Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,720
This programme contains strong
language throughout
2
00:00:04,720 --> 00:00:05,960
SOFT PIANO MUSIC PLAYS
3
00:00:38,960 --> 00:00:40,720
BIRDS SING
4
00:01:01,440 --> 00:01:02,880
Yeah, she looked beautiful.
5
00:01:02,880 --> 00:01:05,400
I wonder what she'd be like
because, you know, she is different.
6
00:01:05,400 --> 00:01:08,640
You know what, I was really
shocked by the...um...
7
00:01:08,640 --> 00:01:09,800
..the name.
8
00:01:13,600 --> 00:01:14,720
Yeah, good, really good.
9
00:01:30,600 --> 00:01:31,640
You all right?
10
00:01:31,640 --> 00:01:33,040
You all right?
11
00:01:33,040 --> 00:01:34,480
Yeah, you? Yep. Good, thanks.
12
00:01:43,600 --> 00:01:45,920
What've you got for dinner?
13
00:01:45,920 --> 00:01:47,440
Pasta.
14
00:01:47,440 --> 00:01:48,480
Nice.
15
00:01:50,520 --> 00:01:51,560
You all right?
16
00:01:51,560 --> 00:01:52,880
Yeah, good.
17
00:01:52,880 --> 00:01:53,960
How are you?
18
00:01:53,960 --> 00:01:55,880
Yeah, you seem stressed.
19
00:01:55,880 --> 00:01:56,920
Stressed?
20
00:01:56,920 --> 00:01:58,600
Yeah, you seem... No, I'm fine.
21
00:01:58,600 --> 00:02:01,520
Well, something's bothered you.
22
00:02:01,520 --> 00:02:02,920
No.
23
00:02:02,920 --> 00:02:04,280
No, but, um...
24
00:02:05,640 --> 00:02:07,960
..Ava and Barry are engaged.
25
00:02:07,960 --> 00:02:10,040
Hmm.
26
00:02:10,040 --> 00:02:12,960
They're going to Barcelona
for the weekend to celebrate.
27
00:02:14,640 --> 00:02:15,800
Nice.
28
00:02:15,800 --> 00:02:16,840
Yeah.
29
00:02:20,320 --> 00:02:21,840
Why's that bothered you?
30
00:02:21,840 --> 00:02:24,080
Huh? Why's it bothered you?
31
00:02:24,080 --> 00:02:25,400
It hasn't bothered me.
32
00:02:25,400 --> 00:02:26,560
You seem...
33
00:02:26,560 --> 00:02:27,920
..upset by it.
34
00:02:27,920 --> 00:02:29,640
I'm just saying how nice.
35
00:02:30,680 --> 00:02:33,120
Yeah, I don't know why it's had
such an effect on you.
36
00:02:33,120 --> 00:02:35,160
Well, she's having a better day
than I am, isn't she?
37
00:02:35,160 --> 00:02:37,280
She's engaged, and she's going
to bloody Barcelona.
38
00:02:37,280 --> 00:02:39,440
So?
39
00:02:39,440 --> 00:02:40,680
What do you mean "so"?
40
00:02:40,680 --> 00:02:41,720
Well, why has that...
41
00:02:41,720 --> 00:02:43,760
..why's that affecting you so much?
42
00:02:43,760 --> 00:02:45,440
Well, just, you know...
43
00:02:45,440 --> 00:02:46,720
..that's all I've heard all day.
44
00:02:46,720 --> 00:02:48,720
What have I got to tell her?
45
00:02:48,720 --> 00:02:51,360
What have I done? Where am I going?
Nothing. Nowhere.
46
00:02:51,360 --> 00:02:53,200
It's like I don't know
what to talk about any more.
47
00:02:53,200 --> 00:02:56,400
Because we're both busy and
you know how busy I am at work
at the minute. We will go away.
48
00:02:56,400 --> 00:02:59,160
Yeah, I'm busy as... It's not like
we're never going to go away again,
is it?
49
00:02:59,160 --> 00:03:01,560
Well, it feels like that sometimes,
I'll be honest.
50
00:03:03,280 --> 00:03:05,360
I'm not asking for an engagement,
51
00:03:05,360 --> 00:03:08,120
I'm asking for, like,
us to just do shit together.
52
00:03:08,120 --> 00:03:10,960
Just do things, because I have
nothing to talk about.
53
00:03:10,960 --> 00:03:14,560
I'm a hairdresser, all I ask all
day is, "What are you doing?
"Are you going anywhere?"
54
00:03:14,560 --> 00:03:17,520
"Da-la-la-la-la," and they ask me
and I go,
55
00:03:17,520 --> 00:03:19,320
"Nah, I'm just going to go home,
56
00:03:19,320 --> 00:03:23,600
"cook, clean,
go to Ikea at the weekend."
57
00:03:23,600 --> 00:03:26,840
Oh, right, I didn't realise our life
was so depressing for you.
58
00:03:26,840 --> 00:03:29,640
No, I didn't mean
it like that. That came out wrong.
59
00:03:29,640 --> 00:03:31,200
I just...
60
00:03:31,200 --> 00:03:35,240
You can't let these people tell
you what's wrong with your life.
61
00:03:35,240 --> 00:03:37,440
All right, there's no need
to let it bother you.
62
00:03:37,440 --> 00:03:38,560
It's mental.
63
00:03:38,560 --> 00:03:39,640
Honestly.
64
00:03:41,280 --> 00:03:42,360
We've got a good life.
65
00:03:44,640 --> 00:03:45,840
We've got our own space.
66
00:03:47,920 --> 00:03:49,320
Two cars.
67
00:03:49,320 --> 00:03:50,440
I know.
68
00:03:52,960 --> 00:03:54,040
All right?
69
00:03:54,040 --> 00:03:55,880
What we've got is good.
70
00:03:55,880 --> 00:03:58,800
And you shouldn't be jealous of
other people. It's silly.
71
00:04:27,440 --> 00:04:28,480
All right?
72
00:04:28,480 --> 00:04:29,520
Yes, darling, are you?
73
00:04:29,520 --> 00:04:30,680
Yeah.
74
00:04:36,360 --> 00:04:37,440
Everything OK?
75
00:04:39,360 --> 00:04:40,920
Yeah.
76
00:04:40,920 --> 00:04:43,000
I'm really sorry, though.
77
00:04:43,000 --> 00:04:44,960
What for?
78
00:04:44,960 --> 00:04:46,120
For just...
79
00:04:48,600 --> 00:04:50,560
..being...
80
00:04:50,560 --> 00:04:51,960
..me.
81
00:04:53,480 --> 00:04:55,600
For being really difficult
this week.
82
00:04:55,600 --> 00:04:57,800
I'm just...
83
00:04:57,800 --> 00:04:58,920
..I'm sorry.
84
00:05:01,440 --> 00:05:03,000
It's not your fault.
85
00:05:03,000 --> 00:05:05,280
I don't know why
I'm taking it out on you.
86
00:05:07,160 --> 00:05:08,200
Thank you.
87
00:05:09,760 --> 00:05:11,600
I was wondering what I'd done wrong.
88
00:05:11,600 --> 00:05:12,640
You haven't.
89
00:05:14,120 --> 00:05:15,840
You haven't done anything wrong.
90
00:05:18,040 --> 00:05:19,800
Just my stupid head.
91
00:05:19,800 --> 00:05:21,560
Hey, come on,
92
00:05:21,560 --> 00:05:23,200
you're just very sensitive...
I'm sorry.
93
00:05:23,200 --> 00:05:25,080
..that's all it is.
I know. I'm sorry.
94
00:05:26,960 --> 00:05:29,520
Well, thank you.
I won't be any more.
95
00:05:32,560 --> 00:05:34,120
You just let things bother you
too much,
96
00:05:34,120 --> 00:05:36,320
you get all het up and...
I know, I know.
97
00:05:39,640 --> 00:05:42,360
Just me and you
chilling tonight. Can't wait.
98
00:05:42,360 --> 00:05:44,360
I'll cook us some food.
99
00:05:44,360 --> 00:05:45,560
I'm out tonight.
100
00:05:46,560 --> 00:05:48,040
Are you? What, at the gym?
101
00:05:48,040 --> 00:05:50,920
No, I'm going for a drink
with the girls.
102
00:05:50,920 --> 00:05:52,640
I texted you. What, out, out?
103
00:05:52,640 --> 00:05:53,880
Well, to the pub.
104
00:05:53,880 --> 00:05:55,920
It's not out,
I'm going in my work clothes.
105
00:05:55,920 --> 00:05:57,800
But... Oh, right.
106
00:05:57,800 --> 00:05:59,600
You text me?
107
00:05:59,600 --> 00:06:01,040
Yeah. Last week.
108
00:06:02,040 --> 00:06:03,600
Emily's birthday.
109
00:06:03,600 --> 00:06:05,800
Oh, right.
110
00:06:05,800 --> 00:06:07,320
I didn't... I didn't... I didn't...
111
00:06:07,320 --> 00:06:09,320
I don't remember getting that.
112
00:06:09,320 --> 00:06:11,760
Thought we could have a night
together in front of the telly.
113
00:06:11,760 --> 00:06:13,600
But, hey, it's your friend's
birthday, so...
114
00:06:13,600 --> 00:06:14,640
No, I don't...
115
00:06:14,640 --> 00:06:16,840
It's not a big birthday
and it's only the pub,
116
00:06:16,840 --> 00:06:18,640
I don't have to go.
117
00:06:18,640 --> 00:06:20,480
It's not, like, her 30th
or anything like that?
118
00:06:20,480 --> 00:06:22,280
No, she's like 32, 33.
119
00:06:22,280 --> 00:06:23,480
Oh, right.
120
00:06:23,480 --> 00:06:26,080
Um, I don't have to go,
I'll cancel it.
121
00:06:28,200 --> 00:06:32,040
I mean... No, I'll cancel it,
it's fine.
122
00:06:32,040 --> 00:06:33,320
I'll text her now.
123
00:06:34,600 --> 00:06:37,080
I think that's the right decision
anyway, darling. I think...
124
00:06:37,080 --> 00:06:39,320
..you're quite tired
at the minute, and...
125
00:06:39,320 --> 00:06:42,160
..I'll make us something nice
for dinner.
126
00:06:42,160 --> 00:06:44,640
You can come back,
put your feet up.
127
00:06:44,640 --> 00:06:46,880
I'm sure she'll understand.
128
00:06:48,480 --> 00:06:50,680
You see them all day at work anyway,
don't you?
129
00:06:50,680 --> 00:06:51,800
No, I know.
130
00:06:51,800 --> 00:06:52,840
Kiss, kiss.
131
00:06:55,040 --> 00:06:57,200
See you in a bit.
Have a good day, darling.
132
00:06:57,200 --> 00:06:58,840
Wish her a happy birthday from me.
133
00:06:58,840 --> 00:07:00,040
Yeah.
134
00:07:11,160 --> 00:07:12,360
Sorry about that.
135
00:07:49,600 --> 00:07:52,480
We're running out of milk,
aren't we?
136
00:07:52,480 --> 00:07:55,320
I don't know, I didn't notice.
137
00:07:55,320 --> 00:07:57,280
Yeah, we are.
138
00:07:57,280 --> 00:07:59,280
I can't see much in the fridge, bab.
139
00:08:00,920 --> 00:08:03,240
Did you do some shopping?
140
00:08:03,240 --> 00:08:04,280
No.
141
00:08:07,120 --> 00:08:08,400
What did you want?
142
00:08:09,720 --> 00:08:11,960
Don't know, I just don't feel that
inspired, that's all.
143
00:08:11,960 --> 00:08:13,760
But I'll write a little list out
or something.
144
00:08:13,760 --> 00:08:15,920
I'm sure you will, yeah.
145
00:08:15,920 --> 00:08:17,080
ADAM SIGHS
146
00:08:23,480 --> 00:08:24,520
Yeah.
147
00:08:29,080 --> 00:08:30,200
NICOLA SIGHS
148
00:08:34,400 --> 00:08:36,880
I thought you were doing
the cooking?
149
00:08:36,880 --> 00:08:38,320
Yeah, I was going to, but...
150
00:08:38,320 --> 00:08:40,240
..you do it so much better,
don't you?
151
00:08:40,240 --> 00:08:41,440
No, I know.
152
00:08:44,080 --> 00:08:45,360
What do you fancy?
153
00:08:46,560 --> 00:08:47,600
I'm not sure.
154
00:08:47,600 --> 00:08:49,840
Are you all right? I just want to
make sure you're all right.
155
00:08:49,840 --> 00:08:50,920
I'm fine. OK.
156
00:08:50,920 --> 00:08:53,160
What do you want for tea?
You can tell me anything, you know?
157
00:08:53,160 --> 00:08:55,840
I know,
but maybe I'm just hungry.
158
00:08:56,880 --> 00:08:59,040
What do you want for tea?
159
00:08:59,040 --> 00:09:00,280
Um...
160
00:09:00,280 --> 00:09:02,360
..hmm...pasta bake maybe?
161
00:09:02,360 --> 00:09:04,800
Well, I've got everything in
that you should need
162
00:09:04,800 --> 00:09:06,320
for pasta bake.
163
00:09:06,320 --> 00:09:07,800
So... Perfect.
164
00:09:07,800 --> 00:09:09,080
..there we go.
165
00:09:19,160 --> 00:09:20,240
Going out?
166
00:09:20,240 --> 00:09:22,520
Yeah, I'm going to the gym.
167
00:09:22,520 --> 00:09:23,880
Oh...
168
00:09:23,880 --> 00:09:25,120
..really?
169
00:09:25,120 --> 00:09:26,240
I just...
170
00:09:26,240 --> 00:09:28,320
..I thought I was supposed to
be making pasta bake.
171
00:09:31,120 --> 00:09:33,320
Um...well, I won't be that long.
172
00:09:36,520 --> 00:09:38,000
I'm just...
173
00:09:38,000 --> 00:09:40,320
..I'm in the mood, so...
174
00:09:40,320 --> 00:09:43,240
..might as well take it
whilst it's here.
175
00:09:43,240 --> 00:09:45,200
You can come with me, if you like?
176
00:09:46,200 --> 00:09:48,040
Ah, no, I don't really...
177
00:09:48,040 --> 00:09:50,080
..don't really fancy it today.
178
00:09:50,080 --> 00:09:51,880
I'm not...
179
00:09:51,880 --> 00:09:53,520
..I'm not dead happy about
the leggings.
180
00:09:53,520 --> 00:09:54,560
What? I just don't...
181
00:09:54,560 --> 00:09:55,760
..I don't feel like...
182
00:09:57,280 --> 00:09:59,040
..I just don't think
it's appropriate.
183
00:09:59,040 --> 00:10:00,200
Appropriate? Yeah.
184
00:10:01,360 --> 00:10:03,240
I'm not wearing hot pants,
185
00:10:03,240 --> 00:10:05,000
Adam, they're leggings. Yeah.
186
00:10:05,000 --> 00:10:06,280
I'm completely covered.
187
00:10:07,920 --> 00:10:09,520
I mean, you're just working out,
are you?
188
00:10:09,520 --> 00:10:10,880
Yeah.
189
00:10:10,880 --> 00:10:12,160
So, who's this for?
190
00:10:12,160 --> 00:10:13,200
What?
191
00:10:13,200 --> 00:10:14,400
This. Who's this for?
192
00:10:14,400 --> 00:10:17,760
This is...
..this is just clothes I've bought.
193
00:10:17,760 --> 00:10:19,720
And you've seen me in before.
194
00:10:22,760 --> 00:10:24,040
Fine.
195
00:10:24,040 --> 00:10:25,880
You know how I feel,
I've said my bit.
196
00:10:27,840 --> 00:10:29,640
So, can I go, or not?
197
00:10:29,640 --> 00:10:31,200
ADAM SCOFFS
198
00:10:31,200 --> 00:10:32,840
Well, look, if I go to the gym
and I come back
199
00:10:32,840 --> 00:10:35,360
and we've got a massive
problem, I'd rather not go.
200
00:10:35,360 --> 00:10:37,880
Fine. Fine. No, Adam, I'm not going
to go to the gym now...
201
00:10:37,880 --> 00:10:40,160
No, go to the fucking gym.
..because of this.
202
00:10:40,160 --> 00:10:41,920
Just go. Do what you want.
203
00:10:41,920 --> 00:10:43,560
I don't give a fuck.
204
00:10:43,560 --> 00:10:46,720
Honestly, just do what you want.
Well, no, I give a fuck now
because this has happened.
205
00:10:46,720 --> 00:10:47,760
Do what you like.
206
00:10:47,760 --> 00:10:49,160
Oh, God, babe, listen.
207
00:10:49,160 --> 00:10:50,200
Get your gym bag.
208
00:10:50,200 --> 00:10:51,600
No, I'm not going.
209
00:10:54,360 --> 00:10:56,280
Adam.
210
00:10:56,280 --> 00:10:57,560
What is this, like...?
211
00:10:57,560 --> 00:10:59,200
I just feel like this is for
somebody else.
212
00:10:59,200 --> 00:11:01,640
Oh, my God, right,
so you think I'm cheating.
213
00:11:01,640 --> 00:11:02,920
Don't put that on me.
214
00:11:02,920 --> 00:11:05,280
I don't necessarily think
you're cheating, I just think...
215
00:11:05,280 --> 00:11:07,200
..you probably like the attention
off other guys.
216
00:11:07,200 --> 00:11:08,520
I don't talk to them.
217
00:11:11,840 --> 00:11:12,880
I don't.
218
00:11:15,120 --> 00:11:18,200
Why are you being so funny with me?
I don't get it.
219
00:11:18,200 --> 00:11:21,240
I just feel weird. I feel like I can
sense a weird energy from you,
220
00:11:21,240 --> 00:11:23,400
and I'm just, I don't know....
221
00:11:23,400 --> 00:11:24,720
I'm not being weird,
222
00:11:24,720 --> 00:11:25,760
I'm being...
223
00:11:27,360 --> 00:11:28,400
..normal.
224
00:11:34,040 --> 00:11:35,080
It just...
225
00:11:36,400 --> 00:11:37,880
It just worries
me, you know?
226
00:11:42,360 --> 00:11:43,720
I just love you so much.
227
00:11:43,720 --> 00:11:44,760
Yeah, I know.
228
00:12:20,480 --> 00:12:22,080
Good morning.
229
00:12:22,080 --> 00:12:23,240
Thanks.
230
00:12:31,200 --> 00:12:32,600
How you feeling?
231
00:12:32,600 --> 00:12:34,440
Yeah, fine. You sleep OK?
232
00:12:34,440 --> 00:12:35,720
Mm.
233
00:12:42,520 --> 00:12:44,800
I, I owe you an apology.
234
00:12:45,960 --> 00:12:48,320
And I'm sorry.
235
00:12:49,840 --> 00:12:51,880
I...I don't feel like I've...
236
00:12:53,400 --> 00:12:55,480
..given you enough recently and...
237
00:12:56,680 --> 00:12:58,000
..and that's on me.
238
00:12:58,000 --> 00:13:00,280
I know my jealousy
gets the better of me,
239
00:13:00,280 --> 00:13:03,080
and I need to deal with it.
240
00:13:04,360 --> 00:13:06,120
I shouldn't have behaved like that.
241
00:13:07,560 --> 00:13:09,400
You deserve to be treated better.
242
00:13:11,480 --> 00:13:13,160
And I know that I'm...
243
00:13:14,800 --> 00:13:17,160
..I'm not being as
good as I could be.
244
00:13:18,280 --> 00:13:20,600
And I need to be making
more time and more effort.
245
00:13:21,800 --> 00:13:22,920
Mm.
246
00:13:24,880 --> 00:13:28,840
That's, yeah, I mean,
I don't really know what to say.
247
00:13:28,840 --> 00:13:32,280
You don't. I'm not saying this
so that you have to say anything,
248
00:13:32,280 --> 00:13:34,720
this is, this is all me.
249
00:13:34,720 --> 00:13:37,600
And I just want you to know
that I'm going to change,
250
00:13:37,600 --> 00:13:40,280
I'm going to make a conscious
effort to make sure that this...
251
00:13:41,280 --> 00:13:43,520
..we don't get to this place again.
252
00:13:45,680 --> 00:13:47,960
I'm sorry. I love you.
253
00:13:47,960 --> 00:13:49,400
I love you too.
254
00:13:50,880 --> 00:13:54,200
I was thinking, I could take
you away, to sort of...
255
00:13:54,200 --> 00:13:55,960
You don't need to do that.
256
00:13:55,960 --> 00:13:57,800
You don't solve things by just...
257
00:13:57,800 --> 00:14:00,280
No, I know.
You're right, it doesn't,
258
00:14:00,280 --> 00:14:02,640
and that's not... Honestly,
that's not why I'm doing it.
259
00:14:02,640 --> 00:14:04,440
I just...we deserve some time away.
260
00:14:04,440 --> 00:14:07,160
We deserve some time
out of this house,
261
00:14:07,160 --> 00:14:09,640
away from this street.
Oh, that would be nice.
262
00:14:09,640 --> 00:14:11,600
Yeah.
That's, you know, for both of us.
263
00:14:11,600 --> 00:14:14,800
We both need it.
I need it as well and it'll make me
264
00:14:14,800 --> 00:14:16,240
be better you know.
265
00:14:16,240 --> 00:14:20,000
I'm just, I'm at work every fucking
day and I'm sick of that office,
266
00:14:20,000 --> 00:14:23,800
and it's not having...
I don't like myself at the minute.
267
00:14:23,800 --> 00:14:25,760
No, you don't need to
say things like that.
268
00:14:25,760 --> 00:14:27,160
No, I mean it, I'm not just...
269
00:14:27,160 --> 00:14:30,240
Honestly, I'm not just
saying things, I mean it.
270
00:14:31,480 --> 00:14:32,840
Where you thinking?
271
00:14:32,840 --> 00:14:35,840
Well, I was thinking maybe
go and see a show in London.
272
00:14:35,840 --> 00:14:37,240
What?
273
00:14:37,240 --> 00:14:38,600
Yeah, I mean. As if.
274
00:14:38,600 --> 00:14:40,000
You hate those things.
275
00:14:40,000 --> 00:14:41,280
No, I know that you don't.
276
00:14:41,280 --> 00:14:43,800
No, I love them. Yeah, exactly.
277
00:14:45,440 --> 00:14:47,000
Babe, that's really sweet. Yeah?
278
00:14:47,000 --> 00:14:50,080
Yeah. I'm excited.
279
00:14:51,320 --> 00:14:52,520
I just...
280
00:14:52,520 --> 00:14:55,080
..I fucking love you so much.
281
00:14:55,080 --> 00:14:56,880
And I don't want to lose you
282
00:14:56,880 --> 00:14:59,480
and I'm just worried
that I've been such a dick.
283
00:14:59,480 --> 00:15:00,960
I'm not losing you.
284
00:15:00,960 --> 00:15:02,920
You're not.
It's not. Look, it's fine.
285
00:15:02,920 --> 00:15:07,360
We just... You know, this is what
happens, this is relationships.
286
00:15:19,040 --> 00:15:21,920
One second, I thought
that was supposed to be Tuesday.
287
00:15:24,760 --> 00:15:27,440
Oh, shit, yes.
No, he's right, he's right.
288
00:15:27,440 --> 00:15:28,760
Yeah, no.
289
00:15:29,680 --> 00:15:31,040
Brilliant.
290
00:15:31,040 --> 00:15:33,280
Thank you, Sally.
I owe you. Bye-bye.
291
00:15:35,000 --> 00:15:36,360
For fuck sake.
292
00:15:39,560 --> 00:15:40,720
Night, Adam.
293
00:16:00,280 --> 00:16:01,840
Ey up!
294
00:16:09,040 --> 00:16:10,080
Hello!
295
00:16:11,640 --> 00:16:12,800
What you doing?
296
00:16:14,760 --> 00:16:16,600
You're late.
297
00:16:16,600 --> 00:16:18,720
Yeah, what's happened?
Nothing.
298
00:16:21,840 --> 00:16:24,800
Thought you might have been at work,
booking the weekend in London,
299
00:16:24,800 --> 00:16:26,440
is that why you're late?
300
00:16:27,520 --> 00:16:29,200
No. No?
301
00:16:31,720 --> 00:16:34,160
No, that's not why I'm late.
302
00:16:36,760 --> 00:16:38,200
But you forgot?
303
00:16:40,600 --> 00:16:41,960
Yeah, I forgot.
304
00:16:41,960 --> 00:16:43,240
Yeah, I bet you did.
305
00:16:43,240 --> 00:16:45,160
Cheers, Adam. Nice one.
306
00:16:45,160 --> 00:16:46,680
It just...it just slipped my mind.
307
00:16:46,680 --> 00:16:48,680
No, I'm sure it did. It always does.
308
00:16:49,720 --> 00:16:51,560
You're selfish and
309
00:16:51,560 --> 00:16:53,240
that's how you go.
310
00:16:53,240 --> 00:16:55,240
So that's not happening then,
just so I'm sure.
311
00:16:55,240 --> 00:16:56,360
No, it is, it will.
312
00:16:56,360 --> 00:16:58,440
Just because I'd told
all the girls at work.
313
00:16:58,440 --> 00:16:59,760
But it is going to happen.
314
00:16:59,760 --> 00:17:01,120
Weeks has passed now.
315
00:17:01,120 --> 00:17:05,280
Yeah. I... So, erm, just...
just be clear with me, Adam.
316
00:17:05,280 --> 00:17:08,080
I am always... No, no, no,
just be... You're not.
317
00:17:08,080 --> 00:17:10,120
You feed me bullshit
318
00:17:10,120 --> 00:17:12,720
and you make out like
you're fucking perfect
319
00:17:12,720 --> 00:17:15,280
and that you're going to do this,
and you're going to do that,
320
00:17:15,280 --> 00:17:17,200
and it never sees the light of day,
does it?
321
00:17:17,200 --> 00:17:20,240
So, I'd rather you don't
say anything at all,
322
00:17:20,240 --> 00:17:23,680
and I know exactly where I stand
so I don't look like an absolute
323
00:17:23,680 --> 00:17:28,000
twat at work when everyone around me
is doing a million different things.
324
00:17:28,000 --> 00:17:30,160
And not because they
fucking booked it,
325
00:17:30,160 --> 00:17:32,840
because their partners have
booked it, because they thought
326
00:17:32,840 --> 00:17:34,920
"Oh, I know, maybe they
want to do something,
327
00:17:34,920 --> 00:17:36,400
"maybe it's something for her."
328
00:17:36,400 --> 00:17:39,960
I mean...
But what a wanker am I with,
329
00:17:39,960 --> 00:17:43,040
when I'm at work and they're going,
"Oh, does Adam not do that for you?"
330
00:17:43,040 --> 00:17:45,480
Does he fuck?
He doesn't do anything.
331
00:17:45,480 --> 00:17:47,840
Because he just talks shit
all the time
332
00:17:47,840 --> 00:17:50,160
and then I stupidly
go along with it, thinking
333
00:17:50,160 --> 00:17:53,640
"Oh, yeah, that's great". I fucking
just let you back in again.
334
00:17:58,600 --> 00:18:00,440
Going silent again?
Playing the victim?
335
00:18:00,440 --> 00:18:01,800
Is that what you're doing?
336
00:18:01,800 --> 00:18:03,800
Yeah. I was waiting for you
to finish your piece.
337
00:18:03,800 --> 00:18:05,960
Well, I was waiting for you
to apologise, but then I'm
338
00:18:05,960 --> 00:18:09,280
so sick of hearing you say sorry at
the minute, I don't really want it.
339
00:18:09,280 --> 00:18:11,480
So, you might as well just
play on your PlayStation,
340
00:18:11,480 --> 00:18:13,640
do what you always do,
whatever is good for you,
341
00:18:13,640 --> 00:18:17,040
because I'm sure you've probably
had a much busier day than I have.
342
00:18:17,040 --> 00:18:20,240
Because you always have, it's
always, "I'm busy, work's too much."
343
00:18:20,240 --> 00:18:22,400
Never worrying about how
my work might have been,
344
00:18:22,400 --> 00:18:23,800
how busy I might have been.
345
00:18:23,800 --> 00:18:25,920
I'm on my fucking feet all day.
What are you doing?
346
00:18:25,920 --> 00:18:27,200
Sat down on your arse?
347
00:18:34,000 --> 00:18:35,520
Do you know what?
348
00:18:35,520 --> 00:18:36,880
There's nothing in for tea.
349
00:18:36,880 --> 00:18:39,360
So, if you're hungry,
you'll have to go out.
350
00:18:39,360 --> 00:18:40,760
No, I'm not going out.
351
00:18:44,920 --> 00:18:47,520
I fucking... Do you know what?
352
00:18:47,520 --> 00:18:48,920
This isn't fair.
353
00:18:48,920 --> 00:18:50,280
You're not bothered, are you?
354
00:18:50,280 --> 00:18:52,480
The one time
I fucking stand up for myself
355
00:18:52,480 --> 00:18:54,640
and you stand there doing fuck all.
356
00:18:54,640 --> 00:18:56,960
Cos you don't give a shit, do you?
What can I say?
357
00:18:56,960 --> 00:18:59,440
There wasn't a fucking gap
anywhere for me to say anything.
358
00:18:59,440 --> 00:19:01,000
No, Adam, it's all about actions.
359
00:19:01,000 --> 00:19:04,000
I've heard it,
I've heard your fucking shit.
360
00:19:04,000 --> 00:19:06,760
It's been going since I walked
through the bastard door.
361
00:19:08,040 --> 00:19:10,680
Don't ever raise your
fucking voice at me again.
362
00:19:10,680 --> 00:19:12,200
And don't ever point in my face.
363
00:19:12,200 --> 00:19:14,120
If you want to get
fucking like that, Adam.
364
00:19:14,120 --> 00:19:16,960
You're the one who started with me,
you're the one that got aggressive
365
00:19:16,960 --> 00:19:19,880
with me as soon as I walked through
the door, not the other way around.
366
00:19:19,880 --> 00:19:22,000
I didn't get aggressive,
that's such bollocks.
367
00:19:22,000 --> 00:19:24,520
I was telling you how I am
because I'm so sick of it.
368
00:19:24,520 --> 00:19:26,880
You know there's other men
out there, there's other guys,
369
00:19:26,880 --> 00:19:29,600
there is men out there,
they exist, where they look after
370
00:19:29,600 --> 00:19:32,000
people by thinking what
they want to do, and make sure
371
00:19:32,000 --> 00:19:33,680
that they fucking
see things through,
372
00:19:33,680 --> 00:19:36,040
instead of just talking bullshit.
Go and find one then.
373
00:19:36,040 --> 00:19:38,560
Yeah, I might. If you think someone
will put up with this shit,
374
00:19:38,560 --> 00:19:41,280
then go and find one then. Oh, my
God. Are you fucking joking, Adam?
375
00:19:41,280 --> 00:19:43,160
I do everything for you,
I do all the cooking,
376
00:19:43,160 --> 00:19:45,600
your fucking washing,
your ironing, your God knows what.
377
00:19:45,600 --> 00:19:47,120
Yeah, I pay for it all.
378
00:19:47,120 --> 00:19:49,160
Oh, fucking hell, right,
and I don't work?
379
00:19:49,160 --> 00:19:50,840
I work my bollocks off, Adam,
380
00:19:50,840 --> 00:19:53,200
and if this is a competition
of money, it's not going to
381
00:19:53,200 --> 00:19:55,760
interest me because I'm not
interested in your fucking money.
382
00:19:55,760 --> 00:19:57,320
You're the one that
brought money up.
383
00:19:57,320 --> 00:19:58,440
No, you brought money up.
384
00:19:58,440 --> 00:20:01,280
You said you're the one who earned.
I'm the one who does everything.
385
00:20:01,280 --> 00:20:04,280
See everything in this house?
I've made it a home, not you.
386
00:20:04,280 --> 00:20:05,960
You know, you want your tea?
387
00:20:05,960 --> 00:20:08,600
Go and get your tea, Adam,
I'm sick of being your fucking mum.
388
00:21:06,320 --> 00:21:07,800
Baby, you OK?
389
00:21:07,800 --> 00:21:09,360
What you doing?
390
00:21:09,360 --> 00:21:11,640
I just wanted to see if you're all
right. Yeah, I'm fine.
391
00:21:14,040 --> 00:21:16,480
Nice of you to ask
halfway through the day.
392
00:21:18,240 --> 00:21:19,600
What's going on?
393
00:21:19,600 --> 00:21:22,720
I don't know, Adam.
We haven't spoke all day,
394
00:21:22,720 --> 00:21:24,880
and we had a massive
argument last night.
395
00:21:24,880 --> 00:21:27,680
So, I'm guessing we're just
being funny with each other?
396
00:21:27,680 --> 00:21:31,400
I was giving you some space,
and then you're literally throwing
397
00:21:31,400 --> 00:21:33,840
the pans back in the cupboard
so I thought...
398
00:21:36,400 --> 00:21:38,040
What's on your mind? Talk to me.
399
00:21:38,040 --> 00:21:40,480
Loads of stuff's on my mind.
Go on, then. OK.
400
00:21:40,480 --> 00:21:44,240
I'm not...I'm not sure what's
happening at the minute.
401
00:21:44,240 --> 00:21:46,440
I don't know where
your head's at, but...
402
00:21:48,280 --> 00:21:50,040
...like...I don't know.
403
00:21:51,200 --> 00:21:53,760
This just doesn't seem
to be working at the moment.
404
00:21:55,240 --> 00:21:58,600
We're not working and
we haven't been for a while.
405
00:21:58,600 --> 00:22:02,680
On top of all that crap last night,
there's your jealousy.
406
00:22:02,680 --> 00:22:07,600
You know, saying what I do,
the way I do it, maybe what I wear.
407
00:22:07,600 --> 00:22:08,840
Like...
408
00:22:10,240 --> 00:22:12,440
..I'm not going to lie,
alarm bells ring.
409
00:22:14,920 --> 00:22:16,200
It's weird.
410
00:22:17,480 --> 00:22:20,280
I just feel like we might
need to, I don't know,
411
00:22:20,280 --> 00:22:21,600
I don't know if we need...
412
00:22:23,440 --> 00:22:26,800
..a break or just
a massive chat, or just...
413
00:22:27,920 --> 00:22:30,640
But we need to be on the same page
414
00:22:30,640 --> 00:22:32,280
cos something's got to change.
415
00:22:33,320 --> 00:22:34,720
I'm not happy, Adam.
416
00:22:39,080 --> 00:22:40,560
Do you not agree?
417
00:22:45,120 --> 00:22:46,600
No?
418
00:22:46,600 --> 00:22:50,960
No, I don't really see where
you're coming from, if I'm honest.
419
00:22:50,960 --> 00:22:52,080
I think...
420
00:22:53,720 --> 00:22:56,240
..I think this has been blown
out of proportion a little bit.
421
00:22:57,480 --> 00:23:01,640
I honestly don't recognise anything
you're accusing me of, so...
422
00:23:01,640 --> 00:23:06,360
It's not an accusation,
it's...I'm telling you how I feel.
423
00:23:06,360 --> 00:23:09,840
I think it's just
a bit silly, really.
424
00:23:09,840 --> 00:23:12,120
OK. If I'm honest.
I haven't really got time for it.
425
00:23:12,120 --> 00:23:13,160
All right.
426
00:23:14,360 --> 00:23:15,920
Neither have I.
427
00:24:44,840 --> 00:24:46,480
MUSIC: You're Beautiful
by James Blunt
428
00:24:46,480 --> 00:24:49,760
429
00:24:49,760 --> 00:24:52,240
430
00:24:53,560 --> 00:24:55,080
431
00:24:56,400 --> 00:24:58,120
432
00:24:59,560 --> 00:25:01,040
433
00:25:01,040 --> 00:25:02,440
434
00:25:04,520 --> 00:25:09,400
435
00:25:12,120 --> 00:25:15,200
436
00:25:17,760 --> 00:25:21,240
437
00:25:31,440 --> 00:25:33,360
That's good. The boys can have
a drink. Yeah.
438
00:25:33,360 --> 00:25:35,040
It's nice to see
the two of them together.
439
00:25:35,040 --> 00:25:38,680
Yeah. I mean, they've never really
spoke, have they? Yeah.
440
00:25:38,680 --> 00:25:40,240
It'll be good. Yeah.
441
00:25:40,240 --> 00:25:43,080
The house is beautiful.
You're engaged.
442
00:25:43,080 --> 00:25:45,320
I know. I mean, it's the perfect
thing, isn't it?
443
00:25:45,320 --> 00:25:47,680
Do you know, I don't want
to be one of those smug fuckers,
444
00:25:47,680 --> 00:25:49,880
but it really feels like that.
Yeah. Yeah.
445
00:25:49,880 --> 00:25:52,000
Like it really feels
like that. Yeah.
446
00:25:53,240 --> 00:25:55,640
Aw. I know.
447
00:25:55,640 --> 00:25:57,400
Ugh, right, being all daft.
448
00:25:57,400 --> 00:26:00,000
Do you want one of these, love?
Yeah, perfect.
449
00:26:00,000 --> 00:26:03,240
Yeah? Are you good? Yeah, great.
Yeah, yeah, yeah. Yeah? You sure?
450
00:26:03,240 --> 00:26:05,720
Yeah, all good. Yeah? Yeah.
451
00:26:05,720 --> 00:26:06,840
Yeah.
452
00:26:06,840 --> 00:26:08,920
Just, um...
453
00:26:08,920 --> 00:26:10,680
No. No goss, really. No goss?
454
00:26:10,680 --> 00:26:12,800
No. No goss.
455
00:26:12,800 --> 00:26:14,840
Um...
456
00:26:14,840 --> 00:26:16,760
What have we been doing?
457
00:26:16,760 --> 00:26:19,240
No, nothing to report. No?
458
00:26:19,240 --> 00:26:20,920
No.
459
00:26:20,920 --> 00:26:22,920
I mean, I'm a charcoal man, really,
460
00:26:22,920 --> 00:26:26,040
but look at the amount of stuff I
can get on here. Yeah, that's huge.
461
00:26:26,040 --> 00:26:27,960
And it just made sense.
462
00:26:27,960 --> 00:26:30,400
Just easier, as well. It's like
having an oven outside, isn't it?
463
00:26:30,400 --> 00:26:32,760
You just turn it on whenever
you want. Yeah. Yeah.
464
00:26:32,760 --> 00:26:34,440
You got one? Have you got an...?
465
00:26:34,440 --> 00:26:36,320
You haven't got an outdoor space,
have you?
466
00:26:36,320 --> 00:26:38,600
We've got... Yeah, we have.
We ain't got... It's not...
467
00:26:38,600 --> 00:26:41,240
We've not got it turfed, though.
So you haven't got any grass? No.
468
00:26:41,240 --> 00:26:43,720
We've got one of those little
charcoal barbecues. Yep.
469
00:26:43,720 --> 00:26:46,360
No, we're talking about doing it up
at the minute. Are you?
470
00:26:46,360 --> 00:26:47,440
Yeah, yeah.
471
00:26:47,440 --> 00:26:48,600
Oh, wow.
472
00:26:48,600 --> 00:26:50,560
I find the list of rules
quite interesting
473
00:26:50,560 --> 00:26:52,240
that she's got up for Barry.
474
00:26:52,240 --> 00:26:54,360
I'm surprised Nicky's not got
one of them for me.
475
00:26:55,640 --> 00:26:58,640
"Help others, work hard,
476
00:26:58,640 --> 00:27:01,080
"share..." That's just what...
"..be grateful."
477
00:27:01,080 --> 00:27:04,160
NICOLA TITTERS
Bit fucking ridiculous, innit?
478
00:27:04,160 --> 00:27:06,200
I was just saying, is that how
you keep him in line?
479
00:27:06,200 --> 00:27:08,440
My mum got me that. Did she? Yeah.
Yeah, that's nice.
480
00:27:08,440 --> 00:27:10,760
Hiya, babe. Please don't do this,
Adam. I'm begging you.
481
00:27:10,760 --> 00:27:13,560
It feels good to have stuff like
that around you, though, doesn't it?
482
00:27:13,560 --> 00:27:16,880
Yeah, exactly. It's good to have
a... I like a good quote.
483
00:27:16,880 --> 00:27:18,880
If you need reminding.
484
00:27:18,880 --> 00:27:21,520
Some people do, don't they?
Don't get that myself.
485
00:27:21,520 --> 00:27:23,120
A good marriage doesn't need rules.
486
00:27:23,120 --> 00:27:25,720
It's just also good vibes
in the house.
487
00:27:25,720 --> 00:27:28,760
You know, you want
it to be positive energy.
488
00:27:28,760 --> 00:27:31,840
Perfect. Not perf... Well...
BARRY CHUCKLES
489
00:27:31,840 --> 00:27:33,920
Twisting my words. I'm not
saying that.
490
00:27:33,920 --> 00:27:37,280
Do you mind if I have a fag? Can
I smoke? Yeah, it's fine.
491
00:27:37,280 --> 00:27:39,840
Is that all right? I'll stand up...
I'll stand up on the grass.
492
00:27:39,840 --> 00:27:42,320
Yeah, do you mind? Sorry, I'm
really queasy. It's not, um...
493
00:27:42,320 --> 00:27:44,720
..but I can't bear the smell.
Yeah, yeah, yeah. Oh, really?
494
00:27:44,720 --> 00:27:46,840
Yeah, I can't bear it,
it makes me feel really ill.
495
00:27:46,840 --> 00:27:48,680
What's up? Sorry?
496
00:27:48,680 --> 00:27:51,200
What's up? You seem a bit edgy.
497
00:27:51,200 --> 00:27:53,400
No, no, it's fine.
498
00:27:53,400 --> 00:27:55,080
You never smoked, then, Barry, no?
499
00:27:55,080 --> 00:27:57,160
No, never smoked.
500
00:27:57,160 --> 00:27:58,560
Even when you were young?
501
00:27:58,560 --> 00:28:01,520
Well, I probably nicked one of my
mum's fags, but that's about it.
502
00:28:01,520 --> 00:28:05,480
Don't need the prop. Don't need it.
BARRY CHUCKLES
503
00:28:05,480 --> 00:28:07,240
Do you get on with your neighbours?
504
00:28:07,240 --> 00:28:09,120
Yeah. Yeah, they're lovely.
Are they? Yeah.
505
00:28:09,120 --> 00:28:12,080
I suppose you'd have to, wouldn't
you? Cos they're close, aren't they?
506
00:28:12,080 --> 00:28:13,520
I mean, this is quite...
507
00:28:14,560 --> 00:28:16,760
Think I'd put a trellis up
or something. Yeah, maybe.
508
00:28:16,760 --> 00:28:19,760
Some flowers going across would be
nice. We've been doing inside first,
509
00:28:19,760 --> 00:28:22,160
then we put the conservatory
on, so... Yeah.
510
00:28:22,160 --> 00:28:26,200
Do you do this thing, Ava,
with the odd earring in? Like the...
511
00:28:26,200 --> 00:28:29,560
Nicky likes to do this thing
with a, like, random earring in.
512
00:28:29,560 --> 00:28:31,480
Oi, don't talk to her like that.
513
00:28:31,480 --> 00:28:34,080
I'm just... I'm just saying. It's...
I'd never seen it before.
514
00:28:34,080 --> 00:28:36,880
Yeah, I've got one there. You've
got one and all? Yeah, I've got one.
515
00:28:36,880 --> 00:28:39,000
They're all doing it.
Yeah, see, matching.
516
00:28:39,000 --> 00:28:40,800
Fashionable, aren't you, bab? Mm-hm.
517
00:28:40,800 --> 00:28:43,840
You are. You look beautiful.
Thank you.
518
00:28:43,840 --> 00:28:45,040
Yeah, she does.
519
00:28:45,040 --> 00:28:46,840
You should tell her a bit more.
520
00:28:46,840 --> 00:28:47,880
Ah...
521
00:28:49,200 --> 00:28:51,440
I tell her enough actually. Do you?
522
00:28:52,440 --> 00:28:54,560
Don't really like your tone, mate,
if I'm honest.
523
00:28:54,560 --> 00:28:57,240
Oh, Adam. OK.
Just stop this now.
524
00:28:57,240 --> 00:29:00,560
All I ask
when people come into this house,
525
00:29:00,560 --> 00:29:04,520
is don't bring kind of negativity,
you know?
526
00:29:04,520 --> 00:29:06,920
That's what we're trying
to build here, aren't we?
527
00:29:06,920 --> 00:29:09,520
Are you saying I'm being negative?
Well, yeah.
528
00:29:09,520 --> 00:29:11,280
And this is, you know...
529
00:29:11,280 --> 00:29:13,880
We open our home to people who want
to be happy, you know, not...
530
00:29:13,880 --> 00:29:16,040
We're happy. Are you trying to say
we're not happy?
531
00:29:16,040 --> 00:29:19,400
It's not like that, it's just...
You don't talk like you're happy.
532
00:29:19,400 --> 00:29:22,120
You don't talk to her
like she makes you happy.
533
00:29:22,120 --> 00:29:24,560
Oh, you're telling me how
to treat my missus now, are you?
534
00:29:24,560 --> 00:29:27,040
No, but, I mean, if I was you...
Barry. You know what I mean.
535
00:29:27,040 --> 00:29:29,840
If you was with my missus, you'd
what? Obviously not, but if she's...
536
00:29:29,840 --> 00:29:32,400
No, Adam. Want me to tell you what
I'd do if I was with your missus?
537
00:29:32,400 --> 00:29:35,680
Is that the conversation you want
to have? He's not saying that.
It sounds like it.
538
00:29:35,680 --> 00:29:38,640
No, no... No, I'm not. I'm just
saying she's a really nice woman
and...
539
00:29:38,640 --> 00:29:41,680
Yeah, I know she is. Thank you.
Well, then treat her like that.
540
00:29:41,680 --> 00:29:44,360
And I don't fucking appreciate
your... No, no, no. No, I don't.
541
00:29:44,360 --> 00:29:47,200
Adam, he didn't mean it.
If he's got something he wants
to say, say it.
542
00:29:47,200 --> 00:29:50,920
But he doesn't get your sense
of humour. Don't hide in your
fucking barbecue. I'm not hiding.
543
00:29:50,920 --> 00:29:52,240
Listen, just calm down.
544
00:29:52,240 --> 00:29:54,080
OK, just calm down.
I'm calm, I'm calm.
545
00:29:54,080 --> 00:29:57,440
Sorry. Listen, calm down.
I know, it's fine. It's fine.
546
00:29:57,440 --> 00:29:59,480
Do you know what, Ava, we need
to go anyway. Yeah.
547
00:29:59,480 --> 00:30:01,120
You, like... You seem
really stressed.
548
00:30:01,120 --> 00:30:04,200
No, not stressed.
Everything's absolutely fine.
Well, he looks stressed,
549
00:30:04,200 --> 00:30:07,640
and we don't need it around
the baby. Don't tell me
if I'm fucking stressed or not.
550
00:30:07,640 --> 00:30:10,640
All right? No, I've had enough
of his fucking...
Calm down, Adam, please.
551
00:30:10,640 --> 00:30:12,520
Please, don't swear. What?
Not in my house.
552
00:30:12,520 --> 00:30:13,760
OK, you can leave.
553
00:30:13,760 --> 00:30:18,680
You can leave if that's how you're
going to be. OK, we'll go. Yeah,
we'll fucking leave. All right.
554
00:30:18,680 --> 00:30:20,200
Cheers for the beer. Yeah.
555
00:30:20,200 --> 00:30:23,280
Do you know what, it's fine.
We'll do it another time.
556
00:30:23,280 --> 00:30:25,760
I'm not feeling very well.
I'm sorry. It's just a downer.
557
00:30:25,760 --> 00:30:27,200
I'm so sorry.
558
00:30:27,200 --> 00:30:28,280
Don't worry about it.
559
00:30:28,280 --> 00:30:30,880
No, you know what...
No, no, no, no, no, no!
560
00:30:30,880 --> 00:30:33,600
I'm telling you,
you're not doing that.
BARRY LAUGHS
561
00:30:33,600 --> 00:30:36,520
He's fucking laughing at me!
No, Adam! Are you laughing at me?!
562
00:30:36,520 --> 00:30:38,480
Please, Barry. Leave it.
Will you just stop it?
563
00:30:38,480 --> 00:30:41,000
Come on. Adam? Barry? That's
enough of that. For God's sake.
564
00:30:41,000 --> 00:30:43,560
Please, I don't need it. I don't
need it. How old are you both?
565
00:30:43,560 --> 00:30:46,600
Are you going to be all right?
It's a barbecue, Adam.
I'm absolutely fine.
566
00:30:46,600 --> 00:30:49,480
It's not a pub in deepest darkest
Nottingham. All right, Barry.
567
00:30:49,480 --> 00:30:51,440
Adam, get in the car.
I didn't cause that fucker.
568
00:30:51,440 --> 00:30:53,560
I'm not saying you did.
Just get in the fucking car.
569
00:30:55,160 --> 00:30:57,880
Fucking prick. Honestly, Barry,
please don't. No, Barry, don't.
570
00:30:57,880 --> 00:30:59,200
It wouldn't fucking happen.
571
00:30:59,200 --> 00:31:02,600
I'm so sorry. Come to the fucking
car. No, no, no, no, no.
572
00:31:02,600 --> 00:31:06,080
Right. Fuck off, will you?
What's he coming up to the car for?
Why are you fronting up?
573
00:31:06,080 --> 00:31:08,560
He's not fronting up. Come on,
leave it. OK? Leave it. Come on.
574
00:31:08,560 --> 00:31:10,920
Nic, are you going to be
all right? I'm absolutely fine.
575
00:31:10,920 --> 00:31:12,360
Are you sure? Yes. She'll be fine.
576
00:31:12,360 --> 00:31:15,160
I haven't been called out
since I was a kid.
577
00:31:15,160 --> 00:31:17,400
What's the matter with him?
578
00:31:17,400 --> 00:31:20,160
What the fuck are you doing?
Just fucking drive. I'm sick of it.
579
00:31:20,160 --> 00:31:22,920
What the hell is going on? He's been
a fucking knob since I got here.
580
00:31:22,920 --> 00:31:24,960
No, he hasn't. He's been
perfectly fucking fine.
581
00:31:24,960 --> 00:31:27,760
He's been perfectly fucking perving
on you. He has not been perving.
582
00:31:27,760 --> 00:31:30,480
What the fuck is wrong with you?
Whatever.
583
00:31:35,160 --> 00:31:36,560
I've got a problem.
584
00:31:41,360 --> 00:31:42,560
I know I have.
585
00:31:47,400 --> 00:31:48,440
I'm so...
586
00:31:49,800 --> 00:31:51,720
I've got issues that need
sorting out.
587
00:31:56,720 --> 00:31:58,560
I just get so jealous.
588
00:31:58,560 --> 00:32:00,280
And I get so angry.
589
00:32:01,480 --> 00:32:03,880
I don't know why. I don't know where
it comes from.
590
00:32:04,800 --> 00:32:06,760
But it just fucking eats me up, man,
591
00:32:06,760 --> 00:32:09,360
and my head is spinning and I just
see red.
592
00:32:09,360 --> 00:32:12,720
And I know it's ridiculous.
And I know...
593
00:32:12,720 --> 00:32:15,880
..that it's irrational. I just...
594
00:32:15,880 --> 00:32:17,120
I don't know what to do.
595
00:32:18,880 --> 00:32:20,840
Everything gets to me.
596
00:32:22,240 --> 00:32:25,640
Men talking to you, the clothes you
wear...
597
00:32:25,640 --> 00:32:26,960
The...
598
00:32:26,960 --> 00:32:28,160
Everything.
599
00:32:30,400 --> 00:32:32,040
I have to hold so much in.
600
00:32:33,840 --> 00:32:36,600
Even when you just leave the house,
I fucking prang out.
601
00:32:36,600 --> 00:32:39,400
HE BREATHES HEAVILY
602
00:32:39,400 --> 00:32:41,520
I...
603
00:32:44,360 --> 00:32:45,720
I know it's me.
604
00:33:02,840 --> 00:33:05,280
What do you want
me to do to make this better?
605
00:33:05,280 --> 00:33:08,360
However you think I should deal
with the situation, I'll do it.
606
00:33:08,360 --> 00:33:10,520
HE BREATHES HEAVILY
607
00:33:15,120 --> 00:33:18,600
I don't... I don't enjoy upsetting
you, babe, honestly.
608
00:33:18,600 --> 00:33:20,080
I don't mean to do that.
609
00:33:21,480 --> 00:33:23,120
That's never my intention.
610
00:33:37,880 --> 00:33:39,920
CRASHING
611
00:33:42,400 --> 00:33:44,680
Adam, please, will you stop
following me around the house?
612
00:33:44,680 --> 00:33:45,840
Are you enjoying this?
613
00:33:45,840 --> 00:33:47,680
I just...
614
00:33:47,680 --> 00:33:49,360
Just stop following me.
615
00:33:49,360 --> 00:33:50,800
It's weird.
616
00:33:50,800 --> 00:33:52,720
This is fucking weird.
617
00:33:52,720 --> 00:33:54,680
You can see I'm upset.
618
00:33:54,680 --> 00:33:56,040
Just fucking ignoring me.
619
00:33:56,040 --> 00:33:57,880
Do you think that's the best
thing to do, is it?
620
00:33:57,880 --> 00:33:59,880
I've nothing to say to you, Adam.
621
00:33:59,880 --> 00:34:01,840
I don't feel sad or upset.
622
00:34:01,840 --> 00:34:05,160
I just...feel...like I have nothing
left to say to you.
623
00:34:07,880 --> 00:34:09,880
Great. So, just best if...
624
00:34:09,880 --> 00:34:11,840
So, that's it, then, is it?
625
00:34:11,840 --> 00:34:14,400
If that's how you feel, then that
may as well be it then, really. OK.
626
00:34:15,880 --> 00:34:17,520
If that's what...
627
00:34:17,520 --> 00:34:19,080
If that's what you think.
628
00:34:19,080 --> 00:34:21,560
Well, it's obviously what you
think. That's where your head's at.
629
00:34:21,560 --> 00:34:24,840
I just want peace, Adam. I just want
some peace. I just want...
630
00:34:24,840 --> 00:34:25,920
..some time...
631
00:34:28,320 --> 00:34:30,200
..to not have to deal
with your shit.
632
00:34:32,880 --> 00:34:37,320
You know, you're not feeling well,
it's your problem.
633
00:34:37,320 --> 00:34:39,200
You, you, you, all the time.
634
00:34:41,160 --> 00:34:42,800
So I'm staying out of your way.
635
00:34:57,400 --> 00:34:59,240
Where are you going?
636
00:34:59,240 --> 00:35:00,360
Huh?
637
00:35:01,840 --> 00:35:03,320
What you doing?
638
00:35:03,320 --> 00:35:05,040
I'm going away for a bit.
639
00:35:06,000 --> 00:35:07,040
We need some space.
640
00:35:16,520 --> 00:35:20,200
What are you...? Are you leaving me?
No, I'm...
641
00:35:20,200 --> 00:35:24,560
I've just spoke to my mum. I'm going
to go and stay with her for a few...
642
00:35:24,560 --> 00:35:26,800
..days, weeks, whatever this takes
to get this...
643
00:35:26,800 --> 00:35:30,240
Please, don't. Please. No, no, Adam.
Don't give me, "Please, don't."
644
00:35:33,920 --> 00:35:35,520
I can't not have you here.
645
00:35:35,520 --> 00:35:38,080
I've spoke to my mum,
so I don't want it to seem weird.
646
00:35:38,080 --> 00:35:41,120
So I'm going to have to go for
at least a few days and I need...
647
00:35:41,120 --> 00:35:42,520
I actually need it, Adam.
648
00:35:42,520 --> 00:35:46,440
Like, just remember, like,
how I feel in this situation.
649
00:35:46,440 --> 00:35:48,000
Please, just stay.
650
00:35:48,000 --> 00:35:50,080
We'll just... We'll just talk
it through.
651
00:35:51,240 --> 00:35:52,640
Can't we?
652
00:35:52,640 --> 00:35:55,600
I don't think now is the right time
to talk. Yeah, but...
653
00:36:02,240 --> 00:36:03,560
Please.
654
00:36:03,560 --> 00:36:05,080
Baby, Nicky.
655
00:36:05,080 --> 00:36:06,120
Please.
656
00:36:07,280 --> 00:36:10,000
I can't cope. I won't be able
to cope. I can't. You will.
657
00:36:10,000 --> 00:36:12,120
You'll be fine. Adam, please.
I'm begging you... I can't.
658
00:36:12,120 --> 00:36:14,320
..don't do this to me. I promise
you. I'm begging you.
659
00:36:14,320 --> 00:36:18,040
Don't do this. I don't feel right in
my head. I don't feel well.
660
00:36:18,040 --> 00:36:19,400
I won't be able to do this.
661
00:36:20,360 --> 00:36:22,360
I can't even think about it.
662
00:36:23,360 --> 00:36:26,200
Please, I just want to sort it. Let
me sort it. I just want to...
663
00:36:28,760 --> 00:36:29,800
I can't.
664
00:36:31,720 --> 00:36:33,200
Let me just go for one night.
665
00:36:34,160 --> 00:36:35,560
Just one night, Adam.
666
00:36:35,560 --> 00:36:37,840
Just be silent. Just think about
what you're doing.
667
00:36:37,840 --> 00:36:39,200
Think about what we're doing.
668
00:36:39,200 --> 00:36:42,880
Think about where this is going
to end up if this carries on.
669
00:36:42,880 --> 00:36:45,080
Just let me go for one night, then.
670
00:36:46,160 --> 00:36:48,320
And I'll text you in the morning
and we can talk
671
00:36:48,320 --> 00:36:50,720
and we can have
a proper conversation.
672
00:36:50,720 --> 00:36:54,360
I don't want to talk to you while
you're like this. Don't leave me.
673
00:36:54,360 --> 00:36:57,520
I'm not leaving you. I just need
some fucking space.
674
00:36:57,520 --> 00:36:58,600
I can't cope without you.
675
00:36:58,600 --> 00:36:59,880
I don't want to do this.
676
00:36:59,880 --> 00:37:01,840
I don't want to do this any more.
677
00:37:01,840 --> 00:37:04,280
HE BREATHES HEAVILY
678
00:37:04,280 --> 00:37:06,400
HE SNIFFLES
679
00:37:06,400 --> 00:37:07,440
If I can't...
680
00:37:08,440 --> 00:37:10,600
If I can't have you,
then I'm not...
681
00:37:10,600 --> 00:37:12,760
I don't... There's no point.
682
00:37:12,760 --> 00:37:14,760
Oh, God, don't do this. There isn't.
683
00:37:14,760 --> 00:37:18,680
There isn't any point. What's the
point? I don't have anybody, yeah.
684
00:37:18,680 --> 00:37:19,800
Please don't do this.
685
00:37:19,800 --> 00:37:23,400
I don't have anybody, do I?
I only have you.
686
00:37:25,920 --> 00:37:28,280
Adam, I'm not saying... Listen, shh.
687
00:37:28,280 --> 00:37:31,120
I don't want you talking
like that. OK?
688
00:37:33,000 --> 00:37:34,680
It just scares me.
689
00:37:36,760 --> 00:37:39,080
HE BREATHES RAGGEDLY
I'm only asking you for one night.
690
00:37:41,600 --> 00:37:42,800
Oh, God.
691
00:37:43,920 --> 00:37:46,280
Please don't go. OK.
692
00:37:46,280 --> 00:37:48,960
Please. OK. I won't go.
693
00:37:51,240 --> 00:37:54,160
THEY BREATHE RAGGEDLY
694
00:38:14,880 --> 00:38:17,080
I'm really sorry about Sunday, Ava.
695
00:38:17,080 --> 00:38:19,160
I don't know what was going on with
Adam.
696
00:38:19,160 --> 00:38:21,120
God knows what's going on in his
head.
697
00:38:21,120 --> 00:38:22,720
Yeah. It's OK.
698
00:38:25,680 --> 00:38:26,800
I do love him.
699
00:38:28,000 --> 00:38:29,440
I can tell you do.
700
00:38:29,440 --> 00:38:30,480
I can tell.
701
00:38:31,720 --> 00:38:33,080
Yeah.
702
00:38:33,080 --> 00:38:35,480
I'm lucky, we both are.
703
00:38:37,240 --> 00:38:38,600
Aren't we? Yeah.
704
00:38:39,880 --> 00:38:42,120
Yeah, really lucky.
705
00:38:42,120 --> 00:38:45,720
It's just so nice to say what you
mean, and mean what you say.
706
00:38:45,720 --> 00:38:48,880
Yeah, yeah. ..and know that they
mean it as well. Yep, yeah.
707
00:38:51,880 --> 00:38:54,280
And you see people, and you look at
them and you think,
708
00:38:54,280 --> 00:38:55,960
"God, that looks hard." Mm, yeah.
709
00:38:55,960 --> 00:38:57,960
And for a change, it's not you.
Yeah.
710
00:38:59,200 --> 00:39:02,240
And it makes a difference, doesn't
it? Yeah.
711
00:39:02,240 --> 00:39:05,240
Like wherever he is, or wherever you
are... Yeah, yeah. ..in the room,
712
00:39:05,240 --> 00:39:07,440
it's just, you're just...
No-one's pretending,
713
00:39:07,440 --> 00:39:10,960
and you're not trying to put on
a show for other people.
714
00:39:10,960 --> 00:39:12,080
I hate that.
715
00:39:14,760 --> 00:39:16,000
Yeah.
716
00:39:16,000 --> 00:39:18,560
Or pretending it's all right,
when it's not. Yeah.
717
00:39:20,720 --> 00:39:24,520
You know when you feel it, and you
go, "I feel like it's for ever?"
718
00:39:24,520 --> 00:39:25,920
Yeah. Yeah.
719
00:39:27,320 --> 00:39:28,640
Like, I can't see...
720
00:39:30,200 --> 00:39:32,080
..I can't see my life without him.
Mm.
721
00:39:33,920 --> 00:39:36,560
No, no, it's good, it's lovely.
Oh, I'm so happy for you, babe.
722
00:39:36,560 --> 00:39:38,640
Anyway, it'll be you soon.
Hey, stop saying that.
723
00:39:38,640 --> 00:39:40,960
It will, you'll be next.
It's all about you now.
724
00:39:40,960 --> 00:39:45,200
I know, but I can hear wedding bells
for you, I can, it'll be lovely.
725
00:39:45,200 --> 00:39:47,320
Two married old ladies.
726
00:39:47,320 --> 00:39:49,280
Right, see you soon.
See you in a bit, babe.
727
00:40:35,280 --> 00:40:40,280
DOOR OPENS AND FOOTSTEPS APPROACH
728
00:40:44,000 --> 00:40:45,080
Ta.
729
00:40:55,200 --> 00:40:57,120
You OK, darling?
730
00:40:57,120 --> 00:40:59,160
Mm.
731
00:40:59,160 --> 00:41:01,080
Do you want me to run you a bath
or anything?
732
00:41:01,080 --> 00:41:02,120
No.
733
00:41:04,520 --> 00:41:06,120
We're OK now, though, right,
734
00:41:06,120 --> 00:41:08,560
you don't need to
talk about anything? No.
735
00:41:09,960 --> 00:41:11,360
SHE TAKES A DEEP BREATH
736
00:41:17,720 --> 00:41:18,920
Talk to me, darling.
737
00:41:22,880 --> 00:41:25,280
You know, I'm all right now, and...
738
00:41:27,560 --> 00:41:30,280
..we're going to be good now,
we're going to be better.
739
00:41:32,240 --> 00:41:34,040
It's just...
740
00:41:35,040 --> 00:41:36,200
SHE EXHALES
741
00:41:38,560 --> 00:41:39,600
..I can't...
742
00:41:43,040 --> 00:41:45,480
..I can't just act like everything's
all right, Adam.
743
00:41:45,480 --> 00:41:47,120
I just can't keep doing this.
744
00:41:48,960 --> 00:41:50,880
It's not, it's not all right.
745
00:41:53,120 --> 00:41:54,240
I'm not happy.
746
00:41:55,280 --> 00:41:57,280
SHE EXHALES
747
00:41:59,960 --> 00:42:01,680
You don't make me happy.
748
00:42:09,680 --> 00:42:10,840
And you just think that...
749
00:42:13,160 --> 00:42:15,000
..we're all right now, don't you?
750
00:42:15,000 --> 00:42:18,680
You think you can just carry on
as normal, and I can't.
751
00:42:18,680 --> 00:42:22,800
But as long as you feel like
you're all right, we're all right.
752
00:42:22,800 --> 00:42:25,360
If you need me to help you do
anything or... Do what?
753
00:42:26,520 --> 00:42:28,480
I don't know, what do you need me
to...
754
00:42:28,480 --> 00:42:32,120
If you'd have helped me, Adam,
you'd have let me go.
755
00:42:32,120 --> 00:42:33,200
But you didn't...
756
00:42:34,320 --> 00:42:37,400
..because you threatened me
with guilt -
757
00:42:37,400 --> 00:42:39,280
that if I leave, you die.
758
00:42:45,120 --> 00:42:48,400
This isn't what love should feel
like, Adam.
759
00:42:48,400 --> 00:42:49,440
This isn't it.
760
00:42:56,800 --> 00:43:04,800
PIANO MELODY PLAYS
761
00:43:39,240 --> 00:43:41,160
SPEECH DROWNED BY MUSIC
762
00:45:57,920 --> 00:46:05,920
BIRDS CHIRP
763
00:46:07,000 --> 00:46:15,000
CHILDREN PLAY NEARBY
764
00:46:56,200 --> 00:46:58,960
Subtitles by Red Bee Media
54190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.