All language subtitles for Heartland.CA.S17E08.720p.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:02,768 - Previously on heartland. - Nice bike, huh? 2 00:00:02,837 --> 00:00:05,237 - Yeah, but, uh, this one is too expensive for me. 3 00:00:05,306 --> 00:00:07,439 - What are you looking to spend? - About a quarter of that. 4 00:00:08,642 --> 00:00:09,842 - Hey, this is a job you're good at, 5 00:00:09,977 --> 00:00:12,244 But I can't be the only one that believes that. 6 00:00:12,246 --> 00:00:15,514 - Being a single parent is hard. Carson cries all the time. 7 00:00:15,516 --> 00:00:18,517 When I pick him up from cass's, when I drop him off at school. 8 00:00:18,519 --> 00:00:20,952 And yeah, yeah, I think he hates me. 9 00:00:21,022 --> 00:00:23,288 - The grant is in fact better than the loan. 10 00:00:23,357 --> 00:00:26,358 - Partnerships are hard, especially with me, I get it. 11 00:00:26,493 --> 00:00:27,459 And I am working on it. 12 00:00:27,594 --> 00:00:29,360 That is if you still want me as a partner. 13 00:00:29,397 --> 00:00:31,263 - Of course I do, lou. We're in this together. 14 00:00:34,535 --> 00:00:37,535 caleb, hmm... 15 00:00:37,571 --> 00:00:39,337 I don't. - I'm sorry. 16 00:00:50,551 --> 00:00:53,018 - ♪♪ with every step ♪ 17 00:00:53,020 --> 00:00:56,387 ♪ we're off the ground ♪ 18 00:00:57,491 --> 00:00:59,858 ♪ hold my hand, don't look down ♪ 19 00:01:01,261 --> 00:01:04,295 ♪ just take a breath ♪ 20 00:01:04,331 --> 00:01:06,498 ♪ taste the sound ♪ 21 00:01:08,001 --> 00:01:11,169 ♪ it's more than what you see right now ♪ 22 00:01:11,205 --> 00:01:12,504 ♪ out of the shadows ♪ 23 00:01:12,540 --> 00:01:14,506 - So pretty, mommy. 24 00:01:14,575 --> 00:01:15,673 - ♪ into the light ♪ 25 00:01:17,044 --> 00:01:19,978 ♪ it's just beginning ♪ 26 00:01:21,315 --> 00:01:25,583 - Oh! Ah! Ah! Ah! - ♪ this could be ♪ 27 00:01:25,619 --> 00:01:27,652 ♪ everything ♪♪ 28 00:01:29,924 --> 00:01:31,656 - You okay? - Yeah, I'm good. 29 00:01:31,692 --> 00:01:32,524 - That was awesome! 30 00:01:33,961 --> 00:01:35,994 - Your leg could have been straighter on the elbows down, 31 00:01:36,063 --> 00:01:38,463 And we really need to work on your side flag. 32 00:01:38,532 --> 00:01:41,133 But it won't matter if verona keeps changing speed and nearly tossing her. 33 00:01:41,268 --> 00:01:43,668 - Yeah, it started about a month ago. 34 00:01:43,737 --> 00:01:45,470 Normally, he's a perfect horse. 35 00:01:45,473 --> 00:01:47,205 - We're supposed to leave for germany next week; 36 00:01:47,274 --> 00:01:50,075 This is the biggest competition of my daughter's career. 37 00:01:50,144 --> 00:01:51,343 Can you work with verona? 38 00:01:51,412 --> 00:01:52,711 - I would love to, 39 00:01:52,780 --> 00:01:54,245 But that doesn't give me very much time. 40 00:01:54,281 --> 00:01:57,282 - The only shot that sophia has at winning is if we practise, 41 00:01:57,417 --> 00:01:59,985 But we can't do that if verona keeps acting up. 42 00:01:59,987 --> 00:02:02,287 So please, amy, do whatever it takes. 43 00:02:02,323 --> 00:02:03,755 Come on, sophia, if we leave now, 44 00:02:03,757 --> 00:02:05,323 We can fit in a workout; let's go. 45 00:02:09,997 --> 00:02:12,064 - But just... Just put... 46 00:02:12,199 --> 00:02:13,899 You don't get to decide this on your own. 47 00:02:15,002 --> 00:02:17,435 No, you're being selfish. 48 00:02:20,174 --> 00:02:22,174 Let's go! Come on, boys, hustle! 49 00:02:22,176 --> 00:02:24,376 Otherwise, 50 push-ups. You too. 50 00:02:25,913 --> 00:02:26,978 Do you know where we are this time? 51 00:02:27,014 --> 00:02:28,446 - What happened to you? - No. 52 00:02:28,516 --> 00:02:29,648 - You run out of inspirational speeches? 53 00:02:29,783 --> 00:02:31,650 - C'mon, let's go. - Huh? 54 00:02:33,253 --> 00:02:34,920 - Push-ups, laps? 55 00:02:35,055 --> 00:02:37,523 It's my style. What's up? 56 00:02:37,658 --> 00:02:39,724 - Guess I'm not just feeling very inspirational today. 57 00:02:39,760 --> 00:02:40,659 Hey, fellas. 58 00:02:42,863 --> 00:02:43,928 One of you caleb odell? 59 00:02:43,964 --> 00:02:45,530 - Yeah. Who are you? 60 00:02:49,837 --> 00:02:51,069 You've been served. 61 00:02:52,139 --> 00:02:53,338 A wonderful rest of your day, friend. 62 00:02:55,008 --> 00:02:57,342 - She's not wasting any time. 63 00:02:57,477 --> 00:02:58,744 - Cass? 64 00:02:58,746 --> 00:02:59,877 - Yeah. 65 00:02:59,914 --> 00:03:01,680 She's suing me for full custody of carson. 66 00:03:21,101 --> 00:03:23,568 - ♪♪ and at the break of day ♪ 67 00:03:23,571 --> 00:03:26,304 ♪ you sink into ♪ 68 00:03:26,340 --> 00:03:28,240 - ♪ a dream ♪ 69 00:03:28,309 --> 00:03:30,808 ♪ you dreamer ♪ 70 00:03:32,413 --> 00:03:33,845 - ♪ you dreamer ♪ 71 00:03:36,417 --> 00:03:41,519 ♪ you dreamer ♪♪ 72 00:03:46,327 --> 00:03:48,193 - I thought you and cass were sharing custody. 73 00:03:48,262 --> 00:03:49,360 - Yeah, so did I. 74 00:03:50,431 --> 00:03:52,064 She got some fancy job in kelowna; 75 00:03:52,199 --> 00:03:53,932 She wants to take carson with her. 76 00:03:54,067 --> 00:03:55,667 - Oh. 77 00:03:55,736 --> 00:03:57,869 - I'm only gonna see my son every other weekend. 78 00:03:57,871 --> 00:04:00,005 I'm gonna miss all the big moments. 79 00:04:00,007 --> 00:04:01,639 What kind of father does that make me? 80 00:04:02,710 --> 00:04:05,143 - Talk to her. Maybe it's not a done deal. 81 00:04:05,179 --> 00:04:07,546 - I've tried. All we end up doing is arguing. 82 00:04:07,548 --> 00:04:09,414 - Well, try harder. 83 00:04:09,549 --> 00:04:11,416 Don't let the hurt 84 00:04:11,452 --> 00:04:13,552 And anger take over. 85 00:04:13,554 --> 00:04:16,688 Once you do, there's no coming back from that road. 86 00:04:16,690 --> 00:04:17,956 Trust me, I know. 87 00:04:19,693 --> 00:04:21,026 Try harder. 88 00:04:23,597 --> 00:04:25,297 hey! 89 00:04:25,299 --> 00:04:26,364 - Whoa! 90 00:04:28,769 --> 00:04:30,635 - Are you okay? 91 00:04:30,704 --> 00:04:33,104 - Oh... Yeah. Just embarrassed. 92 00:04:34,141 --> 00:04:36,041 I'm not very good at this, am I? 93 00:04:36,110 --> 00:04:37,309 - You're doing fine. 94 00:04:37,378 --> 00:04:39,644 It's only been a couple of weeks. 95 00:04:39,647 --> 00:04:40,112 - Yeah. 96 00:04:41,315 --> 00:04:44,249 So, how's everything going with the ranch? 97 00:04:44,251 --> 00:04:46,318 - Good. Never a dull moment. 98 00:04:46,320 --> 00:04:48,720 Actually, amy was working with the vaulting team earlier today, 99 00:04:48,756 --> 00:04:50,188 It was super cool. 100 00:04:52,392 --> 00:04:54,059 I guess they have some big competition in europe, 101 00:04:54,128 --> 00:04:55,727 But their horse is acting up. 102 00:04:56,830 --> 00:04:59,331 - Oh! Ah! Ah! Ah! 103 00:04:59,466 --> 00:05:00,998 - I'm sure amy will figure it out. 104 00:05:02,736 --> 00:05:04,669 - It's kind of weird not having you there helping. 105 00:05:06,907 --> 00:05:08,407 Oh, I'm sorry, I shouldn't have said anything. 106 00:05:08,409 --> 00:05:10,008 - No, no, no. It's... It's okay. 107 00:05:10,143 --> 00:05:12,944 I'm... I'm just gonna go get the broom. 108 00:05:35,169 --> 00:05:36,701 - Is that your new client horse? 109 00:05:36,704 --> 00:05:38,904 - Yeah. Verona. 110 00:05:39,039 --> 00:05:40,905 I've been cross-training him a bit 'cause I don't think 111 00:05:40,974 --> 00:05:42,206 He likes going around in circles. 112 00:05:43,477 --> 00:05:44,976 - I know you're busy, honey, I won't keep you, 113 00:05:45,045 --> 00:05:47,812 But have you talked to caleb recently? 114 00:05:47,881 --> 00:05:50,849 - No. No, I guess I've just been... Busy. 115 00:05:50,851 --> 00:05:51,616 Is everything okay? 116 00:05:53,086 --> 00:05:55,387 - Well, I think I'll let him fill you in on the details, 117 00:05:55,389 --> 00:05:58,790 But... Let's just say he could use a good friend right now. 118 00:06:04,231 --> 00:06:05,964 - You can just set up on that wall there. 119 00:06:05,966 --> 00:06:07,399 And let me know if you need anything, okay? 120 00:06:07,401 --> 00:06:08,533 - Okay. 121 00:06:08,569 --> 00:06:09,801 - Jessica! 122 00:06:09,837 --> 00:06:11,269 - Ah, lou! Hi. 123 00:06:11,405 --> 00:06:14,272 - It's all happening. We are so close. 124 00:06:14,408 --> 00:06:15,940 - I know, I'm so excited. 125 00:06:15,976 --> 00:06:18,210 Oh, pretty soon, all these walls are gonna be full. 126 00:06:18,345 --> 00:06:20,078 - I cannot wait to see your photos 127 00:06:20,147 --> 00:06:22,013 That you took on your retreat, 128 00:06:22,015 --> 00:06:24,482 Ahem, while I was here doing everything. 129 00:06:24,618 --> 00:06:26,685 By myself. - Oh, yeah. 130 00:06:26,820 --> 00:06:28,420 Well, thank you for taking the lead on that, 131 00:06:28,422 --> 00:06:30,222 But your gallery curator 132 00:06:30,357 --> 00:06:31,957 Is back and everything is under control. 133 00:06:31,959 --> 00:06:33,825 I think. - Quite. 134 00:06:33,960 --> 00:06:35,427 By the way, did a package arrive for me? 135 00:06:35,562 --> 00:06:36,828 - Uh, yeah, it did. It's just... 136 00:06:36,963 --> 00:06:38,363 - oh, good! 137 00:06:38,365 --> 00:06:40,165 Made it in time for the opening. 138 00:06:40,234 --> 00:06:41,900 - What is it? 139 00:06:42,035 --> 00:06:44,235 - An espresso machine. 140 00:06:44,304 --> 00:06:46,838 Top of the line. I ordered it while you were away. 141 00:06:46,973 --> 00:06:48,573 - Wow! 142 00:06:49,843 --> 00:06:51,776 - Uh, okay. Hear me out. 143 00:06:51,845 --> 00:06:54,111 Part of the reason we had funding issues early on 144 00:06:54,148 --> 00:06:55,713 Was because the lenders didn't believe 145 00:06:55,783 --> 00:06:57,582 That the gallery would make a profit. 146 00:06:57,717 --> 00:07:01,052 So I figured out the ideal source of secondary income. 147 00:07:01,054 --> 00:07:04,589 We turn part of the gallery into a café. 148 00:07:04,591 --> 00:07:07,459 It's perfect, right? - Uh... 149 00:07:07,461 --> 00:07:09,594 - Come on, jess, every big gallery has a café. 150 00:07:09,729 --> 00:07:11,796 - yeah, well, we're not the met, lou. 151 00:07:11,865 --> 00:07:13,998 - Not yet. - Okay, I have to get this. 152 00:07:14,067 --> 00:07:15,667 This is an artist that I have been trying 153 00:07:15,669 --> 00:07:17,268 To secure for the opening. 154 00:07:17,337 --> 00:07:18,870 - Oh! - Jessica cook speaking. 155 00:07:19,005 --> 00:07:20,572 - We'll talk more about the café later. 156 00:07:20,641 --> 00:07:21,640 You're gonna love it! 157 00:07:21,642 --> 00:07:22,941 - I'm so glad you called. 158 00:07:32,352 --> 00:07:34,886 - Uh... When were you 159 00:07:34,955 --> 00:07:36,554 Gonna say something about this? 160 00:07:36,623 --> 00:07:38,557 - Nah, it's nothing. - What?! 161 00:07:38,692 --> 00:07:41,226 Your face on a can of stew; in what world is that nothing? 162 00:07:41,361 --> 00:07:43,761 - It's just... It's not a real can, lise. 163 00:07:43,831 --> 00:07:46,898 It's just an idea that fred's trying to sell me on. 164 00:07:46,967 --> 00:07:48,633 - Oh. - Sell you on what idea? 165 00:07:49,703 --> 00:07:51,703 Oh, you gotta be kidding me. 166 00:07:51,705 --> 00:07:52,804 - Let me see that. 167 00:07:52,939 --> 00:07:54,906 - They're having a tough time since crown shoppers 168 00:07:55,041 --> 00:07:57,008 Opened the doors, and fred's trying 169 00:07:57,077 --> 00:07:59,777 To boost sales with some new products, I guess. 170 00:07:59,813 --> 00:08:01,846 - You're gonna be more famous than the quaker oatmeal guy. 171 00:08:01,882 --> 00:08:03,447 - No, thank you. 172 00:08:03,484 --> 00:08:06,651 It's a harebrained idea if you ask me. 173 00:08:06,786 --> 00:08:09,053 - Well, I don't like it either, jack, 174 00:08:09,122 --> 00:08:11,389 But... We can't say no to fred. 175 00:08:11,425 --> 00:08:13,457 - Well, I didn't say no to fred; 176 00:08:13,494 --> 00:08:15,360 I told him I'd think about it. 177 00:08:15,362 --> 00:08:17,662 - I love the face on that can. Come on. 178 00:08:17,797 --> 00:08:19,997 Hmm! - Well, I appreciate that, lise. 179 00:08:20,033 --> 00:08:22,934 But, well, it feels a little desperate to me. 180 00:08:23,003 --> 00:08:25,070 Gimme that. - No! 181 00:08:31,645 --> 00:08:33,811 - Look at you. 182 00:08:33,813 --> 00:08:35,546 You look so beautiful. 183 00:08:35,582 --> 00:08:37,015 - Thanks. 184 00:08:37,084 --> 00:08:40,085 Do you think it's okay for... For a gallery opening? 185 00:08:40,220 --> 00:08:42,821 - Yes! It's perfect. 186 00:08:42,956 --> 00:08:45,090 You know what would really complete this look? 187 00:08:45,225 --> 00:08:46,558 That necklace I gave you for your birthday. 188 00:08:47,995 --> 00:08:49,895 - The heart-shaped locket with the gemstone? 189 00:08:50,030 --> 00:08:51,395 - Yeah. Don't you think? 190 00:08:52,766 --> 00:08:54,432 - Yeah. Hmm... 191 00:08:54,568 --> 00:08:56,434 Do you remember the dirt bike I bought? 192 00:08:56,570 --> 00:08:58,102 - How can I forget? 193 00:08:58,138 --> 00:09:00,372 - Yeah, well... 194 00:09:00,374 --> 00:09:03,441 I kind of maybe... Sold the necklace to buy it. 195 00:09:03,510 --> 00:09:05,243 - Oh... 196 00:09:05,312 --> 00:09:06,978 Right. 197 00:09:07,113 --> 00:09:08,379 Yeah. 198 00:09:08,448 --> 00:09:09,847 That makes sense. 199 00:09:09,883 --> 00:09:11,582 - I'm really sorry, mom. 200 00:09:11,618 --> 00:09:15,119 - No, it's okay. I get it. 201 00:09:15,155 --> 00:09:16,988 You're more into dirt biking now than a necklace, 202 00:09:17,123 --> 00:09:19,123 And I gave it to you, 203 00:09:19,159 --> 00:09:21,860 So you can do what you want with it, 204 00:09:21,995 --> 00:09:24,062 Including sell it. 205 00:09:24,064 --> 00:09:26,064 Now, come downstairs, dinner's ready. 206 00:09:32,940 --> 00:09:35,006 - You're doing such a good job, buddy. 207 00:09:35,008 --> 00:09:37,208 Pretty soon, you'll be riding donut all on your own. 208 00:09:40,013 --> 00:09:42,146 Okay. Come on, let's get you down. 209 00:09:44,918 --> 00:09:46,685 Hi, amy! 210 00:09:46,820 --> 00:09:49,020 - Hi, carson. You looked so good out there. 211 00:09:49,155 --> 00:09:50,722 - Why don't you go grab him some water. 212 00:09:51,891 --> 00:09:53,825 - I'll be right back, donut! 213 00:09:55,028 --> 00:09:57,362 - It's been a minute. - I know. 214 00:09:57,364 --> 00:09:58,429 How are you? 215 00:09:59,499 --> 00:10:02,033 - Honestly, not that great. 216 00:10:02,035 --> 00:10:04,301 - What's going on, caleb? 217 00:10:04,338 --> 00:10:06,571 - Cass has this new job in kelowna, 218 00:10:06,706 --> 00:10:09,240 And she's taking carson with her. 219 00:10:09,276 --> 00:10:12,510 - I'm so sorry. Can she do that? 220 00:10:12,546 --> 00:10:14,979 - Her big fancy lawyer seemed to think so. 221 00:10:14,982 --> 00:10:17,715 Tried talking to her, like your dad suggested. 222 00:10:17,784 --> 00:10:21,386 I was calm, didn't get upset. 223 00:10:21,388 --> 00:10:22,721 Didn't seem to matter. 224 00:10:22,856 --> 00:10:24,488 I don't think she's gonna change her mind. 225 00:10:25,525 --> 00:10:26,691 - So what are you gonna do? 226 00:10:28,061 --> 00:10:30,261 - I don't know. - Here comes your water, donut. 227 00:10:34,934 --> 00:10:37,201 - I think I'm gonna lose my son, amy. 228 00:10:48,015 --> 00:10:49,748 - Oh, katie, I don't know how I was gonna 229 00:10:49,883 --> 00:10:51,082 Make it through the day without this. 230 00:10:51,118 --> 00:10:53,017 - I think I did something horrible. 231 00:10:53,053 --> 00:10:54,418 - Oh! Haha! 232 00:10:54,454 --> 00:10:56,354 What could you have possibly done that would be so awful? 233 00:10:57,524 --> 00:10:59,024 - I sold the necklace 234 00:10:59,159 --> 00:11:02,827 My mom got me for my birthday to buy a dirt bike. 235 00:11:02,829 --> 00:11:04,962 - Oh. - I just wanted it so bad and... 236 00:11:05,032 --> 00:11:08,299 And I got really excited, and... And maybe kind of 237 00:11:08,435 --> 00:11:10,901 Stupidly convinced myself mom wouldn't notice. 238 00:11:10,937 --> 00:11:13,504 - Mm-hmm. - But I mean, it's probably fine. 239 00:11:13,540 --> 00:11:15,206 Mom said it was fine, so it's fine. 240 00:11:15,242 --> 00:11:18,443 - Okay. First, breathe. 241 00:11:18,512 --> 00:11:20,311 Gonna be okay. 242 00:11:20,447 --> 00:11:21,913 I know that your mom wants you 243 00:11:21,915 --> 00:11:24,448 To be happy, and... 244 00:11:24,484 --> 00:11:26,918 Dirt biking makes you happy. 245 00:11:26,920 --> 00:11:28,552 - Yeah. Okay, right. 246 00:11:29,656 --> 00:11:31,923 - But... - But? 247 00:11:32,058 --> 00:11:34,592 - I was there when your mom picked out that necklace 248 00:11:34,594 --> 00:11:36,594 Last year when your relationship turned a corner, 249 00:11:36,596 --> 00:11:38,063 And I think she wanted it to represent 250 00:11:38,198 --> 00:11:39,797 That you had grown closer. 251 00:11:40,967 --> 00:11:42,800 - And I ruined it. 252 00:11:42,936 --> 00:11:45,503 I'm a terrible person, aren't I? - No. 253 00:11:45,505 --> 00:11:46,871 You did something without thinking, 254 00:11:46,873 --> 00:11:48,139 And that's very different. 255 00:11:48,274 --> 00:11:51,008 But... How are you gonna make it right? 256 00:12:00,286 --> 00:12:02,353 - Hey. - Hey. 257 00:12:04,458 --> 00:12:07,024 - Thanks for coming. - Yeah, sure. 258 00:12:07,060 --> 00:12:09,026 Why did you get me to come in by myself, though? 259 00:12:09,062 --> 00:12:11,563 - Well, I have been cross-training verona, 260 00:12:11,565 --> 00:12:13,297 And he's been doing amazing. 261 00:12:13,333 --> 00:12:16,967 I've been jumping, pole bending and lungeing him. 262 00:12:17,003 --> 00:12:18,903 There's no soundness issues. 263 00:12:19,038 --> 00:12:21,038 So I just can't figure out 264 00:12:21,074 --> 00:12:23,040 What would cause him to change speeds during your routine. 265 00:12:24,444 --> 00:12:26,510 - Well, do you think it has something to do with me? 266 00:12:27,781 --> 00:12:30,648 - I didn't say that, but I also wouldn't blame you 267 00:12:30,717 --> 00:12:32,316 For being a bit nervous. 268 00:12:32,385 --> 00:12:34,985 You got a bit competition coming up, and... 269 00:12:35,021 --> 00:12:37,655 I can see how much pressure your mom's putting on you. 270 00:12:37,724 --> 00:12:39,490 - She just wants me to succeed, you know. 271 00:12:39,526 --> 00:12:41,459 Like, vaulting is competitive, 272 00:12:41,461 --> 00:12:43,394 I have to be at the top of my game. 273 00:12:43,396 --> 00:12:45,496 - I know, which is why I would like you 274 00:12:45,499 --> 00:12:47,064 To do your routine with me right now. 275 00:12:48,668 --> 00:12:52,203 - I haven't... Lunged with anyone but my mom. 276 00:12:52,338 --> 00:12:54,439 - Sophia, I need to feel 277 00:12:54,574 --> 00:12:56,674 What's going on during your routine. 278 00:12:56,810 --> 00:12:57,741 Okay? 279 00:12:58,878 --> 00:13:00,611 You want to get back to training, right? 280 00:13:00,647 --> 00:13:01,879 Be at the top of your game? 281 00:13:22,635 --> 00:13:23,567 There we go. 282 00:13:28,108 --> 00:13:30,041 - Whoa! Ah! Oof! 283 00:13:31,644 --> 00:13:33,143 - You okay? Oh. 284 00:13:35,482 --> 00:13:38,049 - No, I... I knew this was a bad idea. 285 00:13:38,184 --> 00:13:40,150 - Verona was perfect, why did you jump? 286 00:13:41,188 --> 00:13:43,387 - I didn't jump; verona changed speed, 287 00:13:43,423 --> 00:13:45,390 Like he did before, and then I lost my balance. 288 00:13:45,525 --> 00:13:47,324 You must have missed it. 289 00:13:47,360 --> 00:13:48,659 - Sophia, he didn't. 290 00:13:50,096 --> 00:13:51,663 - I need to go get cleaned up. 291 00:14:02,209 --> 00:14:04,808 - stop! 292 00:14:10,016 --> 00:14:11,282 - Nice. 293 00:14:11,284 --> 00:14:13,150 Attaboy. 294 00:14:13,186 --> 00:14:15,153 - Hey. Sorry I'm late. 295 00:14:15,288 --> 00:14:17,155 I just had a meeting with my lawyer. 296 00:14:17,157 --> 00:14:18,322 - Lawyer? 297 00:14:19,826 --> 00:14:21,693 I take it things didn't go too well with cass. 298 00:14:21,828 --> 00:14:23,962 - I'm done trying to reason with her. 299 00:14:23,964 --> 00:14:26,363 Now she's saying carson can't even come for winter break, 300 00:14:26,399 --> 00:14:28,299 That he needs time to settle in. 301 00:14:28,335 --> 00:14:29,234 I'm gonna fight her on it. 302 00:14:29,369 --> 00:14:30,835 Court if I have to. 303 00:14:32,005 --> 00:14:34,105 - You really want to put carson through that? 304 00:14:34,174 --> 00:14:35,506 - What other choice do I have? 305 00:14:35,542 --> 00:14:37,441 It's not like I can keep driving back and forth 306 00:14:37,477 --> 00:14:39,177 Between here and kelowna. 307 00:14:39,312 --> 00:14:41,812 - I know. It's hard to be away from your son. 308 00:14:43,617 --> 00:14:45,249 I've been down that road, caleb. 309 00:14:47,320 --> 00:14:49,921 I lawyered up, fought for custody. 310 00:14:49,990 --> 00:14:52,323 And then I realized what it was doing to shane, 311 00:14:52,458 --> 00:14:53,258 So I dropped it. 312 00:14:54,727 --> 00:14:57,528 - And you didn't see your son for years. - Yeah. 313 00:14:57,597 --> 00:14:59,530 Well, you don't have to make that same mistake. 314 00:15:01,201 --> 00:15:02,666 There's a way for you to be in his life 315 00:15:02,702 --> 00:15:04,435 Without a court battle. 316 00:15:04,570 --> 00:15:06,437 - Cass isn't giving me a choice. 317 00:15:06,572 --> 00:15:08,873 She's the one doing this to our son, not me. 318 00:15:08,942 --> 00:15:11,742 - I know you're upset. 319 00:15:11,811 --> 00:15:13,544 I don't think cass is doing this out of spite; 320 00:15:13,613 --> 00:15:15,913 I think she's got a great job opportunity. 321 00:15:17,150 --> 00:15:20,217 And if you want to fight for custody in court, 322 00:15:20,287 --> 00:15:22,386 Carson's gonna be the one stuck in the middle. 323 00:15:23,690 --> 00:15:25,089 If I were you, I would think about 324 00:15:25,224 --> 00:15:26,457 What he needs. 325 00:15:28,628 --> 00:15:30,094 Hey! Attaboy. 326 00:15:35,302 --> 00:15:36,434 - Amy, hey. 327 00:15:36,503 --> 00:15:38,702 - Logan. How's it going in here? 328 00:15:38,738 --> 00:15:40,237 Lou's not working you too hard, I hope. 329 00:15:40,273 --> 00:15:41,773 - Oh, no, it's okay. 330 00:15:41,775 --> 00:15:44,309 Actually, the tips are pretty good, helped me buy a new truck. 331 00:15:44,444 --> 00:15:46,077 - No way! 332 00:15:46,212 --> 00:15:48,912 - Well, not new, it's... It's a beater, needs some parts. 333 00:15:48,949 --> 00:15:51,215 - That's good, though. Congrats. 334 00:15:51,217 --> 00:15:53,250 - So, do you want a coffee or...? 335 00:15:53,320 --> 00:15:55,652 - No. I just... 336 00:15:55,689 --> 00:15:57,989 Came here to ask you something. 337 00:15:58,124 --> 00:16:00,324 I didn't "stage mom" you, did I? 338 00:16:00,327 --> 00:16:02,192 This mom on the vaulting team 339 00:16:02,228 --> 00:16:05,530 I'm working with, she... She really pushes her daughter, 340 00:16:05,532 --> 00:16:08,399 And it got me thinking that maybe I pushed you 341 00:16:08,401 --> 00:16:10,668 When I shouldn't have, and that could have led to the accident. 342 00:16:10,803 --> 00:16:13,604 You couldn't-- - no, no. Are you kidding? 343 00:16:13,673 --> 00:16:15,806 Like, you're the farthest thing from a stage mom. 344 00:16:17,944 --> 00:16:21,078 Seeing what happened to miley, I... I couldn't deal with it. 345 00:16:22,349 --> 00:16:25,016 I can't go through something like that again. 346 00:16:25,151 --> 00:16:27,418 - Right. Okay. 347 00:16:27,553 --> 00:16:31,288 - So, uh... How is everything going with the vaulters? 348 00:16:31,324 --> 00:16:33,758 - Ah... Kind of strange. 349 00:16:33,893 --> 00:16:36,828 Usually, the mom lunges, but today I took over, 350 00:16:36,963 --> 00:16:38,629 And everything was going great 351 00:16:38,765 --> 00:16:42,500 Until sophia just bailed off her horse on purpose 352 00:16:42,502 --> 00:16:45,036 And then denied it, and I have no idea why. 353 00:16:46,239 --> 00:16:47,972 - Well, it could be 'cause of this. 354 00:16:49,109 --> 00:16:50,941 I found a video of them practising. 355 00:16:52,345 --> 00:16:55,947 - So, you, uh... Looked up my clients? 356 00:16:55,949 --> 00:16:57,681 - Well... Katie mentioned them, 357 00:16:57,751 --> 00:16:59,650 And there aren't that many vaulting teams around here, so. 358 00:17:00,954 --> 00:17:02,987 Yeah, they were pretty easy to find. - Okay. 359 00:17:04,457 --> 00:17:06,457 - Here. 360 00:17:06,526 --> 00:17:08,126 - Ah! 361 00:17:08,261 --> 00:17:09,627 - Sophia! 362 00:17:09,762 --> 00:17:12,062 - Look, she obviously recovered, but... 363 00:17:12,098 --> 00:17:14,732 - Now she's terrified it's gonna happen again. 364 00:17:16,202 --> 00:17:17,802 You don't think so? 365 00:17:17,871 --> 00:17:19,470 - I mean, if she jumped on purpose, 366 00:17:19,506 --> 00:17:21,873 Then the horse isn't the problem. 367 00:17:22,008 --> 00:17:25,209 - Yeah, but her confidence is completely shot. 368 00:17:25,211 --> 00:17:28,345 - Maybe, maybe or... Or the problem 369 00:17:28,381 --> 00:17:30,014 Is the other member of the vaulting team. 370 00:17:30,083 --> 00:17:31,549 - The lunger? 371 00:17:31,551 --> 00:17:33,017 Then why would the daughter jump off? 372 00:17:33,086 --> 00:17:34,819 - She does a routine perfectly with you; 373 00:17:34,888 --> 00:17:37,020 You know that the mom is the problem. 374 00:17:37,057 --> 00:17:38,756 But I can totally understand a kid feeling 375 00:17:38,758 --> 00:17:40,424 Like they have to protect their parent. 376 00:17:40,493 --> 00:17:42,026 I did that for my dad all the time, 377 00:17:42,095 --> 00:17:44,162 Even when it wasn't good for either of us. 378 00:17:44,297 --> 00:17:46,964 - Hmm. That's a pretty good theory, logan. 379 00:17:48,034 --> 00:17:49,967 I miss having your perspective around. 380 00:17:57,844 --> 00:17:58,809 - Lou... 381 00:18:00,480 --> 00:18:01,846 What is, uh... 382 00:18:01,848 --> 00:18:02,913 - I know. I know. 383 00:18:02,982 --> 00:18:04,649 I said we would talk about it first, 384 00:18:04,784 --> 00:18:08,652 But I thought it would be easier if I just... Showed you. 385 00:18:09,956 --> 00:18:13,124 - This wall is supposed to be for an artist. 386 00:18:13,126 --> 00:18:16,460 - Oh! Okay, I can figure something out with that. 387 00:18:16,463 --> 00:18:20,063 But the café works, right? 388 00:18:22,535 --> 00:18:25,068 - Lou, what does this gallery mean to you? 389 00:18:26,639 --> 00:18:29,072 - It's... A community space 390 00:18:29,109 --> 00:18:31,542 Where we display the town's artists 391 00:18:31,578 --> 00:18:34,545 And... Draw tourism to hudson. 392 00:18:35,849 --> 00:18:37,882 - Here's what it means to me. 393 00:18:37,884 --> 00:18:40,751 Yes, it is a chance for me to showcase 394 00:18:40,820 --> 00:18:42,820 My photography in a physical space, 395 00:18:42,822 --> 00:18:44,888 But because of the grant, 396 00:18:44,924 --> 00:18:47,224 It has become so much more than that. 397 00:18:48,261 --> 00:18:49,760 It's a gathering place 398 00:18:49,829 --> 00:18:52,163 For artists, and each one 399 00:18:52,298 --> 00:18:57,701 Has their own unique view and experience. 400 00:18:57,770 --> 00:19:00,171 Take lauren, for example. 401 00:19:00,306 --> 00:19:01,973 She's this new and developing artist, 402 00:19:02,108 --> 00:19:04,308 But the way that she uses colour 403 00:19:04,310 --> 00:19:06,477 Is so unique. 404 00:19:06,612 --> 00:19:08,646 Right, she's full of whimsy and emotion, 405 00:19:08,781 --> 00:19:11,382 And she finds the beauty in every day hudson. 406 00:19:14,554 --> 00:19:16,120 So lou, tell me 407 00:19:16,255 --> 00:19:18,789 Where your café fits into all of that. 408 00:19:20,560 --> 00:19:23,060 - No, you're right. The art should come first. 409 00:19:24,130 --> 00:19:25,262 I'll get rid of it. 410 00:19:25,398 --> 00:19:27,864 I will have all of this picked up tomorrow. 411 00:19:31,003 --> 00:19:33,137 - Okay. Thank you. 412 00:19:34,607 --> 00:19:36,607 So we're good then, right? 413 00:19:36,643 --> 00:19:38,276 - Yeah, we're good. 414 00:19:38,411 --> 00:19:39,844 But I... 415 00:19:39,846 --> 00:19:41,946 I'm gonna head home. 416 00:19:42,081 --> 00:19:43,814 - Home? 417 00:19:43,816 --> 00:19:44,949 Are you serious? 418 00:19:46,686 --> 00:19:47,885 We have so much to finish. 419 00:19:47,887 --> 00:19:49,220 There's furniture delivery. We... 420 00:19:51,591 --> 00:19:53,757 - Just keep following your vision, jess. 421 00:19:56,896 --> 00:19:57,795 - Lou. 422 00:20:12,545 --> 00:20:14,711 - Ah! - Sophia! 423 00:20:16,082 --> 00:20:17,248 Are you okay? - And? 424 00:20:17,317 --> 00:20:19,383 I mean, falls happen all the time in vaulting. 425 00:20:19,385 --> 00:20:22,987 - Yes, but you also haven't done well in competition since, 426 00:20:23,056 --> 00:20:25,256 And for some reason, you jumped off verona 427 00:20:25,258 --> 00:20:26,324 When I was lunging earlier. 428 00:20:26,459 --> 00:20:28,859 - I told you I didn't jump, I fell. 429 00:20:28,928 --> 00:20:30,794 - Sophia, I've been doing this a long time. 430 00:20:30,863 --> 00:20:32,896 I know the difference. - Why would she jump? 431 00:20:33,933 --> 00:20:35,199 You know how important this is to her. 432 00:20:35,334 --> 00:20:38,035 The competition is days away. 433 00:20:38,071 --> 00:20:40,304 - Sophia, there's nothing I can do 434 00:20:40,440 --> 00:20:42,673 If you're not gonna be honest about what's going on. 435 00:20:45,678 --> 00:20:46,877 - Amy's right. 436 00:20:46,946 --> 00:20:48,412 I mean, I guess I'm... 437 00:20:48,547 --> 00:20:50,948 Afraid to get hurt again, so I jumped. 438 00:20:51,017 --> 00:20:52,016 - What? 439 00:20:52,018 --> 00:20:54,351 - Are you sure that's it? 440 00:20:54,420 --> 00:20:56,219 There's nothing that you want to tell your mom? 441 00:20:57,824 --> 00:20:58,756 - No. 442 00:20:59,826 --> 00:21:01,025 - Okay, enough! 443 00:21:01,094 --> 00:21:02,693 I don't know what's going on here, but obviously, 444 00:21:02,695 --> 00:21:04,361 We're gonna have to pull out of the competition. 445 00:21:05,398 --> 00:21:06,630 All that work for nothing. 446 00:21:07,834 --> 00:21:10,167 - There is a piece that you're not thinking about. 447 00:21:10,236 --> 00:21:11,635 - What do you mean? 448 00:21:12,739 --> 00:21:14,171 - Have you considered yourself in all this? 449 00:21:15,708 --> 00:21:18,909 - I've been lunging for sophia since she was a little kid. 450 00:21:18,911 --> 00:21:22,646 - I know, but this all started happening after her wreck. 451 00:21:23,716 --> 00:21:25,148 - She was fine. 452 00:21:25,184 --> 00:21:27,651 No injuries, she walked away. 453 00:21:27,654 --> 00:21:30,120 - You know, if it was my daughter, 454 00:21:30,189 --> 00:21:31,722 I wouldn't be able to stop thinking 455 00:21:31,857 --> 00:21:33,390 About the worst-case scenario. 456 00:21:34,761 --> 00:21:38,529 And maybe that fear is affecting how you're lunging verona. 457 00:21:43,736 --> 00:21:46,070 - Have I been lunging differently since the accident? 458 00:21:47,840 --> 00:21:50,675 Hey. Tell me the truth. 459 00:21:51,778 --> 00:21:53,411 - Well... 460 00:21:53,546 --> 00:21:54,712 Maybe a little. 461 00:21:54,781 --> 00:21:56,280 I mean, I hoped it would go away, 462 00:21:56,415 --> 00:21:58,949 But... It's only getting worse. 463 00:21:58,951 --> 00:22:01,418 - Oh... Why didn't you say anything? 464 00:22:01,554 --> 00:22:03,420 - Because I don't want to do this without you. 465 00:22:03,489 --> 00:22:05,155 And you have sacrificed so much. 466 00:22:05,191 --> 00:22:08,058 - Sophia... That's what a mother does. 467 00:22:09,662 --> 00:22:11,495 But a mother also knows 468 00:22:11,564 --> 00:22:13,964 To back off if they're in the way, so... 469 00:22:14,033 --> 00:22:16,033 It's time for you to find a new lunger. 470 00:22:16,168 --> 00:22:17,034 - Ah. 471 00:22:19,238 --> 00:22:20,771 Why would you do that? 472 00:22:20,840 --> 00:22:22,973 What am I supposed to do now? 473 00:22:22,975 --> 00:22:24,474 - Sophia... 474 00:22:32,919 --> 00:22:35,186 - Well, this is a rare treat. 475 00:22:35,321 --> 00:22:38,522 I can't remember the last time you and I were out together. 476 00:22:38,524 --> 00:22:40,090 - It's true, it's been ages. 477 00:22:41,394 --> 00:22:43,861 It's funny, I thought when I lost the election, 478 00:22:43,863 --> 00:22:45,929 I would have more time to do stuff like this, 479 00:22:45,965 --> 00:22:50,000 And instead... I just got busy with the gallery. 480 00:22:50,002 --> 00:22:51,669 - Well, it's an exciting venture. 481 00:22:51,804 --> 00:22:53,671 Everyone's looking forward to the opening. 482 00:22:53,673 --> 00:22:55,739 Everyone except you. 483 00:22:55,742 --> 00:22:57,808 - I am excited. 484 00:22:57,844 --> 00:22:58,708 For jessica. 485 00:22:59,879 --> 00:23:02,346 And she's so passionate about the gallery, 486 00:23:02,481 --> 00:23:05,349 About art in general. 487 00:23:06,619 --> 00:23:08,885 Opening this gallery is clearly her dream, 488 00:23:08,921 --> 00:23:12,089 And I'm just... An interloper. 489 00:23:12,091 --> 00:23:14,291 Instead of spending all this time 490 00:23:14,360 --> 00:23:16,293 Riding jessica's coattails, I should have been 491 00:23:16,295 --> 00:23:17,694 Using this time trying to figure out 492 00:23:17,764 --> 00:23:19,096 What I want to do with my life. 493 00:23:20,366 --> 00:23:22,733 - Completely understand that. 494 00:23:22,735 --> 00:23:25,436 You know, with all that's been going on with garland, 495 00:23:25,438 --> 00:23:27,571 For the first time, I've been wondering 496 00:23:27,607 --> 00:23:30,574 What I would do if I didn't have a ranch. 497 00:23:30,709 --> 00:23:33,177 - Grandpa, heartland beef isn't going anywhere. 498 00:23:33,312 --> 00:23:35,913 You have a strong, trusted brand. 499 00:23:36,048 --> 00:23:39,583 - Well, it's not exactly flying off the shelves. 500 00:23:39,718 --> 00:23:42,052 - Yeah. Canned stew isn't gonna fix that; 501 00:23:42,188 --> 00:23:44,188 In fact, it could do just the opposite. 502 00:23:44,190 --> 00:23:45,322 - How do you mean? 503 00:23:45,458 --> 00:23:47,591 - Well, you won't be able to control the quality. 504 00:23:47,593 --> 00:23:48,993 What if it isn't any good? 505 00:23:49,128 --> 00:23:51,261 Or even just... Mediocre? 506 00:23:52,331 --> 00:23:54,198 - Ah, you're right. 507 00:23:54,333 --> 00:23:56,132 That could really damage us. 508 00:23:56,169 --> 00:23:59,003 - I like fred, but you can't trust him 509 00:23:59,138 --> 00:24:00,871 To protect your brand. 510 00:24:00,907 --> 00:24:02,539 The only ones who truly have 511 00:24:02,575 --> 00:24:04,742 Heartland's best interest in mind is this family. 512 00:24:07,746 --> 00:24:09,212 - I couldn't agree more. 513 00:24:15,188 --> 00:24:17,020 - Here you go. 514 00:24:17,056 --> 00:24:17,955 That's good? 515 00:24:19,291 --> 00:24:21,091 Hey. - Hey. 516 00:24:21,227 --> 00:24:23,227 Turns out you were right about sophia. 517 00:24:23,229 --> 00:24:24,561 - I was? - Mm-hmm. 518 00:24:24,630 --> 00:24:26,963 She faked the fall, and... 519 00:24:26,999 --> 00:24:29,433 Hey, basically everything you said was true. 520 00:24:29,568 --> 00:24:30,634 - So what happens now? 521 00:24:30,670 --> 00:24:32,636 - Well, the mom quit, so I guess 522 00:24:32,705 --> 00:24:34,171 She's gonna have to find a new lunger. 523 00:24:34,306 --> 00:24:36,907 - Oh. That doesn't really sound like a happy ending. 524 00:24:36,943 --> 00:24:39,577 - No, but they don't always end happily. 525 00:24:39,712 --> 00:24:41,178 - Yeah. 526 00:24:41,313 --> 00:24:44,248 Hey, uh, keep me posted on what happens with those vaulters. 527 00:24:44,317 --> 00:24:46,584 - Yeah, I will. 528 00:24:48,955 --> 00:24:51,521 - Thanks for coming, amy. - Yeah. 529 00:24:51,557 --> 00:24:53,723 Hmm... How are you? 530 00:24:53,759 --> 00:24:55,592 - I'm good, I'm... 531 00:24:56,762 --> 00:24:59,062 - Thanks. - Here you go. 532 00:24:59,098 --> 00:25:00,464 - Listen, I actually, I asked you here 533 00:25:00,466 --> 00:25:02,399 To, um, ask you for a favour. 534 00:25:02,468 --> 00:25:04,367 - Okay. 535 00:25:04,403 --> 00:25:06,103 - My lawyer said it would really help my case 536 00:25:06,105 --> 00:25:08,138 For full custody if I had a character reference, 537 00:25:08,207 --> 00:25:09,940 Someone who'd be willing to go on record 538 00:25:09,976 --> 00:25:12,009 And say that I'm a good father 539 00:25:12,144 --> 00:25:14,477 And that carson would be better off living with me full time. 540 00:25:16,015 --> 00:25:18,281 It would carry a lot of weight if this goes to court. 541 00:25:19,318 --> 00:25:21,284 - Court? Wow. 542 00:25:22,989 --> 00:25:25,222 - So, will you do it 543 00:25:25,357 --> 00:25:27,224 And be my character reference? 544 00:25:27,226 --> 00:25:29,693 - Caleb, of course I will, 545 00:25:29,762 --> 00:25:33,764 But... Are you sure this is what's best? 546 00:25:33,766 --> 00:25:36,033 Carson needs you in his life, but he also needs 547 00:25:36,168 --> 00:25:37,834 His mom. 548 00:25:37,836 --> 00:25:39,370 - Yeah. 549 00:25:39,372 --> 00:25:41,705 If she has it her way, I'll only see him 550 00:25:41,774 --> 00:25:44,374 Every other weekend and a few holidays a year. 551 00:25:46,512 --> 00:25:49,446 I can't accept that, amy. I just can't. 552 00:25:51,317 --> 00:25:53,650 - Then I'll do whatever it takes. 553 00:25:53,686 --> 00:25:56,519 I have no problem telling a courtroom full of lawyers 554 00:25:56,556 --> 00:25:58,388 That you are an amazing dad 555 00:25:58,424 --> 00:26:01,058 Who always puts his son first. 556 00:26:01,127 --> 00:26:04,995 Because I know you'll do what's best for carson, no matter what. 557 00:26:36,028 --> 00:26:38,228 - Hey. How was your ride? 558 00:26:38,297 --> 00:26:41,331 - Good. It gave me some time to think. 559 00:26:43,603 --> 00:26:45,735 I want to buy the necklace back. 560 00:26:45,771 --> 00:26:47,037 - Good decision, honey. 561 00:26:48,641 --> 00:26:50,441 - I called the store where I sold it, 562 00:26:50,576 --> 00:26:52,576 And they still have it, 563 00:26:52,711 --> 00:26:54,778 But they want full price, 564 00:26:54,913 --> 00:26:56,446 Way more than I can afford. 565 00:26:56,482 --> 00:26:57,648 - I can help you with that. 566 00:26:57,783 --> 00:27:01,385 - I know you can, but that doesn't feel right. 567 00:27:01,387 --> 00:27:03,586 This is something I just have to fix on my own. 568 00:27:03,623 --> 00:27:06,223 - Okay. I understand. 569 00:27:06,358 --> 00:27:09,326 - There is one thing you can help me with, though. 570 00:27:09,328 --> 00:27:11,594 How good are you at haggling? - Oh. 571 00:27:11,631 --> 00:27:14,731 Oh, you have come to the right gal, my friend. 572 00:27:18,838 --> 00:27:21,338 - So hey, buddy, I got something to ask you. 573 00:27:22,675 --> 00:27:26,543 What would you think about just living here with me, 574 00:27:26,545 --> 00:27:28,946 Instead of going back and forth to two different houses? 575 00:27:30,683 --> 00:27:33,617 - What about mommy? 576 00:27:33,619 --> 00:27:35,552 - You'd still see your mom; 577 00:27:35,621 --> 00:27:38,555 It's just this way it'd be the two of us, 578 00:27:38,624 --> 00:27:40,958 You and me, the odell boys. 579 00:27:41,093 --> 00:27:42,359 Don't that sound fun? 580 00:27:43,629 --> 00:27:44,928 - No! 581 00:27:45,965 --> 00:27:46,897 - Carson? 582 00:28:07,386 --> 00:28:09,119 - You look so grown up. 583 00:28:11,457 --> 00:28:13,924 You're wearing the necklace. - You were right. 584 00:28:13,993 --> 00:28:15,926 It does look perfect with this outfit. 585 00:28:15,995 --> 00:28:19,163 - But I thought... - I was able to get it back. 586 00:28:19,298 --> 00:28:22,466 But I shouldn't have sold it in the first place. I am sorry. 587 00:28:22,535 --> 00:28:25,736 - I was never upset with you for selling the necklace. 588 00:28:25,738 --> 00:28:28,004 I was upset with myself for not being more open 589 00:28:28,040 --> 00:28:30,474 To the idea of dirt biking when you first brought it up to me. 590 00:28:31,677 --> 00:28:33,743 I want to embrace your new interests, 591 00:28:33,779 --> 00:28:35,512 Which is why I got you something. 592 00:28:36,782 --> 00:28:39,416 The woman at the bike shop said this is exactly 593 00:28:39,418 --> 00:28:41,718 The kind of helmet a teenager would like. 594 00:28:44,590 --> 00:28:47,357 But obviously, I was misinformed, you hate it. 595 00:28:47,359 --> 00:28:49,192 - No, no, it... It's awesome, 596 00:28:49,261 --> 00:28:51,695 But... I sold my bike. 597 00:28:52,898 --> 00:28:53,963 - You did what? 598 00:28:53,999 --> 00:28:56,166 - I wanted to get the necklace back. 599 00:28:56,202 --> 00:28:58,102 - Oh, no. Katie, why would you do that? 600 00:28:58,237 --> 00:28:59,236 - It was my decision. 601 00:29:00,472 --> 00:29:03,307 For a while, I thought that ellie and brandon 602 00:29:03,309 --> 00:29:05,708 Wouldn't want to be my friend unless I had a dirt bike. 603 00:29:05,745 --> 00:29:08,312 But the more we're getting to know each other, 604 00:29:08,447 --> 00:29:10,914 The more we just like to hang out as friends. 605 00:29:10,916 --> 00:29:12,649 - But you love dirt biking. 606 00:29:13,719 --> 00:29:16,920 - Yeah, but... It's not my passion. 607 00:29:16,922 --> 00:29:18,054 Not like writing. 608 00:29:19,191 --> 00:29:20,857 - Wow. 609 00:29:20,893 --> 00:29:23,126 It's great that you know that. 610 00:29:23,129 --> 00:29:25,395 Sometimes, I feel like I'm... 611 00:29:25,397 --> 00:29:27,397 Still trying to figure out what my passion is. 612 00:29:29,368 --> 00:29:30,267 Here. 613 00:29:32,371 --> 00:29:35,539 - So, it's actually ellie's birthday today. 614 00:29:35,608 --> 00:29:37,074 And she wasn't gonna do anything, 615 00:29:37,209 --> 00:29:39,409 But brandon convinced her last minute. 616 00:29:39,545 --> 00:29:41,477 Would it be okay if I went to her place 617 00:29:41,514 --> 00:29:43,680 Instead of the gallery opening? 618 00:29:43,816 --> 00:29:45,949 - Yes. Go. 619 00:29:46,084 --> 00:29:48,085 have fun. 620 00:29:48,087 --> 00:29:49,219 - Thanks, mom. 621 00:29:51,624 --> 00:29:54,624 You know, I really do love this necklace. 622 00:30:01,734 --> 00:30:04,368 - ♪♪ and if I'd known you ♪ 623 00:30:04,503 --> 00:30:05,702 ♪ before ♪ 624 00:30:06,972 --> 00:30:10,173 ♪ I've been here so long ♪ - excuse me. 625 00:30:10,176 --> 00:30:11,975 What an amazing opening! 626 00:30:12,044 --> 00:30:14,510 - Mm-hmm. No, it is, isn't it? 627 00:30:14,547 --> 00:30:16,580 There's so many people to greet. 628 00:30:16,582 --> 00:30:19,983 - Well, that's what happens when you're the star of the show. 629 00:30:19,985 --> 00:30:21,518 And you deserve all the recognition. 630 00:30:22,688 --> 00:30:25,388 Look what you've done with this place. 631 00:30:25,424 --> 00:30:26,789 It's amazing. 632 00:30:26,826 --> 00:30:28,291 Congratulations. 633 00:30:29,895 --> 00:30:30,960 - Thank you. 634 00:30:30,996 --> 00:30:32,396 - Have you talked to lou? 635 00:30:32,531 --> 00:30:34,430 - No, not since she walked out on me. 636 00:30:35,568 --> 00:30:37,267 - It's beautiful, jess. 637 00:30:37,402 --> 00:30:39,069 - I'll let you two have a chat. 638 00:30:42,007 --> 00:30:44,474 - Hi. I'm surprised you came. 639 00:30:45,544 --> 00:30:47,344 - I wanted to support you. 640 00:30:47,346 --> 00:30:49,312 - Is that what you call quitting on me? 641 00:30:51,617 --> 00:30:55,252 - Wait. Jessica. - Do you know how that felt? 642 00:30:55,387 --> 00:30:57,020 And not just because you left me 643 00:30:57,089 --> 00:30:59,356 To figure everything out last minute, 644 00:30:59,358 --> 00:31:01,425 But because... You're supposed 645 00:31:01,560 --> 00:31:04,895 To be my partner, lou, my friend, family. 646 00:31:05,030 --> 00:31:06,897 And what, all because I said that you couldn't have a café? 647 00:31:07,032 --> 00:31:08,231 - No. Jessica-- - I mean it-- 648 00:31:08,234 --> 00:31:10,901 - Ladies, it looks fantastic in here. 649 00:31:10,970 --> 00:31:12,402 You did an incredible job. 650 00:31:12,404 --> 00:31:15,172 - ♪ but I'm feeling kind of alone ♪♪ 651 00:31:38,530 --> 00:31:40,063 - I took that a couple of weeks ago. 652 00:31:40,198 --> 00:31:41,798 Look at that sky. 653 00:31:41,867 --> 00:31:43,734 The light was just incredible. 654 00:31:46,472 --> 00:31:48,671 - I think that's the president of the hudson arts council, 655 00:31:48,707 --> 00:31:51,140 So I should probably go say hello. 656 00:31:54,546 --> 00:31:56,747 - ♪ you found somewhere else ♪ 657 00:31:56,882 --> 00:31:59,216 - You didn't tell me you posed for a jessica portrait. 658 00:31:59,351 --> 00:32:02,219 - That's because I didn't. 659 00:32:03,355 --> 00:32:05,689 - Ah. Are you okay? 660 00:32:05,691 --> 00:32:09,959 - Yeah. Just... Surprised, it's all. 661 00:32:11,096 --> 00:32:14,831 - ♪ we must be half crazy ♪♪ 662 00:32:14,833 --> 00:32:16,299 - Um, excuse me. 663 00:32:17,636 --> 00:32:18,635 Hi, everyone. 664 00:32:18,704 --> 00:32:20,503 Arriving here today, 665 00:32:20,539 --> 00:32:23,507 I felt I should say a few words. 666 00:32:25,143 --> 00:32:28,111 You know, looking around, I just find myself blown away, 667 00:32:28,246 --> 00:32:29,379 As I'm sure you all are. 668 00:32:29,415 --> 00:32:33,050 What started as a dusty old furniture store has 669 00:32:33,185 --> 00:32:35,719 Been transformed into what I truly believe 670 00:32:35,788 --> 00:32:38,321 Will be the artistic centre of hudson. 671 00:32:38,324 --> 00:32:40,356 from the beginning, 672 00:32:40,392 --> 00:32:43,259 This gallery has been the vision of its namesake. 673 00:32:44,563 --> 00:32:47,130 Through her lens, she shares her unique 674 00:32:47,132 --> 00:32:49,933 View of the world and, through her passion, 675 00:32:50,002 --> 00:32:51,868 She's brought us all together. 676 00:32:53,706 --> 00:32:56,873 So everyone, please, let's raise a glass 677 00:32:56,875 --> 00:33:00,076 To the woman who made this all happen: 678 00:33:00,112 --> 00:33:01,144 Jessica cook. 679 00:33:01,180 --> 00:33:03,880 - Cheers! - Cheers! 680 00:33:03,916 --> 00:33:05,281 - Thank you. 681 00:33:13,859 --> 00:33:15,625 That was unexpected. 682 00:33:17,229 --> 00:33:18,628 Lou, I'm so confused. 683 00:33:18,664 --> 00:33:21,297 - I should have said all of that earlier. 684 00:33:21,367 --> 00:33:25,168 Look, me leaving had nothing to do with the café. 685 00:33:25,204 --> 00:33:27,570 there's just... There's so much 686 00:33:27,639 --> 00:33:29,840 I'm figuring out right now. 687 00:33:29,975 --> 00:33:32,375 - Okay, but not everything that you said out there is true. 688 00:33:32,444 --> 00:33:34,244 You deserve so much of the credit. 689 00:33:35,314 --> 00:33:37,580 - This is your vision, jess, 690 00:33:37,616 --> 00:33:40,049 Your dream, not mine. 691 00:33:41,186 --> 00:33:43,453 I just... Came along for the ride. 692 00:33:45,124 --> 00:33:47,524 But it is time for me to step away. 693 00:33:47,593 --> 00:33:49,392 - What? Oh. No, hold out. 694 00:33:49,395 --> 00:33:51,627 What are you talking about, step away? 695 00:33:51,663 --> 00:33:54,531 - The way this gallery makes you feel, 696 00:33:54,666 --> 00:33:55,799 What it means to you... 697 00:33:55,801 --> 00:33:57,734 - ♪♪ you must be crazy ♪ 698 00:33:57,736 --> 00:34:00,002 ...I want to find that for myself. 699 00:34:01,373 --> 00:34:04,741 ♪ girl, I wish that you would wake up ♪ 700 00:34:04,743 --> 00:34:06,877 ♪ and smell the coffee ♪ 701 00:34:06,879 --> 00:34:10,280 ♪ that I'm making for you ♪ - that, I understand. 702 00:34:10,415 --> 00:34:12,549 And if it's any help, 703 00:34:12,684 --> 00:34:14,684 It took me a long, long time to get here, 704 00:34:14,753 --> 00:34:17,087 And I made a lot of mistakes first, 705 00:34:17,222 --> 00:34:18,555 But it was worth it. 706 00:34:18,690 --> 00:34:20,757 - Thank you. 707 00:34:20,892 --> 00:34:22,626 That means a lot. 708 00:34:22,761 --> 00:34:23,627 Care for a drink? 709 00:34:23,762 --> 00:34:25,195 - Ah. Right. 710 00:34:25,264 --> 00:34:26,763 Thank you. - You're welcome. 711 00:34:28,367 --> 00:34:32,702 Well, I guess this is to our... Last night as partners. 712 00:34:32,771 --> 00:34:33,970 - Oh. - Cheers. 713 00:34:34,106 --> 00:34:35,372 - Cheers. 714 00:34:35,507 --> 00:34:37,641 - ♪ I can make if you know... ♪ 715 00:34:37,776 --> 00:34:40,710 - It was kind of nice, though, us working together again, 716 00:34:40,779 --> 00:34:42,578 Like old times at strickland and cook. 717 00:34:42,614 --> 00:34:44,781 - It was. 718 00:34:44,916 --> 00:34:46,916 Except this time you didn't fire me. 719 00:34:46,952 --> 00:34:48,785 - Oh, I'm not gonna lie, there's a few times 720 00:34:48,787 --> 00:34:50,854 That I wanted to. - Ha. 721 00:34:50,923 --> 00:34:52,688 - ♪ and I like you ♪♪ 722 00:35:01,266 --> 00:35:02,933 - Amy. 723 00:35:02,935 --> 00:35:05,202 - Caleb, I wasn't expecting you to be here. 724 00:35:05,204 --> 00:35:07,704 - Oh, I thought I should come and support the family. 725 00:35:07,706 --> 00:35:09,472 - What do you think? 726 00:35:09,508 --> 00:35:11,207 - I think that I am partial 727 00:35:11,343 --> 00:35:13,210 To carson's grand masterpieces, 728 00:35:13,212 --> 00:35:14,744 But these... These are really nice too. 729 00:35:14,746 --> 00:35:15,711 - Haha! 730 00:35:16,781 --> 00:35:18,381 - Great party, huh? - Yeah. 731 00:35:18,450 --> 00:35:21,618 Actually, I'm... Really glad to have the two of you together. 732 00:35:21,753 --> 00:35:23,819 Wanted to thank you both, 733 00:35:23,856 --> 00:35:25,355 Talking me through what's been happening 734 00:35:25,424 --> 00:35:29,359 - With cass and... And... - Fighting 735 00:35:29,428 --> 00:35:32,195 For custody of my son in court isn't something I want to put him through. 736 00:35:33,265 --> 00:35:34,698 I can see that now. 737 00:35:36,668 --> 00:35:39,368 Amy, you said that I always do what's best for my son. 738 00:35:39,404 --> 00:35:41,470 I hope that's true. - It is true. 739 00:35:43,475 --> 00:35:45,641 - You'll figure out a way to be part of his life, 740 00:35:45,677 --> 00:35:47,610 Even if he doesn't live here. 741 00:35:48,780 --> 00:35:50,981 - Well, actually, I already have. 742 00:35:52,084 --> 00:35:53,449 I'm moving to kelowna too. 743 00:35:56,721 --> 00:35:58,488 Tim, I'm sorry. - Don't. 744 00:35:58,623 --> 00:36:00,323 - I'm leaving you high and dry with the school. 745 00:36:00,325 --> 00:36:01,725 - Don't worry about it. 746 00:36:04,196 --> 00:36:06,796 You're making a difficult decision. It's for carson. 747 00:36:07,833 --> 00:36:09,465 It's far more important. 748 00:36:10,536 --> 00:36:11,801 - I mean... Ha! 749 00:36:11,870 --> 00:36:13,670 What am I even gonna do in kelowna? 750 00:36:13,672 --> 00:36:16,706 Not a lot of demand for an ex-rodeo cowboy-- - you're doing the right thing. 751 00:36:20,078 --> 00:36:21,878 I'm proud of you. 752 00:36:35,561 --> 00:36:36,759 - When do you leave? 753 00:36:37,930 --> 00:36:38,962 - Tomorrow. 754 00:36:38,964 --> 00:36:39,829 - Tomorrow? 755 00:36:41,299 --> 00:36:44,167 - I want to be there to help pick carson's school, so... 756 00:36:44,302 --> 00:36:45,434 - Yeah, no worry. 757 00:36:46,538 --> 00:36:49,706 I get it, it's just... It's so soon. 758 00:36:51,309 --> 00:36:52,375 - Yes. 759 00:36:55,513 --> 00:36:56,713 - I'm gonna miss you. 760 00:36:58,584 --> 00:37:00,483 - Really, I'll miss you too. 761 00:37:02,087 --> 00:37:03,053 I'm sorry. 762 00:37:03,188 --> 00:37:04,654 Seems like a really fun party, 763 00:37:04,789 --> 00:37:06,122 And I'm kind of killing the vibe. 764 00:37:06,124 --> 00:37:07,524 I think I should get going. 765 00:37:07,659 --> 00:37:08,658 - Caleb... 766 00:37:18,737 --> 00:37:20,202 Caleb, hey. 767 00:37:23,075 --> 00:37:24,674 So, is this really goodbye? 768 00:37:25,744 --> 00:37:28,878 - No. Not goodbye, never goodbye. 769 00:37:28,947 --> 00:37:29,412 Not with you. 770 00:37:30,949 --> 00:37:33,816 You're my best friend, amy, and that's never gonna change. 771 00:37:33,885 --> 00:37:35,618 - And you promise? 772 00:37:36,989 --> 00:37:38,121 - I promise. 773 00:37:50,969 --> 00:37:52,502 I love you, amy. 774 00:38:13,992 --> 00:38:15,791 - All right, sweetie. You go and tell her. 775 00:38:15,827 --> 00:38:17,260 She's kind of shy. 776 00:38:17,395 --> 00:38:18,528 - Oh, that's okay. 777 00:38:18,663 --> 00:38:20,596 You know, I get shy sometimes too. 778 00:38:20,732 --> 00:38:24,401 - I love the tricks that you do. You're amazing. 779 00:38:24,536 --> 00:38:26,870 - Thank you! That is so sweet! 780 00:38:27,005 --> 00:38:28,938 You know, if you ever want to learn some vaulting, 781 00:38:29,007 --> 00:38:30,607 I'll be more than happy to teach you. 782 00:38:30,609 --> 00:38:33,409 - No thanks, I'm a barrel racer. 783 00:38:33,445 --> 00:38:35,011 - You are? - I'm going 784 00:38:35,013 --> 00:38:37,480 To be a big rodeo star one day. 785 00:38:37,516 --> 00:38:40,416 - You know, I was a lot like you at your age; all I could think about 786 00:38:40,485 --> 00:38:43,353 Was being a champion vaulter, and now here I am. 787 00:38:43,488 --> 00:38:45,155 So never stop believing in yourself, lyndy, 788 00:38:45,290 --> 00:38:46,623 Because one day, you're gonna be 789 00:38:46,758 --> 00:38:48,824 The best barrel racer on the circuit. 790 00:38:53,498 --> 00:38:54,797 - Is that true? 791 00:38:57,302 --> 00:38:59,269 Was being a vaulter really all you ever wanted 792 00:38:59,404 --> 00:39:00,970 Or did I push you into it? 793 00:39:01,006 --> 00:39:04,174 - No, it was my dream. And it still is. 794 00:39:04,176 --> 00:39:06,476 - Yeah, a dream that I influenced. 795 00:39:06,478 --> 00:39:07,877 - Of course. 796 00:39:07,913 --> 00:39:09,412 You are my mother. 797 00:39:09,547 --> 00:39:11,781 - When you had your accident, you could have been injured, 798 00:39:11,916 --> 00:39:15,118 Or worse, and if I forced you into this, it would be 799 00:39:15,187 --> 00:39:16,886 My fault. 800 00:39:16,888 --> 00:39:18,922 It's all I can think about when I'm lunging; 801 00:39:18,924 --> 00:39:20,657 No wonder it's affecting verona. 802 00:39:20,792 --> 00:39:23,860 - I never felt pushed, just supported. 803 00:39:23,862 --> 00:39:27,196 I love vaulting, there's nothing else I'd rather be doing. 804 00:39:27,232 --> 00:39:29,999 And the fact that I get to do it with you, 805 00:39:30,001 --> 00:39:31,801 It makes me love it even more. 806 00:39:31,936 --> 00:39:33,670 - Aw, honey. 807 00:39:33,672 --> 00:39:37,574 - I don't think sophia needs a new lunger. 808 00:39:37,576 --> 00:39:40,877 - No, she just needs me to stop worrying so much. 809 00:39:40,946 --> 00:39:42,345 - Do you guys want to try it again? 810 00:39:46,585 --> 00:39:48,551 - As you both know, I've been struggling 811 00:39:48,553 --> 00:39:50,086 To figure out what to do with my life 812 00:39:50,221 --> 00:39:51,755 Ever since losing the election. 813 00:39:51,890 --> 00:39:55,825 But ever since my ride with grandpa yesterday, I... 814 00:39:55,960 --> 00:39:58,828 Realize I don't need to look so far outside myself. 815 00:39:58,963 --> 00:40:02,432 What I'm most passionate about is this family, 816 00:40:02,434 --> 00:40:05,367 And the cattle business is a big part of that. 817 00:40:07,639 --> 00:40:09,405 - So you want to be a rancher? 818 00:40:09,474 --> 00:40:13,042 - No. I want to be in the business of ranching. 819 00:40:13,178 --> 00:40:15,511 In a way that uses my skills. 820 00:40:15,547 --> 00:40:17,446 Look, I bet you that pryce beef has 821 00:40:17,482 --> 00:40:18,782 A whole team of people looking out 822 00:40:18,917 --> 00:40:20,717 For his best interest with crown shoppers. 823 00:40:20,852 --> 00:40:22,885 You need that with garland foods. 824 00:40:23,922 --> 00:40:26,789 - You're absolutely right, lou. 825 00:40:26,792 --> 00:40:29,125 I only have one question. 826 00:40:29,260 --> 00:40:30,559 When can you start? 827 00:40:32,130 --> 00:40:34,597 - Welcome to the team. - All right. 828 00:40:42,674 --> 00:40:43,940 - Hey. 829 00:40:43,942 --> 00:40:45,275 What do you think? 830 00:40:45,410 --> 00:40:47,877 - Uh... Yeah, I think it's something. 831 00:40:48,012 --> 00:40:50,280 - it's pretty awful, right? 832 00:40:50,415 --> 00:40:52,815 But it sure beats riding my bike from the centre. 833 00:40:52,884 --> 00:40:55,484 - Hey, monica and sophia are just about to start their routine, 834 00:40:55,520 --> 00:40:59,421 And I was thinking that maybe you should watch 835 00:40:59,458 --> 00:41:01,624 Since you helped me figure out what their issue was. 836 00:41:01,759 --> 00:41:03,493 - Yeah, I'd like that. 837 00:41:03,562 --> 00:41:06,428 Amy, listen, I owe you an apology. 838 00:41:07,499 --> 00:41:10,566 You... You put your faith in me, 839 00:41:10,635 --> 00:41:12,101 And the second things got tough, 840 00:41:12,103 --> 00:41:14,437 I just... I ran away. 841 00:41:14,572 --> 00:41:16,039 - It's okay. 842 00:41:16,174 --> 00:41:18,340 This is a hard job, it's not for everyone. 843 00:41:19,811 --> 00:41:21,578 - Look, I know I only played a small part 844 00:41:21,713 --> 00:41:25,114 With the vaulters, but... That was honestly 845 00:41:25,250 --> 00:41:26,916 The most joy I felt since I quit. 846 00:41:26,952 --> 00:41:28,851 - So what are you saying? 847 00:41:30,588 --> 00:41:32,789 - I'm saying I want to come back. 848 00:41:35,260 --> 00:41:37,593 You-you said before I quit that you can't be the only one 849 00:41:37,662 --> 00:41:40,429 Who believes in me, and you're right. 850 00:41:42,334 --> 00:41:46,268 So I'm here to tell you that I believe in me. 851 00:41:46,304 --> 00:41:48,004 This is what I was meant to be doing, 852 00:41:48,006 --> 00:41:49,939 And I-I know that now. 853 00:41:49,975 --> 00:41:52,742 - Well, in that case, welcome back. 854 00:42:10,028 --> 00:42:13,028 - ♪♪ with every step ♪ 855 00:42:13,064 --> 00:42:15,564 ♪ we're off the ground ♪ 856 00:42:17,569 --> 00:42:19,902 ♪ hold my hand, don't look down ♪ 857 00:42:21,273 --> 00:42:23,906 ♪ just take a breath ♪ 858 00:42:23,975 --> 00:42:27,643 ♪ taste the sound ♪ 859 00:42:27,679 --> 00:42:30,779 ♪ it's more than what you see right now ♪ 860 00:42:30,815 --> 00:42:33,716 ♪ out of the shadows ♪ 861 00:42:33,785 --> 00:42:35,250 ♪ into the light ♪ 862 00:42:36,955 --> 00:42:41,057 ♪ it's just beginning ♪ 863 00:42:42,594 --> 00:42:44,860 ♪ the whole wide world ♪ 864 00:42:44,896 --> 00:42:47,863 ♪ is at our feet ♪ 865 00:42:47,899 --> 00:42:50,733 - Hey! Hahaha! - ♪ this could be everything ♪ 866 00:42:52,337 --> 00:42:53,869 - You're ready, buddy? - Yeah. 867 00:42:56,808 --> 00:43:00,076 - Hahaha! - ♪ this could be ♪ 868 00:43:00,145 --> 00:43:02,278 ♪ everything ♪ 869 00:43:02,280 --> 00:43:05,548 ♪ we ever dream ♪ 870 00:43:07,652 --> 00:43:09,886 ♪ the whole wide world ♪ 871 00:43:09,888 --> 00:43:12,287 ♪ is at our feet ♪ 872 00:43:13,458 --> 00:43:16,225 ♪ this could be everything ♪ 873 00:43:16,361 --> 00:43:18,227 ♪ we do ♪ 874 00:43:23,602 --> 00:43:27,569 ♪ this could be everything ♪♪63976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.