All language subtitles for Resta Con Me 1x14 Episodio 14 iTALiAN-Pir8 it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,560 --> 00:00:48,360 Cristiana ? Sono Franco. 2 00:00:48,400 --> 00:00:50,640 Cristiana, apri. 3 00:01:03,560 --> 00:01:05,560 Cristiana ! 4 00:01:06,680 --> 00:01:08,720 Cristiana... 5 00:01:11,960 --> 00:01:14,800 Cristiana. 6 00:01:17,320 --> 00:01:22,000 - Diego, che stai facendo ? - Faccio una buona azione. 7 00:01:22,040 --> 00:01:25,760 - Cioè ? - Dobbiamo andare a casa di Vittoria 8 00:01:25,800 --> 00:01:30,360 e Paola vuole che sia amico di Antonio ed Eleonora. 9 00:01:30,400 --> 00:01:35,680 Sa che non mi stanno simpatici, quindi devo intrattenerli. 10 00:01:35,720 --> 00:01:40,880 - Tu ridi ? Per me è un impegno. - Pensa a chi lavora tutta la notte. 11 00:01:41,880 --> 00:01:46,400 Comunque domani ti accompagno a scuola e mi racconti. 12 00:01:46,440 --> 00:01:49,600 Mi accompagna mamma, ha scritto a Paola. 13 00:01:49,640 --> 00:01:54,760 E' come se non avessi il telefono, scrive solo a voi. 14 00:01:54,800 --> 00:02:00,080 Questi sono i patti, sei sotto la nostra responsabilità. Sei pronto ? 15 00:02:00,120 --> 00:02:05,120 Sì, ma ci sono patti e patti. Non gli lascerò la PlayStation. 16 00:02:05,160 --> 00:02:08,560 - Buone azioni fino a un certo punto. - Va bene. 17 00:02:08,600 --> 00:02:14,800 - Ti aiuto. - Sei sicuro ? Con queste mani grandi ce la fai ? 18 00:02:16,200 --> 00:02:22,120 - Che stai facendo ? - Vi faccio una foto, non ne ho di voi insieme. 19 00:02:24,320 --> 00:02:27,800 - Non ci riesco. - Appunto ! Andiamo, Diego. 20 00:02:27,840 --> 00:02:31,880 (in napoletano) Andiamo. "Come on." 21 00:02:31,920 --> 00:02:36,720 - Diego ? - Eh ? - Devo dirti una cosa importante. 22 00:02:36,760 --> 00:02:39,240 Ascolta. 23 00:02:40,280 --> 00:02:44,200 (in napoletano) La vuoi finire ? - Soffri in silenzio. 24 00:02:44,240 --> 00:02:46,800 - Ciao. - Ciao. - Ciao. 25 00:02:58,280 --> 00:03:00,360 Due e quaranta 26 00:03:00,400 --> 00:03:02,400 due e settanta 27 00:03:03,400 --> 00:03:05,400 trecento 28 00:03:08,000 --> 00:03:12,040 tre e trenta, tre e sessanta. 29 00:03:12,080 --> 00:03:15,960 - Ecco qua. Siete pronti ? (insieme) Sì. 30 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Ssh ! 31 00:03:27,320 --> 00:03:29,320 Seguitemi. 32 00:03:34,440 --> 00:03:36,440 Seguitemi. 33 00:03:38,760 --> 00:03:42,240 Mi raccomando, spegnete i cellulari. 34 00:03:42,280 --> 00:03:45,120 Togliete tutto quello che fa luce 35 00:03:45,160 --> 00:03:48,840 torce, torcette, accendini... - Donna Assunta, scusate. 36 00:03:48,880 --> 00:03:51,760 Ssh ! Niente domande, poi parliamo. 37 00:03:57,400 --> 00:03:59,400 Godetevi l'esperienza. 38 00:04:22,520 --> 00:04:24,960 [GRIDA DI DONNA] 39 00:04:30,400 --> 00:04:33,920 - Vitiello, allora ? - La vittima è nel cimitero. 40 00:04:33,960 --> 00:04:37,560 Maschio, sulla settantina, ha la testa spaccata. 41 00:04:37,600 --> 00:04:40,040 Sta arrivando la Scientifica. 42 00:04:40,080 --> 00:04:44,920 - Chi ha fatto la segnalazione ? - La signora Assunta Esposito. 43 00:04:44,960 --> 00:04:49,320 Il marito dice di essere il custode, ma risulta disoccupato. 44 00:04:49,360 --> 00:04:53,760 - Gli altri ? - Facevano una visita guidata, pare. 45 00:04:53,800 --> 00:04:59,480 - Di notte nel cimitero ? Chi guidava ? - La signora stessa. 46 00:04:59,520 --> 00:05:04,640 - Vabbè, identificateli tutti. Intanto avviso Scudieri. - Sì. 47 00:05:19,200 --> 00:05:24,200 - Capite che imbroglio è questo ? - Sì, ma la vita è cara. 48 00:05:24,240 --> 00:05:29,040 - Comunque io sento davvero le anime. - Come avete le chiavi ? 49 00:05:29,080 --> 00:05:33,320 Sono amico del custode da 40 anni. Gli ho rubato le chiavi 50 00:05:33,360 --> 00:05:37,960 e ho fatto una copia. - Bell'amico ! - Chi ha trovato il corpo ? 51 00:05:38,000 --> 00:05:43,640 - La signora e i clienti. - Dice di essere una medium. - E' così ! 52 00:05:43,680 --> 00:05:47,800 Organizza gite per far incontrare i clienti con le anime 53 00:05:47,840 --> 00:05:53,320 per la modica cifra di 30 euro. Il marito si spaccia per custode. 54 00:05:53,360 --> 00:05:56,680 - Fa i biglietti. - Abbiamo sequestrato 360 euro. 55 00:05:56,720 --> 00:05:59,040 Collaboro anche all'evento. 56 00:05:59,080 --> 00:06:04,280 - Accendo le fiammelle in lontananza con le candele. - Effetti speciali. 57 00:06:04,320 --> 00:06:09,640 Detta così, sembra una pagliacciata. Però le anime non escono a comando. 58 00:06:09,680 --> 00:06:12,560 Quelli pagano, devo mostrare qualcosa. 59 00:06:12,600 --> 00:06:17,480 E io devo contestarvi qualcosa, truffa e vilipendio delle tombe. 60 00:06:17,520 --> 00:06:19,840 Vi aspetto domani in Questura. 61 00:06:21,960 --> 00:06:26,840 Se non credete a me, credete ai numeri. Quelli parlano sempre. 62 00:06:26,880 --> 00:06:28,880 Ora andate a casa. 63 00:06:28,920 --> 00:06:33,120 L'uomo è morto vicino alla pietra 344. 64 00:06:33,160 --> 00:06:36,960 Tre è la gatta, 44 è la galera. 65 00:06:37,000 --> 00:06:39,760 Ve l'ho detto, vedete voi. 66 00:06:47,000 --> 00:06:49,640 Ale ? 67 00:06:51,640 --> 00:06:54,960 - Il cellulare ? - No, aveva solo quello. 68 00:06:55,000 --> 00:07:00,240 Il chicco di riso era impigliato nel bordo della manica. 69 00:07:00,280 --> 00:07:02,840 Tieni. Questo più tardi. 70 00:07:07,600 --> 00:07:12,080 "Sammarco Gianni nato a Napoli il 1952." 71 00:07:12,120 --> 00:07:15,440 - "Residente in via del Vento." - E' qui dietro. 72 00:07:15,480 --> 00:07:19,440 - Vedo che cosa abbiamo su di lui. - Che c'è lì dentro ? 73 00:07:19,480 --> 00:07:24,240 Dieci euro e questo. Ha fatto la spesa alle 18,50. 74 00:07:27,520 --> 00:07:32,880 Forse hanno trovato la strada in cui Stefano ha seminato Marco. 75 00:07:33,920 --> 00:07:38,800 Alessa', un infame sparisce perché sente che si sta arrivando a lui. 76 00:07:38,840 --> 00:07:42,680 Invece noi siamo arrivati a Stefano perché è sparito. 77 00:07:47,840 --> 00:07:53,480 - Fallo repertare. - Sì. - Allora ? - Era schedato per furto e rapina. 78 00:07:53,520 --> 00:07:55,480 L'ultima risale a tre anni fa. 79 00:07:55,520 --> 00:07:59,480 Erano in due, hanno rubato alla Posta 5000 euro mai ritrovati. 80 00:07:59,520 --> 00:08:03,960 Lui ha avuto sei mesi, Iscaro dovrebbe stare ancora dentro. 81 00:08:04,000 --> 00:08:09,080 - Diamo un'occhiata. Facci strada. - Sì. - Alessa' ! Aspettate ! 82 00:08:11,000 --> 00:08:14,560 - Eh ! - E' meglio, ti stai avvelenando. 83 00:08:14,600 --> 00:08:17,160 E' mia figlia che mi avvelena. 84 00:08:17,200 --> 00:08:21,120 Si è fidanzata con un uomo che ha due figli maggiorenni. 85 00:08:21,160 --> 00:08:25,520 - Sei diventato nonno. Contento ? - L'hanno massacrato. 86 00:08:25,560 --> 00:08:29,320 Nella ferita alla testa ci sono frammenti di legno. 87 00:08:29,360 --> 00:08:32,960 - Non so se è quello il colpo leale. - Grazie. 88 00:08:33,000 --> 00:08:36,760 - Non vuoi sapere quando è morto ? - Non mi serve. 89 00:08:36,800 --> 00:08:41,160 Ha fatto la spesa alle 18,50. Il rigor mortis è appena iniziato. 90 00:08:41,200 --> 00:08:45,040 - Ha imparato. - Sei pronto per la pensione, nonno. 91 00:08:45,080 --> 00:08:49,960 La pensione ? E chi la vede ? I soldi sono finiti. 92 00:08:57,280 --> 00:08:59,280 Allora ? 93 00:09:00,280 --> 00:09:06,120 - Sta meglio, ma dovevi chiamare il 118. - L'avrei messa nei guai. 94 00:09:06,160 --> 00:09:09,400 - Se moriva in macchina ? - Non è successo. 95 00:09:09,440 --> 00:09:12,240 - Poteva succedere. - Quanto scassi ! 96 00:09:12,280 --> 00:09:16,400 - Dimmi che devo fare. - Presto sarà in astinenza. 97 00:09:16,440 --> 00:09:21,000 Le ho dato una sostanza per ripulirla, ma serve il metadone. 98 00:09:21,040 --> 00:09:25,000 - A che è servito ripulirla ? - Non può smettere di colpo 99 00:09:25,040 --> 00:09:28,880 o la prossima volta ci resta secca. - Dove lo trovo ? 100 00:09:28,920 --> 00:09:33,920 - Se chiamavi l'ambulanza, ora non era un problema. - Ancora, Amhed ? 101 00:09:33,960 --> 00:09:38,960 Sei un medico senza permesso di soggiorno e mi fai la paternale ? 102 00:09:39,000 --> 00:09:43,560 Vabbè ! Ci penso io, ma prega che non mi fermi la polizia. 103 00:09:43,600 --> 00:09:48,240 Prego, ma non garantisco. Ricorda che sono anche un avvocato. 104 00:09:48,280 --> 00:09:50,600 Chiaro ? Vai, su. 105 00:10:02,840 --> 00:10:04,920 E' qui, ci siamo. 106 00:10:13,000 --> 00:10:17,360 - L'hanno colpito con questo. - Forse erano appostati. 107 00:10:24,440 --> 00:10:27,480 - Oh. - Che c'è ? - I guanti. 108 00:10:27,520 --> 00:10:31,800 - Perché con lui capisci al volo e con me no ? - Sei pesante. 109 00:10:31,840 --> 00:10:34,000 Prendi le chiavi, dài. 110 00:10:52,280 --> 00:10:57,600 Questa strada porta a dove ha fatto la spesa. Sono pochi minuti a piedi. 111 00:10:57,640 --> 00:11:01,920 Almeno sappiamo che prima di morire ha incontrato qualcuno. 112 00:11:07,880 --> 00:11:09,880 Allora ? 113 00:11:09,920 --> 00:11:12,560 Qua non c'è niente. 114 00:11:30,640 --> 00:11:33,200 Ahò ? 115 00:11:34,440 --> 00:11:37,320 - C'è un gatto. - Beh ? 116 00:11:38,920 --> 00:11:42,200 Tre è la gatta e il gatto c'è davvero. 117 00:11:42,240 --> 00:11:46,120 Quarantaquattro è la galera e Sammarco ha precedenti. 118 00:11:46,160 --> 00:11:49,840 - La medium aveva ragione. (in napoletano) Scherzi ? 119 00:11:55,760 --> 00:11:58,120 Come hai fatto ? 120 00:11:58,160 --> 00:12:03,400 C'è troppo riso in giro, visto che ha mangiato pasta al pomodoro. 121 00:12:03,440 --> 00:12:05,720 - Andiamo. - La bu... 122 00:12:05,760 --> 00:12:09,000 La busta. Mannaggia ! 123 00:12:14,800 --> 00:12:18,600 Per un po' ognuno si fa i fatti propri. 124 00:12:25,520 --> 00:12:27,800 Ci siamo, guaglio'. 125 00:12:32,320 --> 00:12:34,560 Io non gioco, a casa ho la mia. 126 00:12:34,600 --> 00:12:38,920 E' inutile che fai quella faccia. I tuoi genitori non smettono 127 00:12:38,960 --> 00:12:44,080 di essere separati. - Non si sono separati, hanno solo litigato. 128 00:12:44,120 --> 00:12:48,840 Anto', smettila. Diego ha ragione. Divorzieranno anche. 129 00:12:48,880 --> 00:12:52,440 Poi forse cambia idea come ha fatto mia mamma. 130 00:12:52,480 --> 00:12:56,120 Era tossicodipendente e adesso non lo è più. 131 00:12:56,160 --> 00:13:00,120 Viene a prendermi a scuola, viene a trovarmi. 132 00:13:00,160 --> 00:13:03,600 - A proposito, la volete vedere ? - Io sì. 133 00:13:09,080 --> 00:13:13,080 - E' carina. - Abbastanza. 134 00:13:13,120 --> 00:13:17,560 Devo mandarle la buonanotte, le fa piacere. 135 00:13:24,400 --> 00:13:26,840 Vabbè ! Iniziamo a giocare. 136 00:13:31,520 --> 00:13:34,520 Sta giocando pure Antonio, meno male. 137 00:13:37,320 --> 00:13:41,160 - Domani Massimo va a vedere una casa. - Veramente ? 138 00:13:41,200 --> 00:13:44,040 Dice che ha una cameretta per loro. 139 00:13:45,040 --> 00:13:49,000 - Ero sicura che saremmo invecchiati insieme. - Eh ! 140 00:13:49,040 --> 00:13:54,160 - Anche io con Alessandro. - Alla fine io sono la più previdente. 141 00:13:54,200 --> 00:13:58,720 Io mi immagino tra vent'anni con ognuno con cui vado a letto 142 00:13:58,760 --> 00:14:04,240 e la mattina dopo sparisco. - Non sei previdente, sei zoccola. 143 00:14:06,200 --> 00:14:08,440 Non si dice, scostumata ! 144 00:14:13,280 --> 00:14:18,080 - Pure io vorrei andare a letto con qualcuno. - Vabbè ! - Scusa ? 145 00:14:18,120 --> 00:14:23,160 - Perché ? Non posso ? - No, no... - Ultimamente con Massimo pareva 146 00:14:23,200 --> 00:14:26,360 che glielo avesse prescritto il dottore. 147 00:14:26,400 --> 00:14:30,120 Una sera ha allungato la mano verso di me. 148 00:14:30,160 --> 00:14:34,640 Forse erano tre mesi che non lo facevamo. 149 00:14:34,680 --> 00:14:38,880 Allora gli ho detto: "Ricetta e tessera sanitaria." 150 00:14:40,520 --> 00:14:44,760 Non potete capire come si è incazzato. 151 00:14:44,800 --> 00:14:48,040 Tu hai detto ad Alessandro degli esami ? 152 00:14:49,720 --> 00:14:53,200 No... non avrebbe senso. 153 00:14:53,240 --> 00:14:56,520 - Perché ? - Ormai non lo riguarda più. 154 00:14:56,560 --> 00:15:00,160 Invece lo riguarda, è ancora tuo marito. 155 00:15:00,200 --> 00:15:06,240 Sai quante prove contrarie potrei portarti... Non lo so. 156 00:15:07,280 --> 00:15:11,800 Mi sembrerebbe di infierire e di farlo sentire più in colpa. 157 00:15:11,840 --> 00:15:15,600 Prima dici di odiarlo e poi ti preoccupi per lui ? 158 00:15:15,640 --> 00:15:18,360 Se si sente in colpa, è meglio. 159 00:15:18,400 --> 00:15:22,560 Deve pagare le conseguenze di quello che è successo. 160 00:15:22,600 --> 00:15:25,400 Comunque diglielo. 161 00:15:27,200 --> 00:15:31,840 - Io non vedo niente. Tu ? - No. - Come funzionano 'sti cosi ? 162 00:15:33,720 --> 00:15:37,360 - Ué, ué ! Che fate ? - Niente, tanto non si vede. 163 00:15:37,400 --> 00:15:40,120 - Ci credo, è spenta. - Come ? 164 00:15:40,160 --> 00:15:43,720 Anche stasera ho saltato la cena per colpa vostra. 165 00:15:43,760 --> 00:15:48,400 - Se non mangiavo qualcosa, stramazzavo per terra. - Che sai ? 166 00:15:48,440 --> 00:15:53,400 Il tipo che ha bevuto il caffè con Sammarco è schedato. 167 00:15:53,440 --> 00:15:57,640 Francesco Iscaro, nato a Napoli il 15 gennaio del 1948. 168 00:15:57,680 --> 00:16:02,200 - Il suo complice all'ufficio postale. - Non era in galera ? 169 00:16:02,240 --> 00:16:05,800 Forse è uscito prima. Noi lo convochiamo subito. 170 00:16:05,840 --> 00:16:10,360 Tu facci sapere se le impronte sull'arma del delitto sono sue. 171 00:16:10,400 --> 00:16:15,360 - Grazie, Lello. - Ciao. - Aspetta ! Questa è la scienza dei numeri. 172 00:16:15,400 --> 00:16:19,960 - E' la Cabala. Iscaro abita all'87. Otto più sette ? - Quindici. 173 00:16:20,000 --> 00:16:25,400 E' nato il 15, oggi abbiamo trovato 1500 euro che senza zeri fa 15. 174 00:16:25,440 --> 00:16:30,000 - E 15 è il numero della risoluzione per ottimismo. - Cioè ? 175 00:16:30,040 --> 00:16:34,000 Ottimisticamente prendiamo il vecchio, lo incastriamo 176 00:16:34,040 --> 00:16:37,000 e risolviamo la pratica. - Salvato' ! 177 00:16:37,040 --> 00:16:41,040 - Non ci credi ? - No. - Sbagli, poi vedrai. 178 00:16:42,960 --> 00:16:47,240 - Ha sofferto ? - Iscaro, basta con questa sceneggiata. 179 00:16:47,280 --> 00:16:51,800 Io ho fatto tanti sbagli, ma l'amicizia è sempre stata sacra. 180 00:16:51,840 --> 00:16:54,920 Gianni era il mio unico amico. 181 00:16:54,960 --> 00:16:59,120 Però è morto due giorni dopo che sei uscito dal carcere. 182 00:16:59,160 --> 00:17:04,080 - Perché dovevo farlo ? - Tu hai avuto quattro anni e lui sei mesi. 183 00:17:04,120 --> 00:17:07,080 I cinquemila euro rubati sono spariti. 184 00:17:07,120 --> 00:17:11,200 - Devo aggiungere altro ? - Gianni ha fatto solo il palo ! 185 00:17:11,240 --> 00:17:14,800 Io ho minacciato l'impiegato con il coltello. 186 00:17:14,840 --> 00:17:19,040 E' stato giusto così, il giudice ha fatto un buon lavoro. 187 00:17:19,080 --> 00:17:21,080 [NOTIFICA DI SMS] 188 00:17:27,240 --> 00:17:32,320 - A che ora ha visto Sammarco oggi ? - Chi ve l'ha detto ? - La gatta. 189 00:17:32,360 --> 00:17:36,720 - Iscaro, forza ! - Vabbè... Verso le 17,30. 190 00:17:36,760 --> 00:17:41,560 Abbiamo bevuto un caffè, abbiamo parlato e sono tornato a casa. 191 00:17:41,600 --> 00:17:46,240 E' stato arrestato subito, ma la sua parte del bottino dov'è ? 192 00:17:46,280 --> 00:17:51,280 E' vero. Sono stato da Gianni per questo, ma lui era d'accordo. 193 00:17:51,320 --> 00:17:57,240 Quando è uscito di galera ha recuperato i cinquemila nascosti 194 00:17:57,280 --> 00:18:02,400 e da allora non ha speso niente. Mi ha aspettato, era di parola. 195 00:18:02,440 --> 00:18:06,440 Se io avessi scontato tutta la pena, avrebbe fatto lo stesso. 196 00:18:06,480 --> 00:18:11,480 - Come li avevate divisi ? - Per me 3500, per lui il resto. 197 00:18:11,520 --> 00:18:14,120 Li teneva nella scatola del riso. 198 00:18:23,200 --> 00:18:26,720 E' la verità. Le banconote rubate erano segnate 199 00:18:26,760 --> 00:18:29,520 e la segnatura corrisponde. 200 00:18:29,560 --> 00:18:34,400 - Fagli firmare il verbale e accompagnatelo. - Subito. 201 00:18:34,440 --> 00:18:37,120 Salvato', saluta la Cabala. 202 00:18:37,160 --> 00:18:40,120 (in napoletano) Tu salutami tua sorella. 203 00:18:40,160 --> 00:18:44,120 Un signore chiede di parlare con qualcuno del figlio. 204 00:18:44,160 --> 00:18:48,080 - E' stato aggredito in via Cannola. - Via Cannola ? 205 00:18:48,120 --> 00:18:52,520 - E' dove Sammarco ha fatto la spesa. - Sì. Arriviamo. 206 00:18:58,040 --> 00:19:01,120 Me l'hanno ridotto così. 207 00:19:02,200 --> 00:19:06,360 - Aveva subìto altre aggressioni o minacce ? - No. 208 00:19:07,360 --> 00:19:11,800 Non ce l'avevano con lui, poteva capitare a chiunque. 209 00:19:11,840 --> 00:19:16,200 Un tipo l'ha provocato. Ruggero neanche ha risposto 210 00:19:16,240 --> 00:19:21,040 ma lui l'ha spinto e sono arrivati gli altri. L'hanno massacrato. 211 00:19:21,080 --> 00:19:23,800 A che ora è successo ? 212 00:19:23,840 --> 00:19:26,520 Era intorno alle 19. 213 00:19:27,920 --> 00:19:31,640 Ha provato a descriverli, ma parlava a fatica. 214 00:19:31,680 --> 00:19:37,400 - Certo. - Mia moglie ha trovato un video sul telefono di Ruggero. 215 00:19:37,440 --> 00:19:41,600 - Non si vede molto, ma è qualcosa. - Grazie. 216 00:19:41,640 --> 00:19:44,680 [GRIDA E VOCIARE INDISTINTO] 217 00:19:48,880 --> 00:19:52,640 - Sembrerebbero due maschi e due femmine. - Mmm. 218 00:19:52,680 --> 00:19:56,240 Andatevene, stronzi ! 219 00:19:56,280 --> 00:20:00,360 Vorrei rintracciare l'uomo che ha aiutato Ruggero. 220 00:20:00,400 --> 00:20:04,480 - Gli devo la sua vita. - Chiamate l'ambulanza ! 221 00:20:04,520 --> 00:20:08,520 Si chiamava Gianni Sammarco ed è morto poche ore fa. 222 00:20:08,560 --> 00:20:13,680 - Adesso sappiamo perché. - Lo prendiamo per le indagini. 223 00:20:16,800 --> 00:20:19,360 Quanto ho bevuto ! 224 00:20:21,000 --> 00:20:25,040 Forza, lavati i denti e vai di corsa a letto. 225 00:20:25,080 --> 00:20:28,960 - Posso stampare ? E' per la scuola. - Ci pensi a quest'ora ? 226 00:20:29,000 --> 00:20:34,880 - Oggi non avevo tutto, ora sì. - Ti porto la stampante in camera. 227 00:20:34,920 --> 00:20:38,520 Fammi capire. Tra le regole che hai dato a mamma 228 00:20:38,560 --> 00:20:42,960 c'è anche quella di non rispondermi ai messaggi ? - Perché ? 229 00:20:43,000 --> 00:20:47,480 Non mi ha risposto alla buonanotte. Sembra un fantasma. 230 00:20:47,520 --> 00:20:52,360 - Magari dormiva già, no ? - Eh... - Non ti preoccupare. 231 00:20:52,400 --> 00:20:56,240 Vai a lavarti i denti, adesso arrivo con la stampante. 232 00:21:00,960 --> 00:21:04,680 Speriamo che le auto di pattuglia li rintraccino. 233 00:21:04,720 --> 00:21:10,080 Ho recuperato alcune immagini dal video, questo è il massimo. 234 00:21:10,120 --> 00:21:12,880 Si vestono tutti uguali. 235 00:21:12,920 --> 00:21:16,880 E' impossibile identificarli da scarpe o borse. 236 00:21:16,920 --> 00:21:21,520 Hanno segnalato ragazzi che facevano casino sulla circumvesuviana. 237 00:21:21,560 --> 00:21:26,480 Due maschi e due femmine, saliti a Garibaldi e scesi a Poggioreale. 238 00:21:26,520 --> 00:21:30,120 E' vicino al luogo dell'aggressione al ragazzino. 239 00:21:30,160 --> 00:21:34,360 - Magari sono della zona. - Sì. - Se usano la metro, li becchiamo. 240 00:21:34,400 --> 00:21:38,840 - Le immagini arrivano direttamente a noi. - Sì. - Tieni. 241 00:21:40,040 --> 00:21:42,040 Allora... 242 00:22:41,760 --> 00:22:47,440 Questa è la fermata di Poggioreale. Sono le 20,15. Sammarco è già morto. 243 00:22:47,480 --> 00:22:52,240 Vanno verso il Centro e non risulta che sono tornati indietro. 244 00:22:52,280 --> 00:22:56,960 - Quindi torneranno con la prima corsa del mattino. - Sì. - Guarda ! 245 00:22:57,000 --> 00:23:01,680 Hanno appena massacrato due persone e guarda che facce hanno ! 246 00:23:01,720 --> 00:23:06,360 - Che hanno in testa ? - Le teste non si riempiono da sole. 247 00:23:06,400 --> 00:23:10,440 - E' vero. Chissà che avrei fatto senza di te ! - E' diverso. 248 00:23:10,480 --> 00:23:15,160 Tu facevi male a te stessa. Loro li prenderei a calci nel culo. 249 00:23:15,200 --> 00:23:17,960 E' vero. 250 00:23:24,640 --> 00:23:26,680 [SUONERIA DELLA SVEGLIA] 251 00:23:35,560 --> 00:23:39,120 - Scusami, ti ho svegliato. - Che c'è ? 252 00:23:39,160 --> 00:23:43,400 Quando ho questi turni è meglio che dormo da me. 253 00:23:43,440 --> 00:23:47,160 No, io ti voglio sempre qui con me. 254 00:23:48,360 --> 00:23:53,200 Non sono molto abituata a tutto questo amore da parte tua. 255 00:23:54,960 --> 00:23:57,600 Lo fai per proteggermi ? 256 00:23:59,080 --> 00:24:03,240 Perché vuoi bene a Stefano ? Che c'è ? 257 00:24:05,400 --> 00:24:11,640 - Egregia, gentile signorina D'Angelo Ilaria. - Che c'è ? 258 00:24:11,680 --> 00:24:17,000 - Vuole sposare il qui presente forzuto, ma che dico ? - Che dici ? 259 00:24:17,040 --> 00:24:21,960 Marmoreo ! Ma che dico ? Scultoreo ! Ma che dico ? Di più ! 260 00:24:22,000 --> 00:24:25,560 - Ma che dici ? - Marco Palma ? 261 00:24:26,600 --> 00:24:29,800 - Marco, sei serio ? - Serissimo. 262 00:24:33,520 --> 00:24:36,120 Sposami. 263 00:24:38,640 --> 00:24:41,440 - Sì. - Sì ? 264 00:24:41,480 --> 00:24:45,920 - Sì. - Sì ? - Sì. - Ah, sì ? Ah, sì ? 265 00:24:45,960 --> 00:24:48,000 Sì ! 266 00:24:53,320 --> 00:24:56,320 Il primo treno arriva tra dieci minuti. 267 00:24:56,360 --> 00:25:00,720 Salvatore e Vitiello di là, Linda, stai qua. Cuomo, seguimi. 268 00:25:25,280 --> 00:25:28,520 [DIALOGHI NON UDIBILI] 269 00:25:30,800 --> 00:25:32,880 Stanno dietro di me. 270 00:25:44,160 --> 00:25:46,840 - Che cazzo fai ? - Stai fermo. 271 00:25:46,880 --> 00:25:50,080 - Lascialo ! - Fermo, polizia. - Fermo, polizia ! 272 00:25:51,520 --> 00:25:54,640 Fermo ! Fermo. 273 00:25:55,720 --> 00:25:57,720 Metti le mani sulla testa. 274 00:25:59,200 --> 00:26:01,760 Ti ricordi Gianni Sammarco ? No ? 275 00:26:01,800 --> 00:26:06,240 E' il vecchietto che avete ammazzato di botte. Vieni con noi ! 276 00:26:10,640 --> 00:26:12,920 Fermo ! Stai fermo. 277 00:26:12,960 --> 00:26:15,160 Non fare cazzate. 278 00:26:30,480 --> 00:26:33,840 - Ehi ! - Fa schifo ? 279 00:26:33,880 --> 00:26:38,440 - No, è bellissimo. - Il titolo è una merda. 280 00:26:38,480 --> 00:26:43,440 Mi piaceva di più "Persone della mia vita". Capisci ? 281 00:26:43,480 --> 00:26:45,480 Però la prof l'ha bocciato. 282 00:26:45,520 --> 00:26:48,680 Scusa, perché hai messo Gemma due volte ? 283 00:26:48,720 --> 00:26:52,760 - Avevo due fotografie. Qualche problema ? - No. 284 00:26:52,800 --> 00:26:54,840 [NOTIFICA DI SMS] 285 00:27:05,360 --> 00:27:09,320 - Mamma ha avuto un contrattempo. - Come sempre. 286 00:27:09,360 --> 00:27:15,240 L'autobus non passa, magari ti raggiunge direttamente a scuola. 287 00:27:15,280 --> 00:27:18,360 A che serve ? Tanto poi devo entrare. 288 00:27:18,400 --> 00:27:22,480 Vabbè ! Intanto andiamo e poi vediamo. 289 00:27:35,040 --> 00:27:37,880 Caccia grossa ! Che hanno fatto ? 290 00:27:37,920 --> 00:27:40,360 Hanno bastonato un vecchio a morte 291 00:27:40,400 --> 00:27:44,240 e hanno mandato quasi in coma un ragazzino. 292 00:27:44,280 --> 00:27:47,640 Mentre li interrogavamo pensavo a Gennaro. 293 00:27:47,680 --> 00:27:52,880 Era una testa di cazzo ma alla loro età non avrebbe nuociuto a nessuno. 294 00:27:52,920 --> 00:27:55,560 Ci ho pensato, magari mi sbaglio 295 00:27:55,600 --> 00:28:00,920 ma forse hanno scoperto che era il tuo informatore e l'hanno ammazzato. 296 00:28:00,960 --> 00:28:03,000 Non si è venduto. 297 00:28:08,720 --> 00:28:10,720 Mi fai da testimone ? 298 00:28:12,200 --> 00:28:17,040 - Ho chiesto a Ilaria di sposarmi e ha detto sì. - Tu sei pazzo. 299 00:28:18,160 --> 00:28:22,440 - Sono felicissimo per voi. - Grazie. - Tanto. 300 00:28:22,480 --> 00:28:25,440 - Certo che lo faccio. - Alessandro ? 301 00:28:25,480 --> 00:28:30,480 - Hanno trovato il Suv rubato al porto. - Dove ? - A via Campana. 302 00:28:31,640 --> 00:28:36,560 - Butta giù dal letto Improta, digli di andare là. - Se volete, vado io. 303 00:28:36,600 --> 00:28:40,240 Non preoccuparti, siamo abituati agli straordinari. 304 00:28:56,040 --> 00:29:00,640 Controlliamo bene il bagagliaio. E' arrivato il capo. 305 00:29:04,720 --> 00:29:08,320 - Non c'era bisogno che venissi. - Volevo capire. 306 00:29:08,360 --> 00:29:12,080 Marco mi ha detto solo del ritrovamento. Buongiorno ! 307 00:29:12,120 --> 00:29:15,120 - Buongiorno. - Allora ? 308 00:29:16,120 --> 00:29:20,480 Dieci giorni fa un drone ha sorvolato questa zona 309 00:29:20,520 --> 00:29:23,960 e la macchina non c'era. E' qui da poco. 310 00:29:24,000 --> 00:29:28,680 La rapina è di oltre un mese fa. Perché liberarsene solo ora ? 311 00:29:28,720 --> 00:29:30,920 E' servita per un altro crimine. 312 00:29:30,960 --> 00:29:33,360 Il 17 hanno investito Ausiello. 313 00:29:33,400 --> 00:29:37,800 - Forse l'hanno incendiata la sera stessa. - Che dici, Lello ? 314 00:29:37,840 --> 00:29:41,800 L'ammaccatura è compatibile con l'incidente. 315 00:29:41,840 --> 00:29:44,440 Dottore, abbiamo trovato questa. 316 00:29:46,120 --> 00:29:49,160 Che cos'è ? Fai vedere. 317 00:29:50,200 --> 00:29:53,800 Potrebbe essere l'augello di una lancia termica. 318 00:29:53,840 --> 00:29:57,680 - E' di una bombola da sub. - Una bombola da sub ? 319 00:30:03,440 --> 00:30:07,480 Volete dirmi che stanno pianificando un colpo via mare ? 320 00:30:10,400 --> 00:30:12,440 Ci vediamo dopo. 321 00:30:14,160 --> 00:30:16,160 Ciao. 322 00:30:32,920 --> 00:30:37,960 (registrazione) "La persona che cerca ha il cellulare spento." 323 00:30:59,880 --> 00:31:02,560 - Andiamo a dormire. - Speriamo ! 324 00:31:02,600 --> 00:31:06,880 Al pensiero che si fanno le immersioni alla faccia nostra 325 00:31:06,920 --> 00:31:09,800 mi girano le scatole. - Scusami. 326 00:31:11,680 --> 00:31:16,520 Se stessero preparando il prossimo colpo passando dall'acqua ? 327 00:31:16,560 --> 00:31:19,560 Ausiello aveva l'otite del nuotatore 328 00:31:19,600 --> 00:31:23,360 ma la madre ha detto che non sapeva nuotare. 329 00:31:23,400 --> 00:31:27,680 - Fanno le immersioni per preparare il colpo ? - Esatto. 330 00:31:27,720 --> 00:31:32,000 Hai un cervellone da clonare, bravo ! Però non ti bacio. 331 00:31:32,040 --> 00:31:34,800 Meno male ! Torniamo al lavoro. 332 00:31:52,760 --> 00:31:56,360 - Dove sta ? - Non è in grado di parlare. 333 00:31:56,400 --> 00:32:01,480 - Non importa, parlo io. Dove sta ? - Non può ascoltarti, è fatta. 334 00:32:01,520 --> 00:32:04,200 Ha una tolleranza bassa. 335 00:32:04,240 --> 00:32:08,400 - Amhed è un medico bravissimo... - Sei fuori di testa. 336 00:32:08,440 --> 00:32:13,960 - Dovevi portarla al pronto soccorso. - Qui era meno umiliante. 337 00:32:14,000 --> 00:32:18,680 Ma che stai dicendo ? La tossicodipendenza è una malattia. 338 00:32:20,360 --> 00:32:24,280 - L'unico a essere stato umiliato è Diego. - Aspetta. 339 00:32:24,320 --> 00:32:29,120 - Se vuoi denunciarla ai servizi sociali... - Quali servizi ! 340 00:32:29,160 --> 00:32:34,240 Nessuno sa che stiamo facendo questa follia ! Potrei denunciarla 341 00:32:34,280 --> 00:32:39,120 ma non voglio ottenere l'adozione di Diego così. - Paola ? - Ciao. 342 00:32:39,160 --> 00:32:41,520 Non te ne andare ! 343 00:32:50,680 --> 00:32:54,280 Dobbiamo controllare gli obiettivi interessanti 344 00:32:54,320 --> 00:32:57,080 dove si passa attraverso l'acqua. 345 00:32:57,120 --> 00:33:02,200 Non sono così idioti da pianificare tutto e poi passare via terra. 346 00:33:02,240 --> 00:33:07,560 Prima puntavano alle gioiellerie, ma adesso è cambiato tutto 347 00:33:07,600 --> 00:33:10,800 e la nostra mappa lascia il tempo che trova. 348 00:33:10,840 --> 00:33:15,080 Facciamo come loro, cerchiamoci un informatore. 349 00:33:16,760 --> 00:33:21,760 - Dov'è il fascicolo sul furto della reliquia ? - Nel primo cassetto. 350 00:33:34,600 --> 00:33:37,160 Ho avuto un'idea. 351 00:33:42,160 --> 00:33:44,160 E' un cervellone. 352 00:33:45,200 --> 00:33:50,480 Per l'indagine sulla reliquia passammo in rassegna i cassettari. 353 00:33:50,520 --> 00:33:54,600 Capuano era un pozzaro, colpiva passando dall'acqua. 354 00:33:54,640 --> 00:33:57,600 Però è in galera da vent'anni, no ? 355 00:33:57,640 --> 00:34:00,400 - E' uscito qualche giorno fa. - Ah ! 356 00:34:00,440 --> 00:34:04,600 Faceva volontariato in un canile tre volte a settimana 357 00:34:04,640 --> 00:34:08,560 e continua a farlo. - Quindi forse collabora con la banda. 358 00:34:08,600 --> 00:34:13,880 E' possibile, ma vorrei parlargli e capire se può farci da informatore. 359 00:34:13,920 --> 00:34:17,960 Se è veramente colluso, non è che facciamo peggio ? 360 00:34:18,000 --> 00:34:21,000 E' meglio smuovere le acque. 361 00:34:23,600 --> 00:34:26,960 Vabbè ! Vai a parlare con lui. 362 00:34:27,000 --> 00:34:29,720 - Fammi sapere. - Agli ordini. 363 00:34:32,080 --> 00:34:34,960 [CAMPANELLA] 364 00:35:00,160 --> 00:35:04,960 (registrazione) "La persona che cerca ha il cellulare spento." 365 00:35:47,600 --> 00:35:51,200 Diego, non dovresti essere a mensa ? 366 00:35:51,240 --> 00:35:56,880 Mangio un panino con la giudice, ho una visita alle 14. 367 00:35:56,920 --> 00:36:00,560 - Puoi controllare sul registro. - Va bene, vai. 368 00:36:00,600 --> 00:36:04,480 - Ragazzi, che succede ? - Mi ha rubato la merenda. 369 00:36:04,520 --> 00:36:07,400 Non è vero ! Tornate a mensa. 370 00:36:12,640 --> 00:36:18,280 (- Non c'è niente da fare, vero ? - L'utero è troppo danneggiato.) 371 00:36:18,320 --> 00:36:21,840 (Hai detto ad Alessandro degli esami ?) 372 00:36:21,880 --> 00:36:24,680 (- Non avrebbe senso. - Perché ?) 373 00:36:24,720 --> 00:36:28,560 (- Ormai non lo riguarda più. - Sì, invece.) 374 00:36:28,600 --> 00:36:32,640 (Fino a prova contraria è ancora tuo marito.) 375 00:36:38,640 --> 00:36:40,960 Mamma ! 376 00:36:43,040 --> 00:36:45,080 Mamma ! 377 00:38:05,560 --> 00:38:08,000 - Chi è ? - Polizia. 378 00:38:10,560 --> 00:38:13,680 Vicequestore aggiunto Alessandro Scudieri. 379 00:38:13,720 --> 00:38:19,640 Da qualche mese seguo un'indagine su dei ladri che usano i sotterranei. 380 00:38:19,680 --> 00:38:24,440 Dopo il primo furto lei era il primo sospettato. 381 00:38:24,480 --> 00:38:26,960 Ah, sì ? Di che cosa ? 382 00:38:27,000 --> 00:38:31,920 Di averli aiutati a trovare percorsi alternativi a quelli mappati da noi. 383 00:38:31,960 --> 00:38:35,560 Se me l'avessero chiesto, l'avrei fatto volentieri 384 00:38:35,600 --> 00:38:39,440 ma grazie al bel servizio che mi avete preparato voi 385 00:38:39,480 --> 00:38:43,640 sono un appestato pure per i criminali. - Per me no. - Ah, no ? 386 00:38:43,680 --> 00:38:48,480 - Come mai ? - Lei si è sempre professato innocente. 387 00:38:48,520 --> 00:38:53,760 Io sono innocente ! Livia aveva 13 anni, era cresciuta in casa mia. 388 00:38:53,800 --> 00:38:56,560 Era la figlia che non avevo avuto. 389 00:38:56,600 --> 00:39:00,520 Quando l'hanno massacrata così sono morto con lei 390 00:39:00,560 --> 00:39:04,760 e voi mi avete ucciso di nuovo con quell'accusa infamante. 391 00:39:05,840 --> 00:39:11,320 Signor Capuano, lei aiuta me e io la aiuto a riaprire il caso. 392 00:39:13,320 --> 00:39:16,160 Come dovrei aiutarvi ? Sentiamo. 393 00:39:17,760 --> 00:39:22,880 Sappiamo che la banda colpirà attraverso un tratto d'acqua 394 00:39:22,920 --> 00:39:26,880 ma con le nostre mappe non arriviamo a niente. 395 00:39:26,920 --> 00:39:30,880 - Mi dispiace, non voglio guai. - Se non fossero guai 396 00:39:30,920 --> 00:39:33,120 e ci fossero dei vantaggi ? 397 00:39:34,280 --> 00:39:39,200 Possiamo aiutarla a ricominciare con un nuovo lavoro, una nuova vita. 398 00:39:39,240 --> 00:39:44,520 Vi ringrazio, ma da un poliziotto non accetterei nemmeno un salvagente 399 00:39:44,560 --> 00:39:47,280 se stessi affogando a mare. 400 00:39:47,320 --> 00:39:49,680 Auguro lunga vita alla banda 401 00:39:49,720 --> 00:39:55,760 e spero che vi fottano come vi meritate. Potete andare. 402 00:39:55,800 --> 00:39:58,320 La ringrazio. 403 00:40:45,400 --> 00:40:49,600 - Ehi, ragazzi ! - Ehi ! - Fratello ! 404 00:40:54,120 --> 00:40:57,040 [DIALOGO INDISTINTO] 405 00:41:14,200 --> 00:41:20,920 Salvato', non so se Capuano è coinvolto 406 00:41:20,960 --> 00:41:24,160 ma di sicuro non vuole collaborare. 407 00:41:27,600 --> 00:41:30,160 Sì, ci vediamo in Questura. 408 00:41:31,440 --> 00:41:35,480 - Ehi, che ci fai qua ? - Siediti un attimo. 409 00:41:37,560 --> 00:41:39,920 Che è successo ? 410 00:41:46,880 --> 00:41:50,720 Cristiana non si è presentata nemmeno stamattina. 411 00:41:50,760 --> 00:41:54,560 Ieri sera Franco l'ha trovata al basso strafatta 412 00:41:54,600 --> 00:41:58,120 e l'ha portata da lui. - Che cazzo. 413 00:41:59,480 --> 00:42:03,000 - Quando esce Diego ? Vado a prenderlo. - No, aspetta. 414 00:42:03,040 --> 00:42:07,360 Esce alle cinque e mezza, manca ancora un po'. 415 00:42:07,400 --> 00:42:09,400 Io... 416 00:42:10,800 --> 00:42:13,200 Io devo dirti un'altra cosa. 417 00:42:16,600 --> 00:42:21,360 Giorni fa sono stata da un medico, ho fatto dei controlli 418 00:42:23,400 --> 00:42:27,000 e ho scoperto che non potrò più avere figli. 419 00:42:28,440 --> 00:42:33,360 Il giorno dopo è arrivata Cristiana e ho avuto paura 420 00:42:35,280 --> 00:42:40,800 di volere un figlio che non era mio solo perché io non posso averne uno. 421 00:42:40,840 --> 00:42:46,040 - Perciò l'ho difesa fin da subito. - Perché non me l'hai detto ? 422 00:42:49,160 --> 00:42:52,160 Non volevo farti sentire più in colpa. 423 00:42:57,240 --> 00:42:59,360 Vieni qua. 424 00:43:09,360 --> 00:43:12,920 Lo affrontiamo insieme, Paola. 425 00:43:23,960 --> 00:43:27,760 Diego, che ci fai già a casa ? 426 00:43:28,800 --> 00:43:32,320 - Ho falsificato la giustificazione. - Perché ? 427 00:43:32,360 --> 00:43:37,200 - Perché mi andava. - Ué ! Non devi rispondere così. Chiaro ? 428 00:43:37,240 --> 00:43:40,240 Adesso ti metti qua e ci racconti. 429 00:43:47,000 --> 00:43:48,960 Che è successo ? 430 00:43:49,000 --> 00:43:53,400 Ho chiamato mamma un sacco di volte e non mi rispondeva. 431 00:43:53,440 --> 00:43:56,800 Sono andato al basso e non c'era. 432 00:43:56,840 --> 00:44:00,680 Ha lasciato tutta la casa sporca. Chissà dove sta ! 433 00:44:03,120 --> 00:44:05,200 Tua madre sta da Franco. 434 00:44:05,240 --> 00:44:09,440 - Non si è sentita bene stanotte. - Non si è sentita bene ? 435 00:44:09,480 --> 00:44:12,560 Non fa niente, con lei ho già risolto. 436 00:44:12,600 --> 00:44:15,360 Comunque ho visto Tarek. 437 00:44:16,360 --> 00:44:20,440 - Perché non è in carcere ? - Perché... 438 00:44:21,480 --> 00:44:24,720 forse non è stato lui a uccidere tuo padre. 439 00:44:24,760 --> 00:44:27,480 Quindi perché l'avete arrestato ? 440 00:44:29,640 --> 00:44:32,200 E' l'ultimo ad averlo visto vivo 441 00:44:32,240 --> 00:44:36,400 e ci sono altri motivi che non posso dirti. - E l'avete liberato ! 442 00:44:36,440 --> 00:44:38,760 Bravi, complimenti ! 443 00:44:38,800 --> 00:44:43,920 - Non potevo fare altrimenti. - Sì, potevi lasciarlo in carcere. 444 00:44:43,960 --> 00:44:47,280 Adesso me ne posso andare ? 445 00:44:55,280 --> 00:44:58,920 Che significa che con Cristiana ha già risolto ? 446 00:45:01,000 --> 00:45:03,760 Vado da Franco e cerco di capire. 447 00:45:54,040 --> 00:45:56,080 Franco ? 448 00:45:58,800 --> 00:46:01,920 Franco ! Cristiana ? 449 00:46:04,760 --> 00:46:06,960 Sono qua. 450 00:46:15,040 --> 00:46:20,400 Se dài una speranza a Diego e poi lo lasci solo, lo distruggi. 451 00:46:20,440 --> 00:46:22,760 Questo ti è chiaro ? 452 00:46:22,800 --> 00:46:26,560 - Ci sto provando. - No, tu non ci stai provando 453 00:46:26,600 --> 00:46:30,520 o non venderesti il metadone del Sert per comprare eroina. 454 00:46:30,560 --> 00:46:35,320 - La prima volta era per il regalo a Diego. - Non me ne fotte ! 455 00:46:37,120 --> 00:46:39,400 Stiamo parlando di ieri. 456 00:46:40,960 --> 00:46:45,800 - E' difficile, non ci riesco. Non ci riesco ! - E' difficile ? 457 00:46:45,840 --> 00:46:48,760 Lo so. E' impossibile ? 458 00:46:49,760 --> 00:46:53,680 Guardami negli occhi. E' impossibile ? 459 00:46:55,160 --> 00:47:00,720 Stai avendo una seconda possibilità e non capita spesso. 460 00:47:02,280 --> 00:47:05,280 O fai in modo di meritarla o sparisci. 461 00:47:06,320 --> 00:47:09,680 Diego ha già detto che non vuole vedermi più. 462 00:47:09,720 --> 00:47:13,560 E' un bambino, è ferito. Tu sei la madre. 463 00:47:17,760 --> 00:47:20,600 Lui non aspetta altro che torni 464 00:47:22,120 --> 00:47:26,600 ma se lo fai adesso, non devi andartene più. 465 00:47:31,360 --> 00:47:33,880 Alessa', Diego sta bene con voi. 466 00:47:38,640 --> 00:47:42,560 - Io posso solo deluderlo. - E' già successo. 467 00:48:04,720 --> 00:48:06,880 Diego, posso ? 468 00:48:08,200 --> 00:48:10,240 [SCATTO DELLA SERRATURA] 469 00:48:11,520 --> 00:48:15,680 Vado a fare la spesa. Vuoi qualcosa ? 470 00:48:19,280 --> 00:48:23,360 Ho capito, la smetto di rompere 471 00:48:23,400 --> 00:48:26,040 ma vedrai che cena ti preparo ! 472 00:48:35,200 --> 00:48:38,360 [MUSICA AD ALTO VOLUME] 473 00:49:18,000 --> 00:49:20,640 - Ué ! - Ehi. 474 00:49:20,680 --> 00:49:25,080 Ho fatto la spesa, ma con Diego non c'è niente da fare. 475 00:49:25,120 --> 00:49:28,480 - E' chiuso in camera con la musica. - Lo sento. 476 00:49:28,520 --> 00:49:32,920 - A te com'è andata ? - E' stato un incontro penoso. 477 00:49:32,960 --> 00:49:37,120 - Cioè ? - Diego le ha scritto che non vuole rivederla. 478 00:49:37,160 --> 00:49:42,080 - Non penso che sia vero. - Ho provato a spiegarglielo. 479 00:49:42,120 --> 00:49:46,440 Se ne andrà comunque, ma lo sai ? E' meglio così. 480 00:49:46,480 --> 00:49:50,160 Credimi. Andiamo a parlare con Diego ? 481 00:49:56,680 --> 00:49:58,680 Diego ? Apri. 482 00:50:03,600 --> 00:50:05,680 Diego ? Apri, dài. 483 00:50:17,440 --> 00:50:19,760 Diego ! Allora ? 484 00:50:25,040 --> 00:50:29,920 [LA MUSICA SI INTERROMPE] Ha preso anche i soldi di Gennaro. 485 00:50:38,080 --> 00:50:40,640 [SQUILLI DEL CELLULARE] 486 00:50:40,680 --> 00:50:44,440 - Come facciamo a rintracciarlo ? - Aspetta. 487 00:50:50,960 --> 00:50:55,480 Vitiello ? Sono Scudieri. Devi localizzarmi subito un numero. 488 00:50:55,520 --> 00:50:59,960 - Di chi ? Lo abbiamo già ? - Sì, è di Tarek. E' urgente. 489 00:51:20,440 --> 00:51:22,480 Tarek ! 490 00:51:25,960 --> 00:51:29,160 Ehi, Diego ! Mettila giù, è pericoloso. 491 00:51:29,200 --> 00:51:32,800 - Hai ucciso tu mio padre ? - Non c'entro. 492 00:51:32,840 --> 00:51:35,360 - Chi è stato ? - Non lo so. 493 00:51:35,400 --> 00:51:39,960 (in napoletano) Lo sai, tu sei stato l'ultimo a vederlo ! 494 00:51:40,000 --> 00:51:44,320 - So solo che parlava con la polizia. - Che dici ? 495 00:51:44,360 --> 00:51:47,680 E' così ! Gli dava le informazioni 496 00:51:47,720 --> 00:51:50,760 e lo lasciavano in pace. - Che dici ? 497 00:51:50,800 --> 00:51:54,560 - E' così, Diego. - Mio padre non era un infame ! 498 00:51:54,600 --> 00:51:56,920 [SPARO] Diego ! 499 00:51:58,720 --> 00:52:00,720 [VOCE NON UDIBILE] 500 00:52:02,760 --> 00:52:06,760 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 62649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.