All language subtitles for Resta Con Me 1x11 Episodio 11 iTALiAN-Pir8 it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,880 --> 00:00:48,240 Servito. 2 00:00:52,640 --> 00:00:56,320 Vengo. 3 00:00:56,360 --> 00:00:59,320 Parola e servito. 4 00:01:19,280 --> 00:01:21,800 Ci sto. 5 00:02:19,600 --> 00:02:23,520 [SEGNALE DI LINEA INTERROTTA] 6 00:02:34,880 --> 00:02:39,880 Puoi fissare questa roba per ore, un altro cellulare non c'è. 7 00:02:39,920 --> 00:02:44,240 L'unico di Ausiello l'abbiamo trovato a casa sua. 8 00:02:44,280 --> 00:02:49,640 - Certo, come no. Posso ? - Sì, ma mettiti questi. 9 00:02:52,440 --> 00:02:54,480 Ecco qua, grazie. 10 00:02:56,720 --> 00:02:59,080 Allora... 11 00:03:05,480 --> 00:03:08,240 - Vabbè, grazie. - Figurati. 12 00:03:08,280 --> 00:03:14,800 A proposito, quando hai processato le impronte trovate a casa sua... 13 00:03:14,840 --> 00:03:19,720 Se trovo quelle del sovrintendente che ha commissionato il furto 14 00:03:19,760 --> 00:03:23,280 ti chiamo, me l'hai già detto. - "Repetita iuvant." - Già. 15 00:03:26,040 --> 00:03:31,760 - Buongiorno. - Hai dormito ? - Sì, è un miracolo. 16 00:03:31,800 --> 00:03:35,320 Mi offendi se lo chiami così. 17 00:03:35,360 --> 00:03:39,840 - Hai un carica batterie ? - E' attaccato alla presa. 18 00:03:39,880 --> 00:03:41,880 Grazie. 19 00:03:47,600 --> 00:03:50,680 [NOTIFICHE DI SMS] 20 00:03:55,600 --> 00:03:59,480 - Che è successo ? - Problemi ? 21 00:04:00,520 --> 00:04:04,160 Non lo so. Chiamo. Ti dispiace ? 22 00:04:04,200 --> 00:04:10,880 - Abbasso il mio. Faccio il caffè. - Per me amaro, grazie. 23 00:04:10,920 --> 00:04:12,920 [SQUILLI DEL CELLULARE] 24 00:04:14,480 --> 00:04:17,840 - Pronto ? - Paola ? - Ti chiamo da un'ora. - Dimmi. 25 00:04:17,880 --> 00:04:24,360 - E' venuta la madre di Diego. - A casa ? Che vuole ? - Diego. 26 00:04:24,400 --> 00:04:29,160 Ha iniziato la riabilitazione e lo rivuole. 27 00:04:29,200 --> 00:04:33,240 Aspetta, stai calma, stai tranquilla. 28 00:04:33,280 --> 00:04:38,040 - Vengo a casa e ne parliamo. - Che devo dire ? Va bene. Ciao. 29 00:04:38,080 --> 00:04:41,640 Amaro. 30 00:04:41,680 --> 00:04:47,600 Devo correre a casa, Paola ha un problema con Diego. 31 00:04:47,640 --> 00:04:53,200 - Ok, vado avanti su Ausiello. - Sì. Ti raggiungo appena posso. 32 00:04:54,240 --> 00:04:57,400 Spero che il miracolo non sia diventato un casino. 33 00:05:23,160 --> 00:05:27,600 Io dovevo nascere femmina e chiamarmi Cassandra. 34 00:05:29,160 --> 00:05:34,160 Ora iniziano i pianti, i tormenti, e io raccolgo i cocci. 35 00:05:46,280 --> 00:05:48,280 [SQUILLI DEL CELLULARE] 36 00:05:49,480 --> 00:05:54,360 - Pronto ? - Sono in anticipo, passo a prenderti. 37 00:05:54,400 --> 00:05:59,080 "In anticipo ?" E' un'ora prima. Tra quanti passi ? 38 00:05:59,120 --> 00:06:03,960 - Cinque minuti ? - Fai dieci, mi faccio la doccia. 39 00:06:09,160 --> 00:06:13,040 Vuoi lasciare Diego a una che si è fatta davanti a lui ? 40 00:06:13,080 --> 00:06:16,920 Non c'eri anche tu quando l'abbiamo ripreso ? 41 00:06:16,960 --> 00:06:20,000 E' sua madre, ha diritto a riabilitarsi. 42 00:06:20,040 --> 00:06:24,160 "Riabilitarsi" ? Gennaro è impazzito per come se n'è fottuta. 43 00:06:24,200 --> 00:06:26,720 Non metterlo in mezzo. 44 00:06:31,440 --> 00:06:36,480 Le cose cambiano. Per noi e per gli altri. 45 00:06:36,520 --> 00:06:39,720 L'ho vista diversa e sai come la penso. 46 00:06:39,760 --> 00:06:42,800 Non è un tuo caso, non sei la giudice. 47 00:06:42,840 --> 00:06:47,280 Diego sta bene con noi, come fai a essere così razionale ? 48 00:06:47,320 --> 00:06:50,600 - Non è una decisione facile per me. - E' sbagliata ! 49 00:06:56,440 --> 00:07:01,720 Comunque voglio incontrarla prima io e poi semmai parliamo con Diego. 50 00:07:01,760 --> 00:07:06,720 Cerco solo di fare le cose nel modo migliore. 51 00:07:07,960 --> 00:07:12,520 Il nostro dolore non deve farci diventare peggiori. 52 00:07:12,560 --> 00:07:15,040 E' già successo, Paola. 53 00:07:45,920 --> 00:07:48,480 Ale, mi serve un favore. 54 00:07:48,520 --> 00:07:53,640 Tutto quello che trovi su Cristiana Gallo, non solo la segnaletica. 55 00:07:53,680 --> 00:07:59,160 - C'entra con Ausiello ? - C'entra con Diego. E' la madre. 56 00:08:00,560 --> 00:08:03,120 Grazie. 57 00:08:22,000 --> 00:08:27,240 La prima volta che è andata via Diego aveva 10 mesi. 58 00:08:28,240 --> 00:08:33,240 Poi è tornata, se n'è andata di nuovo, ha fatto questo per un po'. 59 00:08:34,840 --> 00:08:39,560 Una notte mi chiamarono dall'ospedale, era in overdose. 60 00:08:40,680 --> 00:08:44,680 Aveva fatto il mio nome al risveglio. 61 00:08:44,720 --> 00:08:49,080 Sono andato, l'ho rimessa in piedi, ci ho parlato 62 00:08:50,160 --> 00:08:54,840 le ho detto che le avrei dato un po' di soldi ogni mese 63 00:08:54,880 --> 00:08:58,600 però avrebbe dovuto lasciare in pace me e Diego. 64 00:08:58,640 --> 00:09:02,680 "Non ti devi far vedere mai più." 65 00:09:19,320 --> 00:09:21,320 Dài, Vitto'... 66 00:09:31,640 --> 00:09:35,120 Gemma, hai un minuto ? 67 00:09:35,160 --> 00:09:39,760 Se non mi sfogo con qualcuno, scoppio. 68 00:09:44,400 --> 00:09:47,000 [NOTIFICA DI SMS] Hai sentito ? 69 00:09:47,040 --> 00:09:49,760 E' un messaggio, non l'ho sognato. 70 00:09:52,800 --> 00:09:57,080 - Posso ? - Vieni, Geppino. - Informazioni su Daniele Ausiello. 71 00:09:57,120 --> 00:09:59,840 E' il compleanno di mia moglie. 72 00:09:59,880 --> 00:10:05,680 Sto organizzando una festa, stasera non trovate morti ammazzati. 73 00:10:05,720 --> 00:10:09,480 Lo occulteremmo fino alla fine della festa. 74 00:10:09,520 --> 00:10:14,560 Brava. Se guardi l'altra foto, ecco, la mano... 75 00:10:14,600 --> 00:10:18,040 Possiamo dire che non ha la mano di un portiere 76 00:10:18,080 --> 00:10:20,760 perché ci sono tagli, graffi. 77 00:10:20,800 --> 00:10:24,280 - Sotto le unghie ? - Ho mandato ad analizzare. 78 00:10:24,320 --> 00:10:29,480 Magari arrotondava in un cantiere o ha fatto lavori a casa 79 00:10:29,520 --> 00:10:34,040 perché se guardi l'altra foto... - Questa ? - L'altra. 80 00:10:34,080 --> 00:10:38,560 Nell'orecchio ho trovato una macchia di vernice azzurra. 81 00:10:38,600 --> 00:10:42,800 La casa è stata perquisita e non risultano lavori. 82 00:10:42,840 --> 00:10:45,320 Che dirvi ? L'igiene era buona. 83 00:10:45,360 --> 00:10:51,000 Una macchia così può resistere al massimo a due docce. 84 00:10:51,040 --> 00:10:54,160 - Che dici dell'impatto ? - Che posso dirti... 85 00:10:54,200 --> 00:10:57,280 La stradale deve fare la relazione. 86 00:10:57,320 --> 00:11:01,400 Un'altra cosa, il ragazzo soffriva dell'otite del nuotatore 87 00:11:01,440 --> 00:11:08,400 che è tipica di chi si immerge in acque ferme, poco pulite 88 00:11:08,440 --> 00:11:12,960 tipo una piscina. Questo è tutto. 89 00:11:13,000 --> 00:11:16,320 - Va bene. - Vado. - E' presto per la festa. 90 00:11:16,360 --> 00:11:20,040 - Vado a preparare. - Ah, ok. - Volete venire ? - No, grazie. 91 00:11:28,680 --> 00:11:34,360 Ma che piscina, Daniele odiava l'acqua. 92 00:11:34,400 --> 00:11:38,600 Ma era un'ipotesi per spiegare il problema all'orecchio. 93 00:11:38,640 --> 00:11:44,960 Non ne so niente. Ma che avesse l'otite, che cosa cambia ? 94 00:11:45,000 --> 00:11:48,960 Indaghiamo sulla sua morte, tutto è importante. 95 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 - Sa se aveva un altro telefono ? - No. 96 00:11:52,040 --> 00:11:56,160 Ultimamente aveva più disponibilità di soldi ? 97 00:11:56,200 --> 00:11:58,960 Volete sapere se spacciava o rubava ? 98 00:11:59,000 --> 00:12:05,160 Se aveva a che fare con la camorra ? No, Daniele era un bravo ragazzo. 99 00:12:05,200 --> 00:12:08,720 Avevo 16 anni quand'è nato, siamo cresciuti insieme. 100 00:12:08,760 --> 00:12:13,600 Una volta ha fatto una rissa ma nient'altro. 101 00:12:13,640 --> 00:12:16,920 Il medico legale ha trovato tracce di vernice sul corpo. 102 00:12:16,960 --> 00:12:23,280 Le mani erano sciupate. Aveva un doppio lavoro ? 103 00:12:23,320 --> 00:12:29,040 - In un'impresa, un cantiere ? - Siete sicuri che parlate di lui ? 104 00:12:32,520 --> 00:12:37,320 Non so dove sbattere la testa. Sto cercando di trovarlo. Cioè ? 105 00:12:37,360 --> 00:12:42,760 Sono stata nella strada prima dell'incrocio dove l'hai perso. 106 00:12:42,800 --> 00:12:49,000 Dovevi dirmelo. La telecamera privata che c'è non lo inquadra. 107 00:12:49,040 --> 00:12:54,480 Come l'hai visionata ? Ho detto che avevo un decreto. 108 00:12:54,520 --> 00:12:59,520 Capisci che ti metti nei casini ? Non me ne frega niente. 109 00:12:59,560 --> 00:13:02,960 Se non è arrivato alla fine della strada... 110 00:13:13,640 --> 00:13:16,840 Nata nell'84. 111 00:13:16,880 --> 00:13:19,400 Santa Teresella degli Spagnoli. 112 00:13:19,440 --> 00:13:21,760 [SQUILLI DEL CELLULARE] 113 00:13:23,880 --> 00:13:27,160 - Pronto ? - Ale, puoi venire ? Devo parlarti. 114 00:13:27,200 --> 00:13:31,160 - Che è successo ? - Vieni e te lo spiego. 115 00:13:31,200 --> 00:13:34,120 Arrivo subito. 116 00:13:36,360 --> 00:13:39,560 (in napoletano) Muoio di sete. - Sei solo ? 117 00:13:39,600 --> 00:13:42,480 Che solo... 118 00:13:42,520 --> 00:13:47,360 Paola sta parlando con la vicina che ha il naso da Befana. 119 00:13:47,400 --> 00:13:49,360 Diego ! 120 00:13:49,400 --> 00:13:54,040 Nel progetto della scuola posso mettere anche babbo ? 121 00:13:54,080 --> 00:13:59,320 - Certo che puoi. - Posso mettere anche voi che mi adottate 122 00:13:59,360 --> 00:14:03,960 e del nonno-prete ? - Sì. - Puoi scrivere quello che vuoi 123 00:14:04,000 --> 00:14:07,280 ma non lasciare il borsone in salotto. 124 00:14:07,320 --> 00:14:10,720 - Sugli attenti. - Forza. 125 00:14:15,640 --> 00:14:19,080 Vedi come sta ? 126 00:14:19,120 --> 00:14:23,320 Non sarà il bambino più felice, il padre gli manca 127 00:14:23,360 --> 00:14:29,080 ma sta bene e, per colpa di questa, sciuperemo tutto quanto. 128 00:14:30,720 --> 00:14:32,720 Vado a lavoro. 129 00:14:40,880 --> 00:14:45,480 Sono stata nella strada prima dell'incrocio dove l'hai perso. 130 00:14:45,520 --> 00:14:52,320 Dovevi dirmelo. La telecamera privata che c'è non lo inquadra. 131 00:14:52,360 --> 00:14:58,360 Come l'hai visionata ? Ho detto che avevo un decreto. 132 00:14:58,400 --> 00:15:04,360 - Vuoi spiegarmi ? - E' la strada in cui è sparito mio fratello. 133 00:15:04,400 --> 00:15:09,240 - No, il tuo comportamento. - Stefano non è svanito nel nulla. 134 00:15:09,280 --> 00:15:13,200 Non puoi fare lo sceriffo di quartiere però. 135 00:15:13,240 --> 00:15:15,520 Mi avete esclusa da tutto. 136 00:15:15,560 --> 00:15:18,040 Potevo coinvolgere la sorella di un ricercato ? 137 00:15:18,080 --> 00:15:22,160 Ilaria, non prenderla sul personale. 138 00:15:22,200 --> 00:15:25,560 Nessun poliziotto può indagare su fatti personali. 139 00:15:25,600 --> 00:15:30,240 Nessuno tranne te. Hai fatto sparare a tua moglie 140 00:15:30,280 --> 00:15:34,160 ma non hai lasciato l'indagine agli altri. 141 00:15:36,120 --> 00:15:39,040 Posso andare ? Grazie. 142 00:15:47,440 --> 00:15:51,880 Quello che mi fa incazzare di più è Marco. 143 00:15:51,920 --> 00:15:54,040 La sta proteggendo. 144 00:15:55,720 --> 00:16:00,520 - Come va con Ausiello ? - Ci lavorano Linda e Salvatore. 145 00:16:02,320 --> 00:16:05,600 Stanotte ho sognato Stefano. 146 00:16:05,640 --> 00:16:09,360 Mi guardava e diceva che non era stato lui. 147 00:16:09,400 --> 00:16:12,240 Ripeteva continuamente "Lei mi conosce" 148 00:16:12,280 --> 00:16:15,760 mi rimbomba ancora nel cervello. 149 00:16:17,200 --> 00:16:19,840 Se fosse morto ? 150 00:16:19,880 --> 00:16:26,240 Se la banda l'ha usato e se n'è liberata ammazzandolo ? 151 00:16:26,280 --> 00:16:28,680 Ci pensi mai ? 152 00:16:29,880 --> 00:16:32,360 Sempre. 153 00:16:33,920 --> 00:16:36,400 Torniamo a lavorare. 154 00:17:41,240 --> 00:17:44,800 Almeno abbiamo segnato un punto. Grazie. 155 00:17:44,840 --> 00:17:48,120 Se hai una buona notizia, dammela. 156 00:17:48,160 --> 00:17:53,040 Tra Ilaria che fa casini e la madre tossica di Diego che lo rivuole 157 00:17:53,080 --> 00:17:57,560 la giornata è iniziata storta. - Era la scientifica. 158 00:17:57,600 --> 00:18:01,880 Tra le impronte da Ausiello ci sono quelle del sovrintendente. 159 00:18:01,920 --> 00:18:07,720 Ausiello si è fregato la reliquia sotto commissione del sovrintendente 160 00:18:07,760 --> 00:18:10,400 non ci sono dubbi. 161 00:18:10,440 --> 00:18:15,840 Tocca capire a chi è stata piazzata o dove l'ha nascosta. 162 00:18:17,000 --> 00:18:21,960 Vuoi dire che non abbiamo niente che lo leghi alla banda. 163 00:18:22,000 --> 00:18:27,200 E l'uso dei sotterranei ? Che non era di turno durante i colpi ? 164 00:18:27,240 --> 00:18:32,000 - Sono indizi, ci servono prove. - Ci serve quel telefono. 165 00:18:32,040 --> 00:18:37,040 - Non si trova. - Dalle intercettazioni dell'appostamento 166 00:18:37,080 --> 00:18:41,080 si sente il messaggio arrivare. [SQUILLI DEL TELEFONO] 167 00:18:41,120 --> 00:18:43,720 Pronto ? 168 00:18:43,760 --> 00:18:47,840 Può averlo buttato via quando lo stavate inseguendo. 169 00:18:47,880 --> 00:18:51,680 Forse, ma voglio trovarlo. 170 00:18:51,720 --> 00:18:55,040 Mi arrendo solo se sono costretta. 171 00:18:55,080 --> 00:18:57,880 - Dipende dalle circostanze. - Arriviamo. 172 00:18:57,920 --> 00:19:02,240 C'è un cadavere sotto il ponte dei suicidi. 173 00:19:02,280 --> 00:19:06,600 Andiamo, Salvatore. Tu trova il telefono di Ausiello. 174 00:19:06,640 --> 00:19:09,800 Segui l'istinto. 175 00:19:20,640 --> 00:19:24,360 - Ale, caffè ? - No, ho il mio in macchina. 176 00:19:24,400 --> 00:19:28,200 Ne abbiamo fatta di strada dalla prima notte. 177 00:19:28,240 --> 00:19:30,800 Devo dirti due cose. 178 00:19:32,640 --> 00:19:38,560 Ti ho visto uscire da casa di Linda ma non gliel'ho detto e non lo farò. 179 00:19:38,600 --> 00:19:42,640 - E' adulta e vaccinata. - E non sono fatti miei 180 00:19:42,680 --> 00:19:46,200 ma raccoglierò io i cocci. - La seconda ? 181 00:19:46,240 --> 00:19:48,960 Qualcosa di Ausiello non mi convince. 182 00:19:49,000 --> 00:19:52,960 Non è uscito per farsi un giro e si è accorto di noi. 183 00:19:53,000 --> 00:19:56,400 Già stava scappando, la roba nel borsone parla chiaro. 184 00:19:56,440 --> 00:19:59,760 Non significa niente. 185 00:19:59,800 --> 00:20:03,400 Potrebbero dire che andava in vacanza. 186 00:20:03,440 --> 00:20:07,920 E' possibile che vi abbia visto appostati. 187 00:20:07,960 --> 00:20:12,600 - Ha ricevuto il messaggio e ha fatto il borsone. - Forse. 188 00:20:12,640 --> 00:20:17,200 Aspettiamo di avere più elementi. Andiamo. 189 00:20:24,760 --> 00:20:26,760 [BUSSANO ALLA PORTA] 190 00:20:38,800 --> 00:20:42,080 Non puoi capire che è successo. 191 00:20:43,280 --> 00:20:49,440 Siamo ancora tutti intercettati, o forse solo io, non lo so. 192 00:20:49,480 --> 00:20:51,520 Ti ho messo in mezzo. 193 00:20:51,560 --> 00:20:57,400 Sanno tutto quello che ti ho detto sulle ricerche di Stefano. 194 00:20:57,440 --> 00:21:02,200 - Ti hanno cacciato ? - Non mi hanno cacciato 195 00:21:02,240 --> 00:21:06,640 però mi sono sentita stupida perché non sapevo giustificarmi. 196 00:21:06,680 --> 00:21:11,680 Ho detto anche una stronzata ad Alessandro. 197 00:21:11,720 --> 00:21:16,360 - Non mi riconosco più. - Calmati, è normale. 198 00:21:16,400 --> 00:21:20,680 Sei sotto pressione, loro dovrebbero capire. 199 00:21:20,720 --> 00:21:22,800 Poi mi dispiace. 200 00:21:22,840 --> 00:21:27,000 Mi dispiace, ho fatto un casino, scusami. 201 00:21:34,200 --> 00:21:37,720 - Scusami. - Il casino l'ho fatto io con te. 202 00:21:42,920 --> 00:21:45,920 Sono stato un idiota a perderti. 203 00:22:27,720 --> 00:22:30,800 - Ciao, Lello. - Ciao, Ale. 204 00:22:30,840 --> 00:22:35,560 - Maresca dov'è ? - Ha costatato il decesso ed è tornato alla festa. 205 00:22:35,600 --> 00:22:41,840 - Bravo, Geppino. - Suicidio ? - Simulato male, da sprovveduti. 206 00:22:41,880 --> 00:22:44,120 Hanno piazzato una scarpa in cima 207 00:22:44,160 --> 00:22:49,680 ma ha un taglio sul collo inferto con un oggetto tagliente. 208 00:22:49,720 --> 00:22:53,040 Maresca si è pronunciato sull'ora della morte ? 209 00:22:53,080 --> 00:22:57,120 Risale a 15, 20 ore fa. L'abbiamo identificato. 210 00:22:57,160 --> 00:23:00,600 Aveva telefono e portafogli con documenti. 211 00:23:00,640 --> 00:23:04,720 Si chiama Piero Oriolo, residente in Via delle Industrie. 212 00:23:04,760 --> 00:23:08,040 E' proprietario del forno in via Cappabianca. 213 00:23:08,080 --> 00:23:12,240 Chiamo in centrale per vedere se abbiamo qualcosa. 214 00:23:12,280 --> 00:23:14,440 Hai una penna ? 215 00:23:15,560 --> 00:23:17,720 Grazie. 216 00:23:37,320 --> 00:23:39,320 Grazie, Lello. 217 00:23:47,520 --> 00:23:49,520 Questo è il posto. 218 00:23:58,520 --> 00:24:01,080 Mannaggia alla miseria. 219 00:24:07,240 --> 00:24:09,880 - Buonasera, polizia. - Buonasera. 220 00:24:09,920 --> 00:24:13,160 - Vicequestore Scudieri e il collega Ciullo. - Buonasera. 221 00:24:13,200 --> 00:24:18,880 - E' sola ? - No. Luca ! 222 00:24:18,920 --> 00:24:23,640 - Oh ! - Luca, vieni. - Sto venendo. 223 00:24:23,680 --> 00:24:27,040 - Salve. - Buonasera. - La polizia. - Buonasera. 224 00:24:27,080 --> 00:24:32,720 - Che succede ? - E' il forno di Piero Oriolo ? - Sì, è mio zio. 225 00:24:32,760 --> 00:24:36,680 - Da quando non lo vede ? - Da ieri sera. 226 00:24:36,720 --> 00:24:39,840 - Ha lavorato ? - Non lavora mai. 227 00:24:39,880 --> 00:24:42,800 - In che senso ? - Facciamo tutto noi. 228 00:24:42,840 --> 00:24:45,520 Viene a prendersi i soldi la sera, va a giocare 229 00:24:45,560 --> 00:24:49,640 e torna la mattina per prendersi il pane. 230 00:24:49,680 --> 00:24:52,480 Non viene sempre, stamattina non è venuto. 231 00:24:52,520 --> 00:24:55,880 - A giocare dove ? - Che ne so, commissario. 232 00:24:55,920 --> 00:24:59,040 Quando vede un mazzo di carte, impazzisce. 233 00:24:59,080 --> 00:25:02,040 - Ha moglie, figli ? - No, è solo. 234 00:25:02,080 --> 00:25:05,240 La compagna lo ha lasciato per il gioco. 235 00:25:05,280 --> 00:25:07,320 Si può sapere che è successo ? 236 00:25:10,760 --> 00:25:12,960 Lo hanno ammazzato. 237 00:25:15,520 --> 00:25:17,960 - Come ? L'hanno ammazzato ? - Gesù... 238 00:25:20,200 --> 00:25:23,600 - Amore. - Ma come ? - Vieni. - Siediti. 239 00:25:24,600 --> 00:25:27,200 Vuoi dell'acqua ? 240 00:26:26,480 --> 00:26:29,720 Ecco, è tutto quello che ho trovato su bische 241 00:26:29,760 --> 00:26:32,200 persone attenzionate per usura. 242 00:26:32,240 --> 00:26:35,160 Se domani non arriva la stampante nuova 243 00:26:35,200 --> 00:26:40,080 compro la più cara e la addebito al capo. - Hai ragione. 244 00:26:41,760 --> 00:26:45,400 - Linda non è arrivata ? - No. 245 00:26:45,440 --> 00:26:48,520 No. Ci vogliamo preoccupare ? 246 00:26:48,560 --> 00:26:53,480 Salvatore, è una poliziotta fatta e finita. Segue un'indagine. 247 00:26:53,520 --> 00:26:56,600 Se lo dici tu. 248 00:26:56,640 --> 00:27:01,200 - Sui ragazzi hai trovato qualcosa ? - Sembrano puliti. 249 00:27:01,240 --> 00:27:06,960 Lei lavora al forno da quattro anni, il compagno da uno, in regola. 250 00:27:07,000 --> 00:27:10,880 - Hai chiesto tracciati e tabulati ? - Sì. 251 00:27:10,920 --> 00:27:14,880 Diamo un'occhiata a questi documenti. 252 00:27:17,520 --> 00:27:20,680 Alessandro, posso parlarti ? 253 00:27:28,400 --> 00:27:33,240 - Ehi, che è successo ? - Sei tu che dovresti parlare. 254 00:27:35,200 --> 00:27:38,480 - Ti riferisci all'intercettazione ? - Esatto. 255 00:27:42,720 --> 00:27:45,080 Sai che ci sono delle regole. 256 00:27:45,120 --> 00:27:49,160 Regole dietro cui ti nascondi quando ti fa comodo. 257 00:27:49,200 --> 00:27:52,920 Posso capire che non ti fidi di me, ma di Ilaria... 258 00:27:53,920 --> 00:27:57,120 Perché farle un processo proprio ora ? 259 00:27:57,160 --> 00:28:01,840 Non è stato un processo, Nunzia ha sentito e l'ha convocata. 260 00:28:01,880 --> 00:28:03,840 Allora perché intercettarla ? 261 00:28:03,880 --> 00:28:09,520 Per dimostrare che è complice del fratello o che vuole fotterci ? 262 00:28:10,600 --> 00:28:13,840 - Ora ti sei innamorato di lei. - Ma quando mai. 263 00:28:16,360 --> 00:28:20,440 Anche se fosse, non giustifica te e Nunzia. 264 00:28:21,680 --> 00:28:27,320 Hai ragione, scusami, ma devi dirle di stare ferma adesso. 265 00:28:29,520 --> 00:28:32,240 Marcolino, il momento è delicato 266 00:28:32,280 --> 00:28:34,600 non rischiamo di compromettere tutto. 267 00:28:37,160 --> 00:28:40,040 Torno dal tuo amico. 268 00:28:42,120 --> 00:28:45,320 Salvatore, i documenti ? 269 00:28:45,360 --> 00:28:48,400 Sono chiare, ma non si capisce che fa. 270 00:28:48,440 --> 00:28:50,440 Meglio del niente di prima. 271 00:28:51,440 --> 00:28:55,160 E' una telecamera vicina alla stazione in via Galileo 272 00:28:55,200 --> 00:28:57,440 l'unica che ho trovato. 273 00:28:57,480 --> 00:29:02,400 Qua si piega, ma non si capisce che fa. 274 00:29:02,440 --> 00:29:06,280 Hai controllato se ci sono tombini ? 275 00:29:06,320 --> 00:29:12,120 Magari, ma a parte il buio, ci sono parcheggiate macchine e un camion. 276 00:29:12,160 --> 00:29:15,080 Che problema c'è ? Le facciamo rimuovere. 277 00:29:15,120 --> 00:29:21,160 - Parlo con la Stradale. - Mi raccomando, sii vago. 278 00:29:21,200 --> 00:29:25,000 Tranquillo, non faccio richieste ufficiali. 279 00:29:25,040 --> 00:29:29,720 Vado anche io, ho appuntamento con la mamma di Diego. 280 00:29:36,440 --> 00:29:39,960 - Comunque sei stata brava. - Grazie. 281 00:29:40,000 --> 00:29:45,960 - Non devi cambiare atteggiamento, però. - Sei ingiusta. 282 00:29:46,960 --> 00:29:49,560 Hai ragione, scusa. 283 00:29:49,600 --> 00:29:52,720 Linda, non sto scappando. 284 00:29:54,080 --> 00:29:59,520 E' solo che sono un dilettante. Non avevo mai tradito Paola. 285 00:30:02,320 --> 00:30:05,440 Sono in quel momento in cui vorrei abbracciarti 286 00:30:05,480 --> 00:30:08,560 e tenerti lontano al tempo stesso. 287 00:30:11,040 --> 00:30:14,800 Preferirei la prima, ma che te lo dico a fare ? 288 00:30:16,920 --> 00:30:21,320 Stai attento con la madre di Diego, non ti fidare. 289 00:30:21,360 --> 00:30:23,640 Se avesse ragione Paola ? 290 00:30:23,680 --> 00:30:27,640 Magari pensa quello che dice, ma con i tossici è così. 291 00:30:27,680 --> 00:30:31,040 Si raccontano la verità del momento. 292 00:30:33,840 --> 00:30:36,920 Mi sa che lo facciamo un po' tutti. 293 00:30:50,320 --> 00:30:53,800 Quella lampada è sua, gliel'ha regalata Gennaro. 294 00:30:53,840 --> 00:30:57,640 Ci tiene tanto, se la porta ovunque. 295 00:30:57,680 --> 00:31:01,880 Non lo ammette, ma ha paura del buio. 296 00:31:01,920 --> 00:31:06,720 - Ancora ? - Dopo quello che è successo, va capito. 297 00:31:06,760 --> 00:31:10,480 - Non c'entra l'età. - E' colpa mia se è così. 298 00:31:10,520 --> 00:31:12,520 Ecco il caffè. 299 00:31:14,160 --> 00:31:16,880 - Prego. - Grazie. 300 00:31:19,520 --> 00:31:21,520 Zucchero ? 301 00:31:25,320 --> 00:31:28,800 Quando hai iniziato il programma di recupero ? 302 00:31:29,840 --> 00:31:32,200 Da un mese. 303 00:31:32,240 --> 00:31:36,720 - Dove ti seguono ? - Al SerD, a Via Marina. 304 00:31:36,760 --> 00:31:41,800 - Ora dove stai ? - A Chiaiano da un'amica. 305 00:31:41,840 --> 00:31:46,480 Bene. Hai qualche entrata ? 306 00:31:46,520 --> 00:31:53,160 Tranquilla, non è un interrogatorio. Ci preoccupiamo per Diego. 307 00:31:53,200 --> 00:31:58,800 Sto facendo un corso e se va bene andrò a fare la parrucchiera. 308 00:32:00,880 --> 00:32:06,440 Infatti, scusate, ma faccio tardi, devo andare. 309 00:32:06,480 --> 00:32:11,160 - Certo, vieni. - Mi dispiace per il disturbo. 310 00:32:11,200 --> 00:32:15,800 - Quale disturbo ? Ti accompagno. - Arrivederci. 311 00:32:15,840 --> 00:32:20,920 - Non ti preoccupare, vado io. Grazie. - Buona giornata. 312 00:32:27,160 --> 00:32:29,920 Io non ho voglia di litigare di nuovo 313 00:32:29,960 --> 00:32:34,440 ma non ce la fai a non essere così. - Così come ? - Poliziotto. 314 00:32:34,480 --> 00:32:39,200 Volevi che ammettesse di essere ancora una tossica ? 315 00:32:39,240 --> 00:32:43,480 - Di non poterlo tenere ? - Non deve ammetterlo. 316 00:32:43,520 --> 00:32:47,360 Se fosse una qualunque, non ti comporteresti così 317 00:32:47,400 --> 00:32:50,680 proveresti a darle un'altra possibilità. 318 00:32:50,720 --> 00:32:55,040 Non ho voglia di discutere, va bene? 319 00:32:55,080 --> 00:32:58,280 Mi interessa solo come può stare Diego. 320 00:32:58,320 --> 00:33:02,240 Se la storia va avanti, dobbiamo starle vicino. 321 00:33:02,280 --> 00:33:05,920 Non è una storia, è sua madre. 322 00:34:16,520 --> 00:34:20,560 Lello, sono Linda. Ho un lavoro urgente per te. 323 00:34:27,320 --> 00:34:31,240 - Lo chiamo ? - Sì. 324 00:34:31,280 --> 00:34:34,480 Però parlaci tu, a te crede di più. 325 00:34:34,520 --> 00:34:37,800 Beh, crede a quello che gli fa comodo. 326 00:34:37,840 --> 00:34:42,160 Ho fame, che posso mangiare ? Ho l'allenamento. 327 00:34:42,200 --> 00:34:47,120 Siediti, ci penso io. Pane e marmellata, zuccheri rapidi. 328 00:34:50,960 --> 00:34:56,800 Senti, Diego, abbiamo visto tua madre. 329 00:34:58,720 --> 00:35:00,960 Vorrebbe incontrarti. 330 00:35:01,000 --> 00:35:07,440 - Perché ? - Per parlarti e vedere come stai. 331 00:35:07,480 --> 00:35:10,320 Lei se n'è sempre fottuta di me 332 00:35:10,360 --> 00:35:16,160 perciò babbo mi ha detto che era morta. - Ora sta meglio. 333 00:35:16,200 --> 00:35:20,160 Ha iniziato un percorso per disintossicarsi. 334 00:35:20,200 --> 00:35:22,960 E' diversa da quando era ad Avellino. 335 00:35:23,000 --> 00:35:26,480 Se non ti va, non sei obbligato. 336 00:35:26,520 --> 00:35:30,000 Che vuole ? 337 00:35:31,520 --> 00:35:34,240 Tieni. 338 00:35:35,920 --> 00:35:38,480 Vuole tornare a vivere con te. 339 00:35:45,000 --> 00:35:51,000 Ok, io la vedo, ma se quella scassa se ne torna da dov'è venuta. 340 00:35:52,680 --> 00:35:56,080 Ora andiamo che faccio tardi all'allenamento. 341 00:35:58,240 --> 00:36:03,960 - Hai preso la borsa ? - Sì. - Andiamo. 342 00:36:08,400 --> 00:36:11,640 (Vittoria) Non sono riuscita a fermarla. 343 00:36:11,680 --> 00:36:16,080 Mi ha chiamata che era già lì. Fammi sapere se la strozzi. 344 00:36:25,040 --> 00:36:29,000 Ci ho pensato, quello che succede è un segno. 345 00:36:29,040 --> 00:36:33,040 Hai il suocero prete ! Lascialo alla madre e basta. 346 00:36:33,080 --> 00:36:37,080 Puoi chiudere la porta ? Non urlare che nessuno sa niente. 347 00:36:38,760 --> 00:36:42,680 Ora fai anche le scorrettezze professionali ? 348 00:36:42,720 --> 00:36:45,560 Ti siedi ? 349 00:36:49,880 --> 00:36:52,720 - Questa luce non ti dona. - Glielo lascio 350 00:36:52,760 --> 00:36:57,880 ma deve dimostrare di meritarselo altrimenti resta con noi. 351 00:36:57,920 --> 00:37:01,760 Se vi mostrate interessati, vi toglie le mutande. 352 00:37:01,800 --> 00:37:05,960 - Che dici ? - "Volete tenerlo ? Pagate !" 353 00:37:06,000 --> 00:37:10,280 - Per favore. - Le cose nella vita non succedono a caso. 354 00:37:10,320 --> 00:37:15,640 Diego si ricongiunge alla madre e tu resti di nuovo incinta. 355 00:37:15,680 --> 00:37:20,280 Il suocero non garantisce interventi dallo Spirito Santo. 356 00:37:20,320 --> 00:37:24,360 Ora sei blasfema. Che c'entra questo ragionamento ? 357 00:37:27,120 --> 00:37:32,320 Sono andata da Nuti. Non posso più avere figli. 358 00:37:32,360 --> 00:37:37,880 Alessandro non lo sa e non so se dirglielo, tra noi è finita. 359 00:37:37,920 --> 00:37:41,560 Portiamo avanti una farsa per l'adozione 360 00:37:41,600 --> 00:37:44,240 ma mi sa che è finita anche questa. 361 00:37:49,440 --> 00:37:52,040 Ora hai capito ? 362 00:38:02,760 --> 00:38:07,680 Sul campo mi ricorda te alla sua età, tale e quale. 363 00:38:09,640 --> 00:38:12,880 - Ti ha detto della madre ? - Mi ha accennato qualcosa 364 00:38:12,920 --> 00:38:15,560 ma poi è corso a giocare. 365 00:38:16,840 --> 00:38:19,840 Sarei felice se recuperassero. 366 00:38:19,880 --> 00:38:23,960 Sono contento che Cristiana mi abbia ascoltato. 367 00:38:24,000 --> 00:38:26,520 - In che senso ? - E' venuta da me 368 00:38:26,560 --> 00:38:31,160 dopo che siete andati a prenderlo. 369 00:38:31,200 --> 00:38:35,240 - Si vergognava. - Paola lo sapeva ? - No. 370 00:38:35,280 --> 00:38:39,800 Non le ho detto niente perché era prematuro. 371 00:38:39,840 --> 00:38:42,960 L'ho spinta a cercare di cambiare davvero 372 00:38:43,000 --> 00:38:46,880 visto come stava dopo l'incontro con Diego. 373 00:38:46,920 --> 00:38:51,800 Pensavo che, prima di contattarvi, sarebbe tornata da me. 374 00:38:51,840 --> 00:38:56,920 Certo, tu immagini, pensi e intanto ti metti in mezzo. 375 00:38:58,280 --> 00:39:01,880 Quanti punti hai avuto per questo lavoro ? 376 00:39:01,920 --> 00:39:05,480 Alessa', stiamo parlando della madre. 377 00:39:05,520 --> 00:39:08,480 Se sbaglia di nuovo ? Se lo porta via e fa un disastro ? 378 00:39:08,520 --> 00:39:14,000 (in napoletano) Stammi bene, Alessa' ! 379 00:39:15,880 --> 00:39:19,560 [SQUILLI DEL CELLULARE] Linda, dimmi. 380 00:39:21,360 --> 00:39:24,720 Arrivo. Vai, Diego ! 381 00:39:31,200 --> 00:39:33,280 Abbiamo sbloccato il cellulare. 382 00:39:33,320 --> 00:39:38,080 Ci sono tre numeri intestati a utenze false 383 00:39:38,120 --> 00:39:40,360 poche chiamate e molto brevi. 384 00:39:40,400 --> 00:39:45,000 Nunzia ha già chiesto tabulati di tutti, compreso Ausiello. 385 00:39:45,040 --> 00:39:49,080 Scusa, ma il messaggio che Linda ha sentito arrivare ? 386 00:39:49,120 --> 00:39:52,400 Non c'è nessun messaggio 387 00:39:52,440 --> 00:39:56,160 ma la postale lo troverà se è stato cancellato. 388 00:39:56,200 --> 00:40:00,960 - Queste ? - Ci sono le impronte di Ausiello, era sua. 389 00:40:01,000 --> 00:40:05,800 Sembra la chiave di un deposito, ma non so dirti quale. 390 00:40:05,840 --> 00:40:10,800 - Forse possiamo arrivarci. - Comincia tu, allora. 391 00:40:10,840 --> 00:40:13,880 Domani ci coordiniamo con il quarto piano. 392 00:40:13,920 --> 00:40:17,960 - Inizia da quelli vicino la casa e poi ti allarghi. - Ok. 393 00:40:18,000 --> 00:40:19,960 - Ciao, Lello. - Ciao. 394 00:40:20,000 --> 00:40:25,200 Oriolo ogni sera andava a Forcella, vicino alla stazione. 395 00:40:25,240 --> 00:40:28,840 Lì c'è un locale attenzionato per il gioco d'azzardo 396 00:40:28,880 --> 00:40:33,920 gestito da un certo Giuseppe La Forgia. 397 00:40:40,680 --> 00:40:43,240 - Mai visto. - Mai visto ? 398 00:40:43,280 --> 00:40:46,600 Vedi se ti torna la memoria così. 399 00:40:47,640 --> 00:40:51,120 Non l'ho mai visto, altrimenti te lo dicevo. 400 00:40:51,160 --> 00:40:55,160 Non voglio sapere chi è, ma perché è morto. 401 00:40:58,480 --> 00:41:04,680 Ci mettiamo un attimo a dimostrare che prima di morire è venuto qui. 402 00:41:04,720 --> 00:41:09,360 Se non vuoi essere fermato per omicidio, ti conviene parlare. 403 00:41:10,800 --> 00:41:15,320 Va bene, ok. Veniva spesso. 404 00:41:15,360 --> 00:41:19,360 L'altra sera ha fatto una vincita enorme. 405 00:41:19,400 --> 00:41:23,680 - Chi è che ha perso ? - E' uno. 406 00:41:23,720 --> 00:41:27,880 E' un bravo ragazzo, non l'ha ucciso lui. 407 00:41:27,920 --> 00:41:31,160 Il nome. Se è buono o cattivo lo decidiamo noi. 408 00:41:34,560 --> 00:41:37,120 Ciro Riccio. 409 00:41:37,160 --> 00:41:41,680 Lavora in banca, ha il vizio del gioco, ma non dà problemi. 410 00:41:41,720 --> 00:41:44,760 Si conoscevano ? Giocavano insieme ? 411 00:41:45,800 --> 00:41:50,840 - Non lo so. - Vieni, facciamo due chiacchiere. 412 00:41:52,000 --> 00:41:54,000 Pronto ? 413 00:41:56,720 --> 00:42:01,040 Andiamo subito. Salvatore, sparatoria al forno. 414 00:42:05,120 --> 00:42:09,480 - Quando arrivano ? Perde sangue. - Calmati, arriva. 415 00:42:09,520 --> 00:42:13,320 - Un'auto parcheggiata bloccava tutto. - Che cazzo ! 416 00:42:13,360 --> 00:42:16,600 Devi stare tranquillo, così non la aiuti. 417 00:42:16,640 --> 00:42:18,640 Fai passare. 418 00:42:42,160 --> 00:42:44,160 [SIRENE DELL'AMBULANZA] 419 00:42:45,480 --> 00:42:50,080 - Sta arrivando l'ambulanza. - Ti portano in ospedale. 420 00:42:51,280 --> 00:42:54,560 - Luca ! - Amore. - Presto, da questa parte. 421 00:42:54,600 --> 00:43:00,800 - Stai tranquilla, andrà tutto bene. - Fai passare, spostiamoci. 422 00:43:03,720 --> 00:43:07,600 - Chi è stato ? - Uno con una calza in faccia 423 00:43:07,640 --> 00:43:11,600 voleva i soldi dalla cassa, io glieli ho dati 424 00:43:11,640 --> 00:43:16,320 ma diceva che erano pochi, mi ha puntato la pistola 425 00:43:16,360 --> 00:43:19,840 Elena si è messa in mezzo per salvarmi. 426 00:43:19,880 --> 00:43:22,560 - Che voleva veramente ? - Elena ! 427 00:43:22,600 --> 00:43:25,800 - Dimmi che cercava. - Non può stare sola ! 428 00:43:25,840 --> 00:43:29,480 - Dimmelo ! - Salvatore, basta. Lascialo andare. 429 00:43:35,440 --> 00:43:37,440 Scusa. 430 00:43:39,920 --> 00:43:45,080 Lì c'è il bossolo, ho messo la sedia per evitare che lo spostassero. 431 00:43:48,120 --> 00:43:52,400 - C'è solo questo ? - Sì, ha sparato un solo colpo. 432 00:43:52,440 --> 00:43:54,520 Ho chiamato la scientifica. 433 00:43:54,560 --> 00:44:00,000 Alessa' mi dispiace per ieri. Non penso quello che ho detto. 434 00:44:00,040 --> 00:44:02,320 Non ti preoccupare. 435 00:44:08,400 --> 00:44:14,520 Ci tocca andare dal bancario. Magari è stato lui a fare tutto questo. 436 00:44:14,560 --> 00:44:19,000 Voleva i soldi, il fornaio ha risposto picche, l'ha ammazzato 437 00:44:19,040 --> 00:44:21,640 e voleva i soldi dai ragazzi. 438 00:44:23,680 --> 00:44:26,120 - Che c'è ? - Sangue 439 00:44:27,440 --> 00:44:29,880 vecchio di un paio di giorni. 440 00:44:29,920 --> 00:44:34,280 Salvatore, i ragazzi hanno mentito, cazzo. 441 00:44:34,320 --> 00:44:38,320 Manda Vitiello in ospedale, Luca deve rimanere lì. 442 00:44:38,360 --> 00:44:40,920 - Ci penso io. - Vai. 443 00:45:20,480 --> 00:45:23,520 La nottata è lunga. 444 00:45:23,560 --> 00:45:27,760 Hanno sparato al bancario, lo stanno portando all'ospedale. 445 00:45:27,800 --> 00:45:30,720 Ma che c'è ? 446 00:45:32,640 --> 00:45:38,360 - Qualche milione in vecchie lire. - Il bancario pagava così i debiti ? 447 00:45:40,480 --> 00:45:44,240 - Oppure c'è di mezzo la camorra. - Esatto. 448 00:45:51,720 --> 00:45:54,240 Non è grave, l'hanno preso alla gamba. 449 00:45:54,280 --> 00:45:59,200 - Possiamo fargli qualche domanda ? - Andate pure, secondo letto. 450 00:45:59,240 --> 00:46:01,240 - Grazie. - Grazie. 451 00:46:07,680 --> 00:46:12,040 - Ciro Riccio, giusto ? - Sì. 452 00:46:15,840 --> 00:46:17,840 E' inconfondibile. 453 00:46:20,760 --> 00:46:24,640 Facciamo così. E' tardi, siamo stanchi 454 00:46:24,680 --> 00:46:27,800 e i tuoi vestiti puzzano di polvere da sparo 455 00:46:27,840 --> 00:46:31,360 quindi ammetti senza farci perdere tempo ? 456 00:46:31,400 --> 00:46:33,720 Tutto che ? 457 00:46:33,760 --> 00:46:37,880 - Non capisco. - Non capisci ? - Non capisce. 458 00:46:37,920 --> 00:46:41,160 Te lo spiego. "Simulazione di rapina." 459 00:46:41,200 --> 00:46:44,720 Faresti di tutto per guadagnare tempo con i debitori. 460 00:46:44,760 --> 00:46:49,400 - Ti sei sparato da solo. - Non è vero. 461 00:46:49,440 --> 00:46:54,040 Sì, ma prima sei andato a sparare alla ragazza, perché ? 462 00:46:54,080 --> 00:46:57,760 In che rapporti stavate ? Avete ucciso il fornaio ? 463 00:46:57,800 --> 00:47:01,040 - Non è vero, ve lo giuro ! - No. 464 00:47:01,080 --> 00:47:05,120 Sono andato a prendermi i soldi, non sapevo che era morto. 465 00:47:05,160 --> 00:47:07,520 Il colpo alla ragazza è partito da solo. 466 00:47:09,680 --> 00:47:13,880 Da quando ho iniziato a giocare è andata sempre peggio. 467 00:47:13,920 --> 00:47:16,200 Perciò una persona le ha teso una mano 468 00:47:16,240 --> 00:47:21,360 una persona con un patrimonio in vecchie lire da ripulire. 469 00:47:23,000 --> 00:47:26,560 Da lavare, non è vero ? Chi meglio di un bancario. 470 00:47:26,600 --> 00:47:31,200 Come li lavi ? Te li cambiano in Svizzera ? 471 00:47:31,240 --> 00:47:35,880 Quale clan ti ha dato i soldi da dare al fornaio ? 472 00:47:39,400 --> 00:47:43,400 - I Santovito. - Ah, ti tratti bene. 473 00:47:43,440 --> 00:47:48,520 Pensavo di avere tempo, ma hanno anticipato il viaggio a Lugano. 474 00:47:48,560 --> 00:47:52,080 Prima ho provato a prendermi la borsa 475 00:47:52,120 --> 00:47:56,720 e poi mi sono sparato. [SQUILLI DEL CELLULARE] 476 00:47:56,760 --> 00:48:01,800 - Dimmi, Lello. - Ho i risultati delle tracce di sangue al forno. 477 00:48:24,520 --> 00:48:28,520 Anche mia moglie è stata ferita durante una sparatoria. 478 00:48:32,040 --> 00:48:35,320 Era al quarto mese di gravidanza. 479 00:48:35,360 --> 00:48:37,480 Ha perso il bambino. 480 00:48:40,440 --> 00:48:44,960 Quindi ti capisco, Luca, ti capisco benissimo. 481 00:48:49,920 --> 00:48:54,160 Solo che io, a differenza tua, non sono un assassino. 482 00:48:58,680 --> 00:49:03,480 La scientifica ha rilevato tracce di sangue di Oriolo nella tua macchina 483 00:49:04,840 --> 00:49:07,840 al forno e sulla pala. 484 00:49:09,840 --> 00:49:13,120 Non sopportavamo più quella situazione. 485 00:49:14,280 --> 00:49:18,000 Si giocava la cassa, perdeva e non ci pagava. 486 00:49:18,040 --> 00:49:22,040 Non gli fregava di Elena e che fosse incinta. 487 00:49:23,440 --> 00:49:26,240 Quando abbiamo visto la borsa 488 00:49:26,280 --> 00:49:30,640 Elena gli ha detto che doveva darci quello che ci spettava 489 00:49:30,680 --> 00:49:34,440 e doveva rivedere le condizioni del forno. 490 00:49:34,480 --> 00:49:38,360 Oriolo le ha tirato uno schiaffo e io non ci ho visto più. 491 00:49:40,200 --> 00:49:43,720 Elena non c'entra, ho fatto tutto io. 492 00:49:49,320 --> 00:49:53,880 Dottore, l'operazione è andata bene. Madre e bambina sono salve. 493 00:50:23,680 --> 00:50:28,480 Come mai sei già sveglio ? Sei nervoso di vedere mamma ? 494 00:50:28,520 --> 00:50:34,280 Me l'ero anche dimenticato. Ho un compito in classe da finire. 495 00:50:35,440 --> 00:50:40,400 Non devi vergognarti. E' normale essere agitati, anche io lo sono. 496 00:50:40,440 --> 00:50:45,240 - Mica è tua mamma. - Beh, no. 497 00:50:45,280 --> 00:50:50,160 Sono agitata perché ti vorrei tenere con me 498 00:50:50,200 --> 00:50:55,720 ma se le cose dovessero andare bene troveremo un modo per vederci. 499 00:50:55,760 --> 00:51:02,160 - Se andiamo a vivere al basso, siamo vicini, no ? - Certo. 500 00:51:03,480 --> 00:51:08,120 - Quanto le chiedo di affitto ? - A tua madre ? 501 00:51:08,160 --> 00:51:11,880 Gli affari sono affari, che ti credi ? 502 00:51:20,520 --> 00:51:24,720 - Oh. - Alessandro ? - E' andato a casa. 503 00:51:25,720 --> 00:51:30,360 I depositi che hanno la chiave come quella trovata nel tombino 504 00:51:30,400 --> 00:51:35,120 sono solo cinque, ormai sono tutte elettroniche. 505 00:51:35,160 --> 00:51:37,720 - E questi ? - Questi no. 506 00:51:37,760 --> 00:51:40,360 - Allora andiamo, che facciamo qua ? - Infatti. 507 00:51:43,040 --> 00:51:45,040 - Dài. - Un attimo. 508 00:51:55,120 --> 00:51:58,040 - Eccomi. - Ciao. 509 00:51:59,360 --> 00:52:04,920 Guarda che ti ho portato, Diego. Le sfogliatelle di Nanni. 510 00:52:04,960 --> 00:52:08,440 - Quelle che piacciono a te. - Ah. 511 00:52:14,600 --> 00:52:18,960 - Ma che ha ? - Che deve avere ? Paura. 512 00:52:19,000 --> 00:52:22,720 Ci dobbiamo campare una settimana ? 513 00:52:22,760 --> 00:52:25,600 Vado a farmi un caffè. 514 00:52:28,640 --> 00:52:35,280 Il deposito non era questo. Dov'è il prossimo ? 515 00:52:35,320 --> 00:52:40,520 - Dovrebbe essere questo. - Ok, andiamo, va'. 516 00:52:42,640 --> 00:52:46,240 Questo è l'ultimo che manca da controllare. 517 00:52:46,280 --> 00:52:49,520 - Ecco la numero 7. - Speriamo bene. 518 00:53:19,960 --> 00:53:23,480 Tombola. 519 00:53:23,520 --> 00:53:25,600 [BUSSANO ALLA PORTA] 520 00:53:28,400 --> 00:53:30,680 No. 521 00:53:31,880 --> 00:53:35,720 Non voglio che pensi che sono agitato per colpa sua 522 00:53:35,760 --> 00:53:38,800 quindi andate voi. Vai tu. 523 00:53:47,800 --> 00:53:50,800 - Cristiana. - Ciao. 524 00:53:50,840 --> 00:53:52,840 Entra. 525 00:53:57,360 --> 00:53:59,920 - Ciao. - Buongiorno. 526 00:54:06,720 --> 00:54:10,360 - Ciao, Diego. - Ciao. 527 00:54:10,400 --> 00:54:14,880 - Come stai ? - Bene. 528 00:54:15,880 --> 00:54:21,000 - Ti ho portato una cosa. - Grazie. 529 00:54:26,560 --> 00:54:30,560 - Fai vedere la tua camera a mamma. - Va bene. 530 00:54:39,600 --> 00:54:44,080 - Hai fatto bene. - Speriamo. 531 00:54:44,120 --> 00:54:48,240 - Com'è ordinata ! - Papà mi diceva di mettere a posto. 532 00:54:48,280 --> 00:54:51,360 - Ti piace il calcio, eh ? - Sì, faccio l'attaccante. 533 00:54:51,400 --> 00:54:55,560 - Allora fai goal. - Sempre, sono un mostro. 534 00:54:55,600 --> 00:55:00,480 - I tuoi compagni sono simpatici ? - Quando mi passano la palla. 535 00:55:01,520 --> 00:55:05,240 - Parlano. - Bene. 536 00:55:05,280 --> 00:55:08,240 Beh, normale. "Bene"... non lo so. 537 00:55:08,280 --> 00:55:11,680 Non apri il regalo che ti ho portato ? 538 00:55:11,720 --> 00:55:14,240 - Posso ? - Certo, è per te. 539 00:55:14,280 --> 00:55:17,840 - Che bello ! - Ti piace ? 540 00:55:20,040 --> 00:55:22,840 - Ehi, Ale. - Mi cercavi ? - Sì. 541 00:55:22,880 --> 00:55:28,440 Improta ha verificato l'inventario e nella cassetta di Ausiello 542 00:55:28,480 --> 00:55:30,680 a parte San Ciro 543 00:55:30,720 --> 00:55:34,920 tutti gli oggetti appartengono ai primi due furti in gioielleria. 544 00:55:37,480 --> 00:55:43,080 - Non ci sono più dubbi. - No, avevi ragione tu. 545 00:55:45,000 --> 00:55:47,160 Ausiello era uno della banda. 546 00:55:50,280 --> 00:55:54,280 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 66164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.