All language subtitles for Churchill.2017_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,083 --> 00:02:37,415 Winston. 2 00:02:42,375 --> 00:02:43,616 Winston. 3 00:02:48,667 --> 00:02:49,999 Where were you? 4 00:02:52,083 --> 00:02:55,497 Beaches.. always bring it back. 5 00:02:57,875 --> 00:03:00,208 Almost 30 years have gone now. 6 00:03:03,875 --> 00:03:05,832 So many young men. 7 00:03:06,875 --> 00:03:10,039 So much... waste. 8 00:03:16,208 --> 00:03:17,790 It's getting late. 9 00:03:19,875 --> 00:03:21,036 Come on. 10 00:03:28,750 --> 00:03:31,333 I mustn't let it happen again. 11 00:04:16,516 --> 00:04:21,348 Subtitled by Clarity. Previo: Hownds 12 00:04:53,667 --> 00:04:55,033 Winston. 13 00:05:08,875 --> 00:05:11,875 Winston. 14 00:05:13,042 --> 00:05:15,159 - Oh! - Good God. 15 00:05:15,875 --> 00:05:17,116 Winston! 16 00:05:21,958 --> 00:05:24,792 - I was working. - You're late. 17 00:05:26,542 --> 00:05:27,783 Burden. 18 00:05:29,667 --> 00:05:31,499 Burden. 19 00:05:32,042 --> 00:05:34,625 Give me a Louis XIII, Smuts. 20 00:05:36,417 --> 00:05:40,707 "For five years we have asked our men, 21 00:05:40,917 --> 00:05:44,206 "to endure the tribulations of war." 22 00:05:44,417 --> 00:05:48,491 No, no, no... "The trials of war." 23 00:05:48,708 --> 00:05:52,907 Yes. "For five years we have asked our men, 24 00:05:53,167 --> 00:05:55,659 "to endure the trials of war." 25 00:05:56,208 --> 00:05:59,497 "Suffering of war." Yeah, "sufferings of war". 26 00:06:00,908 --> 00:06:02,494 You are ready to go. 27 00:06:03,667 --> 00:06:06,034 Honestly, darling, I think you will need these. 28 00:06:08,208 --> 00:06:10,450 - Knee-breeches. - Weren't you allowed to wear the uniform? 29 00:06:10,667 --> 00:06:12,784 - The king will be there. - Will so the Americans. 30 00:06:13,000 --> 00:06:16,323 His Majesty takes precedence, even over them. 31 00:06:16,625 --> 00:06:18,241 That is the way it is done. 32 00:06:18,458 --> 00:06:21,371 Americans respect military uniforms. 33 00:06:22,625 --> 00:06:26,323 I am choosing between "trials" and "tribulations". 34 00:06:26,542 --> 00:06:28,124 Do stop adding to them. 35 00:06:35,333 --> 00:06:37,416 This is all gonna go splendidly. 36 00:06:37,917 --> 00:06:40,751 The Cabinet Office has sent you a new secretary. 37 00:06:40,958 --> 00:06:43,871 - Could you say hello? - Why do I need a new secretary? 38 00:06:44,083 --> 00:06:46,120 Because you ate the last one. 39 00:06:47,542 --> 00:06:49,829 - Helen Garrett. - My dear. 40 00:06:50,500 --> 00:06:53,868 Who's envy you to drop to the floor my dear? I am not royalty. 41 00:06:54,208 --> 00:06:56,325 Sorry, I... It's such a honor, 42 00:06:56,542 --> 00:06:58,408 To meet you, Mr. Churchill, sir. 43 00:06:59,083 --> 00:07:03,032 - My mother and I are huge supporters. - Ah yes? 44 00:07:03,417 --> 00:07:07,582 Yes. Well, you are the one, sir. The one who will see us through. 45 00:07:07,792 --> 00:07:09,408 You won't give up on us. 46 00:07:11,708 --> 00:07:17,955 My dear Miss Garrett, that's why I fight on every day. 47 00:07:18,292 --> 00:07:23,162 And now I must go forth and do just that. 48 00:07:26,750 --> 00:07:30,414 - I'll try to reel him in. - You can try. 49 00:07:31,500 --> 00:07:32,707 Miss Garrett. 50 00:07:52,208 --> 00:07:55,781 "The sufferings of war." No no no. No. 51 00:07:56,000 --> 00:07:58,333 "For five long years" 52 00:07:58,542 --> 00:08:02,866 "and our people have endured the sufferings of war. " 53 00:08:04,542 --> 00:08:09,287 "The soldiers have born their burden with pride." 54 00:08:14,250 --> 00:08:18,494 "The soldiers have born their burden with valor." 55 00:08:19,833 --> 00:08:21,790 Valor is better than pride. 56 00:08:30,792 --> 00:08:34,240 "The soldiers have born their burden with valor." 57 00:08:36,167 --> 00:08:38,534 "And pride." 58 00:09:01,625 --> 00:09:02,866 Attention! 59 00:09:28,792 --> 00:09:31,159 - Here we go. - Winston. 60 00:09:31,542 --> 00:09:33,158 General Eisenhower. 61 00:09:33,917 --> 00:09:35,328 Field Marshal Brooke. 62 00:09:35,667 --> 00:09:38,284 - General Montgomery. - Mr. Churchill. 63 00:09:39,250 --> 00:09:40,786 What a gathering. 64 00:09:41,083 --> 00:09:42,745 Sorry to expose you to the English summer. 65 00:09:42,958 --> 00:09:45,325 - We couldn't risk this meeting in London. - Just think, 66 00:09:45,542 --> 00:09:47,408 if Hitler were to drop a bomb on this little patch 67 00:09:47,625 --> 00:09:49,102 he would at one blast... 68 00:09:49,296 --> 00:09:52,280 destroy the entire high command of the our allied forces. 69 00:09:54,208 --> 00:09:55,824 Let's hope we get through it eh? 70 00:10:16,500 --> 00:10:17,616 Thank you. 71 00:10:20,208 --> 00:10:21,324 Sir. 72 00:10:26,375 --> 00:10:29,994 Majesty, gentlemen. This is our last briefing on.. 73 00:10:30,208 --> 00:10:32,575 Operation Overlord - the assault on the German 74 00:10:32,792 --> 00:10:35,125 Occupying forces in the north of France. 75 00:10:35,792 --> 00:10:38,159 We have only a three day window, before the tides change 76 00:10:38,375 --> 00:10:40,162 making it impossible to land our crafts. 77 00:10:40,333 --> 00:10:43,997 So it is a great throw of the dice. But if we win the day, 78 00:10:44,708 --> 00:10:46,620 we'll go a long way toward, winning the war. 79 00:10:48,000 --> 00:10:49,491 We are in final stages, 80 00:10:50,083 --> 00:10:53,906 but as usual I welcome any criticism to this plan as it stands. 81 00:10:54,542 --> 00:10:56,454 We must all work together, to pull this off. 82 00:10:58,542 --> 00:10:59,783 Prime Minister? 83 00:11:02,000 --> 00:11:05,719 This will be the greatest campaign 84 00:11:05,919 --> 00:11:08,497 yet mounted by our allied forces. 85 00:11:09,208 --> 00:11:12,280 Operation overlord would require 200,000 vehicles, 86 00:11:12,500 --> 00:11:15,993 a fleet of 7,000 ships, Swarms of planes.. 87 00:11:16,208 --> 00:11:19,827 most essentially.. a quarter of a million men. 88 00:11:20,625 --> 00:11:24,448 All this, will be focused, on one place. 89 00:11:25,417 --> 00:11:28,785 Taking the German army head on. 90 00:11:29,875 --> 00:11:33,789 - That's right. - No, gentlemen, no. 91 00:11:34,000 --> 00:11:36,708 This plan may be admirable in its bravery. 92 00:11:36,917 --> 00:11:39,409 but in its risk it is fool hearted. 93 00:11:39,958 --> 00:11:42,871 - Jesus Christ. - Our own causality estimates predict 94 00:11:43,083 --> 00:11:46,497 that anything up to 160,000 French civilians will be killed. 95 00:11:47,583 --> 00:11:51,497 If overlord fails, which would all too easily could.. 96 00:11:52,250 --> 00:11:56,950 We will lose at one strike most of our war material, 97 00:11:57,208 --> 00:12:00,167 along with tens of thousands of our own men. 98 00:12:00,917 --> 00:12:04,035 Who then will defend England? 99 00:12:05,042 --> 00:12:08,535 Would you have us do nothing with the Nazis amassing 20 miles off our shores? 100 00:12:08,792 --> 00:12:11,626 No! I would have us do more! 101 00:12:12,500 --> 00:12:15,618 We must split the advance, to spread the risk. 102 00:12:15,833 --> 00:12:17,449 - Never. - Don't you see? 103 00:12:18,083 --> 00:12:21,326 We could tempt Hitler's forces into the Aegean.. 104 00:12:21,542 --> 00:12:24,990 draw his eye away from the coasts of France. 105 00:12:25,208 --> 00:12:28,997 The plans for D-Day have been in place for over a month. 106 00:12:33,667 --> 00:12:35,750 For five long years we have asked our men, 107 00:12:35,958 --> 00:12:37,870 to endure the tribulations of war. 108 00:12:39,000 --> 00:12:41,663 They have born their burden with valor. 109 00:12:42,417 --> 00:12:45,865 But I have seen Beach landings such as this before 110 00:12:46,708 --> 00:12:47,869 in the first war. 111 00:12:49,042 --> 00:12:52,535 The potential for disaster is too great. 112 00:12:53,417 --> 00:12:56,956 We must not rush in. We must think 113 00:12:57,250 --> 00:13:00,038 and we must fix this broken plan, 114 00:13:00,250 --> 00:13:02,833 before it ends in tragedy. 115 00:13:08,792 --> 00:13:13,207 Well, that sounds rather if.. 116 00:13:13,583 --> 00:13:17,122 we are discussing... different Operations. 117 00:13:17,667 --> 00:13:20,159 Sir, Overlord has been fully prepared. 118 00:13:20,500 --> 00:13:22,708 I would be happy to send you a detailed plan. 119 00:13:22,917 --> 00:13:25,159 Do that. Thank you. 120 00:13:26,917 --> 00:13:29,000 Excuse me, Gentlemen, I have... 121 00:13:29,583 --> 00:13:31,540 another ship to launch. 122 00:13:33,417 --> 00:13:34,703 Your Majesty. 123 00:13:46,083 --> 00:13:47,540 You haven't believed in this all along. 124 00:13:50,292 --> 00:13:53,831 Someone had to speak on behalf of the ordinary fighting men. 125 00:13:57,000 --> 00:13:58,582 Brooke, could you ride with me? 126 00:14:01,958 --> 00:14:02,914 Bastard. 127 00:14:08,917 --> 00:14:13,491 - Why? - Oh don't look so shocked smuts. 128 00:14:13,833 --> 00:14:15,699 I just saved the war. 129 00:14:32,917 --> 00:14:35,830 Winston, please. We must discuss this. 130 00:14:36,042 --> 00:14:39,991 Quite right. We must start preparing changes to the plan immediately. 131 00:14:42,083 --> 00:14:44,666 - No, wait! - No time to wait. 132 00:14:44,875 --> 00:14:47,834 You can't just change everything over the heads of our allies. 133 00:14:48,042 --> 00:14:51,740 I can! I can! Weakness doesn't impress Americans. 134 00:14:51,958 --> 00:14:55,122 They respect strength. 135 00:14:55,292 --> 00:14:58,364 There is a difference between strength and arrogance. 136 00:14:58,583 --> 00:15:00,870 Last time you British tried to tell them what to do, 137 00:15:01,083 --> 00:15:03,166 - You lost the colonies. - You forget Smuts, 138 00:15:03,333 --> 00:15:05,871 I am half an American myself. My dear, late mother 139 00:15:06,083 --> 00:15:08,746 was native of Brooklyn, New York! No less. 140 00:15:08,958 --> 00:15:11,871 They don't care about your mother. 141 00:15:14,958 --> 00:15:16,324 Good afternoon. 142 00:15:17,750 --> 00:15:21,164 We must draw up new plans. 143 00:15:21,417 --> 00:15:23,579 - Briggs, give me the admiral routine. - Yes, sir. 144 00:15:23,792 --> 00:15:25,829 We must set up a distraction in the Aegean. 145 00:15:26,042 --> 00:15:29,365 Fanshawe, find out, if General Alexander has reached Rome yet? 146 00:15:29,583 --> 00:15:32,166 He must keep driving the Nazis back. 147 00:15:32,333 --> 00:15:34,450 Miss Garrett, get combined ops on the phone - 148 00:15:34,667 --> 00:15:37,034 someone there who knows about Norway. 149 00:15:37,250 --> 00:15:39,958 We must amass all our Resources. 150 00:15:40,208 --> 00:15:42,291 This is our chance. 151 00:15:42,542 --> 00:15:45,250 It is time, to win this war. 152 00:15:46,542 --> 00:15:48,158 Have you finished being rude about my mother? 153 00:15:48,333 --> 00:15:50,996 - Why are you doing this? - D... 154 00:15:53,708 --> 00:15:55,995 D-Day will be a disaster, Smuts. 155 00:15:56,250 --> 00:15:57,991 Throwing all those men at one spot.. 156 00:15:58,208 --> 00:16:01,042 on a well defended coast line, teeming with Nazis, 157 00:16:01,458 --> 00:16:03,791 they would be slaughtered. That's not warfare, 158 00:16:04,000 --> 00:16:07,289 It's butchering. And I can't let them do that to our men. 159 00:16:07,500 --> 00:16:11,414 - Winston- - Ah, Brookie, I'm glad you are back. 160 00:16:11,625 --> 00:16:14,413 We must talk about this Plan for Bordeaux. 161 00:16:14,625 --> 00:16:18,574 - Eisenhower wants to see you. - Good.. Good... 162 00:16:18,917 --> 00:16:22,615 I think of less formal wear, don't you? 163 00:16:28,917 --> 00:16:31,034 - I tried. - We all have. 164 00:16:31,292 --> 00:16:32,530 You know that there comes a time when 165 00:16:32,725 --> 00:16:35,837 even the greatest of the leaders has gone as far as he can go.. 166 00:16:36,375 --> 00:16:37,582 Winston! 167 00:16:40,667 --> 00:16:42,124 Attention! 168 00:16:56,292 --> 00:16:58,033 Present arms! 169 00:17:03,667 --> 00:17:05,329 Follow me please, gentlemen. 170 00:17:07,917 --> 00:17:10,534 You will listen to Ike, won't you, Winston? 171 00:17:10,750 --> 00:17:13,367 Yeah, we will listen to each other. 172 00:17:14,375 --> 00:17:16,412 An exchange of views. 173 00:17:26,375 --> 00:17:27,491 Brooke. 174 00:17:28,708 --> 00:17:29,949 - Winston. - Ike. 175 00:17:30,167 --> 00:17:32,375 I'm glad to see you.. 176 00:17:32,583 --> 00:17:36,122 I hope we can talk about the Bordeaux landing site plan. 177 00:17:37,500 --> 00:17:38,866 Why don't you seat down? 178 00:17:41,167 --> 00:17:43,875 That was hell of a speech today, Winston, hell of a speech. 179 00:17:44,125 --> 00:17:45,866 Much needed to be said. 180 00:17:47,250 --> 00:17:51,665 - You should said some of it to me earlier. - You said yourself "you welcome criticism." 181 00:17:52,667 --> 00:17:55,705 I do. I welcome any thoughts on.. 182 00:17:55,917 --> 00:17:59,206 how to increase overlord's chances of success, 183 00:17:59,458 --> 00:18:02,075 decrease causalities, short supply lines.. 184 00:18:03,083 --> 00:18:06,076 But start talking about turning it into a totally different operation, 185 00:18:06,542 --> 00:18:08,329 in front of the men who have spent months planning it 186 00:18:08,500 --> 00:18:10,332 in front of the King of England, well... 187 00:18:13,375 --> 00:18:15,958 That could be seen as... unhelpful. 188 00:18:18,458 --> 00:18:20,074 Un helpful? 189 00:18:22,458 --> 00:18:25,781 you must remember Ike, we fought the Germans and France before 190 00:18:26,042 --> 00:18:27,658 Even if you break through in Normandy 191 00:18:27,875 --> 00:18:31,448 even with the massive causalities civilian and military 192 00:18:31,750 --> 00:18:34,163 what will our boys face in France? 193 00:18:35,417 --> 00:18:38,125 Another western front? Passchendaele? 194 00:18:38,333 --> 00:18:40,871 The Somme? Trench warfare! 195 00:18:41,125 --> 00:18:43,617 Winston, we have an air force. We have self-propelled artillery, 196 00:18:43,833 --> 00:18:46,416 Armored divisions. The age of pushing infantry to the front is over. 197 00:18:46,792 --> 00:18:50,035 Operation Overlord is not the only way of winning this war. 198 00:18:50,667 --> 00:18:53,330 I should know, I have seen a great many wars. 199 00:18:53,542 --> 00:18:56,501 Sure. Some of them in the last century. 200 00:18:57,875 --> 00:19:00,333 - I beg your pardon? - The war you are talking about, 201 00:19:00,500 --> 00:19:03,459 was 30 years ago. I don't think you truly appreciate 202 00:19:03,667 --> 00:19:05,624 how much things have moved on... 203 00:19:07,417 --> 00:19:10,285 - What is this, Brookie? - I think it's, Winston.. 204 00:19:10,458 --> 00:19:15,283 We don't have the capacity, to carry out these other plans of yours - 205 00:19:15,458 --> 00:19:18,701 Bordeaux, Italy or... anything else. 206 00:19:19,208 --> 00:19:21,495 All I'm trying to do is win this war. 207 00:19:21,708 --> 00:19:23,791 Is it? I think you're trying to win the last war. 208 00:19:24,208 --> 00:19:25,824 With the same ideas and tactics they had then. 209 00:19:26,083 --> 00:19:28,700 They were lessons we learned in the last war. 210 00:19:29,042 --> 00:19:30,749 I don't want to make the same mistakes. 211 00:19:31,125 --> 00:19:32,922 - Of course. - And I shall not be stopped.. 212 00:19:33,017 --> 00:19:34,210 from speaking my mind. 213 00:19:34,417 --> 00:19:36,283 You are, of course, the Prime Minister. 214 00:19:36,500 --> 00:19:39,288 Which is exactly why we can't have you, trying to disrupt things. 215 00:19:40,042 --> 00:19:42,785 I am imprecisely to disrupt it. 216 00:19:43,708 --> 00:19:47,031 The invasion of France is a deadly gamble. 217 00:19:47,250 --> 00:19:48,536 and must be stopped! 218 00:19:48,750 --> 00:19:50,412 No, sir, you must be stopped! 219 00:19:50,625 --> 00:19:52,332 Look, we're all tired. 220 00:19:53,250 --> 00:19:55,993 You told me yourself, Winston. You are no longer leaping out of your bed 221 00:19:56,208 --> 00:19:59,121 first thing in the morning, rarely up before noon. 222 00:19:59,458 --> 00:20:03,202 Perhaps you should vouch your energies to politics., 223 00:20:03,375 --> 00:20:06,209 keeping the nation's morale, that sort of thing. 224 00:20:06,417 --> 00:20:09,330 What? Am I to be a clown 225 00:20:09,708 --> 00:20:13,497 entertain the masses while you send young men to the death? 226 00:20:13,708 --> 00:20:15,950 Winston, we're taking care of it. 227 00:20:16,167 --> 00:20:19,035 I have commissioned alternative plans, from the forces. 228 00:20:19,250 --> 00:20:21,082 They should be here tomorrow, and then... 229 00:20:21,292 --> 00:20:25,115 The forces are not carrying out your plans. 230 00:20:29,708 --> 00:20:31,415 You counter mandate my orders? 231 00:20:36,833 --> 00:20:38,074 A-and... 232 00:20:39,750 --> 00:20:41,582 You both feel this? 233 00:20:42,667 --> 00:20:44,954 You need to let us do the job. 234 00:20:49,792 --> 00:20:54,833 Well, if you excuse me, I must be on my way back to London. 235 00:20:55,083 --> 00:20:57,245 - I'll come with you. - I rather you didn't. 236 00:20:58,375 --> 00:21:01,083 I have papers, that I must look at in the car. 237 00:21:04,208 --> 00:21:05,324 Winston. 238 00:21:07,417 --> 00:21:10,160 Thank you for hearing what we had to say. 239 00:21:10,708 --> 00:21:12,825 You are great asset to this country, 240 00:21:13,083 --> 00:21:14,745 to this Ally war effort. We all know that. 241 00:21:15,000 --> 00:21:16,707 Absolutely. 242 00:21:27,417 --> 00:21:28,749 I am fine. 243 00:21:30,292 --> 00:21:31,624 Very good, sir. 244 00:21:52,125 --> 00:21:57,701 Left, right, left, right,... 245 00:22:02,458 --> 00:22:03,574 Look! 246 00:22:24,125 --> 00:22:26,333 Left, right, left, right... 247 00:23:08,708 --> 00:23:11,496 That would be all. Yes, thank you. 248 00:23:11,708 --> 00:23:13,244 Oh, Winston. 249 00:23:14,750 --> 00:23:16,616 I'm going to the Russell fund meeting. 250 00:23:17,667 --> 00:23:19,659 Margaret's holding a dinner afterwards. 251 00:23:21,833 --> 00:23:23,324 Ike spoke to you, didn't he? 252 00:23:26,417 --> 00:23:30,036 I ran this country and this War for more than two years, 253 00:23:30,250 --> 00:23:33,163 before these Americans even turned up. 254 00:23:33,375 --> 00:23:37,494 Yet, as if my experience, my knowledge of warfare 255 00:23:37,708 --> 00:23:39,495 accounted for nothing.. 256 00:23:39,792 --> 00:23:43,115 So Ike has a great deal of Experience in warfare. 257 00:23:43,417 --> 00:23:44,999 Maybe you should listen to him. 258 00:23:45,208 --> 00:23:48,201 Is everyone to overrule everything I say? 259 00:23:48,625 --> 00:23:51,697 The king appointed me Prime Minister of this country. 260 00:23:51,917 --> 00:23:55,490 And it's my duty, to lead them through this war! 261 00:23:55,833 --> 00:23:59,247 Don't you see you aren't the only one capable of making decisions? 262 00:24:04,667 --> 00:24:06,499 Is this about the war... 263 00:24:07,500 --> 00:24:09,537 or is it about you and me? 264 00:24:12,083 --> 00:24:16,327 - Do you want to be cuddled, Winston? - I would settle for some respect. 265 00:24:16,833 --> 00:24:19,667 Then don't complain, when someone tells you the truth. 266 00:24:22,292 --> 00:24:23,533 I'll be late. 267 00:24:42,375 --> 00:24:43,707 Bastards. 268 00:25:13,875 --> 00:25:15,366 Where is everybody? 269 00:25:16,875 --> 00:25:19,208 I should think they're still at breakfast, sir. 270 00:25:22,750 --> 00:25:25,743 I'll be going to the coast today. I shall need smuts. 271 00:25:26,000 --> 00:25:28,083 Miss Garrett, take a telegram. 272 00:25:31,458 --> 00:25:32,619 Begins. 273 00:25:34,000 --> 00:25:36,788 To Halifax, British Embassy, Washington DC. 274 00:25:37,042 --> 00:25:39,625 We celebrate success of campaign in Italy. 275 00:25:39,833 --> 00:25:44,874 Pushing Nazis back. Americans must now see need to slice up hard 276 00:25:45,125 --> 00:25:47,242 into soft under belly of Europe. 277 00:25:47,417 --> 00:25:49,955 The amphibious landings, they plan for Normandy, 278 00:25:50,167 --> 00:25:53,456 must not become a distraction. I hope you impress this on 279 00:25:53,667 --> 00:25:55,875 President when next you meet. 280 00:25:56,125 --> 00:25:59,664 Leaving him in no doubt, of how a pro fervent enthusiasm 281 00:25:59,875 --> 00:26:02,993 for our American allies. Ends. 282 00:26:04,917 --> 00:26:06,203 Give me Clop. 283 00:26:07,667 --> 00:26:10,284 Clop! Clop! 284 00:26:12,208 --> 00:26:13,369 Clop. 285 00:26:13,917 --> 00:26:15,078 Clop. 286 00:26:20,833 --> 00:26:22,074 Wow wow. 287 00:26:23,292 --> 00:26:25,705 - Oh. Wow wow. - What are you doing? 288 00:26:26,333 --> 00:26:27,449 Working. 289 00:26:42,292 --> 00:26:45,080 The word I used was pro "fervent", 290 00:26:45,708 --> 00:26:50,078 Miss Garrett, meaning "intense". According to your draft 291 00:26:50,292 --> 00:26:54,081 I would have our ambassador impress on President Roosevelt 292 00:26:54,292 --> 00:26:56,705 my perverted enthusiasm.. 293 00:26:56,917 --> 00:26:59,297 for our American Allies. 294 00:27:05,282 --> 00:27:07,383 I'm terribly sorry. 295 00:27:07,583 --> 00:27:09,575 He had rather a tiring day yesterday. 296 00:27:09,792 --> 00:27:12,535 - And I don't take it's over. - I'm fine. 297 00:27:13,250 --> 00:27:14,457 Good to hear. 298 00:27:19,792 --> 00:27:21,624 Oh was that necessary? 299 00:27:21,833 --> 00:27:23,995 I'm trying to run a country and a war. 300 00:27:24,208 --> 00:27:25,870 I can't afford mistakes. 301 00:27:26,125 --> 00:27:28,162 - The car is ready, sir. - Oh thank you, Briggs. 302 00:27:28,417 --> 00:27:31,865 - Why do you need your car? - I am going inspect Monty's troops. 303 00:27:32,750 --> 00:27:34,662 Has he invited you? 304 00:27:35,375 --> 00:27:38,209 Clemmie, I may only have a day, 305 00:27:38,375 --> 00:27:41,447 before they launched this show. The least I can do, 306 00:27:41,667 --> 00:27:45,707 is to give some small words of encouragement to those young men, 307 00:27:45,917 --> 00:27:48,455 they are sending to die on the beaches. 308 00:27:48,667 --> 00:27:52,741 And just remember win, They need to respect their commanders. 309 00:27:53,000 --> 00:27:56,664 - That isn't your shooting party. - I am only going to speak. 310 00:27:56,875 --> 00:27:58,867 That's rather what I am afraid of. 311 00:28:07,292 --> 00:28:11,161 No, it looks to me, 312 00:28:11,375 --> 00:28:13,867 that Monty has his numbers wrong. 313 00:28:14,625 --> 00:28:17,618 For all these vehicles only this many men? 314 00:28:21,875 --> 00:28:24,834 - No, this is right. - It's far too weak on infantry. 315 00:28:26,917 --> 00:28:28,783 He knows what he is doing. 316 00:28:29,625 --> 00:28:32,948 When you speak to his men, to keep it short, will you? 317 00:28:34,042 --> 00:28:37,240 Perhaps you could say something generous about him? 318 00:28:40,917 --> 00:28:42,525 I have had the good fortune 319 00:28:42,725 --> 00:28:46,694 to speak in public on a few occasions before smuts. 320 00:28:47,333 --> 00:28:49,996 I should think, I will manage this one. 321 00:29:47,833 --> 00:29:49,825 - Good afternoon gentlemen. - Monty. 322 00:29:50,083 --> 00:29:52,575 Why don't we take a look around? 323 00:29:55,458 --> 00:29:58,576 - What bloody hell is going on? - He means to inspect your troops. 324 00:29:58,792 --> 00:30:01,159 - They don't need inspecting. - You tell him that. 325 00:30:01,375 --> 00:30:02,661 - All right. - No, wait. 326 00:30:02,875 --> 00:30:05,492 - He needs to feel part of it. - Oh for Christ sake. 327 00:30:05,708 --> 00:30:07,244 Most of the men have already shipped direct. 328 00:30:07,417 --> 00:30:10,785 Look, can you let him see a few maps 329 00:30:11,042 --> 00:30:14,490 Then I will be able to get him away. I promise. 330 00:30:15,375 --> 00:30:18,573 - You are serious, aren't you? - Please... 331 00:30:23,583 --> 00:30:26,326 Prime Minister, if you care to join me. I'll show you the plans. 332 00:30:26,500 --> 00:30:27,741 Oh very good. 333 00:30:28,708 --> 00:30:34,033 The 21st Army Group is splitting to landing points along the beaches. 334 00:30:34,542 --> 00:30:37,542 Seventh corps to Utah Beach here, Fifth at Omaha, 335 00:30:39,417 --> 00:30:43,866 the 30th between gold and Juno, the first Juno and Sword. 336 00:30:46,542 --> 00:30:47,999 How great is the whole distance of 337 00:30:48,208 --> 00:30:51,167 this coast line, Utah to Sword? 338 00:30:51,375 --> 00:30:52,991 About 50 miles. 339 00:30:55,500 --> 00:30:57,958 We must attack along the wider front. 340 00:30:59,042 --> 00:31:01,455 If you land them in pocket such as this 341 00:31:01,667 --> 00:31:04,667 the men will be surrounded instantly by Germans. 342 00:31:05,542 --> 00:31:07,283 They'll be we cut off, slaughtered. 343 00:31:07,500 --> 00:31:09,207 We have the advantage of surprise. 344 00:31:09,375 --> 00:31:11,492 What if they use poison gas on our men? 345 00:31:11,708 --> 00:31:15,622 - We would retaliate. - What? Well they could fire it from planes, 346 00:31:15,833 --> 00:31:17,244 ** across villages. 347 00:31:17,417 --> 00:31:19,579 We would bomb the hell out them and they know it. 348 00:31:19,833 --> 00:31:21,369 - Are you sure? - I am so sure, 349 00:31:21,583 --> 00:31:23,540 I am not even letting my men carry gas masks. 350 00:31:26,375 --> 00:31:27,707 Does he mean that? 351 00:31:28,000 --> 00:31:29,866 Well landing has been planned, Churchill. 352 00:31:30,250 --> 00:31:34,324 - That's the end of the matter, I insist. - And who are you to insist? 353 00:31:34,542 --> 00:31:37,250 - Oh for Christ sake, Winston. - Gentlemen, please. 354 00:31:37,708 --> 00:31:41,531 We have this chance! only one chance, 355 00:31:41,750 --> 00:31:44,163 to drive the Nazis back and liberate Paris! 356 00:31:44,375 --> 00:31:47,209 You will have beaches chocked with the bodies of 357 00:31:47,375 --> 00:31:49,207 British and American youths! 358 00:31:49,375 --> 00:31:51,207 We all know, that warfare has consequences! 359 00:31:51,375 --> 00:31:55,619 Who cares when so many human lives are at stake? 360 00:31:56,167 --> 00:31:59,581 have you not thought of the cost, if we go 361 00:31:59,792 --> 00:32:02,034 Have you not thought of the cost if we don't. 362 00:32:02,333 --> 00:32:05,952 This plan is for slaughter. 363 00:32:11,208 --> 00:32:13,040 The Germans are in position. 364 00:32:14,375 --> 00:32:16,332 They have reserves available. 365 00:32:17,333 --> 00:32:20,826 There will be obstacles, minefields, unknown hazards. 366 00:32:21,083 --> 00:32:24,781 - Exactly. - Then we must get the men sing red. 367 00:32:25,792 --> 00:32:29,411 They must be completely on their toes with absolute faith in the plan. 368 00:32:30,125 --> 00:32:34,665 No one must undermine their confidence, including you. 369 00:32:36,708 --> 00:32:38,415 - What? - I heard, 370 00:32:38,625 --> 00:32:41,038 what you said in front of the king and our allies. 371 00:32:41,333 --> 00:32:43,825 I won't have you to speaking like that to the men going to those beaches. 372 00:32:44,333 --> 00:32:46,791 I only want to boost up their courage! 373 00:32:47,042 --> 00:32:52,083 And yet the last time you spoke it was all doubt, and treachery. 374 00:32:56,750 --> 00:33:00,448 - Did he say "treachery"? - I'm sure he didn't mean that. 375 00:33:00,667 --> 00:33:03,501 That puffed up little shit! 376 00:33:04,792 --> 00:33:07,034 The men won't follow him. 377 00:33:15,167 --> 00:33:17,454 As you can see, 378 00:33:18,167 --> 00:33:20,705 today we have some important visitors, 379 00:33:21,500 --> 00:33:23,116 who can't wish you well. 380 00:33:26,583 --> 00:33:28,074 We're going soon. 381 00:33:29,625 --> 00:33:30,911 Very soon. 382 00:33:32,542 --> 00:33:34,283 You are young all of you. 383 00:33:35,000 --> 00:33:37,583 Many of you have never been under fire. 384 00:33:39,125 --> 00:33:41,663 And you don't know, what you are about to go through. 385 00:33:42,875 --> 00:33:45,709 Some of you are fearful. That's natural. 386 00:33:47,042 --> 00:33:49,125 But, let's band together. 387 00:33:50,208 --> 00:33:54,452 look out for your brother in arms and they will look out for you. 388 00:33:55,833 --> 00:33:57,995 So let's all get in there, 389 00:33:58,417 --> 00:34:01,581 shoot straight. smash those bustards. 390 00:34:01,917 --> 00:34:04,660 - Yes sir! - Get the job done. 391 00:34:04,875 --> 00:34:07,162 - And get back here. - Let's do it, lads. 392 00:34:07,583 --> 00:34:09,290 And I want you all, to remember one thing, 393 00:34:09,500 --> 00:34:13,915 as you land on those beaches. What's your most important possession? 394 00:34:24,375 --> 00:34:26,583 - It's Your life. - Yes! Yes, sir! 395 00:34:26,792 --> 00:34:29,864 - And I am gonna save it for you. - Yes! Yes! 396 00:34:30,083 --> 00:34:34,327 - Oh yeah! What are we gonna do? - Get Nazis out! Yeah! 397 00:34:34,542 --> 00:34:37,580 You and I together will see this thing through! 398 00:34:37,833 --> 00:34:39,665 Yes! Yes, sir! 399 00:34:43,000 --> 00:34:44,866 Just Keep it short and polite. 400 00:34:45,292 --> 00:34:48,000 Whatever you do don't insult anyone 401 00:34:48,208 --> 00:34:49,824 I won't speak. 402 00:34:50,625 --> 00:34:51,866 Won't? 403 00:34:52,125 --> 00:34:55,414 - He said all that's need to be said. - Good luck. 404 00:34:59,042 --> 00:35:00,374 Well put sir. 405 00:35:02,833 --> 00:35:04,040 Thank you sir. 406 00:35:07,833 --> 00:35:10,416 I might take a strode into the beach. 407 00:35:11,750 --> 00:35:13,116 Only a minute. 408 00:36:00,667 --> 00:36:04,286 Winston, the car is ready! 409 00:36:26,208 --> 00:36:28,791 He is a gremial dog, that Monty. 410 00:36:29,333 --> 00:36:32,747 But I'd say one thing for him. He's prepared to fight. 411 00:36:32,917 --> 00:36:35,910 He will go with those men. He will see action. 412 00:36:36,167 --> 00:36:39,167 - Far too few of our leaders do. - You did in the last war. 413 00:36:40,875 --> 00:36:42,411 The Western Front. 414 00:36:43,500 --> 00:36:47,540 After... after what happened in the Turkish campaign. 415 00:36:49,500 --> 00:36:52,038 But it isn't right. it isn't right, 416 00:36:52,417 --> 00:36:55,285 to set out the whole war in an office in London. 417 00:36:55,500 --> 00:36:58,038 Sending thousands of soldiers into gunfire 418 00:36:58,208 --> 00:37:00,325 - with the flourish of the pen. - That's the job.. 419 00:37:00,542 --> 00:37:03,455 - of a political leader. - But Monty gets to be a real leader. 420 00:37:03,667 --> 00:37:06,580 I should be on those boats, at the front with the men! 421 00:37:07,750 --> 00:37:10,037 Get there, even before Monty does. 422 00:37:10,542 --> 00:37:12,454 - I want to tell you a story. - Must you? 423 00:37:12,708 --> 00:37:16,076 Yes. It's about the end the Second Boer War, 424 00:37:16,333 --> 00:37:18,165 in which we both saw action. 425 00:37:18,667 --> 00:37:23,367 - Is there a point to this? - 1902. We, Boer, set lost. 426 00:37:23,583 --> 00:37:25,620 And it felt to me to meet your lord Kitchener 427 00:37:25,833 --> 00:37:29,406 ..make peace. The other commanders were furious. 428 00:37:29,625 --> 00:37:31,912 I was called a coward. But I knew, 429 00:37:32,125 --> 00:37:36,165 that there was no glory for us or for me in fighting on.. 430 00:37:36,417 --> 00:37:38,830 - We would only damage ourselves.. - Smuts... 431 00:37:39,042 --> 00:37:44,367 Being a great leader doesn't always mean seizing the glory. 432 00:37:44,750 --> 00:37:46,082 Sometimes you have to accept, 433 00:37:46,333 --> 00:37:48,950 that you cannot lead everything from of the front. 434 00:37:50,583 --> 00:37:53,326 You and I are like two old lovebirds, 435 00:37:53,542 --> 00:37:56,865 mooting together on a perch, but still able to peck. 436 00:37:57,083 --> 00:37:59,621 - I'm not pecking. - You are pecking.. 437 00:38:01,417 --> 00:38:03,329 Eisenhower will listen to me. 438 00:38:04,125 --> 00:38:05,787 He is a man of reason, a man of integrity. 439 00:38:05,958 --> 00:38:08,792 - A great man, I think. - Winston, please. 440 00:38:09,583 --> 00:38:12,326 Don't add yourself to his problems. 441 00:38:23,625 --> 00:38:25,457 Well, I want to talk to him. 442 00:38:42,083 --> 00:38:43,824 Where is General Eisenhower? 443 00:39:02,750 --> 00:39:04,787 - Winston. - Ike. 444 00:39:05,500 --> 00:39:07,537 Apologies for the short notice. 445 00:39:07,792 --> 00:39:10,660 I wanted to tell you about my plans for D-Day. 446 00:39:12,208 --> 00:39:14,291 - Your plans? - I have arranged a berth myself. 447 00:39:14,500 --> 00:39:17,459 - On HMS Belfast. - This ship is sailing into battle. 448 00:39:17,667 --> 00:39:20,284 I know you and I haven't agreed on all points of this operation, 449 00:39:20,500 --> 00:39:23,789 but surely we must agree on its importance. 450 00:39:24,125 --> 00:39:26,788 The men need to feel, that the nation is with them. 451 00:39:26,958 --> 00:39:28,449 - So I shall go. - Is this a joke? 452 00:39:28,667 --> 00:39:30,408 - Not in a million. - But for Christ sake, you can't go. 453 00:39:30,625 --> 00:39:33,493 - Why not? - Because if you get killed on one of my ships, 454 00:39:33,708 --> 00:39:36,496 - It's my responsibility. - The HMS Belfast is not one of your ships. 455 00:39:36,708 --> 00:39:38,950 - She's one of the kings. - Let's not split hairs. 456 00:39:39,167 --> 00:39:42,126 I have accepted you as the supreme commander.. 457 00:39:42,375 --> 00:39:45,413 of the British forces involved in Overlord, 458 00:39:45,625 --> 00:39:48,493 but in the Navy there are 4 of our men to every one of yours. 459 00:39:48,708 --> 00:39:50,324 - Christ, Winston... - But you're an American general. 460 00:39:50,542 --> 00:39:53,330 You may not regulate the compliments of British ships. 461 00:39:53,542 --> 00:39:55,625 I am not trying to regulate your goddamn sips. 462 00:39:55,833 --> 00:39:58,416 - I am just telling you not to go. - I'm the Prime Minister 463 00:39:58,625 --> 00:40:01,584 of the United Kingdom. A minister of defense.. 464 00:40:01,792 --> 00:40:04,330 I shall go, where ever I consider it necessary, 465 00:40:04,542 --> 00:40:07,614 to the discharge of my duty! You may not tie me down! 466 00:40:07,833 --> 00:40:09,950 - Tie you down? - I've seen this before, 467 00:40:10,167 --> 00:40:15,037 in the first war. Big men, fighting from the safety of their armchairs, 468 00:40:15,208 --> 00:40:19,122 ..it's no good. Commanders must see the battlefields for themselves. 469 00:40:19,375 --> 00:40:21,617 You're not a god damn commander! 470 00:40:22,000 --> 00:40:24,538 Is this about Montgomery? You just trying' to get on the beaches before him? 471 00:40:24,833 --> 00:40:27,371 Of course not. I didn't even thought of that. 472 00:40:27,583 --> 00:40:30,166 - What if you get shot? - I've been in wars before. 473 00:40:30,417 --> 00:40:32,659 You are the sitting Prime Minister. We can't risk your life. 474 00:40:33,583 --> 00:40:37,452 You are asking a quarter of a young million men to risk their'. 475 00:40:37,667 --> 00:40:40,501 That's their job. It's not yours! 476 00:40:40,750 --> 00:40:46,075 If you want me.. to submit, to this... unquestionably dangerous plan, 477 00:40:46,333 --> 00:40:49,167 the least you can do is let me, lead my men into battle. 478 00:40:49,417 --> 00:40:52,160 I will not seat back in London with my paws crossed. 479 00:40:52,417 --> 00:40:55,990 listening to them being mooned down by German bullets from the wireless. 480 00:40:56,208 --> 00:40:58,791 I'll go with them. I shall share their fate. 481 00:40:59,000 --> 00:41:01,959 Don't ask me host your goddamn amateur theatrics! 482 00:41:02,792 --> 00:41:04,283 There is a war on! 483 00:41:05,208 --> 00:41:07,245 I am not asking you to host anything. 484 00:41:07,958 --> 00:41:11,656 I shall be travelling to France as the King's Prime Minister, 485 00:41:11,833 --> 00:41:13,290 aboard the King's ship. 486 00:41:13,500 --> 00:41:16,163 And what's more, the King will be coming with me. 487 00:41:16,417 --> 00:41:17,908 - What? - His Majesty and I.. 488 00:41:18,125 --> 00:41:21,111 ..are in complete agreement. We must be there.. 489 00:41:21,375 --> 00:41:25,073 ..to lead the men. And there is nothing you or Monty 490 00:41:25,333 --> 00:41:26,824 can do about it. 491 00:41:41,625 --> 00:41:44,948 I need to speak to No. 10. We're running out of time. 492 00:42:24,583 --> 00:42:28,702 Winston. I've been looking for you everywhere. 493 00:42:29,458 --> 00:42:32,292 A man needs a moment of quite contemplation, 494 00:42:32,500 --> 00:42:33,832 before heading into battle. 495 00:42:34,917 --> 00:42:36,283 You must come. 496 00:42:37,917 --> 00:42:39,499 You have a visitor. 497 00:42:49,667 --> 00:42:51,033 Good evening, Winston. 498 00:42:52,167 --> 00:42:53,578 Your Majesty. 499 00:42:54,833 --> 00:42:58,326 I was told, I might find you here. 500 00:43:00,208 --> 00:43:01,415 I had to.. 501 00:43:03,208 --> 00:43:04,449 come over. 502 00:43:06,083 --> 00:43:09,622 It's about... the plan. 503 00:43:11,042 --> 00:43:12,624 to go on the.. 504 00:43:16,083 --> 00:43:18,245 - the ship.. - Oh. 505 00:43:20,625 --> 00:43:21,911 We can't. 506 00:43:23,875 --> 00:43:27,111 - I see. - I know I agreed when... 507 00:43:30,917 --> 00:43:34,081 when you telephoned earlier. It was... 508 00:43:35,000 --> 00:43:38,072 That was rash... of me. 509 00:43:40,000 --> 00:43:41,081 That... 510 00:43:42,042 --> 00:43:43,749 That changes often 511 00:43:45,500 --> 00:43:47,366 at this moment.. 512 00:43:48,583 --> 00:43:53,328 could be a serious matter for the Empire. 513 00:43:55,833 --> 00:43:57,449 And Lilibet is... 514 00:43:58,875 --> 00:44:00,332 is only 18. 515 00:44:00,542 --> 00:44:04,536 Such a... determined girl, 516 00:44:04,833 --> 00:44:07,041 but still so very young. 517 00:44:09,500 --> 00:44:13,494 So, no, I... I can't go. 518 00:44:14,833 --> 00:44:16,870 And I don't need to say to you, 519 00:44:17,083 --> 00:44:20,997 what you'd mean for the allied 520 00:44:22,875 --> 00:44:26,323 cause if a chance.. 521 00:44:27,833 --> 00:44:31,873 a bomb hit you... remove you from the scene. 522 00:44:33,625 --> 00:44:37,869 Sir, it's... it's all arranged. 523 00:44:38,708 --> 00:44:42,122 More over the risk is negligible. 524 00:44:42,542 --> 00:44:46,832 Our presence would be an embarrassment, Winston. 525 00:44:48,833 --> 00:44:51,120 To those responsible.. 526 00:44:53,750 --> 00:44:55,332 for the fighting. 527 00:44:58,708 --> 00:45:01,325 Whether we wanted it to be or not. 528 00:45:02,208 --> 00:45:06,953 The right thing to do, is what normally 529 00:45:07,583 --> 00:45:12,032 falls to those at the top on such occasions.. 530 00:45:13,875 --> 00:45:15,537 to remain at home. 531 00:45:17,208 --> 00:45:18,619 And wait. 532 00:45:22,750 --> 00:45:26,414 I served in the last war, as you do. 533 00:45:27,917 --> 00:45:30,785 Sailed a ship, flew a plane. 534 00:45:31,000 --> 00:45:33,162 Bloody hell, that was exciting. 535 00:45:34,833 --> 00:45:37,041 I know this wields you sick. 536 00:45:42,833 --> 00:45:47,453 Everyone thinks they are the most powerful man in the world. 537 00:45:48,833 --> 00:45:53,407 Until not allowed to do.. anything at all. 538 00:45:55,458 --> 00:46:00,783 My job... is not to fight, 539 00:46:01,000 --> 00:46:03,583 not to die. 540 00:46:05,125 --> 00:46:09,745 I must... exist. 541 00:46:11,458 --> 00:46:13,165 And be gracious.. 542 00:46:15,000 --> 00:46:16,366 tonight. 543 00:46:17,792 --> 00:46:19,374 Bring hope. 544 00:46:22,333 --> 00:46:25,622 And that is my duty. 545 00:46:28,792 --> 00:46:31,375 And it is yours.. too. 546 00:46:38,625 --> 00:46:40,366 My duty. 547 00:46:41,708 --> 00:46:43,745 Go easy on Ike and Monty. 548 00:46:45,208 --> 00:46:47,791 You mustn't go into war, Winston. 549 00:46:50,208 --> 00:46:52,916 And you must not go to France. 550 00:46:59,792 --> 00:47:00,873 Well? 551 00:47:06,750 --> 00:47:11,290 Sir, you are my king. 552 00:47:12,542 --> 00:47:17,082 And I must do as you command. 553 00:47:26,208 --> 00:47:27,949 The anxiety.. 554 00:47:29,000 --> 00:47:31,538 down the coming days would be.. 555 00:47:32,083 --> 00:47:35,781 ...greatly increased for me if.. 556 00:47:37,083 --> 00:47:39,450 ..in addition to everything else.. 557 00:47:41,208 --> 00:47:46,283 well, was even the slightest risk, of loosing you. 558 00:47:57,208 --> 00:48:00,701 Yeah. I must be off. 559 00:48:01,083 --> 00:48:02,949 They'll fight for ** if I don't get back soon. 560 00:48:08,167 --> 00:48:09,578 Good night, Winston. 561 00:48:18,750 --> 00:48:21,037 Britain will thank you for it, Winston. 562 00:48:23,083 --> 00:48:25,166 I believe all of us will. 563 00:48:26,500 --> 00:48:27,786 Forever. 564 00:48:30,833 --> 00:48:32,290 Majesty. 565 00:49:31,708 --> 00:49:35,122 - Did Ike send him? - Ike asked me. 566 00:49:37,125 --> 00:49:38,536 I telephoned the palace. 567 00:49:45,833 --> 00:49:48,792 Why, Clemmie? Why? 568 00:49:50,333 --> 00:49:51,665 Couldn't you have talked to me? 569 00:49:53,792 --> 00:49:57,741 When was the last time.. did you actually listened to anybody? 570 00:50:00,000 --> 00:50:02,583 When was the last time that you sat and had a conversation with me? 571 00:50:03,333 --> 00:50:07,532 Oh I am sorry. I must have been distracted by this little matter, 572 00:50:07,750 --> 00:50:11,243 trying to win a war. General Eisenhower sends his wife 573 00:50:11,458 --> 00:50:15,156 long letters every weekend, even though he's thousands of miles away. 574 00:50:15,750 --> 00:50:18,663 Why don't you marry General Eisenhower? 575 00:50:18,833 --> 00:50:21,075 Perhaps some younger men, still in his prime. 576 00:50:21,333 --> 00:50:24,531 who everybody seems to think is a real war hero. 577 00:50:24,958 --> 00:50:28,406 Not some clapped up, moth-eaten old lions, 578 00:50:28,625 --> 00:50:31,459 whose teeth have been pulled, so he's not to frighten the ladies. 579 00:50:33,958 --> 00:50:35,790 Try acting like a Hero, Winston. 580 00:50:36,000 --> 00:50:38,913 And then maybe people will believe that you are one again. 581 00:50:40,875 --> 00:50:43,709 Why don't you just have me stabbed? 582 00:51:52,958 --> 00:51:54,449 Please take your seats. 583 00:52:04,750 --> 00:52:07,493 Gentlemen, we are here at this unsocial hour, 584 00:52:07,667 --> 00:52:10,080 to make the greatest decision of our lives. 585 00:52:11,000 --> 00:52:13,583 The Armada of overlord has began to sail. 586 00:52:13,917 --> 00:52:17,285 This is the last moment, the last, crucial moment, 587 00:52:17,583 --> 00:52:21,748 in which we must decide whether this Operation proceed today as planned. 588 00:52:23,583 --> 00:52:25,870 Of course we must consider the conditions, 589 00:52:26,583 --> 00:52:28,916 wind, rain, tides. 590 00:52:30,792 --> 00:52:34,490 So let's have report. Troop Captain Stagg, the weather. 591 00:52:38,333 --> 00:52:41,451 Gentlemen, the fears my colleagues and I have had 592 00:52:41,667 --> 00:52:45,786 with the weather over the next three or four days have been confirmed. 593 00:52:47,000 --> 00:52:50,619 The sea will be rough. Winds up to four six. 594 00:52:50,833 --> 00:52:52,620 A lot of low clouds. 595 00:52:53,125 --> 00:52:55,082 We have had a report from the West Irish station, 596 00:52:55,333 --> 00:52:58,167 that their barometer is falling rapidly there. 597 00:52:58,667 --> 00:53:00,829 A further depression is heading our way. 598 00:53:01,667 --> 00:53:05,707 Eh-I'm sorry, sir. It's not a good picture. 599 00:53:06,958 --> 00:53:09,291 General Montgomery, what do you recommend? 600 00:53:11,208 --> 00:53:13,165 We are there nearly out of time. 601 00:53:13,875 --> 00:53:15,741 I think we must launch now. 602 00:53:17,458 --> 00:53:20,872 - Air chief Marshall? - I'm afraid I disagree. 603 00:53:21,500 --> 00:53:23,913 These are terrible conditions for air support. 604 00:53:24,625 --> 00:53:26,332 I don't know how much I can provide in this weather. 605 00:53:26,542 --> 00:53:28,033 But it won't be much. 606 00:53:35,000 --> 00:53:36,536 Admiral, what do you think? 607 00:53:37,583 --> 00:53:39,575 It's dreadful. I think we must consider 608 00:53:39,750 --> 00:53:43,448 how feasible it is, to land craft in a storm. 609 00:53:43,667 --> 00:53:46,205 Damn it, Ike. My men have already sailed. 610 00:53:46,875 --> 00:53:49,037 Admiral, how long do we have, before the ships will have gone too far, 611 00:53:49,250 --> 00:53:50,582 to call them back? 612 00:53:51,125 --> 00:53:53,492 Perhaps 30 minutes. 613 00:53:57,833 --> 00:54:01,281 There could be another chance tomorrow. Stagg? 614 00:54:02,250 --> 00:54:07,075 Sir, there may be a short break in the storms tomorrow morning. 615 00:54:07,333 --> 00:54:10,952 But for the next 24 hours it will be very hard to say. 616 00:54:14,667 --> 00:54:16,750 Which risk do you prefer to take? 617 00:54:33,875 --> 00:54:35,207 Call them back. 618 00:54:36,958 --> 00:54:38,995 We meet back here tomorrow at the same time. 619 00:54:39,208 --> 00:54:41,871 Until then pray for good weather. 620 00:54:45,750 --> 00:54:48,948 Ike. You call them back. 621 00:54:50,667 --> 00:54:53,284 This hasn't been planned with any alternatives. 622 00:54:53,500 --> 00:54:56,117 It has been planned as a victory, that's what it's going to be. 623 00:54:56,375 --> 00:54:57,323 We are going down there, 624 00:54:57,886 --> 00:55:01,037 we're gonna throw everything we have at it, and make it a success. 625 00:55:01,792 --> 00:55:04,580 Because frankly, if we don't win this, 626 00:55:04,750 --> 00:55:07,288 I don't know what kind of World we will be left with. 627 00:55:07,500 --> 00:55:09,537 I wouldn't disagree with you there. 628 00:55:11,208 --> 00:55:12,665 - Thank you. - Thank you sir. 629 00:55:17,958 --> 00:55:21,372 Till there tomorrow, Churchill. You can't stop it. 630 00:55:21,958 --> 00:55:23,074 No. 631 00:55:24,625 --> 00:55:26,207 But the weather might. 632 00:55:43,625 --> 00:55:45,211 Brooke is here to bring you up to date, 633 00:55:45,311 --> 00:55:47,108 with everything that has been happening on the coast. 634 00:55:48,083 --> 00:55:49,745 The General Alexander's forces, 635 00:55:49,958 --> 00:55:52,200 who yesterday took Rome from the Nazi, 636 00:55:52,458 --> 00:55:55,292 shall today go into the greatest Battle of the war. 637 00:55:55,500 --> 00:55:57,617 The Italian campaign could win it. 638 00:55:57,792 --> 00:56:00,956 The Supreme allied command is focusing its hope and attention now.. 639 00:56:01,167 --> 00:56:04,456 - ...on Operation Overlord. - There is very little I can do about Overlord.. 640 00:56:04,750 --> 00:56:09,040 I have to direct my efforts, to winning the rest of this war. 641 00:56:10,458 --> 00:56:13,781 I feel like a man chained to the Chariot of a lunatic. 642 00:56:14,000 --> 00:56:16,913 If we can just make him feel part of it. 643 00:56:17,167 --> 00:56:19,124 The political fellows are worried about him too! 644 00:56:19,375 --> 00:56:23,289 With the war ends this year, they're saying he could be a liability as a leader. 645 00:56:23,667 --> 00:56:25,408 Now I know you're fond of him, Smuts. 646 00:56:25,625 --> 00:56:27,662 And so am I, believe it or not, 647 00:56:28,000 --> 00:56:30,458 But he's testing the limits. 648 00:56:30,667 --> 00:56:34,206 - He's not the man he was. - When you reach calm waters, 649 00:56:34,458 --> 00:56:38,577 it is easy to forget the captain, who steered you through the storm. 650 00:56:38,750 --> 00:56:41,538 I haven't forgotten how great he was in the Blitz, 651 00:56:41,708 --> 00:56:45,201 - But that was four years ago. - He's still a great man. 652 00:56:45,458 --> 00:56:49,873 End. Bloody fool. You are all bloody fools. 653 00:56:50,167 --> 00:56:52,750 This is single spaced! Why is it single spaced? 654 00:56:53,083 --> 00:56:55,075 I'm sorry sir. Someone must have reset the typewriter. 655 00:56:55,333 --> 00:56:56,619 Well, it must be double spaced. 656 00:56:58,667 --> 00:57:01,410 Why do you waste my time? You stupid girl! 657 00:57:01,625 --> 00:57:04,868 - I'm sorry, I didn't know. - Do you realize what I have to do? 658 00:57:05,833 --> 00:57:08,621 I must look after the troops, keep them safe! 659 00:57:08,833 --> 00:57:12,827 Food, shelter, equipment. All must be organized! 660 00:57:15,958 --> 00:57:19,622 they will probably send dental chairs instead of bayonets. 661 00:57:19,833 --> 00:57:24,498 I must focus. You must focus. 662 00:57:24,667 --> 00:57:25,908 Winston? 663 00:57:26,917 --> 00:57:29,034 Would you come with me for a moment please? 664 00:57:48,917 --> 00:57:50,704 A great man. 665 00:57:52,833 --> 00:57:56,577 I cannot work if I am surrounded by such incompetence. 666 00:57:57,417 --> 00:58:01,286 I'll show Brooke and Monty, what it takes to be a real general. 667 00:58:01,542 --> 00:58:04,410 I will show them, how great men win their wars. 668 00:58:04,625 --> 00:58:07,208 Stop it! Just stop it! 669 00:58:08,458 --> 00:58:11,041 Brooke and Eisenhower and Monty are fighting this war.. 670 00:58:11,250 --> 00:58:12,786 and you just keep getting in their way. 671 00:58:13,042 --> 00:58:15,625 - I am Prime Minister of this country! - Exactly. 672 00:58:15,833 --> 00:58:18,450 - And minister of defense! - Don't pull rank, 673 00:58:18,667 --> 00:58:20,283 makes you seem small. 674 00:58:21,583 --> 00:58:23,449 And you don't need any more of that. 675 00:58:25,208 --> 00:58:27,916 Will you stop telling me what to do? 676 00:58:29,958 --> 00:58:31,620 I beg your pardon? 677 00:58:40,208 --> 00:58:42,621 Perhaps it's time I took some rest. 678 00:58:46,250 --> 00:58:47,616 I would say so. 679 01:00:08,875 --> 01:00:10,411 Dear God. 680 01:00:14,208 --> 01:00:15,574 Oh dear.. 681 01:00:23,625 --> 01:00:29,496 Please, please, please, let it rain tomorrow. 682 01:00:30,583 --> 01:00:32,370 Let it pour. 683 01:00:33,667 --> 01:00:37,741 Let the heavens open.. and a deluge burst for 684 01:00:37,958 --> 01:00:42,407 Such as never have been seen at the English channel. 685 01:00:44,167 --> 01:00:46,204 Let lightening flash, 686 01:00:47,083 --> 01:00:50,576 Let thunder crash and roll and bellow 687 01:00:52,208 --> 01:00:55,497 let winds tear up the beaches.. 688 01:00:55,667 --> 01:00:59,832 and spin the sand into storms. 689 01:01:01,750 --> 01:01:07,371 Let the sea churns into peaks and troughs and tidal waves. 690 01:01:08,458 --> 01:01:12,873 Call spirits from the vastly deep.. 691 01:01:20,917 --> 01:01:22,078 Please. 692 01:01:24,917 --> 01:01:26,829 Make them call it off 693 01:01:29,833 --> 01:01:34,453 and spare the lives of all those fine young men on those ships. 694 01:01:35,875 --> 01:01:36,956 Please. 695 01:01:38,625 --> 01:01:41,038 Do not let it happen again. 696 01:02:02,417 --> 01:02:03,533 Amen. 697 01:02:15,708 --> 01:02:16,869 Amen. 698 01:03:21,167 --> 01:03:23,784 Thank you for coming again. Take your seats. 699 01:03:30,708 --> 01:03:31,994 The weather, please. 700 01:03:35,833 --> 01:03:40,203 Yesterday we predicted that there would be a short break in the storms this morning. 701 01:03:40,708 --> 01:03:43,746 As of 0400 that holds good. 702 01:03:45,667 --> 01:03:48,705 The cloud cover 2,000 feet stands at 3 tenths, 703 01:03:49,083 --> 01:03:52,576 the wind is between force three and force four. 704 01:03:54,125 --> 01:03:56,617 You would have a big celebration if that forecast is accurate. 705 01:03:56,833 --> 01:03:59,291 These conditions could actually work against the Germans. 706 01:03:59,500 --> 01:04:01,992 They won't be able to get their reconnaissance planes up at all. 707 01:04:02,625 --> 01:04:04,412 Can the navy gunners spot in this visibility? 708 01:04:04,875 --> 01:04:06,662 - Yes. - Monty? 709 01:04:07,417 --> 01:04:09,033 The army is ready. 710 01:04:24,875 --> 01:04:26,616 It's a hell of a risk. 711 01:04:28,417 --> 01:04:30,579 But it's the best possible gamble. 712 01:04:37,625 --> 01:04:38,701 The question is how long can you.. 713 01:04:39,001 --> 01:04:41,287 ...leave something like this hanging out there on a limb? 714 01:04:57,417 --> 01:04:58,828 Okay, let's go. 715 01:05:09,500 --> 01:05:12,868 Troop Capt. Stagg. photograph, if you please. 716 01:05:17,833 --> 01:05:18,914 Thank you. 717 01:05:59,500 --> 01:06:00,581 Ike. 718 01:06:02,625 --> 01:06:06,619 You have said that this war is not like the last war. 719 01:06:07,417 --> 01:06:11,115 But this operation.. 720 01:06:12,125 --> 01:06:13,741 very much is. 721 01:06:18,417 --> 01:06:20,625 Men will die tomorrow. 722 01:06:22,208 --> 01:06:28,739 Do not let a single one of them die in vain. 723 01:06:37,458 --> 01:06:38,949 God speed! 724 01:08:15,583 --> 01:08:16,994 They'll go in. 725 01:08:46,708 --> 01:08:48,791 - Holy shit! - Winston! 726 01:08:52,625 --> 01:08:55,618 - I can't obey this.. - For goodness sake. 727 01:08:55,833 --> 01:08:57,040 I can't.. 728 01:08:58,125 --> 01:09:01,618 - I will not tolerate this from you. - I can't lead this. 729 01:09:02,208 --> 01:09:05,167 - It's murder! - Sit down. 730 01:09:05,417 --> 01:09:10,037 I will not be able to live the rest of my if with this on my conscience. 731 01:09:10,667 --> 01:09:12,203 You have no choice. 732 01:09:13,250 --> 01:09:14,370 Do you hear me? 733 01:09:14,694 --> 01:09:17,808 I will not be able to live the rest of my life.. 734 01:09:18,008 --> 01:09:19,411 Is that a threat? 735 01:09:20,250 --> 01:09:22,458 By the time we wake tomorrow, 736 01:09:23,167 --> 01:09:26,786 20,000 young men... may be dead. 737 01:09:35,958 --> 01:09:37,290 You're drunk. 738 01:09:38,917 --> 01:09:41,910 This is the only thing, that brings me peace. 739 01:09:43,042 --> 01:09:46,001 Well, it's not working. You should be ashamed of yourself. 740 01:10:12,417 --> 01:10:14,374 Yes, could you send the maid up to the breakfast room please? 741 01:10:14,583 --> 01:10:16,370 There has been an accident. 742 01:10:17,125 --> 01:10:20,493 No, everyone is fine. Just a broken plate. 743 01:10:21,417 --> 01:10:22,828 Yes thank you. 744 01:10:23,208 --> 01:10:27,157 And could you tell Field marshall Smuts, I would like to see him. Thank you. 745 01:11:08,000 --> 01:11:09,207 How is he? 746 01:11:11,125 --> 01:11:12,241 Come on. 747 01:11:28,375 --> 01:11:29,661 Winston? 748 01:11:32,667 --> 01:11:33,908 Winston. 749 01:11:36,750 --> 01:11:39,208 The ships are gathering in the channel. 750 01:11:39,750 --> 01:11:42,413 They set sail at 1700 hours. 751 01:11:43,708 --> 01:11:47,452 I thought I could help you, prepare your speeches for tomorrow. 752 01:12:03,000 --> 01:12:06,000 - This has happened before? - A few times. 753 01:12:06,958 --> 01:12:11,373 He gets very low and then he just sticks. 754 01:12:11,875 --> 01:12:14,500 And anything you try to say to cheer him up just seems to make matters worse. 755 01:12:14,700 --> 01:12:17,325 - Have you called for his doctor? - His doctor usually just sends him 756 01:12:17,500 --> 01:12:19,082 to the country for a couple of weeks. 757 01:12:19,292 --> 01:12:22,364 - He has to address the nation tomorrow. - I know. 758 01:12:22,917 --> 01:12:24,658 Either to tell them that we're winning the war. 759 01:12:24,875 --> 01:12:28,539 ...or that we have just killed thousands of people needlessly. 760 01:12:30,250 --> 01:12:31,536 Oh, dear. 761 01:12:33,250 --> 01:12:34,991 Oh dear, oh dear. 762 01:12:36,833 --> 01:12:39,826 - Are you all right? - Yes of course. 763 01:12:40,833 --> 01:12:42,825 It must be hard for you too. 764 01:12:47,083 --> 01:12:48,870 I wish he'd notice that. 765 01:12:51,292 --> 01:12:53,534 Anyway, we must do our best I suppose. 766 01:12:53,792 --> 01:12:56,500 Why don't you let me talk to him. 767 01:13:31,750 --> 01:13:33,286 I thought, if we came at this together, 768 01:13:33,458 --> 01:13:36,326 we could all help write your speech for tomorrow. 769 01:13:38,750 --> 01:13:43,074 It's a very important speech, Winston. Perhaps if you focus on that, 770 01:13:43,292 --> 01:13:46,035 you will be able to summon the energy. 771 01:13:48,750 --> 01:13:50,912 How shall we begin, Miss Garrett? 772 01:13:51,833 --> 01:13:56,624 Uh... ah! "This is the Prime Minister." 773 01:13:58,750 --> 01:14:01,709 "Overnight the combined allied forces " 774 01:14:01,917 --> 01:14:05,615 "of air, sea and land began a full assault " 775 01:14:05,833 --> 01:14:09,952 "on the German positions on the north coast of France. " 776 01:14:10,542 --> 01:14:14,832 "This is the beginning of the greatest operation of war. " 777 01:14:15,042 --> 01:14:20,037 "It will push the Nazis back and liberate France. " 778 01:14:20,833 --> 01:14:25,749 "Thousands of brave young men have landed from a fleet of ships. " 779 01:14:25,958 --> 01:14:30,532 "They have secured the beaches and pushed the German lines back. " 780 01:14:31,125 --> 01:14:33,788 - You don't know that. - What? 781 01:14:35,750 --> 01:14:38,333 It's all too familiar, Smuts. 782 01:14:40,042 --> 01:14:41,874 I've seen this before. 783 01:14:43,250 --> 01:14:46,994 Gallipoli... 1915th 784 01:14:47,792 --> 01:14:49,749 Massive amphibious landing. 785 01:14:50,917 --> 01:14:54,706 A head on assault against the pervly entrenched army. 786 01:14:56,542 --> 01:15:00,365 We had great plans, for the first Kitchener and I. 787 01:15:00,583 --> 01:15:04,202 - This isn't 1915! - But the operation was cut back, 788 01:15:04,417 --> 01:15:07,740 petty minded little.. snipping of the commandos. 789 01:15:08,250 --> 01:15:12,540 "Loose a dozen ships here. Don't send extra divisions. " 790 01:15:12,792 --> 01:15:15,159 "They needn't have so many high explosives." 791 01:15:18,042 --> 01:15:22,207 I tried to stop it. Oh, God knows I tried. 792 01:15:27,083 --> 01:15:28,540 It was meant... 793 01:15:31,125 --> 01:15:33,287 It was meant to be... 794 01:15:36,292 --> 01:15:38,329 a little job. 795 01:15:46,833 --> 01:15:50,372 We may as well have sent those men naked on to those beaches. 796 01:15:50,583 --> 01:15:54,031 Warfare has moved on. Your lessons have been learnt. 797 01:15:54,250 --> 01:15:57,869 A quarter of a million men were cut down at Gallipoli. 798 01:15:59,125 --> 01:16:03,620 The Empire blamed me. I was its champion. 799 01:16:04,667 --> 01:16:08,490 But no one blames me more fiercely than I blame myself. 800 01:16:08,750 --> 01:16:12,323 If that had succeeded, you would have been celebrated as a hero. 801 01:16:12,500 --> 01:16:14,116 But it failed! 802 01:16:17,167 --> 01:16:22,242 I sent men to die! Hundreds, thousands of them! 803 01:16:24,042 --> 01:16:26,534 Their blood soaks my hands. 804 01:16:26,792 --> 01:16:30,206 The men do theirs Duty and we do ours. 805 01:16:30,417 --> 01:16:33,831 - We must live with the guilt. - But we live, 806 01:16:34,792 --> 01:16:37,079 and still the commanders have not learned. 807 01:16:37,667 --> 01:16:39,954 For they do not care to learn.. 808 01:16:40,167 --> 01:16:43,956 They keep away from the battlefield and do not see the cost. 809 01:16:44,167 --> 01:16:46,625 Eye, shot out by sniper bullets.. 810 01:16:47,042 --> 01:16:50,001 legs blown up by mines, Blood on the sea foam. 811 01:16:50,500 --> 01:16:53,823 That's what the men see. That's what they face. 812 01:16:54,708 --> 01:16:58,702 Half of those men on those ships today will be rotting corpses by tomorrow. 813 01:16:58,917 --> 01:17:00,283 That's enough! 814 01:17:01,208 --> 01:17:03,450 My fianc� is on one of those ships. 815 01:17:07,083 --> 01:17:10,155 I think he is. He can't tell me exactly. 816 01:17:15,250 --> 01:17:16,786 What's his rank? 817 01:17:21,417 --> 01:17:23,124 He is a midshipman. 818 01:17:24,083 --> 01:17:25,619 Or a destroyer. 819 01:17:29,042 --> 01:17:32,285 Arthur.. Arthur Clayton. 820 01:17:43,875 --> 01:17:45,741 How did you meet? 821 01:17:49,417 --> 01:17:51,249 We grew up together in Portsmouth. 822 01:17:55,333 --> 01:17:57,450 He says that he'll take care of me and my mother. 823 01:17:59,583 --> 01:18:01,791 My father was in the first war. 824 01:18:02,833 --> 01:18:07,157 That still with him. He's not much good work. 825 01:18:10,667 --> 01:18:14,286 Arthur says when he returns we'll get a cottage by the sea. 826 01:18:15,875 --> 01:18:20,370 Fill it with children... grow roses around the door. 827 01:18:21,958 --> 01:18:26,749 I want to believe that I won't end up like my mother and her sisters. 828 01:18:26,958 --> 01:18:30,702 With all their men dead, or maimed, or shell shocked. 829 01:18:31,875 --> 01:18:34,663 I want to believe, that he will just be alright. 830 01:18:35,292 --> 01:18:37,830 That he'll just be alright. 831 01:18:38,708 --> 01:18:40,950 I don't want to hear, that the man I love, 832 01:18:41,167 --> 01:18:43,204 may in a few hours be dead. 833 01:18:46,333 --> 01:18:48,290 And I don't want to hear it from you. 834 01:18:54,250 --> 01:18:56,833 I thought that you were the bravest man in England. 835 01:19:03,167 --> 01:19:06,167 I'm sorry. I have no right. 836 01:19:06,500 --> 01:19:07,741 No. 837 01:19:11,833 --> 01:19:15,702 You... have every right. 838 01:19:21,125 --> 01:19:23,833 Come. Sit down. 839 01:19:29,875 --> 01:19:31,116 Thank you. 840 01:19:40,417 --> 01:19:43,417 I must get dressed. 841 01:20:26,292 --> 01:20:27,999 I need your help. 842 01:20:29,292 --> 01:20:31,033 What are you talking about? 843 01:20:32,250 --> 01:20:33,411 Duty. 844 01:20:41,708 --> 01:20:43,495 Ar.. Are you going? 845 01:20:46,042 --> 01:20:47,624 I can't.. can I? 846 01:20:52,792 --> 01:20:56,832 I know I haven't been fully companion to you 847 01:20:57,708 --> 01:21:00,133 for some while. 848 01:21:00,333 --> 01:21:03,952 This war requires the whole of me. 849 01:21:04,542 --> 01:21:08,456 And it's no easy matter, being a leader. 850 01:21:09,667 --> 01:21:12,375 It's not that easy, being married to one either. 851 01:21:13,750 --> 01:21:17,915 I expected to stand behind you and prop you up whenever you required - 852 01:21:18,750 --> 01:21:22,744 with good humor and unfailing kindness. 853 01:21:25,417 --> 01:21:27,909 I sometimes wish, I could live my own life. 854 01:21:30,083 --> 01:21:31,540 Would you do that? 855 01:21:33,458 --> 01:21:36,201 I've had to learn, to live around your edges. 856 01:21:48,917 --> 01:21:50,624 I often wondered, 857 01:21:51,417 --> 01:21:54,285 if there would be another man. 858 01:21:55,833 --> 01:21:58,905 - Would you care if there were? - Desperately.. 859 01:22:02,958 --> 01:22:05,200 I haven't made you happy, have I? 860 01:22:06,833 --> 01:22:09,383 You have. 861 01:22:09,583 --> 01:22:11,449 At times you really have.. 862 01:22:13,000 --> 01:22:14,286 But now... 863 01:22:15,458 --> 01:22:18,656 Win, I don't know how to help you 864 01:22:18,875 --> 01:22:22,448 if... if you don't understand, what it is you must to do. 865 01:22:30,619 --> 01:22:31,948 We shouldn't keep them waiting. 866 01:22:34,208 --> 01:22:37,747 No. No, I... I'll go ahead. 867 01:22:52,917 --> 01:22:54,283 - Briggs. - Sir. 868 01:22:54,458 --> 01:22:56,620 Did you get any word back from the admiralty? 869 01:22:56,833 --> 01:23:00,952 Yes, sir. Midshipman Arthur Clayton is on one of the craft heading for Juno beach. 870 01:23:02,333 --> 01:23:04,074 They are at the first wave. 871 01:23:04,500 --> 01:23:08,198 Expecting a lot of German fire, sir. I'm sorry. 872 01:23:09,708 --> 01:23:11,449 - Thank you, Briggs. - Sir. 873 01:23:14,417 --> 01:23:16,659 They will be well on their way by now. 874 01:23:18,333 --> 01:23:20,245 So many young men. 875 01:23:21,417 --> 01:23:25,491 Same as in the last war. Barely more than boys. 876 01:23:26,792 --> 01:23:28,533 They have grown up with this war. 877 01:23:29,333 --> 01:23:30,744 They are brave. 878 01:23:31,875 --> 01:23:34,458 Too young to know how to be afraid. 879 01:23:38,042 --> 01:23:40,159 What will you say tomorrow? 880 01:23:42,542 --> 01:23:45,740 I don't know. Depends on the news. 881 01:23:46,375 --> 01:23:47,991 No it doesn't. 882 01:23:49,167 --> 01:23:51,910 Whatever happens tonight, you must give them hope. 883 01:23:53,042 --> 01:23:57,787 Even if 20,000 men are dead, you can't lead their wives and mothers 884 01:23:58,000 --> 01:24:00,913 and children thinking, they have died for no reason. 885 01:24:01,583 --> 01:24:05,657 You must stand with them, make their sacrifice have a purpose. 886 01:24:06,375 --> 01:24:11,621 Make them believe that by God, they will win this war. 887 01:24:14,417 --> 01:24:16,409 And I'll do it with them. 888 01:24:18,208 --> 01:24:19,449 For that is my duty. 889 01:24:21,500 --> 01:24:22,786 Isn't it? 890 01:24:26,417 --> 01:24:30,081 Would you mind talking to the woman secretary without me? 891 01:24:31,667 --> 01:24:33,784 I must write that speech. 892 01:24:37,792 --> 01:24:38,908 Clem? 893 01:24:44,375 --> 01:24:46,867 Fighting is what I have always done.. 894 01:24:47,958 --> 01:24:50,792 It's the core of who I am. 895 01:24:51,792 --> 01:24:54,864 If I do this, if I make this speech, 896 01:24:55,083 --> 01:24:56,745 I won't be fighting any more. 897 01:24:58,250 --> 01:24:59,661 No, you won't. 898 01:25:03,792 --> 01:25:05,374 Who will I be, 899 01:25:07,208 --> 01:25:08,824 when it's all over? 900 01:25:10,542 --> 01:25:14,035 If we win or it ends in disaster? 901 01:25:16,958 --> 01:25:21,328 What will I be, if I'm no longer fighting? 902 01:25:24,292 --> 01:25:28,115 You will always be the man, who let us through this. 903 01:25:35,708 --> 01:25:38,325 - Wow, wow. - Wow, wow. 904 01:25:51,167 --> 01:25:52,453 Miss Garrett! 905 01:26:16,167 --> 01:26:17,283 Sir. 906 01:26:23,833 --> 01:26:26,166 Very good, Miss Garrett. Thank you. 907 01:26:27,417 --> 01:26:29,909 Winston, news has just come through. 908 01:26:30,125 --> 01:26:31,957 - The landings? - No, London. 909 01:26:32,167 --> 01:26:34,375 We think the Luftwaffe will strike the new V-rockets. 910 01:26:34,583 --> 01:26:36,700 We should prepare the air aid shelter. 911 01:26:37,083 --> 01:26:39,200 Do we have the planes to shoot them down? 912 01:26:39,417 --> 01:26:42,205 We will try, but these rockets have no pilots. 913 01:26:42,417 --> 01:26:43,874 Incredibly fast. 914 01:26:44,667 --> 01:26:47,865 If Hitler thinks, he can break our spirit like this, 915 01:26:48,167 --> 01:26:50,534 he is wrong. Miss Garrett, 916 01:26:51,792 --> 01:26:54,284 I shall need another draft of that speech. 917 01:26:54,458 --> 01:26:56,370 Oh, and by the way... 918 01:27:00,208 --> 01:27:01,744 Thank you, Smuts. 919 01:27:09,458 --> 01:27:14,328 I have received this report on Midshipman Arthur Clayton. 920 01:27:14,958 --> 01:27:18,907 He landed with the first wave. They took heavy fire, 921 01:27:19,125 --> 01:27:23,324 but he himself fought with great courage and saw it through. 922 01:27:23,500 --> 01:27:25,958 He is safe and well. 923 01:27:27,458 --> 01:27:29,165 Oh heavens.. 924 01:27:30,208 --> 01:27:34,122 Oh, and if I may... 925 01:27:37,000 --> 01:27:39,083 He sends you his love. 926 01:27:44,958 --> 01:27:47,792 Thank you.. so very much, Mr. Churchill. 927 01:27:52,875 --> 01:27:55,413 Thank you, Miss Garrett. 928 01:29:32,625 --> 01:29:35,038 This is the Prime Minister speaking. 929 01:29:35,875 --> 01:29:40,540 First the news from the great operation in France. 930 01:29:41,333 --> 01:29:47,204 This magnificent effort of co-ordinated air, land and sea... 931 01:29:47,750 --> 01:29:52,040 ..has brought the allied forces together to push the Nazis back 932 01:29:52,292 --> 01:29:55,785 and begin the liberation of France. 933 01:29:56,458 --> 01:30:00,202 The passage of the sea has been made with far less loss.. 934 01:30:00,417 --> 01:30:03,706 than we apprehended. The superior bombardment 935 01:30:03,917 --> 01:30:09,037 our ships and planes quickly reduced the German fire. 936 01:30:10,542 --> 01:30:15,913 General Eisenhower's courage is equal to all that must be done. 937 01:30:16,708 --> 01:30:22,079 Everything is ready, as it has never been ready before, 938 01:30:22,542 --> 01:30:27,207 and we are awake to the tips of our fingers. 939 01:30:27,542 --> 01:30:28,908 It's a good line. 940 01:30:29,625 --> 01:30:33,539 Last night the dangers appeared very great.. 941 01:30:33,792 --> 01:30:36,792 This morning we have overcome them. 942 01:30:38,250 --> 01:30:41,698 This great war against Nazi domination.. 943 01:30:42,333 --> 01:30:45,041 is fought by ordinary people, 944 01:30:45,292 --> 01:30:48,615 the soldiers, sailors and airmen in the field, 945 01:30:48,833 --> 01:30:52,076 and also those at home. 946 01:30:52,708 --> 01:30:56,748 We defy Hitler with our endurance 947 01:30:56,958 --> 01:31:00,622 and our strength of character and our refusal, 948 01:31:00,833 --> 01:31:03,371 to give in to Tyranny, and oppression, and the 949 01:31:03,542 --> 01:31:06,285 the darkest evils in history. 950 01:31:09,125 --> 01:31:15,076 This is not a war for glory. It is a war for freedom. 951 01:31:16,292 --> 01:31:19,205 The Germans will strike back. 952 01:31:20,042 --> 01:31:23,410 We do not know, where they will hit. 953 01:31:23,625 --> 01:31:28,040 There new flying bombs have no pilots. 954 01:31:28,458 --> 01:31:33,032 Destruction, sent forth in a soulless machine. 955 01:31:35,458 --> 01:31:39,657 This is a weapon of cowards, 956 01:31:39,875 --> 01:31:42,663 and cowards cannot win. 957 01:31:42,875 --> 01:31:47,199 We must meet it with valor, as our soldiers do. 958 01:31:47,500 --> 01:31:50,493 As those brave men fight on the beaches, 959 01:31:50,667 --> 01:31:54,411 we on the home front must fight on too. 960 01:31:54,583 --> 01:31:58,532 So that when they return, covered in glory, 961 01:31:59,292 --> 01:32:02,035 we may share their honor. 962 01:32:03,125 --> 01:32:07,870 Hitler is again, trying to menace us with fire. 963 01:32:09,125 --> 01:32:14,325 Four years ago he thought he could break with the blitzs.. 964 01:32:15,083 --> 01:32:19,248 He was wrong. He is wrong again now. 965 01:32:19,750 --> 01:32:22,163 For we do not melt in fire. 966 01:32:22,458 --> 01:32:25,826 We are tampered by fire, like steel, 967 01:32:26,042 --> 01:32:29,865 and emerge, strong, and ready to fight. 968 01:32:30,333 --> 01:32:32,541 Hitler has started a fire, 969 01:32:32,750 --> 01:32:35,868 which must burn him out of Europe. 970 01:32:36,750 --> 01:32:39,538 Our troops will fight on... 971 01:32:39,792 --> 01:32:42,535 and the Allies will fight on. 972 01:32:42,792 --> 01:32:45,500 And I shall fight on, 973 01:32:45,667 --> 01:32:48,580 until we are free... 974 01:32:50,333 --> 01:32:53,497 We shall never surrender. 975 01:32:54,542 --> 01:32:59,082 And I shall never surrender. 976 01:33:23,208 --> 01:33:26,497 Oh, how I wish this was Scotch. 977 01:33:32,417 --> 01:33:33,498 Ah.. well. 978 01:34:32,333 --> 01:34:34,916 - Were you listening to the broadcast? - Of course. 979 01:34:36,917 --> 01:34:38,499 You were wonderful. 980 01:34:42,667 --> 01:34:45,080 I was worried about you yesterday. 981 01:34:46,875 --> 01:34:51,415 You did a.. a really wonderful thing, 982 01:34:53,042 --> 01:34:55,705 turn yourself around, recovering. 983 01:34:56,250 --> 01:34:59,322 - I am not sure I've recovered. - Impression was good enough. 984 01:34:59,542 --> 01:35:01,579 It never quite goes away. 985 01:35:02,083 --> 01:35:05,497 Sometimes the color drains from the picture and it's all gray and dull... 986 01:35:05,667 --> 01:35:08,705 And I can't force it to change back. 987 01:35:10,958 --> 01:35:12,870 How is it looking now? 988 01:35:15,042 --> 01:35:16,374 A mixture. 989 01:35:18,625 --> 01:35:20,582 But I must live with that. 990 01:35:22,250 --> 01:35:27,917 You know, I think I might go to Chartwell this weekend, 991 01:35:28,125 --> 01:35:31,448 and spend some time in the country. 992 01:35:33,458 --> 01:35:37,277 - Do a spot of painting. - That is a very fine idea. 993 01:35:39,125 --> 01:35:42,994 There is a way the sun hits the lake in the afternoon, 994 01:35:43,250 --> 01:35:44,866 under the willows. 995 01:35:46,000 --> 01:35:49,619 Might make for a harmonious view. 996 01:35:51,125 --> 01:35:54,823 - In color? - Eh um, possible... 997 01:35:58,125 --> 01:36:02,244 - And what about the war? - Oh, I think, 998 01:36:02,458 --> 01:36:06,452 Eisenhower and Monty have that well under control. Don't you? 999 01:36:14,958 --> 01:36:17,701 I would understand if you left me. 1000 01:36:19,417 --> 01:36:22,251 I would leave me, if I could. 1001 01:36:24,833 --> 01:36:27,997 I don't want you to live around my edges.. 1002 01:36:30,458 --> 01:36:33,371 But perhaps we should 1003 01:36:34,708 --> 01:36:36,745 just let each other in. 1004 01:36:41,083 --> 01:36:44,952 - But you mustn't keep fighting. - I have given up fighting. 1005 01:36:45,417 --> 01:36:47,579 Do you really mean that? 1006 01:36:52,292 --> 01:36:57,242 The most important thing in a war, when you think of it, 1007 01:36:57,500 --> 01:37:01,494 is for people to feel truly unified. 1008 01:37:01,792 --> 01:37:04,500 Inspired, hopeful. 1009 01:37:06,833 --> 01:37:08,950 Maybe I'll write another speech. 1010 01:37:16,833 --> 01:37:19,075 I think I'll walk on for a while. 1011 01:37:22,500 --> 01:37:24,082 Will you be alright? 1012 01:37:26,542 --> 01:37:28,033 I'll manage. 1013 01:39:04,875 --> 01:39:06,110 God Speed. 1014 01:39:06,777 --> 01:39:10,899 Subtitled by Clarity. previo: Hownds 78774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.