All language subtitles for Disorder.2015.LIMITED.720p.BluRay.x264-USURY-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,311 --> 00:02:24,521 Right. 2 00:02:27,607 --> 00:02:29,066 Left. 3 00:02:29,067 --> 00:02:31,027 Look straight ahead. 4 00:02:33,071 --> 00:02:35,031 Left or right? 5 00:02:38,368 --> 00:02:40,578 Left... I mean right. 6 00:02:41,579 --> 00:02:43,831 Left or right? 7 00:02:43,832 --> 00:02:45,499 Right. 8 00:02:45,500 --> 00:02:48,128 How many tranquillisers are you taking? 9 00:02:49,045 --> 00:02:51,672 I stopped taking them. 10 00:02:51,673 --> 00:02:53,507 So you're sleeping better? 11 00:02:53,508 --> 00:02:56,511 - No more nightmares or migraines? - That's right. 12 00:02:57,804 --> 00:03:00,180 Do you have a girlfriend at the moment? 13 00:03:00,181 --> 00:03:01,640 No. 14 00:03:01,641 --> 00:03:04,893 What about sexual relations? Everything OK? 15 00:03:04,894 --> 00:03:06,812 Just fine. 16 00:03:06,813 --> 00:03:08,565 Then everything's great! 17 00:03:09,899 --> 00:03:11,900 So why are you bleeding? 18 00:03:11,901 --> 00:03:13,360 I don't know. 19 00:03:13,361 --> 00:03:16,864 Listen. We've gone over your test results. 20 00:03:16,865 --> 00:03:18,532 You have hearing loss. 21 00:03:18,533 --> 00:03:21,493 Cardiac stress test, concentration... not good. 22 00:03:21,494 --> 00:03:26,498 I'm not sure we can take responsibility for sending you back out. 23 00:03:26,499 --> 00:03:28,750 I want to go back. 24 00:03:28,751 --> 00:03:31,713 You'll receive the final decision by post. 25 00:03:33,256 --> 00:03:35,132 Don't take it that way. 26 00:03:35,133 --> 00:03:38,595 Your anxiety, the hallucinations... It's the after-effects. 27 00:03:39,387 --> 00:03:42,765 What's happening to you happens to lots of men who come back. 28 00:04:08,583 --> 00:04:11,418 - Let me off here. - Wait for the next stop. 29 00:04:11,419 --> 00:04:13,546 No. Stop here, please. 30 00:04:20,637 --> 00:04:21,638 Thank you. 31 00:04:52,293 --> 00:04:53,670 Mum? 32 00:06:33,644 --> 00:06:35,312 Where the fuck were you? 33 00:06:35,313 --> 00:06:37,398 - Hey, dude. - Chill, we're on time. 34 00:06:45,114 --> 00:06:47,699 What's the guy do? 35 00:06:47,700 --> 00:06:49,576 - Who? - The place we're going. 36 00:06:49,577 --> 00:06:52,579 - No idea. He's Lebanese. - Lebanese? 37 00:06:52,580 --> 00:06:55,415 - Yeah. You got a problem with it? - No. 38 00:06:55,416 --> 00:06:57,877 Protecting Arabs will be a nice change. 39 00:06:59,170 --> 00:07:00,796 It's 500 a day. 40 00:07:00,797 --> 00:07:02,798 - It's better than the first gig. - Yeah. 41 00:07:02,799 --> 00:07:04,716 Nothing to write home about. 42 00:07:04,717 --> 00:07:07,844 - Remember Malta? - How much did that pay? 43 00:07:07,845 --> 00:07:10,138 800? 800 a day? 44 00:07:10,139 --> 00:07:12,100 Yeah, something like that. 45 00:07:18,606 --> 00:07:20,983 - Is that it here? - That's it. 46 00:07:35,957 --> 00:07:38,000 Hi. We're the security staff. 47 00:08:19,125 --> 00:08:20,959 You can get ready in here. 48 00:08:20,960 --> 00:08:23,004 I'll let you get changed. I'll be back. 49 00:08:24,922 --> 00:08:28,008 Everything got screwed up last time cos of him. 50 00:08:28,009 --> 00:08:30,427 What happened? 51 00:08:30,428 --> 00:08:34,140 They fucked up the logistics. We were stuck out there like idiots. 52 00:08:35,558 --> 00:08:37,893 Who's on your team? 53 00:08:37,894 --> 00:08:39,937 Same guys as last time. 54 00:08:41,022 --> 00:08:44,065 - Michael's the field leader. - Shit, good luck! 55 00:08:44,066 --> 00:08:45,901 Yeah, he's a real arsehole. 56 00:08:45,902 --> 00:08:47,904 Did anyone get smokes? 57 00:08:49,071 --> 00:08:50,197 No. 58 00:08:50,198 --> 00:08:53,909 What's that ugly tie? You look like shit in civvies. 59 00:08:53,910 --> 00:08:57,662 Check out Vincent. He looks like he's getting married. 60 00:08:57,663 --> 00:08:59,873 Gentlemen, if you're ready, it's time to go. 61 00:08:59,874 --> 00:09:02,584 - Where do we start? - In the garden? 62 00:09:02,585 --> 00:09:04,754 - Franck and Vincent, you got the house? - OK. 63 00:09:07,089 --> 00:09:10,051 - Vincent, you get the upstairs? - Yeah, I'm coming. 64 00:09:14,931 --> 00:09:16,848 Guys, the place is big. 65 00:09:16,849 --> 00:09:19,684 Make sure you check out every nook and cranny. 66 00:09:19,685 --> 00:09:22,812 I've got five extra men on the grounds. 67 00:09:22,813 --> 00:09:24,565 We'll need them. 68 00:09:26,692 --> 00:09:28,485 Who are they? 69 00:09:28,486 --> 00:09:31,697 Just backup. We'll be in charge of the house. 70 00:09:34,825 --> 00:09:39,162 Has anyone checked the staff for new employees? 71 00:09:39,163 --> 00:09:40,748 Yeah. 72 00:09:47,171 --> 00:09:49,757 - Vincent? - Yeah? 73 00:09:50,675 --> 00:09:53,718 - Vincent! - Yes, I'm here. 74 00:09:53,719 --> 00:09:56,513 - Where are you? - I'm in the living room. 75 00:09:56,514 --> 00:09:59,559 The living room with the big sofa? I don't see you. 76 00:10:02,436 --> 00:10:05,064 - You see me now? - No, I can't see you. Move. 77 00:10:07,984 --> 00:10:09,734 - Here? - OK, I see you. 78 00:10:09,735 --> 00:10:12,530 - OK. - Too many fucking blind spots. 79 00:10:15,825 --> 00:10:17,784 OK. The hallway looks good. 80 00:10:17,785 --> 00:10:19,745 Vincent, you there? 81 00:10:22,248 --> 00:10:23,957 Vincent? 82 00:10:23,958 --> 00:10:26,002 Vincent, can you hear me? 83 00:11:51,754 --> 00:11:53,839 Mummy, what time is it? 84 00:11:55,675 --> 00:11:58,344 What's the big hand for? 85 00:12:02,264 --> 00:12:04,809 I'm on the phone, honey. 86 00:13:21,051 --> 00:13:24,138 Didn't Franck check that? Come on. It's time for the briefing. 87 00:13:31,854 --> 00:13:33,605 This shit's good. 88 00:13:33,606 --> 00:13:36,483 Come on, guys, let's start. You listening? 89 00:13:36,484 --> 00:13:38,985 You saw the stairs leading down to the storeroom? 90 00:13:38,986 --> 00:13:41,196 - That'll be our assembly point. OK? - OK. 91 00:13:41,197 --> 00:13:44,199 The emergency exit route is through the back. 92 00:13:44,200 --> 00:13:46,075 Left after the courtyard. 93 00:13:46,076 --> 00:13:49,204 Tom, here's the guest list. You take the main entrance. 94 00:13:49,205 --> 00:13:52,248 - Look, the Prime Minister! - No, that's the Minister of the Interior. 95 00:13:52,249 --> 00:13:53,833 OK, guys. Radio check. 96 00:13:53,834 --> 00:13:55,043 - Do you copy? - Copy that. 97 00:13:55,044 --> 00:13:56,295 - Copy. - Copy. 98 00:14:14,104 --> 00:14:17,315 - How's the front gate? - People are still coming in. 99 00:14:17,316 --> 00:14:19,693 - You need backup? - No, it's cool. Kevin's here. 100 00:14:20,402 --> 00:14:22,571 The VIP parking area is almost full. 101 00:14:23,697 --> 00:14:25,406 So what do I do? 102 00:14:25,407 --> 00:14:28,785 Don't forget to save spaces for the politicians. 103 00:14:28,786 --> 00:14:30,703 Is the minister here yet? 104 00:14:30,704 --> 00:14:32,414 No. 105 00:14:39,713 --> 00:14:42,006 You see the bleached blonde with the boobs? 106 00:14:42,007 --> 00:14:44,051 - Which one? - Two o'clock. 107 00:14:44,677 --> 00:14:47,512 You think they're fake? Is that his wife or daughter? 108 00:14:47,513 --> 00:14:49,514 Knock it off with that crap. Stay focused. 109 00:14:49,515 --> 00:14:50,723 Oh, we are! 110 00:14:50,724 --> 00:14:53,393 Did you hear Duroy's speech? 111 00:14:53,394 --> 00:14:56,230 It was great. Absolutely amazing. 112 00:15:09,618 --> 00:15:11,078 He's sitting right over there. 113 00:15:47,865 --> 00:15:51,035 How do you expect me to pay them if I haven't been paid? 114 00:15:51,619 --> 00:15:53,494 Excuse me. 115 00:15:53,495 --> 00:15:55,330 Could I have some ice? 116 00:15:55,331 --> 00:15:57,082 - Some what? - Ice cubes. 117 00:16:01,962 --> 00:16:04,339 You see the villa? Whalid's doing well. 118 00:16:04,340 --> 00:16:06,090 Better than you, for sure. 119 00:16:06,091 --> 00:16:09,510 Yeah, he's made a big pile of cash. Lebanese style. 120 00:16:09,511 --> 00:16:11,263 Hey, he's French. 121 00:16:12,222 --> 00:16:16,726 Yeah. He might be French. He'll soon get on Duroy's nerves. 122 00:16:16,727 --> 00:16:18,937 You sure Whalid won't screw us? 123 00:16:18,938 --> 00:16:20,730 - Why? - I don't know. 124 00:16:20,731 --> 00:16:24,609 If anything leaks about Qatar, the presidential elections are dead. 125 00:16:24,610 --> 00:16:28,488 Relax. Duroy's Minister of the Interior now. We can handle shit like this. 126 00:16:28,489 --> 00:16:30,281 Did you see? The polls keep rising. 127 00:16:30,282 --> 00:16:33,242 Yeah, the legislative list looks good. 128 00:16:33,243 --> 00:16:36,497 Our platform is popular. Duroy's candidacy is imminent. 129 00:16:47,007 --> 00:16:48,634 Vincent, it's Denis. 130 00:16:50,511 --> 00:16:52,720 - Vincent, it's Denis. - Come in. 131 00:16:52,721 --> 00:16:54,682 Come to the front gate, would you? 132 00:16:55,641 --> 00:16:57,100 What for? 133 00:16:57,101 --> 00:16:59,561 - Hurry up, I need you. - OK, I'm coming. 134 00:18:01,165 --> 00:18:02,373 Good evening, sir. 135 00:18:02,374 --> 00:18:04,460 - Mr Duroy. - Hello, Mr Minister. 136 00:18:05,544 --> 00:18:10,632 You can go to the VIP parking area. It's around the back of the house. 137 00:18:11,175 --> 00:18:13,176 Someone will be waiting for you. 138 00:18:13,177 --> 00:18:15,012 Have a nice evening, sir. 139 00:18:26,648 --> 00:18:29,276 Take the list. I'll be right back. 140 00:18:44,083 --> 00:18:46,667 - Good evening. - I'm with the minister. 141 00:18:46,668 --> 00:18:49,713 - Your name, please? - Derradji. Tarik. 142 00:18:57,221 --> 00:18:59,181 Your name isn't on the list. 143 00:19:00,349 --> 00:19:03,227 I'll have to ask you to clear the way. 144 00:19:09,274 --> 00:19:10,817 Yeah. Call me back. 145 00:19:10,818 --> 00:19:13,445 I have a problem with some moron at the gate. 146 00:19:15,239 --> 00:19:16,532 Clear the way, please. 147 00:19:32,714 --> 00:19:35,092 Yes? I'm right out front. 148 00:19:35,801 --> 00:19:37,928 Yeah, I'll pass you over. It's for you. 149 00:19:40,722 --> 00:19:42,307 Hello? 150 00:19:48,647 --> 00:19:50,440 Fine. Understood. 151 00:19:52,317 --> 00:19:54,111 Go on, it's cool. Go ahead. 152 00:20:07,457 --> 00:20:09,042 Hey, Vincent! 153 00:20:10,002 --> 00:20:12,044 What's wrong with you? 154 00:20:12,045 --> 00:20:13,505 Take this. I'll be back. 155 00:22:22,175 --> 00:22:24,635 You think everyone's been paid? 156 00:22:24,636 --> 00:22:28,473 Our people over there haven't received their share yet. 157 00:22:36,648 --> 00:22:38,482 Only in the contract clauses. 158 00:22:38,483 --> 00:22:42,820 Our agreement clearly stipulates that you're paid last, 159 00:22:42,821 --> 00:22:45,573 once all the commissions have been paid. 160 00:22:45,574 --> 00:22:47,325 Which is not the case. 161 00:22:47,326 --> 00:22:51,621 What are you saying? Is this a threat? I wouldn't advise that. 162 00:22:52,706 --> 00:22:53,999 Change your tone. 163 00:22:55,500 --> 00:22:57,335 Everything all right, sir? 164 00:22:57,336 --> 00:22:59,004 Yes. Wait for me outside. 165 00:23:00,380 --> 00:23:01,673 Of course. 166 00:23:29,993 --> 00:23:32,079 How much did you overhear? 167 00:23:32,704 --> 00:23:34,247 Nothing, sir. 168 00:23:35,165 --> 00:23:37,000 Go and find my wife. 169 00:23:37,959 --> 00:23:39,920 - Go on. - Of course. 170 00:23:52,849 --> 00:23:54,392 Vincent for Denis. 171 00:23:54,393 --> 00:23:56,769 - What? - Whalid's looking for his wife. Seen her? 172 00:23:56,770 --> 00:23:59,939 - Vincent, you arsehole, where are you? - I'm looking for his wife. 173 00:23:59,940 --> 00:24:01,565 - What's she like? - Blonde. 174 00:24:01,566 --> 00:24:03,442 They're all blonde. What else? 175 00:24:03,443 --> 00:24:08,197 I don't know, a blonde in a dress with flowers and no back. 176 00:24:08,198 --> 00:24:10,408 Oh, yeah, I know who you're talking about. 177 00:24:10,409 --> 00:24:11,867 Have you seen her or not? 178 00:24:11,868 --> 00:24:14,621 - I saw her by the pool earlier. - OK, thanks. 179 00:24:18,917 --> 00:24:21,545 Ghost! Come here. Are you hungry? 180 00:24:25,757 --> 00:24:27,758 Excuse me. 181 00:24:27,759 --> 00:24:29,594 Your husband's looking for you. 182 00:24:31,596 --> 00:24:33,056 All right. 183 00:24:41,565 --> 00:24:45,277 - Did you find her? - Yes, it's cool. She just left the kitchen. 184 00:26:14,366 --> 00:26:15,825 Here you go. 185 00:26:24,876 --> 00:26:27,045 What's wrong with you? Huh? 186 00:26:41,643 --> 00:26:43,687 Come on. 187 00:26:45,313 --> 00:26:47,774 Come outside with me. 188 00:26:49,317 --> 00:26:50,694 Vince! 189 00:26:51,736 --> 00:26:53,113 Come on. 190 00:26:59,160 --> 00:27:00,286 What's up? 191 00:27:00,287 --> 00:27:03,706 Whalid's leaving for two days. He needs someone for his family. 192 00:27:03,707 --> 00:27:06,667 3,000 euros a week. 900 euros for two days. 193 00:27:06,668 --> 00:27:08,795 Why are you asking me? 194 00:27:09,713 --> 00:27:11,630 Why ask you? 195 00:27:11,631 --> 00:27:14,341 You need money and you're my pal. 196 00:27:14,342 --> 00:27:16,885 You don't think they'll send me back, huh? 197 00:27:16,886 --> 00:27:18,721 Cut the crap. You'll see. 198 00:27:18,722 --> 00:27:20,432 Why don't you do it yourself? 199 00:27:22,225 --> 00:27:24,393 Make up your mind or I'll ask Franck. 200 00:27:24,394 --> 00:27:26,437 It's baby-sitting, it's nothing. 201 00:27:26,438 --> 00:27:28,814 You chat, play chauffeur, take them shopping... 202 00:27:28,815 --> 00:27:30,399 - Yeah. - Take them to the beach... 203 00:27:30,400 --> 00:27:33,193 - I said OK. - Then you'll stay here? 204 00:27:33,194 --> 00:27:35,614 - I'll be back around noon, is that OK? - Cool. 205 00:28:29,542 --> 00:28:31,126 Vincent? 206 00:28:31,127 --> 00:28:33,046 - He's over there. - Thanks. 207 00:28:36,841 --> 00:28:38,425 You're looking good. OK? 208 00:28:38,426 --> 00:28:40,470 - And you? - Fine. 209 00:28:46,559 --> 00:28:49,020 - You got the Ultram? - Yeah. 210 00:28:50,063 --> 00:28:52,399 Some Acupan too. It's the same thing. 211 00:28:54,609 --> 00:28:57,277 Go easy on the Rivotril. Ten drops, no more. 212 00:28:57,278 --> 00:28:59,113 Yeah, I know. 213 00:28:59,114 --> 00:29:02,282 - There's no more Lyrica? - Nope, I'm out. 214 00:29:02,283 --> 00:29:05,160 Come back tomorrow afternoon. I'll ask around. 215 00:29:05,161 --> 00:29:08,247 - I can't, I'm working. - You're working tomorrow? 216 00:29:08,248 --> 00:29:09,833 That's cool. 217 00:29:26,391 --> 00:29:29,977 - Yes? - Hello. Home security, Vincent Loreau. 218 00:29:29,978 --> 00:29:31,855 - Come in. - Thank you. 219 00:29:45,160 --> 00:29:47,954 - Here's your room. - Thank you. 220 00:30:09,684 --> 00:30:11,311 Hello. 221 00:30:12,270 --> 00:30:14,521 Is there anything to eat? 222 00:30:14,522 --> 00:30:18,233 There's some leftover spaghetti on the stove, if you like. 223 00:30:18,234 --> 00:30:19,694 Thank you. 224 00:30:25,116 --> 00:30:26,743 And you, eat! 225 00:30:40,590 --> 00:30:41,966 Imad! 226 00:30:46,763 --> 00:30:50,349 I'll call you when I get to Geneva. It's only 48 hours. 227 00:30:50,350 --> 00:30:52,811 That does not reassure me in the least. 228 00:30:54,521 --> 00:30:57,189 Why do you have to go again? 229 00:30:57,190 --> 00:30:59,858 I'll be back in two days. 230 00:30:59,859 --> 00:31:01,902 What's going on? 231 00:31:01,903 --> 00:31:03,863 Don't worry. 232 00:31:55,206 --> 00:31:57,250 Excuse me, I need to lock up. 233 00:32:21,774 --> 00:32:25,068 What I want is to set France in motion. 234 00:32:25,069 --> 00:32:27,863 And I want to do it with the support of all, 235 00:32:27,864 --> 00:32:30,782 in a modern country where people do not occupy factories 236 00:32:30,783 --> 00:32:32,868 or burn cars. 237 00:32:32,869 --> 00:32:36,705 Mr Duroy, there are rumours concerning your campaign funding 238 00:32:36,706 --> 00:32:38,415 and foreign accounts. 239 00:32:38,416 --> 00:32:41,960 Listen. I understand that my candidacy might be disturbing. 240 00:32:41,961 --> 00:32:43,962 But we mustn't stoop this low. 241 00:32:43,963 --> 00:32:46,548 I know who's behind these accusations. 242 00:32:46,549 --> 00:32:50,177 But when you've nothing to reproach yourself with, it can't affect you. 243 00:32:50,178 --> 00:32:52,346 Do you foresee an alliance with the centre? 244 00:32:52,347 --> 00:32:56,266 Today, right, left, centre... These political concepts are outdated. 245 00:32:56,267 --> 00:32:59,770 What matters is the desire to unite the French people. 246 00:32:59,771 --> 00:33:02,481 French people who want to change things 247 00:33:02,482 --> 00:33:05,109 without ideologies or preconceived notions. 248 00:33:45,024 --> 00:33:46,401 Hello? 249 00:33:52,573 --> 00:33:54,409 Is there a problem? 250 00:33:58,162 --> 00:33:59,705 No. It was a wrong number. 251 00:33:59,706 --> 00:34:02,208 Don't worry, I'm here if anything happens. 252 00:34:03,334 --> 00:34:06,004 - Go on up to bed. - Mummy! 253 00:34:44,459 --> 00:34:46,419 What's wrong with you? 254 00:34:47,378 --> 00:34:49,172 You hungry? 255 00:35:10,777 --> 00:35:12,652 Sorry to disturb you. 256 00:35:12,653 --> 00:35:14,530 Do you mind if I get some coffee? 257 00:35:16,282 --> 00:35:17,742 Go ahead. 258 00:35:22,747 --> 00:35:24,707 Would you like some? 259 00:35:31,964 --> 00:35:33,716 I'll have a cup. 260 00:35:38,721 --> 00:35:40,306 Thank you. 261 00:36:25,768 --> 00:36:27,562 It's cold, don't you think? 262 00:36:31,691 --> 00:36:33,860 Coffee doesn't keep you up? 263 00:36:37,572 --> 00:36:40,490 I don't sleep much these days anyway. 264 00:36:40,491 --> 00:36:42,368 I wake up every three hours. 265 00:36:43,744 --> 00:36:46,454 In the army, it's two-hour increments. 266 00:36:46,455 --> 00:36:49,417 - You were in the army? - I still am. 267 00:36:50,668 --> 00:36:52,210 Then what are you doing here? 268 00:36:52,211 --> 00:36:54,881 We always pick up odd jobs between missions. 269 00:36:56,382 --> 00:36:58,342 Are you going to leave again? 270 00:36:59,510 --> 00:37:01,304 Yes. 271 00:37:20,781 --> 00:37:22,742 Do you hear that? 272 00:37:24,744 --> 00:37:26,370 What? 273 00:37:28,789 --> 00:37:30,749 The birds. 274 00:37:30,750 --> 00:37:33,251 You don't hear them? 275 00:37:33,252 --> 00:37:34,837 No. 276 00:37:45,556 --> 00:37:47,558 Would you like some? 277 00:37:50,144 --> 00:37:52,021 Yeah. Thanks. 278 00:38:17,129 --> 00:38:19,423 I'm going to bed. 279 00:38:21,968 --> 00:38:23,761 Good night. 280 00:38:33,562 --> 00:38:34,814 Come on. 281 00:40:12,828 --> 00:40:14,746 - Good morning. - Good morning. 282 00:40:14,747 --> 00:40:18,376 We're going to the beach. We'll wait for you in the car? 283 00:40:26,300 --> 00:40:28,302 What about running for president? 284 00:40:29,553 --> 00:40:34,224 You know, the French people are weary of speeches. 285 00:40:34,225 --> 00:40:37,769 What they want is to stand on their own feet. 286 00:40:37,770 --> 00:40:40,730 - They want jobs. - Go on, get in. 287 00:40:40,731 --> 00:40:42,983 It's time to take radical measures. 288 00:40:45,653 --> 00:40:47,196 You got your seatbelt on? 289 00:40:57,331 --> 00:40:59,082 Turn right onto the road. 290 00:40:59,083 --> 00:41:00,584 Excuse me? 291 00:41:01,293 --> 00:41:03,921 Turn right at the end of the driveway, please. 292 00:43:01,747 --> 00:43:03,457 What are you doing? 293 00:43:11,674 --> 00:43:12,841 Stop the car! 294 00:43:14,218 --> 00:43:15,636 Stop the car now! 295 00:43:23,727 --> 00:43:25,479 Are you deaf or what? 296 00:43:33,487 --> 00:43:36,240 - Someone was following us. - Who? 297 00:43:47,042 --> 00:43:48,627 Get out. 298 00:43:59,471 --> 00:44:00,889 Shit. 299 00:44:49,855 --> 00:44:52,149 4-8-8-9. 300 00:45:13,712 --> 00:45:15,506 Come on now. 301 00:45:22,262 --> 00:45:24,056 Go on, run ahead. 302 00:46:35,377 --> 00:46:36,878 Ali! 303 00:46:36,879 --> 00:46:38,922 Leave him alone. 304 00:48:58,937 --> 00:49:00,981 Come on, Ali. We're going home. 305 00:49:24,588 --> 00:49:28,549 What do you want Souad to make you for dinner tonight? 306 00:49:28,550 --> 00:49:30,718 I don't know. 307 00:49:30,719 --> 00:49:33,305 Would you like pizza? 308 00:49:35,307 --> 00:49:37,309 - Chips? - No. 309 00:49:40,520 --> 00:49:42,314 Are you tired? 310 00:49:57,955 --> 00:49:59,331 Go on, get in. 311 00:50:02,834 --> 00:50:04,251 - Can you get it? - Yes. 312 00:50:04,252 --> 00:50:06,296 Fasten your seatbelt. There. 313 00:50:39,496 --> 00:50:41,123 Ali, get down! 314 00:50:42,666 --> 00:50:43,875 No! 315 00:51:17,492 --> 00:51:19,786 Don't move, OK? Look at me. Don't move. 316 00:51:24,416 --> 00:51:25,834 Get down. 317 00:52:06,833 --> 00:52:08,877 She says she doesn't know anything. 318 00:52:16,426 --> 00:52:18,011 I'll take care of him. 319 00:52:23,141 --> 00:52:24,768 Please follow me. 320 00:52:26,520 --> 00:52:28,771 What exactly do you do for Mr Whalid? 321 00:52:28,772 --> 00:52:32,274 I told your partner. I watch his family when he's gone. 322 00:52:32,275 --> 00:52:34,319 He didn't leave you anything? 323 00:52:37,531 --> 00:52:38,697 No. 324 00:52:38,698 --> 00:52:41,118 - Are you sure? - Absolutely. 325 00:52:42,661 --> 00:52:44,996 OK. That'll be all. 326 00:52:46,623 --> 00:52:48,999 There's no statement to sign? 327 00:52:49,000 --> 00:52:50,794 No. 328 00:53:09,563 --> 00:53:12,231 That's all. You can go. 329 00:53:12,232 --> 00:53:15,610 - Can I have my gun? - No, we'll keep it for now. 330 00:53:19,698 --> 00:53:21,366 OK, come on. 331 00:53:23,326 --> 00:53:26,621 Don't worry. We'll provide surveillance. You'll be fine. 332 00:53:33,712 --> 00:53:36,006 Why did they question you so much? 333 00:53:37,257 --> 00:53:40,342 - Mummy? - You OK, sweetheart? 334 00:53:40,343 --> 00:53:43,805 Are you warm? Want me to open the window? 335 00:53:44,472 --> 00:53:46,599 Let's count the red cars. 336 00:53:46,600 --> 00:53:48,602 Why did they question you so much? 337 00:53:50,145 --> 00:53:53,231 - They were asking about my husband. - Oh, yeah? 338 00:53:54,316 --> 00:53:57,611 They only asked me questions about him, too. Strange, huh? 339 00:53:58,695 --> 00:54:00,739 You don't find that strange? 340 00:54:05,911 --> 00:54:08,663 They didn't give a damn about us being attacked. 341 00:54:48,828 --> 00:54:50,622 No one's answering. 342 00:54:56,628 --> 00:54:58,421 Come on. 343 00:55:23,989 --> 00:55:26,241 Wait for me here. 344 00:56:10,285 --> 00:56:13,330 Souad? Souad! 345 00:56:14,998 --> 00:56:16,875 No one's here. 346 00:56:21,546 --> 00:56:23,965 - Where are Souad and Hassin? - No idea. 347 00:56:25,759 --> 00:56:27,927 Maybe they let the guys in. 348 00:56:28,970 --> 00:56:31,597 Hello? Yes. 349 00:56:31,598 --> 00:56:33,558 But why? 350 00:56:37,562 --> 00:56:39,147 When? 351 00:56:42,025 --> 00:56:44,401 Is there anything I can do? 352 00:56:44,402 --> 00:56:46,363 How long will they keep him? 353 00:56:47,906 --> 00:56:50,158 OK, but... Yes. 354 00:56:51,201 --> 00:56:52,911 Of course, I'll stay here. 355 00:56:54,788 --> 00:56:56,373 You'll call me back? 356 00:57:00,001 --> 00:57:01,586 Yes. 357 00:57:12,889 --> 00:57:15,432 My husband was arrested at the Swiss border. 358 00:57:15,433 --> 00:57:17,852 - Who was that? - His lawyer. 359 00:57:18,978 --> 00:57:20,897 We should go somewhere else. 360 00:57:26,152 --> 00:57:28,321 No, we'll stay here. 361 00:57:29,781 --> 00:57:31,365 It's not a good idea. 362 00:57:31,366 --> 00:57:34,493 I said we're staying here. OK? 363 00:57:34,494 --> 00:57:36,162 The police are coming. 364 00:57:39,290 --> 00:57:41,000 As you wish. 365 00:59:15,470 --> 00:59:18,847 There's a car outside. I'll see who it is. 366 00:59:18,848 --> 00:59:20,058 OK. 367 01:00:11,067 --> 01:00:12,860 Roc, come here! 368 01:00:33,047 --> 01:00:35,425 - It's nothing. Just the police. - OK. 369 01:01:56,464 --> 01:01:58,591 Ali, wash your hands. 370 01:01:59,217 --> 01:02:00,843 Ali, right now! 371 01:02:01,886 --> 01:02:03,346 Come on. 372 01:02:04,472 --> 01:02:07,600 When your mum says do something, you do it. OK? 373 01:02:08,685 --> 01:02:09,894 Use the soap. 374 01:02:23,032 --> 01:02:24,367 Eat while it's warm. 375 01:02:25,868 --> 01:02:28,120 I'm not hungry. 376 01:02:28,121 --> 01:02:30,957 You have to eat. You'll get weak if you don't. 377 01:02:48,141 --> 01:02:50,351 My name is Vincent. 378 01:02:53,938 --> 01:02:55,231 I'm Jessie. 379 01:03:11,831 --> 01:03:14,041 What does your husband really do? 380 01:03:22,967 --> 01:03:26,220 Want me to tell you? He's an arms dealer. 381 01:03:27,513 --> 01:03:29,974 He negotiates arms contracts, right? 382 01:03:33,644 --> 01:03:35,313 Ali, it's time for bed. 383 01:03:41,402 --> 01:03:44,030 What are the papers you were looking at? 384 01:03:48,326 --> 01:03:50,787 You have to tell me what's going on. 385 01:03:51,746 --> 01:03:55,041 Otherwise I can't help you. Do you understand? Look at me. 386 01:03:57,960 --> 01:03:59,962 I want to help you, that's all. 387 01:04:01,547 --> 01:04:03,341 Go and get them. 388 01:04:27,782 --> 01:04:29,408 Stop poring over them. 389 01:04:30,201 --> 01:04:32,203 You won't understand anyway. 390 01:04:36,457 --> 01:04:38,918 You think it's too complicated for me? 391 01:04:42,588 --> 01:04:44,841 Don't look at me like that. 392 01:04:49,595 --> 01:04:51,138 You think I'm stupid? 393 01:04:56,894 --> 01:04:59,272 Your husband put you in deep shit. 394 01:05:01,440 --> 01:05:04,276 - I don't get involved in his business. - No. 395 01:05:04,277 --> 01:05:06,445 But you make the most of it, all the same. 396 01:05:08,322 --> 01:05:10,490 Do you make the most of it or not? 397 01:05:10,491 --> 01:05:12,034 What's wrong? 398 01:05:14,453 --> 01:05:16,371 You're afraid of me? 399 01:05:16,372 --> 01:05:18,456 I'm the one who frightens you? 400 01:05:18,457 --> 01:05:20,251 Answer me. 401 01:05:50,323 --> 01:05:52,616 It's OK. 402 01:05:52,617 --> 01:05:54,493 I said it's OK. 403 01:06:27,443 --> 01:06:30,738 - Do you need anything? - No, thanks. I'm fine. 404 01:06:32,490 --> 01:06:33,741 OK. 405 01:06:34,742 --> 01:06:36,327 Excuse me... 406 01:06:37,745 --> 01:06:39,705 Yes? 407 01:06:42,041 --> 01:06:44,794 If things go wrong, do you have anywhere to go? 408 01:06:46,504 --> 01:06:48,255 Family? Friends? 409 01:06:49,131 --> 01:06:50,675 No. 410 01:06:52,468 --> 01:06:55,179 Don't tell me you only have your husband. 411 01:07:02,103 --> 01:07:05,981 - I have a girlfriend in Canada, but... - But what? 412 01:07:05,982 --> 01:07:08,401 All you need's a plane ticket. 413 01:07:10,820 --> 01:07:13,488 What are you doing here? 414 01:07:13,489 --> 01:07:16,116 - Shouldn't you be in bed? - I can't sleep. 415 01:07:16,117 --> 01:07:18,035 Let's go. 416 01:07:21,163 --> 01:07:22,832 Think of nice things. 417 01:07:23,749 --> 01:07:26,961 Like, maybe you could imagine a big lake? 418 01:07:28,170 --> 01:07:30,548 You're swimming happily. 419 01:08:30,066 --> 01:08:32,068 Have you ever been to Canada? 420 01:08:35,446 --> 01:08:37,865 No, I've never been. And you? 421 01:08:41,786 --> 01:08:44,038 I think you'd like it. 422 01:08:45,581 --> 01:08:48,542 - Why do you say that? - I don't know. 423 01:08:49,126 --> 01:08:51,252 I can picture you there. 424 01:08:51,253 --> 01:08:53,838 Not in the cities, in the nature. 425 01:08:53,839 --> 01:08:56,133 It's big. There are lots of lakes. 426 01:09:00,471 --> 01:09:02,389 I can see you hunting bears. 427 01:09:06,852 --> 01:09:08,646 It's true. 428 01:09:16,112 --> 01:09:17,905 I'm sorry. 429 01:10:49,788 --> 01:10:52,081 What did you say the name was? 430 01:10:52,082 --> 01:10:53,459 Imad Whalid. 431 01:10:54,460 --> 01:10:56,086 Please hold. 432 01:11:01,926 --> 01:11:03,384 Hello? 433 01:11:03,385 --> 01:11:05,720 I'm calling about Mrs Whalid's police protection. 434 01:11:05,721 --> 01:11:07,847 We were with you this afternoon. 435 01:11:07,848 --> 01:11:09,432 Yes, my partner told me. 436 01:11:09,433 --> 01:11:12,937 But what's this about protection? The report doesn't say anything. 437 01:11:13,729 --> 01:11:17,316 What do you mean? There was a car outside the house. It just left. 438 01:11:18,817 --> 01:11:20,444 Hang on. 439 01:11:21,820 --> 01:11:24,781 Her protection was removed. 440 01:11:24,782 --> 01:11:26,367 When? 441 01:11:27,368 --> 01:11:30,412 I can't tell you anything else. Those were our orders. 442 01:11:32,790 --> 01:11:34,375 Hello? 443 01:11:37,169 --> 01:11:38,754 Hello? 444 01:11:45,678 --> 01:11:47,554 Your protection was called off. 445 01:12:31,807 --> 01:12:34,517 - Hey, Denis, it's me. - Yeah? 446 01:12:34,518 --> 01:12:36,227 I need you. 447 01:12:36,228 --> 01:12:38,022 What's wrong? You sound funny. 448 01:12:39,398 --> 01:12:42,567 - I'm telling you, I need you. It's serious. - Why? 449 01:12:42,568 --> 01:12:44,360 Can you come over right now? 450 01:12:44,361 --> 01:12:46,739 - What's going on? - I'll explain later, OK? 451 01:13:22,024 --> 01:13:23,233 Yeah? 452 01:13:27,738 --> 01:13:30,281 You're sure no one was out there? 453 01:13:30,282 --> 01:13:32,743 - You got a good look? - I said yes. 454 01:13:39,083 --> 01:13:40,667 This is Denis. 455 01:13:41,835 --> 01:13:43,711 - Hello, I'm Jessie. - Hello. 456 01:13:43,712 --> 01:13:45,547 Have a seat. 457 01:13:54,014 --> 01:13:55,057 What's your name? 458 01:13:56,392 --> 01:13:58,976 - His name is Ali. - Ali? Hi, Ali. 459 01:13:58,977 --> 01:14:01,438 I'm Denis. You want something to drink? 460 01:14:02,940 --> 01:14:05,109 I've got Coke, orange juice, water... 461 01:14:06,068 --> 01:14:07,653 Whisky? 462 01:14:09,780 --> 01:14:11,323 Here, eat your cornflakes. 463 01:14:13,826 --> 01:14:16,077 - That's not my usual cereal. - What? 464 01:14:16,078 --> 01:14:17,787 That's not my usual cereal. 465 01:14:17,788 --> 01:14:19,997 That's all there is. It'll have to do. 466 01:14:19,998 --> 01:14:22,792 You want something else, sweetie? Some toast? 467 01:14:22,793 --> 01:14:24,836 You eat what there is! 468 01:14:24,837 --> 01:14:27,588 - You hear me? - That's enough. 469 01:14:27,589 --> 01:14:29,550 Don't talk to him like that. 470 01:14:38,892 --> 01:14:40,936 What's the deal with her? 471 01:14:44,857 --> 01:14:46,524 She said she wants to stay here. 472 01:14:46,525 --> 01:14:49,485 You keep saying the same thing. What do you care? 473 01:14:49,486 --> 01:14:52,822 You think people leave papers like that lying around? 474 01:14:52,823 --> 01:14:54,700 You need to get a grip. 475 01:14:56,952 --> 01:14:59,121 Go and get some fresh air. 476 01:15:56,345 --> 01:15:58,305 Please open the door. 477 01:16:49,356 --> 01:16:51,066 We have to get out of here. 478 01:16:51,900 --> 01:16:53,777 Trust me. 479 01:18:12,022 --> 01:18:14,900 Could you take us to the airport tomorrow morning? 480 01:18:15,859 --> 01:18:19,655 She's going to see a friend in Canada. I thought I might go with them. 481 01:18:20,947 --> 01:18:23,992 - You're going with them? - Yeah, why not? 482 01:18:25,285 --> 01:18:27,287 What'll you do over there? 483 01:18:29,247 --> 01:18:31,333 Take care of her and the boy. 484 01:18:32,793 --> 01:18:34,877 You? 485 01:18:34,878 --> 01:18:36,922 What's so strange about that? 486 01:18:37,923 --> 01:18:40,676 I don't know. Did she ask you to go? 487 01:18:43,095 --> 01:18:44,930 I don't know. 488 01:18:46,014 --> 01:18:47,848 Did she ask you or not? 489 01:18:47,849 --> 01:18:49,726 I said, I don't know. 490 01:19:55,000 --> 01:19:57,418 We were in Afghanistan together. 491 01:19:57,419 --> 01:20:00,087 I came back sooner cos I was wounded. 492 01:20:00,088 --> 01:20:02,256 We grew up in the same neighbourhood. 493 01:20:02,257 --> 01:20:04,383 Then you know him well. 494 01:20:04,384 --> 01:20:06,218 Yeah, I know him well. 495 01:20:06,219 --> 01:20:08,554 What's wrong with him? 496 01:20:08,555 --> 01:20:12,184 What's wrong with him? Coming back isn't easy, you know. 497 01:20:13,226 --> 01:20:15,270 You're not the same as before. 498 01:20:16,688 --> 01:20:18,482 What do you mean? 499 01:20:19,524 --> 01:20:22,067 In his head, he's still over there. 500 01:20:22,068 --> 01:20:24,905 - I see. - That's the way it is. 501 01:20:27,491 --> 01:20:30,701 What about you? You're American? 502 01:20:30,702 --> 01:20:33,662 - No. German. - German? 503 01:20:33,663 --> 01:20:37,250 - No big deal, it could happen to anyone. - Thanks a lot! 504 01:20:38,835 --> 01:20:40,836 You don't have an accent. 505 01:20:40,837 --> 01:20:42,672 Sure I do, a little. 506 01:20:43,715 --> 01:20:45,300 Barely. 507 01:20:47,010 --> 01:20:49,554 - What's wrong? - Nothing. 508 01:20:52,307 --> 01:20:55,935 - So you're German? - Yep. Hasn't changed. 509 01:20:55,936 --> 01:20:59,188 - And you speak German? - Sometimes. 510 01:20:59,189 --> 01:21:01,232 - Fluently? - Yes. 511 01:21:01,233 --> 01:21:03,484 That's wonderful. 512 01:21:03,485 --> 01:21:05,654 I know how to say... 513 01:21:07,405 --> 01:21:09,698 Of course, what else? 514 01:21:09,699 --> 01:21:11,743 You're so lame. 515 01:21:17,415 --> 01:21:19,875 Jessie is short for Jessica? 516 01:21:19,876 --> 01:21:22,336 Yes. Jessie is short for Jessica. 517 01:21:22,337 --> 01:21:24,297 I've got something for you. 518 01:21:26,800 --> 01:21:28,385 Now what? 519 01:21:35,267 --> 01:21:37,644 - You know this song? - Nope. 520 01:21:39,354 --> 01:21:41,147 - You like it? - Very much. 521 01:21:58,290 --> 01:22:00,625 - It's cool. - Oh, yeah, you like it? 522 01:22:07,674 --> 01:22:09,633 That's enough. 523 01:22:09,634 --> 01:22:11,386 No way! 524 01:22:19,853 --> 01:22:21,771 OK, stop it. That's enough. 525 01:22:29,446 --> 01:22:31,406 I'm a dickhead? 526 01:22:37,078 --> 01:22:39,580 - Am I a dickhead? - No. 527 01:22:39,581 --> 01:22:41,625 Go and see if the kid is sleeping. 528 01:22:43,168 --> 01:22:44,710 Go on. 529 01:22:44,711 --> 01:22:46,922 I think I'll see if the kid is sleeping. 530 01:23:13,865 --> 01:23:16,116 Stay here. 531 01:23:16,117 --> 01:23:17,994 Stay with me. 532 01:23:18,995 --> 01:23:20,163 Follow me. 533 01:23:23,416 --> 01:23:26,335 - Are you with the kid? - I don't know where he went. 534 01:23:26,336 --> 01:23:29,297 Stay upstairs. I'll call you when I have the cameras. 535 01:24:24,060 --> 01:24:27,062 - Yeah? - It's me. Someone's in the office. 536 01:24:27,063 --> 01:24:29,440 - Ali! - Stay here! 537 01:24:29,441 --> 01:24:31,984 Look at me. Calm down. 538 01:24:31,985 --> 01:24:34,653 Here, it's loaded. Hold it with two hands. 539 01:24:34,654 --> 01:24:37,364 If anyone comes, you shoot without thinking. 540 01:24:37,365 --> 01:24:39,783 I'll get Ali and come back. 541 01:24:39,784 --> 01:24:41,828 Lock the door, OK? 542 01:24:42,662 --> 01:24:44,247 OK. 543 01:26:13,211 --> 01:26:15,129 - Go back inside. - What's going on? 544 01:26:15,130 --> 01:26:16,672 - Go back inside. - What? 545 01:26:16,673 --> 01:26:18,049 Get inside! 546 01:26:19,884 --> 01:26:21,928 Stay in there. 547 01:26:30,979 --> 01:26:34,190 This is Denis, please leave a message. 548 01:27:54,103 --> 01:27:55,480 Ali! 549 01:27:59,817 --> 01:28:01,486 Ali, it's me. 550 01:28:02,528 --> 01:28:04,821 Come here. 551 01:28:04,822 --> 01:28:06,866 Come on, hold on tight. 552 01:28:20,922 --> 01:28:22,715 Hang on. 553 01:28:41,859 --> 01:28:44,362 Look at me. You stay right here. 554 01:29:34,454 --> 01:29:36,873 Come here, hold on tight. 555 01:29:38,624 --> 01:29:40,335 Hey, come on. 556 01:29:46,090 --> 01:29:48,217 Everything will be fine. 557 01:29:57,894 --> 01:29:59,687 Everything's clear. 558 01:30:05,735 --> 01:30:07,653 You stay here, OK? 559 01:32:56,322 --> 01:32:57,907 Hey, Vincent. 560 01:33:00,117 --> 01:33:02,537 We gotta go. There's no time to waste. 561 01:33:05,456 --> 01:33:08,333 It's OK. Take them to the airport. 562 01:33:08,334 --> 01:33:10,253 You're not coming? 563 01:33:12,338 --> 01:33:13,923 OK. 564 01:33:18,594 --> 01:33:20,595 I'll put your bag in the boot. 565 01:33:20,596 --> 01:33:22,764 Where's Vincent? 566 01:33:22,765 --> 01:33:25,393 - He's not coming with us? - No, he's not. 567 01:33:26,060 --> 01:33:28,688 Come on, it's time to go. Grab your bag. 568 01:34:04,724 --> 01:34:06,601 Vincent. 39430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.