:38,750 You and I 2066 02:10:38,833 --> 02:10:43,125 Will fulfill all our dreams 2067 02:10:43,208 --> 02:10:47,417 No matter who tries to stop us 2068 02:10:47,500 --> 02:10:48,958 Here 2069 02:10:49,042 --> 02:10:50,042 And there 2070 02:10:50,083 --> 02:10:53,542 Our voices will echo 2071 02:10:53,625 --> 02:10:57,917 All our voices 2072 02:10:58,708 --> 02:11:03,167 Will turn into sunbeams 2073 02:11:04,875 --> 02:11:09,708 And those sunbeams 2074 02:11:10,417 --> 02:11:14,958 Will brighten the world with new light 2075 02:11:17,000 --> 02:11:21,333 All our voices 2076 02:11:22,125 --> 02:11:26,250 Will turn into sunbeams 2077 02:11:26,333 --> 02:11:29,000 Will turn into sunbeams 2078 02:11:29,083 --> 02:11:33,458 And those sunbeams 2079 02:11:33,542 --> 02:11:38,792 Will brighten the world with new light 2080 02:11:48,000 --> 02:11:51,333 Like I said, some things are worth fighting for. 2081 02:11:52,917 --> 02:11:56,750 We woke up to the last day of the year. It was a cold morning. 2082 02:11:57,458 --> 02:12:00,542 We were all waiting for the voting results. 2083 02:12:01,500 --> 02:12:04,917 Mr. Gomes went personally to the Gazette with the final count. 2084 02:12:10,917 --> 02:12:13,875 His next stop was at station master Doiley's house. 2085 02:12:13,958 --> 02:12:15,042 Dilly! 2086 02:12:15,125 --> 02:12:17,667 Dilton's illegal radio was going to be seized, 2087 02:12:17,750 --> 02:12:21,042 but he was given permission to make one final announcement. 2088 02:12:21,125 --> 02:12:23,958 We've hit our target number of signatures! 2089 02:12:24,042 --> 02:12:27,875 Dilly switched on the mic and everyone turned up their radios. 2090 02:12:27,958 --> 02:12:30,958 Dilton-vani could be heard in every Riverdale home. 2091 02:12:31,042 --> 02:12:34,625 The message was loud and clear, just like the citizens of Riverdale. 2092 02:12:34,708 --> 02:12:39,833 The town has been louder and clearer than you could have ever imagined! 2093 02:12:39,917 --> 02:12:43,458 Save the Green got 5,600 signatures! 2094 02:12:43,542 --> 02:12:46,583 We won! No one could cut down our trees. 2095 02:12:46,667 --> 02:12:48,417 Our history would remain untouched. 2096 02:12:48,500 --> 02:12:50,500 The tradition of Planters Day would live on. 2097 02:12:50,583 --> 02:12:52,375 The permission for the hotel was revoked. 2098 02:12:52,458 --> 02:12:56,583 Like they say, you win some and you lose some. 2099 02:12:56,667 --> 02:13:01,792 And guess what? Our class of '64 became Riverdale's most famous students. 2100 02:13:01,875 --> 02:13:03,000 Moose! 2101 02:13:04,583 --> 02:13:06,792 - What is "revoked"? - I'll tell you later. 2102 02:13:06,875 --> 02:13:08,625 Uncle Hal and Aunty Alice realized 2103 02:13:08,708 --> 02:13:11,958 they should've done what the kids managed to do. 2104 02:13:12,042 --> 02:13:13,500 You cheeky kids. 2105 02:13:13,583 --> 02:13:16,833 - They did what we couldn't. - I didn't know how you did it! 2106 02:13:16,917 --> 02:13:18,917 "Hoga!" Dad! You finally got it right. 2107 02:13:19,000 --> 02:13:21,792 Fred's Hindi also improved miraculously. 2108 02:13:21,875 --> 02:13:25,542 And like every successful man, Mr. Lodge rolled with the punches. 2109 02:13:25,625 --> 02:13:29,417 He saw himself in his daughter and that was his victory. 2110 02:13:29,500 --> 02:13:32,750 You showed us that no one is too young to change the world. 2111 02:13:33,583 --> 02:13:34,667 Well played, kiddo! 2112 02:13:35,958 --> 02:13:37,125 Thank you. 2113 02:13:37,208 --> 02:13:38,042 We did it! 2114 02:13:38,125 --> 02:13:40,458 Pop Tates announced free meals for everyone that day. 2115 02:13:41,167 --> 02:13:43,208 Come, I'll tell you what "revoke" is. 2116 02:13:44,042 --> 02:13:47,208 Yet Mr. Dawson could not finish his breakfast. 2117 02:13:47,292 --> 02:13:50,375 Except for him, the whole town came out to celebrate. 2118 02:13:50,458 --> 02:13:53,333 This was going to be a very happy new year, 2119 02:13:54,208 --> 02:13:56,625 because The Archies had done it! 2120 02:14:03,583 --> 02:14:05,875 Baby! 2121 02:14:09,917 --> 02:14:11,750 Baby! 2122 02:14:13,375 --> 02:14:16,292 A new color paints every passing moment 2123 02:14:16,375 --> 02:14:19,042 Life has this new zing 2124 02:14:19,125 --> 02:14:20,750 Come with me 2125 02:14:21,708 --> 02:14:23,833 Let's take this road together 2126 02:14:26,000 --> 02:14:28,958 A new color paints every passing moment 2127 02:14:29,042 --> 02:14:31,792 Life has this new zing 2128 02:14:31,875 --> 02:14:33,833 Come with me 2129 02:14:34,583 --> 02:14:36,583 Let's take this road together 2130 02:14:38,875 --> 02:14:44,333 The road up ahead has no end 2131 02:14:45,417 --> 02:14:50,875 Spring is here, light on its feet 2132 02:14:50,958 --> 02:14:54,833 Spreading a song in the air 2133 02:14:58,042 --> 02:14:59,583 Baby! 2134 02:15:01,167 --> 02:15:04,250 New hopes, new dreams 2135 02:15:04,333 --> 02:15:06,750 The sky and the earth belong to us 2136 02:15:06,833 --> 02:15:08,583 Come with me 2137 02:15:09,792 --> 02:15:11,625 Let's take this road together 2138 02:15:13,917 --> 02:15:16,500 A new season has come to stay 2139 02:15:17,167 --> 02:15:19,792 Nowhere is too far to go 2140 02:15:19,875 --> 02:15:22,417 Come with me 2141 02:15:22,500 --> 02:15:24,208 Let's take this road together 2142 02:15:27,000 --> 02:15:29,583 All the roads ahead 2143 02:15:29,667 --> 02:15:32,542 Unwind for us 2144 02:15:33,417 --> 02:15:39,167 Spring is here, light on its feet 2145 02:15:39,250 --> 02:15:42,917 Spreading a song in the air 2146 02:15:45,792 --> 02:15:49,250 Baby! Baby! 2147 02:15:52,375 --> 02:15:54,958 Baby! 2148 02:15:58,667 --> 02:16:01,833 Baby! Baby! 2149 02:16:05,208 --> 02:16:07,750 Baby! 2150 02:16:15,750 --> 02:16:21,625 The voice in my heart says We must be together 2151 02:16:21,708 --> 02:16:25,292 Say it out loud, let everyone hear 2152 02:16:27,750 --> 02:16:33,125 The road that stretches out ahead 2153 02:16:34,083 --> 02:16:40,000 Sways and dances in every season 2154 02:16:40,083 --> 02:16:43,458 Sings its song to you 2155 02:16:43,542 --> 02:16:49,417 The road that stretches out ahead 2156 02:16:50,125 --> 02:16:56,000 Sways and dances in every season 2157 02:16:56,083 --> 02:16:59,708 Sings its song to you 2158 02:17:02,708 --> 02:17:05,875 Baby! Baby! 2159 02:17:09,292 --> 02:17:12,458 Baby! Baby! 2160 02:17:41,375 --> 02:17:46,042 Can't help it now, can I? I'm the king of wishful thinking 2161 02:17:46,125 --> 02:17:50,875 The world may say what it wants to say I'm way past caring 2162 02:17:50,958 --> 02:17:55,667 I dance to my own tune Lost to this world am I 2163 02:17:55,750 --> 02:18:00,292 A vast kingdom within my mind I dwell in fantasy 2164 02:18:00,375 --> 02:18:05,875 Stop me if you think you can I'm off to touch the sky 2165 02:18:19,792 --> 02:18:24,625 I choose my path, my journey I'm my own company 2166 02:18:24,708 --> 02:18:29,292 With my desire I chart the course Of my own destiny 2167 02:18:29,375 --> 02:18:34,000 You'll have to admit There's no one quite like me 2168 02:18:34,083 --> 02:18:38,750 Any challenge thrown my way Is dispatched quite deftly 2169 02:18:38,833 --> 02:18:44,542 Stop me if you think you can I'm off to touch the sky 2170 02:18:47,792 --> 02:18:53,292 My dreams are beyond Your reckoning or control 2171 02:18:53,375 --> 02:18:57,917 My heart thunders like a train My wheels are on a roll 2172 02:18:58,000 --> 02:19:03,542 Stop me if you think you can I'm off to touch the sky 2173 02:19:26,792 --> 02:19:32,333 Stop me if you think you can I'm off to touch the sky 2174 02:19:36,875 --> 02:19:41,583 Touch, touch the sky, yeah Touch, touch the sky, yeah 2175 02:19:41,667 --> 02:19:46,375 Touch, touch the sky, yeah Touch, touch the sky, yeah 2176 02:19:46,458 --> 02:19:51,250 Touch, touch the sky, yeah Touch, touch the sky, yeah 2177 02:19:51,333 --> 02:19:56,708 Touch, touch the sky, yeah Touch, touch the sky, yeah 2178 02:20:08,917 --> 02:20:12,833 My heart beats boom-boom for you 2179 02:20:13,875 --> 02:20:18,000 You make me feel like Sunday on a Saturday 2180 02:20:19,042 --> 02:20:24,042 My heart bells ring ding-dong for you 2181 02:20:24,125 --> 02:20:28,292 You make me smile like I am on a holiday 2182 02:20:29,292 --> 02:20:33,583 My blue guitar goes ting-ting For you, my love 2183 02:20:34,542 --> 02:20:38,500 I may not be Sinatra, I'll sing it anyway 2184 02:20:39,625 --> 02:20:43,833 O Ruby, if life were plum pudding 2185 02:20:45,000 --> 02:20:49,583 You'd be the sugar and spice 2186 02:20:49,667 --> 02:20:53,958 O Michael, if life were plum pudding 2187 02:20:55,250 --> 02:20:59,500 You'd be the sweetest surprise 2188 02:21:10,458 --> 02:21:14,417 O Ruby, if life were plum pudding 2189 02:21:15,708 --> 02:21:20,375 You'd be the sugar and spice 2190 02:21:20,458 --> 02:21:24,833 O Michael, you are my plum pudding 2191 02:21:26,042 --> 02:21:30,292 Sweeter than sugar, my love 2192 02:21:31,083 --> 02:21:35,500 Sweeter than sugar, my love 2193 02:21:36,167 --> 02:21:40,292 Sweeter than sugar, my love 2194 02:21:41,292 --> 02:21:44,958 Sweeter than sugar 2195 02:21:45,042 --> 02:21:49,625 My love 159925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.