Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:02:33.600 --> 00:02:35.358
One ticket, please.
00:02:35.640 --> 00:02:38.316
Hey! Get thin, grandma!
00:02:39.600 --> 00:02:43.074
Hey, you! Hire back,
like all others!
00:02:46.640 --> 00:02:49.197
A ticket to New York!
But a beautiful one!
00:02:49.480 --> 00:02:50.911
That's 40 dollars.
00:02:57.240 --> 00:02:59.392
Now it's your turn, Sonny!
00:03:00.480 --> 00:03:02.752
The chair is waiting for you too.
00:03:06.720 --> 00:03:08.391
Nice stay!
00:03:25.040 --> 00:03:26.112
Who are they grilling?
00:03:26.320 --> 00:03:28.396
Bacon and eggs!
- Oh, you!
00:03:28.600 --> 00:03:30.316
Should I give up?
- Yes...
00:03:30.520 --> 00:03:33.873
...and I need something to drink. Clear?
- Sure, sir!
00:03:49.360 --> 00:03:51.196
These are mine...
00:03:52.120 --> 00:03:54.120
Man, that's hot
in here. Give it some air!
00:03:58.720 --> 00:03:59.791
What's so funny?
00:04:00.200 --> 00:04:03.510
Listen: This is where it's coming
danced to my pipe!
00:04:05.080 --> 00:04:08.630
Always take it easy,
or I'll clean the toilet with you!
00:04:13.640 --> 00:04:14.678
Ending!
00:04:15.280 --> 00:04:16.471
You're a really tough guy, aren't you?
00:04:16.720 --> 00:04:17.715
You're understating!
00:04:17.920 --> 00:04:20.072
What do they call you?
- Well, what's my name... And you?
00:04:20.440 --> 00:04:22.800
If you hear that,
you're shitting your pants!
00:04:23.560 --> 00:04:24.631
But now I'm scared!
00:04:24.880 --> 00:04:28.517
Ever heard of Tiger?
- The kitty cat?
00:04:28.840 --> 00:04:30.840
Tell me what your name is
or there are cement shoes.
00:04:38.760 --> 00:04:41.119
You're...
- Yes! Sonny Abernathy!
00:04:41.440 --> 00:04:43.996
Now don't get on my balls!
00:04:44.240 --> 00:04:45.956
Sure... sorry.
00:04:46.240 --> 00:04:47.956
Help your buddy.
00:04:50.720 --> 00:04:53.669
Do you know who blew your mind?
- No!
00:04:54.040 --> 00:04:58.835
Sonny Abernathy himself!
00:05:01.080 --> 00:05:03.199
How did they get you?
- You do not have!
00:05:03.400 --> 00:05:05.912
I let myself get caught on purpose.
00:05:06.480 --> 00:05:09.954
I knew you were here
and I wanted to tell you:
00:05:10.440 --> 00:05:13.510
The Bowery and Little Italy are mine!
00:05:14.000 --> 00:05:16.076
Objection?
- Is that a joke?
00:05:16.360 --> 00:05:18.840
Actually, Little Italy is mine!
00:05:19.080 --> 00:05:20.718
And Al Capone...
00:05:21.040 --> 00:05:23.836
I've already spoken to Capone.
00:05:24.080 --> 00:05:25.632
He has nothing against it.
00:05:26.480 --> 00:05:27.398
I don't think so!
00:05:28.800 --> 00:05:30.351
Are you staying a while?
00:05:31.120 --> 00:05:33.480
Long enough for a few shops.
00:05:33.880 --> 00:05:37.397
Here is a little bird,
that I want to make you sing.
00:05:37.880 --> 00:05:39.279
Nice and loud!
00:05:40.480 --> 00:05:43.276
Now I give it to you...
00:06:01.200 --> 00:06:04.149
So? Are you singing now, stupid?
00:06:05.360 --> 00:06:09.359
You better open your mouth
or I'll give you cement shoes.
00:06:11.680 --> 00:06:13.035
Come on! Sing already!
00:06:13.680 --> 00:06:15.078
Go ahead...
00:06:16.720 --> 00:06:18.119
It's very easy.
00:06:22.560 --> 00:06:25.193
Wonderful! That's great.
00:06:25.760 --> 00:06:27.639
Come on! Volume up!
00:06:30.640 --> 00:06:32.880
You're my buddy.
00:06:43.560 --> 00:06:44.958
Yes, he sings.
00:06:45.320 --> 00:06:47.353
It definitely wasn't easy.
00:06:47.600 --> 00:06:49.075
Close the door!
00:06:49.680 --> 00:06:51.395
I'm talking to you, you bum.
00:06:51.560 --> 00:06:53.156
5 dollars if you make it,
that she keeps her mouth shut!
00:06:53.320 --> 00:06:55.232
You have to show her
where it goes.
00:06:55.520 --> 00:06:58.710
Do you really mean?
- Yes! Give it to her right!
00:06:59.080 --> 00:07:00.479
OK...
00:07:04.480 --> 00:07:05.551
What are you doing?
00:07:06.400 --> 00:07:07.635
That's enough.
00:07:14.160 --> 00:07:15.381
You've got it good.
00:07:15.400 --> 00:07:17.552
With a little bit of luck,
let's go to New York!
00:07:17.760 --> 00:07:19.398
Then you'll have lots of company.
00:07:19.880 --> 00:07:20.875
Thousands!
00:07:21.160 --> 00:07:22.679
Maybe even millions.
00:07:24.720 --> 00:07:27.021
This is the last dollar.
Take a close look at him!
00:07:27.040 --> 00:07:29.761
We will definitely miss him.
Buy corn for everyone.
00:07:30.160 --> 00:07:33.153
Are you sure you can spare him?
- No, but that doesn't matter.
00:07:33.320 --> 00:07:34.752
Get out already!
00:07:38.680 --> 00:07:40.680
You know... if I
no priest would be...
00:07:41.120 --> 00:07:43.557
...I would say:
We're up to our necks in...
00:07:44.040 --> 00:07:45.111
You said it!
00:07:46.760 --> 00:07:48.279
Hey, look!
00:07:52.480 --> 00:07:54.796
Prepare the bandages.
00:07:58.600 --> 00:08:00.872
Come on, sweetie!
Don't act like that!
00:08:01.560 --> 00:08:03.559
How nice to see you again!
00:08:03.720 --> 00:08:06.636
Come in,
then we chat.
00:08:17.400 --> 00:08:20.120
Hey? What are you doing?
00:08:20.400 --> 00:08:22.595
My jacket was stuck to the taillight.
00:08:27.520 --> 00:08:29.476
Easy ride to Boston! Thanks!
00:08:32.280 --> 00:08:35.350
Hey! Backwards.
- How come?
00:08:35.880 --> 00:08:37.311
Because I say so, buddy!
00:08:37.800 --> 00:08:39.558
Relax.
00:08:39.800 --> 00:08:41.396
Easy, huh?
00:08:41.840 --> 00:08:44.954
I'll get in line!
- Go back!
00:08:45.480 --> 00:08:46.671
A ticket to Washington.
00:08:51.840 --> 00:08:53.555
A tour map, please.
00:08:56.160 --> 00:08:57.918
New York!
- Single or return trip?
00:08:58.120 --> 00:08:59.999
Singles!
- 12 dollars.
00:09:00.600 --> 00:09:02.719
How far can I go with a dollar?
00:09:03.120 --> 00:09:05.239
Except for the parking lot.
00:09:06.240 --> 00:09:09.353
They're really sharp as a razor, aren't they?
00:09:22.160 --> 00:09:23.439
Please follow me, sir.
00:09:36.680 --> 00:09:39.477
Come on... take off your hat!
00:10:09.800 --> 00:10:11.713
Yes sir... sure.
00:10:12.640 --> 00:10:15.633
What do you have a ticket for?
- New York.
00:10:22.840 --> 00:10:25.756
Sorry!
- They're not leaving without you, sir!
00:10:32.800 --> 00:10:34.439
Wait here!
- Yes, sir!
00:10:41.800 --> 00:10:44.160
New York!
00:11:03.280 --> 00:11:04.515
The Tiger!
00:11:13.720 --> 00:11:15.271
Tiger and his gang.
00:11:25.000 --> 00:11:25.995
Which train?
00:11:26.400 --> 00:11:28.278
To New York!
00:11:28.480 --> 00:11:30.239
Great city! I have a cousin in Brooklyn.
00:11:30.600 --> 00:11:32.238
I said: New York!
00:11:33.560 --> 00:11:34.872
This way, sir.
00:11:43.240 --> 00:11:45.873
Tiger and his gang have escaped!
00:12:04.680 --> 00:12:06.078
What's that supposed to mean?
00:12:29.920 --> 00:12:32.236
Hey? Do you have fire?
00:12:44.480 --> 00:12:47.277
Give me back my lighter!
00:12:50.400 --> 00:12:52.191
Hey! You're not Mike!
00:12:52.560 --> 00:12:54.799
No! I'm Foxy Sonny!
00:12:55.240 --> 00:12:56.158
Uh! A flat tire!
00:12:56.560 --> 00:12:57.631
Nice with the peace and quiet.
00:12:58.000 --> 00:12:59.399
Otherwise I'll leave you
the air out of your head.
00:12:59.640 --> 00:13:00.994
Who are you?
00:13:01.720 --> 00:13:03.676
Never heard of Sonny Abernathy?
00:13:05.040 --> 00:13:06.438
Do you see?
00:13:06.640 --> 00:13:10.758
I'm smart! I don't want any publicity.
00:13:11.280 --> 00:13:13.519
He's right!
- Shut up!
00:13:14.360 --> 00:13:17.758
How did you know we were on this train?
00:13:17.920 --> 00:13:21.874
On the East Coast no one lets a fart go without
that I notice it!
00:13:22.360 --> 00:13:23.999
You owe your escape to me!
00:13:24.320 --> 00:13:28.035
And the cop from whom you got the weapons
is on my payroll!
00:13:28.400 --> 00:13:31.077
Of course! I need proof,
to believe you.
00:13:36.800 --> 00:13:38.472
My tool!
00:13:41.280 --> 00:13:45.638
You really have it, Sonny!
- You can say it out loud.
00:13:46.080 --> 00:13:48.232
Where did you get those stupid uniforms?
00:13:48.600 --> 00:13:51.953
We played a little cowboys and Indians...
00:13:53.200 --> 00:13:54.631
Flap!
- Shut up, yes!
00:13:55.000 --> 00:13:57.152
Why are you so interested in us?
00:13:57.680 --> 00:14:03.994
Well, I thought: If I help you,
I get some of the cake!
00:14:04.360 --> 00:14:05.911
Clear?
- Which cake?
00:14:06.280 --> 00:14:10.311
The fat cake called Little Italy!
00:14:10.520 --> 00:14:12.640
Little Italy is not mine alone.
00:14:12.840 --> 00:14:15.953
It's split between me, Nick and Mallone.
00:14:16.240 --> 00:14:18.993
Do you want a piece?
What are you up to?
00:14:20.440 --> 00:14:23.630
A bit of everything: blackmail, robbery...
00:14:23.960 --> 00:14:25.960
...protection money, bribes...
00:14:26.280 --> 00:14:29.153
...and of course murder.
00:14:29.440 --> 00:14:31.920
I have a job for
you on Mulberry Street.
00:14:32.080 --> 00:14:33.151
But there...
- Shut up!
00:14:33.760 --> 00:14:35.880
Exactly! Shut up when the bosses talk.
00:14:40.400 --> 00:14:42.596
Sorry... it started by itself!
00:14:42.800 --> 00:14:44.439
You understand, right?
00:14:44.680 --> 00:14:48.591
What did you say?
- A nice street. Many Irish people live there.
00:14:49.440 --> 00:14:51.231
Make an effort and it'll be worth it!
00:14:51.560 --> 00:14:54.314
There's a bar, a hotel,
a few shops and a music bar.
00:14:54.520 --> 00:14:57.469
I held rigged fights there.
00:14:58.760 --> 00:15:00.596
There is also a church!
- Fine!
00:15:01.000 --> 00:15:02.956
Churches are gold mines!
00:15:03.280 --> 00:15:05.500
I'll grab the collection.
00:15:05.520 --> 00:15:08.240
You just have to convince the priest.
00:15:09.600 --> 00:15:11.512
He won't object!
00:15:13.800 --> 00:15:15.635
Oh no!
00:15:16.080 --> 00:15:17.795
I'm not buying that!
- Why not?
00:15:18.400 --> 00:15:21.196
Because stealing is a sin!
- Where does it say that?
00:15:21.400 --> 00:15:22.755
In the 10 Commandments!
00:15:23.160 --> 00:15:24.951
I don't give a damn!
00:15:25.120 --> 00:15:26.551
Listen, Duke...
00:15:26.920 --> 00:15:27.838
What?
00:15:28.040 --> 00:15:32.476
I ask the youth welfare office for help!
- They'll just lock me in the home!
00:15:34.440 --> 00:15:36.919
I do not know what to do!
- Me, yes.
00:15:37.360 --> 00:15:41.117
We are building our own distillery.
That brings money.
00:15:41.680 --> 00:15:43.155
This is against the law!
00:15:43.440 --> 00:15:44.631
And don't starve, right?
00:15:44.880 --> 00:15:47.436
You're right, but we have to be patient.
00:15:47.960 --> 00:15:49.916
Everything will change.
00:15:50.720 --> 00:15:53.277
Someone or something will help us.
00:16:02.640 --> 00:16:03.590
Hey buddy...
00:16:03.960 --> 00:16:05.555
...where is Mulberry Street?
00:16:06.000 --> 00:16:09.594
Such important information is expensive.
00:16:14.200 --> 00:16:15.391
Where is the street?
00:16:15.800 --> 00:16:17.516
Under your feet, sports lover.
00:16:19.440 --> 00:16:21.712
You're a joker, aren't you?
- No!
00:16:21.920 --> 00:16:25.590
Are you a very curious person, aren't you?
- How come?
00:16:26.040 --> 00:16:27.231
Oh, just like that.
00:16:30.560 --> 00:16:32.156
HEY!
00:16:42.960 --> 00:16:45.559
Stop! Or I'll make a sieve out of you!
00:16:45.920 --> 00:16:46.915
Put your suitcase down!
00:16:47.240 --> 00:16:49.633
Come down... and don't turn around!
00:16:56.600 --> 00:16:58.873
A man has to eat, right?
00:16:59.120 --> 00:17:03.075
And I should pay, what?
- The way you look...
00:17:03.640 --> 00:17:07.714
Look for a job!
- This is against my religion!
00:17:13.080 --> 00:17:15.472
Do you have a room?
- Yes! $1.25 a week!
00:17:16.240 --> 00:17:18.381
In advance!
- Don't you trust me?
00:17:18.400 --> 00:17:19.635
No!
00:17:21.120 --> 00:17:22.551
Number 5.
00:17:32.080 --> 00:17:33.075
Not bad...
00:17:36.680 --> 00:17:38.035
You're not flat-footed, are you?
00:17:40.040 --> 00:17:41.199
How well can you handle it?
00:17:42.400 --> 00:17:46.037
This is how I shoot the wings off a fly.
00:17:46.760 --> 00:17:49.000
What can I do for you?
- Do you know this area?
00:17:49.240 --> 00:17:51.240
Know your way around? Sure, of course!
00:17:51.560 --> 00:17:53.953
I need help,
To put pressure on my customers.
00:17:54.200 --> 00:17:55.796
Insurance broker, eh?
00:17:56.160 --> 00:17:57.110
Kind of.
00:17:57.920 --> 00:17:59.035
Do you know what I'm thinking?
00:17:59.280 --> 00:18:02.317
If you work for me,
remember one thing:
00:18:02.720 --> 00:18:05.157
I think you follow.
00:18:05.480 --> 00:18:07.556
I don't want any advice or stupid questions.
00:18:07.880 --> 00:18:09.956
I know what I am doing!
- Yes?
00:18:10.320 --> 00:18:11.751
I'm not so sure about that.
00:18:12.200 --> 00:18:14.200
This thing is pretty loud.
00:18:14.520 --> 00:18:17.153
This is a very quiet street!
- What?
00:18:17.600 --> 00:18:19.720
From today on it will be louder here.
00:18:19.880 --> 00:18:21.399
Exactly! They need a lesson!
00:18:22.760 --> 00:18:24.159
What's her name?
-Barabas.
00:18:24.440 --> 00:18:25.992
And you?
-Boss!
00:18:26.240 --> 00:18:28.119
First name?
-Sir!
00:18:31.240 --> 00:18:33.752
Get you a suit and me a car!
00:18:34.640 --> 00:18:36.236
Work well and I'll make you rich!
00:18:36.760 --> 00:18:39.196
Whatever you say, boss! - Something else:
00:18:39.840 --> 00:18:44.799
If I make this sign,
can you light a fag for me?
00:18:45.280 --> 00:18:46.351
Go away!
00:18:54.360 --> 00:18:55.518
The fact is...
00:18:58.560 --> 00:19:01.870
...this is not easy!
- Get it off your chest.
00:19:02.960 --> 00:19:07.636
If you want to confess, do so.
If not, get out! - Father...
00:19:09.200 --> 00:19:10.272
...She...
00:19:10.520 --> 00:19:12.236
...you know Conchita Peluso, right?
00:19:12.720 --> 00:19:14.752
The chestnut merchant's daughter?
- Yes!
00:19:15.080 --> 00:19:16.796
And?
- We did it.
00:19:18.760 --> 00:19:21.076
And now you want to ease your conscience?
00:19:21.320 --> 00:19:22.599
Well I...
00:19:22.920 --> 00:19:23.870
...do not want! - Do you love her?
00:19:24.040 --> 00:19:27.197
Secure. I mean, she's hot!
00:19:27.480 --> 00:19:30.156
Does she love you?
- She said she would do anything for me.
00:19:30.520 --> 00:19:33.753
Everything is going to be fine,
Do not worry.
00:19:34.080 --> 00:19:37.117
But talk to her father,
before he blows you away.
00:19:37.640 --> 00:19:41.158
Set the wedding for next Saturday.
00:19:41.400 --> 00:19:44.076
Is it good?
- No it's not.
00:19:44.960 --> 00:19:48.194
Listen... I wasn't her first!
00:19:48.720 --> 00:19:49.791
Let's wait a little longer.
00:19:53.360 --> 00:19:59.313
Defile a girl like that? Do you want
give birth to a bastard like you?
00:19:59.760 --> 00:20:03.190
We'll talk more in the sacristy.
We are undisturbed there.
00:20:03.520 --> 00:20:06.153
Please, let go!
- So...?
00:20:06.520 --> 00:20:08.760
I'm marrying her!
00:20:09.200 --> 00:20:10.872
I'm marrying her!
Please let go.
00:20:14.160 --> 00:20:15.438
I'm sorry, Jim.
00:20:15.880 --> 00:20:18.753
I lost my temper.
Can you forgive me?
00:20:19.360 --> 00:20:20.595
Forgive me, father!
00:20:21.000 --> 00:20:22.071
You're right!
00:20:22.400 --> 00:20:24.236
She's a good girl. I...
00:20:24.640 --> 00:20:26.519
...I could have had it worse.
00:20:26.760 --> 00:20:28.114
Don't take it too hard.
00:20:28.360 --> 00:20:30.031
You're not the only one.
00:20:30.320 --> 00:20:32.920
You'll see: it's great
to have a family.
00:20:33.480 --> 00:20:34.758
Do you have a father?
00:20:35.040 --> 00:20:36.318
He's a shepherd!
00:20:36.640 --> 00:20:38.912
Like her?
- No. He looked after sheep.
00:20:39.160 --> 00:20:42.230
Now spread the word
happy customer. God with you!
00:20:47.680 --> 00:20:50.717
I know: you don't like it,
how I sorted things out.
00:20:56.240 --> 00:20:58.600
Hey, Mr. Peloso.
- "Peluso"... not "Peloso".
00:20:58.800 --> 00:21:00.034
Nice day, huh?
00:21:00.280 --> 00:21:02.116
Have you found work?
- No! A woman.
00:21:02.920 --> 00:21:07.519
And that's funny? - I have to go
think of her father's face!
00:21:10.640 --> 00:21:13.197
And? What do you think, Mr. Sir Boss?
00:21:13.480 --> 00:21:14.791
Just boss!
00:21:16.360 --> 00:21:19.036
Short test drive?
- Later. First the business.
00:21:20.240 --> 00:21:22.393
A dime!
- What?
00:21:23.640 --> 00:21:24.677
Hey!
00:21:25.000 --> 00:21:27.120
This is the boss! Clear?
00:21:28.520 --> 00:21:29.919
Still costs!
00:21:30.360 --> 00:21:32.031
Tomorrow we'll talk about business.
00:21:32.200 --> 00:21:33.511
Yes?
- Yes!
00:21:33.840 --> 00:21:35.435
Look at me carefully.
00:21:35.760 --> 00:21:37.835
This is the last time,
that I pay for the chestnuts.
00:21:38.440 --> 00:21:41.161
Fine. Then it's the last time,
that you ate some.
00:21:42.040 --> 00:21:43.559
A joker, huh?
00:21:44.160 --> 00:21:45.110
No!
00:21:51.120 --> 00:21:53.436
The store is top notch!
- In an area like that?
00:21:53.680 --> 00:21:55.636
Yes, the rich like to watch the poor.
00:21:58.640 --> 00:22:00.957
Did I say:
00:22:01.280 --> 00:22:03.072
Absolutely top class.
00:22:03.880 --> 00:22:05.671
I want to show you something.
00:22:06.600 --> 00:22:08.599
It's nice here.
- Yes, boss.
00:22:08.800 --> 00:22:09.915
Can I take your coats?
00:22:10.200 --> 00:22:11.751
How come? You're cold?
00:22:12.160 --> 00:22:14.280
I want to speak to your boss.
00:22:19.400 --> 00:22:20.592
Table for two?
00:22:22.760 --> 00:22:24.432
Is everything okay here?
00:22:24.640 --> 00:22:27.273
Great, thanks mom!
Can not complain.
00:22:27.520 --> 00:22:29.792
Understand! Are you insured?
00:22:31.160 --> 00:22:32.078
Yes!
00:22:32.440 --> 00:22:33.839
At which company?
00:22:34.480 --> 00:22:36.239
Rocky...
- With whom?
00:22:38.520 --> 00:22:39.634
At Rocky's.
00:22:39.920 --> 00:22:42.794
From today on you are insured with us.
00:22:43.240 --> 00:22:45.796
For 100 a week, everything is fine.
00:22:47.880 --> 00:22:49.595
I'm not paying for that... get out!
00:22:50.200 --> 00:22:52.200
Come on! Get lost.
00:22:59.360 --> 00:23:02.790
He doesn't want to pay!
- It's okay.
00:23:03.080 --> 00:23:04.195
How come?
00:23:04.440 --> 00:23:06.799
These are Mallone's people.
00:23:14.440 --> 00:23:16.352
You urgently need protection!
00:23:27.160 --> 00:23:28.198
Hello there!
00:23:28.440 --> 00:23:31.193
I hear you don't want to pay!
00:23:31.480 --> 00:23:32.911
Is that correct?
- True!
00:23:33.400 --> 00:23:34.438
Why not?
00:23:34.840 --> 00:23:36.436
I don't like the menu.
00:23:42.480 --> 00:23:44.238
Just rewrote it for you!
00:23:45.640 --> 00:23:47.159
Is that so?
00:23:50.400 --> 00:23:52.956
What a nice guy I am!
00:23:54.200 --> 00:23:55.151
Yes!
00:24:02.320 --> 00:24:05.236
Too expensive?
- No!
00:24:05.560 --> 00:24:07.592
Eight dollars for the fruit is okay...
00:24:08.200 --> 00:24:12.799
- ...but $700 for the service is too expensive!
- Oh yes?
00:24:18.600 --> 00:24:20.599
Next time, I want to
the bill on a tray.
00:24:35.360 --> 00:24:37.720
Louis! Hold him tight.
00:24:45.280 --> 00:24:46.591
Going well, boss!
00:24:55.880 --> 00:24:57.355
There's one left standing, boss.
00:25:08.320 --> 00:25:09.435
Do you want me to help, boss?
00:25:16.560 --> 00:25:18.712
You're in luck this time, buddy.
00:25:19.240 --> 00:25:21.796
This will cost you dearly!
- Oh yes?
00:25:22.680 --> 00:25:25.870
Go away! I want
Never see you here again.
00:25:33.200 --> 00:25:34.359
Understood everything?
00:25:35.200 --> 00:25:36.796
100 dollars a week.
00:25:37.200 --> 00:25:39.559
The collector is coming this weekend.
00:25:39.720 --> 00:25:41.872
100 dollars? And what should
I do it because of Rocky?
00:25:42.640 --> 00:25:45.000
Rocky? He should come to me.
00:25:45.200 --> 00:25:46.238
I'll take care of it.
00:25:46.600 --> 00:25:48.316
Pfft...Rocky!
00:25:51.880 --> 00:25:53.431
I have to tell Rocky this.
00:25:53.760 --> 00:25:54.754
That's correct.
00:25:55.080 --> 00:25:56.795
Back to work.
00:25:58.000 --> 00:26:01.070
You can't squeeze the bar...
it's prohibition.
00:26:01.440 --> 00:26:03.515
I think this is a waste of time.
00:26:03.680 --> 00:26:05.800
Listen... that's right
Milking the cow properly...
00:26:06.040 --> 00:26:08.312
...you have to grab it hard! Clear?
- Clear.
00:26:09.840 --> 00:26:11.271
Quiet blood... that was the door.
00:26:11.960 --> 00:26:14.101
The door?
- Yes, the door!
00:26:14.120 --> 00:26:15.912
That's why I also thought
it would be the door.
00:26:16.320 --> 00:26:18.592
Do you see? It was the door.
00:26:18.960 --> 00:26:21.199
He thought it was the door.
- It was also the door.
00:26:22.600 --> 00:26:24.151
I'll break a truck with this!
00:26:25.520 --> 00:26:27.476
You're Joe the Bandage, right?
- Hmm?
00:26:28.000 --> 00:26:30.152
You are Joe the Bandage!
00:26:33.560 --> 00:26:35.997
What did you say?
- You are Joe, the bandage!
00:26:36.520 --> 00:26:38.116
What makes you think that?
00:26:39.560 --> 00:26:42.477
Yes, I am. -
And he's the boss!
00:26:45.280 --> 00:26:49.758
Say you're Joe...
and I'm the insurance broker... got it?
00:26:50.280 --> 00:26:53.917
So that means...
- This...
00:26:54.800 --> 00:26:57.160
- VOLUME UP!
- ...we say...
00:26:57.440 --> 00:27:00.870
...for 50 dollars a week,
you don't have to worry anymore!
00:27:04.600 --> 00:27:06.960
I'm not afraid.
00:27:07.720 --> 00:27:09.119
Not even here?
00:27:09.400 --> 00:27:12.241
I'm just afraid of Rocky.
00:27:12.760 --> 00:27:13.678
Rocky again!
00:27:14.080 --> 00:27:16.876
How much does he take from you?
- 10% of daily income.
00:27:17.160 --> 00:27:22.436
That is much! I only take 10% a week...
he picks up the money.
00:27:23.280 --> 00:27:24.230
Who is he?
00:27:24.720 --> 00:27:27.953
My collector. I just said it!
- I say that he collects.
00:27:29.280 --> 00:27:31.596
And again... got it?
- Understood!
00:27:32.000 --> 00:27:33.956
Crystal clear!
00:27:34.280 --> 00:27:37.318
Well... Bye, Joe!
- Bye, guys.
00:27:41.520 --> 00:27:43.715
Just the door!
- What? The door?
00:27:44.000 --> 00:27:46.600
Yes, the door!
- You already said.
00:27:46.840 --> 00:27:48.599
How come? Wasn't it the door?
00:27:48.880 --> 00:27:49.918
Today: wrestling match.
00:27:50.080 --> 00:27:53.390
Fritz apple ass, wide ass
Betty and the groping Gerthy.
00:27:53.600 --> 00:27:55.032
Everyone is invited!
00:27:55.760 --> 00:27:58.120
This apple wants
be picked. Let's go!
00:27:58.800 --> 00:27:59.914
Moment!
00:28:02.040 --> 00:28:03.318
Tough little guy, huh?
00:28:03.480 --> 00:28:06.954
I like it!
- Entry costs 50 cents.
00:28:10.040 --> 00:28:11.439
You stay here.
00:28:12.000 --> 00:28:14.392
Keep your eyes open.
00:28:19.560 --> 00:28:20.838
Hey sweety...
00:28:21.160 --> 00:28:23.072
...have a cigarette?
00:28:28.520 --> 00:28:29.832
And fire?
00:28:35.840 --> 00:28:38.517
Sonny Abernathy!
- Come in, sweetie. I'll be with you in a moment.
00:28:38.800 --> 00:28:40.199
You're Gerthy, right?
00:28:40.560 --> 00:28:44.034
I'm Betty... that is
Gerthy and there is Fritz.
00:28:44.320 --> 00:28:45.719
Come on! Get ready.
00:28:48.480 --> 00:28:50.839
Stop it! What
can I do for you?
00:28:51.120 --> 00:28:54.911
Good News: From today,
I get a piece of the cake!
00:28:55.200 --> 00:28:59.395
And I decide who wins. Clear?
00:28:59.600 --> 00:29:03.358
Sorry, sweetie... no chance!
- That's ridiculous!
00:29:03.760 --> 00:29:06.272
You, be quiet.
00:29:07.280 --> 00:29:08.952
You're so stupid.
00:29:09.200 --> 00:29:11.473
Listen, buddy...
You're in the wrong place.
00:29:11.640 --> 00:29:13.518
We'll be protected!
00:29:13.840 --> 00:29:16.200
And from whom?
- From Rocky. And he's tough.
00:29:17.800 --> 00:29:20.476
I'll do it for Rocky.
00:29:20.840 --> 00:29:22.719
Understood?
- And how?
00:29:23.200 --> 00:29:26.390
My partner is collecting $50 on Saturday!
00:29:26.800 --> 00:29:29.433
You win tonight
you in the second round.
00:29:29.760 --> 00:29:31.180
Clear? Still questions?
00:29:31.200 --> 00:29:33.352
Who's talking to Rocky?
- I!
00:29:33.720 --> 00:29:34.878
Tell him to meet me.
00:29:35.080 --> 00:29:38.237
We have to warn him!
- Ha! Today I win.
00:29:38.920 --> 00:29:41.913
Problems, boss?
- Not worth mentioning.
00:29:42.680 --> 00:29:44.319
Now it's the workshop's turn.
00:29:44.480 --> 00:29:46.239
If I were you, I would stay away!
00:29:47.000 --> 00:29:50.638
Listen, you snotlout!
Don't get in my way!
00:29:50.960 --> 00:29:52.392
I warned you.
00:29:56.240 --> 00:29:58.513
The short one knows too much.
We have to keep an eye on that.
00:29:58.720 --> 00:30:01.320
True! What should I do?
00:30:02.400 --> 00:30:04.552
Wait outside and provide cover?
00:30:13.320 --> 00:30:15.111
Do you have a search warrant?
- Yes! Here. 44 caliber.
00:30:15.360 --> 00:30:18.113
Neither of us knows anything! Or?
- No!
00:30:18.680 --> 00:30:23.039
Who owns this hovel?
- The mob... I mean a society.
00:30:26.440 --> 00:30:30.034
What? Do you want to protect us?
- Yes!
00:30:30.240 --> 00:30:33.277
For 50 dollars a week you have peace of mind!
00:30:33.640 --> 00:30:36.753
But we are already protected. Or?
00:30:39.360 --> 00:30:41.118
From a guy named Rocky?
00:30:41.640 --> 00:30:43.235
Exactly from that!
00:30:43.720 --> 00:30:44.670
Listen...
00:30:45.800 --> 00:30:48.521
...tell your boss,
that my collector...
00:30:48.960 --> 00:30:51.516
...will come by here.
Make him happy!
00:30:51.680 --> 00:30:53.680
Understood?
- Understood!
00:30:54.000 --> 00:30:55.791
Seriously? Good!
00:31:00.800 --> 00:31:02.559
Give me the boss... quick!
00:31:03.160 --> 00:31:07.071
- Whose turn is it?
- It's me, Nick. A guy wants to rip you off!
00:31:07.840 --> 00:31:10.789
- What?
- He wants $50 a week in protection money.
00:31:11.040 --> 00:31:13.476
What kind of guy was that?
- A smartass!
00:31:13.760 --> 00:31:16.798
Asked if we were from
Rocky will be protected.
00:31:17.160 --> 00:31:18.798
I said yes,
so I can get rid of him.
00:31:19.200 --> 00:31:21.636
Then he tells me,
that the money now goes to him.
00:31:21.880 --> 00:31:26.555
Sounds like Mallone's gang.
Let's wait for Saturday.
00:31:26.920 --> 00:31:27.991
All right, boss!
00:31:28.840 --> 00:31:32.237
Come on, children!
Time for church school.
00:31:38.680 --> 00:31:40.559
And? What is that?
00:31:41.040 --> 00:31:44.230
Are you the parish priest?
- No, it's inside.
00:31:44.800 --> 00:31:47.040
He's just hearing confession... come on!
Get in with you.
00:31:47.240 --> 00:31:49.316
This will be a piece of cake!
- Sure, boss!
00:31:50.600 --> 00:31:53.080
Don't do any mischief,
You little tormentors.
00:31:59.280 --> 00:32:01.192
Hey, a magic wand!
00:32:03.920 --> 00:32:06.433
Cover me.
I don't want to take any risks.
00:32:23.920 --> 00:32:27.394
Will I get hit too?
- Only if you honestly regret it!
00:32:29.840 --> 00:32:33.315
They catch with line and hook
maybe a big fish with it!
00:32:39.920 --> 00:32:41.112
What can I do for you?
00:32:42.240 --> 00:32:43.998
We need to talk about money!
00:32:44.360 --> 00:32:46.273
Money? I can't quite follow you!
00:32:47.160 --> 00:32:48.678
I sell insurance.
00:32:49.200 --> 00:32:51.712
With all the sinners here, you need protection.
00:32:52.040 --> 00:32:54.280
Not a bad idea.
- Yes...
00:32:55.200 --> 00:32:59.952
And how much should this be?
so-called insurance costs?
00:33:00.200 --> 00:33:02.757
There is a discount for priests!
00:33:03.160 --> 00:33:04.439
We say...
- The hat!
00:33:04.600 --> 00:33:06.196
What?
- The hat!
00:33:09.960 --> 00:33:12.953
I think we...
- Said?
00:33:13.880 --> 00:33:17.879
Good insurance
costs you 20% of revenue.
00:33:18.440 --> 00:33:20.800
More or less!
- Not a bad price!
00:33:21.080 --> 00:33:23.560
Exactly!
- Let's see...
00:33:24.040 --> 00:33:25.559
...20%...
00:33:26.360 --> 00:33:27.432
...it's nothing!
00:33:28.400 --> 00:33:30.501
How? Nothing?
- I work for free, brother.
00:33:30.520 --> 00:33:32.792
For a large employer!
- That is her problem.
00:33:32.960 --> 00:33:35.320
From now on you pay me
a dollar per fair...
00:33:35.560 --> 00:33:37.920
...three dollars for them
Confession and five for communion.
00:33:38.120 --> 00:33:40.600
Ten dollars for baptisms,
Weddings and funerals.
00:33:40.800 --> 00:33:43.192
If necessary, I'll get the bodies, okay?
00:33:46.280 --> 00:33:48.476
Don't let me hurt him too badly!
00:33:50.120 --> 00:33:54.359
And this gentleman?
- Barabas Smith, my collector!
00:33:55.160 --> 00:33:58.034
Barabas?
A good name for a collector!
00:33:59.560 --> 00:34:02.957
Shall we continue to talk in the sacristy?
- Secure.
00:34:11.080 --> 00:34:12.315
Does not take long.
00:34:14.040 --> 00:34:17.153
You are moving
like a lead duck...
00:34:18.640 --> 00:34:20.159
Up with the left!
00:34:20.760 --> 00:34:22.518
No no no!
00:34:22.720 --> 00:34:25.080
You'll never win the Golden Gloves like this!
00:34:26.040 --> 00:34:28.432
It will not work like that!
Raise your guard.
00:34:28.720 --> 00:34:29.638
It's better that way.
00:34:29.800 --> 00:34:34.191
A good school helps
so that they don't let themselves get down!
00:34:34.480 --> 00:34:35.518
True!
00:34:35.800 --> 00:34:39.077
A man has to know how to strike.
00:34:40.440 --> 00:34:41.511
Not bad!
00:34:42.760 --> 00:34:45.393
I was a champion on the East Coast!
00:34:45.800 --> 00:34:48.794
Got more guys on them
Mat sent than anyone else.
00:34:51.120 --> 00:34:52.671
They're not bad either!
00:34:52.920 --> 00:34:56.754
Do you have...
- A long time ago. At that time! In Ireland.
00:34:57.160 --> 00:34:59.116
I almost became champion.
00:34:59.360 --> 00:35:01.660
But I have the referee
knocked down and was disqualified.
00:35:01.680 --> 00:35:02.674
He was our bishop.
00:35:03.880 --> 00:35:05.836
Such bad luck that I'm a heavyweight!
00:35:06.200 --> 00:35:07.151
How come?
00:35:07.480 --> 00:35:09.436
What would you do if not?
00:35:09.800 --> 00:35:12.717
A little training in the ring,
that would be great!
00:35:13.400 --> 00:35:16.514
Gladly! The bigger they are,
the more fun for me.
00:35:16.800 --> 00:35:19.236
But I'm not sure
whether that's good for you.
00:35:19.520 --> 00:35:20.438
How come?
00:35:22.640 --> 00:35:24.115
How come...
00:35:24.720 --> 00:35:26.598
That's explosives, brother!
00:35:28.240 --> 00:35:30.360
Now I'm curious!
Shall we?
00:35:33.160 --> 00:35:34.951
Understood! That is it for today.
00:35:35.200 --> 00:35:36.871
Back to the classroom.
00:35:37.320 --> 00:35:39.679
You heard it! Come on!
00:35:40.760 --> 00:35:41.919
A few rounds?
00:35:42.280 --> 00:35:45.874
Takes less than 10 seconds!
- Oh yes? Let's start.
00:36:07.720 --> 00:36:09.479
Give him shoes and gloves.
00:36:24.160 --> 00:36:28.355
He has no idea that he is from
Train is run over! - Sure, boss!
00:36:33.880 --> 00:36:36.392
Make it a good one
Impression, the guy.
00:36:37.640 --> 00:36:39.039
You can never know.
00:36:40.880 --> 00:36:43.634
Watch out for the left!
He's really good.
00:36:44.760 --> 00:36:49.031
If he tries a jab,
he gets a liver hook!
00:37:01.400 --> 00:37:04.558
Holy crap! What a muscle man.
00:37:08.440 --> 00:37:11.837
I'll just knock him out.
00:37:12.960 --> 00:37:14.031
Clear...!
00:37:16.160 --> 00:37:20.431
I'll knock him away very easily.
- He's just a lost sheep.
00:37:20.920 --> 00:37:24.273
Then he has to go into quarantine!
00:37:24.840 --> 00:37:25.834
Ready?
00:37:26.240 --> 00:37:27.552
Am I ready?
00:37:27.880 --> 00:37:29.235
Secure!
00:37:31.120 --> 00:37:33.916
You know the rule: keep your head up.
Don't hit below the belt!
00:37:34.160 --> 00:37:35.996
And when I say it,
you're falling apart! Clear?
00:37:36.480 --> 00:37:38.632
Clear!
- Understood.
00:37:43.600 --> 00:37:44.879
Come on!
00:37:58.760 --> 00:37:59.755
Hit! Hit! Hit!
00:38:00.000 --> 00:38:01.955
I don't want to
take money from believers.
00:38:03.120 --> 00:38:05.359
How come? Just put up a price list.
00:38:05.680 --> 00:38:07.592
Outside, in front of the church! You'll get rich.
00:38:07.920 --> 00:38:11.230
I think if the bishop
When he finds out, he goes crazy.
00:38:11.800 --> 00:38:14.749
And when he goes crazy, it gets bad!
00:38:23.280 --> 00:38:24.591
That was nothing!
00:38:36.680 --> 00:38:37.992
That was nothing! Nothing!
00:38:50.880 --> 00:38:52.715
That's it! That's it!
00:38:57.600 --> 00:38:59.118
Don't hold on!
- Out of!
00:39:01.480 --> 00:39:03.151
I am the best.
00:39:07.320 --> 00:39:08.674
How are you, boss?
00:39:14.160 --> 00:39:15.394
How are you, boss?
00:39:15.880 --> 00:39:19.954
Great! I can knock him out,
whenever I want.
00:39:20.240 --> 00:39:23.550
I don't want to humiliate him.
He is a customer.
00:39:23.880 --> 00:39:24.830
Sure, boss!
00:39:25.000 --> 00:39:30.800
If he loses and loses heart,
let's lose this lost sheep.
00:39:31.720 --> 00:39:34.713
He is fast and can stab.
00:39:35.040 --> 00:39:37.072
But don't panic...
ring the bell!
00:39:39.320 --> 00:39:40.479
Complete?
00:39:41.000 --> 00:39:43.120
Get it, boss!
00:39:54.320 --> 00:39:56.199
I thought we were talking about insurance!
00:39:56.360 --> 00:39:58.600
I just wanted to show that I don't need one.
00:40:07.640 --> 00:40:09.596
Ever heard of Rocky?
- What?
00:40:10.720 --> 00:40:12.119
Heard? Yes!
00:40:12.360 --> 00:40:14.359
What do you know about him?
00:40:14.640 --> 00:40:17.436
Nothing! Cover up!
00:40:23.720 --> 00:40:25.479
Tough guy?
- Why, surely.
00:40:26.280 --> 00:40:29.000
If he were that hard,
would finish you off too!
00:40:29.280 --> 00:40:32.196
I doubt that!
00:40:35.840 --> 00:40:38.517
I slipped!
- I saw that.
00:40:38.720 --> 00:40:40.075
Do you see!
- The priest is standing there.
00:40:59.320 --> 00:41:01.396
How do you like that, priest?
00:41:06.920 --> 00:41:10.438
Father, quickly! Someone
needs last rites.
00:41:10.720 --> 00:41:12.436
Sorry, couldn't stop!
- It's okay.
00:41:14.640 --> 00:41:15.754
Hey, boss?
00:41:16.360 --> 00:41:18.720
What are you doing there?
00:41:22.880 --> 00:41:26.190
Let's talk about insurance later!
- Sure, priest.
00:41:29.040 --> 00:41:30.438
Well done, boss!
00:41:30.800 --> 00:41:32.352
He knew I was making him long.
00:41:33.440 --> 00:41:37.155
The last rites thing
it was just an excuse.
00:41:37.520 --> 00:41:39.039
Small thing!
- That's right, boss!
00:41:40.480 --> 00:41:43.429
Fast! The devil
otherwise steal the customer from us.
00:41:43.840 --> 00:41:46.681
A customer, eh? Who is dying?
- The Undertaker!
00:41:46.920 --> 00:41:48.198
Come on!
00:41:50.040 --> 00:41:51.798
Come on! Come on!
00:41:56.080 --> 00:41:59.597
With the left-right combination
I would have caught him.
00:41:59.960 --> 00:42:01.512
Excuse me...
00:42:07.000 --> 00:42:08.235
See you...
00:42:08.520 --> 00:42:11.360
We do not know each other, do we?
00:42:11.760 --> 00:42:14.797
Therefore we have to
see you again soon!
00:42:15.440 --> 00:42:18.718
Do you really think so?
- Oh yeah. Yes!
00:42:19.840 --> 00:42:22.396
I would do everything,
to find out your name.
00:42:22.760 --> 00:42:24.716
Virginia...
00:42:25.080 --> 00:42:26.992
...I am virgin.
00:42:27.240 --> 00:42:28.878
You understand...
Like the zodiac sign!
00:42:30.240 --> 00:42:31.474
That is wonderful.
00:42:33.600 --> 00:42:35.391
When can I see you again?
00:42:36.000 --> 00:42:37.638
Right now, if you want!
00:42:38.040 --> 00:42:43.917
Immediately?
- Tomorrow it's already too late.
00:42:44.800 --> 00:42:48.437
I can't eat in the dark.
I'll poke my eye out then.
00:42:49.560 --> 00:42:53.394
The power went out.
- Then light candles!
00:42:53.640 --> 00:42:55.759
We can't see anything in the dark!
00:42:59.160 --> 00:43:00.471
Forgiveness...
00:43:02.520 --> 00:43:06.638
Sir? Please forgive me...
00:43:12.560 --> 00:43:15.477
But no more than two!
- Thanks!
00:43:16.960 --> 00:43:19.953
You have beautiful teeth!
And so many!
00:43:20.240 --> 00:43:22.874
I really have many.
00:43:23.120 --> 00:43:25.076
You're the first to notice.
00:43:25.400 --> 00:43:26.952
I'm proud of my teeth.
00:43:27.320 --> 00:43:30.358
Me too! It doesn't work without it.
00:43:35.560 --> 00:43:36.915
To our dentists.
00:43:47.200 --> 00:43:48.195
Choose!
00:43:49.480 --> 00:43:52.637
What would you like?
- I would like to have...
00:43:54.880 --> 00:43:59.479
...and then maybe something...?
- Yes! Sounds good.
00:44:10.720 --> 00:44:14.718
Two hot broths!
00:44:14.960 --> 00:44:19.800
After school I go home
correct the homework and then I eat.
00:44:19.960 --> 00:44:23.674
Then I read. I read a lot.
And gladly.
00:44:25.440 --> 00:44:27.515
Shame...
- Shakespeare!
00:44:28.000 --> 00:44:29.399
I love Shakespeare!
00:44:29.720 --> 00:44:32.320
Is there another man?
00:44:43.240 --> 00:44:45.316
What a joke you are.
00:44:48.000 --> 00:44:51.233
It's your turn! Who are you?
What do you do?
00:44:51.680 --> 00:44:54.794
How do you live?
- How I live?
00:44:55.520 --> 00:44:56.592
That's a good question!
00:44:56.960 --> 00:44:58.075
It's not easy to answer.
00:44:58.320 --> 00:45:01.477
Not that I do
don't want to say, but...
00:45:02.560 --> 00:45:04.996
...all I can say:
My name is Steve Calligan.
00:45:06.840 --> 00:45:10.357
And you are a police officer? Maybe Captain?
00:45:10.600 --> 00:45:12.512
Who told you that?
- Well you!
00:45:14.440 --> 00:45:16.079
This must remain a secret!
00:45:16.640 --> 00:45:19.240
If they find out,
we're me, I'm lost!
00:45:20.280 --> 00:45:22.716
And I get nothing
out of these guys.
00:45:23.360 --> 00:45:24.759
I mean...
00:45:25.440 --> 00:45:27.472
...I'm looking for a criminal!
00:45:27.800 --> 00:45:30.280
He thinks he can trick me...
but he can't do it!
00:45:30.480 --> 00:45:32.512
Because I know what he's up to.
00:45:32.920 --> 00:45:35.596
Oh God! Just look at what time it is.
00:45:36.000 --> 00:45:37.354
It is already very late.
00:45:38.160 --> 00:45:39.558
I'm sorry, I have to go.
00:45:39.800 --> 00:45:41.439
My guardian is very strict.
00:45:45.040 --> 00:45:46.395
Let's go.
00:45:51.680 --> 00:45:54.554
When can I see you again?
- I don't know it!
00:45:55.120 --> 00:45:58.310
Maybe tomorrow!
If my guardian allows it.
00:45:58.560 --> 00:46:01.356
I would like to meet him...
- There we are.
00:46:01.800 --> 00:46:03.274
Let's say goodbye here.
00:46:03.680 --> 00:46:04.992
I...
- I know!
00:46:27.000 --> 00:46:28.474
Good night!
- Hey, boss...
00:46:29.000 --> 00:46:31.841
...Boss? Let's go
not to the wrestling match?
00:46:32.160 --> 00:46:33.918
Sure, the fight!
00:46:39.000 --> 00:46:40.878
There he is! I knew he was coming.
00:46:49.360 --> 00:46:58.959
We should keep an eye on that.
00:47:20.920 --> 00:47:26.753
I have new goods for you!
- Thank you, Father.
00:47:47.240 --> 00:47:51.752
Thanks for keeping the space clear.
- You're welcome, father.
00:47:58.000 --> 00:48:00.796
What he's up to...
- Let's wait and see.
00:48:01.360 --> 00:48:03.480
Come on! Move!
- Clear!
00:48:04.600 --> 00:48:08.117
3 to 1 on Betty! Who is there?
00:48:17.040 --> 00:48:22.840
- I think you're going to fall on your face today!
- Oh yes?
00:48:23.760 --> 00:48:28.195
Why don't you bet?
- I'm a little short on cash.
00:48:31.240 --> 00:48:33.676
Does that work here too?
- A holy card?
00:48:33.840 --> 00:48:35.151
Yes!
- Is that a joke?
00:48:35.320 --> 00:48:37.712
On a baseball card
we would have a deal...
00:48:37.960 --> 00:48:40.876
...I can't sell them!
- Look here!
00:48:41.120 --> 00:48:42.999
On one side is an image of a saint...
00:48:43.520 --> 00:48:44.875
...on the other there is a prayer.
00:48:45.080 --> 00:48:49.035
This is the mea culpa,
where you beat your chest.
00:48:49.440 --> 00:48:51.231
Okay... what's the value?
00:48:51.560 --> 00:48:52.915
A fortune, boy!
00:48:53.160 --> 00:48:56.033
I'm selling them for a token dollar.
00:49:01.320 --> 00:49:05.111
I'm putting this dollar on Fritz!
00:49:06.480 --> 00:49:09.079
People actually bet
always on the winner!
00:49:09.360 --> 00:49:12.757
I don't know anything about rings.
But I think Fritz wins.
00:49:13.040 --> 00:49:16.350
OK. I'm betting 100 to 1 against it.
00:49:16.600 --> 00:49:19.156
Deal?
- Deal!
00:49:19.520 --> 00:49:21.039
He really has some nerve, that guy.
00:49:21.440 --> 00:49:26.236
- Guys, there's going to be a lot of excitement on the streets soon!
- Do you think so?
00:49:26.880 --> 00:49:28.715
Yes, that's what I mean, you idiot!
00:49:29.360 --> 00:49:31.152
What time is it?
00:49:35.600 --> 00:49:37.272
Ladies and gentlemen!
00:49:37.560 --> 00:49:42.716
The winner of the next one
Fight wins 50 dollars!
00:50:01.600 --> 00:50:04.080
Ready? Ready? Come on!
00:51:09.880 --> 00:51:12.436
That's vulgar!
- You're damn right!
00:51:41.000 --> 00:51:46.036
Listen, sweetie... if you don't stop
pulling my hair makes me angry.
00:51:47.280 --> 00:51:49.552
Who won?
- No one. It's not over yet.
00:51:50.680 --> 00:51:54.317
The second round will be the last!
- And how do you know that?
00:51:55.160 --> 00:51:56.679
Ha! How does this know...
00:52:09.040 --> 00:52:10.876
Back to your corner.
00:52:12.240 --> 00:52:13.518
Come on!
00:53:49.200 --> 00:53:51.833
Am I mistaken, or?
is he in trouble?
00:53:52.080 --> 00:53:55.117
It's all part of the show!
00:53:55.520 --> 00:53:57.072
So that's it.
00:54:10.560 --> 00:54:12.712
1... 2... 3...
00:54:16.640 --> 00:54:18.236
The winners.
00:54:18.440 --> 00:54:20.440
We're waiting for him outside.
00:54:35.600 --> 00:54:39.555
He lost, right?
- Yes!
00:54:45.040 --> 00:54:47.356
This is dirty money...
but I'll take it anyway!
00:54:47.920 --> 00:54:49.876
I like you, priest.
00:54:51.120 --> 00:54:52.234
I like them too.
00:54:52.440 --> 00:54:55.957
It's a shame you don't have one of mine
Sheep are... metaphorical!
00:54:56.320 --> 00:54:57.959
Who is here metaphorically?
00:54:58.360 --> 00:55:02.675
Didn't mean to offend you! Bye!
- See you soon.
00:55:02.960 --> 00:55:04.272
Good!
00:55:07.360 --> 00:55:09.676
Talk to Rocky!
00:55:15.760 --> 00:55:24.597
- We're at 300 in the chalk!
- I wanted to lose to incentivize customers.
00:55:24.840 --> 00:55:26.718
You even let the priest win?
00:55:27.560 --> 00:55:30.630
You have to be nice.
- That's right, boss!
00:55:32.680 --> 00:55:34.351
Good night, boss!
00:55:34.760 --> 00:55:36.639
The world will look better tomorrow.
00:55:38.000 --> 00:55:39.836
Don't worry, she definitely will.
00:55:41.920 --> 00:55:43.952
We're shooting one tomorrow
Round with our customers!
00:55:44.160 --> 00:55:46.639
And we do our best!
00:55:49.680 --> 00:55:50.991
Get ready!
00:55:55.800 --> 00:55:57.678
Follow him! We have to keep at it.
00:55:57.920 --> 00:55:59.472
Always take it easy,
he won't escape me.
00:56:04.120 --> 00:56:06.720
It's probably the carburetor.
Does not take long.
00:56:17.280 --> 00:56:24.390
Romeo and Juliet by William Shakespeare.
00:56:35.840 --> 00:56:45.439
Here... in Verona, where this action takes place...
00:57:05.080 --> 00:57:08.837
Oh, you my love...
00:57:13.000 --> 00:57:17.795
Romeo, my Romeo... where are you?
00:57:18.280 --> 00:57:19.876
Oh Romeo!
00:58:03.600 --> 00:58:04.911
What's up, baby?
00:58:06.240 --> 00:58:15.839
Oh, beloved! I long for you.
00:58:18.360 --> 00:58:22.675
I'm full of love too
already burned out, doll!
00:58:23.560 --> 00:58:28.879
You know: from here to
Verona it's a whole corner!
00:58:29.320 --> 00:58:32.477
Come'! And take me in your arms...
00:58:32.840 --> 00:58:38.476
The cloak of night falls...
Blood pools in my cheeks...
00:58:39.400 --> 00:58:42.196
A starry night?...
Blood in your cheeks?
00:58:43.160 --> 00:58:45.957
Nobody loves you like I do!
00:58:46.280 --> 00:58:48.673
But I have no idea
what are you talking about!
00:58:49.000 --> 00:58:51.556
Hurry! The morning is dawning.
00:58:51.920 --> 00:58:53.319
What?! -
Get up!
00:58:53.880 --> 00:58:57.190
But how, my angel? Fly?
00:59:01.800 --> 00:59:03.438
Not bad.
00:59:34.480 --> 00:59:39.679
My beloved...
finally you are mine!
00:59:41.360 --> 00:59:44.910
Oh yes... exactly like that, my sweet!
00:59:45.720 --> 00:59:46.998
Kiss Me...
00:59:51.120 --> 00:59:54.397
Is it you, my angel?
- It's me, Barabas.
00:59:55.200 --> 00:59:56.871
Come in.
00:59:59.680 --> 01:00:01.319
Hello, boss.
01:00:04.120 --> 01:00:06.272
Your timing is really bad.
01:00:07.240 --> 01:00:09.600
Bad news, boss! - What?
01:00:10.280 --> 01:00:12.476
None of the customers paid.
01:00:13.480 --> 01:00:14.879
Rocky told them not to.
01:00:15.080 --> 01:00:18.838
He wants everyone you
pays to smash the skull!
01:00:19.240 --> 01:00:22.954
And the priest? - Told me,
I should shut up.
01:00:24.240 --> 01:00:26.392
We have to get rid of Rocky!
- True.
01:00:27.640 --> 01:00:28.951
But we don't know who he is.
01:00:29.160 --> 01:00:30.558
The priest will tell us.
01:00:31.080 --> 01:00:33.472
And you take care of the dealers again.
01:00:33.840 --> 01:00:35.752
Make some noise... break the windows.
01:00:36.040 --> 01:00:39.230
You should pay by Saturday,
otherwise it's their turn.
01:00:39.480 --> 01:00:41.358
Then there are cement shoes.
- Understood.
01:00:47.880 --> 01:00:51.190
Everything repaired.
- That was fast.
01:00:58.440 --> 01:01:01.793
First the workshop.
OK, boss.
01:01:12.520 --> 01:01:15.076
Let's follow him! And don't lose.
- No worries.
01:01:26.000 --> 01:01:28.994
That's the injection!
- The injection?
01:01:30.760 --> 01:01:32.311
There he is!
01:01:35.600 --> 01:01:37.119
Luckily he didn't drive far.
01:01:41.520 --> 01:01:42.994
Get to work.
01:02:02.200 --> 01:02:05.313
Center for Crime Research...
-Boss? Is that you?
01:02:05.480 --> 01:02:09.820
- Yes, what's up?
- Mallone squeezes Mulberry Street again.
01:02:09.840 --> 01:02:11.238
What? Are you sure?
01:02:11.760 --> 01:02:15.070
This is what it looks like!
- Keep me posted.
01:02:15.280 --> 01:02:16.799
It's okay, boss.
01:02:27.040 --> 01:02:29.520
It was the ignition.
- You really have it.
01:02:29.880 --> 01:02:31.311
What time is it?
01:02:36.440 --> 01:02:38.353
Yet again?
- Yet again.
01:02:39.040 --> 01:02:42.677
I can't resist the temptation.
- With who?
01:02:42.880 --> 01:02:44.235
And how often?
01:02:44.520 --> 01:02:48.277
Three times... at the grocer.
- 3 times?
01:02:48.560 --> 01:02:49.675
Yes it is.
01:02:50.080 --> 01:02:53.433
Three times... a few scissors...
01:02:53.920 --> 01:02:56.869
...a can opener and a candle.
01:02:57.520 --> 01:02:59.071
Sister, you need a doctor.
01:02:59.600 --> 01:03:01.075
And no priest!
01:03:02.680 --> 01:03:04.920
If you bring me the things,
I'll give it back.
01:03:05.680 --> 01:03:07.439
Thanks father!
- Now go.
01:03:10.680 --> 01:03:13.990
Hello, priest!
- May God have mercy on your soul!
01:03:21.680 --> 01:03:23.636
How many have donations
you collected yesterday?
01:03:24.400 --> 01:03:25.591
70 cents.
01:03:25.960 --> 01:03:29.357
Not bad. Together
with the money from the fight...
01:03:29.680 --> 01:03:31.592
...that's 100 dollars and 70 cents.
01:03:31.800 --> 01:03:32.871
Correct?
- Exactly!
01:03:33.800 --> 01:03:36.434
You can from the coal
buy insurance!
01:03:36.800 --> 01:03:41.760
It's all gone. I had to
pay a few bills.
01:03:42.680 --> 01:03:46.711
You definitely need a lot of meat
to stay so strong!
01:03:47.320 --> 01:03:51.394
I would love to
eat nice steak again.
01:03:51.640 --> 01:03:53.039
What do you live on? Air?
01:03:53.240 --> 01:03:56.037
Almost... but these help a little.
01:03:56.680 --> 01:03:58.276
Are those vitamins?
01:03:58.480 --> 01:04:02.915
Something like that. One a day
and you can move mountains!
01:04:04.080 --> 01:04:05.915
You're a real rascal, aren't you?
01:04:06.200 --> 01:04:09.675
But don't play with me!
- Can you help me clean them?
01:04:15.080 --> 01:04:17.877
You said you knew Rocky?
- And?
01:04:18.640 --> 01:04:19.995
Tell me who he is?
01:04:20.520 --> 01:04:23.360
Then I'll strike you from my book!
- And if not?
01:04:24.600 --> 01:04:28.751
- Then I'll delete you from the birth register!
- I don't do it...
01:04:34.960 --> 01:04:39.351
...I'd rather be dead than a Judas.
01:04:41.280 --> 01:04:43.639
Hard times are coming for you.
01:04:43.920 --> 01:04:47.153
Do you know what Paul is in?
wrote his letter to the Philippians?
01:04:47.360 --> 01:04:49.720
I don't snoop on other people's mail.
01:04:51.280 --> 01:04:53.552
He wrote:
01:04:54.080 --> 01:04:56.801
I know how it is,
to be full and hungry.
01:04:57.000 --> 01:04:58.955
What it's like, emergency
to suffer and be rich.
01:04:59.240 --> 01:05:02.157
For the Lord gives me strength.
01:05:02.640 --> 01:05:04.311
That means in plain language:
01:05:04.680 --> 01:05:08.591
You won't get anything from me, my friend.
01:05:10.960 --> 01:05:14.871
Stock up on lots
holy oil for unction!
01:05:15.160 --> 01:05:19.191
Soon you will need it.
This is what Sonny Abernathy tells you!
01:05:19.720 --> 01:05:21.391
Who is Sonny Abernathy?
01:05:21.920 --> 01:05:23.516
It's me.
01:05:31.600 --> 01:05:32.759
Is repaired.
01:05:33.280 --> 01:05:35.640
He is coming. Come on! After!
01:05:36.120 --> 01:05:37.551
This time we'll catch him.
01:05:40.600 --> 01:05:41.671
Go ahead.
01:05:45.120 --> 01:05:48.877
It must be the starter!
- Fix that.
01:05:59.840 --> 01:06:01.632
We talk about this later.
- Sure, of course.
01:06:02.200 --> 01:06:03.916
Where are you going so quickly?
01:06:05.600 --> 01:06:07.119
Leave me alone or...
01:06:07.760 --> 01:06:11.038
All that matters is a good crew.
01:06:11.560 --> 01:06:12.839
Smartass, eh?
01:06:13.240 --> 01:06:16.790
I do look cute,
but I can handle you easily.
01:06:18.520 --> 01:06:21.873
Understand. This is all camouflage.
01:06:22.480 --> 01:06:24.556
So what do you want from me?
01:06:25.680 --> 01:06:28.750
I have some good advice.
Is very cheap.
01:06:32.400 --> 01:06:34.038
Buy a chocolate bar of this!
01:06:34.440 --> 01:06:36.996
And stay out of my way.
01:06:37.320 --> 01:06:41.231
Otherwise there will soon be one more missing child.
01:06:41.680 --> 01:06:46.399
I saw you and Virginia.
Like turtledoves.
01:06:50.600 --> 01:06:52.753
And what does it matter to you,
little smartass?
01:06:53.160 --> 01:06:56.951
I'm the big guy here!
And take the pens away from me.
01:06:59.040 --> 01:07:04.633
- Do you want to tell me something?
- Leave the doll alone or you'll need crutches!
01:07:05.800 --> 01:07:09.798
How come?
- Because otherwise bad things will happen!
01:07:10.800 --> 01:07:13.236
Understand. She's your girl.
01:07:13.560 --> 01:07:20.114
If you're barking up the wrong tree,
you end up underground.
01:07:20.680 --> 01:07:23.870
Want to mess with me?
- No! But I could.
01:07:24.720 --> 01:07:29.352
- What's your name?
- The steely Duke. My friends call me Duke.
01:07:30.480 --> 01:07:33.113
Will you do me a favor?
- What do you want?
01:07:33.880 --> 01:07:38.992
I've been looking for her for two days
and you know where she lives, right?
01:07:40.720 --> 01:07:46.957
And I would be very grateful to you...
- If I bring you together?
01:07:47.600 --> 01:07:50.037
Yes, exactly.
- That doesn't work.
01:07:50.480 --> 01:07:51.475
Why not?
01:07:51.760 --> 01:07:55.070
I don't set people up...
but I know where you can see them.
01:07:55.440 --> 01:07:56.390
Let's hear it!
01:07:56.600 --> 01:08:00.751
- The Irish celebrate St. Patrick's Day tomorrow.
- Yes? Where?
01:08:01.400 --> 01:08:04.438
In the Mucki-Bude. And
all the women will be there.
01:08:08.080 --> 01:08:10.276
The priest will be there too,
or? He's Irish after all.
01:08:10.440 --> 01:08:15.072
No, he won't.
He has other plans.
01:08:15.320 --> 01:08:18.870
You're really a buddy.
- You can say out loud.
01:08:22.120 --> 01:08:24.436
What is it with you and women, huh?
01:08:26.200 --> 01:08:28.440
I've got it.
01:08:30.480 --> 01:08:33.156
Hey, sweeties...
where do you wanna go?
01:08:33.480 --> 01:08:36.353
May I keep you company?
- Oh yeah!
01:08:43.920 --> 01:08:45.471
Do you want to teach me something?
- Yes!
01:08:45.840 --> 01:08:46.834
Come on, girls!
01:08:49.440 --> 01:08:52.193
It's the windows!
- Yes, the windows!
01:08:56.840 --> 01:08:59.036
Hey, boss...
- Keep an eye on him.
01:09:01.000 --> 01:09:05.238
The guys from the workshop will...
Pay on Saturday! - Well, I say so.
01:09:05.680 --> 01:09:08.673
You have to show them
where it goes. - Exactly, boss!
01:09:09.560 --> 01:09:11.352
We will see each other on Saturday.
- You can bet on it.
01:09:11.600 --> 01:09:13.676
Until Saturday.
01:09:20.760 --> 01:09:22.551
There he is.
Start the car.
01:09:22.960 --> 01:09:24.391
Come on!
01:09:40.880 --> 01:09:42.432
Turn off! We'll chase him on foot.
01:09:44.960 --> 01:09:47.320
You should make up.
01:09:50.360 --> 01:09:53.998
I'll take a quick look under the hood.
Does not take long. - Fix that!
01:10:02.440 --> 01:10:03.991
Hey, Boss!
01:10:05.280 --> 01:10:06.711
Is the distributor.
01:10:06.920 --> 01:10:08.352
Only takes a second.
01:10:08.600 --> 01:10:10.479
I'll be with you in a moment.
01:10:12.800 --> 01:10:14.319
He got away from us.
01:10:14.880 --> 01:10:16.595
We're waiting for him in the car.
01:10:45.640 --> 01:10:48.481
Well you!
- Here, a flower.
01:11:22.120 --> 01:11:26.074
Don't go there until the dance starts.
Otherwise they smell you. - Why?
01:11:30.120 --> 01:11:32.272
Good evening!
01:11:34.880 --> 01:11:37.240
You said...
- Do not worry. He doesn't stay long.
01:11:58.720 --> 01:12:01.200
Dear fellow sinners...
01:12:02.360 --> 01:12:04.360
...we live in difficult times.
01:12:04.720 --> 01:12:10.914
But with the help of St. Paddy and
our faith, we can do it!
01:12:11.200 --> 01:12:14.041
We need a better deal.
01:12:14.560 --> 01:12:18.820
And work and security for everyone.
01:12:18.840 --> 01:12:20.031
We don't ask for anything more.
01:12:23.520 --> 01:12:28.719
Have a lot of fun! I would like to stay,
but sin doesn't take a break.
01:12:31.440 --> 01:12:34.957
Happy St. Patrick's Day everyone.
01:12:55.720 --> 01:12:57.271
Are you Irish?
01:12:57.840 --> 01:12:59.752
Are you Catholic?
01:13:00.160 --> 01:13:01.831
What do you do among honest people?
01:13:02.280 --> 01:13:05.950
Honest people don't drink while
of prohibition. That is forbidden.
01:13:06.400 --> 01:13:09.033
This is just holy water.
01:13:09.440 --> 01:13:11.353
Who invited you?
- Well, him.
01:13:12.520 --> 01:13:13.919
Is that supposed to be funny?
01:13:14.320 --> 01:13:16.472
But he...
- Yes / Yes...
01:13:16.720 --> 01:13:18.752
...I hope you have fun here.
01:13:19.000 --> 01:13:22.517
But be careful: the people
have quite a bit of humor here.
01:13:24.800 --> 01:13:28.381
Guys, how are you?
- Good, father. And you?
01:13:28.400 --> 01:13:31.918
How is it going?
- Everything is in the green.
01:13:32.160 --> 01:13:36.595
Can you take care of the guy in that one?
gray suit? - With pleasure.
01:13:37.120 --> 01:13:39.196
Music!
01:13:39.760 --> 01:13:43.277
Get a partner and dance!
01:14:08.680 --> 01:14:10.439
May I join you for a moment?
01:14:19.320 --> 01:14:23.034
Oh beloved, without you
I would have gone crazy.
01:14:27.680 --> 01:14:30.160
I always dream of you!
01:14:33.280 --> 01:14:35.159
Virginia?
- Yes?
01:14:36.000 --> 01:14:37.791
Be mine!
01:14:38.080 --> 01:14:39.118
Everything okay?
01:14:39.560 --> 01:14:42.598
My foot!
- Forgive me, beloved.
01:14:42.840 --> 01:14:45.156
But when I'm with you, I just...
01:14:45.960 --> 01:14:49.313
I have an alibi... I was with her!
01:14:50.360 --> 01:14:53.234
What?
- Would it bother you if I high-fived?
01:14:53.520 --> 01:14:56.316
And whether!
- Stop the music!
01:14:56.760 --> 01:15:00.714
This gentleman wants his
Don't give up your partner!
01:15:00.920 --> 01:15:03.280
Should I teach him a lesson?
01:15:16.440 --> 01:15:23.999
This is how it works: whoever loses
has to give up his partner.
01:15:24.280 --> 01:15:28.311
The winner gets to dance with her until midnight.
01:15:29.240 --> 01:15:31.874
On the positions.
01:15:33.120 --> 01:15:35.873
What is the range?
01:15:36.520 --> 01:15:41.960
Let's go! Please take off your jackets.
01:15:42.520 --> 01:15:46.277
Let's get started, buddy!
- Watch out for his corns.
01:16:01.360 --> 01:16:02.431
Bottom up!
01:16:05.080 --> 01:16:08.837
So! Not too
take it seriously... and go!
01:16:28.320 --> 01:16:29.598
Thanks!
01:17:20.240 --> 01:17:22.874
One more round!
- Funny, is not it?
01:17:27.880 --> 01:17:29.191
Ready?
01:17:32.040 --> 01:17:33.558
And off!
01:18:21.600 --> 01:18:23.358
You were stunning.
01:18:26.160 --> 01:18:27.951
Do you have something for a headache?
01:18:28.160 --> 01:18:31.830
No.
01:18:34.440 --> 01:18:36.078
Well done boy!
01:18:56.280 --> 01:19:00.071
Oh! My darling, my lover!
My everything!
01:19:00.800 --> 01:19:05.476
I thought I lost you!
- My cheeks are glowing!
01:19:06.600 --> 01:19:09.353
Your tooth is infected.
Someone should look at this.
01:19:10.080 --> 01:19:17.190
I tremble with desire for you.
01:19:17.920 --> 01:19:20.716
You are so beautiful.
You have such pretty eyes.
01:19:20.960 --> 01:19:25.231
Maybe I have
really an inflammation...
01:19:27.320 --> 01:19:32.160
...and I have to go,
before the sun defeats the moon.
01:19:33.640 --> 01:19:36.513
If it hurts, you have to go to the dentist.
01:19:37.400 --> 01:19:40.558
He's on vacation.
01:19:43.000 --> 01:19:44.279
May I?
01:19:45.120 --> 01:19:46.998
When will we meet again?
01:19:47.320 --> 01:19:51.231
Even before I know your taste of them
I have lost my lips, oh noble knight.
01:19:52.120 --> 01:19:56.358
Sorry... I had onions for lunch.
01:19:56.560 --> 01:19:59.793
But when will we see each other again?
- You are so romantic.
01:20:00.120 --> 01:20:02.315
Oh! If only the world would today
stop spinning at night.
01:20:03.440 --> 01:20:06.389
This minute!
- Let's get off the road.
01:20:07.000 --> 01:20:11.752
Sweet dreams, my prince.
- How about a kiss?
01:20:12.480 --> 01:20:13.878
I don't know.
01:20:14.600 --> 01:20:17.234
Yeah! This is my baby!
01:20:20.320 --> 01:20:23.236
I wish you the sweetest dreams.
01:20:48.640 --> 01:20:51.633
Wake up! It's your turn.
01:20:58.640 --> 01:21:01.514
Who 's there?
- It's me, boss. Barabas.
01:21:07.000 --> 01:21:09.916
You have me again
woken up at the wrong time.
01:21:11.160 --> 01:21:14.797
She was about to give in.
- I come again later.
01:21:14.960 --> 01:21:16.599
No... come in!
01:21:23.040 --> 01:21:25.596
And the donuts?
- I forgot that.
01:21:26.920 --> 01:21:28.341
How did it go?
- Very good.
01:21:28.360 --> 01:21:33.275
I barely got away with it.
They almost finished me off.
01:21:34.040 --> 01:21:37.678
The guy from the workshop
threatened with cement shoes.
01:21:38.480 --> 01:21:40.873
Rocky is really tough!
01:21:41.320 --> 01:21:45.154
Oh yes? I'll bring them
a nice lesson!
01:21:49.680 --> 01:21:51.755
Help me.
- Yes, boss.
01:21:56.320 --> 01:21:58.832
Nick really dares to do something!
01:22:04.000 --> 01:22:07.070
Open the hood. We pretend
like we had an accident. - Sounds good.
01:22:14.160 --> 01:22:15.197
Yes?
01:22:15.760 --> 01:22:17.191
This is the F.B.I.
01:22:17.520 --> 01:22:19.715
I have nothing to do with it.
I just work here.
01:22:19.920 --> 01:22:22.279
In an hour my money will be on the table!
01:22:22.600 --> 01:22:25.321
Otherwise you'll go in
under your own blood.
01:22:25.520 --> 01:22:28.798
In a burning workshop. Sure, buddy?
01:22:29.320 --> 01:22:31.199
Got it, boss!
- Good.
01:22:35.080 --> 01:22:36.992
What's wrong with you guys?
01:22:39.760 --> 01:22:41.956
These are Mallone's men!
01:22:42.560 --> 01:22:45.870
You shouldn't show your face here!
- But you're not the boss here.
01:22:46.400 --> 01:22:48.913
This is my street.
And I'll only say that once!
01:22:49.280 --> 01:22:52.514
Get out of the field as quickly as possible!
- But our cart is gone!
01:22:52.920 --> 01:22:56.951
- The injector!
- There's a workshop ahead. Get a mechanic.
01:22:57.400 --> 01:22:59.552
We do not need!
Only takes a second.
01:22:59.920 --> 01:23:02.476
Get some bikes!
- You say it, boss.
01:23:09.200 --> 01:23:12.074
Boss! Mallone's boys are
back on Mulberry Street.
01:23:12.240 --> 01:23:15.156
If we don't pay,
They burn down the workshop.
01:23:16.320 --> 01:23:18.319
Yes / Yes...
01:23:19.480 --> 01:23:21.840
Okay... our boys are almost here.
01:23:25.280 --> 01:23:29.399
Back to the mattresses.
- Finally get some sleep!
01:23:30.760 --> 01:23:34.113
This is what it looks like: He told us
the streets belong to him.
01:23:34.800 --> 01:23:36.952
Yes, he wants that.
01:23:38.840 --> 01:23:40.032
A trap!
01:24:44.840 --> 01:24:49.756
Radio:...at the gang shootout
there were many deaths...
01:24:49.960 --> 01:24:52.200
Mulberry Street is ours again.
01:24:53.040 --> 01:24:55.159
The loudmouth did a good job.
01:24:57.720 --> 01:25:00.079
Radio:... it came on Mulberry Street
to a shootout.
01:25:00.360 --> 01:25:02.872
Radio: Both gangs see these
Street as neutral ground...
01:25:03.360 --> 01:25:10.951
Radio: But obviously there is a new one,
third party in the gang war...
01:25:11.720 --> 01:25:16.396
Radio: There is a press conference today
the underworld bosses...
01:25:19.160 --> 01:25:20.472
Priest!
01:25:20.760 --> 01:25:22.355
Oh no!
01:25:22.720 --> 01:25:24.119
Oh yeah!
01:25:24.400 --> 01:25:26.279
Not happy, one
to see an old friend?
01:25:26.840 --> 01:25:30.555
I thought you were a gangster,
like Mallone or Nick.
01:25:33.280 --> 01:25:35.356
What happened to Rocky?
01:25:36.160 --> 01:25:39.513
No idea. Hopefully he's with you
the other on the way to heaven.
01:25:39.960 --> 01:25:41.391
I hope that too.
01:25:41.920 --> 01:25:45.514
See you!
- We have to.
01:25:52.480 --> 01:25:54.960
I'm really, really sorry!
01:26:03.160 --> 01:26:04.559
Thanks!
01:26:11.960 --> 01:26:13.676
I'll come to you later.
01:26:22.880 --> 01:26:24.759
To the owner of this car:
01:26:30.440 --> 01:26:33.718
It's your turn, you rat!
Signed "Rocky".
01:27:13.880 --> 01:27:15.355
Hey, Boss!
01:27:16.400 --> 01:27:19.710
Bad news:
The dealers are standing in the way! -Rocky?
01:27:21.600 --> 01:27:23.959
Got out of my car
built a rolling bomb.
01:27:24.880 --> 01:27:26.880
Maybe you should move?
01:27:27.040 --> 01:27:31.518
This is my bone!
- Every dog has his day.
01:27:31.800 --> 01:27:33.755
Do you want to get out?
01:27:34.560 --> 01:27:37.837
My old man is sick...
- Your old man is definitely already dead!
01:27:38.440 --> 01:27:40.516
Well then, my old lady.
01:27:41.680 --> 01:27:44.116
It's okay.
You are the boss.
01:27:44.440 --> 01:27:47.717
Then get out of here, you nothing!
01:27:48.040 --> 01:27:50.716
What are you going to do?
- So I...
01:27:51.480 --> 01:27:53.315
...make me thin!
- Exactly, boss.
01:27:55.000 --> 01:27:56.399
That way!
- Yes, boss.
01:27:56.840 --> 01:27:58.239
And your suitcase?
01:27:58.560 --> 01:28:00.318
Oh yes. -
Bye, boss.
01:28:00.640 --> 01:28:01.590
Bye!
01:28:03.760 --> 01:28:08.031
Hey, Duke!
- Listen, babe... I don't like waiting!
01:28:08.560 --> 01:28:11.630
I'm really sorry.
- Do you have the pictures?
01:28:13.520 --> 01:28:15.279
I tried,
but I couldn't get to it.
01:28:15.600 --> 01:28:19.838
Then why are you here? You are too late,
without the stuff! You're stupid!
01:28:20.040 --> 01:28:23.951
But I...
- Blah blah... come back when you have it!
01:28:24.200 --> 01:28:26.233
Get lost, baby!
01:28:42.840 --> 01:28:47.198
You're making yourself thin, aren't you?
- Yes. The syndicate meets in Chicago.
01:28:47.960 --> 01:28:50.801
That's where they choose the new boss, right?
01:28:51.960 --> 01:28:54.593
Will you do me a favor?
- Because of Virginia?
01:28:55.000 --> 01:28:56.279
How do you know?
01:28:56.600 --> 01:29:00.315
When you talk about her
your eyes will shine!
01:29:01.640 --> 01:29:05.911
Tell her, I... - You had to leave,
but you write to her.
01:29:06.360 --> 01:29:08.993
You're really into it, aren't you?
- I know!
01:29:09.160 --> 01:29:10.559
Hi, Duke.
01:29:10.880 --> 01:29:13.273
Watch out! She can
don't resist me.
01:29:14.440 --> 01:29:16.996
Oh, you, my light of life!
-Hi, Duke!
01:29:17.200 --> 01:29:20.357
Shall we go for a walk?
- Whatever you say.
01:29:48.600 --> 01:29:52.631
Not running. He said,
he is not Santa Claus.
01:29:53.040 --> 01:29:55.356
Have we had enough for today?
- Very close.
01:29:56.080 --> 01:29:59.871
And in the donation box?
- Just dead flies.
01:30:00.480 --> 01:30:01.397
Then we have no choice.
01:30:01.600 --> 01:30:03.075
He wanted it that way!
01:30:03.400 --> 01:30:04.679
Come on...
01:30:10.920 --> 01:30:12.471
Stevie, my lover!
-Stevie?
01:30:12.720 --> 01:30:13.791
Oh yes...
01:30:14.040 --> 01:30:16.476
Why the secrecy?
- I have to go today.
01:30:16.880 --> 01:30:18.880
And you're back again?
- Not yet...
01:30:19.280 --> 01:30:22.350
I will be back tomorrow. Promised!
-Okay!
01:30:22.840 --> 01:30:24.239
I was listening to the radio.
01:30:24.520 --> 01:30:27.710
The police are cleaning up the Bowery.
01:30:28.040 --> 01:30:29.953
Aren't you afraid?
01:30:30.320 --> 01:30:34.636
You're putting yourself in danger!
- Is my work.
01:30:35.040 --> 01:30:37.192
Why do you act like that
like you're leaving?
01:30:38.680 --> 01:30:41.236
Because of the fish!
- Which fish?
01:30:41.800 --> 01:30:46.038
When everyone thinks I'm gone,
the waves can calm down.
01:30:46.960 --> 01:30:48.839
Then I'll grab the big fish!
01:30:49.240 --> 01:30:53.795
He can't do anything to me.
He won't bite me.
01:30:54.280 --> 01:30:57.121
Please! Take care.
01:30:57.560 --> 01:30:59.035
Don't risk too much.
01:30:59.600 --> 01:31:01.196
No worries!
01:31:14.720 --> 01:31:17.954
Farewell, Steve!
- Take care!
01:31:30.800 --> 01:31:32.035
Come on!
01:31:33.520 --> 01:31:35.640
Do we take the back door?
- Yes! Come on now.
01:31:46.800 --> 01:31:48.154
Hey! Caution!
01:31:48.680 --> 01:31:50.352
Your are too noisy.
01:31:55.200 --> 01:31:58.193
May God forgive us!
- With his help we will become rich.
01:32:29.200 --> 01:32:31.560
That's enough! Let's close the door.
01:32:31.760 --> 01:32:35.759
Let's get another load.
Everything should go on the black market anyway.
01:32:36.040 --> 01:32:37.471
Yes you are right.
01:32:46.720 --> 01:32:49.320
The priest is a moonshiner!
01:32:57.440 --> 01:32:59.473
We showed him!
- Yes.
01:33:00.480 --> 01:33:02.031
Will he forgive us?
01:33:02.400 --> 01:33:06.157
He will forgive you. Now off to bed.
- Shouldn't I help?
01:33:06.360 --> 01:33:07.911
Thanks, I can manage on my own.
01:33:08.240 --> 01:33:12.960
Stretch it 1 to 3 with water.
- No worries...
01:33:13.360 --> 01:33:15.993
Good night, Rocky!
- Night!
01:33:16.760 --> 01:33:18.235
Goodnight, Duke.
01:33:28.840 --> 01:33:31.516
You're not thrilled, are you?
- No I'm not.
01:33:32.960 --> 01:33:36.390
You forgot them outside...
Rocky! - Oh yes?
01:33:37.520 --> 01:33:39.312
The still is still boiling!
01:33:40.600 --> 01:33:42.960
Anyone who plays with fire
gets burned.
01:33:43.240 --> 01:33:45.240
That must be pretty embarrassing.
01:33:45.520 --> 01:33:48.000
Not at all.
01:33:58.520 --> 01:33:59.712
How is he?
01:34:00.480 --> 01:34:02.555
Not bad.
01:34:03.080 --> 01:34:06.390
Real Irish whiskey.
- It's worth a lot.
01:34:06.720 --> 01:34:07.878
Oh yeah...
01:34:08.400 --> 01:34:11.557
Stop the chatter: what do you want?
- I want to see your company.
01:34:11.960 --> 01:34:16.231
Then we'll talk more.
- All right. Come with me.
01:34:23.360 --> 01:34:25.917
At a good price
I get $45 per box.
01:34:26.120 --> 01:34:28.480
Last month there were 6 boxes.
- Not bad.
01:34:28.920 --> 01:34:31.279
But with a little help,
it definitely went better.
01:34:31.720 --> 01:34:33.720
Here are my swallowers...
01:34:42.800 --> 01:34:45.400
Swallower?
- Yes!
01:34:48.520 --> 01:34:56.396
They need everyone
Day food and clothing.
01:34:57.000 --> 01:35:02.156
Like all children you have
a right to their share.
01:35:02.320 --> 01:35:04.953
Who are they?
- Orphans, runaways...
01:35:05.200 --> 01:35:06.238
...a bit of everything.
01:35:06.520 --> 01:35:09.153
We get them off the streets and
show them how to survive.
01:35:09.520 --> 01:35:15.113
Nobody helps me. So
I have to steal it from the dealer.
01:35:15.360 --> 01:35:17.959
That's what I do
Liquor and I sell it.
01:35:18.280 --> 01:35:19.395
I then buy food with it.
01:35:19.760 --> 01:35:21.760
I am such a criminal!
01:35:22.480 --> 01:35:25.201
And the protection money?
01:35:25.680 --> 01:35:30.355
It's not protection money.
Just a share of the cost.
01:35:30.680 --> 01:35:34.110
Sometimes there are a few behind the ears...
01:35:34.640 --> 01:35:36.192
...but that has nothing to do with protection money.
01:35:36.520 --> 01:35:37.995
Nonsense.
01:35:38.320 --> 01:35:41.193
Am I supposed to believe this crap?
01:35:41.440 --> 01:35:46.159
If you believe it, beautiful...
If not, run to the cops and rat me out.
01:35:46.480 --> 01:35:48.632
He's the police, Rocky!
01:35:52.600 --> 01:35:54.752
The big fish, right?
01:35:54.960 --> 01:35:58.237
Which fish?
- I can hardly believe my eyes.
01:35:59.200 --> 01:36:00.631
That is embarrassing.
01:36:01.160 --> 01:36:02.876
These are serious crimes.
01:36:03.280 --> 01:36:05.116
But what are you doing here?
01:36:05.320 --> 01:36:06.839
He's my brother!
01:36:07.120 --> 01:36:10.714
You know that beanstalk?
- Be careful what you say!
01:36:11.240 --> 01:36:13.119
The situation is serious.
01:36:13.680 --> 01:36:15.318
He's Captain Steve Callahan.
01:36:15.680 --> 01:36:18.073
He's a detective!
01:36:19.640 --> 01:36:21.039
Oh, Jesus!
01:36:23.080 --> 01:36:26.914
Are you going to arrest him?
- Law is law! It applies to everyone.
01:36:27.120 --> 01:36:29.032
That's how it should be.
01:36:30.280 --> 01:36:33.754
It's my last job before retirement.
01:36:34.160 --> 01:36:36.717
Otherwise my career will end in failure.
01:36:37.280 --> 01:36:42.120
Being a criminal isn't really my thing...
I mean police officer.
01:36:42.640 --> 01:36:45.917
I said yes: a knight
in shining armor!
01:36:50.920 --> 01:36:54.470
If you want the delivery to be ready by tomorrow,
they have to get to work.
01:36:55.600 --> 01:36:58.112
There will be the machines
have to work overtime.
01:36:58.880 --> 01:37:00.039
Thanks!
01:37:00.360 --> 01:37:01.955
A gentleman and a wise man!
01:37:04.080 --> 01:37:06.275
And whiskey connoisseurs!
01:37:08.320 --> 01:37:09.751
Thanks!
01:37:16.400 --> 01:37:19.634
Please! Don't torture me.
01:37:25.600 --> 01:37:27.960
At home I will only dream of you!
01:37:28.440 --> 01:37:30.155
But it's already light.
01:37:30.360 --> 01:37:33.233
Then it becomes daydreams.
01:37:47.000 --> 01:37:49.196
Oh, my lover!
01:37:56.160 --> 01:37:58.519
Look who's back in town.
01:38:03.560 --> 01:38:05.439
How are you, Sonny?
01:38:05.640 --> 01:38:08.753
Is the camping trip over?
- Yes, thank you!
01:38:09.080 --> 01:38:11.834
You look bomb, Tiger.
- Yes, I want to get back to work.
01:38:12.120 --> 01:38:14.796
Work?
- You were pretty good...
01:38:15.120 --> 01:38:18.998
...you bent the priest right!
01:38:19.760 --> 01:38:22.000
Well, boys!
01:38:22.480 --> 01:38:24.119
I have a pipe!
- Shut up!
01:38:24.520 --> 01:38:27.361
What are you doing here?
Don't you belong to Nick?
01:38:27.760 --> 01:38:29.760
They work for me.
- Sure.
01:38:30.040 --> 01:38:32.400
To give you Mulberry Street
was a mistake.
01:38:32.600 --> 01:38:35.878
She is the limit
between Mallone and Nick.
01:38:36.080 --> 01:38:38.834
They thought the other wanted it
they take over. Hence the war.
01:38:39.240 --> 01:38:41.512
That means trouble.
And I'm in the middle of it.
01:38:41.760 --> 01:38:44.272
Between the fronts, eh?
- Exactly... guys!
01:38:44.560 --> 01:38:45.795
Everyone stand ready!
01:38:46.040 --> 01:38:48.073
That's what I call an engine.
01:38:52.600 --> 01:38:53.999
Are they armed? - No.
01:38:54.200 --> 01:38:56.834
Fine! Without competition
it works better.
01:38:57.120 --> 01:38:59.993
We don't need fireworks.
- You said it.
01:39:00.880 --> 01:39:02.836
So... do it well.
01:39:03.160 --> 01:39:05.280
Hm? Are you leaving? - No, but you!
01:39:05.520 --> 01:39:09.998
This is my bone!
- And I'll chew on it.
01:39:12.240 --> 01:39:15.637
You are a born loser,
Sonny... have a good trip.
01:39:21.920 --> 01:39:25.198
Raise your paws, kitty!
01:39:28.040 --> 01:39:30.160
Slice it like salami!
01:39:38.800 --> 01:39:40.996
Quiet, people. He should let off steam.
01:39:51.200 --> 01:39:54.194
Hey! Priest! Priest.
01:40:01.960 --> 01:40:05.030
Do I need my habit?
- Not necessary. That doesn't take long.
01:40:05.680 --> 01:40:07.756
Should I help?
01:40:08.040 --> 01:40:09.438
If it's no trouble!
01:40:09.800 --> 01:40:11.876
I'm just finishing a prayer,
then I'll come down.
01:40:12.280 --> 01:40:13.471
Thanks!
01:40:17.840 --> 01:40:19.840
What's going on here?
01:40:20.400 --> 01:40:22.475
I do not know. I just got it.
01:40:22.880 --> 01:40:24.716
Take it easy, friends!
01:40:56.400 --> 01:40:58.235
Sorry, bro!
- Who is this monster?
01:40:58.640 --> 01:41:00.159
The pastor.
Nice guy.
01:41:06.280 --> 01:41:09.350
Come down and help us.
- I'm only in my nightgown.
01:41:09.640 --> 01:41:12.993
Do what I tell you!
- I'm just doing my hair quickly!
01:41:32.640 --> 01:41:34.158
Come on, you cowards!
01:41:35.560 --> 01:41:38.193
We split up.
You're coming from behind.
01:41:39.960 --> 01:41:41.872
Go back and finish them off!
01:42:01.680 --> 01:42:03.318
Nice guy, eh?
01:42:15.800 --> 01:42:17.275
Be careful!
01:42:20.680 --> 01:42:23.837
Oh, love! You could hurt yourself.
01:42:36.880 --> 01:42:38.235
Behind you!
01:42:40.160 --> 01:42:44.159
I'm sorry. It was not on purpose!
- How dare you?
01:42:50.000 --> 01:42:55.681
Lover? Please! Shut up.
- Forgive me, beloved.
01:43:00.200 --> 01:43:01.719
Are you whistling at me?
01:43:03.920 --> 01:43:06.520
The priest can really do it.
01:44:27.720 --> 01:44:29.632
No, no... me
put it back on.
01:44:50.880 --> 01:44:55.075
Can I call my mom?
Secure! Mom comes first.
01:45:06.440 --> 01:45:09.040
Well, my handsome!
- Oh! Let me.
01:45:18.320 --> 01:45:20.199
Should I help?
- No, I can manage on my own.
01:45:21.280 --> 01:45:23.039
Fritz needs help.
01:45:26.760 --> 01:45:29.950
Help!
- Leave the little one alone...go!
01:45:31.000 --> 01:45:34.670
- Help!
- You take one half, I'll take the other.
01:45:34.840 --> 01:45:36.840
Help me!
01:45:43.400 --> 01:45:45.476
Get ready to leave.
- Okay, boss.
01:45:50.440 --> 01:45:52.199
What's up?
- Must be the injection pump!
01:45:52.720 --> 01:45:54.479
Fix that!
- Yes, boss.
01:46:47.840 --> 01:46:49.436
Listen...
- Yes?
01:46:49.800 --> 01:46:52.476
Because of your sister...
- What?
01:46:53.840 --> 01:46:57.675
Your sister and I, we...
- Did you kiss her?
01:46:59.520 --> 01:47:00.918
She wanted it!
01:47:09.720 --> 01:47:12.669
Well... this is going to be a long engagement!
01:47:14.320 --> 01:47:16.320
Fritz again.
- Come on.
01:47:36.640 --> 01:47:39.000
The cops are coming.
01:47:40.160 --> 01:47:44.716
Understood! Standing still.
01:47:48.840 --> 01:47:52.150
Thanks! Thanks!
- No thing.
01:48:03.400 --> 01:48:04.679
The spark plugs are dirty.
01:48:05.200 --> 01:48:07.079
Sure... the spark plugs!
01:48:14.920 --> 01:48:17.160
Cautious! Not,
that you fall down.
01:48:19.160 --> 01:48:24.000
As I said: a long engagement period.
01:48:24.760 --> 01:48:27.196
Long engagement, okay?
01:48:27.600 --> 01:48:28.878
No!
01:48:33.480 --> 01:48:35.392
Tell that to your brother.
76117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.