All language subtitles for Im.Glad.Its.Christmas.2022.1080p_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,051 --> 00:00:10,658 ♪ There's a chill in the air so crisp and so fresh ♪ 2 00:00:10,659 --> 00:00:13,262 ♪ That Frosty himself would be proud ♪ 3 00:00:13,263 --> 00:00:17,237 ♪ There's a cheer everywhere for time's drawing close ♪ 4 00:00:17,238 --> 00:00:19,976 ♪ When loved ones and friends gather round ♪ 5 00:00:19,977 --> 00:00:23,951 ♪ It's a feeling of joy in every girl, every boy ♪ 6 00:00:23,952 --> 00:00:27,224 ♪ Knowing Santa soon will be here ♪ 7 00:00:27,225 --> 00:00:28,660 ♪ It's the time ♪ 8 00:00:28,661 --> 00:00:30,063 ♪ What a time ♪ 9 00:00:30,064 --> 00:00:33,670 ♪ The most magical time of year ♪ 10 00:00:33,671 --> 00:00:36,108 ♪ See the lights how they glow ♪ 11 00:00:36,109 --> 00:00:37,512 ♪ On trees as it snows ♪ 12 00:00:37,513 --> 00:00:39,616 ♪ As shoppers fill up every street ♪ 13 00:00:39,617 --> 00:00:44,224 ♪ Faces full of surprise and such twinkling eyes ♪ 14 00:00:44,225 --> 00:00:46,429 ♪ On every child that you meet ♪ 15 00:00:47,064 --> 00:00:50,436 ♪ It's the time we all know no matter how young or old ♪ 16 00:00:50,437 --> 00:00:53,209 ♪ We're magically filled up with cheer ♪ 17 00:00:53,210 --> 00:00:55,113 ♪ It's the time ♪ 18 00:00:55,114 --> 00:00:56,550 ♪ What a time ♪ 19 00:00:56,551 --> 00:00:59,354 ♪ The most magical time of year ♪ 20 00:00:59,355 --> 00:01:03,797 ♪ There'll be cookies and cakes and paper snowflakes ♪ 21 00:01:03,798 --> 00:01:06,402 ♪ And songs to be sung every day ♪ 22 00:01:06,403 --> 00:01:10,343 ♪ There'll be ribbons and bows and a shiny red nose ♪ 23 00:01:10,344 --> 00:01:13,216 ♪ Leading the man on his sleigh ♪ 24 00:01:13,217 --> 00:01:16,923 ♪ By the warmth of the fire we'll sit and admire ♪ 25 00:01:16,924 --> 00:01:19,662 ♪ The stockings all filled up at last ♪ 26 00:01:19,663 --> 00:01:24,104 ♪ Decorations of old glitter silver and gold ♪ 27 00:01:24,105 --> 00:01:26,308 ♪ Bring back memories of the past ♪ 28 00:01:26,309 --> 00:01:28,614 ♪ It's the time we all know ♪ 29 00:01:28,615 --> 00:01:30,149 ♪ That our love will always flow ♪ 30 00:01:30,150 --> 00:01:33,055 ♪ To the ones that we hold so dear ♪ 31 00:01:33,056 --> 00:01:34,526 ♪ It's the time ♪ 32 00:01:34,527 --> 00:01:36,395 ♪ What a time ♪ 33 00:01:36,396 --> 00:01:39,903 ♪ And it's finally here ♪ 34 00:01:39,904 --> 00:01:42,340 ♪ Fa la la la la la... ♪ 35 00:01:42,341 --> 00:01:43,844 ♪ La la... ♪ 36 00:01:43,845 --> 00:01:47,050 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 37 00:01:47,051 --> 00:01:48,219 ♪ La la ♪ 38 00:01:48,220 --> 00:01:51,826 Oooh, all warmed up? 39 00:01:51,827 --> 00:01:53,496 Getting there. 40 00:01:53,497 --> 00:01:56,101 Wait, I thought you weren't going into the office until later? 41 00:01:56,102 --> 00:01:58,540 I'm not, but I'm meeting my mom this morning 42 00:01:58,541 --> 00:02:00,544 to look at bridesmaids' dresses, remember? 43 00:02:00,545 --> 00:02:02,147 Oh, that's right. 44 00:02:02,148 --> 00:02:04,752 Well, I really wish I could be there to help you, but... 45 00:02:04,753 --> 00:02:06,623 Somebody has a big callback today. 46 00:02:06,624 --> 00:02:08,226 Yes, I do. 47 00:02:08,227 --> 00:02:09,996 Please promise me you're not gonna put me 48 00:02:09,997 --> 00:02:12,267 in anything that'll scare all the men away. 49 00:02:12,268 --> 00:02:14,739 - What time's your audition? - Ah, let's see. 50 00:02:14,740 --> 00:02:16,810 It is at 2:00 PM today. 51 00:02:16,811 --> 00:02:19,147 Which means I need to catch the 12:30 bus. 52 00:02:19,148 --> 00:02:21,887 Well, someday, you won't need to commute from Jersey. 53 00:02:21,888 --> 00:02:23,891 You'll be living on the Upper-East Side. 54 00:02:23,892 --> 00:02:25,995 If you listen closely enough, 55 00:02:25,996 --> 00:02:29,168 I think you can hear my bank account laughing its head off. 56 00:02:29,703 --> 00:02:31,740 But you're going in now, so early? 57 00:02:31,741 --> 00:02:34,846 Yeah, I'm opening this morning and closing tonight. 58 00:02:34,847 --> 00:02:38,086 - That's a pretty long day. - It's not so bad. 59 00:02:41,827 --> 00:02:43,563 You sure you're gonna be warm enough? 60 00:02:43,564 --> 00:02:45,066 I gotta protect my voice. 61 00:02:45,067 --> 00:02:46,670 Break a leg. 62 00:02:46,671 --> 00:02:48,608 - Thank you. Bye! - Bye. 63 00:03:10,685 --> 00:03:13,323 Oh, they changed my audition time? 64 00:03:17,599 --> 00:03:19,602 Oh! Excuse me. 65 00:03:19,603 --> 00:03:22,642 Sorry! Oh, no, I'm so late. 66 00:03:22,643 --> 00:03:24,411 This is a disaster. 67 00:03:24,412 --> 00:03:27,285 I'm so sorry. Let me help you. 68 00:03:31,994 --> 00:03:33,329 Is there a person 69 00:03:33,330 --> 00:03:34,999 under all this? 70 00:03:35,000 --> 00:03:38,472 I really should get all these. 71 00:03:38,473 --> 00:03:39,843 Yeah. 72 00:03:42,849 --> 00:03:46,122 Yeah, well, I think that's uh... 73 00:03:47,793 --> 00:03:49,061 I think that's most of them. 74 00:03:49,062 --> 00:03:52,001 Yeah, well, most is not good enough for my boss. 75 00:03:55,140 --> 00:03:56,944 Chloe Bose. 76 00:03:58,313 --> 00:04:00,718 - Ah, Mrs. Berger. - What are you doing?! 77 00:04:00,719 --> 00:04:02,888 Why aren't you opening the store! 78 00:04:02,889 --> 00:04:05,259 Uh, I was on my way to the store 79 00:04:05,260 --> 00:04:08,065 and I went to the distributor and picked up the ornaments 80 00:04:08,066 --> 00:04:10,403 like you asked me to do and I bumped into this guy... 81 00:04:10,404 --> 00:04:11,339 But it's after 9:00! 82 00:04:11,340 --> 00:04:13,409 Yeah, technically, it's my fault so... 83 00:04:13,410 --> 00:04:16,081 You know what? I will open the store. Just, just... 84 00:04:16,082 --> 00:04:18,553 Just hurry up! Okay, I will. 85 00:04:18,554 --> 00:04:20,591 I'm really sorry. 86 00:04:20,592 --> 00:04:22,895 She seems nice. 87 00:04:22,896 --> 00:04:24,431 Here. 88 00:04:24,432 --> 00:04:27,705 Oh, we should probably clean them off a little bit. 89 00:04:27,706 --> 00:04:29,676 - I think it's fine. - Okay. 90 00:04:29,677 --> 00:04:31,178 - I should really go. - Okay. 91 00:04:31,179 --> 00:04:33,049 - Like, right now. - Okay. Bye. 92 00:04:33,050 --> 00:04:35,387 - Bye. - Stay warm. 93 00:04:46,977 --> 00:04:49,682 Hi. We will be open any minute, 94 00:04:49,683 --> 00:04:54,357 okay, I'm just gonna go unlock the door. 95 00:04:54,358 --> 00:04:56,162 One minute. 96 00:04:57,699 --> 00:05:00,470 Oh, I'm gonna have to count those, I'm sure there's some missing. 97 00:05:00,471 --> 00:05:03,442 I should take that out of your pay. But I won't, I'm just... 98 00:05:03,443 --> 00:05:05,915 I'm just disappointed. 99 00:05:08,855 --> 00:05:12,628 - Hi, Jamal. - Hey, Chloe. 100 00:05:12,629 --> 00:05:14,999 What's going on? She's not happy. 101 00:05:15,000 --> 00:05:17,137 Yeah, no. She's never happy. 102 00:05:17,138 --> 00:05:20,076 I was walking down the street and a guy bumped into me 103 00:05:20,077 --> 00:05:23,015 and then I dropped this whole basket of new ornaments. 104 00:05:23,016 --> 00:05:25,320 Just a minor, everyday catastrophe. 105 00:05:25,755 --> 00:05:28,058 Good morning. Merry Christmas. 106 00:05:28,059 --> 00:05:30,564 ♪ Dashing through the snow ♪ 107 00:05:30,565 --> 00:05:32,902 ♪ On a one horse open sleigh ♪ 108 00:05:32,903 --> 00:05:35,006 ♪ 'Ore the fields we go ♪ 109 00:05:35,007 --> 00:05:37,477 ♪ Laughing all the way ♪ 110 00:05:37,478 --> 00:05:39,582 ♪ Bells on bobtails ring ♪ 111 00:05:39,583 --> 00:05:42,020 ♪ Making spirits bright ♪ 112 00:05:42,021 --> 00:05:44,692 ♪ What fun it is to laugh and sing ♪ 113 00:05:44,693 --> 00:05:47,532 ♪ Sleighing song tonight ♪ 114 00:05:58,821 --> 00:06:01,092 There you go. Merry Christmas. 115 00:06:02,596 --> 00:06:03,864 Next in line please. 116 00:06:03,865 --> 00:06:05,300 Chloe. 117 00:06:05,768 --> 00:06:07,404 Can I talk to you for a sec? 118 00:06:09,142 --> 00:06:12,114 Yeah. Um, could you... 119 00:06:13,584 --> 00:06:14,752 - Hi. - Hi. 120 00:06:14,753 --> 00:06:16,155 What's wrong, Mrs. Berger? 121 00:06:16,156 --> 00:06:18,260 Are the ornaments okay? 122 00:06:18,828 --> 00:06:20,429 It's your singing. 123 00:06:20,430 --> 00:06:22,134 Oh. 124 00:06:22,769 --> 00:06:25,473 I mean, the customers seem to like it. 125 00:06:25,474 --> 00:06:28,445 Exactly. It's slowing everything down. 126 00:06:28,446 --> 00:06:31,786 We have people listening to you instead of shopping. 127 00:06:31,787 --> 00:06:35,761 I know that Broadway is your priority and not this job. 128 00:06:35,762 --> 00:06:38,132 I'm sorry. It won't happen again. 129 00:06:38,133 --> 00:06:40,069 Mr. Davis next door said you were late 130 00:06:40,070 --> 00:06:42,340 opening three times last week. 131 00:06:42,341 --> 00:06:44,211 Now would you be late for an audition? 132 00:06:44,212 --> 00:06:47,217 It's just, that guy, this morning, 133 00:06:47,218 --> 00:06:48,753 and the ornaments and the distributor... 134 00:06:48,754 --> 00:06:50,189 - Chloe. - It was a lot. 135 00:06:50,190 --> 00:06:53,630 I don't need excuses. I just need you to be on time. 136 00:06:53,631 --> 00:06:55,935 Okay. I am really sorry. 137 00:06:57,739 --> 00:07:00,644 ♪ Winter's at my doorstep knocking ♪ 138 00:07:00,645 --> 00:07:03,215 ♪ I can hardly wait ♪ 139 00:07:03,216 --> 00:07:06,154 ♪ I feel it in my bones ♪ 140 00:07:06,155 --> 00:07:08,927 ♪ So Christmas don't be late ♪ 141 00:07:08,928 --> 00:07:12,368 ♪ It's in my soul I know ♪ 142 00:07:15,073 --> 00:07:18,245 ♪ Since we're in the moment ♪ 143 00:07:18,246 --> 00:07:21,586 ♪ Let's have ourselves a holiday ♪ 144 00:07:21,587 --> 00:07:23,857 ♪ It's Christmas ♪ 145 00:07:23,858 --> 00:07:27,230 ♪ You can feel the magic in the air ♪ 146 00:07:27,231 --> 00:07:30,403 ♪ Yeah, there's light and snow and this mistletoe ♪ 147 00:07:30,404 --> 00:07:32,775 ♪ And there's music playing everywhere ♪ 148 00:07:32,776 --> 00:07:35,514 ♪ It's Christmas ♪ 149 00:07:35,515 --> 00:07:39,087 ♪ It's my favourite time of year ♪ 150 00:07:39,088 --> 00:07:42,828 ♪ When the bells are ringing and people singing ♪ 151 00:07:42,829 --> 00:07:45,166 ♪ It fills my heart with cheer ♪ 152 00:07:45,167 --> 00:07:48,039 ♪ It's Christmas ♪ 153 00:08:08,446 --> 00:08:11,418 Remember, use the serum twice a day before the moisturizer. Okay? 154 00:08:11,419 --> 00:08:13,691 Thanks for coming, Merry Christmas. 155 00:08:14,425 --> 00:08:17,865 - Hey. - Oh, no, the audition. 156 00:08:17,866 --> 00:08:19,267 What happened? 157 00:08:19,268 --> 00:08:22,006 - The monologue was perfect. - Mm. 158 00:08:22,007 --> 00:08:23,877 - The song was even better. - Mm-hmm. 159 00:08:23,878 --> 00:08:26,214 Then, they said I wasn't tall enough. 160 00:08:26,215 --> 00:08:27,985 - Oh. - Can you believe it? 161 00:08:27,986 --> 00:08:30,290 It was a callback, they've already met me. 162 00:08:30,858 --> 00:08:32,828 Have I shrunk since last week? 163 00:08:32,829 --> 00:08:36,135 Oh, honey. Next time, heels maybe? 164 00:08:37,071 --> 00:08:39,308 I am wearing heels. 165 00:08:43,149 --> 00:08:47,090 I'm going to be in the Chorus forever. 166 00:08:47,091 --> 00:08:48,894 Don't think that way. 167 00:08:49,529 --> 00:08:51,633 It's gonna happen. You're way too talented. 168 00:08:51,634 --> 00:08:55,406 Santa's gonna deliver you a leading role this year, I can just feel it. 169 00:08:55,407 --> 00:08:56,776 I hope so. 170 00:08:56,777 --> 00:08:59,682 This Christmas is my five-year anniversary since moving here. 171 00:08:59,683 --> 00:09:04,057 And the only role I ever booked was that off, off... 172 00:09:04,058 --> 00:09:07,397 off Broadway production in a guy's basement. 173 00:09:07,398 --> 00:09:10,103 And the only people that showed up were his parents. 174 00:09:10,638 --> 00:09:12,407 I meant to come the second night. 175 00:09:12,408 --> 00:09:14,680 There was no second night. 176 00:09:20,792 --> 00:09:22,261 Merry Christmas. 177 00:09:23,330 --> 00:09:24,865 - Hello. - Hi. 178 00:09:24,866 --> 00:09:26,301 - Ready to go? - Yeah. 179 00:09:26,302 --> 00:09:28,205 I just have to close out real quick. 180 00:09:28,206 --> 00:09:30,076 How did dress shopping go? 181 00:09:30,077 --> 00:09:32,080 We couldn't agree on anything. 182 00:09:32,081 --> 00:09:34,451 She really liked this purple frilly thing. 183 00:09:34,452 --> 00:09:36,956 I said it looked like a grape tutu. 184 00:09:36,957 --> 00:09:38,827 She said I'm too picky. So I said... 185 00:09:38,828 --> 00:09:40,797 See, this is why I stay single. 186 00:09:40,798 --> 00:09:44,572 It's just too much drama. But thank you for not picking out something hideous. 187 00:09:44,573 --> 00:09:48,278 You just haven't met the right guy. Yet. 188 00:09:48,279 --> 00:09:50,182 Let's go eat, I'm starving. Okay, yeah. 189 00:09:50,183 --> 00:09:52,654 Oh, no. Am I too late? 190 00:09:52,655 --> 00:09:55,594 Uh, yeah. Sorry, sir, we're closing. 191 00:09:55,595 --> 00:09:57,698 Even for Santa? 192 00:09:57,699 --> 00:10:00,269 Well, ho, ho, ho. 193 00:10:00,270 --> 00:10:02,207 Well, that's my line, isn't it? 194 00:10:03,476 --> 00:10:05,379 I was wondering if either of you could help me? 195 00:10:05,380 --> 00:10:09,155 I was in here earlier and had a gift wrapped for my daughter. 196 00:10:09,923 --> 00:10:11,526 She needs it for school tomorrow. 197 00:10:11,527 --> 00:10:14,264 Uh, yeah. For sure. If you stop by tomorrow morning, 198 00:10:14,265 --> 00:10:16,101 we can definitely help you. 199 00:10:16,102 --> 00:10:18,238 When school's open, you're still closed. 200 00:10:18,239 --> 00:10:21,846 Oh, okay. Yeah, no worries. 201 00:10:21,847 --> 00:10:23,650 I will look for it for you. 202 00:10:23,651 --> 00:10:26,121 It's Christmas, I can't say no to Santa. 203 00:10:26,122 --> 00:10:27,991 Do you have your receipt, Mr. Claus? 204 00:10:27,992 --> 00:10:29,930 Bit of a problem there, I can't find it. 205 00:10:30,565 --> 00:10:32,300 Did one of your reindeer eat it? 206 00:10:32,301 --> 00:10:34,572 Quite possibly. 207 00:10:34,573 --> 00:10:37,443 Don't mind her, she's hungry. What's the gift? 208 00:10:37,444 --> 00:10:41,284 Oh, it was a paperweight that said "World's Best Teacher". 209 00:10:41,285 --> 00:10:43,021 Yeah, I know the one. 210 00:10:43,022 --> 00:10:45,827 ♪ I'm starving I'm starving ♪ 211 00:10:45,828 --> 00:10:48,232 ♪ Oh I'm so hungry ♪ 212 00:10:48,233 --> 00:10:49,668 ♪ We're going we're going ♪ 213 00:10:49,669 --> 00:10:52,140 - What's the wrapping paper? - Polar bears. 214 00:10:52,141 --> 00:10:55,480 My daughter just loves polar bears. 215 00:10:58,286 --> 00:11:00,389 We have Christmas starry night. 216 00:11:00,390 --> 00:11:02,561 - Hmm. Nope. - Reindeer. 217 00:11:02,562 --> 00:11:04,532 I mean, this looks like the right size. 218 00:11:04,533 --> 00:11:07,003 - Bears. - What about cinnamon sticks? 219 00:11:07,004 --> 00:11:09,207 - Bears? - Okay. 220 00:11:09,208 --> 00:11:11,211 Well, you know what? Maybe it's in the back. 221 00:11:11,212 --> 00:11:12,549 Okay. 222 00:11:17,324 --> 00:11:19,227 Well, Mr. Cringle... 223 00:11:19,228 --> 00:11:21,199 Call me, Chris. 224 00:11:23,002 --> 00:11:24,972 If we're stuck here on your account, 225 00:11:24,973 --> 00:11:28,713 what I'd really like for Christmas is a cashmere sweater, 226 00:11:28,714 --> 00:11:31,418 a blue convertible would be nice. 227 00:11:31,419 --> 00:11:33,957 And oh, should I be sitting on your lap for this? 228 00:11:33,958 --> 00:11:37,699 No, it's not necessary. I've got to get this off. 229 00:11:38,433 --> 00:11:39,969 It's like a sauna in here, 230 00:11:39,970 --> 00:11:41,338 I'm melting. 231 00:11:41,339 --> 00:11:44,377 ♪ Snow bells, snow bells ♪ 232 00:11:44,378 --> 00:11:48,987 ♪ Snow bells, snow bells ♪ 233 00:11:48,988 --> 00:11:53,531 ♪ Ringing the night away ♪ 234 00:11:54,498 --> 00:11:58,707 ♪ Ringing the night away ♪ 235 00:12:00,678 --> 00:12:03,651 Will you excuse me for a second? Thank you. 236 00:12:08,293 --> 00:12:10,564 Thank you so much for helping. This is uh... 237 00:12:10,565 --> 00:12:13,503 What's your name? I'm Chloe, what about you? 238 00:12:13,504 --> 00:12:15,974 Jason. I'm Jason Murphy. Hi. 239 00:12:15,975 --> 00:12:17,310 Oh, my gosh. 240 00:12:17,311 --> 00:12:18,646 - What? - It's you. 241 00:12:18,647 --> 00:12:21,886 - What's me? - The guy. From the street. 242 00:12:21,887 --> 00:12:25,493 The one who ran into me, got me in trouble with my boss. 243 00:12:25,494 --> 00:12:27,598 Oh, that's you. Wow. I don't recognize you 244 00:12:27,599 --> 00:12:31,806 without the monstrous scarf wrapped around your face. Wow. 245 00:12:31,807 --> 00:12:34,477 You got in trouble for that? Yeah. I sure did. 246 00:12:34,478 --> 00:12:36,181 - I'm sorry, you know... - It's okay. 247 00:12:36,182 --> 00:12:39,889 I was running late and you know Santa can't keep the kids waiting. 248 00:12:39,890 --> 00:12:44,430 So instead, you mow down a lady holding a basket full of holiday cheer? 249 00:12:44,431 --> 00:12:47,303 That's naughty, Santa. 250 00:12:47,304 --> 00:12:49,407 Hey, Chloe. I'm gonna wait outside, 251 00:12:49,408 --> 00:12:50,577 I have to make a phone call. 252 00:12:50,578 --> 00:12:52,548 Please remember your bestie is starving. 253 00:12:52,549 --> 00:12:55,152 Okay, yeah. No, I promise, one minute. 254 00:12:55,153 --> 00:12:57,323 We'll find it. You want me to help? 255 00:12:57,324 --> 00:12:59,728 - Okay. - Okey dokey. So... 256 00:12:59,729 --> 00:13:01,599 Oh, hey. What's the teacher's name? 257 00:13:01,600 --> 00:13:04,237 Maybe it's written on the card. It might be... 258 00:13:04,238 --> 00:13:06,909 You know what? Beasley, Miss Beasley. 259 00:13:06,910 --> 00:13:08,514 Miss Beasley. 260 00:13:09,983 --> 00:13:12,988 How much trouble did you get into because of me? 261 00:13:12,989 --> 00:13:16,529 Well, to be fair, it's not all your fault. 262 00:13:16,530 --> 00:13:19,434 I was late and I had an audition afterwards. 263 00:13:19,435 --> 00:13:22,641 - An audition?! Huh. - Mm-hmm. 264 00:13:22,642 --> 00:13:27,116 - So, you're an actor? - I am, yeah. And a singer. 265 00:13:27,117 --> 00:13:29,889 Wow, that's great. 266 00:13:29,890 --> 00:13:32,861 So where you from? I'm from Detroit. 267 00:13:32,862 --> 00:13:35,700 I moved her five years ago to make it on Broadway. 268 00:13:35,701 --> 00:13:41,712 As one does. And here I am. In New Jersey, in a gift shop. 269 00:13:41,713 --> 00:13:43,816 Five years, hey. It's nothing. 270 00:13:43,817 --> 00:13:46,756 Some people work half their life to make it. So, yeah. 271 00:13:46,757 --> 00:13:51,031 Thanks for the encouragement. 272 00:13:51,032 --> 00:13:54,705 Oh, hey! Christmas is saved. 273 00:13:54,706 --> 00:13:58,948 Look at that. Well, at least for my daughter it is. 274 00:14:01,252 --> 00:14:03,322 Um, we should go. 275 00:14:03,323 --> 00:14:05,159 Christine is probably freaking out, out there. 276 00:14:05,160 --> 00:14:06,896 Yeah, 'kay. 277 00:14:06,897 --> 00:14:08,433 'Kay. 278 00:14:12,575 --> 00:14:13,977 Oh, thank goodness. 279 00:14:13,978 --> 00:14:16,314 I thought we'd still be here till New Years. 280 00:14:16,315 --> 00:14:17,951 Have I seen you in anything? 281 00:14:17,952 --> 00:14:20,590 Uh, I've been in the Chorus a few times. 282 00:14:20,591 --> 00:14:24,765 - Uh-huh. - And then I had one lead role 283 00:14:24,766 --> 00:14:29,374 in this off, off, off Broadway play, called Basement Serenade. 284 00:14:29,375 --> 00:14:35,720 Which the director staged in his mother's Staten Island basement. 285 00:14:35,721 --> 00:14:38,726 Somehow, I must have missed that one, sorry. 286 00:14:38,727 --> 00:14:43,770 But I've heard you sing. You're incredibly talented. 287 00:14:43,771 --> 00:14:46,943 Oh, you're just saying that 'cause you got me in trouble. 288 00:14:47,779 --> 00:14:49,080 No, I'm actually not. 289 00:14:49,081 --> 00:14:52,822 I'm giving you my... professional opinion. 290 00:14:53,791 --> 00:14:55,527 Wait, your professional opinion? 291 00:14:55,528 --> 00:14:57,229 - Yeah. - Are you in the business? 292 00:14:57,230 --> 00:14:59,602 - Mm-hmm. - Director, producer? 293 00:15:00,236 --> 00:15:02,875 - Jingle writer. - Jingle writer? 294 00:15:03,978 --> 00:15:06,414 Okay, interesting. So jingle writer by day, 295 00:15:06,415 --> 00:15:09,955 Santa by night. Yes, Santa has just always 296 00:15:09,956 --> 00:15:11,759 been a thing for me. 297 00:15:11,760 --> 00:15:15,533 I grew up in this neighbourhood and loved going to visit Santa. 298 00:15:15,534 --> 00:15:18,205 And now it's my turn. It's a bit of a give back, 299 00:15:18,206 --> 00:15:21,613 but it also really gets me into the holiday spirit, so. 300 00:15:23,282 --> 00:15:25,653 - That's nice. - Yeah. 301 00:15:25,654 --> 00:15:28,827 Well, it was really nice meeting you, Santa. 302 00:15:29,428 --> 00:15:30,998 Or, Jason. 303 00:15:35,875 --> 00:15:36,610 What? 304 00:15:36,611 --> 00:15:38,245 What? 305 00:15:38,246 --> 00:15:43,355 I would love to invite you to have coffee or something. 306 00:15:43,356 --> 00:15:46,796 With me, so I can make it up to you. 307 00:15:46,797 --> 00:15:48,533 Oh, um... 308 00:15:48,534 --> 00:15:51,371 Yeah. Do you want to help me take this in? 309 00:15:51,372 --> 00:15:53,408 - Yeah. - Hi. 310 00:15:53,409 --> 00:15:58,385 Oh. Hi. Um, I'm sorry we're actually closed for the night. 311 00:15:58,386 --> 00:15:59,822 No, I'm not here to shop. 312 00:15:59,823 --> 00:16:03,629 I actually came here with a proposition. 313 00:16:03,630 --> 00:16:06,836 - A proposition? - Yes. 314 00:16:06,837 --> 00:16:10,577 I would love for you two to come to my office tomorrow. 315 00:16:10,578 --> 00:16:12,547 Both of you. 316 00:16:12,548 --> 00:16:14,251 8:00 in the morning. 317 00:16:15,387 --> 00:16:18,091 Uh. 8:00 AM? 318 00:16:18,092 --> 00:16:22,066 Uh, yeah. That's before the store opens, 319 00:16:22,067 --> 00:16:24,404 so I guess that works for me. Does that work for you? 320 00:16:24,405 --> 00:16:28,178 The timing works, but what is this... what is this about? 321 00:16:28,179 --> 00:16:29,681 What's your name, young man? 322 00:16:29,682 --> 00:16:32,822 Jason. Jason Murphy. 323 00:16:34,224 --> 00:16:36,127 I'm Chloe. Chloe Bose. 324 00:16:36,128 --> 00:16:38,231 Jason and Chloe. 325 00:16:38,232 --> 00:16:40,302 Murphy and Bose. 326 00:16:40,303 --> 00:16:42,340 You make a beautiful couple. 327 00:16:43,042 --> 00:16:47,416 You have a nice rhythm together. That's wonderful. 328 00:16:47,417 --> 00:16:50,156 I'm looking forward to seeing you again. 329 00:16:50,724 --> 00:16:53,095 I think you'll be quite interested 330 00:16:53,096 --> 00:16:55,934 in what I have to say. 331 00:16:55,935 --> 00:16:57,304 Goodnight. 332 00:16:57,905 --> 00:17:00,778 - Goodnight. - Goodnight. 333 00:17:02,582 --> 00:17:04,151 Who was that? 334 00:17:04,752 --> 00:17:06,288 Cora Lawson. 335 00:17:07,057 --> 00:17:11,666 I feel like I should know her, like she's somebody. 336 00:17:22,220 --> 00:17:24,091 This is so wild. 337 00:17:25,126 --> 00:17:26,829 - Hey! - Hi. 338 00:17:26,830 --> 00:17:29,467 Come on in. Chloe, Jason, 339 00:17:29,468 --> 00:17:33,009 thank you so much for coming so early. 340 00:17:34,178 --> 00:17:36,047 Hi. 341 00:17:36,048 --> 00:17:39,020 These are great. Look at all these great photographs. 342 00:17:39,021 --> 00:17:40,055 Yeah. 343 00:17:40,056 --> 00:17:42,059 - Is that... - It's the barbershop. 344 00:17:42,060 --> 00:17:45,633 Is it? It's Jackson's Barbershop. And is that... 345 00:17:45,634 --> 00:17:47,303 Is it the old Five and Dime? 346 00:17:47,304 --> 00:17:48,472 You grew up here. 347 00:17:48,473 --> 00:17:50,275 Yeah. Born and raised. 348 00:17:50,276 --> 00:17:51,946 That is wonderful. 349 00:17:51,947 --> 00:17:54,818 There's so much history in this neighbourhood. 350 00:17:54,819 --> 00:17:56,856 Especially during the holidays. 351 00:17:56,857 --> 00:17:59,661 This place used to be pure magic. 352 00:17:59,662 --> 00:18:01,999 Used to be? It still is. 353 00:18:02,000 --> 00:18:05,339 This is gonna be my fifth Christmas here and it just never gets old. 354 00:18:05,340 --> 00:18:07,142 - Yeah. - Turning Main Street 355 00:18:07,143 --> 00:18:09,982 into Holiday Lane has been a tradition 356 00:18:09,983 --> 00:18:13,422 in this neighbourhood for close to 100 years. 357 00:18:14,091 --> 00:18:18,298 There would be special events during the whole holiday season. 358 00:18:18,299 --> 00:18:22,974 But that stopped a few years ago when the crowds started 359 00:18:22,975 --> 00:18:27,349 getting smaller, today smaller still. 360 00:18:27,350 --> 00:18:28,754 Oh, that's so sad. 361 00:18:29,288 --> 00:18:33,395 It's more than sad. It's hurting the community. 362 00:18:33,396 --> 00:18:38,873 The holidays used to bring everyone together here. 363 00:18:38,874 --> 00:18:41,411 Now a lot of stores are struggling. 364 00:18:41,412 --> 00:18:45,587 I've already lost two of my best tenants this year. 365 00:18:45,588 --> 00:18:48,358 - Tenants? - I inherited a few 366 00:18:48,359 --> 00:18:50,897 of the buildings on Holiday Lane. 367 00:18:50,898 --> 00:18:54,003 My great-grandparents started the whole tradition 368 00:18:54,004 --> 00:18:57,076 of renaming the street for the season. 369 00:18:57,077 --> 00:18:59,313 So that's why I always see you around, 370 00:18:59,314 --> 00:19:00,917 but you never buy anything. 371 00:19:00,918 --> 00:19:03,421 Wait, do you own the gift shop? 372 00:19:03,422 --> 00:19:05,025 Only the building. 373 00:19:05,026 --> 00:19:08,900 But I like to keep an eye on things. 374 00:19:08,901 --> 00:19:11,070 I remember when our customers 375 00:19:11,071 --> 00:19:15,345 used to line up and down the sidewalks. 376 00:19:15,346 --> 00:19:18,051 We were a Christmas destination. 377 00:19:18,052 --> 00:19:21,927 Which brings me to you two. 378 00:19:22,895 --> 00:19:24,531 Us?! 379 00:19:24,532 --> 00:19:26,602 - What? - I think you can help me 380 00:19:26,603 --> 00:19:29,073 bring that holiday magic back. 381 00:19:29,074 --> 00:19:33,883 Chloe, your voice is spectacular. 382 00:19:33,884 --> 00:19:37,892 - Thank you. - It really is incredible. 383 00:19:39,428 --> 00:19:43,134 But what can I, what can I do? 384 00:19:43,135 --> 00:19:46,341 A lot. Last night, I checked out your website. 385 00:19:46,342 --> 00:19:52,587 ♪ If you need a spare or you're out of air ♪ 386 00:19:52,588 --> 00:19:56,462 ♪ Roll on to Mike's Tires ♪ 387 00:19:58,600 --> 00:20:00,002 Yeah... 388 00:20:00,003 --> 00:20:02,974 Yeah, wow. You really went to my website. 389 00:20:02,975 --> 00:20:05,012 Wait, that's you? 390 00:20:05,013 --> 00:20:06,649 - Yeah. - I hear that on TV 391 00:20:06,650 --> 00:20:10,489 all the time. He's got the magic in him too. 392 00:20:10,490 --> 00:20:13,129 Your jingles are fabulous. 393 00:20:13,997 --> 00:20:16,367 Oh... Thank you. Um. 394 00:20:16,368 --> 00:20:19,240 So, you want us to what? 395 00:20:19,241 --> 00:20:21,979 Bring the Christmas Show back to Holiday Lane? 396 00:20:21,980 --> 00:20:24,718 Yes, exactly. 397 00:20:24,719 --> 00:20:26,487 Absolutley. 398 00:20:26,488 --> 00:20:29,561 And make it a big extravaganza. 399 00:20:29,562 --> 00:20:31,732 Just like it used to be. 400 00:20:31,733 --> 00:20:35,741 Jason, maybe you can write an original song. 401 00:20:36,108 --> 00:20:42,319 Chloe. You, of course, will sing like the angel you are. 402 00:20:42,320 --> 00:20:45,861 Yeah, that's so nice. 403 00:20:46,863 --> 00:20:48,734 Is there a problem? 404 00:20:49,368 --> 00:20:52,741 Uh, no. It's just, it's two weeks until Christmas 405 00:20:52,742 --> 00:20:55,913 and I have a lot of auditions coming up. 406 00:20:55,914 --> 00:20:59,353 And my boss is already mad at me for skipping out on work 407 00:20:59,354 --> 00:21:02,894 and taking so much time off. So, I don't know how, 408 00:21:02,895 --> 00:21:04,998 how I could do it. 409 00:21:04,999 --> 00:21:09,340 Chloe. You're young and you're ambitious. 410 00:21:09,341 --> 00:21:11,010 That's not a crime. 411 00:21:11,011 --> 00:21:14,751 But if something changes, let me know. 412 00:21:14,752 --> 00:21:17,257 My door is always open. 413 00:21:18,125 --> 00:21:19,260 Okay. 414 00:21:19,261 --> 00:21:21,230 ♪ It's Christmas ♪ 415 00:21:21,231 --> 00:21:24,403 ♪ It's my favourite time of year ♪ 416 00:21:24,404 --> 00:21:27,911 ♪ When the bells are ringing and people singing ♪ 417 00:21:27,912 --> 00:21:30,650 ♪ It fills my heart with cheer ♪ 418 00:21:30,651 --> 00:21:33,389 ♪ It's Christmas ♪ 419 00:21:34,357 --> 00:21:35,828 That's lovely. 420 00:21:41,171 --> 00:21:43,209 Here you are. Merry Christmas. 421 00:21:47,283 --> 00:21:49,921 What happened? Did they think you were too short again? 422 00:21:49,922 --> 00:21:51,992 No, too tall. 423 00:21:51,993 --> 00:21:53,428 Did they notice you're wearing heels? 424 00:21:53,429 --> 00:21:55,600 Yeah, it didn't matter. 425 00:21:55,601 --> 00:21:57,737 The usual. Thank you. 426 00:21:57,738 --> 00:22:01,310 Cheer up. You just have to keep at it. 427 00:22:01,311 --> 00:22:03,148 All it takes is one audition, right? 428 00:22:03,149 --> 00:22:05,485 How many more do you have before Christmas? 429 00:22:05,486 --> 00:22:06,722 Three. 430 00:22:06,723 --> 00:22:08,793 That's three more chances 431 00:22:08,794 --> 00:22:10,831 for someone to notice how awesome you are. 432 00:22:12,434 --> 00:22:14,370 Hey, do you mind if I sneak out the back? 433 00:22:14,371 --> 00:22:18,411 The back alley is way faster and I am late, as usual. 434 00:22:18,412 --> 00:22:20,049 Help yourself. 435 00:22:24,458 --> 00:22:25,893 - Hey. - Hi. 436 00:22:25,894 --> 00:22:28,532 - Christine. - Yeah. How can I help you? 437 00:22:28,533 --> 00:22:32,307 Does Santa need a facial? Fake beards can be an irritant. 438 00:22:33,910 --> 00:22:36,314 No, I... 439 00:22:36,315 --> 00:22:40,790 I um, actually just want to talk to you for a minute if I can. 440 00:22:40,791 --> 00:22:44,297 - Mm-hmm. - It's... It's about Chloe. 441 00:22:45,667 --> 00:22:47,103 Oh. 442 00:22:49,474 --> 00:22:53,281 Is this really necessary? 443 00:22:53,282 --> 00:22:56,487 My boss has to think you're a customer. Those are the rules. 444 00:22:56,488 --> 00:22:58,191 Okay. 445 00:22:58,192 --> 00:22:59,494 Wow. 446 00:23:01,431 --> 00:23:02,801 Oh boy, what's that? 447 00:23:02,802 --> 00:23:05,541 Don't worry, I'm a professional. 448 00:23:08,112 --> 00:23:10,516 Oooh, it's cold. It's chilly. 449 00:23:10,517 --> 00:23:14,191 Yeah. You said you wanted to talk to me about Chloe? 450 00:23:14,892 --> 00:23:17,630 Yeah. Yes, I wanted to ask you, 451 00:23:17,631 --> 00:23:22,808 I mean, it's a bit awkward, but what's her situation? 452 00:23:23,476 --> 00:23:25,980 As in, does she have a boyfriend? 453 00:23:25,981 --> 00:23:29,354 Yeah, that. 454 00:23:30,223 --> 00:23:32,326 First, let's talk about your situation. 455 00:23:32,327 --> 00:23:35,165 I understand you have a daughter? 456 00:23:35,166 --> 00:23:37,135 Oh, yes, I do. I have a daughter. 457 00:23:37,136 --> 00:23:41,945 And Angela, her mother and I have been happily divorced for three years. 458 00:23:41,946 --> 00:23:46,488 She's got a new marriage and a new baby and we get along really great. 459 00:23:47,190 --> 00:23:49,060 That was a good answer. 460 00:23:50,096 --> 00:23:51,465 Is she single? 461 00:23:52,000 --> 00:23:55,472 Yes. But it doesn't necessarily mean 462 00:23:55,473 --> 00:23:56,708 she's single for you. 463 00:23:56,709 --> 00:24:00,783 What's wrong with me? Do you not think she likes me? 464 00:24:00,784 --> 00:24:02,854 It's not that. 465 00:24:02,855 --> 00:24:06,662 It's just, Chloe is quite particular. 466 00:24:06,663 --> 00:24:08,264 Particular how? 467 00:24:08,265 --> 00:24:11,905 Particular in that I don't want anyone to hurt her 468 00:24:11,906 --> 00:24:13,341 the way the last guy did. 469 00:24:13,342 --> 00:24:16,113 And I'm not so sure someone with a kid is the right way 470 00:24:16,114 --> 00:24:18,384 to be jumping back into the dating pool. 471 00:24:18,385 --> 00:24:21,357 Okay, well, I'm particular too because I have a kid. 472 00:24:21,358 --> 00:24:23,428 I just can't be letting anyone into my life. 473 00:24:23,429 --> 00:24:26,268 Whoa, Chloe is not just anyone. 474 00:24:27,437 --> 00:24:29,841 Which is why I wanted to talk to you about this. 475 00:24:29,842 --> 00:24:31,143 Go on. 476 00:24:31,144 --> 00:24:33,047 Chloe told you about the Christmas Show, right? 477 00:24:33,048 --> 00:24:34,283 - Mm-hmm. - Yeah. 478 00:24:34,284 --> 00:24:36,153 Well, I was hoping she would do it 479 00:24:36,154 --> 00:24:38,692 so we would get to know each other a little bit. 480 00:24:38,693 --> 00:24:41,230 It's a nice idea, friend, but I'm sad to say, 481 00:24:41,231 --> 00:24:43,101 she doesn't really have the time. 482 00:24:43,102 --> 00:24:46,408 She's auditioning a lot. Broadway is her dream. 483 00:24:47,377 --> 00:24:49,246 She's just so talented. 484 00:24:49,247 --> 00:24:51,385 She just needs the right audience. 485 00:24:57,063 --> 00:24:58,464 Wait. 486 00:24:58,465 --> 00:25:02,005 Wait, wait, wait. If she sings at the Christmas Show, 487 00:25:02,006 --> 00:25:04,043 then she will have that audience, right? 488 00:25:04,044 --> 00:25:06,447 And she'll be a lead singer which she really needs 489 00:25:06,448 --> 00:25:08,986 people to see her as. Hmm. 490 00:25:08,987 --> 00:25:11,023 And so many people who live around here 491 00:25:11,024 --> 00:25:13,094 actually work in the city. That's right. 492 00:25:13,095 --> 00:25:15,365 Yeah, someone with the right connections 493 00:25:15,366 --> 00:25:17,302 might notice how amazing she is. 494 00:25:17,303 --> 00:25:19,273 Plus, it will give her some confidence. 495 00:25:19,274 --> 00:25:20,843 - That's right. - Right, yeah! 496 00:25:20,844 --> 00:25:22,479 We have to get her to do the show. 497 00:25:22,480 --> 00:25:23,882 - Yes. - Yes. 498 00:25:23,883 --> 00:25:26,421 Let's do it. 499 00:25:33,268 --> 00:25:36,007 I can't believe so many amazing people 500 00:25:36,008 --> 00:25:38,478 are signing up for this. Yeah. 501 00:25:38,479 --> 00:25:40,850 I told you, there's a lot of talented people 502 00:25:40,851 --> 00:25:42,820 in this community. There is. 503 00:25:42,821 --> 00:25:44,724 - Yes. - Merry Christmas. 504 00:25:44,725 --> 00:25:49,033 Hello, Chloe. We were hoping you would be here. 505 00:25:49,034 --> 00:25:51,404 - You were? - Listen, would you mind 506 00:25:51,405 --> 00:25:54,009 putting some of these up? I don't know if your boss 507 00:25:54,010 --> 00:25:55,345 would mind, but look at this. 508 00:25:55,346 --> 00:25:57,282 I'm sure she won't. 509 00:25:57,283 --> 00:26:00,121 I think she even secretly wants to be a part of the show. 510 00:26:00,122 --> 00:26:01,725 Seriously? 511 00:26:01,726 --> 00:26:04,096 What does she do? 512 00:26:04,097 --> 00:26:06,702 I don't know. Is firing people a special talent? 513 00:26:06,703 --> 00:26:09,975 Listen, I'm not sure that's the right kind 514 00:26:09,976 --> 00:26:12,747 of Christmas spirit, though. 515 00:26:12,748 --> 00:26:14,450 Well, here, you take these. 516 00:26:14,451 --> 00:26:16,688 Thank you so much for all your help. 517 00:26:16,689 --> 00:26:17,690 Yeah. 518 00:26:17,691 --> 00:26:20,495 Oh, so it's really coming together, huh? 519 00:26:20,496 --> 00:26:24,571 Yes. Everybody's very excited. 520 00:26:24,572 --> 00:26:25,873 That's wonderful. 521 00:26:25,874 --> 00:26:29,413 But why can't you be part of it, Chloe? Seriously. 522 00:26:29,414 --> 00:26:33,522 I told you. I... I have auditions. 523 00:26:33,523 --> 00:26:37,262 I've been thinking. We can work around your schedule, 524 00:26:37,263 --> 00:26:41,538 so you can do the show and get to your auditions too. 525 00:26:41,539 --> 00:26:45,613 After all, hearing you sing is what inspired me 526 00:26:45,614 --> 00:26:50,289 to bring the show back in the first place. 527 00:26:51,124 --> 00:26:55,198 I so appreciate that, Ms. Lawson. 528 00:26:55,199 --> 00:26:56,467 In case you haven't noticed, 529 00:26:56,468 --> 00:26:58,204 we would really love to have you. 530 00:26:58,205 --> 00:26:59,875 Yes, we would. 531 00:27:01,679 --> 00:27:06,020 Okay. I'll... I'll think about it. 532 00:27:06,021 --> 00:27:07,623 Yes. 533 00:27:07,624 --> 00:27:08,859 Chloe. 534 00:27:08,860 --> 00:27:12,365 Oh, uh, Mrs. Berger, I'm sorry, they were just um... 535 00:27:12,366 --> 00:27:14,002 - Ms. Lawson. - Yes. 536 00:27:14,003 --> 00:27:16,641 You're producing the Christmas Show, isn't that right? 537 00:27:16,642 --> 00:27:18,244 Yes, I am. 538 00:27:18,245 --> 00:27:21,450 Well, I have you know that I took tap dance lessons. 539 00:27:21,451 --> 00:27:22,721 Really? 540 00:27:23,656 --> 00:27:26,595 So, you're spending Christmas Eve with Byron's family? 541 00:27:26,596 --> 00:27:29,433 Uh-huh. And Christmas Day with my folks. 542 00:27:29,434 --> 00:27:32,005 Looks like it's just gonna be me and the tree then. 543 00:27:32,006 --> 00:27:34,176 Oh, hey. I totally forgot to ask. 544 00:27:34,177 --> 00:27:36,046 What do you want for Christmas this year? 545 00:27:36,047 --> 00:27:38,251 Peace and goodwill for humankind. 546 00:27:38,252 --> 00:27:39,988 And maybe some cute earrings. 547 00:27:39,989 --> 00:27:40,990 You? 548 00:27:40,991 --> 00:27:42,426 I mean, I think you already 549 00:27:42,427 --> 00:27:44,329 know the answer to that. 550 00:27:44,330 --> 00:27:46,434 A lead role in a show. 551 00:27:46,435 --> 00:27:48,573 This is my last chance. 552 00:27:49,307 --> 00:27:51,310 Are you moving to Mars and you forgot to tell me? 553 00:27:51,311 --> 00:27:53,616 No. Not Mars. 554 00:27:55,052 --> 00:27:56,455 Detroit. 555 00:27:57,290 --> 00:27:59,326 - What?! - I made a promise to myself 556 00:27:59,327 --> 00:28:03,302 that I wasn't going to spend forever chasing after something I would never get. 557 00:28:03,770 --> 00:28:06,340 So, when I moved here, I gave myself five years. 558 00:28:06,341 --> 00:28:09,446 And those five years are up at the end of the month. 559 00:28:09,447 --> 00:28:10,583 But you could just... 560 00:28:10,584 --> 00:28:12,152 If these auditions don't pan out, 561 00:28:12,153 --> 00:28:14,223 it is back to Detroit and dental school. 562 00:28:14,224 --> 00:28:16,060 Just like my dad predicted. 563 00:28:16,061 --> 00:28:18,264 Your dad the dentist? 564 00:28:18,265 --> 00:28:22,608 He's always wanted me to take over his practice after he retires. 565 00:28:23,342 --> 00:28:25,346 You never told me any of this. 566 00:28:27,016 --> 00:28:28,484 This thing isn't working. 567 00:28:28,485 --> 00:28:31,725 Oh, here. Maybe this one's loose. 568 00:28:31,726 --> 00:28:34,429 Yeah, I guess I just didn't want to deal with it. 569 00:28:34,430 --> 00:28:37,102 But I don't know, maybe this is the universe's way 570 00:28:37,103 --> 00:28:39,507 of telling me it's time to give up. 571 00:28:39,508 --> 00:28:41,678 What are you talking about? 572 00:28:41,679 --> 00:28:43,447 You're getting married in three months 573 00:28:43,448 --> 00:28:46,622 and there is no way I can afford this place by myself. 574 00:28:47,758 --> 00:28:48,926 Oh, honey. 575 00:28:48,927 --> 00:28:52,399 Which is why I'm going to have to pour all of my energy 576 00:28:52,400 --> 00:28:55,004 into these auditions and blow them away. 577 00:28:55,005 --> 00:28:57,610 But he likes you. 578 00:28:57,611 --> 00:28:59,012 What? Who? 579 00:28:59,013 --> 00:29:01,586 That guy. Jason. 580 00:29:02,253 --> 00:29:04,289 He came to the spa and he asked about you. 581 00:29:04,290 --> 00:29:07,530 And he's divorced. And he's nice. 582 00:29:07,531 --> 00:29:11,538 And I don't know if you noticed, but he's kind of gorgeous. 583 00:29:11,539 --> 00:29:14,076 I definitely noticed. 584 00:29:14,077 --> 00:29:15,345 Right? 585 00:29:15,346 --> 00:29:17,482 And I thought about him too. 586 00:29:17,483 --> 00:29:20,089 - Mm-hmm. - More than once. 587 00:29:21,191 --> 00:29:22,593 But I don't know. Starting something 588 00:29:22,594 --> 00:29:25,567 with a new guy when I might be leaving town for good. 589 00:29:26,201 --> 00:29:30,342 That is as simple as trying to get this tree to light up. 590 00:29:34,952 --> 00:29:36,454 Huh. 591 00:29:37,056 --> 00:29:39,359 If I get these lights to work, 592 00:29:39,360 --> 00:29:41,798 you have to have dinner with Jason. 593 00:29:41,799 --> 00:29:44,369 Uh, okay. 594 00:29:44,370 --> 00:29:47,043 You have yourself a deal. 595 00:29:57,965 --> 00:29:59,434 Ta-dah! 596 00:30:07,016 --> 00:30:09,353 Oh, that's so flattering. 597 00:30:09,354 --> 00:30:11,892 So, you're basically here because you lost a bet. 598 00:30:11,893 --> 00:30:16,333 No. No, it's not like that. 599 00:30:16,334 --> 00:30:19,641 It's just really, really bad timing. 600 00:30:19,642 --> 00:30:22,647 Is it my situation? Because my ex-wife, 601 00:30:22,648 --> 00:30:25,018 her husband and the baby, they live a few blocks away. 602 00:30:25,019 --> 00:30:26,521 Angela bounces back and forth 603 00:30:26,522 --> 00:30:28,860 and we all get along really well. 604 00:30:29,662 --> 00:30:31,497 That sounds perfect. 605 00:30:31,498 --> 00:30:33,135 - Yeah. - For a kid. 606 00:30:34,470 --> 00:30:36,206 Okay, I need to just say it. 607 00:30:36,207 --> 00:30:37,543 I don't want to make this weird, but... 608 00:30:37,544 --> 00:30:41,284 - What? - This isn't a date. 609 00:30:41,852 --> 00:30:45,291 No. This is not a date. And that's a good thing. 610 00:30:45,292 --> 00:30:47,930 Okay, good. We're on the same page. 611 00:30:47,931 --> 00:30:50,703 Like I told your friend. I need to get to know somebody 612 00:30:50,704 --> 00:30:53,474 first and get to know them well before I let them into my life. 613 00:30:53,475 --> 00:30:55,411 Especially meeting Angela. 614 00:30:55,412 --> 00:30:58,384 It's a big deal for me, actually. No, not a date. 615 00:30:58,385 --> 00:31:00,054 Not a date. 616 00:31:00,055 --> 00:31:02,861 So, is this like a job interview? 617 00:31:03,428 --> 00:31:04,430 No. 618 00:31:06,602 --> 00:31:09,807 No. No, well, even if it were, 619 00:31:09,808 --> 00:31:12,748 I don't think I would get the job. 620 00:31:13,248 --> 00:31:15,553 You sure about that? 621 00:31:16,154 --> 00:31:17,724 The thing is... 622 00:31:20,062 --> 00:31:23,935 If I don't book one of these auditions, 623 00:31:23,936 --> 00:31:27,176 I'm moving back to Detroit after New Years. 624 00:31:28,746 --> 00:31:32,888 And I just want to be straight with you. 625 00:31:37,163 --> 00:31:38,999 Okay. 626 00:31:39,000 --> 00:31:40,335 Alright. 627 00:31:40,336 --> 00:31:42,205 Well, let me be straight with you. 628 00:31:42,206 --> 00:31:45,446 I know this isn't a date, but... 629 00:31:46,949 --> 00:31:48,185 I like you. 630 00:31:51,324 --> 00:31:53,227 I feel like I'm six. 631 00:31:53,228 --> 00:31:55,532 I feel like I'm six years old too. 632 00:31:55,533 --> 00:31:57,904 Because... 633 00:31:59,407 --> 00:32:01,645 I like you too. 634 00:32:03,281 --> 00:32:04,851 Okay. Now we're getting somewhere. 635 00:32:04,852 --> 00:32:08,224 No. No, we're not. I just told you. 636 00:32:08,225 --> 00:32:12,968 Just say yes. Do the show and go out with a bang. 637 00:32:13,703 --> 00:32:15,371 You can sing whatever song you want. 638 00:32:15,372 --> 00:32:16,641 I'll make sure of that. 639 00:32:16,642 --> 00:32:19,179 See, Cora's made me music director, 640 00:32:19,180 --> 00:32:21,017 so you can just choose. 641 00:32:21,719 --> 00:32:25,092 You are not what I expected. 642 00:32:29,367 --> 00:32:30,769 I will think about it. 643 00:32:30,770 --> 00:32:32,073 Okay. 644 00:32:47,604 --> 00:32:52,581 ♪ Come one come all ♪ 645 00:32:55,319 --> 00:32:59,561 ♪ See how they fall ♪ 646 00:33:01,264 --> 00:33:06,575 ♪ In the air like magic love ♪ 647 00:33:08,345 --> 00:33:14,792 ♪ Feel it as it's coming down ♪ 648 00:33:17,664 --> 00:33:21,605 ♪ Snow bells snow bells ♪ 649 00:33:24,578 --> 00:33:29,821 ♪ Snow bells snow bells ♪ 650 00:33:29,822 --> 00:33:36,602 ♪ Ringing the night away ♪ 651 00:33:37,804 --> 00:33:44,217 ♪ Ringing the night away ♪ 652 00:33:45,285 --> 00:33:48,258 ♪ Snow bells ♪ 653 00:34:00,617 --> 00:34:02,954 That was beautiful. 654 00:34:05,492 --> 00:34:08,464 But unfortunately, we're really looking 655 00:34:08,465 --> 00:34:11,705 for someone just a little older. 656 00:34:17,517 --> 00:34:20,254 Well, at least they didn't say they wanted someone younger. 657 00:34:20,255 --> 00:34:22,660 No, they didn't. But at the other audition, 658 00:34:22,661 --> 00:34:25,065 on the other side of town, mind you, they did. 659 00:34:26,769 --> 00:34:28,538 How do you deal with this? 660 00:34:28,539 --> 00:34:30,007 Chocolate. 661 00:34:30,008 --> 00:34:31,945 I'm gonna order another brownie, do you want some? 662 00:34:31,946 --> 00:34:33,915 Oh, I've already got a sugar rush so strong 663 00:34:33,916 --> 00:34:35,652 I'm not gonna be eating for a week. 664 00:34:35,653 --> 00:34:37,990 Yeah. I guess I should probably stop too. 665 00:34:37,991 --> 00:34:40,395 A dentist shouldn't rot her own teeth. 666 00:34:43,235 --> 00:34:44,670 Hey, are you okay? 667 00:34:44,671 --> 00:34:48,745 Yeah. It's just after today's two auditions, 668 00:34:48,746 --> 00:34:51,483 I have one last chance to make it. 669 00:34:51,484 --> 00:34:54,924 And if I don't, it wasn't meant to be. 670 00:34:54,925 --> 00:34:57,831 If it wasn't meant to be, that's... 671 00:34:58,566 --> 00:35:00,837 That has to be okay. 672 00:35:01,639 --> 00:35:03,141 It has to. 673 00:35:04,611 --> 00:35:05,847 Yeah. 674 00:35:07,283 --> 00:35:09,420 Don't give up yet. Okay? 675 00:35:11,926 --> 00:35:14,462 Would you mind putting some of these up? 676 00:35:14,463 --> 00:35:17,236 Here you go. Thank you. 677 00:35:20,543 --> 00:35:22,713 - Hi. - Hello, Chloe. 678 00:35:22,714 --> 00:35:25,318 Christine, is it? Good memory. 679 00:35:25,319 --> 00:35:29,894 I know your schedule is packed, but I desperately need a favour. 680 00:35:29,895 --> 00:35:33,033 If you're not too busy. 681 00:35:33,034 --> 00:35:36,875 Oh, no, I'm just busy drowning my sorrows in calories. 682 00:35:36,876 --> 00:35:40,249 - Rough audition? - Two, in fact. 683 00:35:41,050 --> 00:35:45,024 Turns out I'm too old, too young, too tall, too short. 684 00:35:45,025 --> 00:35:50,301 That's not true. Well, you seem to be just right to me. 685 00:35:50,302 --> 00:35:52,740 Oh, well, I appreciate that. 686 00:35:52,741 --> 00:35:54,142 So, what do you need done? 687 00:35:54,143 --> 00:35:57,883 I'd love for you to pick something up for me 688 00:35:57,884 --> 00:36:02,026 at this address. It's a little sensitive. 689 00:36:04,765 --> 00:36:06,668 - Sensitive? - I would go myself, 690 00:36:06,669 --> 00:36:10,709 but it's a walk-up and my knees don't get along 691 00:36:10,710 --> 00:36:14,850 too well with stairs these days. Mm-mmm, not for me. 692 00:36:14,851 --> 00:36:16,888 Okay, yeah. 693 00:36:16,889 --> 00:36:21,364 I can totally go for you. You can?! Oh, thanks, Chloe. 694 00:36:22,132 --> 00:36:25,907 Of course. Oh, and what am I supposed to do with it when I get it? 695 00:36:26,374 --> 00:36:27,844 You'll know. 696 00:37:17,644 --> 00:37:19,447 I guess this is it. 697 00:37:26,996 --> 00:37:28,665 We've been expecting you. 698 00:37:28,666 --> 00:37:30,235 Come in. 699 00:37:32,006 --> 00:37:35,077 Wow, do you live here or work here? 700 00:37:35,078 --> 00:37:37,015 Well, a little bit of both. 701 00:37:37,016 --> 00:37:40,321 This is my studio and it's also my home. 702 00:37:40,322 --> 00:37:41,991 Hey! It's our home. 703 00:37:41,992 --> 00:37:44,362 Whoa, excuse me. Yes, it's our home. 704 00:37:44,363 --> 00:37:46,133 Turkey. 705 00:37:46,134 --> 00:37:48,538 This is my daughter. Angela, this is my friend, Chloe. 706 00:37:48,539 --> 00:37:49,674 Nice to meet you. 707 00:37:49,675 --> 00:37:51,410 It's nice to meet you too, Angela. 708 00:37:51,411 --> 00:37:53,748 So, are you also a musician? 709 00:37:53,749 --> 00:37:56,153 Ah, yeah. I guess you could say that. 710 00:37:56,154 --> 00:37:59,694 I sing and I act and I dance a little too. 711 00:37:59,695 --> 00:38:01,329 Whoa, a real triple threat. 712 00:38:01,330 --> 00:38:04,570 - Somebody knows their Broadway. - Yeah, that's my girl. 713 00:38:04,571 --> 00:38:06,106 So, what about you? 714 00:38:06,107 --> 00:38:07,943 Do you want to sing when you're older? 715 00:38:07,944 --> 00:38:09,747 No. I think I'm going into law. 716 00:38:09,748 --> 00:38:11,217 I need a more stable lifestyle. 717 00:38:12,754 --> 00:38:15,224 Oh, that's me. 718 00:38:15,225 --> 00:38:18,431 Oh, it's your mom, she's downstairs. 719 00:38:20,335 --> 00:38:22,773 Where you going? Get back here. 720 00:38:22,774 --> 00:38:24,409 Nice to meet you, Chloe. 721 00:38:24,410 --> 00:38:26,647 - It's nice to meet you too. - I love you. 722 00:38:26,648 --> 00:38:27,984 I love you. 723 00:38:28,886 --> 00:38:31,423 Okay, well, she is adorable. 724 00:38:31,424 --> 00:38:36,602 Yeah. She is. Bit of a handful at times, but in the best way. 725 00:38:37,771 --> 00:38:41,243 Uh, so, Ms. Cora said that you have something for her? 726 00:38:41,244 --> 00:38:44,482 Oh. Is that how she put it? 727 00:38:44,483 --> 00:38:47,189 What? 728 00:38:47,891 --> 00:38:48,958 What is going on? 729 00:38:48,959 --> 00:38:51,029 I wrote a song 730 00:38:51,030 --> 00:38:54,203 and Cora thought that you might want to hear it. 731 00:38:54,971 --> 00:38:57,075 - For the show? - Yeah. 732 00:38:57,076 --> 00:38:58,444 But I'm not in the show. 733 00:38:58,445 --> 00:39:03,188 Oh, that's too bad 'cause I wrote it for you. 734 00:39:11,137 --> 00:39:15,411 ♪ So excuse us if our happiness shows ♪ 735 00:39:15,412 --> 00:39:20,087 ♪ We got the tingles from our head to our toes ♪ 736 00:39:20,088 --> 00:39:24,530 ♪ The only definition is "you know when you know" ♪ 737 00:39:24,531 --> 00:39:28,037 ♪ Christmas feels like fallin' in love ♪ 738 00:39:28,839 --> 00:39:32,112 ♪ Christmas feels like fallin' in love ♪ 739 00:39:33,348 --> 00:39:37,956 ♪ Christmas feels like fallin'... ♪ 740 00:39:37,957 --> 00:39:40,128 ♪ In love ♪ 741 00:39:46,575 --> 00:39:48,477 So, what do you think? 742 00:39:48,478 --> 00:39:49,914 Well... 743 00:39:49,915 --> 00:39:53,522 I hate to say this, but... 744 00:39:57,831 --> 00:40:02,205 - But? - It's really, really good. 745 00:40:02,206 --> 00:40:04,977 - Really? You like it? - I do, I love it. 746 00:40:04,978 --> 00:40:07,215 Good because it felt so good to write it. 747 00:40:07,216 --> 00:40:09,620 To write something that's longer than 30 seconds. 748 00:40:09,621 --> 00:40:13,060 I mean, you wrote a whole new Christmas song. 749 00:40:13,061 --> 00:40:16,066 You're like, Mariah Carey. 750 00:40:16,067 --> 00:40:18,872 I'd need a little more glitter for that, but thank you. 751 00:40:18,873 --> 00:40:20,842 But uh, I mean, 752 00:40:20,843 --> 00:40:26,053 not to be negative or anything, we have a real problem. 753 00:40:26,688 --> 00:40:28,958 Oh. Okay, what is it? 754 00:40:28,959 --> 00:40:30,897 Give to me. Out with it, I can handle it. 755 00:40:31,999 --> 00:40:35,137 Your song isn't exactly in my key. 756 00:40:35,138 --> 00:40:38,377 Oh, that's... that's easy. 757 00:40:38,378 --> 00:40:40,582 I just heard you singing in the shop and I took a wild guess. 758 00:40:40,583 --> 00:40:43,053 We can just transpose it. It's a piece of cake. 759 00:40:43,054 --> 00:40:45,158 Wait a minute. 760 00:40:46,662 --> 00:40:48,965 You said, "We have a problem." 761 00:40:48,966 --> 00:40:52,206 Does that mean that you're doing the show? 762 00:40:53,141 --> 00:40:55,745 Seriously?! Really? 763 00:40:55,746 --> 00:40:57,516 How can I say no now? 764 00:40:57,517 --> 00:40:59,920 I guess we're just gonna have to call Ms. Cora Lawson 765 00:40:59,921 --> 00:41:01,557 and tell her that her genius plan worked. 766 00:41:01,558 --> 00:41:06,334 This is going to be the best Christmas ever. 767 00:41:08,906 --> 00:41:12,078 Are you sure you don't want one? I mean, they look delicious. 768 00:41:12,079 --> 00:41:13,882 - They are, they are delicious. - I'm good. 769 00:41:13,883 --> 00:41:15,552 - Yeah? OK. - Yeah. 770 00:41:15,553 --> 00:41:17,154 Just one. Just one. 771 00:41:17,155 --> 00:41:20,629 Can I just say, I'm obsessed with your song. 772 00:41:20,630 --> 00:41:23,033 It's like a real song. 773 00:41:23,034 --> 00:41:27,943 I prefer to write a real song, 774 00:41:27,944 --> 00:41:30,382 but jingles, you know, jingles pay the bills. 775 00:41:31,317 --> 00:41:33,655 ♪ Jingle bills, jingle bills ♪ 776 00:41:33,656 --> 00:41:36,360 ♪ Jingle all the way ♪ 777 00:41:37,563 --> 00:41:40,468 Are you always like this? Are you always this happy? 778 00:41:41,605 --> 00:41:44,242 I mean, yeah. 779 00:41:44,243 --> 00:41:49,186 But I'm extra happy because of you... and your song. 780 00:41:50,121 --> 00:41:52,091 It's just making everything easier. 781 00:41:52,092 --> 00:41:56,867 - Easier to do the show or... - No. Easier to let go. 782 00:41:56,868 --> 00:41:58,470 Let go of what? 783 00:41:58,471 --> 00:42:01,443 The stress of trying to make it on Broadway. 784 00:42:01,444 --> 00:42:05,250 I've made up my mind and my little experiment is done, 785 00:42:05,251 --> 00:42:08,759 and honestly, I feel... I feel a relief. 786 00:42:09,393 --> 00:42:12,098 Do you really have to leave? 787 00:42:12,099 --> 00:42:14,035 Your whole life is here. Everything is here. 788 00:42:14,036 --> 00:42:16,874 Well, I'm here. 789 00:42:16,875 --> 00:42:18,545 Trust me. I know. 790 00:42:19,079 --> 00:42:21,617 Yeah, I think my time's up. 791 00:42:21,618 --> 00:42:25,725 But I'm going out with a great song in my heart. 792 00:42:25,726 --> 00:42:27,095 Your song. 793 00:42:32,239 --> 00:42:35,812 ♪ Silent Night ♪ 794 00:42:35,813 --> 00:42:38,752 ♪ Holy Night ♪ 795 00:42:39,954 --> 00:42:46,266 ♪ All is calm, all is bright ♪ 796 00:42:46,267 --> 00:42:52,913 ♪ Round yon Virgin, Mother and Child ♪ 797 00:42:52,914 --> 00:42:59,727 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 798 00:42:59,728 --> 00:43:05,539 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 799 00:43:07,175 --> 00:43:13,454 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 800 00:43:14,991 --> 00:43:16,894 Wonderful, Edgar. 801 00:43:16,895 --> 00:43:18,931 Wonderful. 802 00:43:18,932 --> 00:43:20,502 Yeah! 803 00:43:21,137 --> 00:43:22,739 Woo! 804 00:43:22,740 --> 00:43:24,644 That was amazing. 805 00:43:25,946 --> 00:43:27,783 Chloe. 806 00:43:27,784 --> 00:43:30,822 Decided to visit us show folks? 807 00:43:30,823 --> 00:43:33,895 I decided to stay. I'm in. 808 00:43:33,896 --> 00:43:35,465 Yes. 809 00:43:36,333 --> 00:43:40,074 All right, all right. Somehow, I kinda knew. 810 00:43:40,075 --> 00:43:42,746 Because you made it happen? 811 00:43:42,747 --> 00:43:45,719 So, I guess you liked Jason's song? 812 00:43:45,720 --> 00:43:48,324 I love his song. 813 00:43:59,748 --> 00:44:02,754 Just those two items for you? Great. 814 00:44:08,030 --> 00:44:09,600 - Hey. - Hi. 815 00:44:09,601 --> 00:44:11,302 We should get going. Rehearsal time. 816 00:44:11,303 --> 00:44:13,140 I don't think I can. Look at the line. 817 00:44:13,141 --> 00:44:15,578 Would you like these gift-wrapped? 818 00:44:15,579 --> 00:44:18,551 Chloe, we need to rehearse. 819 00:44:18,552 --> 00:44:21,423 I know, but Jamal's out sick and I can't leave Mrs. Berger 820 00:44:21,424 --> 00:44:22,860 with this Christmas rush. 821 00:44:23,461 --> 00:44:25,097 Thank you. Merry Chirstmas. 822 00:44:25,098 --> 00:44:26,366 All right, next in line please. 823 00:44:26,367 --> 00:44:29,405 Wait, what are you doing? 824 00:44:29,406 --> 00:44:32,478 You don't think Santa knows how to wrap Christma gifts? 825 00:44:32,479 --> 00:44:34,215 Hi. I thought you outsourced 826 00:44:34,216 --> 00:44:35,985 that work to the elves. Nope. 827 00:44:35,986 --> 00:44:38,023 I'm a hands-on St-Nick of all trades. 828 00:44:38,024 --> 00:44:40,327 Okay, you're hired. 829 00:44:40,328 --> 00:44:42,699 - Nice. - Hi, Merry Christmas. 830 00:44:42,700 --> 00:44:45,337 ♪ Deck the halls with boughs of Chloe ♪ 831 00:44:45,338 --> 00:44:46,974 ♪ Fa la la la la ♪ 832 00:44:46,975 --> 00:44:48,443 ♪ That's my name ♪ 833 00:44:48,444 --> 00:44:52,184 ♪ Tis the season it gets snowy ♪ 834 00:44:52,185 --> 00:44:53,654 ♪ Fa la la la la la... ♪ 835 00:44:53,655 --> 00:44:54,923 ♪ Let it snow ♪ 836 00:44:54,924 --> 00:44:56,059 Good one. 837 00:44:56,060 --> 00:44:58,363 ♪ Dawn we now our present wrapping ♪ 838 00:44:58,364 --> 00:45:01,370 ♪ Fa la la, la la la la la la... ♪ 839 00:45:02,139 --> 00:45:05,010 ♪ Now rehearsal no time for napping ♪ 840 00:45:05,011 --> 00:45:10,956 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 841 00:45:12,225 --> 00:45:13,326 Here you go. 842 00:45:13,327 --> 00:45:14,931 Merry Christmas. 843 00:45:15,933 --> 00:45:17,936 - That was fun. - Yes, our last customer. 844 00:45:17,937 --> 00:45:20,341 Let's get to rehearsal. Okay, yeah, it's time. 845 00:45:25,285 --> 00:45:28,390 Uh, hi. Mrs. Berger, what's going on? 846 00:45:28,391 --> 00:45:30,194 Chloe, can you do me a big favour? 847 00:45:30,195 --> 00:45:32,833 Um... Sure, yeah. What's up? 848 00:45:32,834 --> 00:45:36,239 You know what? You can call me Greta. 849 00:45:36,240 --> 00:45:38,778 Can you finish closing up for me tonight? 850 00:45:38,779 --> 00:45:40,180 No. 851 00:45:40,181 --> 00:45:41,984 Yeah, sure, of course. 852 00:45:41,985 --> 00:45:44,656 I have to be fast though because we have rehearsal. 853 00:45:44,657 --> 00:45:47,461 Oh, I know. Can I tell you a secret? 854 00:45:47,462 --> 00:45:50,535 Sure, Mrs... Greta. 855 00:45:50,536 --> 00:45:53,675 Ms. Lawson is letting me audition for the show late. 856 00:46:05,164 --> 00:46:07,067 I'm auditioning for Cora tonight, 857 00:46:07,068 --> 00:46:08,403 right before your rehearsal. 858 00:46:08,404 --> 00:46:10,340 Oh, okay. Well, then you'd better get stepping. 859 00:46:10,341 --> 00:46:12,311 Yeah, pitter, patter. Break a leg! 860 00:46:12,312 --> 00:46:14,048 - Have fun! - Okay, okay. 861 00:46:14,049 --> 00:46:15,653 Tap away. 862 00:46:17,389 --> 00:46:20,395 ♪ There was a time ♪ 863 00:46:21,363 --> 00:46:24,571 ♪ When Christmas was ours ♪ 864 00:46:25,773 --> 00:46:29,212 ♪ And the coloured lights ♪ 865 00:46:29,213 --> 00:46:33,922 ♪ Would shimmer like stars ♪ 866 00:46:35,225 --> 00:46:38,430 ♪ Busy shoppers up and down ♪ 867 00:46:38,431 --> 00:46:40,703 ♪ The boulevard ♪ 868 00:46:44,711 --> 00:46:48,016 ♪ Busy shoppers up and down ♪ 869 00:46:48,017 --> 00:46:50,421 ♪ The boulevard ♪ 870 00:46:51,423 --> 00:46:56,132 ♪ Christmas feels like falling ♪ 871 00:46:56,133 --> 00:47:01,477 ♪ In love ♪ 872 00:47:03,615 --> 00:47:08,456 ♪ Yeah, I remember how it felt to be young ♪ 873 00:47:08,457 --> 00:47:13,167 ♪ Magic in the air for Christmas fun ♪ 874 00:47:13,769 --> 00:47:17,441 ♪ Just like them butterflies when you meet the one ♪ 875 00:47:17,442 --> 00:47:21,650 ♪ Christmas feels like fallin' in love... ♪ 876 00:47:21,651 --> 00:47:25,625 I don't know. I think... I think this might work better. 877 00:47:25,626 --> 00:47:29,900 ♪ Just like them butterflies when you meet the one ♪ 878 00:47:29,901 --> 00:47:32,338 Like butterflies, and then... one. 879 00:47:32,339 --> 00:47:33,908 Ah, I like that. I do. 880 00:47:33,909 --> 00:47:38,084 ♪ Just like them butterflies when you meet the one ♪ 881 00:47:39,219 --> 00:47:40,623 Mm-hmm. 882 00:47:48,872 --> 00:47:51,944 It's weird, I keep getting these incoming calls 883 00:47:51,945 --> 00:47:54,248 from an unknown number. It's probably spam. 884 00:47:54,249 --> 00:47:56,252 You should probably take it. 885 00:47:56,253 --> 00:47:58,758 - - Should I take it, really? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 886 00:47:58,759 --> 00:48:02,231 Could be important. Okay. Hello. 887 00:48:02,232 --> 00:48:04,101 Chloe? 888 00:48:04,102 --> 00:48:06,005 Yeah, this is her. 889 00:48:06,006 --> 00:48:07,910 This is Cassandra Rogers. 890 00:48:08,512 --> 00:48:11,617 - The Cassandra Rogers? - Yes. 891 00:48:11,618 --> 00:48:14,155 Okay, Christine, you really gotta get more 892 00:48:14,156 --> 00:48:16,560 original with your prank calls because there's no way 893 00:48:16,561 --> 00:48:18,463 that one of the biggest producers on Broadway 894 00:48:18,464 --> 00:48:19,833 is calling me personally. 895 00:48:19,834 --> 00:48:23,373 I'm not sure who Christine is, but no, it's no joke. 896 00:48:23,374 --> 00:48:24,743 My assistant's off today, 897 00:48:24,744 --> 00:48:26,647 so I thought I'd call you personally. 898 00:48:26,648 --> 00:48:29,720 You auditioned for our casting director last week for 899 00:48:29,721 --> 00:48:31,890 We're Off Again, the musical. 900 00:48:31,891 --> 00:48:37,535 Uh, yeah, I did. But I was too short or too something. 901 00:48:37,536 --> 00:48:40,541 Well, I watched your audition video, and to me, 902 00:48:40,542 --> 00:48:42,645 you're too good to pass up. 903 00:48:42,646 --> 00:48:44,683 So, I was hoping you could return for a second 904 00:48:44,684 --> 00:48:46,620 callback for me personally. 905 00:48:46,621 --> 00:48:49,726 Oh, my gosh! Of course. When? 906 00:48:49,727 --> 00:48:52,932 Oh, let me see. Uh... 907 00:48:52,933 --> 00:48:55,872 It will probably be after the holidays. 908 00:48:55,873 --> 00:48:57,876 Um, I'll get in touch as soon as I know when. 909 00:48:57,877 --> 00:48:59,546 Is this the best number to reach you? 910 00:48:59,547 --> 00:49:02,986 Ah, yes, yes it is. Thank you. Thank you so much. 911 00:49:02,987 --> 00:49:04,890 No problem. Bye-bye. 912 00:49:04,891 --> 00:49:06,827 Bye. 913 00:49:06,828 --> 00:49:08,999 That looked amazing. What was that? 914 00:49:10,468 --> 00:49:13,575 It looks like I may not have to do root canals after all. 915 00:49:17,683 --> 00:49:21,322 ♪ I gotta tell ya it's not a fella ♪ 916 00:49:21,323 --> 00:49:24,697 ♪ That's got me all aglow this way ♪ 917 00:49:25,198 --> 00:49:26,801 I want to stop you there. 918 00:49:27,903 --> 00:49:29,506 Is there something wrong? 919 00:49:29,507 --> 00:49:30,808 I thought that sounded beautiful. 920 00:49:30,809 --> 00:49:33,581 Yes, she sounded beautiful. 921 00:49:33,582 --> 00:49:38,958 But listen, singing doesn't just come from here. 922 00:49:38,959 --> 00:49:40,863 It comes from here. 923 00:49:41,463 --> 00:49:43,834 Oh, of course. Yeah, I really should be 924 00:49:43,835 --> 00:49:46,205 doing this song from my diaphragm. 925 00:49:46,206 --> 00:49:49,078 Yes. But more than that. 926 00:49:49,079 --> 00:49:50,682 From the heart. 927 00:49:51,283 --> 00:49:54,589 Understand? I think so. 928 00:49:54,590 --> 00:49:58,396 Let me show you. Most people sing this way, right? 929 00:49:58,397 --> 00:50:01,737 ♪ Joy to the world the Lord has come ♪ 930 00:50:01,738 --> 00:50:05,979 ♪ Let earth receive her king ♪ 931 00:50:06,648 --> 00:50:08,216 That was pretty, Ms. Cora. 932 00:50:08,217 --> 00:50:10,353 Oh, thank you, sweetheart. 933 00:50:10,354 --> 00:50:12,391 I'm very glad you liked it. 934 00:50:12,392 --> 00:50:15,899 But now, listen when I sing it this way. 935 00:50:16,534 --> 00:50:20,508 ♪ Joy to the world ♪ 936 00:50:20,509 --> 00:50:24,684 ♪ The Lord is come ♪ 937 00:50:25,451 --> 00:50:32,030 ♪ Let earth receive her King ♪ 938 00:50:32,031 --> 00:50:35,137 - Hear the difference? - From the heart. 939 00:50:35,138 --> 00:50:38,043 Yeah, from the heart. Yeah. 940 00:50:38,612 --> 00:50:43,453 What's funny is that I think it's actually less 941 00:50:43,454 --> 00:50:47,629 about where it comes from and more about, 942 00:50:47,630 --> 00:50:50,368 for sure, where it's going. 943 00:50:51,036 --> 00:50:55,545 One of my best teachers always said that good singers 944 00:50:55,546 --> 00:50:59,418 perform for the audience. And it's true. 945 00:50:59,419 --> 00:51:05,030 Great singers perform for something greater than us all. 946 00:51:05,031 --> 00:51:11,644 They sing the song through the audience on its way up. 947 00:51:13,314 --> 00:51:15,084 Make ya think. 948 00:51:17,523 --> 00:51:21,296 ♪ Let every heart ♪ 949 00:51:22,365 --> 00:51:25,538 ♪ Let every heart ♪ 950 00:51:25,539 --> 00:51:33,539 ♪ Prepare him room ♪ 951 00:51:33,722 --> 00:51:35,958 Then it gets everybody stirred up. 952 00:51:35,959 --> 00:51:43,373 ♪ And heaven and nature sing ♪ 953 00:51:43,374 --> 00:51:48,617 ♪ And heaven and ♪ 954 00:51:48,618 --> 00:51:55,531 ♪ Nature sing ♪ 955 00:51:55,532 --> 00:51:58,103 See what I mean? 956 00:52:05,953 --> 00:52:08,156 That's stage right. 957 00:52:08,157 --> 00:52:11,162 And we call the offstage area the wing. 958 00:52:11,163 --> 00:52:14,435 - Why? - Well, because in the old days, 959 00:52:14,436 --> 00:52:19,947 they stored big pieces of scenery there called "wing flats". 960 00:52:21,784 --> 00:52:24,088 It's crazy. For being a real estate mogul, 961 00:52:24,089 --> 00:52:26,092 she sure knows a lot about the theatre. 962 00:52:26,093 --> 00:52:30,066 Yeah. Our Ms. Cora is quite the mystery, isn't she? 963 00:52:30,067 --> 00:52:31,403 She is. 964 00:52:33,642 --> 00:52:35,611 It's wild to think, 965 00:52:35,612 --> 00:52:38,951 we are gonna be up there tomorrow night. 966 00:52:38,952 --> 00:52:40,121 Us. 967 00:52:41,023 --> 00:52:42,625 With a real audience. 968 00:52:42,626 --> 00:52:45,230 Yeah, yeah. Yup. 969 00:52:45,231 --> 00:52:45,966 Yeah. 970 00:52:45,967 --> 00:52:50,273 So, speaking of... us. 971 00:52:50,274 --> 00:52:52,045 I... Mmhmm. 972 00:52:57,756 --> 00:52:59,391 Tell me. What? Okay. 973 00:52:59,392 --> 00:53:03,534 So, tomorrow, Angela's gonna be at her mom's in the morning. 974 00:53:03,535 --> 00:53:06,840 And I was wondering if maybe, you know, tomorrow night, 975 00:53:06,841 --> 00:53:08,812 you wanted to have... 976 00:53:09,914 --> 00:53:13,019 a dinner. Um. Oh. 977 00:53:13,020 --> 00:53:14,221 With me. 978 00:53:14,222 --> 00:53:15,457 If you have time. 979 00:53:15,458 --> 00:53:18,932 Like to celebrate, you know, your audition and... 980 00:53:19,867 --> 00:53:22,839 Like an actual date? 981 00:53:22,840 --> 00:53:25,010 Yeah. It could be. 982 00:53:25,011 --> 00:53:27,382 It could be. 983 00:53:28,384 --> 00:53:34,428 I really like the sound of that. And... I really like you. 984 00:53:34,429 --> 00:53:36,233 I just don't know... 985 00:53:36,768 --> 00:53:38,837 I don't know. I don't know anything. 986 00:53:38,838 --> 00:53:40,340 I don't know what's gonna happen, I don't know 987 00:53:40,341 --> 00:53:42,613 if I'm gonna get the part and I just... 988 00:53:43,347 --> 00:53:47,956 I also don't know what the means for my life and us and... 989 00:53:48,725 --> 00:53:52,431 So, I think it might be best that we don't start anything 990 00:53:52,432 --> 00:53:53,535 at this time. 991 00:53:54,770 --> 00:53:56,273 Especially with... 992 00:53:57,208 --> 00:54:00,046 Yeah. Yeah, right. Of course, 993 00:54:00,047 --> 00:54:02,184 with Angela in the picture, and yeah. No, you're right, 994 00:54:02,185 --> 00:54:06,460 the timing is... the timing is off a bit, yeah. 995 00:54:08,531 --> 00:54:11,470 Mm-hmm. Okay, yeah. 996 00:54:14,944 --> 00:54:16,546 You turned him down? 997 00:54:16,547 --> 00:54:18,817 Why on earth would you turn a man like that down? 998 00:54:18,818 --> 00:54:20,086 You know you like him. 999 00:54:20,087 --> 00:54:22,925 He's everything I would ever want in a guy. 1000 00:54:22,926 --> 00:54:24,896 So then why not go out with him? 1001 00:54:24,897 --> 00:54:27,034 Because it's just a callback. 1002 00:54:27,035 --> 00:54:28,436 I don't have the part yet 1003 00:54:28,437 --> 00:54:30,608 and I'm most likely moving back to Detroit. 1004 00:54:30,609 --> 00:54:34,014 Ah, ah-ah. Nope. I forbid it. 1005 00:54:34,015 --> 00:54:36,586 Okay, let's say 1006 00:54:36,587 --> 00:54:38,489 I do get the part. Then what? 1007 00:54:38,490 --> 00:54:41,195 I am a lead in my first Broadway production. 1008 00:54:41,196 --> 00:54:43,801 And I'm gonna be way too busy for a relationship. 1009 00:54:43,802 --> 00:54:48,611 And... it's a huge responsibility. 1010 00:54:50,749 --> 00:54:55,357 Or maybe you're just afraid to get your heart broken again. 1011 00:54:59,567 --> 00:55:01,637 Yeah, maybe you're right. 1012 00:55:02,506 --> 00:55:06,212 ♪ I gotta tell ya it's not just a fella ♪ 1013 00:55:06,213 --> 00:55:09,787 ♪ That's got me all aglow this way ♪ 1014 00:55:10,421 --> 00:55:13,927 ♪ In fact the reason is simply 'tis the season ♪ 1015 00:55:13,928 --> 00:55:17,101 ♪ For Jingle Bells and Silent Nights ♪ 1016 00:55:18,036 --> 00:55:21,076 ♪ For carollin' and coloured lights ♪ 1017 00:55:21,978 --> 00:55:25,851 ♪ And everything'll be alright ♪ 1018 00:55:25,852 --> 00:55:29,191 ♪ If we sneak a peek at Santa in his... ♪ 1019 00:55:29,192 --> 00:55:32,431 ♪ In his sleigh tonight ♪ 1020 00:55:32,432 --> 00:55:34,869 Yes! Yes, I love that. 1021 00:55:34,870 --> 00:55:37,174 - Do you like it? - Yes. Oh, hey. 1022 00:55:37,175 --> 00:55:39,344 Hi, what's up, Jellybean? 1023 00:55:39,345 --> 00:55:41,950 Well, Mom texted. She can't come get me, 1024 00:55:41,951 --> 00:55:44,489 she has to work late. She's a doctor. 1025 00:55:45,391 --> 00:55:46,460 Oh, no. 1026 00:55:51,571 --> 00:55:54,209 - What is it? - I gotta find a babysitter. 1027 00:55:55,712 --> 00:55:58,216 I have an appointment with an ad agency at noon. 1028 00:55:58,217 --> 00:56:01,790 They heard my stuff though and they might want me 1029 00:56:01,791 --> 00:56:03,827 to write a jingle for a car company. 1030 00:56:03,828 --> 00:56:06,801 Oh, my gosh. That's big, right? 1031 00:56:07,268 --> 00:56:10,240 Yeah. I've never done a national campaign before, 1032 00:56:10,241 --> 00:56:12,945 and I mean, this could be a game changer. 1033 00:56:12,946 --> 00:56:17,455 The only problem is, it's in two hours from now and... 1034 00:56:18,825 --> 00:56:21,028 there's no babysitters that are in town. 1035 00:56:21,029 --> 00:56:22,197 Everyone's out for the holidays. 1036 00:56:22,198 --> 00:56:24,803 Dad, I don't really need a babysitter. 1037 00:56:24,804 --> 00:56:27,608 Okay, as much as I respect your opinion, 1038 00:56:27,609 --> 00:56:30,882 I and the State of New Jersey, beg to differ. 1039 00:56:32,251 --> 00:56:34,221 Well, I'm sure there's someone. 1040 00:56:34,222 --> 00:56:36,594 This last minute, it's not looking so good. 1041 00:56:38,765 --> 00:56:41,570 - I could watch her. - Really?! 1042 00:56:41,571 --> 00:56:42,972 I think that's a great idea. 1043 00:56:42,973 --> 00:56:45,812 Slow down, Jellybean. I, uh... 1044 00:56:46,614 --> 00:56:49,552 Don't you have to work? No, I'm closing tonight. 1045 00:56:49,553 --> 00:56:52,758 Right but it's Christmas, right? You gotta wrap presents 1046 00:56:52,759 --> 00:56:54,394 or go shopping... 1047 00:56:54,395 --> 00:56:57,167 Well, Christine and I were actually supposed to have lunch, 1048 00:56:57,168 --> 00:56:59,104 and then there was some spa treatment emergency, 1049 00:56:59,105 --> 00:57:02,011 so I have a few hours. Yes! 1050 00:57:04,182 --> 00:57:07,187 Any chance you guys have a cookie cutter some place? 1051 00:57:07,188 --> 00:57:09,926 My dad's not exactly what you'd call a baker. 1052 00:57:09,927 --> 00:57:11,630 Me neither. 1053 00:57:11,631 --> 00:57:13,432 But this is really simple. 1054 00:57:13,433 --> 00:57:15,938 Yeah. But once I had to explain... 1055 00:57:15,939 --> 00:57:17,508 the toaster. 1056 00:57:17,509 --> 00:57:20,414 Let's just say all the gourmet meals are at my mom's place. 1057 00:57:22,318 --> 00:57:24,321 Okay, so what do you think? 1058 00:57:24,322 --> 00:57:26,358 Christmas balls, two sizes? 1059 00:57:26,359 --> 00:57:27,763 Perfect. 1060 00:57:30,569 --> 00:57:34,341 So, your dad doesn't like cooking. What does he like? 1061 00:57:34,342 --> 00:57:37,415 Um, well, I think he likes you. 1062 00:57:39,285 --> 00:57:41,823 - What's that? - I said he likes you. 1063 00:57:41,824 --> 00:57:44,630 Me? Oh, well. 1064 00:57:46,233 --> 00:57:49,104 I like him too. I knew you liked him, 1065 00:57:49,105 --> 00:57:51,309 but do you like him, like him? 1066 00:57:52,713 --> 00:57:55,551 Uh, it's a little complicated. 1067 00:57:55,552 --> 00:58:01,062 - Oh. Is it because of me? - What?! No! No, not at all. 1068 00:58:02,298 --> 00:58:04,936 The thing is, is I might be moving back home 1069 00:58:04,937 --> 00:58:07,842 to where I grew up. Where's that? 1070 00:58:07,843 --> 00:58:09,278 Detroit. 1071 00:58:09,279 --> 00:58:11,717 Well, I hope you don't have to go. 1072 00:58:13,521 --> 00:58:14,690 Me too. 1073 00:58:16,226 --> 00:58:18,195 But hey, if I do, 1074 00:58:18,196 --> 00:58:20,602 we can still be friends, okay? 1075 00:58:24,677 --> 00:58:26,780 Great. 1076 00:58:26,781 --> 00:58:29,586 And you and my dad get to be in the show together 1077 00:58:29,587 --> 00:58:32,091 tomorrow night. Best Christmas ever! 1078 00:58:34,095 --> 00:58:37,803 Oh, I bet that's my dad checking in. He's so cute. 1079 00:58:57,542 --> 00:59:01,215 Such a beautiful night, though, for this. I'm loving it. 1080 00:59:01,216 --> 00:59:03,452 Oh, hey. 1081 00:59:03,453 --> 00:59:05,189 Merry Christmas, good to see you. 1082 00:59:05,190 --> 00:59:07,027 You too, nice to see you. 1083 00:59:07,028 --> 00:59:10,701 Oh, I bought that one for Byron's dad. 1084 00:59:10,702 --> 00:59:14,342 What do you think? Is it too much for a future father-in-law? 1085 00:59:16,046 --> 00:59:17,548 Oh. The sweater. 1086 00:59:17,549 --> 00:59:21,288 Oh, yeah, I mean, Byron, he's gonna love it. 1087 00:59:21,289 --> 00:59:25,196 Good to know. Since I bought it for his dad. 1088 00:59:25,197 --> 00:59:27,367 What's going on with you? 1089 00:59:27,368 --> 00:59:30,273 Sorry, I'm just waiting for... 1090 00:59:30,274 --> 00:59:32,645 For this call, right here. 1091 00:59:32,646 --> 00:59:34,247 Hello? 1092 00:59:34,248 --> 00:59:36,687 Uh, yeah, this is her speaking. 1093 00:59:38,256 --> 00:59:42,298 Ah, it's the only time they can see me, okay. 1094 00:59:43,133 --> 00:59:45,537 No, no, no. It's good. 1095 00:59:45,538 --> 00:59:49,680 Yeah, no, honestly, I'm looking forward to it, thank you. 1096 00:59:50,314 --> 00:59:52,619 You too. Bye. 1097 00:59:54,188 --> 00:59:55,625 Who was that? 1098 00:59:59,098 --> 01:00:00,667 - Oh, hey. - Hi. 1099 01:00:00,668 --> 01:00:04,174 Santa's going incognito in Santa's village. 1100 01:00:04,175 --> 01:00:06,045 Shh. Don't tell anyone. 1101 01:00:06,046 --> 01:00:07,447 We're just doing 1102 01:00:07,448 --> 01:00:09,585 some last-minute shopping. And I'm actually really glad 1103 01:00:09,586 --> 01:00:11,589 that we ran into you. We've got some news. 1104 01:00:11,590 --> 01:00:13,325 - Great news, actually. - Oh, really? 1105 01:00:13,326 --> 01:00:15,430 What's the great news? Do you remember that 1106 01:00:15,431 --> 01:00:16,933 prospective client that I met with? 1107 01:00:16,934 --> 01:00:18,269 Uh-huh. 1108 01:00:18,270 --> 01:00:20,239 Well, he's coming here tomorrow night... 1109 01:00:20,240 --> 01:00:21,643 No?! What? 1110 01:00:21,644 --> 01:00:24,682 Yes, to our show to listen to the song I wrote 1111 01:00:24,683 --> 01:00:27,988 and with your incredible voice bringing it to life, 1112 01:00:27,989 --> 01:00:29,860 it's unbelievable. 1113 01:00:31,597 --> 01:00:34,501 Oh, yeah. I mean, your song is great 1114 01:00:34,502 --> 01:00:37,508 even without my voice on it, it's perfect. 1115 01:00:37,509 --> 01:00:39,779 Yeah, no. With your voice, I can't miss him. 1116 01:00:39,780 --> 01:00:42,518 He's gonna practically hire me on the spot. 1117 01:00:42,519 --> 01:00:45,356 Who knew that this little neighbourhood show of ours 1118 01:00:45,357 --> 01:00:47,728 could be literally life-changing. 1119 01:00:47,729 --> 01:00:51,235 Yeah, so much life-changing going on. 1120 01:00:51,236 --> 01:00:53,774 Anywhoo, I gotta get this one 1121 01:00:53,775 --> 01:00:56,913 to her mom's and we will see you at rehearsal. 1122 01:00:56,914 --> 01:00:58,583 - Bye. - Bye. 1123 01:00:58,584 --> 01:01:00,722 Bye. See ya. 1124 01:01:02,793 --> 01:01:06,498 Okay. You're gonna tell me everything now. 1125 01:01:06,499 --> 01:01:09,372 And it's gonna happen over some hot chocolate. 1126 01:01:14,048 --> 01:01:15,784 Wait, so what?! 1127 01:01:15,785 --> 01:01:18,957 I thought the audition wasn't supposed to be until after the holidays. 1128 01:01:18,958 --> 01:01:22,430 Me too. This should be the best moment of my life. 1129 01:01:22,431 --> 01:01:25,303 This is Cassandra Rogers. And it's a lead. 1130 01:01:25,304 --> 01:01:26,773 A lead that's me. 1131 01:01:26,774 --> 01:01:30,714 Yeah, so can't she see you earlier tomorrow or later? 1132 01:01:30,715 --> 01:01:33,352 Or now? I tried. 1133 01:01:33,353 --> 01:01:35,256 Cassandra's in meetings all day 1134 01:01:35,257 --> 01:01:37,293 and literally the only time she can see me 1135 01:01:37,294 --> 01:01:39,097 is before she goes to the airport. 1136 01:01:39,098 --> 01:01:41,401 - Airport? - She's headed back to LA 1137 01:01:41,402 --> 01:01:43,573 and she's there through January for another project. 1138 01:01:43,574 --> 01:01:46,847 So it's literally tomorrow or nothing. 1139 01:01:47,516 --> 01:01:50,286 Right when you're supposed to dazzle Jason's big client 1140 01:01:50,287 --> 01:01:51,623 with your incredible voice. 1141 01:01:51,624 --> 01:01:54,461 And give Angela the best Christmas of her life. 1142 01:01:54,462 --> 01:01:57,635 And bring back a cherished Holiday Lane tradition. 1143 01:01:57,636 --> 01:01:59,839 Okay, now you're being 1144 01:01:59,840 --> 01:02:01,743 a little melodramatic. 1145 01:02:01,744 --> 01:02:05,149 It's not like this Christmas Show is gonna bring world peace. 1146 01:02:05,150 --> 01:02:08,022 Besides, everyone will understand. 1147 01:02:08,023 --> 01:02:11,328 This is the big break you've been waiting five years for. 1148 01:02:11,329 --> 01:02:13,065 It's an easy decision. 1149 01:02:13,066 --> 01:02:16,840 Excuse me. Are you the girl with the lovely voice? 1150 01:02:16,841 --> 01:02:20,246 The one who's singing in the Holiday Lane Christmas Show tomorrow? 1151 01:02:20,247 --> 01:02:24,321 Oh, yeah, that's me. I'm Chloe. 1152 01:02:24,322 --> 01:02:27,494 Well, I'm Diana and this is my husband, Levi. 1153 01:02:27,495 --> 01:02:30,433 Chloe, I have to tell you that sometimes I go 1154 01:02:30,434 --> 01:02:32,738 into the gift shop just to hear you sing. 1155 01:02:32,739 --> 01:02:35,979 We're really looking forward to the show tomorrow night. 1156 01:02:37,014 --> 01:02:38,282 Thank you. 1157 01:02:38,283 --> 01:02:41,689 And it's wonderful how you're bringing the old tradition back. 1158 01:02:41,690 --> 01:02:44,695 It's been a tough couple of years 1159 01:02:44,696 --> 01:02:47,000 and you're really warming our hearts. 1160 01:02:47,001 --> 01:02:49,539 Wow, that's so nice. 1161 01:02:49,540 --> 01:02:52,343 We'll see you at the show tomorrow night. 1162 01:02:52,344 --> 01:02:55,817 It was wonderful to meet you. You too. 1163 01:02:55,818 --> 01:02:57,756 Nice meeting you. 1164 01:02:59,927 --> 01:03:04,836 Okay. So, maybe not the easiest decision ever. 1165 01:03:14,121 --> 01:03:15,691 Jason. 1166 01:03:15,692 --> 01:03:16,894 Yeah. 1167 01:03:17,361 --> 01:03:19,397 Is Chloe here yet? 1168 01:03:19,398 --> 01:03:22,504 I saw her earlier, but no, she should be. 1169 01:03:22,505 --> 01:03:26,913 Oh, good. Chloe, you're here. 1170 01:03:26,914 --> 01:03:28,851 Now we can get started. 1171 01:03:29,853 --> 01:03:31,657 Wait, wait. 1172 01:03:32,659 --> 01:03:35,129 I'm sensing a problem. 1173 01:03:35,130 --> 01:03:37,535 You okay? What is it? 1174 01:03:38,336 --> 01:03:39,840 Uh... 1175 01:03:40,608 --> 01:03:42,411 Uh, this is so hard. 1176 01:03:43,046 --> 01:03:46,351 You remember that callback that I had after the holidays? 1177 01:03:46,352 --> 01:03:48,188 - Mm-hmm. - Yeah. 1178 01:03:48,189 --> 01:03:50,192 Yeah, well, um... 1179 01:03:50,193 --> 01:03:53,967 It's actually tomorrow at 5:00. 1180 01:03:53,968 --> 01:03:55,437 Mm. 1181 01:03:57,074 --> 01:04:01,649 Oh, so you won't be able to get back in time here for the show? 1182 01:04:01,650 --> 01:04:04,789 I tried everything and literally the only time 1183 01:04:04,790 --> 01:04:08,998 she can meet with me is at 5:00, so. 1184 01:04:09,733 --> 01:04:12,806 Wow. That is such a bummer. 1185 01:04:14,175 --> 01:04:16,914 But yeah, it's fine. 1186 01:04:18,517 --> 01:04:21,288 Well, Jason, your song is strong enough without me. 1187 01:04:21,289 --> 01:04:23,192 You don't need my voice. 1188 01:04:23,193 --> 01:04:26,398 But will you please tell Angela I will make it up to her? 1189 01:04:26,399 --> 01:04:28,502 Yeah. She'll get this. She'll get it. 1190 01:04:28,503 --> 01:04:32,310 This is your shot. And you've got to take it. 1191 01:04:32,311 --> 01:04:34,616 This is great. 1192 01:04:36,152 --> 01:04:38,055 Well, maybe I don't. 1193 01:04:38,056 --> 01:04:42,631 I feel so bad and maybe it's just another audition. Right? 1194 01:04:42,632 --> 01:04:46,939 Mm. This is a callback. 1195 01:04:46,940 --> 01:04:49,679 A second callback. 1196 01:04:49,680 --> 01:04:52,885 That means they're already interested in you. 1197 01:04:52,886 --> 01:04:56,258 Yeah, but I've had a lot of callbacks before. 1198 01:04:56,259 --> 01:04:59,231 But this is for Cassandra Rogers. 1199 01:04:59,900 --> 01:05:03,974 I have a very good feeling about this. 1200 01:05:04,543 --> 01:05:07,548 You do? How can you be so sure? 1201 01:05:07,549 --> 01:05:11,957 Because I'm not. I don't... Chloe. I've made a decision. 1202 01:05:13,193 --> 01:05:15,531 I can't let you be in the show. 1203 01:05:16,265 --> 01:05:18,937 - You're not gonna let me? - No. 1204 01:05:18,938 --> 01:05:21,576 I'm no Cassandra Rogers, 1205 01:05:21,577 --> 01:05:26,084 but I am the producer of this show. 1206 01:05:26,085 --> 01:05:29,025 And the producer is in charge. 1207 01:05:30,394 --> 01:05:35,037 So, honey, you're fired. 1208 01:05:38,744 --> 01:05:40,947 Well, she's the boss, so. 1209 01:05:40,948 --> 01:05:45,190 You leave all your guilt right here with us. You hear me? 1210 01:05:45,925 --> 01:05:50,032 You go. And you knock 'em dead. 1211 01:05:50,033 --> 01:05:53,506 Honestly, thank you. Both of you for 1212 01:05:53,507 --> 01:05:55,443 being so good about this. 1213 01:05:55,444 --> 01:05:57,948 It's making it a lot easier, really. 1214 01:05:57,949 --> 01:05:59,852 - Yeah? - Yeah. 1215 01:05:59,853 --> 01:06:02,224 - 'Kay, break a leg. - Okay. 1216 01:06:22,599 --> 01:06:24,401 Okay, which one? 1217 01:06:24,402 --> 01:06:26,572 Mm. 1218 01:06:26,573 --> 01:06:28,442 I think that's the winner. 1219 01:06:28,443 --> 01:06:30,947 I was thinking the same thing, thanks. 1220 01:06:30,948 --> 01:06:34,688 Wait, you're still working? Isn't that big audition today? 1221 01:06:34,689 --> 01:06:37,861 I'm opening the gift shop, but I will be able 1222 01:06:37,862 --> 01:06:40,299 to get out of there in time because everything 1223 01:06:40,300 --> 01:06:42,204 is shutting down early today. 1224 01:06:43,373 --> 01:06:45,010 For the show. 1225 01:06:45,912 --> 01:06:47,081 Yeah. 1226 01:06:49,218 --> 01:06:50,754 Come on. Don't worry about it. 1227 01:06:50,755 --> 01:06:52,858 I'm just really sad 1228 01:06:52,859 --> 01:06:55,631 because I really wanted to do it. 1229 01:06:56,900 --> 01:06:59,505 That whole atmosphere was so positive 1230 01:06:59,506 --> 01:07:03,045 and so loving, so Christmas. 1231 01:07:03,046 --> 01:07:07,622 I had never experienced anything like that in my entire life. 1232 01:07:08,156 --> 01:07:10,794 Well, I mean, you can still do the show next year. 1233 01:07:10,795 --> 01:07:12,564 As long as you're able to clear your schedule, 1234 01:07:12,565 --> 01:07:14,835 Mrs. Future Broadway Star. 1235 01:07:14,836 --> 01:07:18,644 Yeah, I guess... 1236 01:07:19,780 --> 01:07:22,350 I guess what I'm really worried about is Jason. 1237 01:07:22,351 --> 01:07:27,762 He seemed really upset when I told him that I was leaving. 1238 01:07:28,296 --> 01:07:29,865 I'm sure he'll be fine. 1239 01:07:29,866 --> 01:07:31,803 If his song is as good as you say it is, 1240 01:07:31,804 --> 01:07:33,372 he'll get that big client. 1241 01:07:33,373 --> 01:07:36,914 For now, you just have to focus on yourself, right? 1242 01:07:38,483 --> 01:07:40,554 Right. I love you. 1243 01:07:40,555 --> 01:07:43,192 - Love you too. - Okay, I'm late. 1244 01:07:43,193 --> 01:07:44,930 - Go on. - Per usual. 1245 01:07:50,942 --> 01:07:53,312 - Oh, hi. Hey. - Hey. 1246 01:07:53,313 --> 01:07:55,584 We gotta stop bumping into each other like this. 1247 01:07:55,585 --> 01:07:56,787 Yeah. 1248 01:07:57,755 --> 01:08:00,694 Well, I'm late, again. 1249 01:08:00,695 --> 01:08:02,631 Yeah, I'm just looking for Cora, 1250 01:08:02,632 --> 01:08:04,334 we got some rehearsing to do this morning. 1251 01:08:04,335 --> 01:08:08,776 I have to teach her your song. So, um, catch you later. 1252 01:08:08,777 --> 01:08:12,752 Wait. Are we um... Are we good? 1253 01:08:13,554 --> 01:08:14,823 Yeah. 1254 01:08:16,960 --> 01:08:19,231 Are you sure about that? 1255 01:08:20,000 --> 01:08:22,237 Yeah. Why wouldn't we be? 1256 01:08:22,739 --> 01:08:24,508 'Cause of the Christmas Show. 1257 01:08:24,509 --> 01:08:26,378 I couldn't say no. 1258 01:08:26,379 --> 01:08:29,685 No. No, no, no. I don't care about the show. 1259 01:08:29,686 --> 01:08:33,626 I'm happy. I'm happy for you. You deserve this. 1260 01:08:33,627 --> 01:08:36,431 This is Cassandra Rogers, it's a big deal. 1261 01:08:36,432 --> 01:08:38,870 I mean, right. This is your time. 1262 01:08:38,871 --> 01:08:43,346 You've been working for this. So, this is a good thing. 1263 01:08:43,847 --> 01:08:46,786 Yeah, no. It is. It's an amazing thing. 1264 01:08:46,787 --> 01:08:49,424 - Yeah. - Well, I will be there 1265 01:08:49,425 --> 01:08:51,028 to celebrate with you guys after. 1266 01:08:52,464 --> 01:08:54,068 Yeah, I don't... 1267 01:08:55,905 --> 01:08:58,109 I don't think that's the best idea. 1268 01:08:59,646 --> 01:09:00,915 What? 1269 01:09:02,084 --> 01:09:03,353 To stop by. 1270 01:09:05,423 --> 01:09:06,827 Why? 1271 01:09:07,862 --> 01:09:09,933 I think it might be a little hard. 1272 01:09:11,603 --> 01:09:13,006 For Angela. 1273 01:09:16,412 --> 01:09:18,850 What do you mean? I'm so confused. What? 1274 01:09:18,851 --> 01:09:20,687 Well, I mean, I think she's starting to get 1275 01:09:20,688 --> 01:09:22,156 a little bit attached to you. 1276 01:09:22,157 --> 01:09:25,563 So, this could be really hard on her when she doesn't get 1277 01:09:25,564 --> 01:09:28,135 to see you anymore, so... 1278 01:09:28,136 --> 01:09:30,406 Not be able to see me, what are you talking about? 1279 01:09:30,407 --> 01:09:32,243 Because once you get this part, you're gonna be 1280 01:09:32,244 --> 01:09:34,147 in a completely different universe. 1281 01:09:34,148 --> 01:09:38,657 One that doesn't include Angela or me. 1282 01:09:39,191 --> 01:09:41,261 I don't even have the part yet. 1283 01:09:41,262 --> 01:09:43,900 Yeah, but if it's not this part, it will be another part. 1284 01:09:43,901 --> 01:09:46,171 I mean you are so talented that it's just a matter of time 1285 01:09:46,172 --> 01:09:48,978 before the world gets to see this. 1286 01:09:50,748 --> 01:09:52,216 Chloe! 1287 01:09:52,217 --> 01:09:54,588 Chloe, I could really use some help in here. 1288 01:09:54,589 --> 01:09:59,097 Okay, I'm coming. Can we please talk about this later? 1289 01:09:59,098 --> 01:10:01,034 Yeah, sure. Not tonight, though. 1290 01:10:01,035 --> 01:10:03,139 You focus on your audition. 1291 01:10:06,279 --> 01:10:07,815 You too. 1292 01:10:27,889 --> 01:10:29,692 I am a new woman. 1293 01:10:29,693 --> 01:10:32,798 Sales are up, the show is gonna be so fun. 1294 01:10:32,799 --> 01:10:36,105 Even though my feet are already killing me. 1295 01:10:37,007 --> 01:10:39,812 It has been a wonderful holiday season. 1296 01:10:39,813 --> 01:10:42,117 Thanks to you, Chloe. 1297 01:10:44,221 --> 01:10:46,659 Well, you have Ms. Cora to thank for that. 1298 01:10:46,660 --> 01:10:49,498 Well, she said that you inspired her. 1299 01:10:50,534 --> 01:10:53,006 - She said that? - Mm-hmm. 1300 01:10:54,408 --> 01:10:56,144 Yeah. Well... 1301 01:10:56,145 --> 01:10:59,150 I wish there was a way I could still do the Christmas Show. 1302 01:10:59,151 --> 01:11:01,956 You have bigger fish to fry. 1303 01:11:01,957 --> 01:11:05,998 You go and you get that part. 1304 01:11:08,637 --> 01:11:09,938 Thanks. 1305 01:11:09,939 --> 01:11:11,609 No, no. I will finish up. 1306 01:11:11,610 --> 01:11:14,247 You go, I don't want you to miss the bus to the city. 1307 01:11:14,248 --> 01:11:17,286 Oh, my gosh. Thank you. 1308 01:11:17,287 --> 01:11:18,524 You're welcome. 1309 01:11:20,661 --> 01:11:22,097 Break a leg. 1310 01:11:30,313 --> 01:11:31,381 There we go. 1311 01:11:31,382 --> 01:11:33,385 Ah, that looks good. 1312 01:11:33,386 --> 01:11:34,855 You nervous about tonight? 1313 01:11:34,856 --> 01:11:35,990 I'm not nervous... 1314 01:11:35,991 --> 01:11:39,598 I'm petrified. 1315 01:11:39,599 --> 01:11:41,435 Ah, you'll do great. 1316 01:11:42,170 --> 01:11:46,078 Perfect. Looks great. Let's get inside. 1317 01:11:59,706 --> 01:12:01,207 I'm listening. 1318 01:12:01,208 --> 01:12:02,545 Okay. 1319 01:12:03,680 --> 01:12:06,184 Oh, that's a great idea. 1320 01:12:06,185 --> 01:12:08,388 Yeah, I'm just here for the callback, 1321 01:12:08,389 --> 01:12:11,596 and then I'll be on my way. Okay, good. Bye. 1322 01:12:46,165 --> 01:12:50,038 Here we go. Okay, folks. This is it. 1323 01:12:50,039 --> 01:12:51,441 We're gonna go out there tonight 1324 01:12:51,442 --> 01:12:53,445 and you are all going to kill it! 1325 01:12:53,446 --> 01:12:56,652 And can I just say, wow. 1326 01:12:56,653 --> 01:12:58,823 Wow! You look amazing! 1327 01:12:58,824 --> 01:13:00,693 How about me? 1328 01:13:00,694 --> 01:13:03,800 Whoo! Ms. Cora. 1329 01:13:03,801 --> 01:13:06,906 You look completely ravishing. 1330 01:13:06,907 --> 01:13:09,978 Aww. Where's Angela? 1331 01:13:09,979 --> 01:13:12,083 Come with me, I'll show you. 1332 01:13:15,290 --> 01:13:17,527 She's seated with her mom, right there. 1333 01:13:17,528 --> 01:13:18,664 Yeah? 1334 01:13:21,803 --> 01:13:24,074 Oh, great. 1335 01:13:26,212 --> 01:13:28,281 Wait. That's him. 1336 01:13:28,282 --> 01:13:32,423 He came. The man from the ad agency, he's here. 1337 01:13:32,424 --> 01:13:35,363 Really? Well, we'd better get this thing right. 1338 01:13:45,718 --> 01:13:47,087 It's starting. 1339 01:13:54,334 --> 01:13:56,437 Merry Christmas, Ladies and Gentleman. 1340 01:13:56,438 --> 01:14:00,279 We are privileged to bring to you tonight 1341 01:14:00,280 --> 01:14:05,724 the return of the Holiday Lane Christmas Concert. 1342 01:14:10,668 --> 01:14:14,775 You're gonna see some wonderful local talent tonight. 1343 01:14:14,776 --> 01:14:19,350 And we guarantee to get you into the Christmas spirit. 1344 01:14:19,351 --> 01:14:21,855 But that's enough talking from me. 1345 01:14:21,856 --> 01:14:23,727 Let's make some music. How about that? 1346 01:14:27,868 --> 01:14:32,209 ♪ Go tell it on the mountain ♪ 1347 01:14:32,210 --> 01:14:36,819 ♪ Over the hills and everywhere ♪ 1348 01:14:36,820 --> 01:14:40,960 ♪ Go tell it on the mountains ♪ 1349 01:14:40,961 --> 01:14:44,769 ♪ That Jesus Christ is born ♪ 1350 01:14:46,071 --> 01:14:49,845 ♪ While shepherds kept their watching ♪ 1351 01:14:49,846 --> 01:14:54,288 ♪ O'er silent flocks by night ♪ 1352 01:14:54,856 --> 01:14:58,930 ♪ Behold throughout the heavens ♪ 1353 01:14:58,931 --> 01:15:02,971 ♪ There shone a Holy light ♪ 1354 01:15:02,972 --> 01:15:07,914 ♪ So go tell it on the mountain ♪ 1355 01:15:07,915 --> 01:15:12,323 ♪ Over the hills and everywhere ♪ 1356 01:15:12,324 --> 01:15:15,997 ♪ Go tell it on the mountain ♪ 1357 01:15:15,998 --> 01:15:20,272 ♪ That Jesus Christ is born ♪ 1358 01:15:20,273 --> 01:15:24,781 ♪ Mmm that Jesus Christ ♪ 1359 01:15:24,782 --> 01:15:28,222 ♪ Is born ♪ 1360 01:16:04,929 --> 01:16:08,268 ♪ Silent night ♪ 1361 01:16:08,269 --> 01:16:11,575 ♪ Holy Night ♪ 1362 01:16:11,576 --> 01:16:15,883 ♪ All is calm ♪ 1363 01:16:15,884 --> 01:16:18,957 ♪ All is bright ♪ 1364 01:16:21,295 --> 01:16:24,568 ♪ Up on the housetop reindeer pause ♪ 1365 01:16:24,569 --> 01:16:27,473 ♪ Out jumps good ole Santa Claus ♪ 1366 01:16:27,474 --> 01:16:30,445 ♪ Down through the chimney with lots of toys ♪ 1367 01:16:30,446 --> 01:16:33,653 ♪ All for the little one's Christmas joys ♪ 1368 01:16:37,928 --> 01:16:41,434 Thank you so much for being a terrific audience. 1369 01:16:41,435 --> 01:16:45,309 Wasn't it great to have this show back again? 1370 01:16:49,786 --> 01:16:52,356 One time! 1371 01:16:52,357 --> 01:16:56,030 Well, sadly, it's time to wrap things up, but... 1372 01:16:56,031 --> 01:16:59,070 Our last number is a very special one. 1373 01:16:59,071 --> 01:17:05,115 Featuring a wonderful brand new Christmas song written by... 1374 01:17:05,116 --> 01:17:08,690 our own, Jason Murphy. 1375 01:17:12,732 --> 01:17:14,367 Wooo! 1376 01:17:16,539 --> 01:17:22,951 ♪ There was a time when Christmas was ours ♪ 1377 01:17:22,952 --> 01:17:26,257 ♪ And the coloured lights ♪ 1378 01:17:26,258 --> 01:17:30,600 ♪ Would shimmer like stars ♪ 1379 01:17:30,601 --> 01:17:36,645 ♪ Busy shoppers up and down the boulevard ♪ 1380 01:17:36,646 --> 01:17:41,889 ♪ Christmas felt like fallin' ♪ 1381 01:17:41,890 --> 01:17:44,194 ♪ In love... ♪ 1382 01:17:46,733 --> 01:17:51,407 ♪ Yeah, I remember how it felt to be young ♪ 1383 01:17:51,408 --> 01:17:55,683 ♪ Magic in the air for Christmas fun ♪ 1384 01:17:55,684 --> 01:17:58,656 ♪ Just like them butterflies when you meet the one ♪ 1385 01:17:58,657 --> 01:18:02,330 ♪ Christmas feels like fallin' in love ♪ 1386 01:18:04,267 --> 01:18:07,507 ♪ I gotta tell ya it's not just a fella ♪ 1387 01:18:07,508 --> 01:18:11,314 ♪ That's got me all aglow this way ♪ 1388 01:18:11,315 --> 01:18:15,122 ♪ In fact the reason is simply 'tis the season ♪ 1389 01:18:15,123 --> 01:18:18,562 ♪ For Jingle Bells and Silent Nights ♪ 1390 01:18:18,563 --> 01:18:22,269 ♪ For carollin' and coloured lights ♪ 1391 01:18:22,270 --> 01:18:26,512 ♪ And everything'll be alright ♪ 1392 01:18:26,513 --> 01:18:28,883 ♪ If we sneak a peek at Santa ♪ 1393 01:18:28,884 --> 01:18:30,485 ♪ In his sleigh tonight ♪ 1394 01:18:30,486 --> 01:18:33,859 ♪ So forgive me for this Christmas cliché ♪ 1395 01:18:33,860 --> 01:18:38,702 ♪ But this time of year makes me act this way ♪ 1396 01:18:38,703 --> 01:18:42,209 ♪ A fuzzy feelin' that just won't go away ♪ 1397 01:18:42,210 --> 01:18:45,918 ♪ Christmas feels like fallin' in love ♪ 1398 01:18:48,590 --> 01:18:50,425 ♪ I gotta tell ya ♪ 1399 01:18:50,426 --> 01:18:52,262 ♪ It's not a fella ♪ 1400 01:18:52,263 --> 01:18:55,803 ♪ That's got me all aglow this way ♪ 1401 01:18:55,804 --> 01:18:59,644 ♪ In fact the reason is simply 'tis the season ♪ 1402 01:18:59,645 --> 01:19:02,718 ♪ For Jingle Bells and Silent Nights ♪ 1403 01:19:03,620 --> 01:19:06,358 ♪ For carollin' and coloured lights ♪ 1404 01:19:07,260 --> 01:19:10,967 ♪ And everything'll be alright ♪ 1405 01:19:10,968 --> 01:19:14,574 ♪ If you meet me underneath the mistletoe tonight ♪ 1406 01:19:14,575 --> 01:19:18,481 ♪ So excuse us if our happiness shows ♪ 1407 01:19:18,482 --> 01:19:22,724 ♪ We got the tingles from our head to our toes ♪ 1408 01:19:22,725 --> 01:19:26,497 ♪ The only definition is "you know when you know" ♪ 1409 01:19:26,498 --> 01:19:34,498 ♪ Christmas feels like fallin' in love ♪ 1410 01:19:49,377 --> 01:19:52,417 Yeah! Woo! 1411 01:19:55,924 --> 01:19:58,062 Woo! 1412 01:20:05,911 --> 01:20:07,814 - Hi. - I'm so glad you made it. 1413 01:20:07,815 --> 01:20:10,452 Oh, thank you. Yeah, it was close. 1414 01:20:10,453 --> 01:20:12,322 Did you like the show? I loved it. 1415 01:20:12,323 --> 01:20:15,328 - Angela? - Oh, sorry. My mom needs me. 1416 01:20:15,329 --> 01:20:17,399 Oh, of course. Hi, pleased to meet you. 1417 01:20:17,400 --> 01:20:19,070 - Bye. - Bye. 1418 01:20:19,972 --> 01:20:23,211 So, just got the job. 1419 01:20:23,212 --> 01:20:25,148 He's hiring me. Really?! 1420 01:20:25,149 --> 01:20:27,120 - Yes! - That's fantastic! 1421 01:20:28,055 --> 01:20:29,557 Wait, how are you here? 1422 01:20:29,558 --> 01:20:31,863 How'd your audition go? 1423 01:20:32,531 --> 01:20:35,135 Uh, it didn't. 1424 01:20:35,136 --> 01:20:36,605 You didn't make it? 1425 01:20:36,606 --> 01:20:41,949 No, I did. I got to the city, I showed up, 1426 01:20:41,950 --> 01:20:44,955 and then I started thinking about this thing 1427 01:20:44,956 --> 01:20:48,028 that I've wanted more than anything in my life. 1428 01:20:49,264 --> 01:20:51,167 And I imagined what it would feel like 1429 01:20:51,168 --> 01:20:54,809 if I was to get it and not have you there to share it with. 1430 01:20:56,546 --> 01:20:58,583 So, I left. 1431 01:20:59,351 --> 01:21:01,121 I left, yeah. 1432 01:21:02,758 --> 01:21:06,698 I know you told me not to come here and see Angela tonight, 1433 01:21:06,699 --> 01:21:08,703 but I needed to show you. 1434 01:21:09,404 --> 01:21:11,609 Show me what? 1435 01:21:12,243 --> 01:21:13,712 How much you mean to me. 1436 01:21:13,713 --> 01:21:15,716 I hate to interrupt, Chloe. 1437 01:21:15,717 --> 01:21:19,390 Edgar was holding your phone for you offstage. 1438 01:21:19,391 --> 01:21:22,095 - I'll take this - Thank you. 1439 01:21:22,096 --> 01:21:24,466 He said texts keep coming in. 1440 01:21:24,467 --> 01:21:27,507 He thought maybe it was something important. 1441 01:21:27,508 --> 01:21:30,847 Uh, yes, excuse me one sec. 1442 01:21:31,916 --> 01:21:33,217 Hello? 1443 01:21:33,218 --> 01:21:34,521 Mrs. Rogers? 1444 01:21:34,522 --> 01:21:35,990 Chloe, thank goodness. 1445 01:21:35,991 --> 01:21:37,894 I'm just about to leave for the airport. 1446 01:21:37,895 --> 01:21:39,899 Listen, I am... 1447 01:21:40,567 --> 01:21:42,904 I need to apologize, I am so sorry 1448 01:21:42,905 --> 01:21:47,245 that I didn't make it today. I had this other commitment. 1449 01:21:47,246 --> 01:21:49,083 No, I should be the one to apologize. 1450 01:21:49,084 --> 01:21:51,855 It was unfair what we did to you at the last minute. 1451 01:21:51,856 --> 01:21:53,692 Especially during the holidays. 1452 01:21:53,693 --> 01:21:55,428 Listen, I just need to know 1453 01:21:55,429 --> 01:21:58,001 are you still available to do the show? 1454 01:21:58,002 --> 01:22:01,374 Uh, yes, of course. 1455 01:22:01,375 --> 01:22:03,612 But don't you need to see me in person first? 1456 01:22:03,613 --> 01:22:05,916 No, actually, I think I've seen enough. 1457 01:22:05,917 --> 01:22:08,555 I watched your audition piece again 1458 01:22:08,556 --> 01:22:11,160 and my assistant found a video of you online. 1459 01:22:11,161 --> 01:22:14,601 You were singing a Christmas song I never heard. 1460 01:22:14,602 --> 01:22:15,936 An original maybe? 1461 01:22:15,937 --> 01:22:18,709 Christmas Feels Like Falling in Love? 1462 01:22:18,710 --> 01:22:21,815 Great song. Thank you. 1463 01:22:21,816 --> 01:22:24,921 I'm actually standing next to the guy who wrote it. 1464 01:22:24,922 --> 01:22:27,761 Well, tell him to call me. I might want to hire him too. 1465 01:22:28,495 --> 01:22:30,900 So, anyway, you got the job. 1466 01:22:30,901 --> 01:22:33,539 So, consider yourself cast, rehearsals start in March. 1467 01:22:33,540 --> 01:22:35,375 Oh, my gosh. 1468 01:22:35,376 --> 01:22:40,553 This is so exciting. But are you, are you sure about this? 1469 01:22:40,554 --> 01:22:43,292 Like is this not the biggest risk? 1470 01:22:44,194 --> 01:22:47,734 Chloe, I have been doing this for a long time. 1471 01:22:47,735 --> 01:22:50,105 I know true talent when I see it. 1472 01:22:50,106 --> 01:22:54,581 When you sing, I see your soul shine through. 1473 01:22:54,582 --> 01:22:57,888 It's a rare gift and it needs to be shared. 1474 01:22:58,656 --> 01:23:00,693 And when Cora Lawson says you're good, 1475 01:23:00,694 --> 01:23:03,666 then Chloe Bose, you are good. 1476 01:23:04,401 --> 01:23:05,669 Cora Lawson? 1477 01:23:05,670 --> 01:23:06,705 I have to go. 1478 01:23:06,706 --> 01:23:08,441 I'll get in touch with you soon. 1479 01:23:08,442 --> 01:23:10,145 Merry Christmas, Chloe. 1480 01:23:10,146 --> 01:23:13,251 Merry Christmas. Thank you to you too. 1481 01:23:13,252 --> 01:23:14,989 Thank you so much. 1482 01:23:16,659 --> 01:23:19,597 I got the part. 1483 01:23:19,598 --> 01:23:21,500 - What? - I got the part! 1484 01:23:21,501 --> 01:23:22,704 Are you serious?! 1485 01:23:23,573 --> 01:23:25,242 That's wonderful. 1486 01:23:27,146 --> 01:23:30,385 This is unbelievable. Is it, though? 1487 01:23:30,386 --> 01:23:32,890 I heard Cassie ratted me out. 1488 01:23:32,891 --> 01:23:35,495 How do you guys know each other? 1489 01:23:35,496 --> 01:23:37,365 When I was your age, 1490 01:23:37,366 --> 01:23:39,169 I got a second callback too. 1491 01:23:39,170 --> 01:23:42,777 And I got the job just like you. 1492 01:23:42,778 --> 01:23:49,223 It was the first show Cassandra Rogers ever produced. 1493 01:23:49,224 --> 01:23:52,062 Come on. You did Broadway 1494 01:23:52,063 --> 01:23:54,399 and you just forgot to tell us about this? 1495 01:23:54,400 --> 01:23:59,176 I don't like to talk about all that. It was a long time ago. 1496 01:23:59,177 --> 01:24:03,251 So, are there other things that we should have seen you in? 1497 01:24:03,252 --> 01:24:05,656 I only did the one show. 1498 01:24:05,657 --> 01:24:08,963 It was a big hit, but... 1499 01:24:09,565 --> 01:24:12,904 Suddenly, I found out I was pregnant 1500 01:24:12,905 --> 01:24:17,514 and I did not want to raise my baby from the stage. 1501 01:24:17,981 --> 01:24:22,322 But when I heard you sing a few weeks ago, it was a blessing. 1502 01:24:22,323 --> 01:24:26,531 You woke me up to try and bring some of the magic 1503 01:24:26,532 --> 01:24:28,402 back to this neighbourhood. 1504 01:24:29,204 --> 01:24:30,506 Ms. Cora. 1505 01:24:30,507 --> 01:24:32,109 Oh, excuse me. 1506 01:24:37,220 --> 01:24:39,323 Uh, okay, wow. 1507 01:24:39,324 --> 01:24:41,026 And speaking of wow, 1508 01:24:41,027 --> 01:24:43,866 do you happen to know how a video of you and I 1509 01:24:43,867 --> 01:24:47,006 singing your song ended up online? 1510 01:24:47,774 --> 01:24:49,777 Angela was filming us when we were singing, 1511 01:24:49,778 --> 01:24:53,952 and then she posted it and I completely forgot about it. 1512 01:24:53,953 --> 01:24:57,325 Well, thanks to your genius daughter, 1513 01:24:57,326 --> 01:24:59,429 Cassandra Rogers heard it. 1514 01:24:59,430 --> 01:25:01,500 - Come on. - And loves it. 1515 01:25:01,501 --> 01:25:03,572 - Really? - And wants you to call her! 1516 01:25:03,573 --> 01:25:05,944 - What, me? - Yeah. 1517 01:25:09,217 --> 01:25:12,924 But about the role, I stand by what I just said. 1518 01:25:12,925 --> 01:25:16,231 I don't want it to come between us. 1519 01:25:16,866 --> 01:25:19,436 I don't want it to be... It won't. 1520 01:25:19,437 --> 01:25:23,077 No. What you did tonight, 1521 01:25:23,078 --> 01:25:25,883 for me, for us, 1522 01:25:25,884 --> 01:25:28,789 I saw who you really are. 1523 01:25:28,790 --> 01:25:31,729 You are your word. You follow your heart. 1524 01:25:33,131 --> 01:25:36,738 I want to see your star shine the brightest of all. 1525 01:25:36,739 --> 01:25:41,214 And I would be honoured to be the man that stands right next to you. 1526 01:25:44,889 --> 01:25:46,791 When I met you, 1527 01:25:46,792 --> 01:25:49,464 you made the whole world stop. 1528 01:25:52,136 --> 01:25:55,777 I'm gonna love you and I won't stop. 1529 01:26:15,917 --> 01:26:19,123 Subtitling: difuze 113183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.