All language subtitles for Danny Phantom - S03E11 - D-Stabilized (EN) - Upscale-2160p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:04,664 Captioning provided by: Mtv networks 2 00:00:07,214 --> 00:00:09,763 [gasps] 3 00:00:12,939 --> 00:00:15,739 [sighs]: finally, I'm back. 4 00:00:15,823 --> 00:00:18,080 Uh-oh. 5 00:00:18,163 --> 00:00:20,044 Whoa, that's one scary ghost. 6 00:00:20,128 --> 00:00:21,549 I gotta get to danny, fast. 7 00:00:23,638 --> 00:00:25,979 Or slow... Slow's good. 8 00:00:26,062 --> 00:00:28,528 Or slower, even slower's better. 9 00:00:28,611 --> 00:00:30,451 [sighs]: oh. 10 00:00:32,290 --> 00:00:33,543 Ah! 11 00:00:33,626 --> 00:00:35,299 I just hope danny can help me. 12 00:00:35,382 --> 00:00:37,221 Ohh... 13 00:00:37,305 --> 00:00:38,475 [cat meows] 14 00:00:38,558 --> 00:00:39,937 I can't let him find me. 15 00:00:42,780 --> 00:00:46,415 Ok, pull yourself Together, danielle. 16 00:00:46,499 --> 00:00:49,842 Vlad is all the way in colorado. 17 00:00:49,926 --> 00:00:50,971 There's no way he can Know you're here. 18 00:01:00,876 --> 00:01:02,799 [purrs...] 19 00:01:00,876 --> 00:01:02,799 Well, well, well... 20 00:01:02,882 --> 00:01:05,097 The return of The prodigal daughter. 21 00:01:05,180 --> 00:01:06,518 She's looked better 22 00:01:06,601 --> 00:01:08,357 And yet, she survived. 23 00:01:08,441 --> 00:01:10,028 The question is, why? 24 00:01:10,112 --> 00:01:10,656 [meows] 25 00:01:10,739 --> 00:01:12,662 Oh, yes, I agree, maddie. 26 00:01:12,745 --> 00:01:15,838 It's time for a little research. 27 00:01:15,921 --> 00:01:17,050 But she's hardly going to come Running home to daddy. 28 00:01:20,059 --> 00:01:20,853 [meows] 29 00:01:23,445 --> 00:01:26,829 Oh, maddie, You are so brilliant. 30 00:01:26,914 --> 00:01:28,961 Yes, let's call on Daddy's little helper. 31 00:01:39,326 --> 00:01:40,454 Well, that certainly was fast. 32 00:01:40,538 --> 00:01:43,338 My, don't you look fancy. 33 00:01:43,421 --> 00:01:44,842 Got a few upgrades. 34 00:01:44,926 --> 00:01:46,264 Well, perhaps You'd be willing 35 00:01:46,347 --> 00:01:48,938 To upgrade your life, as well. 36 00:01:49,021 --> 00:01:52,658 Wouldn't you like To finally move out of That rundown apartment? 37 00:01:52,741 --> 00:01:53,703 Um-hm. 38 00:01:53,786 --> 00:01:56,335 What do you need, mr. Masters? 39 00:01:56,420 --> 00:01:58,634 A little bounty hunting. 40 00:01:58,718 --> 00:02:00,640 Hunting down ghost scum Is what I'm all about. 41 00:02:00,724 --> 00:02:01,810 The target? 42 00:02:01,894 --> 00:02:03,482 Dani phantom. 43 00:02:03,566 --> 00:02:05,655 Danny phantom? 44 00:02:05,739 --> 00:02:08,832 That guy's been an intangible Pain in my butt for a long time. 45 00:02:08,915 --> 00:02:10,838 Oh, no, sorry, my dear. 46 00:02:10,922 --> 00:02:14,808 Not "Danny" phantom... Dani phantom, with an "I". 47 00:02:14,892 --> 00:02:16,396 A girl ghost. 48 00:02:16,480 --> 00:02:18,069 You're kidding. 49 00:02:18,152 --> 00:02:20,367 There's a girl Called dani phantom? 50 00:02:20,450 --> 00:02:22,958 [chuckles]: these ghosts Gotta come up with more Original names. 51 00:02:23,042 --> 00:02:25,633 Yes, well, this dani phantom 52 00:02:25,716 --> 00:02:28,767 Is an incredibly evil, Dangerous ghost Out to destroy me. 53 00:02:28,850 --> 00:02:30,690 What's she got against you? 54 00:02:30,773 --> 00:02:33,322 Word must be out that I am hunting down ghosts. 55 00:02:33,407 --> 00:02:35,746 Once she brings me down, Who knows what kind of terror 56 00:02:35,831 --> 00:02:38,923 She'll unleash on our fair city. 57 00:02:39,006 --> 00:02:41,597 There is no way I'm letting that ghost girl Get you, mr. Masters. 58 00:02:41,681 --> 00:02:43,102 She is as good as caught. 59 00:02:43,186 --> 00:02:44,356 [electronic beeping...] 60 00:02:48,201 --> 00:02:50,499 I knew I could Count on you, valerie. 61 00:02:50,584 --> 00:02:53,926 And I'm glad I can count On that new apartment. 62 00:02:55,724 --> 00:02:59,444 It will be so nice To get my little girl back. 63 00:02:59,527 --> 00:03:00,489 [maniacal laughter] 64 00:03:00,572 --> 00:03:02,327 [meows] 65 00:03:02,411 --> 00:03:05,670 Oh, relax, maddie, You're still my favorite. 66 00:03:06,925 --> 00:03:09,516 [♪...] 67 00:03:09,599 --> 00:03:10,978 Man whispers: ♪ he's a phantom ♪ 68 00:03:11,062 --> 00:03:12,691 [♪...] 69 00:03:12,776 --> 00:03:14,990 ♪ danny phantom... [echo] ♪ 70 00:03:15,074 --> 00:03:16,746 ♪ yo, danny phantom, He was just 14 ♪ 71 00:03:16,830 --> 00:03:18,877 ♪ when his parents built A very strange machine ♪ 72 00:03:18,961 --> 00:03:21,134 ♪ it was designed To view a world unseen ♪ 73 00:03:21,218 --> 00:03:23,182 ♪ he's gonna catch 'em all 'cause he's danny phantom ♪ 74 00:03:23,266 --> 00:03:25,021 ♪ when it didn't quite work, His folks, they just quit ♪ 75 00:03:25,105 --> 00:03:26,986 ♪ but then danny took a look Inside of it ♪ 76 00:03:27,069 --> 00:03:28,281 ♪ there was a great big flash, Everything just changed ♪ 77 00:03:28,364 --> 00:03:30,454 ♪ his molecules Got all rearranged ♪ 78 00:03:30,538 --> 00:03:31,416 ♪ phantom... [echo] ♪ 79 00:03:31,499 --> 00:03:34,090 ♪ when he first woke up, He realized ♪ 80 00:03:34,173 --> 00:03:36,096 ♪ he had snow-white hair And glowing green eyes ♪ 81 00:03:36,179 --> 00:03:37,935 ♪ he could walk through walls, Disappear and fly ♪ 82 00:03:38,019 --> 00:03:39,941 ♪ he was much more unique Than the other guys ♪ 83 00:03:40,025 --> 00:03:41,989 ♪ and it was then that he knew What he had to do ♪ 84 00:03:42,072 --> 00:03:43,745 ♪ he had to stop all the ghosts That were coming through ♪ 85 00:03:43,828 --> 00:03:45,709 ♪ he's here to fight For me and you ♪ 86 00:03:45,792 --> 00:03:47,631 ♪ he's gonna catch 'em all 'cause he's danny phantom ♪ 87 00:03:47,715 --> 00:03:49,679 ♪ gonna catch 'em all 'cause he's danny phantom ♪ 88 00:03:49,763 --> 00:03:51,559 ♪ gonna catch 'em all 'cause he's... Danny phantom. ♪ 89 00:03:53,065 --> 00:03:56,992 ♪ he's a phantom...[echo] ♪ 90 00:03:57,077 --> 00:03:59,876 ♪ danny phantom...[echo] ♪ 91 00:04:11,244 --> 00:04:13,208 [snoring] 92 00:04:13,292 --> 00:04:15,674 Daddy, when I catch This ghost girl 93 00:04:15,758 --> 00:04:18,266 I promise to finally move us out Of this crummy place. 94 00:04:18,349 --> 00:04:18,934 [beeping] 95 00:04:19,018 --> 00:04:20,815 [radar blip] 96 00:04:20,898 --> 00:04:21,525 Hmm... Got ya. 97 00:04:31,263 --> 00:04:33,645 If I want to reach danny, I gotta keep up my strength. 98 00:04:36,906 --> 00:04:37,992 [blip] 99 00:04:38,076 --> 00:04:40,500 What's going on? 100 00:04:40,583 --> 00:04:42,672 The coordinates Brought me right here. 101 00:04:42,756 --> 00:04:43,300 But that fruit guy's Not a ghost. 102 00:04:43,383 --> 00:04:45,640 And neither is that kid. 103 00:04:45,724 --> 00:04:47,186 [electronic beeping] 104 00:04:47,270 --> 00:04:47,688 What is up with this thing? 105 00:04:51,826 --> 00:04:53,122 I hate to do this, but... 106 00:04:55,086 --> 00:04:57,007 All right... 107 00:04:57,092 --> 00:04:57,802 Let me see your hands. 108 00:05:00,769 --> 00:05:01,187 Ah! 109 00:05:01,271 --> 00:05:03,862 [shocked grunting] 110 00:05:09,546 --> 00:05:12,220 Man, she's good. 111 00:05:12,305 --> 00:05:13,766 I didn't even See her pocket those. 112 00:05:13,851 --> 00:05:14,561 Poor kid. 113 00:05:14,644 --> 00:05:17,110 I know where she's coming from. 114 00:05:17,194 --> 00:05:18,071 [sensors beeping] 115 00:05:18,155 --> 00:05:20,245 Ooh. 116 00:05:23,213 --> 00:05:24,591 Huh? 117 00:05:24,675 --> 00:05:25,260 That ghost must be around here. 118 00:05:25,344 --> 00:05:27,935 Don't worry, kid. 119 00:05:28,018 --> 00:05:29,857 I'm not gonna let some Little ghost freak get you. 120 00:05:29,941 --> 00:05:30,442 Hold on. 121 00:05:30,526 --> 00:05:31,696 [danielle grunting] 122 00:05:41,100 --> 00:05:43,524 [floor creaks] 123 00:05:48,121 --> 00:05:49,333 Listen, kid... 124 00:05:49,417 --> 00:05:51,882 I know you're in here 125 00:05:51,966 --> 00:05:53,595 And I know something Evil is hunting you. 126 00:05:55,268 --> 00:05:57,316 Yeah, no kidding. 127 00:05:57,399 --> 00:06:00,617 But I can protect you if you'll Just trust me and come out. 128 00:06:00,701 --> 00:06:02,540 [creaks] 129 00:06:02,623 --> 00:06:04,295 [rumbling] 130 00:06:04,378 --> 00:06:04,796 Whoa... 131 00:06:12,027 --> 00:06:13,448 [crash] 132 00:06:13,531 --> 00:06:16,164 Both: ahh... 133 00:06:16,247 --> 00:06:17,710 [gasps]: ah, huh? 134 00:06:19,591 --> 00:06:22,851 You're...You're a girl And a ghost? 135 00:06:22,935 --> 00:06:24,481 And you're welcome. 136 00:06:24,564 --> 00:06:26,195 The ghost girl. 137 00:06:26,278 --> 00:06:27,950 Yeah, but you can Just call me dani. 138 00:06:28,033 --> 00:06:31,670 Oh, I will. 139 00:06:31,670 --> 00:06:33,383 [gasps]: ah! 140 00:06:34,887 --> 00:06:35,807 Dani phantom. 141 00:06:40,572 --> 00:06:42,996 Dad, I've really gotta go. 142 00:06:43,079 --> 00:06:45,378 Sam and tucker have Been waiting for me for Over an half hour to patrol... 143 00:06:45,462 --> 00:06:48,261 Uh... Patroclus. 144 00:06:48,345 --> 00:06:49,933 To do our report on patroclus. 145 00:06:50,017 --> 00:06:50,769 A greek warrior friend Of achilles. 146 00:06:50,853 --> 00:06:53,151 Your math homework Can wait, boy. 147 00:06:53,235 --> 00:06:54,530 Check out my newest invention. 148 00:06:54,614 --> 00:06:57,038 I call it: "Ecto-dejecto". 149 00:06:57,121 --> 00:06:59,504 With one little shot Of this no-go juice 150 00:06:59,588 --> 00:07:01,677 Ghostly power shrivels up Like a raisin in the sun. 151 00:07:01,761 --> 00:07:04,728 [bubbles gurgling/muttering] 152 00:07:04,811 --> 00:07:06,943 Take this little spooky stinker. 153 00:07:07,027 --> 00:07:07,737 Yeah, he's tiny. 154 00:07:07,820 --> 00:07:10,411 But terror comes in all sizes. 155 00:07:10,496 --> 00:07:14,800 Just hit it with some Ecto-dejecto and watch it Go from tiny to gone. 156 00:07:14,884 --> 00:07:16,304 Sayonara, spectral scum! 157 00:07:21,696 --> 00:07:23,702 Great... Are we shrinking? 158 00:07:23,786 --> 00:07:24,831 Oh, no... No, stop. 159 00:07:24,914 --> 00:07:25,374 [glass breaks] 160 00:07:25,457 --> 00:07:27,338 Shields up. 161 00:07:27,422 --> 00:07:29,219 [roars] 162 00:07:29,303 --> 00:07:30,765 Maddie, quick, The wraith wrangler. 163 00:07:30,849 --> 00:07:31,057 On it. 164 00:07:34,318 --> 00:07:34,986 Danny, containment. 165 00:07:39,291 --> 00:07:40,670 [growling] 166 00:07:40,754 --> 00:07:43,512 I just don't know Why I can't seem to get The kinks out of this one. 167 00:07:43,596 --> 00:07:46,355 [all growling] 168 00:07:46,438 --> 00:07:49,279 Uh... Any objections to me Getting far, far away from here? 169 00:07:49,364 --> 00:07:50,325 Good idea, danny. 170 00:07:50,408 --> 00:07:53,376 Best you avoid any Unnecessary contamination. 171 00:07:53,459 --> 00:07:54,504 Or embarrassment. 172 00:07:54,587 --> 00:07:56,175 Thanks. 173 00:07:56,259 --> 00:07:57,304 Maybe I just need A bigger needle. 174 00:08:01,901 --> 00:08:04,868 Uh... Uh, let me go. 175 00:08:04,952 --> 00:08:07,167 Not on your afterlife, Ghost girl. 176 00:08:07,251 --> 00:08:08,547 Uhh... 177 00:08:09,800 --> 00:08:12,307 That's what I'm afraid of. 178 00:08:12,391 --> 00:08:13,938 What are you going To do with me? 179 00:08:14,021 --> 00:08:16,779 Me? I'm not doin' anything with you. 180 00:08:16,864 --> 00:08:19,998 I've got you all bundled up For delivery to vlad masters. 181 00:08:20,081 --> 00:08:21,879 You're working for vlad? 182 00:08:21,962 --> 00:08:23,341 He'll destroy me. 183 00:08:23,425 --> 00:08:24,595 Ha, that's a good one. 184 00:08:24,678 --> 00:08:26,810 He told me the only reason You came out of the ghost zone 185 00:08:26,894 --> 00:08:28,440 Was to destroy him. 186 00:08:28,523 --> 00:08:30,571 What? 187 00:08:30,655 --> 00:08:32,368 No, he's lying. 188 00:08:32,452 --> 00:08:34,667 Vlad masters is a good man. 189 00:08:34,751 --> 00:08:36,339 He has never lied to me. 190 00:08:36,422 --> 00:08:38,010 Are you crazy? 191 00:08:38,094 --> 00:08:39,766 Look at me. 192 00:08:39,849 --> 00:08:41,270 Do I look like I could Destroy anything? 193 00:08:43,276 --> 00:08:44,112 Vlad is evil. 194 00:08:44,196 --> 00:08:47,038 And even though I knew He was hunting me 195 00:08:47,121 --> 00:08:49,671 I chanced coming here because I'm dissolving into nothing. 196 00:08:49,754 --> 00:08:50,715 Only one person can help me... 197 00:08:50,799 --> 00:08:52,596 Danny phantom. 198 00:08:54,979 --> 00:08:56,692 You know the ghost boy? 199 00:08:56,776 --> 00:08:58,364 Yes, do you? 200 00:08:58,447 --> 00:08:59,743 Of course. 201 00:08:59,827 --> 00:09:01,415 Everybody in amity park 202 00:09:01,498 --> 00:09:03,337 Knows of the amazing Ghost hero, danny phantom. 203 00:09:03,421 --> 00:09:07,015 But I've never had The honor of meeting him. 204 00:09:07,099 --> 00:09:08,645 I'll introduce you. 205 00:09:08,729 --> 00:09:10,108 Just set me free So I can see him. 206 00:09:10,191 --> 00:09:11,821 Oh, I'll let you see him... 207 00:09:11,905 --> 00:09:12,448 For the last time. 208 00:09:18,049 --> 00:09:18,508 [horn honks] 209 00:09:21,894 --> 00:09:24,610 A report on patroclus? 210 00:09:24,693 --> 00:09:24,986 I'm impressed. 211 00:09:25,070 --> 00:09:27,745 Thanks. 212 00:09:27,828 --> 00:09:29,500 I guess I really do absorb some Things while sleeping in class. 213 00:09:29,583 --> 00:09:31,088 Well, guys, I hate to say it 214 00:09:31,171 --> 00:09:33,262 Or maybe I'm glad to say it 215 00:09:33,345 --> 00:09:35,142 But tonight's Ghost-hunting scene Is pretty much dulls-ville. 216 00:09:36,897 --> 00:09:37,482 [tires screech] 217 00:09:40,074 --> 00:09:44,211 Unless, of course, you count The sudden appearance of danny's Long, lost ghost cousin. 218 00:09:44,294 --> 00:09:46,259 What? My cousin? [gasps] 219 00:09:46,342 --> 00:09:47,722 Whoa... 220 00:09:47,805 --> 00:09:49,477 Both: whoa... 221 00:09:49,561 --> 00:09:50,898 [groans] 222 00:09:50,982 --> 00:09:52,152 [groans] 223 00:09:50,982 --> 00:09:52,152 Danny? 224 00:09:52,235 --> 00:09:53,907 Sam: danny? 225 00:09:53,991 --> 00:09:55,412 That was your cousin, right? 226 00:09:55,495 --> 00:09:56,749 I've got this one, guys. 227 00:09:56,833 --> 00:09:58,797 Did we just get blown off? 228 00:09:58,881 --> 00:10:00,552 Pretty massively. 229 00:10:00,635 --> 00:10:01,806 Wanna pig out at nasty burger And put it on danny's tab? 230 00:10:01,890 --> 00:10:03,771 Absolutely. 231 00:10:05,358 --> 00:10:07,616 Danielle, are you ok? 232 00:10:09,830 --> 00:10:10,332 You look awful. 233 00:10:10,415 --> 00:10:12,923 What happened to you? 234 00:10:13,006 --> 00:10:15,473 Last time I saw you, you flew Off kind of dramatically. 235 00:10:15,556 --> 00:10:17,729 You know how hard it is To fly off dramatically? 236 00:10:17,813 --> 00:10:19,860 Ohh... 237 00:10:19,945 --> 00:10:23,497 That, plus our last battle with Vlad left me really wiped out. 238 00:10:23,580 --> 00:10:25,795 As much as I've tried to Save my strength since then 239 00:10:25,879 --> 00:10:27,007 I keep getting weaker. 240 00:10:27,091 --> 00:10:30,351 I needed your help to see If you could make me stay whole. 241 00:10:30,434 --> 00:10:32,733 But as soon as I got into town, Vlad came after me. 242 00:10:32,817 --> 00:10:34,530 He's not gonna Touch you, dani. 243 00:10:34,613 --> 00:10:35,784 Come on, I'll protect you. 244 00:10:40,173 --> 00:10:41,134 [gasps] 245 00:10:43,098 --> 00:10:45,480 I knew you'd Take the bait, phantom. 246 00:10:45,564 --> 00:10:47,570 Bait? Was this a trap? 247 00:10:47,653 --> 00:10:50,244 No, no, I would never do that. 248 00:10:50,328 --> 00:10:53,086 She saw me go ghost and she was Gonna turn me over to vlad 249 00:10:53,170 --> 00:10:54,466 Until I told her I knew you. 250 00:10:54,549 --> 00:10:55,929 Valerie: it's true, danny. 251 00:10:56,012 --> 00:10:57,350 The little ecto brat had no idea 252 00:10:57,433 --> 00:10:59,063 I was using her to get to you. 253 00:10:59,146 --> 00:11:01,780 You what? 254 00:11:01,863 --> 00:11:03,284 And she actually believed That I wanted the honor 255 00:11:03,368 --> 00:11:06,418 Of meeting danny phantom 256 00:11:06,502 --> 00:11:10,347 When I really I just wanted The honor of destroying you. 257 00:11:10,430 --> 00:11:11,433 [screams] 258 00:11:14,569 --> 00:11:16,031 You...You tricked me. 259 00:11:16,115 --> 00:11:18,246 [taser buzzes] 260 00:11:18,329 --> 00:11:19,332 [gasps] 261 00:11:19,416 --> 00:11:20,753 [dani screams] 262 00:11:22,383 --> 00:11:24,264 [laughing] 263 00:11:24,347 --> 00:11:26,270 Now that's two danny phantoms For the price of one. 264 00:11:30,616 --> 00:11:32,874 Wha? Eh? Huh? 265 00:11:34,462 --> 00:11:36,175 [grunting] 266 00:11:36,259 --> 00:11:38,725 [sighs] 267 00:11:38,808 --> 00:11:40,647 Valerie: I finally got you Where I want you. 268 00:11:40,731 --> 00:11:43,447 But now I want answers, phantom. 269 00:11:43,530 --> 00:11:45,286 You're not getting anything 270 00:11:45,370 --> 00:11:47,084 Until you tell me What you did with dani. 271 00:11:47,167 --> 00:11:49,298 Oh, she's getting What's coming to her. 272 00:11:49,382 --> 00:11:51,931 Just tell me you didn't Hand her over to vlad. 273 00:11:52,015 --> 00:11:54,439 Well, that would be A lie now, wouldn't it? 274 00:11:54,523 --> 00:11:56,821 You didn't seem to have Any trouble lying to dani. 275 00:11:56,905 --> 00:11:58,701 Listen, I know that We've had our issues 276 00:11:58,785 --> 00:12:01,126 And clearly you're not Big on forgiveness. 277 00:12:01,209 --> 00:12:04,009 But dani doesn't have anything To do with you hating me. 278 00:12:04,093 --> 00:12:05,639 I don't hate you, danny. 279 00:12:05,723 --> 00:12:07,688 It's because of you 280 00:12:07,771 --> 00:12:09,944 That I'm the most powerful Ghost hunter in amity park. 281 00:12:10,027 --> 00:12:11,198 Hey, what about the fentons? 282 00:12:11,282 --> 00:12:14,207 Are you kidding? 283 00:12:14,291 --> 00:12:17,133 They couldn't catch a ghost If it was living Under their own roof. 284 00:12:17,216 --> 00:12:18,344 True. 285 00:12:18,428 --> 00:12:20,225 But knowledge is power. 286 00:12:20,309 --> 00:12:21,771 And with your knowledge 287 00:12:21,855 --> 00:12:24,196 I'll have the power To rid amity park 288 00:12:24,279 --> 00:12:25,450 Of its constant Ghost invasion forever. 289 00:12:25,533 --> 00:12:27,372 So you want information? 290 00:12:27,456 --> 00:12:29,922 Everything you've got 291 00:12:30,005 --> 00:12:32,721 On the ghost portals, The ghost zone... 292 00:12:32,805 --> 00:12:33,892 And what if I don't Feel like talking? 293 00:12:33,975 --> 00:12:37,694 Then I'll need to find Ways to persuade you. 294 00:12:37,779 --> 00:12:38,823 [buzzes] 295 00:12:38,907 --> 00:12:39,450 [gasps] 296 00:12:41,331 --> 00:12:44,298 [grunting] 297 00:12:44,382 --> 00:12:47,099 What is it with you And examination tables? 298 00:12:47,182 --> 00:12:48,102 [grunting] 299 00:12:48,185 --> 00:12:49,272 Whoa. 300 00:12:49,355 --> 00:12:49,940 Vlad: now, now, my dear. 301 00:12:50,024 --> 00:12:52,699 If you continue to struggle 302 00:12:52,782 --> 00:12:55,123 There'll be nothing Left of you to dissect. 303 00:12:55,206 --> 00:12:56,376 Don't touch me. 304 00:12:56,460 --> 00:12:58,299 Eww. 305 00:12:59,845 --> 00:13:02,060 Dani: uh, ah... 306 00:13:04,066 --> 00:13:05,654 Structural density? 307 00:13:05,738 --> 00:13:07,870 53 percent, dumpling. 308 00:13:07,953 --> 00:13:08,496 [sighs] 309 00:13:08,580 --> 00:13:11,798 85 percent, sweet-ums. 310 00:13:11,882 --> 00:13:14,849 Ooh, love the cologne You're wearing. 311 00:13:14,932 --> 00:13:16,562 Vlad: ectoplasmic Energy readings? 312 00:13:16,647 --> 00:13:18,694 Unstable, cupcake. 313 00:13:18,778 --> 00:13:21,369 Clearly she is only mildly more Sound than the other clones. 314 00:13:21,452 --> 00:13:26,802 The question is: why did she Last longer than the rest? 315 00:13:26,885 --> 00:13:29,727 Please tell me you've been Working on something To stabilize me. 316 00:13:29,811 --> 00:13:31,692 Oh no, my child. 317 00:13:31,775 --> 00:13:34,409 I've had far more important Matters to tend to. 318 00:13:34,492 --> 00:13:36,999 My maddie upgrade, for instance. 319 00:13:37,083 --> 00:13:38,254 Right, dear? 320 00:13:38,337 --> 00:13:39,089 Whatever you say, vlad 321 00:13:39,172 --> 00:13:42,433 My brilliant and Ingenious lamb chop. 322 00:13:42,516 --> 00:13:43,185 I love what you've done With your fangs. 323 00:13:46,528 --> 00:13:50,290 Well, danielle, It seems the only way I'll be Able to make a perfect clone 324 00:13:50,373 --> 00:13:52,045 Is to melt you down 325 00:13:52,129 --> 00:13:53,257 And study Your ectoplasmic remains. 326 00:13:55,848 --> 00:13:58,440 Valerie... You don't Wanna do this. 327 00:13:58,523 --> 00:14:00,989 No, you don't want me To do this. 328 00:14:01,072 --> 00:14:02,410 Well, yeah. 329 00:14:02,494 --> 00:14:03,371 [screams] 330 00:14:03,455 --> 00:14:04,750 Stop. 331 00:14:04,834 --> 00:14:06,339 I'll tell you about the portals. 332 00:14:06,422 --> 00:14:07,509 I'll give you a map To the ghost zone. 333 00:14:07,592 --> 00:14:10,684 You can become the hero ghost Hunter of amity park. 334 00:14:10,769 --> 00:14:12,440 But first, You need to let me go 335 00:14:12,524 --> 00:14:14,279 And we need to save danielle. 336 00:14:14,363 --> 00:14:15,992 Why? 337 00:14:16,076 --> 00:14:17,539 'cause she's one of your kind- A ghost? 338 00:14:17,623 --> 00:14:19,169 [screams] 339 00:14:19,253 --> 00:14:21,635 No, because she's one of yours. 340 00:14:21,718 --> 00:14:22,470 A human. 341 00:14:23,098 --> 00:14:25,479 She's not just a ghost. 342 00:14:25,564 --> 00:14:27,402 She's also a girl. 343 00:14:27,486 --> 00:14:29,868 But vlad said The ghost part of her 344 00:14:29,952 --> 00:14:30,871 Was out to get him and amity park. 345 00:14:30,955 --> 00:14:34,089 Valerie, you saw her. 346 00:14:34,172 --> 00:14:35,928 Did dani really look like She could destroy anything? 347 00:14:36,012 --> 00:14:39,731 Funny, she asked the same thing. 348 00:14:39,815 --> 00:14:43,033 Look: the facts are, danielle's Ghost half is unstable. 349 00:14:43,116 --> 00:14:45,164 Vlad is out to destroy her. 350 00:14:45,248 --> 00:14:47,338 And if he destroys The ghost half 351 00:14:47,421 --> 00:14:50,598 The human half is destroyed Along with it. 352 00:14:50,681 --> 00:14:52,812 No, that's not my problem. 353 00:14:52,896 --> 00:14:55,821 She is a ghost, And I destroy ghosts. 354 00:14:55,905 --> 00:14:58,287 Fine, destroy ghosts. 355 00:14:58,371 --> 00:15:00,628 But can you really take part In destroying a human? 356 00:15:08,192 --> 00:15:09,363 What makes you Think the fentons 357 00:15:09,446 --> 00:15:12,037 Would have anything To help dani? 358 00:15:12,121 --> 00:15:13,876 They are ghost hunters, Not ghost helpers. 359 00:15:13,960 --> 00:15:17,763 Yes and no. 360 00:15:17,847 --> 00:15:21,107 My da... Uh... Jack fenton 361 00:15:21,190 --> 00:15:22,235 Tends to be A little bit of both. 362 00:15:24,743 --> 00:15:28,086 For the sake of all ghosts, I keep my eye on these guys 363 00:15:28,170 --> 00:15:31,262 And have a pretty good idea Of what they're up to. 364 00:15:31,345 --> 00:15:33,226 You don't think It's a little dangerous 365 00:15:33,310 --> 00:15:35,232 Flying into the lab of A family of ghost hunters? 366 00:15:35,316 --> 00:15:36,737 [jack grunting] 367 00:15:36,820 --> 00:15:37,615 [grunting] 368 00:15:37,698 --> 00:15:38,576 Danny: something tells me We'll be ok. 369 00:15:57,258 --> 00:15:58,427 Hey, hey, hey... 370 00:15:58,512 --> 00:15:59,557 Am I good or what? 371 00:16:07,622 --> 00:16:10,172 Intruder alert, dearest heart. 372 00:16:10,255 --> 00:16:11,300 Dani: danny. 373 00:16:11,384 --> 00:16:12,052 Phantom... Ach. 374 00:16:12,136 --> 00:16:13,097 What a nuisance. 375 00:16:13,181 --> 00:16:16,064 And valerie? 376 00:16:16,148 --> 00:16:17,945 Well, this is Inconvenient at best. 377 00:16:18,029 --> 00:16:19,868 Can't go letting her discover The truth now, can we? 378 00:16:22,710 --> 00:16:25,677 Time to assume my role In our little production. 379 00:16:29,522 --> 00:16:31,695 I'll go welcome our guests. 380 00:16:33,785 --> 00:16:34,621 And I'm sorry, dear 381 00:16:34,704 --> 00:16:37,965 But I can't have them See you, either. 382 00:16:38,048 --> 00:16:40,347 See you tonight For tea and cookies. 383 00:16:40,430 --> 00:16:43,188 Until then, There's work to be done. 384 00:16:43,272 --> 00:16:46,992 Dani: danny, help! 385 00:16:47,075 --> 00:16:48,161 Dani? 386 00:16:48,246 --> 00:16:48,831 It came from in there. 387 00:16:50,795 --> 00:16:52,090 Ha, ha! 388 00:16:52,174 --> 00:16:52,843 I don't want to fight you, vlad. 389 00:16:52,926 --> 00:16:54,807 I just want to save danielle. 390 00:16:54,890 --> 00:16:56,353 Sorry, not on my watch. 391 00:16:56,437 --> 00:16:57,858 Ha! 392 00:16:57,941 --> 00:16:57,983 Ooh. 393 00:17:05,631 --> 00:17:07,429 [grunting] 394 00:17:12,611 --> 00:17:15,788 Feeling super in our new Souped-up suit, are we? 395 00:17:19,382 --> 00:17:20,969 Actually, yeah. 396 00:17:24,104 --> 00:17:25,358 Ah! 397 00:17:25,441 --> 00:17:27,239 Not bad. 398 00:17:27,322 --> 00:17:28,450 But do you really think You can trap me, girl? 399 00:17:28,534 --> 00:17:30,582 I think I just did. 400 00:17:32,672 --> 00:17:33,132 What the... 401 00:17:34,553 --> 00:17:37,310 Breaking up is hard to do 402 00:17:37,394 --> 00:17:39,944 Unless you have a button That does this. 403 00:17:40,027 --> 00:17:41,407 Oh! 404 00:17:41,490 --> 00:17:43,078 [laughing] 405 00:17:43,162 --> 00:17:44,416 No! 406 00:17:44,499 --> 00:17:47,383 [screams] 407 00:17:47,467 --> 00:17:49,389 Dani: danny! 408 00:17:49,473 --> 00:17:51,102 Danielle. 409 00:17:51,186 --> 00:17:51,687 Oh, no... Valerie. 410 00:17:51,771 --> 00:17:53,526 Did she see me change? 411 00:17:53,610 --> 00:17:54,947 Dani: help. 412 00:17:55,031 --> 00:17:55,072 No time to worry about that now. 413 00:17:59,461 --> 00:18:00,339 Danny.... 414 00:18:02,428 --> 00:18:03,849 Valerie? 415 00:18:03,933 --> 00:18:04,560 Why are you standing around? 416 00:18:04,644 --> 00:18:07,569 Vlad: help! 417 00:18:04,644 --> 00:18:07,569 [pounding] 418 00:18:07,653 --> 00:18:10,285 That horrible ghost Trapped me and is going to Destroy the girl. 419 00:18:10,369 --> 00:18:11,958 Vlad? 420 00:18:12,041 --> 00:18:13,629 Hello? Vlad's right In front of you. 421 00:18:13,712 --> 00:18:16,429 Not him, Vlad masters. 422 00:18:16,513 --> 00:18:17,724 This is his mansion. 423 00:18:21,444 --> 00:18:23,994 Ahh... 424 00:18:24,077 --> 00:18:26,125 As the sweet, caring, Good-natured man that I am 425 00:18:26,209 --> 00:18:28,967 I beg you, don't let him do it. 426 00:18:29,050 --> 00:18:31,391 Ha, told you he was a good dude. 427 00:18:31,474 --> 00:18:33,188 Dani: help. 428 00:18:33,272 --> 00:18:34,985 Ohh... 429 00:18:35,069 --> 00:18:36,908 What are you doing to her? 430 00:18:36,992 --> 00:18:37,869 Stop it, now. 431 00:18:37,952 --> 00:18:39,833 Oh! 432 00:18:43,929 --> 00:18:44,431 Ah! 433 00:18:48,318 --> 00:18:50,825 It's going to take more Than your little plasma ray 434 00:18:50,909 --> 00:18:53,667 To cut those ties, daniel. 435 00:18:59,601 --> 00:19:01,524 [screams] 436 00:19:01,608 --> 00:19:02,402 [grunts] 437 00:19:04,659 --> 00:19:06,665 I can't break them, danielle. 438 00:19:06,748 --> 00:19:07,835 There's only one thing Left to try. 439 00:19:09,339 --> 00:19:10,175 Feeling brave? 440 00:19:10,259 --> 00:19:12,850 A little weak In the knees, actually... 441 00:19:12,934 --> 00:19:15,190 And I don't even Have knees anymore. 442 00:19:15,274 --> 00:19:17,823 Well, then, let's hope my dad Didn't mend this achilles' heel. 443 00:19:20,875 --> 00:19:22,421 I think its too late. 444 00:19:22,504 --> 00:19:23,800 Bye, danny. 445 00:19:23,884 --> 00:19:24,803 Thanks for... 446 00:19:24,887 --> 00:19:25,806 Oh, no. 447 00:19:25,890 --> 00:19:26,893 [sighs] 448 00:19:29,233 --> 00:19:30,403 No! 449 00:19:30,487 --> 00:19:32,576 No, dani. 450 00:19:32,660 --> 00:19:35,502 I... I failed you. 451 00:19:35,586 --> 00:19:37,049 I'm so sorry. 452 00:19:37,132 --> 00:19:39,681 [bubbles gurgling] 453 00:19:39,765 --> 00:19:41,562 Danny, what's the trouble? 454 00:19:41,646 --> 00:19:42,732 Huh? 455 00:19:42,816 --> 00:19:44,070 Hey. 456 00:19:44,153 --> 00:19:46,117 [dani laughs] 457 00:19:46,201 --> 00:19:47,539 Dani: ha! 458 00:19:47,622 --> 00:19:49,252 I'm me again. 459 00:19:49,336 --> 00:19:51,132 I knew you Wouldn't let me down. 460 00:19:51,216 --> 00:19:51,676 Valerie: a little help here. 461 00:19:51,759 --> 00:19:52,888 Vlad: ha! 462 00:19:52,972 --> 00:19:55,186 Dani: with pleasure. 463 00:20:01,079 --> 00:20:02,584 Hm. 464 00:20:04,173 --> 00:20:08,686 Vlad: oh, oh, oh, oh, oh, ah. 465 00:20:08,769 --> 00:20:10,567 Oh, ah. 466 00:20:12,405 --> 00:20:14,579 I never got to thank you For the homecoming. 467 00:20:23,773 --> 00:20:25,863 Ha, you missed me. 468 00:20:25,947 --> 00:20:27,033 [yells] 469 00:20:28,956 --> 00:20:30,836 Guess that'll teach him to Pick on a defenseless girl. 470 00:20:30,920 --> 00:20:33,261 There's no such thing. 471 00:20:33,344 --> 00:20:34,848 Get danielle out Of here, valerie. 472 00:20:34,932 --> 00:20:35,475 I'll be right behind you. 473 00:20:40,490 --> 00:20:42,622 Man, you really know how to Work the system don't you? 474 00:20:46,843 --> 00:20:48,557 It's my specialty. 475 00:20:48,640 --> 00:20:52,402 Now valerie blames vlad plasmius For trying to destroy dani 476 00:20:52,485 --> 00:20:54,324 Leaving vlad masters In the clear. 477 00:20:54,408 --> 00:20:58,628 If only she knew You were one and the same. 478 00:20:58,712 --> 00:21:00,091 Well, you could Always tell her. 479 00:21:00,175 --> 00:21:03,268 But I'm afraid I would Have to counter such Slanderous accusations 480 00:21:03,351 --> 00:21:06,026 By revealing your little secret. 481 00:21:06,109 --> 00:21:08,283 Don't come near her again. 482 00:21:10,081 --> 00:21:12,922 Dani, that was awesome. 483 00:21:13,006 --> 00:21:13,048 Dani? 484 00:21:15,429 --> 00:21:16,475 Valerie, where's dani? 485 00:21:16,558 --> 00:21:17,478 Boo! 486 00:21:17,561 --> 00:21:18,063 [all laugh] 487 00:21:18,146 --> 00:21:20,027 Ah, ha, Very funny. 488 00:21:20,111 --> 00:21:22,368 Thank you, both. 489 00:21:22,451 --> 00:21:24,834 Vlad would have baked me Into a puddle of nothing If you hadn't saved me. 490 00:21:24,917 --> 00:21:27,173 That's what family's For, cuz [chuckles]. 491 00:21:27,257 --> 00:21:29,681 So uh, now what, Heading off? 492 00:21:29,765 --> 00:21:31,018 Yup. 493 00:21:31,102 --> 00:21:32,147 Now that this phantom is fixed 494 00:21:32,231 --> 00:21:33,401 She's got places to go. 495 00:21:33,484 --> 00:21:35,490 Well, just be safe, ok? 496 00:21:35,574 --> 00:21:38,124 Aw, danny, Nothing can hurt me now. 497 00:21:38,207 --> 00:21:39,587 Mwah, see ya. 498 00:21:39,670 --> 00:21:39,753 And thanks, valerie. 499 00:21:45,521 --> 00:21:46,900 What's that for? 500 00:21:46,984 --> 00:21:47,527 Deal's a deal. 501 00:21:47,611 --> 00:21:49,742 You helped me save dani. 502 00:21:49,825 --> 00:21:52,082 You can now have me Back as your captive. 503 00:21:52,166 --> 00:21:53,085 [chuckles]: forget it. 504 00:21:53,169 --> 00:21:54,883 What? 505 00:21:54,966 --> 00:21:57,264 Fly away, ghost boy, Before I change my mind. 506 00:21:57,349 --> 00:21:59,940 All right, I'm going. 507 00:22:00,023 --> 00:22:01,611 Ow, what in... 508 00:22:01,694 --> 00:22:03,450 But don't think This is gonna last. 509 00:22:03,533 --> 00:22:05,916 Tomorrow, it's game on. 510 00:22:05,999 --> 00:22:06,752 And I'll be ready to play. 511 00:22:08,382 --> 00:22:11,934 I told him vlad was a good guy. 512 00:22:12,017 --> 00:22:13,982 [gasps]: mr. Masters. 513 00:22:14,066 --> 00:22:14,693 I forgot about him. 514 00:22:17,409 --> 00:22:18,788 Mayor masters? 515 00:22:18,871 --> 00:22:21,004 Are you ok? 516 00:22:21,087 --> 00:22:21,880 Mayor masters? 517 00:22:24,054 --> 00:22:24,556 Vlad: disappeared. 518 00:22:24,639 --> 00:22:27,356 Huh, we were so close. 519 00:22:27,440 --> 00:22:31,368 If only we'd managed to melt That little brat down. 520 00:22:31,452 --> 00:22:33,416 Is that plasmius? 521 00:22:33,499 --> 00:22:36,843 And who knew valerie Would be so easy to fool? 522 00:22:36,926 --> 00:22:39,225 "Trapping" me In the closet? 523 00:22:39,309 --> 00:22:41,064 Ah, ingenious. 524 00:22:41,148 --> 00:22:44,199 For a smart girl, She's very easily led. 525 00:22:47,166 --> 00:22:49,507 Vlad masters is vlad plasmius? 526 00:22:49,590 --> 00:22:52,056 Phantom was right all along. 527 00:22:52,139 --> 00:22:56,486 And all this time, I've been Doing all his dirty work. 528 00:22:56,569 --> 00:22:58,659 Well, not anymore. 529 00:22:58,742 --> 00:23:00,623 Better watch out, vlad 530 00:23:00,706 --> 00:23:03,800 'cause one of the ghosts I'm hunting now is you. 531 00:23:06,307 --> 00:23:08,647 Hello? 532 00:23:08,731 --> 00:23:10,153 [clears throat]: A little help here? 533 00:23:10,236 --> 00:23:11,866 I have to go to the bathroom. 534 00:23:14,415 --> 00:23:18,177 [♪...] 535 00:23:22,439 --> 00:23:26,660 ♪ ahh... ♪ 536 00:23:26,744 --> 00:23:31,383 ♪ ahh... ♪ 537 00:23:31,467 --> 00:23:35,395 ♪ ahh... ♪ 538 00:23:35,479 --> 00:23:36,858 ♪ ahh... ♪ 539 00:23:36,942 --> 00:23:38,070 [♪...] 540 00:23:52,739 --> 00:23:55,665 Men: ♪ billionfold ♪ 541 00:23:55,748 --> 00:23:56,710 Spoken: inc. 542 00:23:56,793 --> 00:23:58,967 [♪...] 36374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.