Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:04,520
We’re stuck
in an infinite time loop
of three weeks.
2
00:00:04,520 --> 00:00:06,399
They’re scientists.
3
00:00:06,399 --> 00:00:08,800
They built the machine that
caused the second singularity.
4
00:00:08,800 --> 00:00:11,200
We’re going to make you
build us a time machine.
5
00:00:11,200 --> 00:00:15,759
- Can you tell me about Dr Gray?
- She was God-like,
to us.
6
00:00:15,759 --> 00:00:17,880
Musta' been really difficult
when she died.
7
00:00:17,880 --> 00:00:20,919
- When she was murdered.
- I think there was a
mission in 2012.
8
00:00:20,919 --> 00:00:23,919
This guy Ross
was sent to kill a scientist
called Dr Gray
9
00:00:23,919 --> 00:00:26,279
and destroy all her research
into time travel.
10
00:00:26,279 --> 00:00:28,479
And I think Wes is behind it.
11
00:00:28,479 --> 00:00:30,720
Question is, why?
12
00:00:30,720 --> 00:00:33,760
When you were
on the machine,
did you see who was sent back?
13
00:00:33,760 --> 00:00:35,839
Yes. Both of them.
14
00:00:37,480 --> 00:00:40,480
Oh, what? Becky?!
And you sat right there, every
time?
15
00:00:40,480 --> 00:00:42,559
- Why?
- So I can save your life.
16
00:00:43,480 --> 00:00:45,360
- Run!
- Who is that?
- It’s Bryson!
17
00:00:45,360 --> 00:00:47,600
You are a monster my
friend, you are evil.
18
00:00:47,600 --> 00:00:50,360
- I just miss you.
- Why?
19
00:00:50,760 --> 00:00:53,800
- Why does anyone feel anything?
I just do.
- Why don't I, though?
20
00:00:54,360 --> 00:00:57,080
- It’s an instruction manual.
- It’s for a time machine.
21
00:00:57,080 --> 00:00:59,000
I mean
this is the silver bullet!
22
00:00:59,000 --> 00:01:00,480
On 1st of June 2023.
23
00:01:00,480 --> 00:01:02,800
That should get us back
to around a month before
24
00:01:02,800 --> 00:01:04,760
the second
singularity is created.
25
00:01:06,720 --> 00:01:10,080
If we stop it, we stop Janet
and her daughter
being sent back.
26
00:01:10,080 --> 00:01:11,800
We can save the world.
27
00:01:34,800 --> 00:01:36,800
Oh no, we’re going down.
28
00:01:38,080 --> 00:01:41,120
Have we gone back in time?
Have we died, do we die,
do we die?
29
00:01:41,120 --> 00:01:42,440
I don’t fucking know!
30
00:01:44,280 --> 00:01:46,360
Have we gone back?
31
00:02:09,520 --> 00:02:10,800
Samson!
32
00:02:10,800 --> 00:02:13,280
If we die we die!
If we die we die!
33
00:02:13,280 --> 00:02:15,360
Oh fuck, fuck, fuck.
34
00:02:18,840 --> 00:02:22,280
Oh Jesus, oh Jesus Christ,
oh Jesus Christ
35
00:02:23,000 --> 00:02:27,160
-
- It’s gonna be okay.
- OH, WE’RE GONNA DIE!
36
00:03:08,880 --> 00:03:10,240
Is everyone alright?
37
00:03:10,240 --> 00:03:14,760
- Yeah.
- Yeah.
38
00:03:19,640 --> 00:03:21,480
Dane?
39
00:03:27,000 --> 00:03:29,080
He’s dead.
40
00:03:40,400 --> 00:03:43,720
Becky! What the fuck
are you doing here?
41
00:03:44,960 --> 00:03:48,240
- You're gonna stop them
sending my mum back to 2012.
- Yeah?
42
00:03:50,040 --> 00:03:53,880
What happens to me?
If six year old me never goes
back to 2012, I won't exist!
43
00:03:53,880 --> 00:03:57,360
Yeah, but you, Ok.
This is turning my brains
to fucking scrambled egg.
44
00:03:57,360 --> 00:04:00,360
- Alright--
- I lived through 2023 twice.
What's one more time?
45
00:04:00,360 --> 00:04:03,320
- Except we’re not
in 2023.
- What do you mean?
46
00:04:05,440 --> 00:04:07,680
- 2018?!
- Oh, for fuck's sake!
47
00:04:07,680 --> 00:04:10,840
- Why what happened in 2018?
- That was the year I, erm...
48
00:04:11,880 --> 00:04:15,440
- Ross?
- Yeah, it was a multiple reset year.
49
00:04:22,880 --> 00:04:24,919
It was a bad year.
50
00:04:24,919 --> 00:04:28,520
We reset the clock,
I don't even know, 15 times?
51
00:04:28,520 --> 00:04:31,080
Sixteen. The year
Janet were pregnant with you.
52
00:04:31,840 --> 00:04:34,520
It were,
were when I left Lazarus.
53
00:04:34,520 --> 00:04:37,799
If we're here now, we're gonna
experience those 16 loops again
54
00:04:38,320 --> 00:04:42,200
When we loop back to this day,
we'll all wake up exactly where
we just were.
55
00:04:42,200 --> 00:04:43,599
Back in the air.
56
00:04:43,599 --> 00:04:45,760
So how do we get to 2023
to stop the time break
57
00:04:45,760 --> 00:04:50,880
causing the singularity and
rescue Janet, without waiting
for five years
58
00:04:50,880 --> 00:04:52,679
We need a new plane for a start.
59
00:04:52,679 --> 00:04:54,960
How?
The plane’s not the problem.
60
00:04:54,960 --> 00:04:56,640
It's the computer.
61
00:04:56,640 --> 00:04:59,320
It malfunctioned and dropped us
off in this year by mistake.
62
00:04:59,320 --> 00:05:02,440
If this checkpoint takes us
back to when we come back
through the wormhole
63
00:05:02,440 --> 00:05:04,200
we're just
going to crash again.
64
00:05:04,200 --> 00:05:06,280
I need to get into
the Lazarus Project.
65
00:05:06,719 --> 00:05:09,039
and run some simulation on your
operating system
66
00:05:09,039 --> 00:05:10,760
Look at how to fix it.
67
00:05:10,760 --> 00:05:13,440
I can get you in.
No one even has to know,
we're there.
68
00:05:13,440 --> 00:05:15,520
- I'll come too.
- What do the rest of us do?
69
00:05:15,520 --> 00:05:18,560
Lazarus has a safe house
in London.
No one used it in 2018.
70
00:05:18,560 --> 00:05:21,080
Go there. Lay low.
Try not to get into trouble.
71
00:05:27,000 --> 00:05:29,039
- Wait, you not coming
to the safehouse?
- No.
72
00:05:29,599 --> 00:05:32,159
- Look after Becky, will you?
- I can look after myself.
73
00:05:32,719 --> 00:05:34,799
Grab what you can
and let's go.
74
00:05:38,320 --> 00:05:40,320
2018.
75
00:05:40,760 --> 00:05:44,919
- Doesn't feel that different.
- It’s really not that different.
- Isn't that different?
76
00:05:44,919 --> 00:05:47,400
Vertonghen and Alderweireld
still play for Spurs.
77
00:05:47,400 --> 00:05:49,440
This is the season
we get to the Final--
78
00:05:49,440 --> 00:05:52,719
- You gonna cry again
when you lose?
- I didn't. It wasn't a penalty.
79
00:05:52,719 --> 00:05:57,000
- He kicked the ball at his hand!
- I can't have this conversation
with you again George.
80
00:05:57,760 --> 00:06:00,120
What, right now,
we don't even know each other.
81
00:06:00,560 --> 00:06:03,200
We're about to meet
for the first time.
Fall in love.
82
00:06:03,200 --> 00:06:06,560
- Aw, that's sweet.
- I mean after 16 loops, yeah.
83
00:06:07,120 --> 00:06:09,120
Where are we going anyway?
84
00:06:09,679 --> 00:06:12,960
Map says
there's a railway station
about a mile away from here
85
00:06:12,960 --> 00:06:15,159
so we’ll be in London
in a couple of hours.
86
00:06:16,719 --> 00:06:18,719
What?
87
00:06:19,640 --> 00:06:21,280
What are you doing?
88
00:06:21,280 --> 00:06:24,120
Please with the rhetorical
questions, I’m begging you!
89
00:06:24,120 --> 00:06:25,120
Get out of the car!
90
00:06:25,120 --> 00:06:27,000
That's not a real gun.
91
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
- Woah!
- Sarah!
92
00:06:29,000 --> 00:06:31,760
When Lazarus
puts the clock back,
he won’t remember it.
93
00:06:31,760 --> 00:06:34,880
- Get out the car!
- It's not the point!
- Of course it’s the point.
94
00:06:34,880 --> 00:06:37,200
He could remember it
for the next month, so--
95
00:06:37,200 --> 00:06:39,559
This is a glass houses
and those with stones
96
00:06:39,559 --> 00:06:41,640
not throwing them situation.
Get in.
97
00:06:42,320 --> 00:06:45,200
- Mate I’m so sorry, she's--
- Get in!
98
00:06:47,479 --> 00:06:49,520
Sorry.
99
00:06:49,520 --> 00:06:51,599
Ow!
100
00:07:11,320 --> 00:07:13,280
Alright.
You better stay here.
101
00:07:15,840 --> 00:07:17,919
Follow me and stay close.
102
00:07:32,880 --> 00:07:34,960
Let’s do this quickly.
103
00:07:44,479 --> 00:07:46,520
Listen, listen.
104
00:07:46,520 --> 00:07:49,479
- Stay here,
don't talk to anyone.
- Where are you going?
105
00:07:49,960 --> 00:07:53,000
- I need to check on something.
- Okay.
106
00:08:38,959 --> 00:08:41,000
I think there was
a mission in 2012.
107
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
This guy Ross
was sent to kill scientist,
108
00:08:43,000 --> 00:08:45,680
Dr Gray, and destroy
all her research
into time travel.
109
00:08:54,199 --> 00:08:56,840
And, I think
Wes is covering it up.
110
00:09:08,840 --> 00:09:10,840
I'm so sorry.
111
00:09:12,040 --> 00:09:14,120
What are you doing here?
112
00:09:14,120 --> 00:09:16,760
I, I just needed to
pick up some stuff.
113
00:09:16,760 --> 00:09:18,840
Ah, there’s a lot going around.
114
00:09:20,720 --> 00:09:23,319
- You ready for tomorrow?
- Hmm?
- The flight.
115
00:09:24,160 --> 00:09:29,000
- Oh, yeah. I'm ready.
- We'll talk to Kasan. Hopefully,
it won't be a big deal.
116
00:09:29,560 --> 00:09:31,600
Yeah. Piece of cake.
117
00:09:31,600 --> 00:09:35,360
I checked us into a nice hotel.
Separate rooms but you know...
118
00:09:37,959 --> 00:09:41,480
- Just be me and you away,
almost a holiday.
- Almost.
119
00:09:43,600 --> 00:09:45,600
- I’d better, er.
- Yeah.
120
00:09:55,240 --> 00:09:58,240
Sorry. Couldn't resist.
See you tomorrow.
121
00:10:16,280 --> 00:10:18,520
- Where have you been?
- Are you done?
122
00:10:19,040 --> 00:10:23,160
- There's something wrong here.
- Yeah no shit, let's go.
123
00:10:23,720 --> 00:10:25,840
Is it okay
if I take this laptop?
124
00:10:26,360 --> 00:10:29,439
Sure. It's mine
and I'm about to be
pretty preoccupied.
125
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
Yeah.
126
00:10:50,439 --> 00:10:52,480
- You okay?
- Yeah, I'm good.
127
00:11:09,800 --> 00:11:12,920
- Well go on then.
- This is it;
this is me asking you out.
128
00:11:13,760 --> 00:11:18,000
- This is it, right now?
- Right now, yeah.
129
00:11:21,040 --> 00:11:23,880
- Giggles.
- I think
about you all the time
130
00:11:23,880 --> 00:11:25,959
and it’s starting
to do my head in.
131
00:11:28,640 --> 00:11:33,040
- [Janet] Dennis are you there?
Dennis?
- Janet, I'm sorry.
132
00:11:34,120 --> 00:11:36,120
You need to run.
133
00:11:37,439 --> 00:11:39,480
What did you do?
134
00:11:39,480 --> 00:11:41,760
It’s not what I did.
It’s what I’m gonna do.
135
00:11:42,160 --> 00:11:44,160
- Dennis...
- I love you.
136
00:11:51,840 --> 00:11:54,360
A phrase that meant,
I’m in trouble.
137
00:11:55,240 --> 00:11:57,439
I need ya. Come and get me.
138
00:12:02,720 --> 00:12:04,600
Did you fix it?
139
00:12:04,600 --> 00:12:07,400
Yes, I fixed
the time machine supercomputer
in one evening.
140
00:12:07,400 --> 00:12:09,280
It was really easy.
141
00:12:09,280 --> 00:12:11,840
You know,
some of this code
I just don't recognise.
142
00:12:12,760 --> 00:12:16,480
Everyone might wanna make
themselves comfortable,
this could take some time.
143
00:12:30,560 --> 00:12:32,560
You okay?
144
00:12:35,880 --> 00:12:38,199
I looked up Ross' mission files
for 2012.
145
00:12:40,199 --> 00:12:42,640
- Yeah, there aren't any.
- There is on Wes' system.
146
00:12:45,079 --> 00:12:47,120
One entry.
147
00:12:47,120 --> 00:12:49,199
Operation Midnight.
148
00:12:50,680 --> 00:12:52,680
Gee I wonder what that could be.
149
00:12:58,720 --> 00:13:00,720
Yeah.
150
00:13:10,840 --> 00:13:12,920
- Hi.
- Hi.
151
00:13:12,920 --> 00:13:17,400
Look this is awkward
but basically erm,
there's only two rooms
152
00:13:17,920 --> 00:13:19,920
and Samson's asleep
on one of the...
153
00:13:20,560 --> 00:13:22,560
- It's fine.
- You sure?
154
00:13:33,640 --> 00:13:37,319
That business
with the bloke in the car.
You gotta be careful.
155
00:13:37,319 --> 00:13:39,720
Every time
you do something like that,
156
00:13:39,720 --> 00:13:41,959
it’s like breaking off
a bit of yourself.
157
00:13:42,800 --> 00:13:44,959
Is that what
killing someone's like?
158
00:13:44,959 --> 00:13:47,920
- I hope
you never have to find out.
- Think I can't handle it?
159
00:14:01,040 --> 00:14:03,920
- Does this not feel weird
to you now?
- Being in bed together?
160
00:14:04,959 --> 00:14:07,920
Like, I'm aware of it.
We slept next to each other
161
00:14:07,920 --> 00:14:10,240
for years and it was normal
and now it's like...
162
00:14:14,319 --> 00:14:16,640
I just want to know
how to fix us.
163
00:14:17,480 --> 00:14:19,720
Do you think
no one else will make you happy?
164
00:14:19,720 --> 00:14:22,280
With you and me,
it always felt like it was fate.
165
00:14:23,199 --> 00:14:26,000
I can't explain it.
But I met you,
and everything clicked.
166
00:14:26,000 --> 00:14:29,040
- It was like
God put a piece of jigsaw--
- You're religious now?
167
00:14:30,319 --> 00:14:32,520
You think God's just like
wikka-wikka-wikka
168
00:14:32,520 --> 00:14:34,600
record scratching us
over and over again?
169
00:14:34,600 --> 00:14:37,040
I didn't think
time travel was possible
170
00:14:37,040 --> 00:14:39,920
so, yeah I’m actually open
to a theological debate.
171
00:14:39,920 --> 00:14:42,160
Let me ask you something.
172
00:14:42,160 --> 00:14:45,920
Did you give me the serum
cause you wanted us
to be together or to free me?
173
00:14:48,280 --> 00:14:51,920
- Both.
- Here's the thing. I love you.
I don't doubt that.
174
00:14:52,400 --> 00:14:54,720
But I broke up
with you for a reason.
175
00:14:54,720 --> 00:14:58,319
And yeah, right now,
it would make sense
for us to get back together,
176
00:14:58,880 --> 00:15:01,560
I mean,
how would either of us
ever make a relationship
177
00:15:01,560 --> 00:15:03,840
with someone else work,
right now?
178
00:15:03,840 --> 00:15:07,959
I don't want to be together
because it makes sense.
That's not love, is it?
179
00:15:07,959 --> 00:15:10,560
We got together
because I was feeling sad
180
00:15:10,560 --> 00:15:13,520
after a boy I fancied
rejected me at a party.
181
00:15:13,520 --> 00:15:15,720
We fell into our relationship.
182
00:15:15,720 --> 00:15:17,560
But if we’d met
at a different time.
183
00:15:17,560 --> 00:15:19,560
Maybe we never would have
got together.
184
00:15:19,560 --> 00:15:21,199
We would have
got together anyway.
185
00:15:21,199 --> 00:15:22,680
How do you know?
186
00:15:22,680 --> 00:15:24,760
I just know.
If it hadn’t been that night
187
00:15:24,760 --> 00:15:28,600
a different night, or party,
or we'd have bumped into
each other on the street
188
00:15:28,600 --> 00:15:30,880
or matched on the apps,
or found each other.
189
00:15:32,360 --> 00:15:35,680
It would have been me and you,
not you and some,
some other guy.
190
00:15:36,480 --> 00:15:38,280
Cormac.
191
00:15:38,280 --> 00:15:40,360
- You don't know that.
- I do know that.
192
00:15:41,319 --> 00:15:43,319
- You don’t.
- I do.
193
00:16:41,160 --> 00:16:43,040
- Oh, sorry.
- Sorry.
194
00:16:43,040 --> 00:16:46,040
- No, please, you, you have it.
- You sure? It's the last one.
195
00:16:46,720 --> 00:16:48,720
- Yeah, go on.
- Thanks.
196
00:16:52,680 --> 00:16:54,880
You never get a toy
in there anymore, do ya?
197
00:16:55,760 --> 00:16:58,160
- What?
- Ah sorry, cereal.
198
00:16:58,160 --> 00:17:01,640
D’you remember,
you always used to get
a little figure or something?
199
00:17:02,040 --> 00:17:04,040
They don't do that anymore.
200
00:17:06,400 --> 00:17:09,360
I used to collect
the little reflector things
in cornflakes.
201
00:17:10,240 --> 00:17:15,040
Erm, yeah, you put them
in the spokes of your bike.
They clicked when you rode them.
202
00:17:15,920 --> 00:17:17,920
In the shape of a chicken.
203
00:17:18,800 --> 00:17:23,360
Yeah, the kids
in my class are all obsessed
with fidget spinner things.
204
00:17:23,880 --> 00:17:28,280
- Oh you're a teacher?
- No, just
a really big eight year old.
205
00:17:29,920 --> 00:17:32,000
- Yeah, I teach Year Four.
- I'm a teacher.
206
00:17:32,560 --> 00:17:34,560
- No way?!
- I teach Year Four as well.
207
00:17:36,040 --> 00:17:38,040
Er.
208
00:17:38,360 --> 00:17:42,400
Alright, look as I let you
have the last of the Frosties,
can I get your advice?
209
00:17:43,360 --> 00:17:46,760
I'm supposed to be
doing assembly on Monday.
But, I haven’t prepared.
210
00:17:46,760 --> 00:17:49,680
Don’t know what I'm doing it on.
You got any advice?
211
00:17:49,680 --> 00:17:52,400
- Road safety.
- Road safety?
212
00:17:52,400 --> 00:17:55,320
Tell them horror stories,
kids that didn't look both ways
213
00:17:55,320 --> 00:17:58,080
and got squashed
under milk floats,
that sort of thing.
214
00:17:58,080 --> 00:18:01,640
- Oh.
- Kids love to be scared.
215
00:18:01,640 --> 00:18:05,280
- Right, yeah,
that's great advice.
- Good luck with it.
216
00:18:06,080 --> 00:18:09,360
- Thank you.
- I'll let you have
the last Frosties next time.
217
00:18:11,320 --> 00:18:15,080
- I'm George, by the way.
- Sarah.
218
00:18:18,640 --> 00:18:21,200
"Next time I'll let you
have the last Frosties"?
219
00:18:21,200 --> 00:18:24,120
- It's how you ended it.
- Christ, am I bad at flirting?
220
00:18:24,120 --> 00:18:27,480
- Ah, you were flirting.
- I don't know, I wasn't there.
221
00:18:27,480 --> 00:18:29,680
There was a spark,
what can I say?
222
00:18:31,000 --> 00:18:34,560
- What did we talk about?
- Oh it’s great, you, erm,
you were giving me advice
223
00:18:34,560 --> 00:18:36,640
- on my assembly.
- Your what?
224
00:18:38,200 --> 00:18:40,400
Er...
225
00:18:40,400 --> 00:18:43,960
- Did, did I tell you
I was a teacher?
- Well that's cheating.
226
00:18:43,960 --> 00:18:46,840
Well, no.
Because we were creating
a shorthand--
227
00:18:46,840 --> 00:18:50,040
Hmm, it's a lie, is what it is.
Did you get my number?
228
00:18:51,440 --> 00:18:54,760
- No.
- Oh so,
it wasn’t like a huge spark.
229
00:18:54,760 --> 00:18:57,440
It was first thing
and you were
in your dressing gown
230
00:18:57,440 --> 00:18:59,520
so, it wasn't really
a numbers vibe.
231
00:19:01,280 --> 00:19:03,800
Did you feel like
you were meeting
your future wife?
232
00:19:05,080 --> 00:19:07,240
Was it butterflies?
233
00:19:07,240 --> 00:19:10,080
Well, it was never gonna be
the same as when we met.
234
00:19:10,080 --> 00:19:13,080
What about for me?
Did it look like it felt
that way for me?
235
00:19:15,160 --> 00:19:17,240
I think you'll still be
thinking about me.
236
00:19:55,920 --> 00:19:57,920
I have to go.
237
00:19:59,280 --> 00:20:01,280
Ross.
238
00:20:03,280 --> 00:20:05,760
I need to know, if he was behind
Dr Gray’s death.
239
00:20:07,600 --> 00:20:12,000
- You already know.
- No. I'm already 90% sure.
But I don't know.
240
00:20:13,960 --> 00:20:15,960
And I don't know why.
241
00:20:25,080 --> 00:20:30,440
I feel like we're in a maze.
And if we don't stick together,
we're going to lose you.
242
00:20:42,720 --> 00:20:44,640
What's this?
243
00:20:44,640 --> 00:20:47,280
Do you know
what you're supposed to do
in a maze?
244
00:20:47,280 --> 00:20:50,720
Tie a rope round yourself.
And the other person holds
the other end.
245
00:20:50,720 --> 00:20:52,800
And that way
you don’t lose each other.
246
00:20:55,400 --> 00:20:57,400
How long's the rope?
247
00:21:05,840 --> 00:21:07,840
It's long.
248
00:21:26,520 --> 00:21:29,040
This code doesn't make sense.
249
00:23:01,160 --> 00:23:03,360
I wish
it could always be like this.
250
00:23:05,080 --> 00:23:10,600
It could be.
It could be me and you,
like this, forever.
251
00:23:12,800 --> 00:23:16,520
- People will get hurt.
- They'll heal.
252
00:23:18,360 --> 00:23:20,360
Everyone heals.
253
00:23:23,120 --> 00:23:25,120
We just have to be brave, Archie.
254
00:23:27,680 --> 00:23:30,000
Brave enough to live the lives
that we want to.
255
00:23:36,440 --> 00:23:40,720
Come on,
let's get something to eat
before the restaurant closes.
256
00:23:42,040 --> 00:23:44,040
You go.
257
00:23:44,400 --> 00:23:46,400
I'll call Jim.
258
00:23:52,320 --> 00:23:54,440
Brave enough to live the lives,
we want to.
259
00:23:56,080 --> 00:23:58,080
I'm telling you,
it's the only way.
260
00:24:31,720 --> 00:24:35,360
- Changed your mind.
- I did.
261
00:24:35,360 --> 00:24:37,440
- You hungry?
- I’m good.
262
00:24:40,880 --> 00:24:43,560
- How was Jim?
- Fine.
263
00:24:46,080 --> 00:24:49,000
- He'll be okay, you know.
- I know.
264
00:24:59,880 --> 00:25:01,880
I need to ask you something.
265
00:25:04,800 --> 00:25:06,880
What do you know
about Operation Midnight?
266
00:25:09,240 --> 00:25:11,240
I don't know anything.
267
00:25:13,160 --> 00:25:18,120
Wes told me about 2012.
She told me about Dr Gray,
268
00:25:19,280 --> 00:25:21,280
about the lab in London.
269
00:25:22,600 --> 00:25:24,600
- What did she tell you?
- Everything.
270
00:25:26,000 --> 00:25:29,240
But I want to hear it from you.
I need to know
about that mission.
271
00:25:36,240 --> 00:25:39,560
It was a kill mission.
Kill the scientists,
destroy the lab.
272
00:25:40,400 --> 00:25:43,360
- What did Wes tell you
before the mission?
- What do you mean?
273
00:25:43,360 --> 00:25:45,960
I mean, did she tell you
you were saving the world,
274
00:25:45,960 --> 00:25:49,240
or did she tell you you were
assassinating an innocent woman?
275
00:25:49,240 --> 00:25:51,840
- She wasn't innocent.
- She was just a scientist.
276
00:25:51,840 --> 00:25:54,200
- Do you know
what she’d discovered?
- Time travel.
277
00:25:54,200 --> 00:25:56,280
True time travel.
278
00:25:57,360 --> 00:26:00,120
If she’d been allowed
to complete her research
279
00:26:00,120 --> 00:26:02,240
she'd have created
true time travel.
280
00:26:02,960 --> 00:26:06,120
The potential consequences
of that kind of power, Archie.
281
00:26:06,720 --> 00:26:10,720
Oppenheimer had nothing on her.
Jesus, can you imagine?
282
00:26:10,720 --> 00:26:12,640
In the wrong hands,
what that'd mean?
283
00:26:12,640 --> 00:26:15,280
None of us'd have control
over our lives again.
284
00:26:15,280 --> 00:26:20,240
The world would be chaos.
There'd be no order, no rules.
It'd be the end of us.
285
00:26:24,600 --> 00:26:29,880
- You said erm,
you said 'scientists.'
- Six disciples.
286
00:26:29,880 --> 00:26:32,800
We were supposed
to take them out,
but couldn't find them.
287
00:26:32,800 --> 00:26:35,440
Wes will never stop looking.
288
00:26:35,440 --> 00:26:37,680
You wanna know,
if I feel bad? I don't.
289
00:26:40,200 --> 00:26:43,360
That doctor needed to be killed,
her work needed to be destroyed
290
00:26:44,480 --> 00:26:47,440
and when we find her disciples,
they need to be killed too.
291
00:26:47,440 --> 00:26:50,480
We have to stop it, before
it becomes a reality, Archie.
292
00:26:50,480 --> 00:26:52,760
And Wes wants to keep
this under wraps?
293
00:26:52,760 --> 00:26:54,840
She doesn't want it
getting out, no.
294
00:27:06,360 --> 00:27:08,360
What would you do,
if I died tomorrow?
295
00:27:09,200 --> 00:27:10,960
I’d find a way
to bring you back.
296
00:27:10,960 --> 00:27:13,280
So,
time travel has its advantages?
297
00:27:13,280 --> 00:27:15,360
The checkpoints have advantages.
298
00:27:16,840 --> 00:27:19,000
And they also have limits.
They have rules.
299
00:27:19,000 --> 00:27:20,560
How would you do it though?
300
00:27:20,560 --> 00:27:23,760
I mean, you can't use
the machine for one person.
301
00:27:24,800 --> 00:27:27,680
I have leverage over Wes, remember?
302
00:27:27,680 --> 00:27:29,760
Blackmail.
303
00:27:32,400 --> 00:27:34,240
Wes wouldn't like that.
304
00:27:46,040 --> 00:27:49,200
- She'd probably find a way
to get back at you.
- It wouldn't matter.
305
00:27:50,520 --> 00:27:52,520
I'd do it anyway.
306
00:27:53,880 --> 00:27:55,720
We have to try again.
307
00:27:55,720 --> 00:27:58,760
The opposition took
the Parliament Building and TV station.
308
00:27:58,760 --> 00:28:02,800
- Wes, please Wes...
- Our intelligence shows
t he mission was successful.
309
00:28:03,720 --> 00:28:06,880
Please.
310
00:28:06,880 --> 00:28:10,360
I shouldn't have asked.
I'm not really supposed
to know all of this.
311
00:28:11,840 --> 00:28:15,440
It'd be safer for us both,
if we pretend we never had
this conversation.
312
00:28:24,160 --> 00:28:29,080
"We just have to be
brave enough to live the lives
we want."
313
00:28:31,840 --> 00:28:33,840
I will never forget that.
314
00:28:45,160 --> 00:28:48,760
Tell him, tell him.
Everybody likes to be fancied.
315
00:28:49,560 --> 00:28:52,120
Unless it's someone
they find repulsive
in which case
316
00:28:52,120 --> 00:28:55,640
that's a bad situation.
But you're not repulsive.
You're what I'd call
317
00:28:55,640 --> 00:28:58,360
an attractive woman
talking to herself
in the toilet.
318
00:28:58,360 --> 00:29:03,160
You've had three
and a half pints and one line
of what I assume was cocaine.
319
00:29:03,720 --> 00:29:06,000
You’re gonna go down
and you’re gonna tell him
320
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
you’re ready
to ruin the friendship.
321
00:29:08,000 --> 00:29:10,680
In a sexy way.
And that's just what
you're gonna do.
322
00:30:02,400 --> 00:30:05,000
Hi. I'm Sarah.
323
00:30:05,760 --> 00:30:10,360
Hi, George. Hey I'm,
I’m supposed to be looking
for a girl called Sarah.
324
00:30:10,360 --> 00:30:13,640
- Yeah er,
it's a different Sarah.
- Well, how do you know that?
325
00:30:14,120 --> 00:30:16,840
- Your friend's brother
is trying to set you up.
- Exactly.
326
00:30:16,840 --> 00:30:18,920
- That's not you?
- No.
- No?
327
00:30:19,880 --> 00:30:22,920
- Oh, alright.
- Who do you know here?
328
00:30:23,680 --> 00:30:29,080
Uh, no one, really,
just my mate Lawrence
but no idea where he is.
329
00:30:29,480 --> 00:30:31,600
- So you're all alone.
- I got you now
330
00:30:32,480 --> 00:30:36,000
and this other Sarah
who I'm supposed
to be falling in love with
331
00:30:36,000 --> 00:30:40,040
and living happily ever after
but I got no idea
what she looks like so...
332
00:30:40,040 --> 00:30:42,120
Do you want me
to help you find her?
333
00:30:44,080 --> 00:30:46,320
- Seeing as,
she's your future soulmate.
- Uh.
334
00:30:47,440 --> 00:30:52,360
Yeah, yeah, yeah. Yeah, why
not? Let’s, let’s go find her.
335
00:30:52,360 --> 00:30:55,880
Maybe erm, hey
maybe we should look
by the punch-bowl?
336
00:30:55,880 --> 00:30:58,040
- Yeah.
- You wanna go look
by the punch-bowl?
337
00:30:58,040 --> 00:31:01,640
Let’s, yeah
338
00:31:01,640 --> 00:31:04,880
- Have you ever been
speed dating?
- Er, no.
339
00:31:04,880 --> 00:31:09,200
Well I have been
and it's bad, but erm--
340
00:31:09,200 --> 00:31:10,720
Thank you.
There is this thing
341
00:31:10,720 --> 00:31:12,760
where you ask
really important questions
342
00:31:12,760 --> 00:31:15,320
in a small amount of time
to gauge who a person is.
343
00:31:15,880 --> 00:31:20,080
- Do you want to do that?
- I do want to do that.
That's exactly what I wanna do.
344
00:31:20,080 --> 00:31:22,200
- It's better than small talk?
- Sure.
345
00:31:28,120 --> 00:31:30,120
- Alright, hit me.
- Okay.
346
00:31:30,960 --> 00:31:32,800
If you could look
into a crystal ball
347
00:31:32,800 --> 00:31:34,840
and see five years
into the future,
348
00:31:34,840 --> 00:31:37,080
how would you want
your life to look?
349
00:31:37,080 --> 00:31:39,440
- In five years?
- Yeah.
350
00:31:39,440 --> 00:31:42,240
Er. I just wanna be happy.
351
00:31:42,800 --> 00:31:44,920
- Everyone wants to be happy.
- No, they don't.
352
00:31:44,920 --> 00:31:46,800
Most people don't want
to be happy.
353
00:31:46,800 --> 00:31:48,920
They wanna be chasing something.
354
00:31:48,920 --> 00:31:52,760
D’you know what I mean?
They want more respect,
or they want more money
355
00:31:52,760 --> 00:31:57,680
or they want more women, or men,
or fans or followers or clout
or whatever.
356
00:31:57,680 --> 00:32:01,800
You know, those people
that just never stop grinding,
I do not wanna be that.
357
00:32:02,640 --> 00:32:05,080
No I think that happiness,
actual contentment,
358
00:32:05,080 --> 00:32:08,160
is something that most people
are never gonna achieve.
359
00:32:08,160 --> 00:32:10,240
And d’you know why?
360
00:32:10,560 --> 00:32:14,480
Cause they,
they're always on the journey,
they’re never at the destination
361
00:32:14,480 --> 00:32:17,240
and that’s not gonna be me.
362
00:32:18,000 --> 00:32:22,880
like, I wanna arrive
at the life I’m gonna live
363
00:32:23,480 --> 00:32:27,280
and I wanna be able
to look around and realise
I got it and should be happy.
364
00:32:30,760 --> 00:32:34,240
- That's actually,
that's actually really nice.
- Right?
365
00:32:37,920 --> 00:32:40,480
Ah shit, erm, I gotta
366
00:32:41,600 --> 00:32:43,600
- can you wait?
- Yeah.
367
00:32:44,360 --> 00:32:47,360
- I’ll just be two secs.
- Don't run off
with any other Sarahs.
368
00:32:48,600 --> 00:32:50,600
I won't.
369
00:32:50,920 --> 00:32:52,920
Hello?
370
00:32:57,160 --> 00:33:01,080
Lawrence, what the fuck
is wrong with this guy, man?
371
00:33:25,720 --> 00:33:29,360
- Hey.
- Oh, hey. Hey.
372
00:33:29,360 --> 00:33:31,440
You didn't run off then.
373
00:33:32,320 --> 00:33:34,440
Er, no, no, I didn't
374
00:33:36,440 --> 00:33:40,720
cause, cause we were already,
we were already chatting,
obviously. Ah ok, that's good.
375
00:33:41,520 --> 00:33:44,000
No I didn’t,
I didn’t, didn't run off.
376
00:33:44,400 --> 00:33:46,560
- Good I'm glad.
- Hmm.
377
00:33:54,320 --> 00:33:56,320
So, erm, where were we?
378
00:33:56,320 --> 00:33:59,880
We were talking about
where we want our lives to be
in five years.
379
00:33:59,880 --> 00:34:02,639
Fine, where do you want
your life to be in five years?
380
00:34:03,239 --> 00:34:07,080
I actually liked your answer.
I think I wanna be happy, too.
381
00:34:07,639 --> 00:34:12,000
- Oh what, so you’re,
you’re not happy?
- Sometimes.
382
00:34:12,000 --> 00:34:16,960
My life is a little complicated
at the moment.
383
00:34:16,960 --> 00:34:20,120
- Why?
- Relationship stuff.
384
00:34:20,120 --> 00:34:24,000
Oh, you too? Like,
what, do you like someone?
385
00:34:24,440 --> 00:34:26,760
- Yeah I do.
- Not sure if they like you back.
386
00:34:26,760 --> 00:34:29,040
No I know he likes me back.
387
00:34:29,040 --> 00:34:30,640
Er.
388
00:34:30,640 --> 00:34:33,760
Honestly, my life’s been fucking
389
00:34:34,200 --> 00:34:38,680
turned on its head
and it's just been a lot.
390
00:34:40,640 --> 00:34:44,120
I mean honestly,
I completely understand
what that feels like.
391
00:34:47,120 --> 00:34:49,760
Well here's to life
being turned on its head.
392
00:34:53,040 --> 00:34:55,360
- Do you want another one?
- Yeah, why not.
393
00:35:12,680 --> 00:35:14,680
2018. What a joy.
394
00:35:16,240 --> 00:35:20,160
No matter what year I'm in,
I'm still stuck trying to fix
that bloody time machine
395
00:35:20,160 --> 00:35:21,920
for
dung wielding lunatics
396
00:35:21,920 --> 00:35:24,000
Same thing I've been doing all
my life
397
00:35:25,920 --> 00:35:28,600
I should go back to 1976,
tell my dad to wear a condom.
398
00:35:29,160 --> 00:35:31,160
Do me a favor.
399
00:35:33,520 --> 00:35:35,520
What the fuck.
400
00:35:38,840 --> 00:35:40,840
What’s that?
401
00:35:41,760 --> 00:35:44,960
I don't think
The Dane was on the same mission
as the rest of us.
402
00:35:52,040 --> 00:35:55,680
- You know, I was thinking
about what you said earlier.
- What was that?
403
00:35:55,680 --> 00:35:59,200
Well, just about
how children
actually like to be scared.
404
00:36:00,760 --> 00:36:05,240
- Wait, what?
- What you said
in the newsagent this morning.
405
00:36:05,240 --> 00:36:09,520
- The newsagent, George?
- Yeah?
406
00:36:09,520 --> 00:36:13,920
- No. George. You're George.
- Yeah, I am.
407
00:36:14,360 --> 00:36:19,520
- No, you're fucking 2024 George!
- Sarah?
- Yeah.
408
00:36:21,400 --> 00:36:23,960
Why are you, what,
what are you doing here?
409
00:36:23,960 --> 00:36:27,400
I don't know, I came, I wanted,
just what are you doing here?!
410
00:36:27,400 --> 00:36:30,240
- I came here to see you!
- Me?
- Well, yeah .
411
00:36:30,240 --> 00:36:31,920
- Other me.
- Er.
412
00:36:31,920 --> 00:36:34,880
You prefer her, don't you?
What did you do to yourself?
413
00:36:35,280 --> 00:36:37,800
I dunno, Sarah,
everything's been
so hard recently--
414
00:36:37,800 --> 00:36:40,840
No, I mean what did you do
with yourself.
Where's old George?
415
00:36:41,960 --> 00:36:44,360
Oh, I tranquillised him
and left him in a garden.
416
00:36:44,840 --> 00:36:46,840
Yeah, yeah we should...
417
00:36:50,320 --> 00:36:52,400
Don't worry, this stuff
knocks you out.
418
00:36:52,400 --> 00:36:54,360
He ain't gonna know hat
day it is.
419
00:36:54,360 --> 00:36:57,560
Shit. I swear I left me here.
420
00:37:13,280 --> 00:37:15,360
Are you okay?
421
00:37:15,360 --> 00:37:17,160
I think someone attacked me.
422
00:37:17,160 --> 00:37:19,240
Oh my God. Come and sit down.
423
00:37:20,440 --> 00:37:24,240
- What happened?
- I dunno. Some bloke
just came up behind me.
424
00:37:24,240 --> 00:37:27,440
He must have bashed me
over the head or something.
425
00:37:27,440 --> 00:37:29,520
He stole my shirt.
426
00:37:33,640 --> 00:37:36,240
We met earlier at the shop.
Do you remember?
427
00:37:37,880 --> 00:37:40,080
Shit, I must have concussion,
cause I don't.
428
00:37:41,080 --> 00:37:43,400
I mean,
I definitely would remember
meeting you.
429
00:37:46,040 --> 00:37:48,440
We met, it was really nice, actually.
430
00:37:49,440 --> 00:37:51,400
Yeah?
431
00:37:51,400 --> 00:37:53,480
This is so weird.
432
00:37:54,520 --> 00:37:59,400
Just cause, I have been thinking
about you all day.
433
00:37:59,400 --> 00:38:01,960
Well, I bet I was thinking
about you all day too.
434
00:38:02,600 --> 00:38:06,200
- Is that you?
- Er, I'll get the next one.
435
00:38:12,760 --> 00:38:15,160
See. We always find each other.
436
00:38:15,160 --> 00:38:17,280
Yeah, I guess we do.
437
00:38:22,040 --> 00:38:24,480
...because he hit you hard--
438
00:38:29,800 --> 00:38:32,480
What the shit.
439
00:38:32,480 --> 00:38:36,240
No, no, no,
no, no! Wait! Wait--
440
00:38:39,440 --> 00:38:42,600
- How are you here?
- You were at the underground station.
441
00:38:43,000 --> 00:38:45,480
Answer the question.
How are you here?
442
00:38:47,720 --> 00:38:49,720
There was a light.
443
00:38:50,120 --> 00:38:53,520
Felt like I was being pulled,
like I was being catapulted
444
00:39:03,840 --> 00:39:06,960
Me and him are connected
somehow. Where he goes, I go.
445
00:39:11,000 --> 00:39:14,000
You don't remember me,
do you? Bryson.
446
00:39:15,400 --> 00:39:17,400
Becky?
447
00:39:19,360 --> 00:39:21,800
- I was sure you would have died.
- I lived.
448
00:39:22,360 --> 00:39:25,520
I lived for a reason.
To keep him safe.
449
00:39:26,160 --> 00:39:30,000
- Well, he's dead now.
- No, it's only for five weeks.
He'll come back.
450
00:39:30,000 --> 00:39:31,960
Then I'll find him
and kill him again.
451
00:39:31,960 --> 00:39:35,080
- You don't know what he is.
- Yes, I do. He's going to save us.
452
00:39:35,080 --> 00:39:38,600
He does terrible things,
Becky, I've seen him.
453
00:39:39,160 --> 00:39:41,520
Whatever he does,
he does for the right reasons.
454
00:39:42,080 --> 00:39:44,960
You go, wherever he goes
and you'll see that.
455
00:39:45,720 --> 00:39:48,360
I should have protected you.
At the lab.
456
00:39:50,280 --> 00:39:52,280
I tried. I'm so sorry.
457
00:39:53,280 --> 00:39:55,280
I don't need protecting.
458
00:39:56,120 --> 00:39:58,680
You wanna help me,
then you help him.
459
00:40:00,560 --> 00:40:02,560
Or you stay out of our way.
460
00:40:15,320 --> 00:40:17,320
You're still up?
461
00:40:19,040 --> 00:40:21,040
Did you speak to Ross?
462
00:40:22,400 --> 00:40:24,400
Wes ordered the hit on Gray.
463
00:40:26,680 --> 00:40:29,800
Ross and Janet carried it out
and then they covered it up.
464
00:40:29,800 --> 00:40:31,880
Why the cover up?
465
00:40:32,320 --> 00:40:36,440
The Lazarus Project
like to think of themselves
as a benevolent organisation.
466
00:40:36,440 --> 00:40:39,080
Executing civilians rather
undoes that.
467
00:40:40,960 --> 00:40:44,480
It wasn't just Gray
they were after.
468
00:40:44,480 --> 00:40:47,120
Wes wanted the disciples killed.
469
00:40:47,120 --> 00:40:49,200
She still does.
470
00:40:58,840 --> 00:41:01,760
I think Wes sent the Dane
to blow up the machine and kill everyone.
471
00:41:01,760 --> 00:41:04,040
The disciples
472
00:41:04,040 --> 00:41:06,000
Janet and Becky.
473
00:41:06,000 --> 00:41:08,280
- Fucking snake!
- Tell them.
474
00:41:09,600 --> 00:41:11,600
Tell us, what?
475
00:41:13,280 --> 00:41:16,280
Someone reprogrammed
the machine before we left.
476
00:41:16,280 --> 00:41:20,720
We were never going back
to 2023. We were on our way
to 2012 when the system crashed.
477
00:41:20,720 --> 00:41:22,800
Hence, how we got here.
478
00:41:26,160 --> 00:41:28,520
2012? She wanted us
to go back to the source.
479
00:41:28,520 --> 00:41:32,320
Wipe out any trace of anyone
who might be able to build
a true time machine.
480
00:41:32,320 --> 00:41:35,520
- Kill the idea,
before it became an idea.
- Can you fix the machine?
481
00:41:35,520 --> 00:41:37,000
I have.
482
00:41:37,000 --> 00:41:39,160
When we loop back,
when we're back in the air,
483
00:41:39,160 --> 00:41:41,600
I think, I can stop us
crashing into 2018
484
00:41:42,480 --> 00:41:46,000
but I can't reprogram
the destination
with the equipment I’ve got.
485
00:41:47,240 --> 00:41:49,600
We're going to 2012.
Whether we like it, or not.
486
00:41:52,520 --> 00:41:54,840
Okay. We loop back
in five weeks.
487
00:41:55,720 --> 00:41:58,920
We'll wake up on the plane
again, Samson will fix the computer
488
00:41:58,920 --> 00:42:01,880
So we can complete our mission
in 2012 and rescue Janet.
489
00:42:02,320 --> 00:42:04,120
I can't wait that long.
490
00:42:07,120 --> 00:42:09,440
Don't you fucking--
491
00:42:33,800 --> 00:42:35,800
Hold on!
492
00:42:36,400 --> 00:42:39,280
Let me just... she's going on.
493
00:42:41,000 --> 00:42:43,120
Fix it, Samson, fix it.
494
00:42:49,800 --> 00:42:51,800
Hold on it's happening!
495
00:43:28,120 --> 00:43:30,400
Everyone okay?
496
00:43:30,880 --> 00:43:32,880
They know
what’s in your bag.
497
00:43:33,280 --> 00:43:35,280
What are you really doing here?
498
00:43:37,720 --> 00:43:39,720
I have orders.
499
00:43:40,080 --> 00:43:42,720
Total destruction.
Everything missed last time
500
00:43:43,480 --> 00:43:46,520
the lab, the scientists,
the documents, everything. Everyone.
501
00:43:47,800 --> 00:43:49,800
Janet?
502
00:43:50,120 --> 00:43:54,400
It can’t survive.
None of it. It all has to go.
503
00:43:54,400 --> 00:43:56,200
Kill it at the root.
You know this.
504
00:43:56,200 --> 00:43:58,280
Do you have orders
to kill Janet?
505
00:43:59,160 --> 00:44:01,360
You know. You have to do this.
506
00:44:01,360 --> 00:44:04,120
- Do you have orders
to kill Janet?
- Rebrov.
507
00:44:04,120 --> 00:44:06,040
Everyone! They all--
508
00:44:06,040 --> 00:44:07,240
Oh my God!
509
00:44:07,240 --> 00:44:09,600
What the shit?
510
00:44:09,600 --> 00:44:11,720
Archie.
511
00:44:11,720 --> 00:44:15,240
- That man
was a friend of mine.
- Get better fucking friends.
512
00:44:15,240 --> 00:44:18,600
- Who's gonna kill my mum?
- If someone was gonna kill
your mum, what would you do?
513
00:44:18,600 --> 00:44:21,160
- Probably shoot them
in the head.
- There you go then.
514
00:44:21,840 --> 00:44:24,600
We’re on a rescue mission Archie.
He were on a kill mission
515
00:44:26,400 --> 00:44:28,520
We're saving Janet.
516
00:44:28,520 --> 00:44:30,360
We're here now
517
00:44:30,360 --> 00:44:32,320
We're saving Janet.
518
00:44:32,320 --> 00:44:34,200
And Becky.
519
00:44:34,200 --> 00:44:36,360
We're bringing them home.
520
00:44:36,360 --> 00:44:42,200
A home that makes sense.
No loops, no more time travel, just...
521
00:44:44,000 --> 00:44:45,840
just
522
00:44:45,840 --> 00:44:47,920
home.
43010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.