Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,967 --> 00:00:03,369
DOLE: Previouslyon "The Practice"...
2
00:00:03,403 --> 00:00:05,506
His name is William Hinks.
He's a serial
3
00:00:05,539 --> 00:00:07,641
psycho head-chopper we just
successfully got acquitted.
4
00:00:07,674 --> 00:00:09,510
Now he's obsessed or something
with Lindsay.
5
00:00:09,543 --> 00:00:11,512
I just want you
to scare him.
6
00:00:11,545 --> 00:00:13,279
I'll take care of it, Bobby.
7
00:00:13,313 --> 00:00:16,617
The man you killed was a bit
of a security freak.
8
00:00:16,650 --> 00:00:18,752
He also managed
to activate his phone machine,
9
00:00:18,785 --> 00:00:20,787
which partially recorded
an exchange between you two.
10
00:00:20,821 --> 00:00:22,823
What exactly
do they have on tape?
11
00:00:22,856 --> 00:00:24,525
Me telling Hinks
12
00:00:24,558 --> 00:00:26,560
-that you sent me.
-I never sent you
to kill him.
13
00:00:26,593 --> 00:00:28,428
Look, we're in deep here.
14
00:00:28,461 --> 00:00:30,330
-Bobby Donnell?
-What's going on?
15
00:00:30,363 --> 00:00:32,265
You're under arrest
for the murder of William Hinks.
16
00:00:32,298 --> 00:00:34,134
MARTIN: The reason
for this assemblage --
17
00:00:34,167 --> 00:00:36,369
I do not want this one
slipping away.
18
00:00:36,402 --> 00:00:39,439
Robert Donnell is an enemy
to this department.
19
00:00:39,472 --> 00:00:41,207
They're giving Neel
manslaughter.
20
00:00:41,241 --> 00:00:42,676
In exchange for
his testimony against me.
21
00:00:42,709 --> 00:00:45,445
I'm bringing a motion
to kick a couple of counts,
22
00:00:45,478 --> 00:00:47,581
the most serious
being felony murder.
23
00:00:47,614 --> 00:00:50,751
Whether or not Mr. Donnell
actually did instruct Mr. Neel,
24
00:00:50,784 --> 00:00:54,320
that is a jury question.
25
00:00:54,354 --> 00:00:56,690
The defendant's motion to
dismiss the felony murder count
26
00:00:56,723 --> 00:00:58,592
is therefore denied.
27
00:00:58,625 --> 00:01:00,193
They've offered a plea --
28
00:01:00,226 --> 00:01:03,530
Aiding and abetting
a felonious assault.
29
00:01:03,564 --> 00:01:06,366
2 1/2 years,
one suspended, disbarment.
30
00:01:06,399 --> 00:01:07,668
Right.
31
00:01:07,701 --> 00:01:09,703
If you get convicted
of felony murder,
32
00:01:09,736 --> 00:01:11,404
you get life.
33
00:01:13,239 --> 00:01:18,679
There is no way
I'm pleading guilty.
34
00:01:27,888 --> 00:01:31,324
How did you know
I was here?
35
00:01:31,357 --> 00:01:34,661
You always
used to come here.
36
00:01:34,695 --> 00:01:37,330
Me too, for that matter.
37
00:01:37,363 --> 00:01:39,533
I remember,
what was it--
38
00:01:39,566 --> 00:01:41,668
10, 11 years ago,
39
00:01:41,702 --> 00:01:44,404
you and I sat
in this very room
40
00:01:44,437 --> 00:01:47,874
dreaming of the day we'd argue
before the supreme court.
41
00:01:49,676 --> 00:01:52,445
Listen...
42
00:01:52,478 --> 00:01:55,248
We talked about introducing
character evidence.
43
00:01:55,281 --> 00:01:57,183
I don't think
that's a good idea.
44
00:01:57,217 --> 00:01:58,619
It'll open the door
on the drug bust
45
00:01:58,652 --> 00:02:00,721
where those police officers
got killed.
46
00:02:00,754 --> 00:02:04,290
I'm not missing anything,
am I?
47
00:02:04,324 --> 00:02:06,292
It's my word
against Neel's.
48
00:02:06,326 --> 00:02:07,427
He's a felon.
49
00:02:07,460 --> 00:02:09,563
What's his word?
50
00:02:09,596 --> 00:02:11,765
We got to be able
to make reasonable doubt.
51
00:02:11,798 --> 00:02:13,233
All they have
is a convicted felon
52
00:02:13,266 --> 00:02:14,768
with a huge motive to lie.
53
00:02:14,801 --> 00:02:19,573
The audiotape.
That precedes his motive.
54
00:02:26,246 --> 00:02:27,681
Can we win, Eugene?
55
00:02:27,714 --> 00:02:30,416
An outright acquittal?
56
00:02:30,450 --> 00:02:31,918
I don't know.
57
00:02:31,952 --> 00:02:34,855
The felony murder count --
All they have to prove
58
00:02:34,888 --> 00:02:36,857
is that you sent him there
to break in, Bobby.
59
00:02:36,890 --> 00:02:38,559
That's what scares me.
60
00:02:43,296 --> 00:02:46,733
Their offer
is still on the table.
61
00:02:51,271 --> 00:02:52,906
No.
62
00:02:55,341 --> 00:02:57,343
♪ (theme)
63
00:03:45,358 --> 00:03:47,894
The thing about Toomey --
He stays very neutral.
64
00:03:47,928 --> 00:03:49,495
He doesn't get emotional.
65
00:03:49,530 --> 00:03:51,031
Don't try pushing
any of his buttons.
66
00:03:51,064 --> 00:03:52,566
He hasn't got any.
67
00:03:52,599 --> 00:03:55,035
Don't figure him
to object too much, either.
68
00:03:55,068 --> 00:03:57,370
He doesn't need to preserve
something for appeal,
69
00:03:57,403 --> 00:03:59,573
he stays quiet.
70
00:03:59,606 --> 00:04:02,375
And juries tend to like him
because he seems objective.
71
00:04:02,408 --> 00:04:03,977
Great.
72
00:04:04,010 --> 00:04:05,612
We better get going.
73
00:04:06,680 --> 00:04:07,848
Good luck.
74
00:04:11,351 --> 00:04:12,352
Bags packed?
75
00:04:12,385 --> 00:04:13,854
Packed and ready.
76
00:04:13,887 --> 00:04:15,589
Um, Eugene,
I'm on call
77
00:04:15,622 --> 00:04:17,457
for my rape crisis center
today.
78
00:04:17,490 --> 00:04:19,325
Is that going to be okay?
79
00:04:19,359 --> 00:04:21,895
I thought you were just
in training.
80
00:04:21,928 --> 00:04:23,664
I thought you were
volunteering nights.
81
00:04:23,697 --> 00:04:24,765
I finished training
this weekend
82
00:04:24,798 --> 00:04:26,533
and I am
volunteering nights.
83
00:04:26,567 --> 00:04:28,669
This is a one-time thing.
A counselor got sick.
84
00:04:28,702 --> 00:04:30,937
Lucy, we need you
on call here.
85
00:04:30,971 --> 00:04:32,539
It's this one day only.
86
00:04:32,573 --> 00:04:34,040
I probably
won't even get called.
87
00:04:34,074 --> 00:04:35,909
-Come on, it's 8:30.
-Let's go.
88
00:04:35,942 --> 00:04:37,277
REBECCA: Bobby...
89
00:04:40,080 --> 00:04:41,782
I want to be there,
you know.
90
00:04:42,949 --> 00:04:44,350
So do I.
91
00:04:44,384 --> 00:04:45,686
EUGENE:
We can't have an army.
92
00:04:45,719 --> 00:04:47,087
If we sit in the gallery --
93
00:04:47,120 --> 00:04:48,789
Somebody's
got to earn money.
94
00:04:48,822 --> 00:04:51,558
I appreciate the support.
95
00:04:51,592 --> 00:04:53,760
Let's go.
96
00:04:59,032 --> 00:05:01,001
EUGENE: There's press
on the sixth floor.
97
00:05:01,034 --> 00:05:02,803
We just walk through it.
98
00:05:02,836 --> 00:05:04,605
I'll give you the advice
you give all your clients --
99
00:05:04,638 --> 00:05:06,673
Look humble,
but look like a winner.
100
00:05:24,124 --> 00:05:25,491
Thanks a lot, Mike.
101
00:05:25,526 --> 00:05:26,527
Bobby.
102
00:05:26,560 --> 00:05:27,561
We're friends.
103
00:05:27,594 --> 00:05:28,562
-Bobby --
-I said --
104
00:05:28,595 --> 00:05:30,496
Don't.
105
00:05:35,502 --> 00:05:37,571
You were first approached
by the defendant's wife?
106
00:05:37,604 --> 00:05:39,506
Yes, she came to us saying
she was being stalked
107
00:05:39,540 --> 00:05:40,941
by Mr. Hinks.
108
00:05:40,974 --> 00:05:42,943
-And what did you do?
-We arrested him.
109
00:05:42,976 --> 00:05:45,445
-And those charges
were dismissed?
-That's correct.
110
00:05:45,478 --> 00:05:47,480
Detective,
how many times
111
00:05:47,514 --> 00:05:50,050
did you detain or arrest
William Hinks at the request
112
00:05:50,083 --> 00:05:52,052
of the defendant
or the defendant's wife?
113
00:05:52,085 --> 00:05:53,720
I believe
it was three times.
114
00:05:53,754 --> 00:05:55,522
And for the record,
Detective,
115
00:05:55,556 --> 00:05:57,090
Bobby Donnell
and Lindsay Dole
116
00:05:57,123 --> 00:05:59,025
are friends of yours,
isn't that correct?
117
00:05:59,059 --> 00:06:01,461
We've always been
on friendly terms, yes.
118
00:06:01,494 --> 00:06:03,063
I imagine
it's not easy for you,
119
00:06:03,096 --> 00:06:05,165
sitting here today,
accusing your friend of murder.
120
00:06:05,198 --> 00:06:07,634
-Objection.
-Sustained.
121
00:06:07,668 --> 00:06:10,070
Could you describe
your last conversation
122
00:06:10,103 --> 00:06:12,806
with the defendant
regarding William Hinks?
123
00:06:12,839 --> 00:06:14,975
He was very upset.
124
00:06:15,008 --> 00:06:17,443
He and Lindsay
came to us saying
125
00:06:17,477 --> 00:06:19,412
Mr. Hinks was the driver
of the cab she was in.
126
00:06:19,445 --> 00:06:22,816
Both she and Bobby
were agitated and in fear.
127
00:06:22,849 --> 00:06:26,052
Bobby said something
like, "Get this guy."
128
00:06:26,086 --> 00:06:27,654
What was your response?
129
00:06:27,688 --> 00:06:29,656
I didn't know how to respond,
to be honest.
130
00:06:29,690 --> 00:06:32,025
-I was a little thrown.
-Why is that?
131
00:06:32,058 --> 00:06:34,628
The tenor wasn't
"Arrest him."
132
00:06:34,661 --> 00:06:36,530
It was "Get him."
133
00:06:36,563 --> 00:06:37,998
And by "Get him,"
134
00:06:38,031 --> 00:06:40,734
What did you
understand him to mean?
135
00:06:40,767 --> 00:06:42,536
I really wasn't sure.
136
00:06:42,569 --> 00:06:45,071
I just didn't read it
as "Arrest him."
137
00:06:45,105 --> 00:06:47,107
Thank you, Detective.
138
00:06:51,044 --> 00:06:54,480
-Well, what did you read it as?
-I wasn't sure.
139
00:06:54,515 --> 00:06:57,183
Are you in the business of
roughing people up, Detective?
140
00:06:57,217 --> 00:06:58,484
No.
141
00:06:58,519 --> 00:06:59,653
Killing them?
142
00:06:59,686 --> 00:07:00,754
No.
143
00:07:00,787 --> 00:07:01,922
Arresting them?
144
00:07:01,955 --> 00:07:04,024
I arrest people, yes.
145
00:07:04,057 --> 00:07:06,560
Yes. Well, couldn't
Mr. Donnell possibly
have been saying,
146
00:07:06,593 --> 00:07:07,961
"Do what you do"?
147
00:07:07,994 --> 00:07:09,963
I don't know, Eugene.
148
00:07:09,996 --> 00:07:12,833
Prior to this conversation,
had Mr. Donnell
149
00:07:12,866 --> 00:07:15,702
ever asked you to do
anything illegal, Detective?
150
00:07:15,736 --> 00:07:17,938
-No.
-So, it is possible, sir,
151
00:07:17,971 --> 00:07:20,574
that when he said
"Get this guy,"
152
00:07:20,607 --> 00:07:22,576
He meant "Arrest him."
153
00:07:22,609 --> 00:07:24,578
As I said,
I couldn't tell.
154
00:07:24,611 --> 00:07:27,213
You couldn't tell,
so it's possible.
155
00:07:27,247 --> 00:07:28,782
I suppose.
156
00:07:28,815 --> 00:07:30,617
And you described
Mr. Donnell
157
00:07:30,651 --> 00:07:32,218
as being agitated
when he said this,
158
00:07:32,252 --> 00:07:33,954
is that correct?
159
00:07:33,987 --> 00:07:37,157
-Yes.
-Well, his wife had just
been threatened again
160
00:07:37,190 --> 00:07:38,792
by a serial killer.
161
00:07:38,825 --> 00:07:41,261
He responded
by coming to the police
162
00:07:41,294 --> 00:07:43,597
and saying,
"Get this guy."
163
00:07:43,630 --> 00:07:46,199
Yes.
164
00:07:46,232 --> 00:07:48,802
I don't even know
why they called him.
165
00:07:48,835 --> 00:07:50,804
They called him
to bolster Neel.
166
00:07:50,837 --> 00:07:53,239
McGuire just made him
a little more believable,
167
00:07:53,273 --> 00:07:55,742
made the jury a little more
predisposed to believe him.
168
00:07:55,776 --> 00:07:57,678
And he's next,
right?
169
00:07:57,711 --> 00:08:00,046
He's next.
170
00:08:00,080 --> 00:08:01,648
(vibrating)
171
00:08:04,184 --> 00:08:06,820
Aren't you going
to get that?
172
00:08:06,853 --> 00:08:09,255
That's my rape center pager.
173
00:08:09,289 --> 00:08:12,192
Well, it seems
you have a call, Lucy.
174
00:08:14,227 --> 00:08:16,296
WOMAN (on P. A.): Dr. Davis,
telephone, please.
175
00:08:16,329 --> 00:08:19,600
Dr. Davis,
telephone, please.
176
00:08:23,203 --> 00:08:24,638
Lucy Hatcher?
177
00:08:24,671 --> 00:08:26,272
From the rape crisis center.
178
00:08:26,306 --> 00:08:28,174
I'm Caroline.
Treatment room 3.
179
00:08:28,208 --> 00:08:31,277
Name's Maddie Werner.
22 years old.
180
00:08:31,311 --> 00:08:32,779
Did the police
bring her in?
181
00:08:32,813 --> 00:08:33,980
I think so.
182
00:08:34,014 --> 00:08:35,281
There's trauma
to the face and neck,
183
00:08:35,315 --> 00:08:37,584
defensive wounds
on the hands.
184
00:08:37,618 --> 00:08:39,586
We haven't done
the pelvic yet.
185
00:08:39,620 --> 00:08:41,054
She's in there.
186
00:08:41,087 --> 00:08:43,123
I'll be in with the doc
in a few for the full exam.
187
00:08:44,991 --> 00:08:48,729
WOMAN (on P. A.):
Dr. Jay Hamilton,
Dr. Jay Hamilton.
188
00:08:53,233 --> 00:08:54,735
Hi, Maddie.
189
00:08:56,336 --> 00:08:58,138
My name's Lucy Hatcher.
190
00:08:58,171 --> 00:09:00,674
I'm a counselor
from the rape crisis center.
191
00:09:00,707 --> 00:09:02,843
I'm here
to help you through this.
192
00:09:05,912 --> 00:09:08,882
Is there anybody
that you'd like me to call?
193
00:09:08,915 --> 00:09:11,217
A friend
or a family member?
194
00:09:13,920 --> 00:09:15,722
So, when he gets here,
195
00:09:15,756 --> 00:09:18,091
the doctor's going to do
two things.
196
00:09:18,124 --> 00:09:20,994
First he's going to make sure
that you're okay --
197
00:09:21,027 --> 00:09:22,729
Medically okay --
198
00:09:22,763 --> 00:09:25,365
And -- And then, to help
the police catch this guy,
199
00:09:25,398 --> 00:09:27,968
he'll do
some evidence collection.
200
00:09:30,904 --> 00:09:32,238
You don't have to do
the rape kit
201
00:09:32,272 --> 00:09:34,274
if you don't want to...
202
00:09:43,750 --> 00:09:47,053
But it'll really help
if you ever want to prosecute.
203
00:09:54,695 --> 00:09:57,330
Can I get you anything?
204
00:10:01,034 --> 00:10:02,836
A blanket, maybe?
205
00:10:02,869 --> 00:10:04,204
No! No!
206
00:10:04,237 --> 00:10:05,739
No!
207
00:10:05,772 --> 00:10:07,107
No! (sobbing)
208
00:10:07,140 --> 00:10:08,875
I'm sorry.
209
00:10:11,745 --> 00:10:12,879
I'm so sorry.
210
00:10:33,199 --> 00:10:35,769
I've been a client for
about ten years or so.
211
00:10:35,802 --> 00:10:37,270
Though not lately
'cause, you know,
212
00:10:37,303 --> 00:10:39,239
I'd been law abiding.
213
00:10:39,272 --> 00:10:42,142
When did Mr. Donnell
last defend you, Mr. Neel?
214
00:10:42,175 --> 00:10:43,143
About eight years ago.
215
00:10:43,176 --> 00:10:44,244
The charges were?
216
00:10:44,277 --> 00:10:45,846
Double homicide.
217
00:10:45,879 --> 00:10:47,914
-You were acquitted?
-Yes, I was.
218
00:10:47,948 --> 00:10:49,049
Could you describe
for the court
219
00:10:49,082 --> 00:10:51,752
your relationship
with Mr. Donnell?
220
00:10:51,785 --> 00:10:53,153
Well, mainly lawyer-client,
221
00:10:53,186 --> 00:10:55,455
but I was
very indebted to him.
222
00:10:55,488 --> 00:10:58,424
You know, when you
allegedly kill people
223
00:10:58,458 --> 00:11:00,126
and get charged for it,
224
00:11:00,160 --> 00:11:01,995
the man who gives you back
your freedom --
225
00:11:03,897 --> 00:11:06,199
Well, I felt I owed him
my life, basically.
226
00:11:06,232 --> 00:11:08,969
Now, turning your attention
to the day of December 5th,
227
00:11:09,002 --> 00:11:10,436
Did you meet
with Mr. Donnell?
228
00:11:10,470 --> 00:11:12,372
Yes, I got a call
from his assistant
229
00:11:12,405 --> 00:11:14,174
saying there's
a big emergency
230
00:11:14,207 --> 00:11:15,876
and he needed to see me.
231
00:11:15,909 --> 00:11:18,178
-You went to his office.
-I did.
232
00:11:18,211 --> 00:11:20,046
Could you tell the court
what happened there?
233
00:11:20,080 --> 00:11:21,447
Well, he was upset.
234
00:11:21,481 --> 00:11:23,917
Told me he got married
and he had a problem.
235
00:11:23,950 --> 00:11:25,786
I figured he just wanted me
to kill his wife,
236
00:11:25,819 --> 00:11:27,721
but that wasn't it.
237
00:11:27,754 --> 00:11:30,323
He said this psycho
was threatening her,
238
00:11:30,356 --> 00:11:32,292
and that he could harm her,
239
00:11:32,325 --> 00:11:34,728
and he wanted me
to take care of him.
240
00:11:34,761 --> 00:11:36,329
And by "Take care of him,"
241
00:11:36,362 --> 00:11:38,331
What did you interpret that
to mean?
242
00:11:38,364 --> 00:11:40,066
Kill him.
243
00:11:40,100 --> 00:11:41,467
Kill him.
244
00:11:41,502 --> 00:11:43,069
Yes.
245
00:11:43,103 --> 00:11:46,039
Did you and Mr. Donnell
discuss a price?
$50,000.
246
00:11:46,072 --> 00:11:47,473
Did he pay you this money?
247
00:11:47,508 --> 00:11:50,376
Well, no. I figured
he was good for it.
248
00:11:50,410 --> 00:11:53,113
Did he indicate when he
wanted you to kill Mr. Hinks?
249
00:11:53,146 --> 00:11:56,116
Immediately, and he gave me
the guy's address.
250
00:11:56,149 --> 00:11:58,218
So what happened next,
Mr. Neel?
251
00:11:58,251 --> 00:12:00,954
Well, I went
to this Hinks guy's house,
252
00:12:00,987 --> 00:12:03,089
I broke in,
and I waited.
253
00:12:03,123 --> 00:12:06,893
When Hinks got there,
I...
254
00:12:06,927 --> 00:12:10,163
I cut his head off
and I put it in the freezer.
255
00:12:16,036 --> 00:12:17,971
I'd like to play for you
and audio tape
256
00:12:18,004 --> 00:12:22,408
that was recorded from within
William Hinks' house.
257
00:12:22,442 --> 00:12:26,012
NEEL: Bobby Donnell's
a friend of mine.
258
00:12:26,046 --> 00:12:27,914
That your voice, Mr. Neel?
259
00:12:27,948 --> 00:12:29,550
Yes.
260
00:12:29,583 --> 00:12:32,052
It's me and that Hinks
right before I killed him.
261
00:12:32,085 --> 00:12:35,055
I-I didn't know I was
being taped, of course.
262
00:12:35,088 --> 00:12:36,422
That was unfortunate.
263
00:12:37,490 --> 00:12:39,159
Of course.
264
00:12:39,192 --> 00:12:41,327
NEEL: We got kind of
an arrangement going.
265
00:12:41,361 --> 00:12:43,997
I kill people,
he gets me off.
266
00:12:44,030 --> 00:12:46,867
Over the years,
I'm in his debt pretty good,
267
00:12:46,900 --> 00:12:48,902
so when he calls in
a favor --
268
00:12:48,935 --> 00:12:50,270
HINKS:
I have a silent alarm.
269
00:12:50,303 --> 00:12:53,239
The police are on their way
as I speak.
270
00:12:53,273 --> 00:12:55,041
NEEL: Then I'd better not
waste time.
271
00:12:55,075 --> 00:12:57,177
HINKS:
Before you touch me,
you should know --
272
00:12:57,210 --> 00:12:58,945
I have cooties.
273
00:12:58,979 --> 00:13:00,581
NEEL: Oh, you're a funny boy.
274
00:13:00,614 --> 00:13:03,049
HINKS: Please --
275
00:13:03,083 --> 00:13:06,186
(choking)
276
00:13:06,219 --> 00:13:08,021
(beep)
277
00:13:08,054 --> 00:13:11,558
WOMAN: You have
exceeded the time allotted --
278
00:13:16,062 --> 00:13:18,364
Does this tape represent
an accurate account
279
00:13:18,398 --> 00:13:21,201
of the events
as they happened that night?
280
00:13:21,234 --> 00:13:25,038
Pretty much.
281
00:13:29,109 --> 00:13:31,444
Takes
some getting used to.
282
00:13:31,477 --> 00:13:34,214
You should have told me
it was your first.
283
00:13:34,247 --> 00:13:35,949
The doctor's almost ready
for the exam.
284
00:13:35,982 --> 00:13:36,983
You coming back in?
285
00:13:37,017 --> 00:13:39,252
Um...
286
00:13:39,285 --> 00:13:41,622
Look, tell me if I need
to call the crisis center,
287
00:13:41,655 --> 00:13:43,524
get another counselor
down here.
288
00:13:45,592 --> 00:13:47,327
Unh-unh. I'm okay.
289
00:13:49,963 --> 00:13:51,297
I don't mean to be brutal,
290
00:13:51,331 --> 00:13:52,398
but you're not going
to do her any good
291
00:13:52,432 --> 00:13:54,234
if you run
out of the room again.
292
00:13:54,267 --> 00:13:56,236
I'm fine.
293
00:13:56,269 --> 00:13:58,404
How old are you?
294
00:14:00,173 --> 00:14:01,407
Let's go.
295
00:14:03,544 --> 00:14:05,378
You made a deal
with the prosecution
296
00:14:05,411 --> 00:14:06,980
in exchange
for your testimony,
297
00:14:07,013 --> 00:14:08,048
didn't you, Mr. Neel?
298
00:14:08,081 --> 00:14:09,249
We covered that.
299
00:14:09,282 --> 00:14:11,384
Yes. It bears repeating
300
00:14:11,417 --> 00:14:14,921
because in all my years
as a criminal defense attorney,
301
00:14:14,955 --> 00:14:18,391
I've never seen a case
where a man goes to a house,
302
00:14:18,424 --> 00:14:22,896
breaks in, lies in wait,
decapitates his victim,
303
00:14:22,929 --> 00:14:24,430
then gets off
with manslaughter.
304
00:14:24,464 --> 00:14:26,132
Objection.
Sustained.
305
00:14:26,166 --> 00:14:28,602
They have you on videotape
entering Mr. Hinks' house,
306
00:14:28,635 --> 00:14:29,603
is that correct?
307
00:14:29,636 --> 00:14:31,171
It is.
308
00:14:31,204 --> 00:14:32,639
And we heard the audiotape
of you killing him?
309
00:14:32,673 --> 00:14:33,940
Yes.
310
00:14:33,974 --> 00:14:37,043
So, basically they had you.
311
00:14:37,077 --> 00:14:39,946
You were looking at murder,
life with no parole,
312
00:14:39,980 --> 00:14:41,014
weren't you, Mr. Neel?
313
00:14:41,047 --> 00:14:42,215
I know
what you're thinking.
314
00:14:42,248 --> 00:14:44,250
I'm fingering Bobby
to help myself.
315
00:14:44,284 --> 00:14:46,186
Why would I think that?
316
00:14:46,219 --> 00:14:48,021
Look, I'm telling
the truth here.
317
00:14:48,054 --> 00:14:52,626
How many times have you
been convicted of murder, sir?
318
00:14:52,659 --> 00:14:53,627
Convicted once.
319
00:14:53,660 --> 00:14:54,661
Armed robbery?
320
00:14:54,695 --> 00:14:56,162
I'm not sure.
321
00:14:56,196 --> 00:14:57,631
According to your record,
twice. Assault?
322
00:14:57,664 --> 00:14:59,165
Look, I didn't bring
my resumé.
323
00:14:59,199 --> 00:15:01,267
Three times.
Possession of drugs?
324
00:15:01,301 --> 00:15:02,969
I'm telling the truth
what happened that day.
325
00:15:03,003 --> 00:15:04,137
Rape?
326
00:15:04,170 --> 00:15:06,439
I still maintain
my innocence on that.
327
00:15:06,472 --> 00:15:08,074
-Perjury?
-Once, and that --
328
00:15:08,108 --> 00:15:12,112
Murder, rape, armed robbery,
assault, and perjury.
329
00:15:12,145 --> 00:15:15,181
Have we left out anything,
Mr. Neel?
330
00:15:16,983 --> 00:15:18,985
This deal you made
to get manslaughter,
331
00:15:19,019 --> 00:15:21,688
instead of spending
every day
332
00:15:21,722 --> 00:15:24,324
for the rest of your life
in prison,
333
00:15:24,357 --> 00:15:26,159
you're going
to get out again, aren't you?
334
00:15:26,192 --> 00:15:27,193
Look --
335
00:15:27,227 --> 00:15:29,129
I asked you
a question, sir.
336
00:15:29,162 --> 00:15:30,564
Under this deal,
337
00:15:30,597 --> 00:15:33,667
just by coming to court
and accusing Bobby Donnell,
338
00:15:33,700 --> 00:15:36,202
you get out again,
true or false?
339
00:15:36,236 --> 00:15:39,405
True.
340
00:15:39,439 --> 00:15:42,042
Thank you, Mr. Neel.
341
00:15:42,075 --> 00:15:44,210
Nothing further.
342
00:15:53,186 --> 00:15:56,356
Maddie, I need
to do the pelvic exam now,
343
00:15:56,389 --> 00:15:59,225
see if you have
any injuries, okay?
344
00:15:59,259 --> 00:16:01,061
I don't know.
345
00:16:01,094 --> 00:16:03,496
It's really important that we
make sure you're okay.
346
00:16:03,530 --> 00:16:05,065
Try to relax
your muscles.
347
00:16:05,098 --> 00:16:06,499
This won't be
too uncomfortable.
348
00:16:06,533 --> 00:16:08,535
Do you want
to hold my hand?
349
00:16:08,569 --> 00:16:11,271
I'm just going to put
my hand on your knees.
350
00:16:11,304 --> 00:16:14,508
Wait, wait.
351
00:16:14,541 --> 00:16:16,342
I'm sorry.
352
00:16:16,376 --> 00:16:18,378
Maybe we could get
a different doctor.
353
00:16:18,411 --> 00:16:20,581
I-I mean, can we still
get a female doctor?
354
00:16:20,614 --> 00:16:24,017
No. I can do it.
355
00:16:24,050 --> 00:16:26,386
I can do it.
356
00:16:26,419 --> 00:16:31,357
DOCTOR: Okay, I don't see
any signs of tearing.
357
00:16:31,391 --> 00:16:32,793
This is good.
358
00:16:32,826 --> 00:16:35,195
If you want,
I could...
359
00:16:35,228 --> 00:16:37,130
I just need to take
a couple of swabs,
360
00:16:37,163 --> 00:16:38,264
and we're done.
361
00:16:38,298 --> 00:16:43,403
Get... some cream.
362
00:16:43,436 --> 00:16:44,671
Lucy,
363
00:16:44,705 --> 00:16:46,673
go to the nurses' station,
364
00:16:46,707 --> 00:16:49,643
and what you want
to ask them for is sulfa cream.
365
00:16:51,612 --> 00:16:55,315
The sulfa cream,
would you get that for me?
366
00:17:05,826 --> 00:17:07,828
DOCTOR: All right,
367
00:17:07,861 --> 00:17:09,696
Caroline is going
to finish the rape kit,
368
00:17:09,730 --> 00:17:11,231
comb for pubic hairs
369
00:17:11,264 --> 00:17:14,601
and take scrapings
from under your fingernails.
370
00:17:28,882 --> 00:17:31,217
Okay, we have
a decision to make --
371
00:17:31,251 --> 00:17:33,186
Whether or not
you testify.
372
00:17:33,219 --> 00:17:35,155
What are you talking about?
How do I not testify?
373
00:17:35,188 --> 00:17:36,557
Well --
374
00:17:36,590 --> 00:17:38,725
I'm the only one
to refute Neel 's story.
375
00:17:38,759 --> 00:17:40,093
Bobby, if you get up there,
you'll be saying
376
00:17:40,126 --> 00:17:41,628
that you sent Alan Neel
to scare him,
377
00:17:41,662 --> 00:17:43,363
and under
the felony murder rule,
378
00:17:43,396 --> 00:17:44,731
that may be all
the prosecution needs.
379
00:17:44,765 --> 00:17:46,099
If we rest now,
380
00:17:46,132 --> 00:17:47,601
we could just
argue reasonable doubt.
381
00:17:47,634 --> 00:17:50,103
All the prosecution has to show
you sent him there at all
382
00:17:50,136 --> 00:17:51,738
is the word
of a convicted felon
383
00:17:51,772 --> 00:17:53,874
looking to avoid
a life sentence.
384
00:17:53,907 --> 00:17:56,209
The jury will assume
Bobby sent him there.
385
00:17:56,242 --> 00:17:57,243
Why else would they --
386
00:17:57,277 --> 00:17:58,278
An assumption
isn't proof.
387
00:17:58,311 --> 00:17:59,713
But if you say
you sent him...
388
00:17:59,746 --> 00:18:01,615
That is proof.
389
00:18:05,218 --> 00:18:08,855
Look, the question is
where do you stand now?
390
00:18:08,889 --> 00:18:10,423
Was Neel convincing?
391
00:18:10,456 --> 00:18:12,258
He wasn't terrible.
392
00:18:12,292 --> 00:18:14,360
Look, if Bobby
doesn't testify,
393
00:18:14,394 --> 00:18:17,163
how do we explain Neel
going to Hinks' house?
394
00:18:17,197 --> 00:18:18,498
What I'm saying --
395
00:18:18,532 --> 00:18:19,866
We may be handing them
their case.
396
00:18:19,900 --> 00:18:21,467
If Bobby says
he sent him,
397
00:18:21,502 --> 00:18:23,336
we remove reasonable doubt
on that issue.
398
00:18:23,369 --> 00:18:24,638
It could be case over.
399
00:18:24,671 --> 00:18:25,872
And what I'm saying is
400
00:18:25,906 --> 00:18:27,440
we've already lost
on that issue.
401
00:18:27,473 --> 00:18:29,676
Everybody in that courtroom
knows Bobby sent him.
402
00:18:29,710 --> 00:18:31,344
They don't know it,
Lindsay.
403
00:18:31,377 --> 00:18:33,346
Come on, Eugene.
If Bobby doesn't deny
404
00:18:33,379 --> 00:18:35,181
that he sent him there
to kill Hinks,
405
00:18:35,215 --> 00:18:36,883
which is what Neel
just testified to --
406
00:18:36,917 --> 00:18:39,185
Plus, I never said
break and enter,
407
00:18:39,219 --> 00:18:40,420
let's not forget that.
408
00:18:46,860 --> 00:18:49,462
He has to testify.
409
00:18:49,495 --> 00:18:51,164
He has to.
410
00:18:51,197 --> 00:18:52,766
Can I say something?
411
00:18:52,799 --> 00:18:55,769
It seems,
under the felony murder rule,
412
00:18:55,802 --> 00:18:56,937
you lose.
413
00:18:56,970 --> 00:18:58,939
The only way to win is,
basically,
414
00:18:58,972 --> 00:19:01,842
the jury has to want
to let you go.
415
00:19:01,875 --> 00:19:04,545
For that to happen,
you have to take the stand
416
00:19:04,578 --> 00:19:07,814
and say you never
sent the guy there to kill him.
417
00:19:07,848 --> 00:19:09,583
I agree.
418
00:19:09,616 --> 00:19:12,553
So do I.
419
00:19:21,795 --> 00:19:23,163
Okay.
420
00:19:24,464 --> 00:19:26,700
I'm testifying.
421
00:19:34,975 --> 00:19:36,843
Bobby Donnell is scheduled
to take the stand
422
00:19:36,877 --> 00:19:38,444
any second.
423
00:19:38,478 --> 00:19:40,847
He is likely to be
the only defense witness,
424
00:19:40,881 --> 00:19:43,283
which means this could
go to jury
425
00:19:43,316 --> 00:19:44,785
as early as tomorrow.
426
00:19:44,818 --> 00:19:46,820
In other news,
Governor Salucci was --
427
00:19:46,853 --> 00:19:49,690
Talk about
rush to judgment.
428
00:19:49,723 --> 00:19:51,925
Lucy, how did your thing go
at the clinic yesterday?
429
00:19:51,958 --> 00:19:53,560
Fine.
430
00:19:53,594 --> 00:19:55,662
Did you have a client?
431
00:19:55,696 --> 00:19:57,798
I'm not allowed
to talk about that.
432
00:19:57,831 --> 00:20:00,934
Not even
whether you had a client?
433
00:20:00,967 --> 00:20:02,669
No.
434
00:20:10,611 --> 00:20:12,846
Lindsay had become
increasingly scared,
435
00:20:12,879 --> 00:20:15,782
first when he started
showing up at the office...
436
00:20:15,816 --> 00:20:17,283
EUGENE:
William Hinks?
437
00:20:17,317 --> 00:20:19,285
Yes. He showed up
saying things like
438
00:20:19,319 --> 00:20:21,287
he wanted
to appeal his acquittal
439
00:20:21,321 --> 00:20:24,490
for the purpose of continuing
his relationship with Lindsay.
440
00:20:24,525 --> 00:20:25,692
Then he showed up asking
441
00:20:25,726 --> 00:20:27,493
if there was a good place
to walk a dog.
442
00:20:27,528 --> 00:20:30,263
All his victims,
he met them walking a dog.
443
00:20:30,296 --> 00:20:31,798
Did you respond to that?
444
00:20:31,832 --> 00:20:34,434
We called the police
and the district attorney.
445
00:20:34,467 --> 00:20:37,604
We got a restraining order
to keep him 1,000 feet away.
446
00:20:37,638 --> 00:20:39,606
Well, did that work?
447
00:20:39,640 --> 00:20:41,575
No. He showed up
where she gets coffee
448
00:20:41,608 --> 00:20:43,610
saying he didn't know
she'd be there.
449
00:20:43,644 --> 00:20:46,680
Then she hailed a cab.
He was in the cab, driving.
450
00:20:46,713 --> 00:20:47,781
He was stalking her.
451
00:20:47,814 --> 00:20:49,950
Did you tell this
to the police?
452
00:20:49,983 --> 00:20:51,752
They said
they couldn't prove it
453
00:20:51,785 --> 00:20:53,720
and there was nothing
they could do.
454
00:20:53,754 --> 00:20:55,889
What happened next?
455
00:20:55,922 --> 00:20:57,558
Next he murdered
his therapist.
456
00:20:57,591 --> 00:20:58,759
Objection.
There's no evidence.
457
00:20:58,792 --> 00:21:00,627
His therapist was murdered,
458
00:21:00,661 --> 00:21:02,629
who was also a friend
of Lindsay's.
459
00:21:02,663 --> 00:21:04,965
Then he showed up
at the hospital again
460
00:21:04,998 --> 00:21:06,600
to taunt Lindsay.
461
00:21:06,633 --> 00:21:08,769
Again, the police claimed
they couldn't prove it,
462
00:21:08,802 --> 00:21:10,871
so they let him go.
He's out there killing people.
463
00:21:10,904 --> 00:21:12,506
He's obsessed
with my wife --
464
00:21:12,539 --> 00:21:14,007
What did you do?
465
00:21:17,811 --> 00:21:19,713
I called Alan Neel.
466
00:21:19,746 --> 00:21:21,682
Why?
467
00:21:23,850 --> 00:21:26,352
Because...
468
00:21:26,386 --> 00:21:29,690
I needed somebody
who was capable
469
00:21:29,723 --> 00:21:31,457
of scaring Hinks.
470
00:21:31,491 --> 00:21:33,994
Hinks knew the police
were bound by rules and laws
471
00:21:34,027 --> 00:21:35,929
which he could manipulate.
472
00:21:35,962 --> 00:21:39,365
I wanted somebody
who didn't know those bounds,
473
00:21:39,399 --> 00:21:42,903
somebody who could
genuinely scare Hinks.
474
00:21:42,936 --> 00:21:45,539
That's why
I called Alan Neel.
475
00:21:45,572 --> 00:21:47,908
And you met
with Mr. Neel?
476
00:21:47,941 --> 00:21:49,676
I did.
477
00:21:49,710 --> 00:21:51,011
What did you say?
478
00:21:51,044 --> 00:21:54,047
I asked him to put
the fear of God in him.
479
00:21:54,080 --> 00:21:56,482
Did you ask him
to kill him?
480
00:21:56,517 --> 00:22:00,486
No. In fact,
I explicitly told him not to.
481
00:22:00,521 --> 00:22:02,556
Well, did you ask him
to physically hurt him?
482
00:22:02,589 --> 00:22:03,590
Never.
483
00:22:03,624 --> 00:22:05,058
I only asked him
to scare him,
484
00:22:05,091 --> 00:22:06,960
and that's all
he said he would do.
485
00:22:06,993 --> 00:22:09,395
Well, what happened then?
486
00:22:09,429 --> 00:22:11,131
I gave him Hinks' address,
487
00:22:11,164 --> 00:22:12,999
and he said
he would take care of it.
488
00:22:13,033 --> 00:22:14,968
Is it possible
Mr. Neel thought
489
00:22:15,001 --> 00:22:17,037
you wanted him
to kill William Hinks?
490
00:22:17,070 --> 00:22:18,905
No, because
he asked me that,
491
00:22:18,939 --> 00:22:21,041
and I said "I-I'm not
hiring you to kill him,
492
00:22:21,074 --> 00:22:22,509
just scare him."
493
00:22:22,543 --> 00:22:24,978
Isn't that a little risky,
Mr. Donnell,
494
00:22:25,011 --> 00:22:28,549
sending one of your clients
out to scare a serial killer?
495
00:22:28,582 --> 00:22:30,651
We had been to the police.
496
00:22:30,684 --> 00:22:33,720
We had been
to the district attorney.
497
00:22:33,754 --> 00:22:35,488
I had a wife
7 months pregnant.
498
00:22:35,522 --> 00:22:36,857
I didn't know what else --
499
00:22:43,429 --> 00:22:48,502
I got a psycho
obsessed with my wife,
500
00:22:48,535 --> 00:22:50,170
a man who chops off heads,
501
00:22:50,203 --> 00:22:54,508
a man who probably
just murdered his own doctor,
502
00:22:54,541 --> 00:22:58,879
who is now turning
all his attention to Lindsay.
503
00:22:58,912 --> 00:23:01,915
Was it risky
to send a man to confront him?
504
00:23:01,948 --> 00:23:04,084
Yes.
505
00:23:04,117 --> 00:23:07,053
But I was not going
to do nothing.
506
00:23:12,125 --> 00:23:13,560
That's my wife over there,
507
00:23:13,594 --> 00:23:16,763
carrying my child.
508
00:23:20,000 --> 00:23:22,002
I was not going
to do nothing...
509
00:23:25,005 --> 00:23:28,842
But I never, ever asked him
to kill anybody.
510
00:23:41,755 --> 00:23:44,224
Something obviously
didn't go well
511
00:23:44,257 --> 00:23:45,959
yesterday at the clinic.
512
00:23:45,992 --> 00:23:47,227
I can't discuss
cases, Rebecca.
513
00:23:47,260 --> 00:23:49,029
Rape counselor
privilege.
514
00:23:49,062 --> 00:23:51,765
I was talking
about you.
515
00:23:51,798 --> 00:23:54,467
How did it go
for you?
516
00:23:54,500 --> 00:23:56,870
I'm quitting.
517
00:23:56,903 --> 00:23:58,071
Why?
518
00:23:58,104 --> 00:24:00,173
I'm just not cut out
for it.
519
00:24:00,206 --> 00:24:03,644
Oh, and-- And you know this
after your very first day?
520
00:24:08,048 --> 00:24:10,483
I gave the victim
a blanket.
521
00:24:10,517 --> 00:24:12,485
And is that wrong?
522
00:24:12,519 --> 00:24:14,020
The first thing
they teach you,
523
00:24:14,054 --> 00:24:15,589
never approach a victim
524
00:24:15,622 --> 00:24:17,223
without getting
permission first,
525
00:24:17,257 --> 00:24:20,026
and I went at her
with an open blanket.
526
00:24:20,060 --> 00:24:21,494
She panicked.
527
00:24:21,528 --> 00:24:23,229
She totally panicked.
528
00:24:23,263 --> 00:24:25,031
Well, you won't
do that next time.
529
00:24:25,065 --> 00:24:27,200
There's not going to be
a next time.
530
00:24:27,233 --> 00:24:30,070
There are going
to be more victims.
531
00:24:32,573 --> 00:24:34,140
When I saw
what happened to her,
532
00:24:34,174 --> 00:24:36,577
I freaked.
533
00:24:36,610 --> 00:24:40,581
Lucy,
the woman was raped.
534
00:24:40,614 --> 00:24:42,683
So you got emotional.
535
00:24:42,716 --> 00:24:44,985
I would wonder about you
if you didn't.
536
00:24:45,018 --> 00:24:46,653
I ran out of the room,
537
00:24:46,687 --> 00:24:49,690
and then I threw up
in the hall.
538
00:24:51,291 --> 00:24:54,294
Did you go back in?
539
00:24:54,327 --> 00:24:56,196
Yeah.
540
00:24:56,229 --> 00:24:58,532
And?
541
00:24:58,565 --> 00:25:00,066
And I just wanted
to run out again.
542
00:25:00,100 --> 00:25:01,835
I mean, the only reason
I didn't
543
00:25:01,868 --> 00:25:03,036
was because the victim
grabbed my hand
544
00:25:03,069 --> 00:25:04,204
before I could.
545
00:25:04,237 --> 00:25:07,608
Lucy, this was
your very first call.
546
00:25:07,641 --> 00:25:08,975
I think you can
allow yourself --
547
00:25:09,009 --> 00:25:11,512
I'm just not
cut out for it, Rebecca.
548
00:25:13,747 --> 00:25:16,817
I bet you are.
549
00:25:24,257 --> 00:25:27,761
You know, I really
don't have any questions.
550
00:25:27,794 --> 00:25:29,730
As I understand
your testimony,
551
00:25:29,763 --> 00:25:31,965
you were afraid
of this Mr. Hinks.
552
00:25:31,998 --> 00:25:33,567
You called in a client
553
00:25:33,600 --> 00:25:35,702
you once got acquitted
for a double homicide.
554
00:25:35,736 --> 00:25:37,003
After your meeting,
555
00:25:37,037 --> 00:25:38,572
Mr. Neel went
to visit Mr. Hinks,
556
00:25:38,605 --> 00:25:40,974
and Mr. Hinks ended up
with his head in a freezer.
557
00:25:41,007 --> 00:25:44,277
I never sent
Alan Neel to kill him.
558
00:25:44,310 --> 00:25:46,112
He just got that idea
all by himself?
559
00:25:46,146 --> 00:25:47,614
I don't know.
560
00:25:47,648 --> 00:25:49,750
He either did,
or maybe there was a scuffle,
561
00:25:49,783 --> 00:25:51,351
I don't know.
562
00:25:51,384 --> 00:25:53,219
I do know I never
sent him there to kill him.
563
00:25:53,253 --> 00:25:54,788
So all you did
564
00:25:54,821 --> 00:25:56,623
was send a known killer
with instructions
565
00:25:56,657 --> 00:25:59,292
to be sure
not to kill this time.
566
00:25:59,325 --> 00:26:00,661
Yes.
567
00:26:00,694 --> 00:26:02,262
When you were first called
568
00:26:02,295 --> 00:26:04,665
to the scene of William Hinks'
house a month ago
569
00:26:04,698 --> 00:26:06,600
and you saw
his headless body,
570
00:26:06,633 --> 00:26:08,602
did you know
who had killed him?
571
00:26:08,635 --> 00:26:10,604
Yes.
572
00:26:10,637 --> 00:26:12,272
Did you tell your friend
Detective McGuire?
573
00:26:12,305 --> 00:26:13,273
No.
574
00:26:13,306 --> 00:26:14,641
Why not?
575
00:26:14,675 --> 00:26:16,910
There was certainly
no privilege here.
576
00:26:16,943 --> 00:26:20,146
Why didn't you tell the police
who had killed William Hinks?
577
00:26:20,180 --> 00:26:23,283
I was in shock.
I wasn't thinking well.
578
00:26:23,316 --> 00:26:25,886
So you were content to let
this killer stay at large,
579
00:26:25,919 --> 00:26:27,821
this killer who murders people
without being asked?
580
00:26:27,854 --> 00:26:29,189
Objection.
581
00:26:29,222 --> 00:26:32,893
Wasn't your real fear
incriminating yourself?
582
00:26:34,394 --> 00:26:36,129
Mr. Donnell,
583
00:26:36,162 --> 00:26:38,131
when you declined
to tell the police
584
00:26:38,164 --> 00:26:39,833
who had killed
William Hinks,
585
00:26:39,866 --> 00:26:43,336
was it because you didn't want
to incriminate yourself?
586
00:26:43,369 --> 00:26:46,640
Partly, maybe.
587
00:26:46,673 --> 00:26:48,041
Prior to the discovery
588
00:26:48,074 --> 00:26:49,776
of William Hinks'
decapitated body,
589
00:26:49,810 --> 00:26:50,944
had you told anybody
590
00:26:50,977 --> 00:26:52,679
you'd sent Mr. Neel
to visit him?
591
00:26:52,713 --> 00:26:53,680
No.
592
00:26:53,714 --> 00:26:55,015
None of your colleagues?
593
00:26:55,048 --> 00:26:56,016
No.
594
00:26:56,049 --> 00:26:57,283
Not even your wife?
595
00:26:57,317 --> 00:26:59,385
No.
596
00:26:59,419 --> 00:27:01,421
Mr. Donnell,
your wife is terrified.
597
00:27:01,454 --> 00:27:03,757
She's being stalked
by this serial killer.
598
00:27:03,790 --> 00:27:05,158
You didn't think
to tell her
599
00:27:05,191 --> 00:27:06,960
you'd sent somebody
to threaten him?
600
00:27:06,993 --> 00:27:09,195
You didn't try to give her
some peace of mind, Mr. Donnell?
601
00:27:09,229 --> 00:27:12,766
She was on the verge
of miscarrying.
602
00:27:12,799 --> 00:27:15,802
I didn't want her
any further involved.
603
00:27:15,836 --> 00:27:17,403
That's exactly
the case, isn't it?
604
00:27:17,437 --> 00:27:19,740
You didn't want her
any further involved.
605
00:27:19,773 --> 00:27:21,908
You were afraid
that by telling her the truth
606
00:27:21,942 --> 00:27:23,810
about what you'd
sent Alan Neel to do,
607
00:27:23,844 --> 00:27:26,046
you might incriminate her, too.
Isn't that right?
608
00:27:26,079 --> 00:27:29,382
I only sent him there
to threaten him.
609
00:27:29,415 --> 00:27:30,884
Yes.
610
00:27:30,917 --> 00:27:34,287
His ending up dead,
611
00:27:34,320 --> 00:27:35,989
just a big mix-up.
612
00:28:01,114 --> 00:28:02,783
What happened?
613
00:28:02,816 --> 00:28:04,217
It went okay.
614
00:28:04,250 --> 00:28:06,152
Bobby did pretty good
on direct.
615
00:28:06,186 --> 00:28:08,421
He was crossed all right,
but he held up.
616
00:28:08,454 --> 00:28:11,424
It did not
go okay, Eugene.
617
00:28:11,457 --> 00:28:13,493
It was --
618
00:28:13,527 --> 00:28:16,229
They just put
in their case uncontested
619
00:28:16,262 --> 00:28:18,699
while you just
sat on your hands and --
620
00:28:20,534 --> 00:28:22,268
Both of you.
621
00:28:22,302 --> 00:28:25,438
If nothing else, you should
have at least objected --
622
00:28:25,471 --> 00:28:27,107
There was nothing to --
623
00:28:27,140 --> 00:28:29,475
You do it to break up
their momentum, Ellenor.
624
00:28:29,510 --> 00:28:32,178
You don't just sit around
625
00:28:32,212 --> 00:28:35,215
and wait for something
objectionable before --
626
00:28:38,351 --> 00:28:42,255
It was like
you both went to sleep.
627
00:28:44,224 --> 00:28:47,794
I don't want to be
having this baby alone.
628
00:28:47,828 --> 00:28:51,064
I want him
in the room with me, Eugene.
629
00:29:19,392 --> 00:29:21,828
I thought
they were terrible.
630
00:29:21,862 --> 00:29:24,831
There was nothing
they could do, Lindsay.
631
00:29:26,900 --> 00:29:30,937
Toomey had an easy cross
because he had the facts.
632
00:29:33,473 --> 00:29:35,509
The truth hurts me.
633
00:29:39,946 --> 00:29:41,314
Let's face it,
634
00:29:41,347 --> 00:29:44,851
the line between my innocence
and guilt here
635
00:29:44,885 --> 00:29:46,286
is a thin one...
636
00:29:47,854 --> 00:29:50,524
And I probably crossed it.
637
00:30:02,068 --> 00:30:03,403
I would have so loved
638
00:30:03,436 --> 00:30:05,939
to have extended
that look of pain
639
00:30:05,972 --> 00:30:07,541
in their faces,
640
00:30:07,574 --> 00:30:09,409
that look of horror.
641
00:30:09,442 --> 00:30:11,444
It's a thing of beauty --
642
00:30:11,477 --> 00:30:14,280
The look on the face
of a woman
643
00:30:14,314 --> 00:30:17,317
who knows
she's about to die.
644
00:30:17,350 --> 00:30:18,952
FINLEY: You think
you'll kill again?
645
00:30:18,985 --> 00:30:20,020
Oh, yes.
646
00:30:20,053 --> 00:30:21,922
I'll get out of this,
647
00:30:21,955 --> 00:30:24,324
you just watch,
648
00:30:24,357 --> 00:30:29,329
and I'll know the joy
of that look again.
649
00:30:34,968 --> 00:30:37,037
That's what we
were dealing with --
650
00:30:37,070 --> 00:30:39,573
A psychotic man
who cut the heads off women,
651
00:30:39,606 --> 00:30:43,109
who pulled out their fingernails
and kept them as souvenirs,
652
00:30:43,143 --> 00:30:44,945
and the police
couldn't stop him.
653
00:30:44,978 --> 00:30:46,880
Even after they caught him,
654
00:30:46,913 --> 00:30:48,882
he was smart enough
to convince his therapist
655
00:30:48,915 --> 00:30:52,052
that he was a sick
serial-killer wannabe.
656
00:30:52,085 --> 00:30:53,987
She testified to that
at his trial,
657
00:30:54,020 --> 00:30:56,590
the jury bought it,
he got off,
658
00:30:56,623 --> 00:30:58,559
then he killed his therapist.
659
00:30:58,592 --> 00:31:02,228
And then
he turned his attention
660
00:31:02,262 --> 00:31:04,931
to his lawyer,
Lindsay Dole.
661
00:31:04,965 --> 00:31:06,667
Still the police
couldn't stop him.
662
00:31:06,700 --> 00:31:09,169
He'd show up at her office,
where she buys coffee.
663
00:31:09,202 --> 00:31:10,604
He picked her up in a cab.
664
00:31:10,637 --> 00:31:12,639
He gave her a dog,
then he strangled the dog.
665
00:31:12,673 --> 00:31:14,608
They got
a restraining order,
666
00:31:14,641 --> 00:31:16,109
but it didn't stop him.
667
00:31:16,142 --> 00:31:18,244
See, he wasn't threatened
by the courts.
668
00:31:18,278 --> 00:31:20,947
He could fool a jury.
He wasn't scared of the police.
669
00:31:20,981 --> 00:31:22,516
Why should he be?
670
00:31:22,549 --> 00:31:25,986
He killed 10 women,
everybody knew it,
671
00:31:26,019 --> 00:31:28,321
and he was still out there.
672
00:31:28,354 --> 00:31:31,291
I'll tell you
who was scared --
673
00:31:31,324 --> 00:31:33,560
Bobby Donnell.
674
00:31:33,594 --> 00:31:36,196
See, Lindsay Dole,
that's his wife,
675
00:31:36,229 --> 00:31:39,700
pregnant 7 months,
their first child.
676
00:31:39,733 --> 00:31:41,434
You don't think
this man was terrified?
677
00:31:41,467 --> 00:31:43,169
Would you be?
678
00:31:43,203 --> 00:31:46,272
A man who cuts off heads
is after your spouse.
679
00:31:46,306 --> 00:31:48,575
The police shake their heads,
"Nothing we can do."
680
00:31:48,609 --> 00:31:51,111
How would you react?
681
00:31:51,144 --> 00:31:53,279
How he reacted,
682
00:31:53,313 --> 00:31:55,081
he called an old client --
683
00:31:55,115 --> 00:31:56,983
Yes, a goon --
684
00:31:57,017 --> 00:31:58,585
To put the fear of God
in this Hinks
685
00:31:58,619 --> 00:32:00,353
'cause that's all
he could think of,
686
00:32:00,386 --> 00:32:01,522
try to scare the guy,
687
00:32:01,555 --> 00:32:03,690
and that's all
Bobby Donnell did,
688
00:32:03,724 --> 00:32:07,060
ladies and gentlemen,
that's all he did.
689
00:32:07,093 --> 00:32:09,062
He never said,
"Go kill him."
690
00:32:09,095 --> 00:32:11,031
That was a flat-out lie
told by a murderer
691
00:32:11,064 --> 00:32:13,366
with a rap sheet
longer than the Callahan tunnel,
692
00:32:13,399 --> 00:32:14,701
a murderer caught,
693
00:32:14,735 --> 00:32:18,071
a murderer trying
to avoid a life sentence.
694
00:32:18,104 --> 00:32:20,340
Alan Neel
flipped Bobby Donnell
695
00:32:20,373 --> 00:32:22,543
in exchange for manslaughter
and a shot at parole.
696
00:32:22,576 --> 00:32:27,213
The chief prosecutorial witness
is a murderer, a rapist,
697
00:32:27,247 --> 00:32:29,750
with a motive to lie,
and it's on his word alone
698
00:32:29,783 --> 00:32:32,619
that the district attorney
is asking you
699
00:32:32,653 --> 00:32:35,021
to believe Bobby Donnell
ordered a hit.
700
00:32:36,657 --> 00:32:40,093
Alan Neel's word doesn't
satisfy reasonable doubt,
701
00:32:40,126 --> 00:32:41,662
and I think you know that.
702
00:32:55,408 --> 00:32:57,778
Mr. Donnell
was scared.
703
00:32:57,811 --> 00:32:59,713
I don't dispute that.
704
00:32:59,746 --> 00:33:02,749
Who wouldn't be?
705
00:33:02,783 --> 00:33:06,386
The man on that videotape
after somebody you love?
706
00:33:06,419 --> 00:33:08,388
But being scared
707
00:33:08,421 --> 00:33:10,657
doesn't give you the right
to become a vigilante,
708
00:33:10,691 --> 00:33:13,660
it doesn't justify
breaking the law,
709
00:33:13,694 --> 00:33:15,796
and it doesn't
excuse murder,
710
00:33:15,829 --> 00:33:18,398
not for me,
not for you,
711
00:33:18,431 --> 00:33:21,367
and especially
not for Mr. Donnell.
712
00:33:21,401 --> 00:33:25,138
This is an experienced
criminal defense lawyer.
713
00:33:25,171 --> 00:33:26,507
He knows the law.
714
00:33:26,540 --> 00:33:28,675
He uses the law,
when it suits him,
715
00:33:28,709 --> 00:33:31,645
to make money defending people
like William Hinks,
716
00:33:31,678 --> 00:33:34,581
but the minute Mr. Donnell's
family is at risk,
717
00:33:34,615 --> 00:33:36,683
the minute Mr. Donnell
is scared,
718
00:33:36,717 --> 00:33:38,685
forget the law.
719
00:33:38,719 --> 00:33:41,187
He goes out
and hires a killer.
720
00:33:41,221 --> 00:33:43,757
That is not just hypocrisy,
ladies and gentlemen,
721
00:33:43,790 --> 00:33:46,560
that is the most knowing
and intentional criminal act
722
00:33:46,593 --> 00:33:48,094
you can imagine.
723
00:33:48,128 --> 00:33:51,497
Mr. Young says Alan Neel
had a motive to lie
724
00:33:51,532 --> 00:33:52,799
to spare himself
a life sentence.
725
00:33:52,833 --> 00:33:56,503
That might be true
after he was caught,
726
00:33:56,537 --> 00:33:57,771
but Alan Neel
727
00:33:57,804 --> 00:34:00,173
gave the same story
to William Hinks
728
00:34:00,206 --> 00:34:01,575
before he was caught,
729
00:34:01,608 --> 00:34:03,677
before there was
any such motive.
730
00:34:03,710 --> 00:34:05,378
You heard the tape.
731
00:34:05,411 --> 00:34:08,582
The clear inference was
he was sent by Mr. Donnell
732
00:34:08,615 --> 00:34:10,183
to kill Hinks.
733
00:34:10,216 --> 00:34:12,653
There was nothing self-serving
about that statement
734
00:34:12,686 --> 00:34:14,454
at the time it was made.
735
00:34:14,487 --> 00:34:17,658
Of course Mr. Donnell
sent Mr. Neel to kill Hinks.
736
00:34:17,691 --> 00:34:20,360
Why else would Alan Neel
have done so,
737
00:34:20,393 --> 00:34:22,495
for extra credit?
738
00:34:22,529 --> 00:34:23,764
Do we really think,
739
00:34:23,797 --> 00:34:25,832
"Oops, he must
have misunderstood"?
740
00:34:25,866 --> 00:34:29,736
A price of $50,000 was set.
741
00:34:29,770 --> 00:34:31,838
Bobby Donnell
was in that frame of mind
742
00:34:31,872 --> 00:34:33,640
when he asked
Detective McGuire
743
00:34:33,674 --> 00:34:35,475
to "Get this guy."
744
00:34:35,509 --> 00:34:37,377
He was in that same
state of mind
745
00:34:37,410 --> 00:34:39,112
when he dispatched
Alan Neel,
746
00:34:39,145 --> 00:34:40,681
and think about this --
747
00:34:40,714 --> 00:34:44,384
If Mr. Donnell is the innocent
man he claims to be,
748
00:34:44,417 --> 00:34:47,153
why, when the police
found Hinks dead,
749
00:34:47,187 --> 00:34:49,523
did he not tell them
who did it?
750
00:34:49,556 --> 00:34:53,126
Why didn't he tell
his own wife?
751
00:34:53,159 --> 00:34:55,696
Because he knew
he was guilty,
752
00:34:55,729 --> 00:34:57,598
and even if
for some reason,
753
00:34:57,631 --> 00:34:59,232
perhaps out of sympathy,
754
00:34:59,265 --> 00:35:01,234
you are to believe
Mr. Donnell,
755
00:35:01,267 --> 00:35:04,437
that he only sent Alan Neel
to scare Hinks,
756
00:35:04,470 --> 00:35:06,807
under the felony
murder rule,
757
00:35:06,840 --> 00:35:08,609
you still must convict.
758
00:35:08,642 --> 00:35:10,544
If you send a person
759
00:35:10,577 --> 00:35:12,546
to break
into somebody's home,
760
00:35:12,579 --> 00:35:15,448
and a murder results,
whether intended or not,
761
00:35:15,481 --> 00:35:17,518
the felony murder rule applies.
762
00:35:17,551 --> 00:35:20,687
The reason for this rule
is to deter suspects
763
00:35:20,721 --> 00:35:23,890
from doing something
so inherently dangerous
764
00:35:23,924 --> 00:35:26,627
that it could foreseeably
lead to violence,
765
00:35:26,660 --> 00:35:27,794
perhaps murder.
766
00:35:27,828 --> 00:35:30,731
Here, Mr. Donnell
sent a killer
767
00:35:30,764 --> 00:35:34,167
to break into the home
of a psycho.
768
00:35:34,200 --> 00:35:35,602
Think about that.
769
00:35:38,204 --> 00:35:39,472
It is no different
770
00:35:39,506 --> 00:35:41,908
than if he lit
the fuse of a bomb
771
00:35:41,942 --> 00:35:43,577
and threw it at Hinks.
772
00:35:43,610 --> 00:35:47,614
One way or another,
Hinks was going to die...
773
00:35:50,216 --> 00:35:54,855
And that's exactly
what Mr. Donnell wanted.
774
00:36:06,800 --> 00:36:08,702
The judge is
giving instructions.
775
00:36:08,735 --> 00:36:10,236
The jury will have it
within the hour.
776
00:36:16,743 --> 00:36:18,411
Maddie?
777
00:36:18,444 --> 00:36:20,246
Are you Lucy?
778
00:36:21,615 --> 00:36:23,784
Yeah.
779
00:36:23,817 --> 00:36:26,319
I didn't get that clear
a look at you before,
780
00:36:26,352 --> 00:36:28,354
and I know I'm supposed
to wait
781
00:36:28,388 --> 00:36:30,924
to see you
at the clinic, but I --
782
00:36:30,957 --> 00:36:34,628
Without your help...
783
00:36:38,364 --> 00:36:40,634
Thank you.
784
00:36:40,667 --> 00:36:43,269
Sure.
785
00:36:43,303 --> 00:36:47,240
Uh, I'm going to see you
at the clinic, right?
786
00:36:47,273 --> 00:36:49,576
I'll be there.
787
00:37:12,398 --> 00:37:14,835
(knock on door)
788
00:37:16,937 --> 00:37:18,572
Eugene?
789
00:37:21,341 --> 00:37:23,409
No.
790
00:37:25,045 --> 00:37:27,781
We're all lawyers here.
791
00:37:30,383 --> 00:37:31,985
The offer's on the table.
792
00:37:32,018 --> 00:37:34,387
Aiding and abetting
a felonious assault,
793
00:37:34,420 --> 00:37:35,556
2 1/2 years.
794
00:37:42,028 --> 00:37:43,964
Give us a second.
795
00:37:55,341 --> 00:37:57,611
I think
we should take it.
796
00:38:08,789 --> 00:38:11,291
Can I go take it,
Bobby?
797
00:38:17,363 --> 00:38:19,499
No.
798
00:38:19,533 --> 00:38:21,935
I just can't, Lindsay.
799
00:38:28,909 --> 00:38:30,877
Ellenor?
800
00:38:30,911 --> 00:38:32,679
I don't know, Bobby.
801
00:38:32,713 --> 00:38:36,049
I feel good
on murder one and conspiracy,
802
00:38:36,082 --> 00:38:39,753
but on felony murder
I--I just don't know.
803
00:38:48,595 --> 00:38:50,330
(knock on door)
804
00:38:51,932 --> 00:38:54,535
Look, we --
We need another minute.
805
00:38:54,568 --> 00:38:56,436
Well, we haven't got it.
The jury's back.
806
00:38:56,469 --> 00:38:59,005
They have a verdict,
807
00:38:59,039 --> 00:39:01,141
so either you
take the deal now
808
00:39:01,174 --> 00:39:03,944
or we go in there.
809
00:39:11,117 --> 00:39:13,620
We go in there.
810
00:40:00,734 --> 00:40:03,069
Mr. Donnell,
will you please rise?
811
00:40:08,108 --> 00:40:11,177
Mr. Foreman, have you
rendered a unanimous verdict?
812
00:40:11,211 --> 00:40:12,813
We have, your honor.
813
00:40:12,846 --> 00:40:14,047
What say you?
814
00:40:14,080 --> 00:40:17,584
"Commonwealth
vs. Robert Donnell --
815
00:40:17,618 --> 00:40:21,522
"On the count
of murder in the first degree,
816
00:40:21,555 --> 00:40:23,890
"We find the defendant
Robert Donnell
817
00:40:23,924 --> 00:40:27,561
"Not guilty.
818
00:40:27,594 --> 00:40:29,495
"On the count of conspiracy
to commit murder,
819
00:40:29,530 --> 00:40:32,766
"We find the defendant
Robert Donnell
820
00:40:32,799 --> 00:40:35,068
"Not guilty.
821
00:40:35,101 --> 00:40:37,938
"On the count
of felony murder,
822
00:40:37,971 --> 00:40:41,975
"We find the defendant
Robert Donnell...
823
00:40:42,008 --> 00:40:43,577
Not guilty."
824
00:40:45,912 --> 00:40:47,548
JUDGE: The jury is dismissed
825
00:40:47,581 --> 00:40:48,782
with the thanks
of the court.
826
00:40:48,815 --> 00:40:50,450
We're adjourned.
827
00:40:56,923 --> 00:40:58,258
Get me out of here.
828
00:40:58,291 --> 00:40:59,926
Come on.
829
00:40:59,960 --> 00:41:01,728
MAN: Mr. Donnell,
how do you feel?
830
00:41:01,762 --> 00:41:04,130
MAN #2: Did you ever
think you'd lose?
831
00:41:04,164 --> 00:41:06,567
MAN #3: Please, Bobby,
just one question.
832
00:41:06,600 --> 00:41:08,234
Will you continue
to practice law?
833
00:41:08,268 --> 00:41:09,970
Do you have
any comment?
834
00:41:10,003 --> 00:41:11,572
WOMAN: If you had it to do
all over again,
835
00:41:11,605 --> 00:41:13,473
what would you
do differently?
836
00:41:17,911 --> 00:41:20,747
That, uh...
837
00:41:20,781 --> 00:41:22,883
That went well.
838
00:41:32,158 --> 00:41:34,094
Oh, I knew he'd win.
I just had this feeling.
839
00:41:34,127 --> 00:41:35,295
I didn't.
840
00:41:35,328 --> 00:41:36,930
Did they say,
are they coming back here?
841
00:41:36,963 --> 00:41:38,632
Yeah. Oh, gosh.
842
00:41:38,665 --> 00:41:40,634
Well, I guess this means
we're back in business, huh?
843
00:41:40,667 --> 00:41:43,269
Which means you can go about
distributing that mail,
844
00:41:43,303 --> 00:41:44,270
if that's not
too much trouble.
845
00:41:44,304 --> 00:41:45,872
Funny. Oh, yeah, here.
846
00:41:45,906 --> 00:41:47,240
You can have that.
847
00:41:47,273 --> 00:41:49,009
What's this?
848
00:41:49,042 --> 00:41:51,612
Some cheapo recorder,
probably from a cheapo client.
849
00:41:51,645 --> 00:41:53,279
There wasn't a card
or anything.
850
00:41:53,313 --> 00:41:55,148
Huh. There's a cassette.
851
00:41:55,181 --> 00:41:56,950
Really?
852
00:41:56,983 --> 00:41:58,985
HINKS: Hello, Lindsay.
853
00:41:59,019 --> 00:42:00,854
If you're getting this,
854
00:42:00,887 --> 00:42:02,222
it's at the instructions
of my probate attorney,
855
00:42:02,255 --> 00:42:04,591
which means
I must be dead.
856
00:42:04,625 --> 00:42:08,128
That's unfortunate.
857
00:42:08,161 --> 00:42:11,698
I usually like
to have the last laugh.
858
00:42:11,732 --> 00:42:16,937
This is my little
insurance policy on that.
859
00:42:16,970 --> 00:42:18,839
See you soon.
860
00:42:18,872 --> 00:42:20,206
Get out!
861
00:42:20,240 --> 00:42:21,542
-What?
-Go!
862
00:42:44,197 --> 00:42:46,166
♪ (theme)
863
00:43:09,956 --> 00:43:11,758
You stinker!
60974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.