All language subtitles for Caddy Hack (2023).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,206 --> 00:02:25,198 - This is Wacky Willy, the voice of 2 00:02:25,200 --> 00:02:27,418 The Old's Golf Club Radio. 3 00:02:27,420 --> 00:02:28,486 Yes, it's a beautiful day, 4 00:02:28,488 --> 00:02:31,218 but it's gonna be a tee-riffic weekend 5 00:02:31,220 --> 00:02:34,018 at the Complete and Putter Madness Golf Tournament. 6 00:02:34,020 --> 00:02:35,094 No, if, and- 7 00:02:39,717 --> 00:02:42,224 - Turn that off! - What? 8 00:02:42,226 --> 00:02:44,428 - Turn that fucking thing off! 9 00:02:44,430 --> 00:02:45,448 - I can't understand you. 10 00:02:45,450 --> 00:02:47,150 Let me try and cut this thing off. 11 00:02:48,300 --> 00:02:49,653 - Why doesn't he just move? 12 00:02:50,801 --> 00:02:52,190 - No, stop. 13 00:02:52,192 --> 00:02:53,909 - Sorry about that. 14 00:02:53,911 --> 00:02:56,299 - Turn that fucking thing off. 15 00:02:56,301 --> 00:02:57,951 - Sometimes these old things get stuck. 16 00:02:57,953 --> 00:03:00,290 Usually not a problem, 17 00:03:00,292 --> 00:03:02,881 usually not pointing right in someones face. 18 00:03:02,883 --> 00:03:05,703 - Just turn that fucking thing off. 19 00:03:08,430 --> 00:03:10,048 I just- 20 00:03:10,050 --> 00:03:11,973 - Sorry. Sorry about that. 21 00:03:15,030 --> 00:03:17,643 Don't touch me with your retarded jizz rag. 22 00:03:20,400 --> 00:03:24,898 As I was saying, I just came down to say 23 00:03:24,900 --> 00:03:28,348 what an amazing job you're doing with the course. 24 00:03:28,350 --> 00:03:30,089 - Well, thanks Mr. Landon. 25 00:03:30,091 --> 00:03:32,668 I've been trying really hard for you. 26 00:03:32,670 --> 00:03:35,638 - This weekend is a very important weekend for me 27 00:03:35,640 --> 00:03:39,988 and the club, and I couldn't be happier with the greens. 28 00:03:39,990 --> 00:03:43,198 You may be one of the biggest pieces of worthless shit 29 00:03:43,200 --> 00:03:44,818 I've ever laid eyes on, 30 00:03:44,820 --> 00:03:47,878 but Goddamn, you can take care of grass. 31 00:03:47,880 --> 00:03:51,470 - It's all thanks to my special fertilizer, 32 00:03:51,472 --> 00:03:53,223 it's my own secret recipe. 33 00:03:54,510 --> 00:03:55,503 - That fertilizer? 34 00:03:56,430 --> 00:03:58,378 That I just drank a half a gallon of? 35 00:03:58,380 --> 00:03:59,518 - The very same. 36 00:03:59,520 --> 00:04:00,723 - What's in that stuff? 37 00:04:03,000 --> 00:04:08,000 - Nitrogen, potassium, phosphorus, 38 00:04:08,970 --> 00:04:10,438 which aids in photosynthesis. 39 00:04:10,440 --> 00:04:11,271 - Of course. 40 00:04:11,273 --> 00:04:14,728 - Micronutrients, dechlorinate acid, 41 00:04:14,730 --> 00:04:18,898 tetracycline acid, bleach, ammonia. 42 00:04:18,900 --> 00:04:22,353 And of course my secret family additives. 43 00:04:24,660 --> 00:04:25,828 - Which are? 44 00:04:25,830 --> 00:04:28,233 - Well, sir, if I told you that, 45 00:04:29,190 --> 00:04:31,623 with all due respect I'd have to kill you. 46 00:04:34,110 --> 00:04:34,943 - Yes. 47 00:04:36,210 --> 00:04:38,589 And this is safe for people? 48 00:04:38,591 --> 00:04:39,841 - I mean, sure. 49 00:04:40,710 --> 00:04:44,703 I huff it all the time and I'm fine. 50 00:04:46,260 --> 00:04:47,458 - Yeah. 51 00:04:47,460 --> 00:04:48,723 What about the animals? 52 00:04:49,860 --> 00:04:51,628 - I haven't seen them huffing it. 53 00:04:51,630 --> 00:04:54,003 - No, you boob, is it safe for them? 54 00:04:55,290 --> 00:04:56,253 - Probably not. 55 00:04:58,180 --> 00:05:00,898 - Oh well, fuck 'em. 56 00:05:00,900 --> 00:05:03,418 They don't pay any dues on the greens anyway. 57 00:05:03,420 --> 00:05:05,548 As long as my big money friends are safe 58 00:05:05,550 --> 00:05:08,398 to knock around some balls, that's all I care about. 59 00:05:16,862 --> 00:05:17,695 - Oh no. 60 00:05:19,072 --> 00:05:20,488 Oh no. 61 00:05:20,490 --> 00:05:21,753 Not on my good weekend. 62 00:05:38,430 --> 00:05:40,258 - What you doing, Googie? 63 00:05:40,260 --> 00:05:41,361 - Reading. 64 00:05:41,363 --> 00:05:42,194 - Reading? 65 00:05:42,196 --> 00:05:43,622 - What the hell are you reading for? 66 00:05:43,624 --> 00:05:45,118 - Yeah, why you reading? 67 00:05:45,120 --> 00:05:48,091 Trying to transform words into pictures in your brain? 68 00:05:48,093 --> 00:05:50,728 - I don't know. I just like reading. 69 00:05:50,730 --> 00:05:51,688 - You like reading. 70 00:05:51,690 --> 00:05:53,548 - Oh, you like reading, huh? 71 00:05:53,550 --> 00:05:54,381 - Yeah. 72 00:05:54,383 --> 00:05:55,768 - Well, we got something for you to read. 73 00:05:55,770 --> 00:05:57,688 - Yeah, read this. 74 00:05:57,690 --> 00:06:00,058 It's called You, Me and Everyone. 75 00:06:00,060 --> 00:06:03,688 Making life better for your friends, family and the world. 76 00:06:03,690 --> 00:06:05,968 I think it may help you with some of the social anxiety 77 00:06:05,970 --> 00:06:07,768 you seem to exude here at the club. 78 00:06:07,770 --> 00:06:08,938 - Changed my life. 79 00:06:08,940 --> 00:06:11,848 I think I'd still be in the closet without this. 80 00:06:11,850 --> 00:06:13,108 - You're gay, Smitty? 81 00:06:13,110 --> 00:06:14,278 - Oh, I wish. 82 00:06:14,280 --> 00:06:15,748 I was actually trapped in the closet. 83 00:06:15,750 --> 00:06:17,098 Luckily I found this book, 84 00:06:17,100 --> 00:06:19,048 grabbed it and whacked away at the door 85 00:06:19,050 --> 00:06:20,488 until the handle fell off. 86 00:06:20,490 --> 00:06:21,363 Saved my life. 87 00:06:34,770 --> 00:06:35,920 - What is it, hole boy? 88 00:06:37,740 --> 00:06:39,513 - Something happened on hole 15? 89 00:06:41,820 --> 00:06:43,014 - It's Gordy? 90 00:06:43,016 --> 00:06:44,466 What, what happened to Gordy? 91 00:06:47,296 --> 00:06:48,846 - You're shitting me, hole boy. 92 00:07:14,910 --> 00:07:17,518 - For the love of all that's worth my time, 93 00:07:17,520 --> 00:07:18,718 what happened here? 94 00:07:18,720 --> 00:07:20,038 - Looks like one of your employees 95 00:07:20,040 --> 00:07:21,658 didn't make it home last night- 96 00:07:21,660 --> 00:07:23,818 - I don't care about him. 97 00:07:23,820 --> 00:07:26,913 What happened to my beautiful landscaping here? 98 00:07:27,900 --> 00:07:32,158 I have the biggest tournament of the season this weekend, 99 00:07:32,160 --> 00:07:34,833 and you are putting chalk lines on my greens. 100 00:07:36,780 --> 00:07:38,128 - Sir, please listen to me. 101 00:07:38,130 --> 00:07:39,423 My hat says police. 102 00:07:41,580 --> 00:07:42,658 Sir. 103 00:07:42,660 --> 00:07:43,491 Sir. 104 00:07:43,493 --> 00:07:46,263 I'm gonna need you to stop contaminating my crime scene. 105 00:07:48,090 --> 00:07:49,738 - Your crime scene? 106 00:07:49,740 --> 00:07:51,778 - That's what I said. - You're crime scene? 107 00:07:51,780 --> 00:07:54,028 What about my golf course? 108 00:07:54,030 --> 00:07:56,968 I can't have my members playing through a dead caddy. 109 00:07:56,970 --> 00:07:59,968 Do you know what will happen if my members see this? 110 00:07:59,970 --> 00:08:02,068 You think they wanna think about death here 111 00:08:02,070 --> 00:08:04,168 at the Old Glory Holes Golf Club? 112 00:08:04,170 --> 00:08:06,058 No, they don't. 113 00:08:06,060 --> 00:08:07,618 If they wanted to think about death 114 00:08:07,620 --> 00:08:10,168 they'd stay at home with their wives. 115 00:08:10,170 --> 00:08:12,958 They come here to forget about death. 116 00:08:12,960 --> 00:08:15,460 - Well, we at least have to wait for an ambulance. 117 00:08:16,860 --> 00:08:18,118 - The ambulance? 118 00:08:18,120 --> 00:08:20,698 You wanna drive an ambulance on my golf course? 119 00:08:20,700 --> 00:08:21,858 - That's what I said, didn't I? 120 00:08:21,860 --> 00:08:23,548 - On my greens? 121 00:08:23,550 --> 00:08:26,908 Two days before the biggest event of the year? 122 00:08:26,910 --> 00:08:30,208 Do you know what type of money plays through here? 123 00:08:30,210 --> 00:08:32,373 Policeman's ball money, 124 00:08:33,450 --> 00:08:36,178 killed an unarmed 10 year old kid, 125 00:08:36,180 --> 00:08:38,758 need to not go to jail money. 126 00:08:38,760 --> 00:08:41,003 - How would you like us to get rid of the body? 127 00:08:44,088 --> 00:08:46,888 - This is why I have money 128 00:08:46,890 --> 00:08:49,113 and you're just some golf pig. 129 00:08:50,130 --> 00:08:53,038 I have ideas, thoughts. 130 00:08:53,040 --> 00:08:54,598 The best thoughts. 131 00:08:54,600 --> 00:08:57,058 If you had half the thoughts I had in one night, 132 00:08:57,060 --> 00:09:00,868 you'd be, well, you wouldn't be right here right now. 133 00:09:00,870 --> 00:09:01,833 Watch and learn. 134 00:09:02,850 --> 00:09:06,243 Watch and learn, stupid. 135 00:10:00,296 --> 00:10:03,431 - Ugh, gross. You liquified him. 136 00:10:21,870 --> 00:10:24,823 - You want the real stuff? Right here. 137 00:10:33,840 --> 00:10:35,548 - Take your place upon the wall 138 00:10:35,550 --> 00:10:38,008 of heroes that have fallen before you. 139 00:10:38,010 --> 00:10:41,163 Sleep now, you prince amongst princes. 140 00:10:42,390 --> 00:10:46,168 You tiptoed your way into our lives, 141 00:10:46,170 --> 00:10:48,333 but only for a moment you stayed. 142 00:10:49,800 --> 00:10:52,468 Oh, but what an imprint your footsteps 143 00:10:52,470 --> 00:10:54,153 have had upon our hearts. 144 00:10:55,140 --> 00:10:56,728 - I'm gonna miss that guy. 145 00:10:56,730 --> 00:10:58,018 He had the cleanest balls 146 00:10:58,020 --> 00:11:00,898 of all the ball cleaners of the club. 147 00:11:00,900 --> 00:11:02,668 - He had the cleanest balls ever. 148 00:11:02,670 --> 00:11:04,918 - His balls were spectacular. 149 00:11:04,920 --> 00:11:06,088 The shine. 150 00:11:06,090 --> 00:11:07,828 - The whitest. 151 00:11:07,830 --> 00:11:08,763 - The shine. 152 00:11:09,600 --> 00:11:14,008 - If I had to have the balls of any of us caddies, 153 00:11:14,010 --> 00:11:15,688 and I know you guys would say the same 154 00:11:15,690 --> 00:11:20,008 without shame or envy, I'd want to have his balls. 155 00:11:20,010 --> 00:11:21,670 - Staring into his balls 156 00:11:22,710 --> 00:11:25,618 was like staring into the balls of God. 157 00:11:25,620 --> 00:11:26,653 - No one ... 158 00:11:28,140 --> 00:11:33,140 No one could do to balls what he did to balls. 159 00:11:33,150 --> 00:11:34,798 - The stroking. 160 00:11:34,800 --> 00:11:36,508 - The rubbing. 161 00:11:36,510 --> 00:11:38,908 - The right amount of pressure. 162 00:11:38,910 --> 00:11:41,248 - You would just take his fingertips, 163 00:11:41,250 --> 00:11:43,233 starting at the base of the ball, 164 00:11:44,430 --> 00:11:46,593 working his way round the ball, 165 00:11:48,630 --> 00:11:51,873 draining the balls holes of dirt, and debris. 166 00:12:10,770 --> 00:12:12,448 Damn, hole boy. 167 00:12:12,450 --> 00:12:14,998 You said what we were all thinking. 168 00:12:15,000 --> 00:12:17,428 You motherfucker. 169 00:12:17,430 --> 00:12:20,583 Goddamn, now I know this mother is gonna rest in peace. 170 00:12:23,520 --> 00:12:25,468 Now let's get out there 171 00:12:25,470 --> 00:12:28,443 and do the best damn caddying we've ever done. 172 00:12:29,520 --> 00:12:31,018 And let's do it for Gordy! 173 00:12:31,020 --> 00:12:32,223 - For Gordy! 174 00:12:32,225 --> 00:12:33,725 - For Gordy! 175 00:12:44,940 --> 00:12:48,063 - When my father handed this golf club down to me, 176 00:12:49,050 --> 00:12:51,328 he put a lot into my little hands. 177 00:12:51,330 --> 00:12:54,573 He ran this golf club for 35 years, 178 00:12:55,680 --> 00:12:58,828 grew it from a pitching putt 179 00:12:58,830 --> 00:13:01,503 to the greatest golf club in the tri-state area. 180 00:13:02,520 --> 00:13:04,588 Now it's my turn to take the wheel, 181 00:13:04,590 --> 00:13:07,258 make it even bigger and better. 182 00:13:07,260 --> 00:13:09,568 My first year I started the 183 00:13:09,570 --> 00:13:12,460 Complete and Putter Madness Golf Tournament 184 00:13:13,740 --> 00:13:16,263 and I've been running it for four years now. 185 00:13:18,240 --> 00:13:23,240 It's been the biggest, the biggest golf tournament, 186 00:13:23,610 --> 00:13:26,350 this club, this country 187 00:13:28,200 --> 00:13:31,323 and from what I hear, this world has ever seen, 188 00:13:33,570 --> 00:13:37,258 I have a lot to worry about leading up to the tournament. 189 00:13:37,260 --> 00:13:41,013 Now I have to deal with dead caddies on my green. 190 00:13:42,180 --> 00:13:43,888 I can't have this. 191 00:13:43,890 --> 00:13:47,518 Everybody knows I'm the best golf club owner, 192 00:13:47,520 --> 00:13:50,613 the very best golf club owner. 193 00:13:55,470 --> 00:13:57,393 I give my members what they need. 194 00:14:01,020 --> 00:14:02,638 You know what happens if I stop 195 00:14:02,640 --> 00:14:04,290 giving my members what they need? 196 00:14:07,050 --> 00:14:08,807 I stop getting what I want. 197 00:14:10,590 --> 00:14:12,783 I stop getting the money, 198 00:14:13,920 --> 00:14:14,943 the power, 199 00:14:17,280 --> 00:14:18,903 the ego fulfillment. 200 00:14:20,850 --> 00:14:22,790 Is that what you want? 201 00:14:22,792 --> 00:14:25,143 - I'm just a groundskeeper. 202 00:14:26,820 --> 00:14:27,653 - No. 203 00:14:30,030 --> 00:14:32,103 Actually, that's not what any of us want. 204 00:14:34,500 --> 00:14:39,213 If I lose my power, we all lose our power. 205 00:14:40,110 --> 00:14:41,133 You understand? 206 00:14:42,003 --> 00:14:44,433 - No, not really. 207 00:14:45,390 --> 00:14:47,188 - I understand, sir. 208 00:14:47,190 --> 00:14:50,029 - I can't have these caddies ruining my big day. 209 00:14:50,031 --> 00:14:51,213 - No. No. 210 00:14:52,272 --> 00:14:54,178 They're wild. 211 00:14:54,180 --> 00:14:58,863 They're out there screaming and yelling, well dying. 212 00:15:00,690 --> 00:15:04,978 These are not the things that you or your member, 213 00:15:04,980 --> 00:15:07,623 members should have to deal with. 214 00:15:08,490 --> 00:15:09,323 No, no, no. 215 00:15:10,419 --> 00:15:14,668 You've done all you can to prevent this type of situation. 216 00:15:14,670 --> 00:15:16,174 Yes, yes. 217 00:15:16,176 --> 00:15:18,028 You just relax. 218 00:15:18,030 --> 00:15:20,908 Let me, Miss Flannager, 219 00:15:20,910 --> 00:15:25,910 your best friend and personal assistant take care of it. 220 00:15:27,420 --> 00:15:32,420 Why, a man of your stature should not have to deal 221 00:15:33,090 --> 00:15:35,668 with this type of situation, 222 00:15:35,670 --> 00:15:39,963 with skin so soft and smelling of fresh linen. 223 00:15:41,040 --> 00:15:45,663 Yes, and the shoulders of a strong, independent woman. 224 00:15:46,671 --> 00:15:49,195 I don't need no man! 225 00:15:49,197 --> 00:15:51,898 - Jesus Christ with a boner on the jew cross. 226 00:15:51,900 --> 00:15:53,043 Get away from me! 227 00:15:55,560 --> 00:15:56,673 - Can I go? 228 00:15:59,820 --> 00:16:04,820 - My answer to this problem is a new caddy manager, 229 00:16:05,940 --> 00:16:10,078 someone who won't take any cuff from those little shitheads. 230 00:16:10,080 --> 00:16:12,628 And there's only one person I know 231 00:16:12,630 --> 00:16:14,193 that can handle this mission. 232 00:16:16,590 --> 00:16:18,213 My niece Becky. 233 00:16:38,970 --> 00:16:41,253 She knows nothing about golf. 234 00:16:43,380 --> 00:16:46,410 Or the day-to-day operations of being a caddy. 235 00:16:48,330 --> 00:16:49,533 But she's family. 236 00:16:51,360 --> 00:16:53,793 I see no better person for the job. 237 00:16:55,110 --> 00:16:57,199 You're gonna spy for me. 238 00:16:57,201 --> 00:16:59,553 I mean, you're gonna manage for me. 239 00:17:01,833 --> 00:17:05,370 Oh, manage them real good for me. 240 00:17:05,372 --> 00:17:07,905 Solve all my problems. 241 00:17:07,907 --> 00:17:10,953 You're so sexy and beautiful. 242 00:17:13,470 --> 00:17:16,563 No man cannot listen to, respect you. 243 00:17:17,490 --> 00:17:20,818 Is she the most beautiful female specimen 244 00:17:20,820 --> 00:17:22,498 you've ever seen? 245 00:17:22,500 --> 00:17:23,998 - Damn fine, sir. 246 00:17:24,000 --> 00:17:25,431 Yes. 247 00:17:25,433 --> 00:17:28,678 - If I could still get a male erection, 248 00:17:28,680 --> 00:17:30,333 you know, I'd have one right now. 249 00:17:32,490 --> 00:17:36,963 Bicycle accident, '84, hasn't worked since. 250 00:17:37,950 --> 00:17:38,968 - Don't worry. 251 00:17:38,970 --> 00:17:41,608 I'll infiltrate that group of mindless sperm bags 252 00:17:41,610 --> 00:17:45,298 and turn this whole goddamn caddy operation around. 253 00:17:45,300 --> 00:17:47,278 I'm gonna go in there like a wrecking ball 254 00:17:47,280 --> 00:17:51,268 until they all do my bidding one by one. 255 00:17:51,270 --> 00:17:52,503 Believe you me. 256 00:17:53,430 --> 00:17:54,583 - Oh, I do. 257 00:18:17,487 --> 00:18:22,487 I'm spraying these greens every day. 258 00:18:23,254 --> 00:18:24,671 Gotta keep going. 259 00:18:26,025 --> 00:18:27,753 Can't stop now. 260 00:18:29,430 --> 00:18:32,193 This always reminds me of Vietnam! 261 00:18:36,510 --> 00:18:39,344 My platoon, they're pinned down. 262 00:18:39,346 --> 00:18:41,248 Pew, pew, pew, pew, pew. 263 00:18:41,250 --> 00:18:43,911 I'll save you, guys. I'll get you out. 264 00:18:43,913 --> 00:18:46,408 Pew, pew, pew, pew, pew. 265 00:18:46,410 --> 00:18:47,788 They're everywhere. 266 00:18:47,790 --> 00:18:49,833 We got Charlie all over the place. 267 00:18:52,650 --> 00:18:54,568 Oh, we're gonna get out boys. 268 00:18:54,570 --> 00:18:56,578 I'll make sure we get to the chopper. 269 00:18:56,580 --> 00:18:58,948 I make sure, we'll get you there. 270 00:18:58,950 --> 00:19:00,950 Pew, pew, pew, pew, pew. 271 00:19:03,493 --> 00:19:06,160 I'll get the flamethrower ready! 272 00:19:09,577 --> 00:19:10,660 Need the gas! 273 00:19:16,236 --> 00:19:17,069 Oh. 274 00:19:18,148 --> 00:19:19,148 Hello there. 275 00:19:20,070 --> 00:19:20,973 How are you? 276 00:19:26,790 --> 00:19:28,270 You're such a cutie. 277 00:19:32,025 --> 00:19:37,025 Oh no! 278 00:19:45,946 --> 00:19:46,779 How is it possible? 279 00:19:48,447 --> 00:19:50,163 No, stop. Please. 280 00:19:58,080 --> 00:19:59,403 What the fuck? 281 00:20:00,720 --> 00:20:03,268 - Remember me? Wacky Willy. 282 00:20:03,270 --> 00:20:06,633 We're 20 minutes into the movie, here's another song. 283 00:20:13,650 --> 00:20:16,133 - No, 284 00:20:19,238 --> 00:20:24,238 - Okay guys, settle down. 285 00:20:27,718 --> 00:20:31,803 Okay guys, I have a pretty important announcement to make. 286 00:20:33,330 --> 00:20:35,313 So if you could all just settle down. 287 00:20:40,080 --> 00:20:40,913 - My boombox! 288 00:20:53,070 --> 00:20:54,517 Whoa, whoa, time out. 289 00:20:56,428 --> 00:20:57,261 Boobies. 290 00:21:01,918 --> 00:21:02,918 Hubba hubba. 291 00:21:04,182 --> 00:21:05,641 - Okay, fellas. 292 00:21:05,643 --> 00:21:08,818 What are the three ups of caddying? 293 00:21:08,820 --> 00:21:10,472 - Show up. 294 00:21:10,474 --> 00:21:13,173 Sheep up and shut up. 295 00:21:14,730 --> 00:21:17,098 - That's right, very good, very good. 296 00:21:17,100 --> 00:21:21,543 So if you could all just shut up and please try to keep up. 297 00:21:22,980 --> 00:21:27,628 Yes, well, I have a very important announcement to make. 298 00:21:27,630 --> 00:21:30,478 Fellas, I'd like you to meet Becky. 299 00:21:30,480 --> 00:21:32,943 She's our new caddy manager. 300 00:21:33,840 --> 00:21:36,568 - What? A new manager, gimme a break. 301 00:21:36,570 --> 00:21:40,018 - I'm not gonna let this beaver boss me around. 302 00:21:40,020 --> 00:21:41,218 What about Mr. Bobbi? 303 00:21:41,220 --> 00:21:43,738 He's the best damned caddy manager I've ever worked with. 304 00:21:43,740 --> 00:21:47,938 - Oh, Mr. Bobbi's been dead for two years now. 305 00:21:47,940 --> 00:21:50,698 Yes. 306 00:21:50,700 --> 00:21:53,098 - I thought he was just mad at us. 307 00:21:53,100 --> 00:21:56,013 - We really do have to do something with that body. 308 00:21:57,330 --> 00:21:59,758 - All right, that's not what's important. 309 00:21:59,760 --> 00:22:02,218 What's important is there's a new manager in town 310 00:22:02,220 --> 00:22:04,168 and things are gonna change. 311 00:22:04,170 --> 00:22:05,698 - Like how? 312 00:22:05,700 --> 00:22:09,688 - Like, like no gum. 313 00:22:09,690 --> 00:22:11,308 You guys can't chew gum. 314 00:22:11,310 --> 00:22:12,508 - Nobody's chewing gum. 315 00:22:12,510 --> 00:22:14,938 - Good, we're off to an amazing start. 316 00:22:14,940 --> 00:22:16,378 You see how great I am? 317 00:22:16,380 --> 00:22:17,733 - You are amazing. 318 00:22:18,840 --> 00:22:19,828 Yes. 319 00:22:19,830 --> 00:22:22,228 - Now, which one of you pube holes 320 00:22:22,230 --> 00:22:23,398 wants to show me around 321 00:22:23,400 --> 00:22:25,498 and fill me in on your day to day around here? 322 00:22:25,500 --> 00:22:26,848 - I'll fill you in, baby. 323 00:22:26,850 --> 00:22:27,808 - What's your name? 324 00:22:27,810 --> 00:22:28,933 - Around here ... 325 00:22:30,630 --> 00:22:31,743 They call me fingers. 326 00:22:32,850 --> 00:22:34,438 - Why do they call you that? 327 00:22:34,440 --> 00:22:36,843 - Oh, I'm sure you'll find out. 328 00:22:38,820 --> 00:22:41,488 Oh God, my fingering fingers. 329 00:22:41,490 --> 00:22:43,190 - Now they're your broken fingers. 330 00:22:44,610 --> 00:22:46,948 Anyone else wanna be a smart ass? 331 00:22:46,950 --> 00:22:50,613 Now I'm gonna ask again, who wants to show me around? 332 00:22:55,320 --> 00:22:57,263 You, what's your name? 333 00:22:57,265 --> 00:22:58,702 - Googie. 334 00:22:58,704 --> 00:23:01,378 - Well, Googie, it looks like you've been elected. 335 00:23:01,380 --> 00:23:04,018 Now get your bony ass up and let's do this. 336 00:23:04,020 --> 00:23:05,788 The rest of you get back to work 337 00:23:05,790 --> 00:23:08,590 doing whatever it is you pecker pinchers do around here. 338 00:23:09,720 --> 00:23:11,463 - You're all in trouble now, yes. 339 00:23:12,630 --> 00:23:15,453 - Get outta here, Flannager, you brown nose pug wad. 340 00:23:16,410 --> 00:23:19,066 - Things are gonna change around here. 341 00:23:19,068 --> 00:23:22,348 Yes they are. 342 00:23:22,350 --> 00:23:23,684 - Thanks a lot guys. 343 00:23:25,624 --> 00:23:28,118 You suck, bony ass! 344 00:23:28,120 --> 00:23:30,612 - Who likes reading now? 345 00:23:45,040 --> 00:23:45,873 - No. 346 00:23:47,548 --> 00:23:48,693 What are you doing? 347 00:23:50,190 --> 00:23:51,778 Don't even think about it. 348 00:23:51,780 --> 00:23:55,438 You are not going to take that sandwich. 349 00:23:55,440 --> 00:23:57,830 It's not for you. 350 00:23:57,832 --> 00:23:59,433 It's for the gophers. 351 00:24:00,360 --> 00:24:02,163 He's gonna take the sandwich. 352 00:24:03,210 --> 00:24:05,158 We're going to code red. 353 00:24:05,160 --> 00:24:08,974 Be on alert, I repeat, be on alert. 354 00:24:08,976 --> 00:24:11,637 He's gonna eat it. He's gonna eat it. 355 00:24:11,639 --> 00:24:13,939 I don't have any more money for another hogey. 356 00:24:16,020 --> 00:24:17,368 Oh, that's it. 357 00:24:17,370 --> 00:24:20,218 The mission's compromised, mission's compromised. 358 00:24:20,220 --> 00:24:21,453 Abort, abort. 359 00:24:25,800 --> 00:24:27,688 Drop the sandwich, son. 360 00:24:27,690 --> 00:24:29,668 You take another bite and I'll slit your throat 361 00:24:29,670 --> 00:24:31,704 and I'll remove that tasty morsel 362 00:24:31,706 --> 00:24:34,228 from your overstretched stomach. 363 00:24:34,230 --> 00:24:35,133 Comprende? 364 00:24:36,510 --> 00:24:38,081 You think I'm playing? 365 00:24:38,083 --> 00:24:40,753 Go ahead, take another bite. 366 00:24:40,755 --> 00:24:42,338 See if I'm playing. 367 00:24:44,794 --> 00:24:46,155 Drop it. 368 00:24:46,157 --> 00:24:46,990 Drop it. 369 00:24:47,837 --> 00:24:48,920 There you go. 370 00:24:49,907 --> 00:24:51,533 Now, get the hell outta here. 371 00:25:10,570 --> 00:25:12,487 - Mission accomplished. 372 00:25:16,860 --> 00:25:19,768 - So let's just say hypothetically, 373 00:25:19,770 --> 00:25:22,768 I don't know anything about golf or what a caddy does. 374 00:25:22,770 --> 00:25:24,598 Tell me what you guys do around here. 375 00:25:24,600 --> 00:25:26,908 - Being a caddy is a very important job, 376 00:25:26,910 --> 00:25:29,098 one that gets overlooked a lot. 377 00:25:29,100 --> 00:25:31,498 We're a good golfer's number one tool. 378 00:25:31,500 --> 00:25:35,158 We walk the course with them, we carry their bags. 379 00:25:35,160 --> 00:25:37,462 - Couldn't they just use a golf cart for that? 380 00:25:37,464 --> 00:25:40,918 - Could a golf cart calculate the yardage on the next pin? 381 00:25:40,920 --> 00:25:43,678 Could it tell 'em what club to use on the next shot? 382 00:25:43,680 --> 00:25:47,578 Could a golf cart go ahead and scout the shot for them? 383 00:25:47,580 --> 00:25:50,398 Could it clean and locate their balls? 384 00:25:50,400 --> 00:25:52,198 Rake sand traps? 385 00:25:52,200 --> 00:25:56,488 And then there's weather variables, marking the greens, 386 00:25:56,490 --> 00:25:59,023 more than anything else, we ... 387 00:26:00,480 --> 00:26:03,628 A caddy makes the game more enjoyable for a golfer 388 00:26:03,630 --> 00:26:07,378 by handling mental tasks, speeding up the process, 389 00:26:07,380 --> 00:26:08,998 being a support for them. 390 00:26:09,000 --> 00:26:12,063 A caddy is a golfer's best friend and confidant. 391 00:26:13,050 --> 00:26:14,992 - You're kind of a loser around here. 392 00:26:14,994 --> 00:26:16,255 - I don't think so. 393 00:26:16,257 --> 00:26:18,148 - No, I can tell these things. 394 00:26:18,150 --> 00:26:19,528 I can smell it on you. 395 00:26:19,530 --> 00:26:22,258 Same way a dog can smell when a woman's on her period. 396 00:26:22,260 --> 00:26:24,208 - Is that a thing? 397 00:26:24,210 --> 00:26:26,728 - Why do you let those guys pick on you? 398 00:26:26,730 --> 00:26:28,316 - I don't know. 399 00:26:28,318 --> 00:26:31,528 I think the guys are pretty cool dudes. 400 00:26:31,530 --> 00:26:34,648 Maybe it's because I'm a 38 year old caddy trainee 401 00:26:34,650 --> 00:26:36,748 and they're all championship caddies. 402 00:26:36,750 --> 00:26:38,518 - Championship caddies? 403 00:26:38,520 --> 00:26:41,428 - Yeah, there's a special ranking system for caddies. 404 00:26:41,430 --> 00:26:44,368 - Doi! You think I didn't know about the ranking systems. 405 00:26:44,370 --> 00:26:45,201 You think I didn't know 406 00:26:45,203 --> 00:26:47,098 there was different ranks for caddies? 407 00:26:47,100 --> 00:26:48,418 How could I be the caddy manager 408 00:26:48,420 --> 00:26:49,898 if I don't know this stuff, huh? 409 00:26:49,900 --> 00:26:51,199 - I didn't mean anything by it. 410 00:26:51,201 --> 00:26:52,228 I just thought you wanted to know. 411 00:26:52,230 --> 00:26:54,478 - I didn't go to Caddy Management College 412 00:26:54,480 --> 00:26:57,328 for four years to have some snot rocket trainee 413 00:26:57,330 --> 00:26:58,935 thinks he knows more than I do. 414 00:26:58,937 --> 00:26:59,768 - Sorry. 415 00:26:59,770 --> 00:27:00,601 - You got that? 416 00:27:00,603 --> 00:27:01,434 - Yeah. 417 00:27:01,436 --> 00:27:02,267 - You got it? 418 00:27:02,269 --> 00:27:03,268 - I said yes. 419 00:27:03,270 --> 00:27:05,188 - You think I didn't go to caddy management college? 420 00:27:05,190 --> 00:27:06,898 Do you think I'm lying about that? 421 00:27:06,900 --> 00:27:09,268 - I didn't even know such a thing existed. 422 00:27:09,270 --> 00:27:11,373 - There is a thing and I went there. 423 00:27:12,618 --> 00:27:13,768 - Okay. 424 00:27:13,770 --> 00:27:15,028 - I did. 425 00:27:15,030 --> 00:27:15,861 - Okay. 426 00:27:15,863 --> 00:27:17,588 - I'm not lying. 427 00:27:17,590 --> 00:27:20,140 - Look, I better go fish the balls out of the lake. 428 00:27:23,850 --> 00:27:25,888 - Don't blow this, Becky. 429 00:27:25,890 --> 00:27:27,538 I'm not going to. 430 00:27:27,540 --> 00:27:29,158 He's onto us. 431 00:27:29,160 --> 00:27:30,058 No, he's not. 432 00:27:30,060 --> 00:27:31,768 He knows you're a fake. 433 00:27:31,770 --> 00:27:33,058 You're a fake. 434 00:27:33,060 --> 00:27:35,818 We have to get him on our side at any cost. 435 00:27:35,820 --> 00:27:37,233 At any cost. 436 00:27:45,990 --> 00:27:48,543 - That's some good gopher bait. 437 00:27:53,520 --> 00:27:57,903 Alright, you son of a bitch, let's do this. 438 00:28:01,170 --> 00:28:06,170 Now I'm gonna spray you with some of this stuff 439 00:28:06,570 --> 00:28:09,423 and nothing's gonna happen. 440 00:28:09,425 --> 00:28:11,608 You got nothing. 441 00:28:11,610 --> 00:28:14,193 That other gopher was just a fluke. 442 00:28:17,100 --> 00:28:22,100 My patented fertilizer does not turn you fuzzy, 443 00:28:24,270 --> 00:28:29,043 adorable creatures into sadistic, mutated, 444 00:28:30,510 --> 00:28:34,348 blood hungry devil gophers. 445 00:28:34,350 --> 00:28:35,583 Do we have an agreement? 446 00:28:37,860 --> 00:28:41,578 Good, once we prove that this formula, 447 00:28:41,580 --> 00:28:45,238 my fertilizer does not do the above, 448 00:28:45,240 --> 00:28:49,588 I will let you go and we'll forget all about this 449 00:28:49,590 --> 00:28:53,223 and we'll go on with our happy lives. 450 00:28:57,630 --> 00:28:58,593 Here we go. 451 00:29:02,735 --> 00:29:05,652 Oh, just in case this does turn you 452 00:29:06,600 --> 00:29:09,358 into a mutated killing machine ... 453 00:29:09,360 --> 00:29:12,148 Not that it will. Not that it will, 454 00:29:12,150 --> 00:29:15,628 but just in case, I'm sorry. 455 00:29:15,630 --> 00:29:20,630 And please try to remember my compassion. 456 00:29:22,770 --> 00:29:24,298 Thank you. 457 00:29:24,300 --> 00:29:27,663 Deliver me from thine enemies, oh God. 458 00:29:28,590 --> 00:29:33,063 Defend me from those that rise up against me. 459 00:29:43,260 --> 00:29:44,458 You're okay! 460 00:29:44,460 --> 00:29:45,688 You're okay! 461 00:29:45,690 --> 00:29:48,058 See, it wasn't my formula. 462 00:29:48,060 --> 00:29:49,142 It was ... 463 00:29:51,843 --> 00:29:52,676 No, wait. 464 00:29:54,124 --> 00:29:55,291 Don't do that. 465 00:30:01,474 --> 00:30:04,828 You got, you had me. You had me. 466 00:30:04,830 --> 00:30:08,252 I'll tell you what, you really know how to pull up a prank. 467 00:30:13,494 --> 00:30:15,827 Oh shit, you're not kidding. 468 00:30:16,687 --> 00:30:17,914 Oh no. 469 00:30:17,916 --> 00:30:18,749 Oh no. 470 00:30:19,860 --> 00:30:21,513 What have you done, Hambone? 471 00:30:25,185 --> 00:30:26,458 What am I gonna do? 472 00:30:26,460 --> 00:30:28,738 What are you gonna do, Hambone? 473 00:30:28,740 --> 00:30:30,740 You're always doing something like this. 474 00:30:32,115 --> 00:30:33,538 Who knows how many of these creatures 475 00:30:33,540 --> 00:30:34,990 are out there running around. 476 00:30:37,858 --> 00:30:39,958 Wait, Mr. Landon. 477 00:30:39,960 --> 00:30:41,060 He'll know what to do. 478 00:30:56,991 --> 00:30:58,164 - No, 479 00:30:58,166 --> 00:30:59,476 no, 480 00:30:59,478 --> 00:31:00,311 no. 481 00:31:01,403 --> 00:31:03,303 This is unacceptable. 482 00:31:05,130 --> 00:31:08,668 You mean to tell me that if these gophers 483 00:31:08,670 --> 00:31:10,318 ingest your formula, 484 00:31:10,320 --> 00:31:13,683 they turn into these little killer freaky gophers. 485 00:31:14,700 --> 00:31:17,073 - That seems to be the case. 486 00:31:19,350 --> 00:31:21,268 - And you're saying there may be more of these 487 00:31:21,270 --> 00:31:24,658 mutated shitbags running around my course. 488 00:31:24,660 --> 00:31:26,698 My course? 489 00:31:26,700 --> 00:31:29,908 - Other than this one, I've only seen one other. 490 00:31:29,910 --> 00:31:31,855 But it's not a crazy idea to think that 491 00:31:31,857 --> 00:31:33,663 there's more out there. 492 00:31:35,040 --> 00:31:38,613 And we're sure this thing is dangerous? 493 00:31:39,630 --> 00:31:41,523 - One attacked me on the green, sir? 494 00:31:42,720 --> 00:31:44,398 - But are we certain. 495 00:31:44,400 --> 00:31:46,595 - I'm 50% certain, 496 00:31:46,597 --> 00:31:49,833 but there's only a 30% chance that that's right. 497 00:31:52,140 --> 00:31:53,853 - 50% certain? 498 00:31:57,840 --> 00:32:01,678 Well, let's find out just how dangerous 499 00:32:01,680 --> 00:32:03,753 these little flea bags can be. 500 00:32:04,692 --> 00:32:05,525 Flannager! 501 00:32:06,720 --> 00:32:07,553 - Yes sir? 502 00:32:08,452 --> 00:32:10,352 - Stick your hand in that gopher trap. 503 00:32:11,305 --> 00:32:14,368 - That trap right there, sir? 504 00:32:14,370 --> 00:32:18,088 - Yes, that trap right there, Flannager. 505 00:32:18,090 --> 00:32:20,398 Well, is it safe, sir? 506 00:32:20,400 --> 00:32:22,318 - Safe? Of course it's safe. 507 00:32:22,320 --> 00:32:23,668 Would I lie to you? 508 00:32:23,670 --> 00:32:26,488 - Oh, well there was that one time, sir. 509 00:32:26,490 --> 00:32:28,708 - And I found a cream to fix it. 510 00:32:28,710 --> 00:32:30,508 No harm, no foul. 511 00:32:30,510 --> 00:32:31,648 - You're right there, sir. 512 00:32:31,650 --> 00:32:33,775 - Of course I am. 513 00:32:33,777 --> 00:32:35,488 Now stick your hand in there. 514 00:32:35,490 --> 00:32:37,263 After we'll go get some mimosas. 515 00:32:55,227 --> 00:32:58,680 Get that disgusting thing outta here! 516 00:32:58,682 --> 00:32:59,991 Have some coot. 517 00:32:59,993 --> 00:33:00,824 - Sorry, sir. 518 00:33:00,826 --> 00:33:02,909 It's totally my bad, sir. 519 00:33:06,987 --> 00:33:09,981 - I can't let these gophers ruin my tournament. 520 00:33:09,983 --> 00:33:12,988 There's no way I can refund a hundred 521 00:33:12,990 --> 00:33:17,488 of the richest, mediocre golfers their entry fees. 522 00:33:17,490 --> 00:33:18,628 I already spent half of it 523 00:33:18,630 --> 00:33:20,973 on underage, wheelchair bound hookers. 524 00:33:23,640 --> 00:33:26,850 This problem has to be solved before it gets out of hand. 525 00:33:37,710 --> 00:33:38,890 Our mission 526 00:33:41,610 --> 00:33:44,218 is to rally the caddies 527 00:33:44,220 --> 00:33:48,520 and have them round up all these godforsaken things. 528 00:33:48,522 --> 00:33:51,243 - Should I inform the troops of the entire situation? 529 00:33:52,350 --> 00:33:53,583 - Hell no. 530 00:33:55,320 --> 00:33:57,508 As far as they know, 531 00:33:57,510 --> 00:34:00,298 they're gonna be collecting your average, 532 00:34:00,300 --> 00:34:05,223 cute and cuddly, fun-loving, run of the mill gophers. 533 00:34:06,834 --> 00:34:10,018 - Do I have clearance to use any force necessary? 534 00:34:10,020 --> 00:34:10,953 Deadly force? 535 00:34:11,851 --> 00:34:14,218 - You can bomb every one of the little bastards 536 00:34:14,220 --> 00:34:15,838 as far as I care. 537 00:34:15,840 --> 00:34:18,393 As long as this weekend goes off without a hitch. 538 00:34:22,470 --> 00:34:24,963 - As you know, I am disciplined. 539 00:34:25,920 --> 00:34:29,493 Physically and mentally tough, 540 00:34:30,390 --> 00:34:34,948 trained and proficient in all of my warrior tasks. 541 00:34:34,950 --> 00:34:37,263 I won't let you down, sir. 542 00:34:42,396 --> 00:34:44,146 - God speed, Hambone. 543 00:34:47,784 --> 00:34:48,617 God speed. 544 00:35:00,120 --> 00:35:02,098 - Goddammit. 545 00:35:02,100 --> 00:35:04,315 My old game is off today, Googie. 546 00:35:04,317 --> 00:35:07,198 - You just gotta relax and keep calm. 547 00:35:07,200 --> 00:35:08,818 You topped that drive 548 00:35:08,820 --> 00:35:12,328 and your game's been preoccupied for the last three holes. 549 00:35:12,330 --> 00:35:13,588 - I know I topped the drive. 550 00:35:13,590 --> 00:35:17,398 You don't think I know that? That's not it at all. 551 00:35:17,400 --> 00:35:19,228 - Just stay in the present. 552 00:35:19,230 --> 00:35:21,028 - What do you think? I'm in 1990, 553 00:35:21,030 --> 00:35:24,238 back when I actually enjoyed some part of my life? 554 00:35:24,240 --> 00:35:27,328 - And don't just focus on your individual shots. 555 00:35:27,330 --> 00:35:30,478 Focus on the pieces of the shots. 556 00:35:30,480 --> 00:35:32,728 - Pieces of my shots? 557 00:35:32,730 --> 00:35:35,278 - Now you got a tough putt here, all right? 558 00:35:35,280 --> 00:35:38,758 So put your head in the preparation process, all right? 559 00:35:38,760 --> 00:35:42,423 Find a safe target, aim your club face. 560 00:35:43,440 --> 00:35:44,733 Align your body. 561 00:35:46,170 --> 00:35:47,878 Arm back. 562 00:35:47,880 --> 00:35:49,438 All right, buddy. 563 00:35:49,440 --> 00:35:50,493 Now let her go. 564 00:35:55,530 --> 00:35:58,803 - Dammit, you never let me down, Googie. 565 00:36:00,070 --> 00:36:02,278 Ah, I guess my head's just all messed up 566 00:36:02,280 --> 00:36:03,988 'cause this broad is out here. 567 00:36:03,990 --> 00:36:04,948 - Excuse me? 568 00:36:04,950 --> 00:36:06,628 - What, did you fart? 569 00:36:06,630 --> 00:36:09,238 - I find it offensive that you called me a broad 570 00:36:09,240 --> 00:36:11,098 and you think the mere presence of a woman 571 00:36:11,100 --> 00:36:13,528 would throw off your precious golf game. 572 00:36:13,530 --> 00:36:17,578 - Look, lady, I don't like women on my course, all right? 573 00:36:17,580 --> 00:36:18,808 So if you're gonna be here, 574 00:36:18,810 --> 00:36:20,968 why don't you go get me a drink or something. 575 00:36:20,970 --> 00:36:23,338 - I don't think she's messing up your game. 576 00:36:23,340 --> 00:36:26,368 You just have to relax and stay cool. 577 00:36:26,370 --> 00:36:28,948 She might even be a good luck charm. 578 00:36:28,950 --> 00:36:30,718 She's our new caddy manager. 579 00:36:30,720 --> 00:36:33,298 She's been four years at Caddy College. 580 00:36:33,300 --> 00:36:35,998 She probably knows more about golf than both of us. 581 00:36:36,000 --> 00:36:37,978 - Caddy College? 582 00:36:37,980 --> 00:36:40,738 What in tarnation is Caddy College. 583 00:36:40,740 --> 00:36:42,928 - You think just because I don't have a stinky wiener 584 00:36:42,930 --> 00:36:45,898 between my legs that I can't know anything about golf? 585 00:36:45,900 --> 00:36:48,808 - That's exactly what I'm trying to say. 586 00:36:48,810 --> 00:36:50,968 I mean, we give you women Mondays, right? 587 00:36:50,970 --> 00:36:54,178 Who do you think you are to weasel your way around here 588 00:36:54,180 --> 00:36:57,598 every other day of the week trying to ruin our fun? 589 00:36:57,600 --> 00:36:59,461 I mean, it's cute that you girls try. 590 00:36:59,463 --> 00:37:01,468 - Cute how we try. 591 00:37:01,470 --> 00:37:02,668 How we try? 592 00:37:02,670 --> 00:37:03,501 - I don't think he meant- 593 00:37:03,503 --> 00:37:07,498 - I mean that I'm sick and tired of these chuckleheaded, 594 00:37:07,500 --> 00:37:11,428 broad burden, femaNazis trying to change everything 595 00:37:11,430 --> 00:37:15,358 that we red blooded Americans have come to know and love. 596 00:37:15,360 --> 00:37:19,108 Now, if you'll excuse me, I gotta get back to my game. 597 00:37:19,110 --> 00:37:20,308 - I do mind. 598 00:37:20,310 --> 00:37:22,768 And I bet I could hit one of these ball things 599 00:37:22,770 --> 00:37:24,538 farther than you could. 600 00:37:24,540 --> 00:37:27,058 - You think you could hit the drive better than me? 601 00:37:27,060 --> 00:37:29,428 - You bet your old wrinkly balls I do. 602 00:37:29,430 --> 00:37:31,265 - Becky, I don't know if this is a good idea. 603 00:37:31,267 --> 00:37:33,117 - I don't have to take this from him. 604 00:37:34,470 --> 00:37:35,463 - Feisty this one. 605 00:37:37,759 --> 00:37:38,592 - Psst. 606 00:37:42,556 --> 00:37:43,556 Becky, psst. 607 00:37:45,052 --> 00:37:45,885 Psst. 608 00:37:49,330 --> 00:37:51,358 - Look, I know this guy's an asshole 609 00:37:51,360 --> 00:37:53,728 but he's one of the wealthiest club members. 610 00:37:53,730 --> 00:37:55,888 We can't afford to piss him off, 611 00:37:55,890 --> 00:37:58,743 but Mr. Landon won't be pleased if this guy complains. 612 00:38:00,330 --> 00:38:01,866 - Fuck Mr. Landon. 613 00:38:16,710 --> 00:38:18,603 - You ready out there, Googie? 614 00:38:24,270 --> 00:38:26,043 Let's see you do better than that? 615 00:38:37,040 --> 00:38:37,871 - Dammit. 616 00:38:37,873 --> 00:38:40,708 - Oh, what's the matter, girly? 617 00:38:40,710 --> 00:38:42,743 Not as good as you thought you were, huh? 618 00:38:44,927 --> 00:38:46,318 - You've got this, Becky. 619 00:38:46,320 --> 00:38:48,748 Just concentrate on the ball. 620 00:38:48,750 --> 00:38:50,193 Be one with the ball. 621 00:38:59,375 --> 00:39:00,778 - Googie. 622 00:39:00,780 --> 00:39:02,398 - Oh, my balls. 623 00:39:02,400 --> 00:39:04,738 It's okay, nice shot. 624 00:39:04,740 --> 00:39:05,883 - Best out of three. 625 00:39:11,460 --> 00:39:12,693 Best outta five. 626 00:39:18,780 --> 00:39:21,493 - Not again! 627 00:39:30,360 --> 00:39:31,273 - Best out of 11. 628 00:39:36,450 --> 00:39:38,848 - Nothing like a mid-afternoon brew break. 629 00:39:38,850 --> 00:39:41,698 - Work hard, party hard, that's what I always say. 630 00:39:41,700 --> 00:39:43,413 - Do you Stan? Do you? 631 00:39:45,540 --> 00:39:47,398 - I say it all the time. 632 00:39:47,400 --> 00:39:50,158 - I haven't heard you say that once this whole film. 633 00:39:50,160 --> 00:39:51,778 - It's my first scene. 634 00:39:51,780 --> 00:39:53,818 - Any of you guys ever hear Stanny boy here 635 00:39:53,820 --> 00:39:56,008 say work hard, party hard. 636 00:39:56,010 --> 00:39:56,968 - No. 637 00:39:56,970 --> 00:39:58,228 - What are you saying, Biggles? 638 00:39:58,230 --> 00:40:00,538 Are you saying I can't party hard? 639 00:40:00,540 --> 00:40:02,638 - Yeah, that's exactly what the Biggles is saying. 640 00:40:02,640 --> 00:40:04,198 You can't party hard, Stan. 641 00:40:04,200 --> 00:40:08,518 And you certainly can't party harder than the Biggles. 642 00:40:08,520 --> 00:40:11,338 - I work hard and I party hard 643 00:40:11,340 --> 00:40:14,248 and I can party harder than every one of you. 644 00:40:14,250 --> 00:40:15,898 - Party harder than all of us? 645 00:40:15,900 --> 00:40:17,968 You gotta be kidding, Stan. 646 00:40:17,970 --> 00:40:19,978 - You gotta be kidding, Stan. 647 00:40:19,980 --> 00:40:22,408 - Shit son, the Biggels was partying hard 648 00:40:22,410 --> 00:40:24,778 when you were still sucking on your mama's tit. 649 00:40:24,780 --> 00:40:26,477 - Your mom's tit, Stan. 650 00:40:26,479 --> 00:40:28,288 - Leave my mom outta this. 651 00:40:28,290 --> 00:40:29,428 She's dead, you know? 652 00:40:29,430 --> 00:40:31,378 - My condolences, Stan. 653 00:40:31,380 --> 00:40:33,088 - You know that's probably why she laid there 654 00:40:33,090 --> 00:40:37,528 when I was giving her the world famous Biggle special, Stan. 655 00:40:37,530 --> 00:40:38,818 - The Biggle special, Stan. 656 00:40:38,820 --> 00:40:41,073 - That's it. That's it, man! 657 00:40:42,120 --> 00:40:44,058 We're gonna settle this like men. 658 00:40:44,060 --> 00:40:48,555 - Party off, party off, party off. 659 00:40:48,557 --> 00:40:50,188 - Quiet. Quiet! 660 00:40:50,190 --> 00:40:53,938 There's no time for a party off right now. 661 00:40:53,940 --> 00:40:57,092 We've got pressing matters to discuss. 662 00:40:57,094 --> 00:40:59,863 - Is there time for a quick dance off? 663 00:41:17,503 --> 00:41:18,334 - Okay. 664 00:41:19,169 --> 00:41:21,216 But make it quick! 665 00:42:54,104 --> 00:42:58,378 - So, you and your little gopher buddies 666 00:42:58,380 --> 00:43:00,035 think you can just come in here 667 00:43:00,037 --> 00:43:03,273 and ruin everything I've ever worked for? 668 00:43:04,650 --> 00:43:06,783 Like you own this land or something. 669 00:43:08,940 --> 00:43:12,513 There's plenty of other places for your kind to go. 670 00:43:16,110 --> 00:43:18,843 When this tournament's over, I'm gonna build a wall. 671 00:43:20,490 --> 00:43:23,853 The biggest damn wall you gophers have ever seen. 672 00:43:24,720 --> 00:43:27,388 You're lucky you don't have any money. 673 00:43:27,390 --> 00:43:29,763 I'd make the whole lot of you pay for it. 674 00:43:33,180 --> 00:43:37,858 Then finally, me and my friends, 675 00:43:37,860 --> 00:43:40,690 the good people of the Old Glory Holes Golf Club 676 00:43:42,240 --> 00:43:44,583 will be free of nuisances like you. 677 00:43:47,910 --> 00:43:52,893 Yeah, I'd like to see you get in here then. 678 00:43:54,750 --> 00:43:58,182 Nobody gets a drop on Wells Landon. 679 00:43:59,280 --> 00:44:00,113 Christ! 680 00:44:01,260 --> 00:44:03,970 Hey, hey, hey. How you doing? 681 00:44:03,972 --> 00:44:06,478 You know that stuff I was saying, 682 00:44:06,480 --> 00:44:09,628 you don't think I meant any of it, do you? 683 00:44:09,630 --> 00:44:12,943 Hey, we can talk about this. We can negotiate it. 684 00:44:13,822 --> 00:44:17,072 I got a lot of friends who are gophers. 685 00:44:18,233 --> 00:44:20,103 Some of my best friends are gophers. 686 00:44:21,780 --> 00:44:23,410 I like you guys so much 687 00:44:24,769 --> 00:44:28,473 that I'm gonna let you join my club. 688 00:44:32,450 --> 00:44:35,678 - No, the rich can't die like this. 689 00:44:35,680 --> 00:44:38,662 No! 690 00:45:03,030 --> 00:45:08,030 - Men, all this stuff you hear about caddies 691 00:45:08,160 --> 00:45:11,038 not wanting to work and only wanting 692 00:45:11,040 --> 00:45:13,948 to goof off and party hard 693 00:45:13,950 --> 00:45:16,798 is a load of bullocky. 694 00:45:16,800 --> 00:45:19,438 Caddies love to work. 695 00:45:19,440 --> 00:45:23,488 A caddy must be alert at all times 696 00:45:23,490 --> 00:45:27,298 if he expects to keep his job. 697 00:45:27,300 --> 00:45:28,708 - Where are you going with this, Hambone? 698 00:45:28,710 --> 00:45:30,164 - Come on, man. 699 00:45:30,166 --> 00:45:32,608 I got a whole speech to do here. 700 00:45:32,610 --> 00:45:35,068 - Make it quick, the Biggles has partying to do. 701 00:45:35,070 --> 00:45:38,428 There will be no partying for you boys tonight, 702 00:45:38,430 --> 00:45:42,568 for each caddy must not think only of himself, 703 00:45:42,570 --> 00:45:44,938 but must think of the golfers 704 00:45:44,940 --> 00:45:48,176 that walk these greens every day. 705 00:45:48,178 --> 00:45:49,018 - What are you telling us, Hambone? 706 00:45:49,020 --> 00:45:50,103 We gotta stay late? 707 00:45:51,840 --> 00:45:53,308 - This is bunk, dog. 708 00:45:53,310 --> 00:45:54,958 - It's not bunk. 709 00:45:54,960 --> 00:45:58,108 And would you guys let me finish my speech? 710 00:45:58,110 --> 00:46:01,048 I worked really hard on it. 711 00:46:01,050 --> 00:46:02,608 - Forget this, I got stuff to do. 712 00:46:02,610 --> 00:46:03,868 - Be seated. 713 00:46:03,870 --> 00:46:04,781 - Oh Jesus. 714 00:46:04,783 --> 00:46:08,068 - Listen up, you no good bitch wipes. 715 00:46:08,070 --> 00:46:10,938 You're all staying and no one's leaving 716 00:46:10,940 --> 00:46:13,173 until your mission is complete. 717 00:46:14,310 --> 00:46:18,658 There comes a point in every caddy's life 718 00:46:18,660 --> 00:46:23,493 when he must decide if he is a boy or a man. 719 00:46:24,803 --> 00:46:28,678 Sure, we might hate our jobs. 720 00:46:28,680 --> 00:46:33,680 Sure, we might go home and look in the mirror 721 00:46:34,380 --> 00:46:38,488 and pray to a God we know isn't even listening 722 00:46:38,490 --> 00:46:42,988 to have just a bit of mercy and end our lives. 723 00:46:42,990 --> 00:46:45,633 Sure, we may go home, 724 00:46:46,560 --> 00:46:50,458 cover our genitalia in peanut butter 725 00:46:50,460 --> 00:46:55,048 only to remember your dog died three years prior, 726 00:46:55,050 --> 00:46:56,793 but that is not today. 727 00:46:57,630 --> 00:47:02,630 Today we go out there as boys and we will return heroes. 728 00:47:03,600 --> 00:47:04,433 - Yeah! 729 00:47:05,670 --> 00:47:08,103 - We will return men. 730 00:47:09,600 --> 00:47:14,338 One day when you're sitting in your favorite chair 731 00:47:14,340 --> 00:47:16,962 and your grandkids ask you 732 00:47:16,964 --> 00:47:20,188 what the greatest day of your life was, 733 00:47:20,190 --> 00:47:21,663 it will be this day. 734 00:47:22,830 --> 00:47:26,098 And they will look at you with pride 735 00:47:26,100 --> 00:47:30,298 spewing out of their eyes like diarrhea. 736 00:47:30,300 --> 00:47:31,863 Like diarrhea! 737 00:47:32,730 --> 00:47:36,748 Now let's get out there and give them everything we got! 738 00:47:36,750 --> 00:47:38,068 - Yeah! 739 00:47:38,070 --> 00:47:42,568 - Make me proud boys! Make me proud! 740 00:47:42,570 --> 00:47:43,403 - Yeah! 741 00:47:44,993 --> 00:47:45,977 - Proud, proud, proud, proud, proud. 742 00:47:47,309 --> 00:47:49,410 Proud, proud, proud, proud, proud. 743 00:47:49,412 --> 00:47:52,475 Proud, proud, proud, proud, proud. 744 00:47:52,477 --> 00:47:55,744 Proud, proud, proud, proud, proud. 745 00:47:55,746 --> 00:47:57,810 Proud, proud, proud, proud, proud. 746 00:47:57,812 --> 00:47:59,093 Proud, proud, proud, proud, proud. 747 00:48:00,042 --> 00:48:04,067 Proud, proud, proud, proud, proud. 748 00:48:16,455 --> 00:48:19,918 - Oh, shit, I forgot to tell them what they were doing. 749 00:48:19,920 --> 00:48:21,993 Hey guys, guys! 750 00:48:31,320 --> 00:48:33,178 - What's Hambone's damage, man? 751 00:48:33,180 --> 00:48:35,158 He's got us out here like we're animal control. 752 00:48:35,160 --> 00:48:37,378 I know, right? We should be by the pool 753 00:48:37,380 --> 00:48:39,483 drinking a cold can of ... 754 00:48:39,485 --> 00:48:40,468 Booze! 755 00:48:40,470 --> 00:48:41,303 - Hold it! 756 00:48:45,579 --> 00:48:47,948 - It looks like today's my lucky day. 757 00:48:57,550 --> 00:48:58,633 - Oh my face. 758 00:48:59,730 --> 00:49:00,990 So not cool. 759 00:49:02,070 --> 00:49:03,418 - You stupid fool. 760 00:49:03,420 --> 00:49:06,020 That's what you get for taking another man's, booze! 761 00:49:13,320 --> 00:49:15,508 - I'm really happy you showed that golfer up. 762 00:49:15,510 --> 00:49:19,168 But did you have to go best of 37 with him? 763 00:49:19,170 --> 00:49:21,670 - I'm sorry, I didn't mean to hit you in the 764 00:49:23,220 --> 00:49:24,933 down there every time. 765 00:49:25,980 --> 00:49:28,888 - I'm not even sure he was using regulation balls. 766 00:49:28,890 --> 00:49:30,748 They seemed wide. 767 00:49:30,750 --> 00:49:33,796 You managed to hit me in the plumbs every time. 768 00:49:33,798 --> 00:49:35,728 But I can't give you all the credit. 769 00:49:35,730 --> 00:49:38,728 It must have gotten easier as they swelled up. 770 00:49:38,730 --> 00:49:40,078 - You probably didn't even have to be 771 00:49:40,080 --> 00:49:41,518 standing out there to judge. 772 00:49:41,520 --> 00:49:43,198 We could have just walked to the balls. 773 00:49:43,200 --> 00:49:45,213 - Yeah, that's good to know now. 774 00:49:46,800 --> 00:49:48,928 - I had a great time with you today, Googie. 775 00:49:48,930 --> 00:49:49,763 - Me too. 776 00:49:50,730 --> 00:49:52,498 My sperm holders, not so much, 777 00:49:52,500 --> 00:49:55,858 but I had a really great time. 778 00:49:55,860 --> 00:49:57,028 - I know you had to be forced 779 00:49:57,030 --> 00:49:59,158 into showing me the ropes around here, 780 00:49:59,160 --> 00:50:00,753 but I'm glad it was you. 781 00:50:03,087 --> 00:50:04,337 - I'm glad it was me too. 782 00:50:06,750 --> 00:50:09,153 - Look, there's something I have to tell you. 783 00:50:10,830 --> 00:50:12,453 - Is it gonna hurt my feelings? 784 00:50:13,380 --> 00:50:15,208 - Why would you ask that? 785 00:50:15,210 --> 00:50:18,118 - Because no one ever says, I've got to tell you something 786 00:50:18,120 --> 00:50:20,188 if it's gonna be good news. 787 00:50:20,190 --> 00:50:23,013 - Would it help if I told you in song? 788 00:50:24,660 --> 00:50:25,893 - It might. 789 00:50:27,150 --> 00:50:28,563 - Yo, keyboard guy, 790 00:50:30,030 --> 00:50:32,117 lay me down something noice! 791 00:53:09,223 --> 00:53:11,428 - I can't believe she lied to me 792 00:53:11,430 --> 00:53:14,703 even after we made up that impromptu song right on the spot. 793 00:53:15,660 --> 00:53:18,903 Balls deep, balls deep in love. 794 00:53:20,430 --> 00:53:23,638 - Oh no, not Cliff. 795 00:53:23,640 --> 00:53:25,858 Everybody loved Cliff. 796 00:53:25,860 --> 00:53:28,503 Who would do this to poor, sweet Cliff? 797 00:53:29,760 --> 00:53:31,371 - Wassup? 798 00:53:31,373 --> 00:53:33,603 - Hey little gopher, nice guy. 799 00:53:35,430 --> 00:53:36,570 Oh, oh my. 800 00:53:43,740 --> 00:53:45,328 - I'm done. 801 00:53:45,330 --> 00:53:47,338 And before you tell me you knew I couldn't do it 802 00:53:47,340 --> 00:53:48,298 because I have a pussy. 803 00:53:48,300 --> 00:53:49,353 That's not it. 804 00:54:33,029 --> 00:54:38,029 - Hambone. 805 00:55:00,420 --> 00:55:02,717 - You crap folds wanna go to war? 806 00:55:04,164 --> 00:55:06,718 Well, I've been to war 807 00:55:06,720 --> 00:55:08,968 and I don't think you queef wads 808 00:55:08,970 --> 00:55:12,268 would last one day with the shit I've seen. 809 00:55:12,270 --> 00:55:15,088 You think you're ready to enter Hambone's world? 810 00:55:15,090 --> 00:55:17,488 You wanna settle this like men 811 00:55:17,490 --> 00:55:20,968 and not like the piss flaps you know you are. 812 00:55:20,970 --> 00:55:22,070 - Piss flaps. 813 00:55:25,860 --> 00:55:29,188 - The game's called Russian Roulette. 814 00:55:29,190 --> 00:55:30,993 It's a game of chance. 815 00:55:32,040 --> 00:55:34,480 It's played with this revolver 816 00:55:35,910 --> 00:55:36,838 and this, 817 00:55:36,840 --> 00:55:39,208 a single bullet. 818 00:55:39,210 --> 00:55:41,583 We take this one bad boy, 819 00:55:42,720 --> 00:55:46,473 load it into this death pistol, 820 00:55:48,810 --> 00:55:50,133 spin the cylinder, 821 00:55:52,200 --> 00:55:55,900 put the muzzle to our head and pull the trigger. 822 00:56:50,314 --> 00:56:55,228 Okay, you cut fucking clit jackets, back up! 823 00:56:55,230 --> 00:56:57,178 Let me outta here. 824 00:56:57,180 --> 00:57:00,545 Or I swear to God I'll send his brains all over this- 825 00:57:09,617 --> 00:57:11,731 My horoscope was right. 826 00:57:16,593 --> 00:57:19,738 I've been wasting my whole night 827 00:57:19,740 --> 00:57:22,348 looking for some freaking gophers, 828 00:57:22,350 --> 00:57:24,208 I couldn't find the damn one of them. 829 00:57:24,210 --> 00:57:27,110 - Well, maybe we would've if we left the shack and looked. 830 00:57:27,990 --> 00:57:30,783 - Man, I'd rather be out there hunting beaver. 831 00:57:34,320 --> 00:57:35,488 - Oh, speaking of beaver. 832 00:57:35,490 --> 00:57:37,138 - There's no time for jokes. 833 00:57:37,140 --> 00:57:39,448 We have a major crisis on our hands. 834 00:57:39,450 --> 00:57:40,558 It's the gophers. 835 00:57:40,560 --> 00:57:42,358 These things have mutated, 836 00:57:42,360 --> 00:57:44,428 while you're in here drinking your life away 837 00:57:44,430 --> 00:57:46,468 the other caddies are out there being killed. 838 00:57:46,470 --> 00:57:49,413 - Nice try tuts, like we're gonna fall for that. 839 00:57:50,281 --> 00:57:54,838 - Guys, we have a major crisis on our hands. 840 00:57:54,840 --> 00:57:56,278 It's the gophers. 841 00:57:56,280 --> 00:57:59,523 They've mutated and they're out there killing everyone. 842 00:58:00,360 --> 00:58:01,413 - I don't know, yo. 843 00:58:03,450 --> 00:58:06,598 A woman and a nerd? 844 00:58:06,600 --> 00:58:10,738 I probably need one more side of this 845 00:58:10,740 --> 00:58:13,828 to be fully committed to the idea 846 00:58:13,830 --> 00:58:16,798 that there are mutated gophers 847 00:58:16,800 --> 00:58:19,043 running around killing suckers. 848 00:58:57,646 --> 00:58:58,729 - Maybe I can 849 00:59:05,339 --> 00:59:06,172 be of 850 00:59:08,091 --> 00:59:08,924 some 851 00:59:12,635 --> 00:59:13,552 assistance. 852 00:59:17,248 --> 00:59:18,665 Glad I didn't die 853 00:59:32,403 --> 00:59:37,403 so I could crawl here 854 00:59:40,470 --> 00:59:45,083 and confirm this woman and this nerd's story. 855 00:59:56,670 --> 00:59:58,323 911 was an inside job. 856 01:00:02,460 --> 01:00:03,958 - This is rectum shit. 857 01:00:03,960 --> 01:00:05,608 If there's mutated gophers out there, 858 01:00:05,610 --> 01:00:07,466 I got something they can eat right here. 859 01:00:17,422 --> 01:00:19,108 - This is a special request coming out 860 01:00:19,110 --> 01:00:22,738 to the cats over at the Old Glory Olds Golf Club. 861 01:00:22,740 --> 01:00:24,457 Good luck getting that mutative gopher 862 01:00:24,459 --> 01:00:26,876 off your friends b-b-b-balls. 863 01:00:33,708 --> 01:00:34,541 - Jab 'em! 864 01:01:08,204 --> 01:01:09,037 - Yowzer. 865 01:01:18,583 --> 01:01:20,398 - I think he's dead. 866 01:01:20,400 --> 01:01:23,248 - Shit, he wasn't lying. 867 01:01:23,250 --> 01:01:25,258 Well, now what are we gonna do? 868 01:01:25,260 --> 01:01:26,728 I think we should- 869 01:01:26,730 --> 01:01:28,768 - We wasn't talking to you pecker weed, 870 01:01:28,770 --> 01:01:29,870 We was talking to her. 871 01:02:40,887 --> 01:02:42,298 - Oh, song's over. 872 01:02:42,300 --> 01:02:43,658 I guess we're ready. 873 01:02:43,660 --> 01:02:48,660 - Yeah! 874 01:02:48,964 --> 01:02:53,032 - Clear my browser history. 875 01:03:01,080 --> 01:03:02,125 - Look, Becky ... 876 01:03:02,127 --> 01:03:04,168 - No, you fucking look. 877 01:03:04,170 --> 01:03:05,608 I don't know if I love you, 878 01:03:05,610 --> 01:03:08,638 but I'm gonna need some serious dick after this tonight 879 01:03:08,640 --> 01:03:10,190 and you're gonna give it to me. 880 01:03:15,289 --> 01:03:18,789 - How many of these cum boogers are there? 881 01:03:49,543 --> 01:03:51,876 - Oh yeah, man, stereotypes. 882 01:03:53,190 --> 01:03:55,963 - Yass, queen, I'm your hole in one. 883 01:04:04,039 --> 01:04:05,539 - You naughty boy! 884 01:04:08,418 --> 01:04:11,032 - what do you think? 885 01:04:17,569 --> 01:04:19,736 - Bitch, where's my money? 886 01:04:46,329 --> 01:04:51,251 - We outta beer, we gonna have to do something about that. 887 01:04:51,253 --> 01:04:53,020 - It's dreadful, but I've got an idea. 888 01:04:53,022 --> 01:04:56,299 Let's go. 889 01:05:34,936 --> 01:05:39,873 - He might be on to us. 890 01:06:08,520 --> 01:06:10,288 - These tip plugs took over our shack. 891 01:06:10,290 --> 01:06:11,368 We have to get them. 892 01:06:11,370 --> 01:06:13,726 - There's just too many of them. 893 01:06:13,728 --> 01:06:16,514 I think I know someone who can help us out. 894 01:06:23,430 --> 01:06:27,748 So this is my brother's room, he's a loser. 895 01:06:27,750 --> 01:06:31,048 He's pretty much in there all day, all night 896 01:06:31,050 --> 01:06:33,688 writing his blog about making bombs 897 01:06:33,690 --> 01:06:35,043 and blowing up his school. 898 01:06:36,300 --> 01:06:38,553 He's a real lost cause. 899 01:06:39,810 --> 01:06:41,908 He's not as cool as us. 900 01:06:41,910 --> 01:06:43,623 He's probably still a virgin. 901 01:06:44,490 --> 01:06:46,438 - That sounds like a good setup to a joke 902 01:06:46,440 --> 01:06:47,790 that's gonna come later on. 903 01:06:48,960 --> 01:06:50,188 - He's probably masturbating 904 01:06:50,190 --> 01:06:52,203 to the videos of the Columbine massacre. 905 01:06:58,647 --> 01:07:01,648 - What do you want, we're doing stuff in here. 906 01:07:01,650 --> 01:07:04,350 - Barry, I need your help. 907 01:07:06,136 --> 01:07:09,088 - My help. You want my help? 908 01:07:09,090 --> 01:07:10,978 For over 13 years, I've been oppressed 909 01:07:10,980 --> 01:07:12,898 and you want my help? 910 01:07:12,900 --> 01:07:14,128 It's funny how a person tries 911 01:07:14,130 --> 01:07:15,838 to live life and is chastised, 912 01:07:15,840 --> 01:07:17,431 but if they're helpful to your cause- 913 01:07:17,433 --> 01:07:20,578 - Look, I've read your blog about how 914 01:07:20,580 --> 01:07:21,808 you wanna blow up your school. 915 01:07:21,810 --> 01:07:23,073 - You've read my blog? 916 01:07:23,910 --> 01:07:24,741 - Yes. 917 01:07:24,743 --> 01:07:26,458 And it seems like you have an idea 918 01:07:26,460 --> 01:07:28,708 on how to make homemade bombs, so ... 919 01:07:28,710 --> 01:07:30,238 - You read my blog? 920 01:07:30,240 --> 01:07:31,933 - Dammit, Barry, you freak ... 921 01:07:32,940 --> 01:07:35,638 Freaking awesome brother, yes! 922 01:07:35,640 --> 01:07:40,041 So, you gonna show us how to make homemade bombs or not? 923 01:07:40,043 --> 01:07:41,324 - Okay, time to go. 924 01:07:59,873 --> 01:08:01,855 - So what are we blowing up? 925 01:08:17,229 --> 01:08:19,048 - We'll never kill these scum wads. 926 01:08:19,050 --> 01:08:21,163 We gotta rethink this. 927 01:08:21,165 --> 01:08:23,661 Wait, I have an idea. 928 01:08:32,351 --> 01:08:33,684 - Do it, Googie! 929 01:09:49,241 --> 01:09:51,379 - Guys, guys, guys, guys, guys. 930 01:09:51,381 --> 01:09:52,212 - I planted out all the bombs. 931 01:09:52,214 --> 01:09:55,258 Now all I have to do is activate this last one 932 01:09:55,260 --> 01:09:56,583 and press this button in. 933 01:10:40,133 --> 01:10:42,633 - Becky, what are we gonna do? 934 01:10:45,210 --> 01:10:47,463 - What needs to be done, bitch. 935 01:10:54,450 --> 01:10:58,536 You got this Becky, just concentrate on the bomb. 936 01:10:58,538 --> 01:11:01,001 Be one with the bomb. 937 01:11:01,003 --> 01:11:02,753 Be one with the bomb. 938 01:11:16,470 --> 01:11:17,818 - Fucking kiss me. 939 01:11:17,820 --> 01:11:20,908 - Whoa, did you see that giant gopher explode? 940 01:11:20,910 --> 01:11:21,808 Well, you know what that means. 941 01:11:21,810 --> 01:11:23,218 That means it's the end of the movie 942 01:11:23,220 --> 01:11:25,225 and that means it's the end of your good pal. 943 01:11:25,227 --> 01:11:27,688 W-W-W-Wacky Willie. 944 01:11:27,690 --> 01:11:29,068 And if you didn't like the film, 945 01:11:29,070 --> 01:11:31,418 you can kiss my putt. 946 01:11:31,420 --> 01:11:35,128 All right kids, this is Wacky Willy signing off, 947 01:11:35,130 --> 01:11:36,363 see you in the sequel. 948 01:14:51,630 --> 01:14:52,683 - Oh! 67082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.