All language subtitles for Redacted 2007Redacted 2007
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,565 --> 00:01:30,125
Welcome to the
oven, aka Camp Carolina:
2
00:01:30,126 --> 00:01:33,006
our home away from home
in this godforsaken country.
3
00:01:35,845 --> 00:01:38,645
What I can't convey,
via this video journal
4
00:01:38,646 --> 00:01:42,124
is the incredible heat
and the local smells.
5
00:01:42,125 --> 00:01:45,324
Oh, my God, it stinks.
6
00:01:45,325 --> 00:01:47,204
Yo, Mustangs!
Yo!
7
00:01:47,205 --> 00:01:49,244
On 3, give me a smile!
8
00:01:49,245 --> 00:01:51,965
1, 2, 3!
9
00:01:54,165 --> 00:01:57,524
But let me introduce myself.
My name is Angel Salazar.
10
00:01:57,525 --> 00:01:58,805
Private Salazar.
11
00:01:58,806 --> 00:02:00,125
I'm that poor Latino filmmaker
12
00:02:00,126 --> 00:02:01,524
that did not get into USC.
13
00:02:01,525 --> 00:02:04,044
Hey! Papi Chulo, what's
goin' on over here, man?
14
00:02:04,045 --> 00:02:06,285
Ai! Qué chulo!
Enter McCoy.
15
00:02:06,286 --> 00:02:07,765
Hace calor!
16
00:02:07,766 --> 00:02:10,244
I'm tryin' to make a video.
Oh, yeah? Tryin' to make...
17
00:02:10,245 --> 00:02:11,884
You know what just happened
to your video? Yeah?
18
00:02:11,885 --> 00:02:14,524
Just got a whole hell of a
lot sexier, baby.
19
00:02:14,525 --> 00:02:16,285
Yes, it did. Sexy is here.
20
00:02:16,286 --> 00:02:18,204
Making a video of me
making a video of you.
21
00:02:18,205 --> 00:02:20,445
Yeah, yeah. You're making a
video of me making a video of you.
22
00:02:20,446 --> 00:02:22,084
Uh-huh. Why is that?
Getting it all down
23
00:02:22,085 --> 00:02:24,125
because this might be the last
video that either of us makes.
24
00:02:24,126 --> 00:02:25,604
Is that so?
Mm-hmm.
25
00:02:25,605 --> 00:02:27,164
Well, I'll tell you what.
Let's make a deal, then.
26
00:02:27,165 --> 00:02:29,525
You and me. Seriously.
All right.
27
00:02:29,526 --> 00:02:33,684
If I die in this war, I want you
to get all my videos, all right?
28
00:02:33,685 --> 00:02:35,764
Okay. And if you die in this war,
29
00:02:35,765 --> 00:02:38,204
I'll get your videos,
your camera,
30
00:02:38,205 --> 00:02:39,485
and your girlfriend's
phone number.
31
00:02:39,486 --> 00:02:40,564
My girlfriend's number?
32
00:02:40,565 --> 00:02:41,764
Yeah, your girlfriend's
phone number.
33
00:02:41,765 --> 00:02:42,925
What's Mrs. McCoy going
to be saying about that?
34
00:02:42,926 --> 00:02:44,204
This is my brother.
Come on, man.
35
00:02:44,205 --> 00:02:45,604
All right, that's a deal.
Who do you think I am?
36
00:02:45,605 --> 00:02:48,005
That's a deal. You know
what I like about you, Sally?
37
00:02:48,006 --> 00:02:50,445
Yeah?
Besides absolutely nothing?
38
00:02:50,446 --> 00:02:54,804
Absolutely nothing. And your
sweet and sunny disposition.
39
00:02:54,805 --> 00:02:58,004
No, no, no. It's not about
sunny disposition, McCoy.
40
00:02:58,005 --> 00:02:59,525
It's about telling it how it is.
41
00:02:59,526 --> 00:03:00,884
Oh, is that what it's about?
42
00:03:00,885 --> 00:03:02,204
It's about telling it how it is.
43
00:03:02,205 --> 00:03:04,045
You want to hear telling it...
Hey, hey! Hey!
44
00:03:04,046 --> 00:03:06,084
Over here, over here.
Please.
45
00:03:06,085 --> 00:03:08,724
Focus on what's beautiful.
Thank you.
46
00:03:08,725 --> 00:03:10,604
Do you want to hear me
telling it how it is?
47
00:03:10,605 --> 00:03:12,565
Y'all want to hear
telling it how it is?
48
00:03:12,566 --> 00:03:14,565
What do you all think's
gonna be the first casualty
49
00:03:14,566 --> 00:03:16,084
of this entire conflict, huh?
You.
50
00:03:16,085 --> 00:03:18,164
That's right!
51
00:03:18,165 --> 00:03:20,085
It's not going to be
Rush or Flake
52
00:03:20,086 --> 00:03:22,725
or "Don't ask, don't tell"
over here.
53
00:03:22,726 --> 00:03:24,085
You know what it's gonna be?
What?
54
00:03:24,086 --> 00:03:25,564
Do you know what it's
going to be? Talk to me!
55
00:03:25,565 --> 00:03:27,045
You know what it's gonna be?
What's it gonna be?
56
00:03:27,046 --> 00:03:29,204
It's gonna be the truth.
57
00:03:29,205 --> 00:03:32,045
Come on, now. Just
tellin' it like it is.
58
00:03:32,046 --> 00:03:33,685
You suck! What are you talking about?
59
00:03:33,686 --> 00:03:35,365
Ah, here endeth the lesson.
60
00:03:35,366 --> 00:03:39,685
That was some sad,
depressing stuff right there.
61
00:03:39,686 --> 00:03:41,604
All right, let me finish.
Let me finish.
62
00:03:41,605 --> 00:03:44,124
All right. So I joined up
to get the money for college,
63
00:03:44,125 --> 00:03:45,804
and a better chance
at film school. Yeah.
64
00:03:45,805 --> 00:03:48,924
I mean, I'm going to be a combat
vet, for chrissakes, right?
65
00:03:48,925 --> 00:03:51,204
And with this awesome war film
in hand, they got to take me.
66
00:03:51,205 --> 00:03:52,644
Oh, yeah.
So while I'm over here,
67
00:03:52,645 --> 00:03:54,605
I'm gonna be shootin' whatev...
68
00:03:54,606 --> 00:03:57,124
whatever the fuck goes on.
69
00:03:57,125 --> 00:03:58,724
Which so far... Get...
70
00:03:58,725 --> 00:04:01,284
Which so far
is basically nothing.
71
00:04:01,285 --> 00:04:04,245
Now, our squad mans
a checkpoint outside Samarra.
72
00:04:04,246 --> 00:04:06,844
It's all day long
in the boiling hot sun,
73
00:04:06,845 --> 00:04:08,445
wearing 120 pounds of gear,
74
00:04:08,446 --> 00:04:11,325
checking out cars for
weapons and bombs and shit?
75
00:04:11,326 --> 00:04:14,165
This deployment is
unspeakably underwhelming.
76
00:04:14,166 --> 00:04:15,804
The only insurgent
we found so far
77
00:04:15,805 --> 00:04:18,204
is one big fuckin' rat we
chased out of here last night.
78
00:04:18,205 --> 00:04:20,285
Oh, that rat died.
So, get... Get off.
79
00:04:20,286 --> 00:04:21,764
'Cause I fucked it to death.
80
00:04:21,765 --> 00:04:23,524
So don't be expecting
any Hollywood action flick.
81
00:04:23,525 --> 00:04:25,045
It's not going to be smash cuts,
82
00:04:25,046 --> 00:04:26,925
no adrenaline-pumping
soundtrack,
83
00:04:26,926 --> 00:04:29,364
no logical narrative to
help you make sense of it.
84
00:04:29,365 --> 00:04:31,245
Basically, here, shit happens.
85
00:07:03,086 --> 00:07:05,684
You want soda?
86
00:07:05,685 --> 00:07:06,884
No. No.
87
00:07:06,885 --> 00:07:08,564
I scored some
for one M.R.E.
88
00:07:08,565 --> 00:07:10,204
Just go.
89
00:07:10,205 --> 00:07:13,005
Go on. Get out
of here. Go on.
90
00:07:14,366 --> 00:07:17,046
Jesus.
He doesn't let up.
91
00:09:08,766 --> 00:09:11,164
As you
see, we set up road signs.
92
00:09:11,165 --> 00:09:12,364
They're vividly colored,
highly visible,
93
00:09:12,365 --> 00:09:13,884
and impossible to miss.
94
00:09:13,885 --> 00:09:15,924
They're written
in English and Arabic,
95
00:09:15,925 --> 00:09:17,605
and they inform
every single driver
96
00:09:17,606 --> 00:09:20,366
that they're entering
a checkpoint.
97
00:11:10,045 --> 00:11:12,085
Get out of the car.
98
00:11:12,086 --> 00:11:15,004
Come up over here.
99
00:11:15,005 --> 00:11:16,285
Quickly.
Let's go, people.
100
00:11:16,286 --> 00:11:18,725
Go, quick!
101
00:11:18,726 --> 00:11:19,925
Get in line here.
102
00:11:22,926 --> 00:11:24,845
Right there.
That's it, that's it.
103
00:11:24,846 --> 00:11:27,246
Let's go, people.
Yell out.
104
00:11:32,085 --> 00:11:33,326
Arms up.
105
00:11:39,766 --> 00:11:42,444
Arms down. Tell him
to open the trunk.
106
00:11:42,445 --> 00:11:45,325
Open the trunk.
107
00:11:48,445 --> 00:11:51,245
Let's go, people.
Come on.
108
00:11:51,246 --> 00:11:53,806
Come on, move.
109
00:12:00,365 --> 00:12:02,885
Don't go in. It's open, it's
open. Take your hands out of there.
110
00:12:04,925 --> 00:12:08,244
Is he afraid of the dog?
Afraid of the dog?
111
00:12:08,245 --> 00:12:11,045
Who gives a fuck?
Fuck him.
112
00:12:11,046 --> 00:12:13,285
Come over here.
Come over here.
113
00:12:13,286 --> 00:12:16,765
Come on, stay in line.
Eyes front.
114
00:12:24,285 --> 00:12:25,964
Sally?
All right, Blix.
115
00:12:25,965 --> 00:12:27,804
The car is yours.
Good. Come here.
116
00:12:27,805 --> 00:12:30,244
Come back, come back here.
In there. In there.
117
00:12:30,245 --> 00:12:31,884
In there. Okay.
Up here, up here.
118
00:12:31,885 --> 00:12:35,285
In. In. In, in, in.
In. In, in, in, boy.
119
00:12:35,286 --> 00:12:39,286
Come on. I need you
in there. In there.
120
00:12:42,726 --> 00:12:46,365
Come on, boy. Wait.
Up here. Up here.
121
00:12:46,366 --> 00:12:49,484
In there. In there. Up
here. Up here. Come on.
122
00:12:49,485 --> 00:12:51,205
Good boy, Kevin.
123
00:12:51,206 --> 00:12:53,085
Good boy, Kevin.
Good boy.
124
00:12:53,086 --> 00:12:54,646
All right, come here.
Back through here.
125
00:12:56,086 --> 00:12:57,645
It's all clear. All right.
126
00:12:57,646 --> 00:13:00,885
Tell them they can go in
the car and drive off slowly.
127
00:13:44,045 --> 00:13:47,604
That's Gabe
Blix. He's from Virginia.
128
00:13:47,605 --> 00:13:50,525
He doesn't talk a lot 'cause he's
got his nose in a book all the time.
129
00:13:50,526 --> 00:13:52,405
Yo, Gabe, what you
readin' over there?
130
00:13:52,406 --> 00:13:54,084
I'm reading a book, Salazar.
131
00:13:54,085 --> 00:13:55,925
All right.
What's it about?
132
00:13:55,926 --> 00:13:58,844
It's about... Dude, no,
seriously. What are you doing?
133
00:13:58,845 --> 00:14:01,204
What are you doing right
now? Who are you? I'm...
134
00:14:01,205 --> 00:14:02,885
I want to get your opinion.
Okay, if you have that camera,
135
00:14:02,886 --> 00:14:05,765
then you're part of the media,
and we're under strict orders
136
00:14:05,766 --> 00:14:08,124
not to speak with you, yeah?
Don't call me media, asshole!
137
00:14:08,125 --> 00:14:10,124
Come on, just tell me what
you're reading. Tell me about it.
138
00:14:10,125 --> 00:14:12,645
Dude, no. You're gonna make some, kinda
like commie rendition of our mission...
139
00:14:12,646 --> 00:14:15,605
Hey! No, no, no, no, no.
This is about the truth, bro.
140
00:14:15,606 --> 00:14:18,165
This is about what's going
down. This is the truth 24/7.
141
00:14:18,166 --> 00:14:21,444
This camera, it never
lies. Yeah, the...
142
00:14:21,445 --> 00:14:23,365
Dude, that is bullshit.
Okay?
143
00:14:23,366 --> 00:14:24,524
'Cause that's all
that camera ever does.
144
00:14:24,525 --> 00:14:26,205
Just show me
the title of the book.
145
00:14:28,366 --> 00:14:30,645
"Appoin... " Really?
All right. So, you know,
146
00:14:30,646 --> 00:14:33,844
what's it got to say
about Samarra? Nothing.
147
00:14:33,845 --> 00:14:35,364
Nothing.
No, nothing.
148
00:14:35,365 --> 00:14:38,725
It's about this, like, guy,
he's this country club guy,
149
00:14:38,726 --> 00:14:40,965
and he gets really drunk
on Christmas Eve,
150
00:14:40,966 --> 00:14:45,844
and he throws his drink
in his boss' face.
151
00:14:45,845 --> 00:14:47,805
And everybody in the whole
city that he lives in,
152
00:14:47,806 --> 00:14:49,404
like right outside
of Philadelphia...
153
00:14:49,405 --> 00:14:51,844
Okay, but what's it
got to do with Samarra?
154
00:14:51,845 --> 00:14:54,964
It... Nothing. The opening
makes reference to Samarra,
155
00:14:54,965 --> 00:14:59,044
but besides that, you know, it's
just like, classic cover situation
156
00:14:59,045 --> 00:15:01,044
What? Don't judge a book by its cover.
157
00:15:01,045 --> 00:15:02,564
Right.
Basically.
158
00:15:02,565 --> 00:15:06,924
All right. So, uh...
Whoa, when's the appointment?
159
00:15:06,925 --> 00:15:08,764
You don't want to know.
I do want to know!
160
00:15:08,765 --> 00:15:10,365
Dude, you don't... This is about books!
I don't have anything about books.
161
00:15:10,366 --> 00:15:12,605
This is literary.
This is good.
162
00:15:12,606 --> 00:15:17,125
The appointment, uh... Do you want
me to just read you the introduction?
163
00:15:17,126 --> 00:15:20,964
Perfect. Perfect.
Give me something good.
164
00:15:20,965 --> 00:15:22,325
Okay, let me find it.
165
00:15:22,326 --> 00:15:23,965
The introduction's
actually not by John O'Hara.
166
00:15:23,966 --> 00:15:25,924
It's by W. Somerset Maugham.
Perfect.
167
00:15:25,925 --> 00:15:28,884
And... You have no idea
who that is, do you?
168
00:15:28,885 --> 00:15:31,004
Not at all.
Didn't think so. Okay.
169
00:15:31,005 --> 00:15:33,486
It's called Death Speaks.
Oh, wait, it's spooky?
170
00:15:33,525 --> 00:15:35,365
All right. Read that
right into the camera. Go.
171
00:15:35,366 --> 00:15:37,324
All right."There was
a merchant in Baghdad,
172
00:15:37,325 --> 00:15:38,605
who sent his servant
to market to buy... "
173
00:15:38,606 --> 00:15:40,764
All right, Gabe, wait.
Before you start reading that,
174
00:15:40,765 --> 00:15:43,565
once you get into it, think
about what you're gonna say,
175
00:15:43,566 --> 00:15:45,685
and then put some like,
you know, some heart behind it.
176
00:15:45,686 --> 00:15:47,645
Go!
177
00:15:47,646 --> 00:15:50,965
"There was a merchant in Baghdad
who sent his servant to market
178
00:15:50,966 --> 00:15:53,444
"to buy provisions,
and in a little while,
179
00:15:53,445 --> 00:15:55,405
"the servant came back,
white and trembling,
180
00:15:55,406 --> 00:15:56,725
"and said, 'Master, just now,
181
00:15:56,726 --> 00:15:57,965
when I was
in the marketplace'... "
182
00:15:57,966 --> 00:15:59,684
Yeah, this is a little bit
boring, bro. This is like...
183
00:15:59,685 --> 00:16:02,725
I need to... Dude, I don't
even want to do this.
184
00:16:02,726 --> 00:16:05,084
Hey!
Yeah.
185
00:16:05,085 --> 00:16:07,366
I got reading, too.
186
00:16:11,405 --> 00:16:16,405
Okay. All right, kid.
I win. Get out of here.
187
00:16:16,406 --> 00:16:18,804
Come on, go.
Emshe, emshe.
188
00:16:18,805 --> 00:16:21,406
Find your
mother. Go find your mother.
189
00:16:21,445 --> 00:16:22,804
No.
190
00:16:22,805 --> 00:16:24,764
I don't need any hajji
slave, all right?
191
00:16:24,765 --> 00:16:26,365
I get you anything.
You want soda?
192
00:16:26,366 --> 00:16:28,165
No. I don't want any
fuckin' soda.
193
00:16:28,166 --> 00:16:29,805
Hey, hey. Sally, Sally!
194
00:16:29,806 --> 00:16:33,125
Ain't you supposed to be saying
"action" on me, or something like that?
195
00:16:33,126 --> 00:16:36,005
All right. Here we go.
I'm Master Sergeant James...
196
00:16:36,006 --> 00:16:37,244
Ohh!
197
00:16:37,245 --> 00:16:40,284
It stands for M.R.E.:
"Meals Refusing to Excrete."
198
00:16:40,285 --> 00:16:43,645
What you doin', Sally?
God damn, man! That's shit.
199
00:16:43,646 --> 00:16:45,884
You're asking for this.
Hey, hey, Sally!
200
00:16:45,885 --> 00:16:47,845
Come on, now.
All right, you ready?
201
00:16:47,846 --> 00:16:51,444
I'm Master Sergeant James
Sweet... Over here.
202
00:16:51,445 --> 00:16:53,246
Hey.
What's he lookin' at?
203
00:16:53,285 --> 00:16:56,604
Boy! Get out of here. Hey.
204
00:16:56,605 --> 00:16:58,924
Hey, hey, hey, hey.
Full security. Full security.
205
00:16:58,925 --> 00:17:02,364
Hey, Ishta! Ishta!
206
00:17:02,365 --> 00:17:05,164
Ish-motherfuckin'-ta.
Hey, hey. Hey!
207
00:17:05,165 --> 00:17:08,604
Get over here, Blake.
Oh, oh!
208
00:17:08,605 --> 00:17:11,564
Don't be givin' your
fuckin' food, man. No. No.
209
00:17:11,565 --> 00:17:14,366
Ishta. Ishta.
Go. Go.
210
00:17:16,205 --> 00:17:18,444
What the fuck is
wrong with you, man?
211
00:17:18,445 --> 00:17:20,245
Stay away from anything
and everything
212
00:17:20,246 --> 00:17:21,885
these little midget Ali Babas
give you, all right?
213
00:17:21,886 --> 00:17:23,964
Yo, why not, Master Sergeant?
Why not?
214
00:17:23,965 --> 00:17:26,284
See, my black ass has been over here
for three goddamn tours, all right?
215
00:17:26,285 --> 00:17:29,445
I don't trust
anybody over here. Shit.
216
00:17:29,446 --> 00:17:30,885
How long have you been
over here, Flake?
217
00:17:30,886 --> 00:17:32,884
Just a couple months.
Just a couple of months.
218
00:17:32,885 --> 00:17:35,405
Shit. Got ourselves
a goddamn virgin here.
219
00:17:35,406 --> 00:17:37,884
Oh!
No, I'm not a virgin
220
00:17:37,885 --> 00:17:39,365
Yeah, all right.
I bet.
221
00:17:39,366 --> 00:17:41,884
And what'd you do before that?
I just hung out, you know?
222
00:17:41,885 --> 00:17:44,764
Fucking around.
Gettin' drunk.
223
00:17:44,765 --> 00:17:46,044
Tried to stay out of jail.
224
00:17:46,045 --> 00:17:47,484
Sally, come on over here.
Look at this miserable fuck.
225
00:17:47,485 --> 00:17:48,805
This one?
Yeah.
226
00:17:48,806 --> 00:17:51,005
Got him. Probably suckin'
dick for beer money,
227
00:17:51,006 --> 00:17:54,804
if it wasn't for the Army.
Oh.
228
00:17:54,805 --> 00:17:57,085
Look, you're right. I was
suckin' dick for beer money.
229
00:17:57,086 --> 00:17:58,804
This here is the cream of
the Army recruits, right here.
230
00:17:58,805 --> 00:18:00,804
Ouch.
"Cream" is no joke.
231
00:18:00,805 --> 00:18:03,204
You're so goddamn white, boy, you
wouldn't wear yourself after Labor Day.
232
00:18:03,205 --> 00:18:04,925
All right, tell me, Flynny.
233
00:18:04,926 --> 00:18:07,725
Tell me. Like, what was it? You either
had to serve time here or stateside?
234
00:18:07,726 --> 00:18:09,204
Something like that.
Yeah.
235
00:18:09,205 --> 00:18:11,284
Well, you want to get
your ass back in one piece?
236
00:18:11,285 --> 00:18:13,125
I most definitely do.
Well, good.
237
00:18:13,126 --> 00:18:15,005
Stop lookin' to get
yourself killed, then.
238
00:18:15,006 --> 00:18:18,724
You chow down on anything these
little motherfuckin' ragheads give you,
239
00:18:18,725 --> 00:18:21,004
it's like swallowin' an IED
240
00:18:21,005 --> 00:18:23,764
I wa... It's a date.
Look at this.
241
00:18:23,765 --> 00:18:25,124
Do you think I want to eat this?
242
00:18:25,125 --> 00:18:27,101
I wasn't going to eat this.
I was trying to be friendly.
243
00:18:27,125 --> 00:18:28,764
They don't want
to be your friend, slick.
244
00:18:28,765 --> 00:18:31,045
They want to piss on your back and
tell you that it's raining, all right?
245
00:18:31,046 --> 00:18:33,004
Look, trust me. You eat that
shit, and next thing you know,
246
00:18:33,005 --> 00:18:34,565
you gonna be spittin' up blood.
247
00:18:34,566 --> 00:18:36,404
Hey, look alive,
soldier. All right?
248
00:18:36,405 --> 00:18:39,245
We get back to the house, get yourself
a little kitty kitty, how 'bout that?
249
00:18:39,246 --> 00:18:41,284
Woof-woof!
How can you arrange that?
250
00:18:41,285 --> 00:18:43,965
Look alive, look alive! This right
here is my motherfuckin' Caucasian.
251
00:18:43,966 --> 00:18:45,684
He's mine too!
You're my motherfuckin' ese.
252
00:18:45,685 --> 00:18:47,965
I am your ese?
That's right. Come on.
253
00:18:47,966 --> 00:18:49,205
Yo, Master Sergeant.
What?
254
00:18:49,206 --> 00:18:50,884
We swept by this place
yesterday, right?
255
00:18:50,885 --> 00:18:54,845
Hell, yeah. Bet your ass we're
gonna do it again tomorrow.
256
00:18:54,846 --> 00:18:56,884
Because when the sun goes down,
257
00:18:56,885 --> 00:18:59,404
these motherfuckin' hajjis
come out their ratholes
258
00:18:59,405 --> 00:19:02,245
and resow their IED's in different
and more surprising places
259
00:19:02,246 --> 00:19:04,765
than the day before,
and you can bet your ass
260
00:19:04,766 --> 00:19:08,364
that these smilin',
soccer-playin' shitbirds
261
00:19:08,365 --> 00:19:11,245
ain't nothin' but
their eyes and ears.
262
00:20:33,085 --> 00:20:37,045
Slow down! Slow down.
Slow it down. Hey! Stop!
263
00:20:37,046 --> 00:20:42,284
Stop the fucking car!
Stop! Stop the goddamn car!
264
00:20:42,285 --> 00:20:45,964
Sally, we got one! Stop!
Stop the god...
265
00:20:45,965 --> 00:20:47,685
Sal!
266
00:20:52,766 --> 00:20:57,445
What the fuck?
Jesus Christ. Holy shit.
267
00:21:34,085 --> 00:21:35,364
Get back!
You got to get back.
268
00:21:35,365 --> 00:21:36,886
Ishta, ishta.
269
00:21:39,086 --> 00:21:41,364
Back 'em up, Sally.
Let's go. Come on.
270
00:21:41,365 --> 00:21:43,205
Ishta, ishta.
271
00:21:43,206 --> 00:21:45,885
Move back from the car!
272
00:23:42,165 --> 00:23:46,205
Say hello to
B.B. Rush and Reno Flake.
273
00:23:46,206 --> 00:23:51,045
Flake is your average grunt, completely
in touch with his primal self,
274
00:23:51,046 --> 00:23:52,525
He's one of our latest recruits
275
00:23:52,526 --> 00:23:55,485
from way down on the bottom
of the gumbo barrel.
276
00:23:55,486 --> 00:23:58,964
Boy, he discovered
his soul mate: B.B. Rush.
277
00:23:58,965 --> 00:24:01,645
The guy's dumber than
shit, but he's loyal.
278
00:24:01,686 --> 00:24:03,724
Now, they only want
two things here:
279
00:24:03,725 --> 00:24:05,765
to fuck or to fight.
280
00:24:05,766 --> 00:24:09,924
And yesterday, Flake blew
away his first civilian.
281
00:24:09,925 --> 00:24:11,685
Yo, Flake, what you readin'?
282
00:24:13,966 --> 00:24:16,405
Oh, yeah?
You been gettin' any?
283
00:24:16,406 --> 00:24:19,205
Mm.
No.
284
00:24:22,285 --> 00:24:23,925
All right.
I have.
285
00:24:23,926 --> 00:24:25,284
All right, fine.
Yo, Flake.
286
00:24:25,285 --> 00:24:29,245
How do you feel about
that hajji you smoked?
287
00:24:29,246 --> 00:24:32,885
Well...
288
00:24:32,886 --> 00:24:37,965
All I know is, the only language
these sand niggers understand is force.
289
00:24:37,966 --> 00:24:40,444
And I'm just the cat
to make the introductions.
290
00:24:40,445 --> 00:24:42,725
Fuckin' Roger that, man.
291
00:24:42,726 --> 00:24:47,565
Oh, but the truth be told?
Truth be told, Flake.
292
00:24:47,606 --> 00:24:53,404
Truth be told. Truth is, it wasn't
everything it's cracked up to be.
293
00:24:53,405 --> 00:24:57,645
I mean, I thought my first
kill shot would blow my mind,
294
00:24:57,646 --> 00:24:59,244
but...
295
00:24:59,245 --> 00:25:01,766
It was nothing.
It was like guttin' catfish.
296
00:25:03,565 --> 00:25:06,764
Yo. Sarge, you waved
that guy to stop, right,
297
00:25:06,765 --> 00:25:08,725
that hajji retard?
298
00:25:08,726 --> 00:25:11,644
Oh, yeah. This guy, uh...
299
00:25:11,645 --> 00:25:14,964
Yeah, but the problem is that
most of these fuckin' people,
300
00:25:14,965 --> 00:25:17,044
you know, when you put
your hand up?
301
00:25:17,045 --> 00:25:18,685
They don't know that
that means to stop.
302
00:25:18,686 --> 00:25:21,604
You know, most of these Iraqis
think that you're wavin' hello.
303
00:25:21,605 --> 00:25:23,445
But they fuckin' know what
it means now. All I know is...
304
00:25:23,446 --> 00:25:25,445
these cats screamed
their heads off,
305
00:25:25,446 --> 00:25:27,445
screamed his little,
lady lungs out,
306
00:25:27,485 --> 00:25:30,884
you screamed your beaucoup
brains off... Ha ha.
307
00:25:30,885 --> 00:25:33,204
And that car just kept comin',
right across that trigger line.
308
00:25:33,205 --> 00:25:35,644
What the fuck else am I
supposed to do but light 'em up?
309
00:25:35,645 --> 00:25:37,925
Light 'em the fuck up.
You did your job.
310
00:25:37,926 --> 00:25:40,005
All right.
But, you know, Flake,
311
00:25:40,006 --> 00:25:41,805
you're not gonna win
many hearts and minds
312
00:25:41,806 --> 00:25:43,325
pumping pregnant women
full of lead, though, right?
313
00:25:43,326 --> 00:25:46,685
That's true, Sally.
Come on. Salazar.
314
00:25:46,686 --> 00:25:50,766
I mean, what do you want me to do?
Get all teary-eyed and say I'm sorry?
315
00:25:55,846 --> 00:25:59,885
"I'm so sorry."
316
00:26:05,085 --> 00:26:07,805
My life's been changed forever?
317
00:26:07,806 --> 00:26:09,885
My life's been changed
forever, fuck.
318
00:26:09,886 --> 00:26:13,525
Waxing hajjis is like
stomping cockroaches.
319
00:26:13,526 --> 00:26:15,604
I've been there. I've done
that, and it makes me thirsty.
320
00:26:15,605 --> 00:26:17,605
So how about a nice, cold beer?
321
00:26:20,086 --> 00:26:23,004
God damn!
322
00:26:23,005 --> 00:26:25,844
So Flake...
It's the next fuckin' shipment.
323
00:26:25,845 --> 00:26:28,644
Flake, there's no remorse, now
that you know that she's pregnant?
324
00:26:28,645 --> 00:26:31,284
Now that you know that she had
a child in her womb over there?
325
00:26:31,285 --> 00:26:33,366
Nothin'?
326
00:26:36,566 --> 00:26:37,924
You really have no remorse.
327
00:26:37,925 --> 00:26:39,645
I don't know what the fuck
I'm supposed to...
328
00:26:39,646 --> 00:26:41,364
How am I supposed to...
You have no second thoughts.
329
00:26:41,365 --> 00:26:42,924
I have second thoughts.
Let me tell you something:
330
00:26:42,925 --> 00:26:44,605
you have a kid, you have
a wife that's pregnant...
331
00:26:44,606 --> 00:26:47,285
Hold up. Hold up. No, no, no, hold
up. You'll have second thoughts.
332
00:26:47,286 --> 00:26:50,004
You can't afford remorse, okay?
333
00:26:50,005 --> 00:26:51,644
You get remorse, you get weak. I'm
not saying you didn't do a good job.
334
00:26:51,645 --> 00:26:54,524
You get weak, you die.
335
00:26:54,525 --> 00:26:55,884
As simple as that.
He did his fuckin' job.
336
00:26:55,885 --> 00:26:57,565
What are you saying?
You have a kid,
337
00:26:57,566 --> 00:26:59,885
you have a pregnant wife, you
become more of a human being.
338
00:26:59,886 --> 00:27:03,965
If you have a kid, you're gonna be
even more on your fuckin' plan then.
339
00:27:03,966 --> 00:27:06,444
Because you can't afford... I'm
not saying you're not on your plan.
340
00:27:06,445 --> 00:27:08,244
Not to go home
without diapers.
341
00:27:08,245 --> 00:27:10,085
What the hell is wrong with you?
342
00:27:10,086 --> 00:27:12,084
How do we know that
her... the fuckin'... Hey!
343
00:27:12,085 --> 00:27:14,124
How do we know if the bun
in her fuckin' oven... Hey!
344
00:27:14,125 --> 00:27:17,605
At ease the shit, all right? Look,
point in fact, he did his job.
345
00:27:17,606 --> 00:27:19,284
Rules of engagement states
346
00:27:19,285 --> 00:27:21,805
if they cross the trigger line,
he kills 'em.
347
00:27:21,806 --> 00:27:22,806
That's fuckin' right!
348
00:27:22,807 --> 00:27:24,724
Hey! Get the fuck
away from him!
349
00:27:24,725 --> 00:27:27,604
Sarge, how the fuck am I
supposed to see in there? How?
350
00:27:27,605 --> 00:27:29,005
Have a fucking heart.
351
00:27:29,006 --> 00:27:31,244
Get in your fucking rack!
Enough.
352
00:27:31,245 --> 00:27:33,164
Everybody go to bed, all right?
353
00:27:33,165 --> 00:27:35,884
Does anybody have
a fucking problem with that?
354
00:27:35,885 --> 00:27:38,204
Enough.
Shut the fucking camera off!
355
00:27:38,205 --> 00:27:39,926
All right, all right.
356
00:27:42,085 --> 00:27:43,844
Ten-hut!
357
00:27:43,845 --> 00:27:46,245
Okay, guys. You've all
done a tremendous job,
358
00:27:46,246 --> 00:27:48,806
and I wanna personally thank
each and every one of you.
359
00:27:48,845 --> 00:27:50,645
Colonel Ford, permission
to speak, sir?
360
00:27:50,646 --> 00:27:52,244
Go ahead.
Thank you.
361
00:27:52,245 --> 00:27:54,685
We just wanted to thank you
for your kind words, and, also,
362
00:27:54,725 --> 00:27:57,164
there have been some rumors circulating
about a possible follow-up mission.
363
00:27:57,165 --> 00:27:59,605
No, no, no. I haven't heard
anything about that.
364
00:27:59,606 --> 00:28:04,524
But it does look like we have to keep
up the work here just a little longer.
365
00:28:04,525 --> 00:28:07,485
Longer, sir?
How much longer?
366
00:28:07,486 --> 00:28:10,204
As long as it takes, Private!
That's what you're here for!
367
00:28:10,205 --> 00:28:13,045
Now buck the fuck up!
Yes, sir!
368
00:28:14,446 --> 00:28:16,364
I just got orders.
369
00:28:16,365 --> 00:28:20,364
Second Battalion of 727
is pinned down in Baghdad.
370
00:28:20,365 --> 00:28:22,965
They can't replace us
till someone replaces them.
371
00:28:22,966 --> 00:28:27,884
So half a company will have to
temporarily remain here in Samarra
372
00:28:27,885 --> 00:28:32,444
to man the checkpoints and
keep a lid on insurgent traffic.
373
00:28:32,445 --> 00:28:36,005
You know what it's like? I swear
to God, it's like that Clerks movie.
374
00:28:36,006 --> 00:28:38,445
You know, where the guy
has to work on his day off,
375
00:28:38,446 --> 00:28:40,125
and all kinds
of crazy shit happens,
376
00:28:40,126 --> 00:28:41,565
and all he keeps thinking is,
377
00:28:41,566 --> 00:28:44,124
Oh, man, I'm not even
supposed to be here today.
378
00:28:44,125 --> 00:28:46,765
None of us are supposed
to be here. Fuck, man!
379
00:28:46,766 --> 00:28:48,764
We're just asking to get waxed.
380
00:28:48,765 --> 00:28:50,684
Dude, all I'm saying is,
they just keep saying,
381
00:28:50,685 --> 00:28:52,324
"All right.
You're going home tomorrow."
382
00:28:52,325 --> 00:28:54,286
And the next day,
it's the same shit.
383
00:28:54,325 --> 00:28:55,485
You're going home tomorrow.
384
00:28:55,486 --> 00:28:57,124
Fuckin' on and on,
week after week.
385
00:28:57,125 --> 00:28:59,284
"You're going home tomorrow."
And we're still here, man.
386
00:28:59,285 --> 00:29:00,365
We're like sitting ducks.
387
00:29:00,366 --> 00:29:01,764
Take care of this, Sergeant.
388
00:29:01,765 --> 00:29:03,724
Fuckin' Sally, get
that camera out of my face!
389
00:29:03,725 --> 00:29:06,565
What the fuck is your problem?
What are you bitching about?
390
00:29:06,566 --> 00:29:08,565
What, because they
extended our deployment?
391
00:29:08,566 --> 00:29:10,405
Big fuckin' surprise!
392
00:29:10,406 --> 00:29:12,525
Welcome to the goddamn Army!
393
00:29:12,526 --> 00:29:15,004
We all want to fuckin'
go home! We can't.
394
00:29:15,005 --> 00:29:17,925
So stand the fuck up
and be a fucking man about it!
395
00:29:17,926 --> 00:29:19,925
Drive on with
a fuckin' hard-on! Yeah?
396
00:29:19,926 --> 00:29:22,925
Let's go!
397
00:29:22,926 --> 00:29:25,125
Coming here is one step closer
to that appointment.
398
00:29:25,126 --> 00:29:27,204
What'd you say, Gabe?
I said, every fucking day here
399
00:29:27,205 --> 00:29:29,164
is one step closer
to that appointment.
400
00:29:29,165 --> 00:29:30,844
What?
401
00:29:30,845 --> 00:29:34,284
That book, the one that I read to
you, the one that was so boring,
402
00:29:34,285 --> 00:29:36,125
you should check it out.
403
00:29:43,805 --> 00:29:45,644
"Death speaks.
404
00:29:45,645 --> 00:29:47,925
"There was a merchant in Baghdad
405
00:29:47,926 --> 00:29:50,565
"who sent his servant
to market to buy provisions.
406
00:29:50,566 --> 00:29:52,685
"And in a little while,
the servant came back
407
00:29:52,686 --> 00:29:54,364
"white and trembling, and said,
408
00:29:54,365 --> 00:29:57,565
"'Master, just now,
when I was in the marketplace,
409
00:29:57,566 --> 00:29:59,284
"'I was jostled
by women in the crowd,
410
00:29:59,285 --> 00:30:02,525
"'and when I turned, I saw
it was Death that jostled me.
411
00:30:02,526 --> 00:30:05,085
"'She looked at me
and made a threatening gesture.
412
00:30:05,086 --> 00:30:06,644
"'Now, lend me your horse,
413
00:30:06,645 --> 00:30:09,485
"'and I will ride away from
the city and avoid my fate.
414
00:30:09,486 --> 00:30:13,565
"I will go to Samarra.
There, Death will not find me.'
415
00:30:13,566 --> 00:30:16,844
"The merchant lent him his
horse, and the servant mounted it,
416
00:30:16,845 --> 00:30:18,685
"and he dug his spurs
in his flanks,
417
00:30:18,686 --> 00:30:21,885
"and as fast as the horse
could gallop, he went.
418
00:30:21,886 --> 00:30:23,325
"Then the merchant
went down to the marketplace,
419
00:30:23,326 --> 00:30:25,085
"and he saw me
standing in the crowd,
420
00:30:25,086 --> 00:30:27,725
"and he came to me and said,
421
00:30:27,726 --> 00:30:29,725
"'Why did you make a
threatening gesture to my servant
422
00:30:29,726 --> 00:30:32,285
"when you saw him
this morning?'
423
00:30:32,286 --> 00:30:35,084
"'That was not
a threatening gesture, ' I said.
424
00:30:35,085 --> 00:30:37,284
"'It was only
a startled surprise.
425
00:30:37,285 --> 00:30:39,764
"'I was astonished
to see him in Baghdad,
426
00:30:39,765 --> 00:30:44,006
for I had an appointment
with him tonight in Samarra.'"
427
00:30:55,805 --> 00:30:58,965
♫
428
00:31:14,446 --> 00:31:17,406
You awake? Wake up.
429
00:31:23,166 --> 00:31:24,445
Runnin' over there.
430
00:31:49,125 --> 00:31:50,884
White chocolate?
No.
431
00:31:50,885 --> 00:31:52,805
Milk chocolate?
Absolutely not.
432
00:31:52,806 --> 00:31:54,724
And dark chocolate.
Dark chocolate.
433
00:31:54,725 --> 00:31:56,324
Those would be your three wishes
434
00:31:56,325 --> 00:31:58,964
if you found a magic lamp under
one of these fuckin' rocks.
435
00:31:58,965 --> 00:32:01,524
And speaking of
dark chocolate, Salazar.
436
00:32:01,525 --> 00:32:04,446
Hi.
437
00:32:10,485 --> 00:32:14,125
Oh, man. Oh, man.
438
00:32:18,645 --> 00:32:20,884
Ew! It's no good. Dude.
439
00:32:20,885 --> 00:32:23,604
Fuck that!
Give me back my shit!
440
00:32:23,605 --> 00:32:27,484
Snowflake, goddamn it, man!
That's my last one! Fuck!
441
00:32:27,485 --> 00:32:30,724
Jesus! Guys, guys, do
not make a fucking move!
442
00:32:30,725 --> 00:32:33,725
Goddamn it! What the fuck
is behind your eyes?
443
00:32:33,726 --> 00:32:36,045
My brain, Sergeant.
You know what I think?
444
00:32:36,046 --> 00:32:39,045
Hey, Flake, get over here.
Stand right here.
445
00:32:39,046 --> 00:32:41,844
Look alive, Soldier.
Sal, are you getting all this?
446
00:32:41,845 --> 00:32:44,084
I'm getting all of
it. Ask me what I think.
447
00:32:44,085 --> 00:32:45,604
What do you think,
Master Sergeant?
448
00:32:45,605 --> 00:32:47,924
I can't help but think
that Rush ain't gonna make it.
449
00:32:47,925 --> 00:32:49,604
Now, are you listening to
me, Soldier? Yes, Sergeant.
450
00:32:49,605 --> 00:32:51,524
But are you hearing me?
I'm hearing you, Sergeant.
451
00:32:51,525 --> 00:32:52,964
Goddamn it, boy.
You're so dog ugly,
452
00:32:52,965 --> 00:32:54,765
a bullet to your face
would be an improvement.
453
00:32:54,766 --> 00:32:56,325
Now listen up...
454
00:32:56,326 --> 00:32:58,845
Fuck off, Sally... as I
educate your boots on the ground.
455
00:32:58,846 --> 00:33:02,045
This ground, this very
terrain that you are at present
456
00:33:02,046 --> 00:33:03,725
brainlessly bobbing
your fat ass over...
457
00:33:03,726 --> 00:33:05,404
Are you listening to me, Rush?
Yes, Sergeant.
458
00:33:05,405 --> 00:33:06,884
But are you hearing me?
I'm hearing you, Sergeant.
459
00:33:06,885 --> 00:33:09,685
Then slow the fuck down!
Reconnoiter.
460
00:33:09,686 --> 00:33:12,044
Recon the area.
Take a look around.
461
00:33:12,045 --> 00:33:14,484
Now answer me this:
Did you or did you not
462
00:33:14,485 --> 00:33:16,765
check out this furniture
here yesterday?
463
00:33:16,766 --> 00:33:17,964
No, Sergeant.
464
00:33:17,965 --> 00:33:19,484
Why not?
465
00:33:19,485 --> 00:33:20,966
Because it wasn't here
yesterday.
466
00:33:21,005 --> 00:33:24,165
That's exactly my point.
So stay the fuck away from it!
467
00:33:24,166 --> 00:33:25,845
Now, look, we came here
in one piece,
468
00:33:25,846 --> 00:33:27,045
and you can bet your ass
469
00:33:27,046 --> 00:33:28,804
we're gonna leave here
in one piece, all right?
470
00:33:28,805 --> 00:33:30,045
Roger that, Sergeant.
Look alive, Soldier.
471
00:33:30,046 --> 00:33:31,204
Roger that, Sergeant.
472
00:33:31,205 --> 00:33:32,284
All right. Come on.
473
00:33:32,285 --> 00:33:33,644
Let's get our asses out of here.
474
00:33:33,645 --> 00:33:36,284
Goddamn it, Rush!
475
00:33:36,285 --> 00:33:39,284
Shut up!
Fuck!
476
00:33:39,285 --> 00:33:43,326
Oh, fuck!
477
00:33:51,365 --> 00:33:53,965
Oh, fuck!
478
00:34:08,405 --> 00:34:14,125
And this shit hole is nothing
but a fuckin' deathtrap.
479
00:34:14,166 --> 00:34:15,925
Oh!
480
00:34:15,966 --> 00:34:18,324
We need to get
the fuck outta here.
481
00:34:18,325 --> 00:34:20,004
Yeah.
482
00:34:20,005 --> 00:34:22,884
Nuke it and pave it
over, you know?
483
00:34:22,885 --> 00:34:24,404
Pave the whole
fucking thing, man.
484
00:34:24,405 --> 00:34:28,005
Vaporize every last sand
nigger. Goddamn right.
485
00:34:28,006 --> 00:34:32,044
Sweet's the only guy... the only
guy that ever gave a shit about us,
486
00:34:32,045 --> 00:34:34,085
and they torched him...
They fucking torched him!
487
00:34:34,086 --> 00:34:36,285
Hey, man, if they had
fuckin' sent us home
488
00:34:36,286 --> 00:34:37,924
when they was supposed to, huh?
489
00:34:37,925 --> 00:34:42,045
Sweetness'd be alive, right?
Partying with us right now.
490
00:34:42,046 --> 00:34:44,045
They're fucking killing
us off one by one.
491
00:34:44,046 --> 00:34:45,684
That's why they took out
the Twin Towers.
492
00:34:45,685 --> 00:34:47,564
Trying to fucking kill us.
493
00:34:47,565 --> 00:34:50,245
No. No, Sally.
To get our attention.
494
00:34:50,246 --> 00:34:52,604
Attention for what?
495
00:34:52,605 --> 00:34:56,724
Jesus Christ, Sally.
Don't you fuckin' get it?
496
00:34:56,725 --> 00:35:00,044
Man, they don't wanna kill us over
there in the good old U.S. of A.
497
00:35:00,045 --> 00:35:02,004
I mean, shit, they do,
but they can't.
498
00:35:02,005 --> 00:35:04,364
It's too fuckin' hard right now.
499
00:35:04,365 --> 00:35:06,485
Man, they wanna kill us here.
500
00:35:06,486 --> 00:35:10,045
On their turf, in their
fuckin' shit hole country!
501
00:35:10,046 --> 00:35:13,485
Yeah. Where every
turn is the wrong turn.
502
00:35:13,486 --> 00:35:16,805
Every single one of them knew where
that fucking IED was! Goddamn right!
503
00:35:16,806 --> 00:35:18,844
You don't see them
stepping on it? Do you? No!
504
00:35:18,845 --> 00:35:20,524
They just sit
in their fucking backyard,
505
00:35:20,525 --> 00:35:22,804
drinking their fucking tea,
506
00:35:22,805 --> 00:35:24,445
waiting for one of us
poor motherfuckers
507
00:35:24,446 --> 00:35:26,804
to light up their day.
Come on, boys.
508
00:35:26,805 --> 00:35:29,124
Well, guess what. That ain't
gonna happen no more!
509
00:35:29,125 --> 00:35:33,725
Hell, no! There's gonna be one big
fuckin' bitch of a preemptive strike!
510
00:35:33,726 --> 00:35:37,964
Yeah! We're gonna be torching
every last Johnny-fucking-jihad!
511
00:35:37,965 --> 00:35:40,604
Later. And there ain't
gonna be nothing left
512
00:35:40,605 --> 00:35:43,566
but scorched fuckin' earth!
513
00:36:26,926 --> 00:36:29,125
Get down!
514
00:36:29,126 --> 00:36:31,885
Go, go, go, go! Inside,
inside!
515
00:36:31,886 --> 00:36:33,365
Move!
Down!
516
00:36:33,366 --> 00:36:36,404
We got one! We got one!
517
00:36:36,405 --> 00:36:37,885
Down! Clear!
Down!
518
00:36:37,886 --> 00:36:40,004
Get down!
519
00:36:40,005 --> 00:36:42,164
Get down! Get down!
520
00:36:42,165 --> 00:36:43,645
Get down!
This is the guy!
521
00:36:43,646 --> 00:36:47,045
Let's go! Let's go!
We're clear!
522
00:36:47,046 --> 00:36:49,845
Come on, people! Let's go!
Come on!
523
00:36:49,846 --> 00:36:54,485
Check the back! Check the back! Clear!
524
00:36:54,486 --> 00:36:56,604
Move, move, move!
525
00:36:56,605 --> 00:36:59,445
What are you doing?
Oh. Oh, hi.
526
00:36:59,446 --> 00:37:01,924
Uh, well, we're looking
for evidence right now.
527
00:37:01,925 --> 00:37:04,765
Evidence of what?
Evidence of anything
528
00:37:04,766 --> 00:37:06,924
that's gonna help us, uh,
fight the war.
529
00:37:06,925 --> 00:37:08,764
Clear!
Can read that?
530
00:37:08,765 --> 00:37:10,725
Well, no, of course not.
Can have this paper?
531
00:37:10,726 --> 00:37:12,884
No, you can't have...
This is Iraqi, okay?
532
00:37:12,885 --> 00:37:15,165
Iraqi? You mean Arabic?
Arabic. That's right.
533
00:37:15,166 --> 00:37:17,685
This is really important stuff.
So how do you know it's important?
534
00:37:17,686 --> 00:37:19,644
Well, we're gonna find out
if it's important,
535
00:37:19,645 --> 00:37:22,164
'cause I've got people
who can translate this for me.
536
00:37:22,165 --> 00:37:24,325
And, um...
But they're not here right now.
537
00:37:24,326 --> 00:37:26,885
So you guys have to step out.
So how do you know it's evidence?
538
00:37:26,886 --> 00:37:28,924
We're gonna find out
if it's evidence, all right?
539
00:37:28,925 --> 00:37:31,325
Jonesy, let's get these people
out of here. Thank you for coming.
540
00:37:31,326 --> 00:37:32,804
Okay, people, let's go!
Let's go!
541
00:37:32,805 --> 00:37:36,004
Move! Move it! Move it!
Okay, okay, okay. Okay.
542
00:37:36,005 --> 00:37:38,564
Is this the guy? Yeah,
this is him! Grab him!
543
00:37:38,565 --> 00:37:41,884
Bring him out!
544
00:37:41,885 --> 00:37:45,285
Get down! I won't shoot
you!
545
00:37:47,285 --> 00:37:50,084
Up against the wall. Hands against
the wall. I got him, I got him.
546
00:37:50,085 --> 00:37:51,404
He's clear.
547
00:37:51,405 --> 00:37:52,844
On your knees!
548
00:37:52,845 --> 00:37:56,044
Sit down. Give me the
bag. Give me the bag.
549
00:37:56,045 --> 00:37:57,364
I'm bagging him.
550
00:37:57,365 --> 00:37:58,884
Well, he looks pretty harmless.
551
00:37:58,885 --> 00:38:01,004
Why are using a hood?
552
00:38:01,005 --> 00:38:03,764
Why are using a hood? Because once
he's bagged, he's like a blind chicken.
553
00:38:03,765 --> 00:38:06,644
He can't run if he can't see.
He can't breathe with that on.
554
00:38:06,645 --> 00:38:08,805
Are you sure he can breathe?
No... Yes, he can breathe.
555
00:38:08,806 --> 00:38:10,805
Can't you hear him breathing
right now?
556
00:38:10,806 --> 00:38:13,724
Are you sure?
Yes, I'm sure he can breathe.
557
00:38:13,725 --> 00:38:17,085
She says his back is broken.
558
00:38:17,086 --> 00:38:19,604
The old man's back is broken!
Get off me!
559
00:38:19,605 --> 00:38:21,845
She said the old man's
back is broken!
560
00:38:21,846 --> 00:38:24,285
Can you understand that?
No... All right. Well...
561
00:38:24,286 --> 00:38:25,884
I'm not carrying
that bag of shit.
562
00:38:25,885 --> 00:38:27,165
Let's go!
Everybody out!
563
00:38:27,166 --> 00:38:29,205
Let's go, let's go,
let's go! 1, 2...
564
00:38:32,926 --> 00:38:35,565
Let's go!
Move, move, move!
565
00:38:35,566 --> 00:38:37,765
Move, move!
Get back!
566
00:39:09,365 --> 00:39:12,925
Good boy.
567
00:39:14,045 --> 00:39:15,925
Uh, we're good.
568
00:39:19,445 --> 00:39:21,925
Right here.
569
00:39:21,926 --> 00:39:23,965
It's okay, it's okay.
Right here.
570
00:39:26,806 --> 00:39:29,965
Arms up. Arms up.
That's it.
571
00:39:31,525 --> 00:39:33,966
Arms... Arms up.
Arms up. Up. Arms.
572
00:39:36,725 --> 00:39:38,764
Arms.
573
00:39:38,765 --> 00:39:40,286
Arms!
574
00:39:43,406 --> 00:39:45,205
Mmm.
575
00:39:54,446 --> 00:39:56,686
Yella.
576
00:40:16,486 --> 00:40:17,686
Hoo!
577
00:40:40,486 --> 00:40:41,805
♫
578
00:40:41,806 --> 00:40:43,724
All the way from Camp Carolina,
579
00:40:43,725 --> 00:40:45,885
it's the first episode
of Drug Poker, baby.
580
00:40:45,886 --> 00:40:48,285
I got an idea. Why don't you
turn off the fucking camera?
581
00:40:48,326 --> 00:40:51,484
Do you guys know how big
high-stakes poker is on TV? So what?
582
00:40:51,485 --> 00:40:54,526
When I sell my show and you guys
become stars, you can all thank me then.
583
00:40:54,565 --> 00:40:56,204
How about that?
Okay, yeah, we'll do that.
584
00:40:56,205 --> 00:40:58,564
Why don't you play the
game right now? I'm playing.
585
00:40:58,565 --> 00:41:00,485
You can't afford us.
586
00:41:00,486 --> 00:41:03,045
There's no way.
587
00:41:03,046 --> 00:41:05,805
Sally? Come on, shithead.
Are you in or out?
588
00:41:05,806 --> 00:41:07,844
All right, all right, all right.
Don't fuck around.
589
00:41:07,845 --> 00:41:09,804
I... am...
590
00:41:09,805 --> 00:41:11,685
Wow. I'm out.
You are so out.
591
00:41:11,686 --> 00:41:13,645
Out again.
What do you know?
592
00:41:13,646 --> 00:41:16,164
I was out.
Show me them. Show me them.
593
00:41:16,165 --> 00:41:19,485
I got two cards. And she's doing
the Pledge of Allegiance, I think.
594
00:41:20,925 --> 00:41:22,165
What you got there, Reno?
595
00:41:22,166 --> 00:41:23,365
What's you say?
596
00:41:23,366 --> 00:41:24,684
"She's doing The Pledge
of Allegiance!"
597
00:41:24,685 --> 00:41:26,204
Reno's doing... doing
all right. All right.
598
00:41:26,205 --> 00:41:28,084
Mr. Blix?
Um, she's my favorite.
599
00:41:28,085 --> 00:41:30,005
I like her.
Oh, that is a solid choice.
600
00:41:30,006 --> 00:41:32,125
She looks like a nice girl.
Not bad for Mrs. Blix.
601
00:41:32,126 --> 00:41:36,126
Mr. Mactastic? Um, is it wrong to
fall in love with the king of clubs?
602
00:41:38,966 --> 00:41:41,164
If you don't ask
and you don't tell.
603
00:41:41,165 --> 00:41:42,484
There you go.
604
00:41:42,485 --> 00:41:44,004
All right, out of the cards.
605
00:41:44,005 --> 00:41:45,965
All right.
What's happening right now?
606
00:41:45,966 --> 00:41:49,084
Blix, what do you need?
Blix needs, uh...
607
00:41:49,085 --> 00:41:52,324
Blix needs three, although it's very
hard to say good-bye to the 8 of clubs.
608
00:41:52,325 --> 00:41:54,805
Oh, yes, I'm sure it is.
No, check her out.
609
00:41:54,806 --> 00:41:56,164
Freakie boy.
610
00:41:56,165 --> 00:41:58,685
One.
611
00:41:58,686 --> 00:42:01,404
Are the cards thirsty or
something? I want four.
612
00:42:01,405 --> 00:42:02,885
Ooh.
I'm thirsty.
613
00:42:02,886 --> 00:42:04,885
What?
614
00:42:04,886 --> 00:42:07,525
Did you just say you need four?
Yeah. What's the big fucking deal?
615
00:42:07,526 --> 00:42:10,324
No, it's just...
It's perfect Rush strategy.
616
00:42:10,325 --> 00:42:12,084
Do you even have an ace, dude?
617
00:42:12,085 --> 00:42:14,846
I have an ace, and I boned her.
618
00:42:16,325 --> 00:42:17,844
We gotta go back to that house.
619
00:42:17,845 --> 00:42:19,524
What are you talking about?
What house?
620
00:42:19,525 --> 00:42:21,284
That house we raided last week.
621
00:42:21,285 --> 00:42:23,005
I didn't see any orders
about that.
622
00:42:23,006 --> 00:42:25,164
Dude, we're going to Farah's.
623
00:42:25,165 --> 00:42:27,484
Farah's house. That's right.
624
00:42:27,485 --> 00:42:29,885
What are you guys talking about?
That's not... We just...
625
00:42:29,886 --> 00:42:31,924
There's nothing in that house.
626
00:42:31,925 --> 00:42:34,924
How can you say that
that tasty skank is nothing?
627
00:42:34,925 --> 00:42:38,444
Come on, dude. We're gonna take
some initiative and go to that house.
628
00:42:38,445 --> 00:42:41,045
She's a spoil of war.
That's right.
629
00:42:41,046 --> 00:42:43,724
Oh, I forgot.
That's exactly right.
630
00:42:43,725 --> 00:42:46,284
Okay, you guys
are fucking crazy.
631
00:42:46,285 --> 00:42:48,924
Come on. They're drunk.
Dude, we're all drunk.
632
00:42:48,925 --> 00:42:50,284
Turn that fucking thing off.
633
00:42:50,285 --> 00:42:52,284
No, keep that fucking thing on.
634
00:42:52,285 --> 00:42:55,684
Fuck off! This is off the record,
so turn the fucking camera off!
635
00:42:55,685 --> 00:42:57,604
Back off. All right,
all right. Keep it on!
636
00:42:57,605 --> 00:43:00,364
Fuck off!
Guys, relax.
637
00:43:00,365 --> 00:43:02,845
Let's just play the game. You guys are
really drunk, as I was saying before.
638
00:43:02,846 --> 00:43:04,845
So I actually think maybe... I'm
seeing things clearer than you.
639
00:43:04,846 --> 00:43:07,324
No, you're not seeing
anything clearer, Flake.
640
00:43:07,325 --> 00:43:09,365
Flake, you haven't seen anything
clear in, like, four months.
641
00:43:09,366 --> 00:43:10,884
Stop it!
Who doesn't see clear?
642
00:43:10,885 --> 00:43:13,886
How the fuck am I
supposed to see clearly?
643
00:43:15,525 --> 00:43:17,525
I mean, what are we doing here?
644
00:43:17,526 --> 00:43:19,885
"What are we doing here?" Yeah,
what the fuck are we doing here?
645
00:43:19,886 --> 00:43:21,325
You know what we're doing here.
646
00:43:21,326 --> 00:43:22,804
We're helping the new
Iraqi government survive.
647
00:43:22,805 --> 00:43:24,285
Knuckleheads.
648
00:43:24,286 --> 00:43:25,645
And what the fuck do you think
649
00:43:25,646 --> 00:43:26,924
is so important about that?
650
00:43:26,925 --> 00:43:28,845
I think there's a lot
important about that.
651
00:43:28,846 --> 00:43:30,844
Enlighten me.
We're, you know... We're...
652
00:43:30,845 --> 00:43:32,644
What?
We're just doing our job.
653
00:43:32,645 --> 00:43:34,805
We're not... We're not
supposed to think about it.
654
00:43:34,806 --> 00:43:36,524
We're supposed to follow
orders. We're soldiers. Amen.
655
00:43:36,525 --> 00:43:38,885
Yeah.
Welcome to the fucking Army.
656
00:43:38,886 --> 00:43:40,804
But these people
don't want us here.
657
00:43:40,805 --> 00:43:43,325
Yes, they do. No, they don't.
They want us dead and gone.
658
00:43:43,326 --> 00:43:46,364
And when those fucking beltway clerks
finally find that out, we're gonna be both.
659
00:43:46,365 --> 00:43:49,364
So, in the meantime, Rush and me
660
00:43:49,365 --> 00:43:51,845
and... Gabriel... I have
to say shut the fuck up.
661
00:43:51,846 --> 00:43:54,564
Get away from me,
because I'm not doing...
662
00:43:54,565 --> 00:43:58,884
You're such a pussy! I'm not a pussy because
I don't wanna break through the door...
663
00:43:58,885 --> 00:44:00,565
Oh, no, the door's
already broken down.
664
00:44:00,566 --> 00:44:02,845
The door's already broken down.
The father's locked up.
665
00:44:02,886 --> 00:44:05,005
What's the problem? Nothing
to worry about. Let's do it.
666
00:44:05,006 --> 00:44:07,684
Sounds like the perfect
cap on the evening. I agree.
667
00:44:07,685 --> 00:44:10,124
Yeah, perfect cap on the evening.
I'm gonna go wake up Sarge.
668
00:44:10,125 --> 00:44:13,285
I'm gonna ask him what the SOP is on
a gang rape. You're not gonna say shit!
669
00:44:13,286 --> 00:44:15,165
Don't wake up Sarge for this.
I'm not gonna say shit?
670
00:44:15,166 --> 00:44:20,404
No, you're not gonna say shit. You
know why Sarge is finding out shit?
671
00:44:20,405 --> 00:44:22,245
Why?
Because nothing's gonna happen,
672
00:44:22,246 --> 00:44:25,404
because you guys couldn't even get
outside the wire if you wanted to.
673
00:44:25,405 --> 00:44:28,844
Get your fucking hands off me!
Hey! Hey! Cut it out. Cut it out.
674
00:44:28,845 --> 00:44:31,604
That's bullshit!
Sit down, sit down.
675
00:44:31,605 --> 00:44:35,244
If you can find your chair.
Got it.
676
00:44:35,245 --> 00:44:38,044
All right. Can we
play the fucking game?
677
00:44:38,045 --> 00:44:41,204
Jesus Christ, Gabe!
What do you think, Sally?
678
00:44:41,205 --> 00:44:45,124
I... I think I'm gonna be going for
this little... this little jaunt.
679
00:44:45,125 --> 00:44:47,125
Yeah, you are, baby!
680
00:44:49,405 --> 00:44:51,204
Sally's got a set of balls.
681
00:44:51,205 --> 00:44:53,844
What about you, McCoy?
Are you serious?
682
00:44:53,845 --> 00:44:55,524
Come on, dude. Come with.
Get your fucking hand off me.
683
00:44:55,525 --> 00:44:57,684
No, fuck him.
Pussy boy doesn't want to go.
684
00:44:57,685 --> 00:44:59,445
Dude, let me tell you something.
685
00:44:59,446 --> 00:45:01,205
First of all, y'all
are drunk. Thank you.
686
00:45:01,206 --> 00:45:04,124
Probably high doing all
sorts of fucking drugs
687
00:45:04,125 --> 00:45:06,045
or whatever the hell
you're doing.
688
00:45:06,046 --> 00:45:09,725
You're fucked-up.
But?
689
00:45:09,726 --> 00:45:13,404
If I go, it's to make sure you don't get
your asses killed. That's right. When we go.
690
00:45:13,405 --> 00:45:15,246
We are not gonna get killed!
691
00:45:17,765 --> 00:45:19,924
"Hello, honey.
692
00:45:19,925 --> 00:45:24,364
"I don't have much time,
but I have to send you this.
693
00:45:24,365 --> 00:45:29,004
"First, I want you to know
that I love you very much.
694
00:45:29,005 --> 00:45:30,965
"I miss you more every day
695
00:45:30,966 --> 00:45:33,445
"and can't wait to touch
your beautiful face.
696
00:45:36,965 --> 00:45:38,524
"I was looking at the pictures
697
00:45:38,525 --> 00:45:41,084
"you just sent me
of you and the boys.
698
00:45:41,085 --> 00:45:44,405
"I'm wishing to God
I was there instead of here.
699
00:45:46,766 --> 00:45:48,804
"The guys have been
drinking all day,
700
00:45:48,805 --> 00:45:52,244
"and it looks like they're
going out looking for trouble.
701
00:45:52,245 --> 00:45:53,444
"I can't stop them,
702
00:45:53,445 --> 00:45:54,924
"but I'm going to make sure
703
00:45:54,925 --> 00:45:57,845
"they don't get themselves hurt.
704
00:45:57,846 --> 00:46:00,004
"You just can't go outside
and blow off steam here.
705
00:46:00,005 --> 00:46:02,245
"It's too dangerous.
706
00:46:02,246 --> 00:46:06,284
"Anyway, I love you.
707
00:46:06,285 --> 00:46:07,485
Lawyer."
708
00:46:14,605 --> 00:46:16,604
I knew he was doing
raids outside the wire,
709
00:46:16,605 --> 00:46:20,044
but he hadn't done
too many in a while,
710
00:46:20,045 --> 00:46:23,084
and I-I'd built up
a sense of security
711
00:46:23,085 --> 00:46:24,085
in knowing this.
712
00:46:27,806 --> 00:46:31,965
I live for his phone calls
and his chats online, you know?
713
00:46:33,326 --> 00:46:34,965
They help me not
to worry so much.
714
00:46:39,526 --> 00:46:41,485
But today is...
715
00:46:43,966 --> 00:46:45,485
is different.
716
00:46:54,126 --> 00:46:57,006
Oh, my...
717
00:46:59,006 --> 00:47:02,885
Um, I'm scared. I'm...
718
00:47:02,886 --> 00:47:05,526
I'm scared to death for him.
719
00:47:11,486 --> 00:47:13,405
I rigged a mini-cam to my helmet
720
00:47:13,406 --> 00:47:14,845
so I can record
tonight's follies
721
00:47:14,846 --> 00:47:16,605
without the guys
knowing about it.
722
00:47:16,606 --> 00:47:18,285
I don't want 'em
getting camera-shy.
723
00:47:25,725 --> 00:47:27,284
So what are you gonna do?
724
00:47:27,285 --> 00:47:28,844
I don't know, man.
I'm gonna...
725
00:47:28,845 --> 00:47:30,924
go with them and try to
talk some sense into them.
726
00:47:30,925 --> 00:47:32,924
Dude, they're going to get
about 20 feet outside there,
727
00:47:32,925 --> 00:47:34,364
they'll get scared of the dark,
728
00:47:34,365 --> 00:47:36,405
and come right back here.
And what about Sally?
729
00:47:36,406 --> 00:47:39,244
Sa... Man, you know,
Sally... What's he doing?
730
00:47:39,245 --> 00:47:42,884
He's gonna go out there, come
running back to base camp,
731
00:47:42,885 --> 00:47:45,884
turn on his camcorder and give a
firsthand account of what he saw.
732
00:47:45,885 --> 00:47:48,805
It's sick.
It's fuckin' sick.
733
00:47:48,806 --> 00:47:50,605
It's a pretty juicy
story, though, isn't it?
734
00:47:52,805 --> 00:47:55,525
"Our band of brothers
losing their moral compass
735
00:47:55,526 --> 00:47:59,285
and trying to wreak vengeance
on a 15-year-old girl.
736
00:47:59,286 --> 00:48:01,285
It's unbelievable.
Yeah.
737
00:48:01,286 --> 00:48:04,004
Ride the cable news chain all
the way up to 60 fucking Minutes.
738
00:48:04,005 --> 00:48:05,645
Hey.
Hey, Rush. What's up, man?
739
00:48:07,166 --> 00:48:08,764
What the fuck are you two doing?
740
00:48:08,765 --> 00:48:11,324
Just talking, you know.
Smoking.
741
00:48:11,325 --> 00:48:14,325
Oh. Thought you quit.
742
00:48:14,326 --> 00:48:18,165
Uh, no. No, I...
I never quit.
743
00:48:19,485 --> 00:48:21,164
Oh, shit!
744
00:48:21,165 --> 00:48:22,684
Temper, temper!
745
00:48:22,685 --> 00:48:26,085
Hot damn. The fuckin'
pussy's on the rag again.
746
00:48:26,086 --> 00:48:28,324
Jesus Christ!
747
00:48:28,325 --> 00:48:30,884
Hey, man. Where's your gear?
Rush, dude. Come on.
748
00:48:30,885 --> 00:48:32,805
Let's think about this.
I mean seriously.
749
00:48:32,806 --> 00:48:34,365
No, no, no, no, no, no!
750
00:48:34,366 --> 00:48:35,964
Fuck that, dude. Fuck that.
751
00:48:35,965 --> 00:48:39,084
Shut up, man.
I'm all thunk out, okay?
752
00:48:39,085 --> 00:48:42,604
My fuck stick needs some
pussy. Like right now.
753
00:48:42,605 --> 00:48:45,206
Okay? Whackin' off in a sock just
ain't cuttin' it no more, man.
754
00:48:47,045 --> 00:48:48,846
This fucking baby is hurtin'!
755
00:48:48,885 --> 00:48:53,644
It's like all red, and sore,
and chapped and shit, man.
756
00:48:53,645 --> 00:48:56,964
And there is nothing like
some sweet hajji ass
757
00:48:56,965 --> 00:48:59,245
that is going to get this
plumbing right back into alignment.
758
00:48:59,246 --> 00:49:01,644
You can't be fucking serious.
I am dead serious, dude.
759
00:49:01,645 --> 00:49:04,844
So get your fuckin'
gear on, and let's go!
760
00:49:04,845 --> 00:49:07,445
Go on! Get your fuckin'
shit on! McCord...
761
00:49:07,446 --> 00:49:09,284
McCord, this is fuckin'...
And you! You, you!
762
00:49:09,285 --> 00:49:11,285
Get your fuckin' hands
off me! Shut the fuck up!
763
00:49:11,286 --> 00:49:13,004
Shut up! Just shut up!
764
00:49:13,005 --> 00:49:16,324
You listen to me like you never
listened before in your life.
765
00:49:16,325 --> 00:49:18,004
If I hear you breathing one word
766
00:49:18,005 --> 00:49:19,644
about anything
that goes on here tonight,
767
00:49:19,645 --> 00:49:23,245
so help me God, I will cut
your fucking tongue out.
768
00:49:23,246 --> 00:49:25,844
And I'll feed it to
that fucking dog of yours.
769
00:49:25,845 --> 00:49:27,844
You get me?
770
00:49:27,845 --> 00:49:29,844
Do you get me, Blix?
771
00:49:29,845 --> 00:49:33,565
Yeah.
Good boy.
772
00:49:33,566 --> 00:49:35,766
Now why don't you get
the fuck out of here?
773
00:49:35,805 --> 00:49:37,365
Go read some Shakespeare.
774
00:49:47,366 --> 00:49:49,204
I'm talking about the
girl, man. The girl?
775
00:49:49,205 --> 00:49:51,005
I'm talking about fucking
with a 15-year-old girl.
776
00:49:51,006 --> 00:49:53,125
What the fuck is wrong with you?
You're all discombobulated.
777
00:49:53,126 --> 00:49:55,445
You got to lay off
that hajji juice,
778
00:49:55,446 --> 00:49:56,924
'cause that is some sneaky shit.
779
00:49:56,925 --> 00:49:58,284
I don't touch that fucking
shit, you know that.
780
00:49:58,285 --> 00:49:59,844
Really? What the fuck
are you doing up here?
781
00:49:59,845 --> 00:50:01,444
You're supposed to be
at the rear. Excuse me?
782
00:50:01,445 --> 00:50:02,845
You giving me
an order, Private Flake?
783
00:50:02,846 --> 00:50:04,765
That's right, Corporal.
Get to the fuckin' rear!
784
00:50:06,205 --> 00:50:08,405
Fuck off me!
785
00:50:08,406 --> 00:50:10,365
Fuck you!
Fuck off, bitch.
786
00:50:10,366 --> 00:50:12,245
McCoy! McCoy,
you're not going to go in?
787
00:50:12,246 --> 00:50:14,004
Fuck it!
McCoy, come on!
788
00:50:14,005 --> 00:50:16,005
What's your excuse, Sally? Huh?
Excuse for what?
789
00:50:16,006 --> 00:50:17,764
Excuse for wanting
to take a part of this, huh?
790
00:50:17,765 --> 00:50:20,484
McCoy, I'm a fly on the wall. I got
to get a record of what's happening.
791
00:50:20,485 --> 00:50:22,964
That's right, you're the
fly on the fuckin' wall. Yes!
792
00:50:22,965 --> 00:50:25,765
Actually, Sally, I think
you're a fuckin' jackal!
793
00:50:25,766 --> 00:50:27,684
Ripping meat off
a fucking carcass!
794
00:50:27,685 --> 00:50:29,764
That's what you are.
Can I quote you on that one?
795
00:50:29,765 --> 00:50:31,405
Sure, Sally, quote away.
796
00:50:31,406 --> 00:50:33,925
You know what? I got another quote
for you. You ready? What? What?
797
00:50:33,926 --> 00:50:37,605
Take a look around you at all your
greedy, media buddies... You dick.
798
00:50:37,606 --> 00:50:40,685
Who sold their soul for
a talk show and a book deal!
799
00:50:40,686 --> 00:50:43,325
'Cause that's what you are! This is my
free pass into film school, right now.
800
00:50:43,326 --> 00:50:45,044
Really? Well done, Sally.
801
00:50:45,045 --> 00:50:47,125
Take it all down, cry for cry,
802
00:50:47,126 --> 00:50:48,364
and scream for scream...
Go ahead!
803
00:50:48,365 --> 00:50:50,085
Thanks for your permission,
there, dick.
804
00:50:50,086 --> 00:50:51,405
Oh, look out there, Mac.
805
00:50:51,406 --> 00:50:53,446
I don't want you tripping
over your goddamn soapbox.
806
00:50:54,805 --> 00:50:56,364
Fuck it.
807
00:50:56,365 --> 00:50:58,525
Fuck you!
808
00:51:01,166 --> 00:51:03,724
Flake! Flake.
809
00:51:03,725 --> 00:51:06,284
Flake, enough's enough, man.
810
00:51:06,285 --> 00:51:07,924
Enough's enough.
You've had your fun.
811
00:51:07,925 --> 00:51:11,325
Let's get out of here.
We're just gettin' started.
812
00:51:11,326 --> 00:51:14,364
We just got here. What
the fuck's your problem, McCoy?
813
00:51:14,365 --> 00:51:16,364
You shouldn't be here,
Flake, and you know it.
814
00:51:16,365 --> 00:51:19,725
We're just here, man.
We're here,
815
00:51:19,726 --> 00:51:22,764
and we are gonna fuckin'
find these...
816
00:51:22,765 --> 00:51:25,884
Weapons... we're searching
for evidence...
817
00:51:25,885 --> 00:51:29,164
We're looking for weapons
of mass destruction!
818
00:51:29,165 --> 00:51:30,925
Weapons of mass destruction.
That's right.
819
00:51:30,926 --> 00:51:32,404
I don't give a shit
what anybody says.
820
00:51:32,405 --> 00:51:33,844
They're here, and
we're going to find them.
821
00:51:33,845 --> 00:51:35,885
Flake, there is nothing
here, and you know it!
822
00:51:35,886 --> 00:51:37,964
What are you fucking... We ripped
this place apart last week.
823
00:51:37,965 --> 00:51:40,284
There's nothing here!
They're just like weeds, McCoy.
824
00:51:40,285 --> 00:51:43,205
You rip 'em up, they're all
back the next day, aren't they?
825
00:51:43,206 --> 00:51:46,045
She's a 15-year-old girl, man.
She's a 15-year-old girl.
826
00:51:46,046 --> 00:51:48,084
We're going to accomplish this
mission. Please don't do this.
827
00:51:48,085 --> 00:51:50,844
We are going to conquer that.
It's inhuman to rape.
828
00:51:50,845 --> 00:51:55,445
She's a fine cunt, just like
everybody else in this fucking country.
829
00:51:55,446 --> 00:51:58,765
I'm not doin' it, man.
You fuckin' candy ass!
830
00:51:58,766 --> 00:52:00,804
Well, you're not doin' it!
Shut the fuck up.
831
00:52:00,805 --> 00:52:02,804
Are you not
supporting the troops?
832
00:52:02,805 --> 00:52:04,645
What? Are you not supporting the troops?
833
00:52:04,646 --> 00:52:06,804
No.
834
00:52:06,805 --> 00:52:09,484
Oops. Did I just blow
your fuckin' head off?
835
00:52:09,485 --> 00:52:12,405
Don't.
Where are your balls, McCoy?
836
00:52:12,406 --> 00:52:14,564
Man, I thought you had a
pair. What are they, at home?
837
00:52:14,565 --> 00:52:17,085
Inside your wife's
sandy hajj pussy?
838
00:52:17,125 --> 00:52:18,444
God!
839
00:52:18,445 --> 00:52:20,324
Fuck you!
840
00:52:20,325 --> 00:52:22,964
Thought you had a pair.
841
00:52:22,965 --> 00:52:25,005
How about you, Rush?
Where are your balls?
842
00:52:25,006 --> 00:52:26,645
They're almost in her ass, sir.
843
00:52:26,646 --> 00:52:29,445
Almost in her ass.
What about you, Sally?
844
00:52:29,446 --> 00:52:32,085
Get it up!
"I can't hear you, sir."
845
00:52:32,086 --> 00:52:34,044
They're right here. I can't
hear you. I can't hear you!
846
00:52:34,045 --> 00:52:35,285
They're right here!
Where are your balls?
847
00:52:35,286 --> 00:52:37,005
They're right here!
Good!
848
00:52:38,846 --> 00:52:40,564
All right.
849
00:52:40,565 --> 00:52:42,564
All right, motherfucker.
Hitch a ride outside.
850
00:52:42,565 --> 00:52:45,084
Take the faggot watch. Yeah,
take the faggot watch, you pussy!
851
00:52:45,085 --> 00:52:48,604
Bunch of fuckin' assholes.
Fuck you.
852
00:52:48,605 --> 00:52:50,164
What do you think of that, huh?
853
00:52:50,165 --> 00:52:51,524
Ooh, did you like that?
854
00:52:51,525 --> 00:52:53,925
Did you miss me, huh?
855
00:52:57,045 --> 00:52:59,804
Oh, it's go time for you.
You ready?
856
00:52:59,805 --> 00:53:02,244
Huh?
Whoa, whoa, whoa!
857
00:53:02,245 --> 00:53:05,124
So, you ready?
Here you go, here you go.
858
00:53:05,125 --> 00:53:08,324
Come here, Salazar. Come
here. Take her fucking hand.
859
00:53:08,325 --> 00:53:09,805
Take her fucking hand!
Rush. Rush.
860
00:53:09,806 --> 00:53:11,324
Rush, hold on!
861
00:53:11,325 --> 00:53:13,125
Wait. Wait for Flake. Hold
on, Rush. Wait for Flake.
862
00:53:13,126 --> 00:53:16,284
This is his idea. He gets
the cherry. Come on, wait up.
863
00:53:16,285 --> 00:53:19,365
What? You got a problem
with sloppy seconds?
864
00:53:23,605 --> 00:53:27,084
Holy shit!
865
00:53:27,085 --> 00:53:28,925
He tried to use this on me.
866
00:53:28,926 --> 00:53:30,644
Motherfuck.
867
00:53:30,645 --> 00:53:32,685
Those motherfuckers! What
the fuck do you think I did?
868
00:53:32,686 --> 00:53:35,845
I fuckin' killed them all.
I killed them all.
869
00:53:35,885 --> 00:53:37,924
Every fuckin' one of them.
870
00:53:37,925 --> 00:53:39,804
They're fuckin' all gone, baby.
871
00:53:39,805 --> 00:53:42,645
They're all fuckin' gone.
872
00:53:42,646 --> 00:53:45,364
All right.
Sally, come on over here, baby.
873
00:53:45,365 --> 00:53:47,766
It's showtime. Take the
fuckin' hand. Here we go.
874
00:53:49,966 --> 00:53:53,846
Oh. You ready? You ready for
the ride of your life, bitch?
875
00:53:55,205 --> 00:53:59,524
Shut the fuck up! Don't
you fuckin' make a sound!
876
00:53:59,525 --> 00:54:01,604
Give it to her!
877
00:54:01,605 --> 00:54:04,965
Aah!
878
00:54:11,245 --> 00:54:13,684
God!
What happened?
879
00:54:13,685 --> 00:54:16,125
What happened in there?
Talk to me!
880
00:54:18,366 --> 00:54:21,245
Tell them... No! Fuck!
What are you talking about?
881
00:54:21,246 --> 00:54:24,404
McCoy!
882
00:54:24,405 --> 00:54:26,084
What's up, Rush?
883
00:54:26,085 --> 00:54:28,125
What are you doing?
What am I doing?
884
00:54:28,126 --> 00:54:29,245
What are you telling Blix? Nothing.
885
00:54:29,246 --> 00:54:32,005
Just shooting the breeze, man.
886
00:54:32,006 --> 00:54:33,085
Just shooting the breeze, huh?
887
00:54:33,086 --> 00:54:34,645
Get the fuck off him, Rush.
Back off!
888
00:54:34,646 --> 00:54:37,124
Back off, Blix!
I'll cut you like a pig!
889
00:54:37,125 --> 00:54:38,884
Sit down.
Okay, okay.
890
00:54:38,885 --> 00:54:41,405
Get the fuck off me! If you
fuckin' move, I'll snap it.
891
00:54:41,406 --> 00:54:43,444
It'll be real quick.
Piece of shit.
892
00:54:43,445 --> 00:54:45,764
I want you to listen
to me real careful, Mac.
893
00:54:45,765 --> 00:54:48,284
Listen to what?
894
00:54:48,285 --> 00:54:51,164
Have you ever been to Vegas?
895
00:54:51,165 --> 00:54:54,084
What?
Are you fucking deaf, McCoy?
896
00:54:54,085 --> 00:54:55,765
Am I speaking too softly
for you? No, I hear you.
897
00:54:55,766 --> 00:54:57,885
All right. So you're tuned
in on my frequency, right?
898
00:54:57,886 --> 00:54:59,405
Yes. Good. Now let me ask you again.
899
00:54:59,406 --> 00:55:01,804
Have you ever been to Vegas?
900
00:55:01,805 --> 00:55:02,924
Yes, I've been to fucking Vegas.
901
00:55:02,925 --> 00:55:06,364
Good. Now what
do they say?
902
00:55:06,365 --> 00:55:10,004
Uh... What do they say
about what happens there?
903
00:55:10,005 --> 00:55:11,925
It stays there.
I'm sorry. What was that?
904
00:55:11,926 --> 00:55:13,605
It stays there.
905
00:55:13,606 --> 00:55:15,324
"What happens in Vegas,
stays in Vegas."
906
00:55:15,325 --> 00:55:17,724
That's right.
That's right, Big Mac.
907
00:55:17,725 --> 00:55:20,284
Now I want you to think
about our little trip tonight,
908
00:55:20,285 --> 00:55:22,684
like it was a trip to Vegas. Okay.
909
00:55:22,685 --> 00:55:24,005
You read me, soldier?
Yes, I read you.
910
00:55:24,006 --> 00:55:25,566
Do you fuckin' read me?
Yes, I hear you!
911
00:55:37,525 --> 00:55:40,164
Sometimes, man...
912
00:55:40,165 --> 00:55:43,126
I swear to God.
913
00:55:43,165 --> 00:55:45,685
For a college boy, you can
be real fucking stupid.
914
00:55:45,686 --> 00:55:47,965
Where's Flake, Rush?
915
00:55:50,805 --> 00:55:52,965
What the fuck
do you care, hairball?
916
00:55:52,966 --> 00:55:54,645
Huh?
917
00:55:54,646 --> 00:55:57,725
For your information, our boy
Flake is inside right now.
918
00:55:57,726 --> 00:56:01,605
Sleeping like a little baby.
919
00:56:01,606 --> 00:56:04,724
You know what
that's like, right, Blix?
920
00:56:04,725 --> 00:56:06,365
Right after you've been
sucked and fucked?
921
00:56:11,965 --> 00:56:14,484
Hey, Mac, man.
Where were you?
922
00:56:14,485 --> 00:56:15,845
What do you mean, where was I?
923
00:56:15,846 --> 00:56:17,645
I mean, what the fuck
happened to you?
924
00:56:17,646 --> 00:56:19,605
I went outside.
I was on watch.
925
00:56:19,606 --> 00:56:21,725
Flake stuck a gun
in my face. You remember that?
926
00:56:21,726 --> 00:56:24,805
That's right, that's right.
You were on watch.
927
00:56:24,806 --> 00:56:26,486
Did you see anything?
928
00:56:28,885 --> 00:56:33,084
Ah. No, I didn't
see anything.
929
00:56:33,085 --> 00:56:36,084
Well, that's good. That's good,
because you were on watch, right?
930
00:56:36,085 --> 00:56:37,445
Yeah, I was on watch, so...
931
00:56:37,446 --> 00:56:38,885
I mean, it was kind of
dark out there, too.
932
00:56:38,886 --> 00:56:40,364
Yeah, it was
pitch dark, actually.
933
00:56:40,365 --> 00:56:43,164
Yeah.
934
00:56:43,165 --> 00:56:44,805
What about the fire?
Did you see the fire?
935
00:56:47,085 --> 00:56:49,365
Fire?
It was a big fuckin' fire.
936
00:56:49,366 --> 00:56:52,045
You didn't see that?
No, I didn't see it.
937
00:56:52,046 --> 00:56:53,844
I had my back to the house,
938
00:56:53,845 --> 00:56:56,245
just looking around,
so I guess I must have
939
00:56:56,246 --> 00:56:57,445
missed the fire.
940
00:56:57,446 --> 00:56:59,524
That's good.
That's good, man.
941
00:56:59,525 --> 00:57:01,045
And what about the insurgents?
942
00:57:02,725 --> 00:57:05,724
Insurgents?
Yeah, man.
943
00:57:05,725 --> 00:57:07,684
We had to hightail it
out of there.
944
00:57:07,685 --> 00:57:09,324
They were
like, all over the place.
945
00:57:09,325 --> 00:57:11,364
And really pissed.
946
00:57:11,365 --> 00:57:14,324
Mm.
947
00:57:14,325 --> 00:57:18,165
That must have been one of
those Sunni-Shiite things.
948
00:57:18,166 --> 00:57:20,964
Right.
You know, I mean...
949
00:57:20,965 --> 00:57:24,205
We don't want to get caught
in a civil war crossfire.
950
00:57:24,206 --> 00:57:30,044
So the, uh, insurgents
set the fire.
951
00:57:30,045 --> 00:57:32,086
Yeah, it must have been.
952
00:57:35,045 --> 00:57:38,644
Because you know,
953
00:57:38,645 --> 00:57:40,486
when they're not trying
to kill us,
954
00:57:42,246 --> 00:57:43,926
Yeah, they're torchi"
each other.
955
00:59:26,405 --> 00:59:29,006
And when did you start
having these dreams?
956
00:59:30,365 --> 00:59:35,085
A couple nights.
I couldn't sleep.
957
00:59:35,086 --> 00:59:37,005
I don't want to sleep.
958
00:59:39,805 --> 00:59:42,925
Can you remember anything?
Anything that happened
959
00:59:42,926 --> 00:59:45,525
that could have triggered them?
960
00:59:47,525 --> 00:59:50,805
Yeah, after Sweet died?
961
00:59:50,806 --> 00:59:53,484
And I was shooting it
when it happened.
962
00:59:53,485 --> 00:59:56,645
He got blown apart.
I got it all on tape.
963
00:59:56,646 --> 00:59:59,045
His arm landed
right in front of me.
964
01:00:01,485 --> 01:00:04,044
Have you looked at the video?
965
01:00:04,045 --> 01:00:07,084
Couple of times,
but then I stop,
966
01:00:07,085 --> 01:00:09,525
but it kept going, going over
and over again in my head.
967
01:00:11,445 --> 01:00:14,004
That's when I began
hating everyone.
968
01:00:14,005 --> 01:00:15,764
Every hajji out there.
969
01:00:15,765 --> 01:00:18,204
I couldn't stand the sight of
them, and I got angry all the time.
970
01:00:18,205 --> 01:00:19,924
And then I couldn't sleep,
and every time I did,
971
01:00:19,925 --> 01:00:22,085
I'd have the same dream
of her body burning.
972
01:00:22,086 --> 01:00:23,844
Her body?
973
01:00:23,845 --> 01:00:26,285
No. No.
No, his body.
974
01:00:26,286 --> 01:00:29,124
Sweet's body.
975
01:00:29,125 --> 01:00:30,765
It gets mixed up in my head.
976
01:00:33,726 --> 01:00:36,245
And you videoed it.
977
01:00:36,246 --> 01:00:41,164
Yeah. It's part of my diary
of my experiences here.
978
01:00:41,165 --> 01:00:44,045
I'm going to use it
to get into film school.
979
01:00:46,405 --> 01:00:49,045
Is this part of your experience?
980
01:00:50,245 --> 01:00:52,884
What, talking to you?
Yeah.
981
01:00:52,885 --> 01:00:54,125
Talking to me.
982
01:00:58,205 --> 01:01:00,606
I can't do it anymore.
983
01:01:02,246 --> 01:01:05,245
Everything you shouldn't see,
984
01:01:05,246 --> 01:01:08,685
just because you're watching it
doesn't mean you're not a part of it.
985
01:01:08,686 --> 01:01:11,606
That's what everyone does, you know?
They just watch, and they do nothing.
986
01:01:16,125 --> 01:01:18,364
Or they make a
video for people to watch,
987
01:01:18,365 --> 01:01:19,765
and they do nothing!
988
01:01:32,405 --> 01:01:35,445
Got to tell someone.
989
01:01:35,446 --> 01:01:37,285
It's driving me crazy.
990
01:01:41,286 --> 01:01:44,884
Dad, if something happened,
991
01:01:44,885 --> 01:01:48,884
something really,
really horrible,
992
01:01:48,885 --> 01:01:52,245
and you knew who
was responsible,
993
01:01:52,246 --> 01:01:54,724
isn't it your duty
to say something?
994
01:01:54,725 --> 01:01:57,764
What did you do?
995
01:01:57,765 --> 01:02:00,765
I didn't do anything.
I didn't do a damn thing.
996
01:02:00,766 --> 01:02:02,244
A couple of my buddies...
997
01:02:02,245 --> 01:02:05,164
Members of your squad?
Yes, sir.
998
01:02:05,165 --> 01:02:07,924
I hope you realize how serious
this situation could be.
999
01:02:07,925 --> 01:02:09,605
Yes, I do realize.
1000
01:02:09,606 --> 01:02:11,124
We don't need another
Abu Ghraib.
1001
01:02:11,125 --> 01:02:12,644
I understand that, sir, but...
1002
01:02:12,645 --> 01:02:14,564
I mean, if your brothers
screwed up,
1003
01:02:14,565 --> 01:02:16,245
that behavior reflects
on the whole Corps.
1004
01:02:16,246 --> 01:02:19,806
There was a crime, sir. I
think charges should be brought.
1005
01:02:21,045 --> 01:02:22,964
Son, listen to me.
1006
01:02:22,965 --> 01:02:24,445
Do you know the first thing
to come into question
1007
01:02:24,446 --> 01:02:25,964
in a court martial
in a thing like this
1008
01:02:25,965 --> 01:02:28,044
will be your sanity.
My sanity?
1009
01:02:28,045 --> 01:02:30,805
That's right! Your sanity,
for bringing charges like this.
1010
01:02:33,805 --> 01:02:35,325
I don't care.
1011
01:02:37,765 --> 01:02:39,806
I don't care.
1012
01:02:41,926 --> 01:02:44,805
Here I am, Mama, in
beautiful, downtown Samarra,
1013
01:02:44,806 --> 01:02:47,805
getting you
a homecoming present.
1014
01:02:47,806 --> 01:02:50,844
I've been shooting
some unbelievable stuff.
1015
01:02:50,845 --> 01:02:54,724
I can't show it to anybody, because
I'd get in a lot of trouble here.
1016
01:02:54,725 --> 01:02:57,684
But when I get back,
everyone's going to see this.
1017
01:02:57,685 --> 01:02:59,764
The truth about
what's going down here.
1018
01:02:59,765 --> 01:03:02,405
24 times a second, 24/7...
1019
01:03:02,406 --> 01:03:04,806
Get off! Rush! Rush!
1020
01:03:25,606 --> 01:03:29,965
Fuck. Sally, where
the fuck did you go?
1021
01:03:57,726 --> 01:03:59,404
Mount up!
1022
01:03:59,405 --> 01:04:01,885
The body being
loaded into this military ambulance
1023
01:04:01,886 --> 01:04:05,284
is believed to be that of the U.S.
soldier missing since last Friday.
1024
01:04:05,285 --> 01:04:08,924
That's according to Iraq Defense
Ministry Secretary, Abdul Aziz.
1025
01:04:08,925 --> 01:04:11,285
This Bedouin encampment
where the body was discovered
1026
01:04:11,286 --> 01:04:14,205
just moments ago is outside
the Samarra base camp
1027
01:04:14,206 --> 01:04:15,924
where the soldier was kidnapped.
1028
01:04:15,925 --> 01:04:18,004
The Pentagon has not yet
issued a statement
1029
01:04:18,005 --> 01:04:20,485
on the identity of the body,
1030
01:04:20,486 --> 01:04:23,365
but senior sources tell us it
could be the body of Angel Salazar,
1031
01:04:23,366 --> 01:04:26,005
who went missing last Friday.
1032
01:04:26,006 --> 01:04:28,805
Iraqi Defense Ministry
spokesmen have said
1033
01:04:28,806 --> 01:04:31,125
the details are very disturbing.
1034
01:04:31,126 --> 01:04:32,846
There are signs of
torture and decapitation.
1035
01:05:22,685 --> 01:05:25,966
Allahu Akbhar! Allahu
Akbhar! Allahu Akbhar!
1036
01:05:46,126 --> 01:05:50,164
Private Flake,
1037
01:05:50,165 --> 01:05:52,924
what kind of a soldier
1038
01:05:52,925 --> 01:05:56,525
was your fallen friend,
1039
01:05:56,526 --> 01:05:58,644
Angel Salazar?
1040
01:05:58,645 --> 01:06:02,004
And take your time.
1041
01:06:02,005 --> 01:06:04,245
What the fuck?
1042
01:06:04,246 --> 01:06:05,884
What do you think I was
doing? I was taking my time.
1043
01:06:05,885 --> 01:06:07,685
Jesus Christ, Snowflake.
1044
01:06:07,686 --> 01:06:09,125
Don't get a fuckin'
hard-on, man, all right?
1045
01:06:09,126 --> 01:06:11,685
I'm trying to make this
official and everything.
1046
01:06:11,686 --> 01:06:14,684
All right?
All right.
1047
01:06:14,685 --> 01:06:18,004
Uh, Private, how-how would you
1048
01:06:18,005 --> 01:06:22,965
summarize your buddy?
1049
01:06:22,966 --> 01:06:26,124
I mean, you know,
if you take all of
1050
01:06:26,125 --> 01:06:27,725
his... his parts,
1051
01:06:27,726 --> 01:06:30,686
and you like stack them,
one on top of one another,
1052
01:06:32,006 --> 01:06:33,724
right, what would... What would...
1053
01:06:33,725 --> 01:06:35,765
What would be the one
word that would...
1054
01:06:35,766 --> 01:06:39,044
be the sum of those parts? Generous?
1055
01:06:39,045 --> 01:06:41,845
Generous.
He was a generous spic.
1056
01:06:41,846 --> 01:06:44,645
That's a very good word.
1057
01:06:44,646 --> 01:06:49,605
And how was he generous?
1058
01:06:49,606 --> 01:06:54,204
He was a...
dedicated reporter.
1059
01:06:54,205 --> 01:06:57,325
He used that camera.
This camera right here?
1060
01:06:57,326 --> 01:07:02,284
To record his... our...
War stories.
1061
01:07:02,285 --> 01:07:06,285
Stories that will
last on into history.
1062
01:07:06,286 --> 01:07:08,245
Long after you and me are gone.
1063
01:07:11,846 --> 01:07:17,246
He was like our
very own Private... Ryan.
1064
01:07:18,366 --> 01:07:20,485
Hey-up!
1065
01:07:20,486 --> 01:07:22,404
Semper fi, brother.
1066
01:07:22,405 --> 01:07:25,284
Semper fuckin' fi, fuck Marines.
1067
01:07:25,285 --> 01:07:26,844
Okay.
1068
01:07:26,845 --> 01:07:29,965
What would be, Private,
1069
01:07:29,966 --> 01:07:32,405
your last memory
1070
01:07:32,406 --> 01:07:36,045
of our brother Salazar?
1071
01:07:36,046 --> 01:07:39,405
I...
1072
01:07:39,406 --> 01:07:41,686
just can't
talk about it.
1073
01:07:44,965 --> 01:07:48,604
I understand.
This is hard.
1074
01:07:48,605 --> 01:07:51,925
But I can talk about my brother.
1075
01:07:53,725 --> 01:07:55,484
And the life lessons
that he taught me.
1076
01:07:55,485 --> 01:07:58,245
Well, lay it on me.
1077
01:07:59,765 --> 01:08:02,046
My brother, Vegas Flake.
1078
01:08:05,325 --> 01:08:06,444
Really, you have a
brother named Vegas? Yep.
1079
01:08:06,445 --> 01:08:08,246
I have a brother named
Vegas. Reno and Vegas.
1080
01:08:11,006 --> 01:08:13,484
Daddy was a gambler,
1081
01:08:13,485 --> 01:08:14,765
and he named his
two favorite sons
1082
01:08:14,766 --> 01:08:17,404
after his two favorite places.
1083
01:08:17,405 --> 01:08:19,646
Hmm.
Called us his wild cards.
1084
01:08:21,086 --> 01:08:24,525
That's nice.
Yeah, I thought so.
1085
01:08:24,526 --> 01:08:27,884
I do, too.
Vegas was a Teamster.
1086
01:08:27,885 --> 01:08:30,285
Mm-hmm.
And the head of his local,
1087
01:08:30,286 --> 01:08:32,685
Mike Dancer,
he's a troublemaker.
1088
01:08:32,686 --> 01:08:36,445
He'd run for president
of the U.T.,
1089
01:08:36,446 --> 01:08:41,205
and lost, now the bitter prick
Dancer's contesting the election.
1090
01:08:41,206 --> 01:08:42,364
Got ahold of some ballot boxes
1091
01:08:42,365 --> 01:08:46,444
that my brother Vegas
had rigged,
1092
01:08:46,445 --> 01:08:48,924
and he's blowing his whistle
to federal prosecutors.
1093
01:08:48,925 --> 01:08:52,804
Nothing but a fucking rat.
Word comes down.
1094
01:08:52,805 --> 01:08:55,045
He's got to go.
1095
01:08:55,046 --> 01:08:57,884
So, what happened?
1096
01:08:57,885 --> 01:09:01,084
A fucking embarrassment.
1097
01:09:01,085 --> 01:09:03,604
A bunch of clowns who need a road
map to find their own assholes
1098
01:09:03,605 --> 01:09:06,565
drive out to his house
one night.
1099
01:09:06,566 --> 01:09:11,004
Knock on the door.
1100
01:09:11,005 --> 01:09:14,324
And are they, like,
locked and loaded?
1101
01:09:14,325 --> 01:09:16,924
Yeah! Yeah, they are
locked and loaded.
1102
01:09:16,925 --> 01:09:19,004
So? So.
1103
01:09:19,005 --> 01:09:20,605
Dancer opens the door.
1104
01:09:20,606 --> 01:09:23,204
He's there, big as life
in his shorts and T-shirt,
1105
01:09:23,205 --> 01:09:24,885
holding his fucking newspaper?
1106
01:09:27,045 --> 01:09:28,885
And what do you think
our Wild Bunch did?
1107
01:09:28,886 --> 01:09:31,604
They just blasted
the shit out of him, right?
1108
01:09:31,605 --> 01:09:34,365
Wrong. They asked him
for a job.
1109
01:09:36,445 --> 01:09:38,364
A job.
Yeah, that's right.
1110
01:09:38,365 --> 01:09:40,244
A job. They're too
chickenshit to shoot him.
1111
01:09:40,245 --> 01:09:43,244
He's the head of a local.
1112
01:09:43,245 --> 01:09:46,124
Since they're not getting paid
for not killing him...
1113
01:09:46,125 --> 01:09:48,884
And what the fuck are they
doing on his doorstep anyway...
1114
01:09:48,885 --> 01:09:51,925
They ask him for a job.
1115
01:09:51,926 --> 01:09:53,604
They really asked him for a job?
1116
01:09:53,605 --> 01:09:55,484
Yeah, he says to 'em, too.
He's like,
1117
01:09:55,485 --> 01:09:58,124
"Come by the office in the morning.
I'll see what I can do for you."
1118
01:09:58,125 --> 01:10:00,525
They get in the car,
drive to the nearest bar.
1119
01:10:00,526 --> 01:10:02,125
Fucking embarrassment.
1120
01:10:04,086 --> 01:10:05,966
Right, I don't get it.
1121
01:10:07,205 --> 01:10:08,565
Listen on, my man.
1122
01:10:10,366 --> 01:10:13,844
Clyde, the mastermind
of this group,
1123
01:10:13,845 --> 01:10:16,005
sees my brother...
1124
01:10:16,006 --> 01:10:17,964
Vegas.
1125
01:10:17,965 --> 01:10:19,685
Playing pool.
1126
01:10:19,686 --> 01:10:22,885
Invites him in the back room,
says Dancer's going down.
1127
01:10:22,886 --> 01:10:25,845
Vegas has got his own
beef with Dancer, right?
1128
01:10:25,846 --> 01:10:28,445
Contract for 20,000? My brother
says he'll do it for ten.
1129
01:10:29,966 --> 01:10:32,406
What about the other
guys, says Clyde.
1130
01:10:34,765 --> 01:10:36,926
What about the other guys,
says my brother.
1131
01:10:38,645 --> 01:10:41,764
I-I... I still
don't get it, though.
1132
01:10:41,765 --> 01:10:43,005
They drive back out to Dancer's.
1133
01:10:46,646 --> 01:10:48,525
Opens the door.
Oh, shit.
1134
01:10:48,526 --> 01:10:50,684
Shorts, T-shirt.
1135
01:10:50,685 --> 01:10:52,445
Vegas shoots him in the face.
1136
01:10:54,485 --> 01:10:56,324
Steps over the body,
1137
01:10:56,325 --> 01:11:00,165
goes upstairs,
kills the wife and kids,
1138
01:11:00,166 --> 01:11:04,685
in and out, five minutes.
1139
01:11:04,686 --> 01:11:06,486
End of story.
1140
01:11:08,806 --> 01:11:12,446
Wow. Um...
1141
01:11:13,966 --> 01:11:15,966
All right. So, uh,
1142
01:11:18,685 --> 01:11:19,966
All right.
1143
01:11:21,486 --> 01:11:22,486
Great story.
1144
01:11:22,487 --> 01:11:24,004
All right. Private,
1145
01:11:24,005 --> 01:11:28,485
what would you say
would be the lesson
1146
01:11:28,486 --> 01:11:29,884
that we have learned here today?
1147
01:11:29,885 --> 01:11:32,084
Uh, the lesson is that,
when you're on a mission,
1148
01:11:32,085 --> 01:11:33,765
a deadly mission...
1149
01:11:33,766 --> 01:11:35,325
Deadly mission.
1150
01:11:35,326 --> 01:11:38,645
It's all about having
the right mix of guys.
1151
01:11:38,646 --> 01:11:41,526
And in that mix, there's
got to be the wild card.
1152
01:11:44,245 --> 01:11:46,486
Vegas was the wild card.
1153
01:11:48,486 --> 01:11:49,486
And so am I.
1154
01:11:49,487 --> 01:11:51,524
Mm-hmm.
You got that right.
1155
01:11:51,525 --> 01:11:53,926
And what has become
of the wild card, Vegas?
1156
01:11:55,486 --> 01:11:57,006
He's dead.
1157
01:11:59,446 --> 01:12:01,006
He died in prison.
1158
01:12:03,725 --> 01:12:06,005
Jesus.
He got caught?
1159
01:12:07,245 --> 01:12:10,285
Took about, what, 24 hours.
1160
01:12:10,286 --> 01:12:11,725
Cops come knocking
on Clyde's door,
1161
01:12:11,726 --> 01:12:13,804
they flip him, go to the bar,
1162
01:12:13,805 --> 01:12:15,525
find Vegas...
1163
01:12:17,205 --> 01:12:19,525
Only takes one fucking rat
to bring the whole house down.
1164
01:12:24,686 --> 01:12:26,566
Jesus, dude. What are you
looking at me for?
1165
01:12:28,685 --> 01:12:31,244
I'm sorry.
1166
01:12:31,245 --> 01:12:34,045
You know, my mom always told
me it was impolite to stare.
1167
01:12:38,245 --> 01:12:39,684
Come on, dude.
1168
01:12:39,685 --> 01:12:41,765
I mean, what about
the other guys?
1169
01:12:44,285 --> 01:12:47,084
What about the other guys?
1170
01:12:47,085 --> 01:12:50,085
Well, McCoy didn't see nothing.
1171
01:12:52,206 --> 01:12:54,086
And Angel...
1172
01:12:55,125 --> 01:12:59,405
Well, kind of lost his head.
1173
01:12:59,406 --> 01:13:01,085
I am making this video
1174
01:13:01,086 --> 01:13:03,244
to expose a situation
that happened to my squad
1175
01:13:03,245 --> 01:13:05,324
that I think people
should know about.
1176
01:13:05,325 --> 01:13:07,444
I'm hiding my identity
from the public
1177
01:13:07,445 --> 01:13:09,485
because I'm afraid
that the F.B.I.,
1178
01:13:09,486 --> 01:13:11,324
and the Department of Defense,
1179
01:13:11,325 --> 01:13:13,565
and even the Insurgents
can trace my I.D.
1180
01:13:13,566 --> 01:13:15,084
and find me.
1181
01:13:15,085 --> 01:13:16,604
They already got one of my guys,
1182
01:13:16,605 --> 01:13:18,244
and I'm not going
to take any chances.
1183
01:13:18,245 --> 01:13:21,364
But this needs to be said.
1184
01:13:21,365 --> 01:13:23,525
For legal reasons,
and for my personal safety,
1185
01:13:23,526 --> 01:13:25,804
I cannot reveal
the time or the place
1186
01:13:25,805 --> 01:13:27,165
or the soldiers involved,
1187
01:13:27,166 --> 01:13:29,165
but believe me, everything
I'm about to tell you,
1188
01:13:29,166 --> 01:13:31,445
everything is absolutely true.
1189
01:13:33,405 --> 01:13:35,604
When I was stationed
in the Middle East,
1190
01:13:35,605 --> 01:13:38,445
two men from my squad
raped and killed
1191
01:13:38,446 --> 01:13:41,765
a 15-year-old girl,
killed her little sister,
1192
01:13:41,766 --> 01:13:44,325
killed her mother,
and killed her grandfather
1193
01:13:44,326 --> 01:13:48,124
and no one has done
a thing about it.
1194
01:13:48,125 --> 01:13:49,525
I'm posting this on the Internet
1195
01:13:49,526 --> 01:13:51,244
in hopes that someone
from my squad,
1196
01:13:51,245 --> 01:13:53,684
anyone, will see it,
and will help me, please,
1197
01:13:53,685 --> 01:13:56,005
bring this forward, and
bring this out into the light.
1198
01:13:57,686 --> 01:13:59,325
Did you see the woman
being raped?
1199
01:13:59,965 --> 01:14:03,084
Yeir. Well, uh,
not really.
1200
01:14:03,085 --> 01:14:05,445
Rush was holding her down
when I went outside.
1201
01:14:05,446 --> 01:14:08,085
Well, to do what?
To get away.
1202
01:14:08,086 --> 01:14:10,484
I didn't think they were
actually going to do it.
1203
01:14:10,485 --> 01:14:11,924
How did you know her?
1204
01:14:11,925 --> 01:14:14,684
Flake put a gun in my face
and told me to go on watch.
1205
01:14:14,685 --> 01:14:15,965
How did you know her?
1206
01:14:15,966 --> 01:14:19,124
She would go in and out
of our checkpoint every day.
1207
01:14:19,125 --> 01:14:20,884
Rush would take a little
extra time with her.
1208
01:14:20,885 --> 01:14:22,365
Said he was just being thorough.
1209
01:14:22,366 --> 01:14:23,884
And why did you
make this assumption
1210
01:14:23,885 --> 01:14:25,805
that she was a girl
and not a woman?
1211
01:14:25,806 --> 01:14:28,445
Because she was
younger than that.
1212
01:14:28,446 --> 01:14:31,044
She didn't look that old,
so I just assumed that she...
1213
01:14:31,045 --> 01:14:34,325
Wasn't she an insurgent,
resisting arrest?
1214
01:14:34,326 --> 01:14:36,325
Uh, no. No.
1215
01:14:36,326 --> 01:14:38,884
She was just a girl.
She was scared to death.
1216
01:14:38,885 --> 01:14:41,004
How do you know
she wasn't scared to death
1217
01:14:41,005 --> 01:14:43,845
because she was an insurgent
resisting arrest?
1218
01:14:43,846 --> 01:14:45,365
Because, um,
1219
01:14:45,366 --> 01:14:48,324
Flake said that we were
going to get this girl
1220
01:14:48,325 --> 01:14:49,524
and "have a little fun."
1221
01:14:49,525 --> 01:14:51,404
Oh, that's new.
When did he say that?
1222
01:14:51,405 --> 01:14:53,524
He said it when we were
playing poker one night.
1223
01:14:53,525 --> 01:14:54,964
I thought he was
just kidding around.
1224
01:14:54,965 --> 01:14:56,645
Did you see Flake rape her?
1225
01:14:56,646 --> 01:14:58,365
No, I told you.
I went outside.
1226
01:14:58,405 --> 01:15:00,845
So what did you see?
I didn't see him ra...
1227
01:15:00,846 --> 01:15:03,645
I heard some shots.
I heard some screams.
1228
01:15:03,646 --> 01:15:05,684
Then what happened?
Then I went up the stairs,
1229
01:15:05,685 --> 01:15:07,925
and I saw Salazar, and he
told me what happened inside.
1230
01:15:07,926 --> 01:15:09,725
You didn't actually
see him shoot her.
1231
01:15:09,726 --> 01:15:12,324
No, but Flake had a gun
pointed at her head...
1232
01:15:12,325 --> 01:15:13,925
So did Salazar and Rush
have guns?
1233
01:15:13,926 --> 01:15:16,204
Yes, sir. Rush had a gun.
Did you have a gun?
1234
01:15:16,205 --> 01:15:18,084
Yes, sir, I did. Couldn't
Rush have shot her?
1235
01:15:18,085 --> 01:15:19,125
No! I...
Couldn't you have shot her?
1236
01:15:19,126 --> 01:15:21,404
I didn't shoot the girl.
1237
01:15:21,405 --> 01:15:23,765
But when you saw her,
she was still alive.
1238
01:15:23,766 --> 01:15:25,484
I told you. I didn't
go back inside.
1239
01:15:25,485 --> 01:15:28,525
Salazar said... We're not
interested in what Salazar said.
1240
01:15:28,526 --> 01:15:29,725
We're interested in
what you saw.
1241
01:15:29,726 --> 01:15:31,764
Flake shot her in the face!
1242
01:15:31,765 --> 01:15:33,804
So you believed she was dead.
1243
01:15:33,805 --> 01:15:35,444
Yes! I believed
she was dead.
1244
01:15:35,445 --> 01:15:37,245
But you didn't
see him shoot her.
1245
01:15:37,246 --> 01:15:38,444
No, but I didn't know...
1246
01:15:38,445 --> 01:15:39,925
And you didn't see him rape her.
1247
01:15:39,926 --> 01:15:41,125
No, but that's not the point!
1248
01:15:41,126 --> 01:15:42,524
What is the point?
1249
01:15:42,525 --> 01:15:45,765
Isn't your testimony that you
were outside keeping watch?
1250
01:15:45,766 --> 01:15:47,885
I didn't know what to do.
I didn't want to see it,
1251
01:15:47,886 --> 01:15:49,765
and I didn't want
to be a part of it.
1252
01:15:49,766 --> 01:15:50,565
Why don't you believe me?
1253
01:15:50,566 --> 01:15:52,405
This is the scene
1254
01:15:52,406 --> 01:15:54,004
of one of the most
shocking crimes
1255
01:15:54,005 --> 01:15:55,444
alleged to have been carried out
1256
01:15:55,445 --> 01:15:57,564
by American soldiers in Iraq.
1257
01:15:57,565 --> 01:15:59,644
According to evidence
at the hearing,
1258
01:15:59,645 --> 01:16:01,485
one July evening,
four U.S. soldiers
1259
01:16:01,486 --> 01:16:02,926
came to this house here.
1260
01:16:05,205 --> 01:16:07,685
According to Lawyer McCoy's
statement,
1261
01:16:07,686 --> 01:16:09,125
Reno Flake and B.B. Rush
1262
01:16:09,126 --> 01:16:11,485
repeatedly raped
a 15-year-old girl.
1263
01:16:13,086 --> 01:16:14,445
In another room,
1264
01:16:14,446 --> 01:16:17,004
the girl's grandfather,
mother, and little sister
1265
01:16:17,005 --> 01:16:18,406
were shot dead.
1266
01:16:20,646 --> 01:16:22,965
This man, Private Reno Flake,
1267
01:16:22,966 --> 01:16:25,245
is accused of committing
all the murders.
1268
01:16:25,246 --> 01:16:27,045
His accomplice,
B.B. Rush, was taken...
1269
01:16:27,046 --> 01:16:30,445
We were securing the area.
1270
01:16:30,446 --> 01:16:33,765
We checked everyone
and everything.
1271
01:16:33,766 --> 01:16:37,684
And that girl went in
and out of our checkpoint
1272
01:16:37,685 --> 01:16:41,484
again and again.
1273
01:16:41,485 --> 01:16:43,484
So, yeah, I checked
her thoroughly.
1274
01:16:43,485 --> 01:16:45,845
Every fucking time, because there
was something fishy about her.
1275
01:16:45,846 --> 01:16:50,084
"Fishy"? What exactly do you
mean by fishy, Specialist Rush?
1276
01:16:50,085 --> 01:16:51,806
Fishy, fishy, like
she was up to something.
1277
01:16:55,006 --> 01:16:56,806
And I'll deal you one more card.
1278
01:16:58,845 --> 01:17:01,445
It's angel faces like hers
1279
01:17:01,446 --> 01:17:04,405
that are going to walk right up to
you and give you a great big smile,
1280
01:17:04,406 --> 01:17:07,326
and then blow you
the fuck apart.
1281
01:17:11,286 --> 01:17:13,045
And sure as shit, the next day,
1282
01:17:13,046 --> 01:17:14,964
the very next fucking day,
1283
01:17:14,965 --> 01:17:16,485
one of my best buddies
1284
01:17:16,486 --> 01:17:18,606
got torched on a path that
she just walked right over.
1285
01:17:19,965 --> 01:17:22,325
Didn't miss a beat.
1286
01:17:22,326 --> 01:17:24,404
So don't you dare sit there
for one second and think
1287
01:17:24,405 --> 01:17:26,686
that she didn't know where
that fuckin' IED was planted.
1288
01:17:29,086 --> 01:17:31,444
You know, I went back
to the house because
1289
01:17:31,445 --> 01:17:34,244
I knew they were hiding
weapons and shit?
1290
01:17:34,245 --> 01:17:37,925
I mean, hell, that old man,
1291
01:17:37,926 --> 01:17:42,725
broken back, tried to
shoot me with an AK-47.
1292
01:17:42,726 --> 01:17:45,245
You know... Hey...
1293
01:17:45,246 --> 01:17:46,485
It really pisses me off, sir,
1294
01:17:46,486 --> 01:17:47,644
when I think of everything
1295
01:17:47,645 --> 01:17:48,924
we've done for these
sand niggers?
1296
01:17:48,925 --> 01:17:51,805
Got rid of Saddam,
planted democracy,
1297
01:17:51,845 --> 01:17:54,604
giving up our lives to keep them
safe from their own insurgents,
1298
01:17:54,605 --> 01:17:57,285
and I'm not looking
for a thank-you, but...
1299
01:17:57,286 --> 01:17:59,484
I want them to stop
trying to kill us!
1300
01:17:59,485 --> 01:18:02,244
Mm-hmm. Did you
find these weapons
1301
01:18:02,245 --> 01:18:04,846
before or after
you raped the girl?
1302
01:18:06,125 --> 01:18:08,524
Raped?
1303
01:18:08,525 --> 01:18:09,845
I mean...
1304
01:18:12,285 --> 01:18:16,964
That hajji bitch
was all over me.
1305
01:18:16,965 --> 01:18:19,765
What, bombing and shooting them is okay,
1306
01:18:19,766 --> 01:18:21,885
but fucking them isn't.
1307
01:18:23,445 --> 01:18:26,285
I mean, who... who says...
1308
01:18:26,286 --> 01:18:27,884
Do you say?
1309
01:18:27,885 --> 01:18:29,084
Who says their pussies
aren't better
1310
01:18:29,085 --> 01:18:30,245
than their hearts and minds?
1311
01:18:30,246 --> 01:18:31,964
Would you answer
the question, Pratt?
1312
01:18:31,965 --> 01:18:34,164
This is bullshit.
1313
01:18:34,165 --> 01:18:35,284
Just a, you know...
1314
01:18:35,285 --> 01:18:36,604
It's a dog and pony show
1315
01:18:36,605 --> 01:18:38,044
for the folks back home, right?
1316
01:18:38,045 --> 01:18:40,125
I'm just one of those
bad apples, huh?
1317
01:18:40,126 --> 01:18:42,365
Soldiers
like B.B. Rush and I?
1318
01:18:44,165 --> 01:18:48,244
We're keeping the Arab
scum off your doorstep.
1319
01:18:48,245 --> 01:18:52,285
We shouldn't be in here
answering this crap.
1320
01:18:52,286 --> 01:18:54,406
Let me tell you something, sir.
1321
01:18:56,085 --> 01:18:58,925
We should be out, doing our job,
1322
01:18:58,926 --> 01:19:01,685
boots on the ground,
1323
01:19:01,686 --> 01:19:02,844
finding the bad guys,
1324
01:19:02,845 --> 01:19:05,044
putting two in the heart
and one in the head,
1325
01:19:05,045 --> 01:19:06,164
keeping America safe
1326
01:19:06,165 --> 01:19:07,725
and making sure
the motherfucker's dead.
1327
01:19:09,526 --> 01:19:11,406
You prosecute guys like us.
1328
01:19:14,565 --> 01:19:16,325
You're just aiding
the terrorists.
1329
01:19:30,725 --> 01:19:33,005
A quick death...
1330
01:19:33,006 --> 01:19:35,445
is too good
for this brainwashed,
1331
01:19:35,446 --> 01:19:38,085
racist Nazi fuck.
1332
01:19:38,086 --> 01:19:42,525
This stormtrooper needs
to be stripped naked
1333
01:19:42,526 --> 01:19:44,725
and strung up by his feet.
1334
01:19:44,726 --> 01:19:47,245
Then, what's left
of the family...
1335
01:19:47,246 --> 01:19:48,964
You know,
the ones he didn't shoot
1336
01:19:48,965 --> 01:19:50,404
or set on fire...
1337
01:19:50,405 --> 01:19:52,524
The family of that
poor little girl
1338
01:19:52,525 --> 01:19:54,644
should be given baseball bats,
1339
01:19:54,645 --> 01:19:56,565
white-hot branding irons,
1340
01:19:56,566 --> 01:19:58,804
blow torches,
dull knives, pliers,
1341
01:19:58,805 --> 01:20:00,525
and, of course, rocks,
1342
01:20:00,526 --> 01:20:02,924
and be told to go to town!
1343
01:20:02,925 --> 01:20:04,884
This is the same monster
1344
01:20:04,885 --> 01:20:07,525
immortalized in every
fucking movie about Vietnam.
1345
01:20:07,526 --> 01:20:10,004
"Let's do the whole
fucking village!"
1346
01:20:10,005 --> 01:20:12,444
You don't see the My Lai
massacre in the movies
1347
01:20:12,445 --> 01:20:15,204
because the truths
of that fascist orgy
1348
01:20:15,205 --> 01:20:17,844
are just too hellish for even
liberal Hollywood to cop to.
1349
01:20:17,845 --> 01:20:19,284
Oh, but that doesn't stop them
1350
01:20:19,285 --> 01:20:21,044
making another movie about 9/11
1351
01:20:21,045 --> 01:20:24,405
because an American life
is worth so much more
1352
01:20:24,406 --> 01:20:26,325
than a Vietnamese,
a Palestinian,
1353
01:20:26,326 --> 01:20:27,924
a Lebanese, or an Iraqi life
1354
01:20:27,925 --> 01:20:30,244
because we are the uber race.
1355
01:20:30,245 --> 01:20:33,285
Sieg heil, motherfucker!
1356
01:20:33,286 --> 01:20:35,926
Oh. Okay. Okay, that's great.
1357
01:20:36,926 --> 01:20:39,164
All right. All right, now...
1358
01:20:39,165 --> 01:20:40,724
Hey, McCoy... Woman!
1359
01:20:40,725 --> 01:20:41,925
I'm not
getting your faces.
1360
01:20:41,926 --> 01:20:44,084
Come on, I want you
to turn toward me.
1361
01:20:44,085 --> 01:20:45,085
Come on, come on.
1362
01:20:45,086 --> 01:20:46,284
Look in the lens here.
1363
01:20:46,285 --> 01:20:47,684
All right, all right, all right.
1364
01:20:47,685 --> 01:20:48,885
Hurry up.
Take your picture.
1365
01:20:48,886 --> 01:20:50,085
ALI right, here we go.
1366
01:20:50,086 --> 01:20:51,684
Ready? Come on. Face me.
Here we go.
1367
01:20:51,685 --> 01:20:53,085
Here we go.
1368
01:20:53,086 --> 01:20:54,484
Come on, Judy, look at me.
1369
01:20:54,485 --> 01:20:56,244
Here we go. 1, 2...
1370
01:20:56,245 --> 01:20:58,165
No, I got to go fix my face.
1371
01:20:58,166 --> 01:20:59,605
Your... What?
Your face is fine.
1372
01:20:59,606 --> 01:21:01,045
It's just...
I'll fix my lipstick.
1373
01:21:01,046 --> 01:21:02,084
It's perfectly fine.
1374
01:21:02,085 --> 01:21:03,605
You look great! Judy!
1375
01:21:03,606 --> 01:21:04,806
Okay.
1376
01:21:08,045 --> 01:21:09,245
How about a war story?
1377
01:21:09,246 --> 01:21:10,246
Yeah, how about not?
1378
01:21:10,247 --> 01:21:11,325
Oh, yeah.
Come on.
1379
01:21:11,326 --> 01:21:12,364
There are no war stories.
1380
01:21:12,365 --> 01:21:13,645
Tell us a war story.
1381
01:21:13,646 --> 01:21:15,164
You don't want to hear
a war story.
1382
01:21:15,165 --> 01:21:17,164
Sure we do. Tell us
what you did out there.
1383
01:21:17,165 --> 01:21:18,165
Did you kill anybody?
1384
01:21:19,045 --> 01:21:21,085
Come on!
Let's hear one.
1385
01:21:21,086 --> 01:21:22,525
Do you want to hear a war story?
1386
01:21:22,526 --> 01:21:23,605
Absolutely.
1387
01:21:23,606 --> 01:21:25,884
Do you really want
to hear a war story?
1388
01:21:25,885 --> 01:21:27,045
Very much so.
Absolutely.
1389
01:21:27,046 --> 01:21:28,685
All right. Here's
a war story for you.
1390
01:21:28,686 --> 01:21:30,485
Uh...
1391
01:21:30,486 --> 01:21:31,724
when I first went over there,
1392
01:21:31,725 --> 01:21:33,604
to Afghanistan,
1393
01:21:33,605 --> 01:21:37,125
I was, uh, I was all amped up
to kill for my country.
1394
01:21:37,126 --> 01:21:40,124
I was ready to just kick
some ass, you know?
1395
01:21:40,125 --> 01:21:42,285
Get some licks in for what
they did to the Towers.
1396
01:21:42,286 --> 01:21:44,205
Just be a big fucking war hero.
1397
01:21:44,206 --> 01:21:45,005
Right on! Yeah!
1398
01:21:45,006 --> 01:21:47,045
I get over to Iraq,
1399
01:21:47,046 --> 01:21:51,124
and man, it's just...
1400
01:21:51,125 --> 01:21:54,605
It's just a totally
different story.
1401
01:21:54,606 --> 01:21:58,484
You grow up really,
really fast over there
1402
01:21:58,485 --> 01:21:59,804
because everything you see,
1403
01:21:59,805 --> 01:22:02,765
everywhere you look
is just death,
1404
01:22:02,766 --> 01:22:05,484
and it's suffering.
1405
01:22:05,485 --> 01:22:08,124
And the killing that I did do,
1406
01:22:08,125 --> 01:22:11,004
it made me sick to my stomach
1407
01:22:11,005 --> 01:22:14,324
because of these smells
and these sounds
1408
01:22:14,325 --> 01:22:15,485
and these images.
1409
01:22:15,486 --> 01:22:18,724
I have these... these
snapshots in my brain
1410
01:22:18,725 --> 01:22:21,005
that are burned
in there forever,
1411
01:22:21,006 --> 01:22:24,325
and I don't know what the fuck
I'm going to do about them.
1412
01:22:24,326 --> 01:22:26,164
And what was I doing there?
1413
01:22:26,165 --> 01:22:27,364
What was I doing in a country
1414
01:22:27,365 --> 01:22:29,005
that's done nothing to me?
1415
01:22:29,006 --> 01:22:31,885
Just following orders?
Bullshit. Bull shit.
1416
01:22:34,526 --> 01:22:37,884
You better have a really
good fucking reason
1417
01:22:37,885 --> 01:22:39,845
for one of your buddies
to die in your arms,
1418
01:22:39,846 --> 01:22:42,444
to be blown up
right in front of you.
1419
01:22:42,445 --> 01:22:44,405
A really good fucking reason.
1420
01:22:46,486 --> 01:22:48,965
And I saw some shit
there, man. I just...
1421
01:22:51,485 --> 01:22:53,605
I just don't know how
I'm going to live with.
1422
01:22:56,125 --> 01:22:58,485
I went on a raid in Samarra.
1423
01:22:59,685 --> 01:23:01,725
And two men from my unit
1424
01:23:01,726 --> 01:23:07,444
raped and killed
a 15-year-old girl
1425
01:23:07,445 --> 01:23:08,926
and burned her body.
1426
01:23:10,926 --> 01:23:12,845
And I didn't do
anything to stop it.
1427
01:23:15,485 --> 01:23:16,605
Oh, no.
1428
01:23:18,285 --> 01:23:20,124
No, no.
1429
01:23:20,125 --> 01:23:22,725
This is a celebration
for a war hero.
1430
01:23:22,726 --> 01:23:24,804
Come on, come on.
Celebration!
1431
01:23:24,805 --> 01:23:26,764
To Lawyer McCoy!
1432
01:23:26,765 --> 01:23:27,804
Come on, come on.
1433
01:23:27,805 --> 01:23:29,764
And I'm going
to get my picture here.
1434
01:23:29,765 --> 01:23:32,644
Okay. Okay. Okay, McCoy.
Here we go.
1435
01:23:32,645 --> 01:23:34,324
Look at the camera.
Come on, Judy.
1436
01:23:34,325 --> 01:23:36,005
Look at us here.
Here we go.
1437
01:23:36,006 --> 01:23:38,126
1, 2, 3...
1438
01:29:56,886 --> 01:29:59,565
Subtitles extracted by LeapinLar
112997