Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:50,640 --> 00:00:53,320
(wind whistling)
00:01:08,000 --> 00:01:10,920
(dramatic music)
00:03:29,520 --> 00:03:32,320
(engine starting)
00:03:34,920 --> 00:03:37,720
(tires squealing)
00:03:41,320 --> 00:03:44,000
(horn honking)
00:03:52,320 --> 00:03:55,080
(horn blaring)
00:03:55,080 --> 00:03:58,560
- [Man] You're looking
for me, aren't ya?
00:04:00,160 --> 00:04:01,400
- It's a woman!
00:04:03,000 --> 00:04:05,640
(horns blaring)
00:04:07,240 --> 00:04:09,000
Come over here to me.
00:04:12,240 --> 00:04:14,920
(upbeat music)
00:04:24,400 --> 00:04:27,040
(tires squealing)
00:04:27,040 --> 00:04:29,560
What the hell you doing, Rip?
00:04:30,400 --> 00:04:31,200
You shittin' me?
00:04:31,200 --> 00:04:32,000
- Get out.
00:04:33,920 --> 00:04:36,440
(horn blaring)
00:04:54,920 --> 00:04:57,240
Hey, you want a lift to town?
00:04:57,240 --> 00:04:58,480
- I'm not going to town.
00:05:06,000 --> 00:05:09,000
- Where ya headin'?
00:05:09,000 --> 00:05:11,440
- That way, straight ahead.
00:05:11,440 --> 00:05:13,000
- Well, there's only a
little town up ahead.
00:05:13,000 --> 00:05:14,440
- Well, I'm going beyond that.
00:05:15,920 --> 00:05:18,440
- Hey, are you in some kind
of trouble or something?
00:05:19,960 --> 00:05:22,000
Well, I tell ya, nobody's seen
a dress that nice out here
00:05:22,000 --> 00:05:22,840
in a long time.
00:05:24,800 --> 00:05:26,000
Come on, let me give ya a ride.
00:05:26,000 --> 00:05:27,280
Just to town.
00:05:28,720 --> 00:05:30,680
- I need to go a lot
further than that.
00:05:35,440 --> 00:05:37,640
- You're not gonna get in?
00:06:04,000 --> 00:06:06,080
(groaning)
00:06:06,080 --> 00:06:08,520
(door creaking)
00:06:08,520 --> 00:06:10,720
(yelling)
00:07:07,720 --> 00:07:10,120
(dog barking)
00:07:25,520 --> 00:07:29,000
(wind whistling)
00:07:29,000 --> 00:07:32,000
(bike approaching)
00:07:36,840 --> 00:07:37,960
- My Mom!
00:07:37,960 --> 00:07:39,000
- What's wrong?
00:07:39,000 --> 00:07:39,840
- There's blood.
00:07:47,880 --> 00:07:50,000
(yelling)
00:07:51,840 --> 00:07:54,000
(groaning)
00:08:02,720 --> 00:08:03,480
- Hello.
00:08:09,000 --> 00:08:10,240
- I'm having my baby.
00:08:13,000 --> 00:08:13,960
- Where's your phone?
00:08:13,960 --> 00:08:14,760
- We don't have one.
00:08:14,760 --> 00:08:15,640
- You don't have one?
00:08:15,640 --> 00:08:17,000
Go get a doctor.
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
- There's no doctor in Silver.
00:08:19,000 --> 00:08:21,840
(panting)
00:08:21,840 --> 00:08:23,560
Baby, where is Mrs. Martin?
00:08:23,560 --> 00:08:25,600
You were supposed
to get Mrs. Martin.
00:08:25,600 --> 00:08:26,560
- All right, move.
00:08:26,560 --> 00:08:28,080
Move, move, move!
00:08:28,080 --> 00:08:30,480
(screaming)
00:08:32,440 --> 00:08:33,320
Oh God.
00:08:33,320 --> 00:08:34,120
- Help me.
00:08:34,120 --> 00:08:35,360
Help me, please.
00:08:35,360 --> 00:08:36,440
- I can see the head.
00:08:38,000 --> 00:08:39,920
(grunting)
00:08:39,920 --> 00:08:41,880
- Please help me.
00:08:41,880 --> 00:08:43,960
(screams)
00:08:43,960 --> 00:08:45,280
- All right.
00:08:45,280 --> 00:08:46,600
Push.
00:08:46,600 --> 00:08:48,000
You're doin' good.
00:08:49,960 --> 00:08:51,000
One more push!
00:08:51,960 --> 00:08:52,760
Push.
00:08:54,200 --> 00:08:55,000
(screaming)
00:08:55,000 --> 00:08:56,320
One!
00:08:56,320 --> 00:08:57,120
One more push!
00:08:57,120 --> 00:08:58,520
(screaming)
00:08:58,520 --> 00:08:59,800
One more push!
00:08:59,800 --> 00:09:00,640
One.
00:09:02,040 --> 00:09:04,320
(groaning)
00:09:05,560 --> 00:09:07,600
Oh God.
00:09:07,600 --> 00:09:09,000
- What's wrong?
00:09:09,000 --> 00:09:10,720
I want my baby.
- It's okay, it's okay.
00:09:10,720 --> 00:09:12,000
- What's wrong with my baby?
00:09:12,000 --> 00:09:12,920
My baby!
00:09:12,920 --> 00:09:13,840
What's happening?
00:09:13,840 --> 00:09:16,000
- Stop it, sweetheart, the cord!
00:09:16,000 --> 00:09:17,320
Come on, baby!
00:09:17,320 --> 00:09:18,760
Breathe baby!
00:09:21,240 --> 00:09:23,840
(baby crying)
00:09:39,760 --> 00:09:44,760
- You're an angel.
00:09:45,960 --> 00:09:47,000
- [Chrysty] Here you go.
00:09:48,800 --> 00:09:50,480
- Stay with my boy.
00:09:50,480 --> 00:09:53,000
Please, just until
my husband gets here.
00:09:53,000 --> 00:09:54,040
He'll be safe with you.
00:09:55,120 --> 00:09:56,000
Please.
00:09:59,520 --> 00:10:00,320
- Okay.
00:10:02,000 --> 00:10:03,680
Just until your
husband comes home.
00:10:05,320 --> 00:10:06,320
- Thank you.
00:10:07,680 --> 00:10:08,480
- Okay.
00:10:25,680 --> 00:10:28,320
- That baby wasn't
due for another month.
00:10:28,320 --> 00:10:29,720
Good thing you happened by.
00:10:31,000 --> 00:10:32,200
- Yeah, happened by.
00:10:33,840 --> 00:10:35,360
Where are you from?
00:10:35,360 --> 00:10:37,520
- You got blood all
over your pretty dress.
00:10:38,560 --> 00:10:40,520
- Anyone called her husband?
00:10:40,520 --> 00:10:42,000
- [Linny] I left a
message up at the site,
00:10:42,000 --> 00:10:42,960
he wasn't there yet.
00:10:44,040 --> 00:10:45,280
- I'll take care of Nate.
00:10:48,000 --> 00:10:49,640
- She asked me to
watch after him.
00:10:49,640 --> 00:10:51,280
I said I'd watch
over him for her.
00:10:51,280 --> 00:10:53,400
- June would have
to be delirious to
ask a total stranger
00:10:53,400 --> 00:10:55,400
to take care of her kid.
00:10:55,400 --> 00:10:57,360
- Well, June and me
aren't strangers anymore.
00:10:57,360 --> 00:10:59,600
- They aren't strangers
anymore, McGill.
00:10:59,600 --> 00:11:00,800
- I'm hungry.
00:11:00,800 --> 00:11:02,000
- Yeah, yeah.
00:11:02,000 --> 00:11:03,280
Go inside.
00:11:03,280 --> 00:11:04,960
I'll make you something to eat.
00:11:07,840 --> 00:11:11,000
- [McGill] She had no right to
bring her into our community.
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
- She didn't bring her in.
00:11:13,000 --> 00:11:14,240
- Oh yeah.
00:11:14,240 --> 00:11:15,920
I heard that, Linny.
00:11:15,920 --> 00:11:18,240
She's just following
the yellow brick road.
00:11:44,560 --> 00:11:46,480
(timer ticking)
00:11:46,480 --> 00:11:49,120
(dramatic music)
00:12:05,160 --> 00:12:06,400
- Stop staring at me.
00:12:09,280 --> 00:12:11,480
(chiming)
00:12:13,800 --> 00:12:17,040
- That's why we don't
have trees and grass here.
00:12:17,040 --> 00:12:18,920
The wind blew them all away.
00:12:28,720 --> 00:12:31,000
- So they had only known
each other two weeks.
00:12:31,000 --> 00:12:33,520
And he left his job as a welder,
00:12:33,520 --> 00:12:35,960
and she quit her job
in the front office,
00:12:35,960 --> 00:12:38,680
and they rented a U-Haul
and they went out west.
00:12:38,680 --> 00:12:39,640
- U-Haul?
00:12:39,640 --> 00:12:41,680
- They're big orange trailers.
00:12:42,720 --> 00:12:44,880
And they put everything in it.
00:12:44,880 --> 00:12:47,320
It was the biggest
moment of her life.
00:12:48,840 --> 00:12:51,000
Leaving her little town with
the man she barely knew.
00:12:53,280 --> 00:12:54,600
- I don't like this story.
00:12:55,800 --> 00:12:58,360
- Yeah, well, they lived
happily ever after.
00:12:58,360 --> 00:12:59,880
Is this normal for your dad?
00:12:59,880 --> 00:13:00,760
What time does he get off work?
00:13:00,760 --> 00:13:01,960
When does he get home?
00:13:01,960 --> 00:13:03,480
- I don't know.
00:13:03,480 --> 00:13:04,400
Where were you born?
00:13:04,400 --> 00:13:05,240
- Oh for God's sakes, Kimmy.
00:13:05,240 --> 00:13:06,640
Go to bed.
00:13:06,640 --> 00:13:07,640
- Who's Kimmy?
00:13:11,040 --> 00:13:12,000
- No one.
00:13:14,600 --> 00:13:15,800
I'm gonna get some air.
00:13:17,080 --> 00:13:18,720
(wind whistling)
00:13:18,720 --> 00:13:21,120
(dog barking)
00:13:24,960 --> 00:13:26,480
Is it always so beautiful here?
00:13:28,240 --> 00:13:29,000
- I guess so.
00:13:55,720 --> 00:13:56,480
- Go to sleep.
00:14:07,280 --> 00:14:09,880
(dog barking)
00:14:11,160 --> 00:14:16,120
♪ Oh, Danny boy, the pipes, ♪
the pipes are calling ♪
00:14:19,840 --> 00:14:24,840
♪ From glen to glen, and ♪
down the mountain side ♪
00:14:26,600 --> 00:14:29,040
- [Woman] Just don't understand
our concern for safety.
00:14:29,040 --> 00:14:31,200
♪ The summer's
gone, and all... ♪
00:14:31,200 --> 00:14:32,200
- Linny?
00:14:32,200 --> 00:14:34,800
Will you shit or
get off the pot.
00:14:34,800 --> 00:14:36,560
- I am reflecting.
00:14:36,560 --> 00:14:38,440
- Well reflect a little faster.
00:14:41,160 --> 00:14:42,680
I called my brother today.
00:14:44,520 --> 00:14:45,800
- What did you do that for?
00:14:45,800 --> 00:14:47,640
- Because I know that
girl done something bad.
00:14:47,640 --> 00:14:50,000
- Yeah, McGill, she
probably murdered somebody,
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
and she's carrying
the head around
00:14:51,000 --> 00:14:52,720
in that little suitcase of hers.
00:14:56,000 --> 00:14:57,640
(door creaking)
00:14:57,640 --> 00:15:00,120
(bells chiming)
00:15:00,120 --> 00:15:01,080
- Well, hey.
00:15:02,200 --> 00:15:04,320
You must be Miss pretty.
00:15:04,320 --> 00:15:07,000
Welcome, come on in, have
a drink on the house.
00:15:09,000 --> 00:15:10,760
- I've been waiting all
day for her husband.
00:15:10,760 --> 00:15:12,440
- He went to the hospital.
00:15:12,440 --> 00:15:13,680
Bullhead City.
00:15:13,680 --> 00:15:15,560
- Well, when the hell
is he coming here?
00:15:17,000 --> 00:15:18,640
- What brought
you down our road?
00:15:18,640 --> 00:15:19,840
Where were you headin'?
00:15:23,000 --> 00:15:25,200
- Hey, don't pay any
attention to her.
00:15:25,200 --> 00:15:26,880
She's the closest thing
to law and disorder
00:15:26,880 --> 00:15:28,320
we have around here.
00:15:28,320 --> 00:15:31,560
♪ But when ye come, and ♪
all the flowers are dying ♪
00:15:31,560 --> 00:15:32,360
Drink?
00:15:35,200 --> 00:15:39,880
♪ And I am dead, as
dead I well may be ♪
00:15:43,280 --> 00:15:44,560
(coughs)
00:15:44,560 --> 00:15:47,080
♪ You'll come and
find the place... ♪
00:15:47,080 --> 00:15:48,000
- Thanks.
00:15:48,000 --> 00:15:49,000
- Sure.
00:15:49,000 --> 00:15:52,040
♪ Where I am lying ♪
00:15:52,040 --> 00:15:56,840
♪ And kneel and say
an Ave there for me ♪
00:15:58,600 --> 00:16:00,560
- She the way her eyes started
twichin' around her head
00:16:00,560 --> 00:16:02,480
when I asked her
where she was headed?
00:16:02,480 --> 00:16:04,800
- You've seen too
many cop shows.
00:16:06,920 --> 00:16:08,320
- You know what, June
practically spit that kid
00:16:08,320 --> 00:16:09,920
in her arms anyway.
00:16:09,920 --> 00:16:14,760
♪ And all my grave will ♪
warmer, sweeter be ♪
00:16:17,040 --> 00:16:22,040
♪ For you will bend and ♪
tell me that you love me ♪
00:16:26,320 --> 00:16:28,640
Only a whore would wear some
skimpy little dress like that
00:16:28,640 --> 00:16:30,400
out in the middle of
the goddamn desert.
00:16:30,400 --> 00:16:32,720
Are you ever gonna bet?
00:16:32,720 --> 00:16:34,440
♪ Come to me ♪
00:16:34,440 --> 00:16:35,240
- I fold.
00:16:36,760 --> 00:16:39,000
Maybe she wasn't planning on
being out there on the desert.
00:16:39,000 --> 00:16:42,360
- I seen a dress like that
last summer up to Salt Lake.
00:16:42,360 --> 00:16:45,120
Derek said I looked like
a five-dollar whore in it.
00:16:45,120 --> 00:16:47,000
- Derek's a real poet.
00:16:47,000 --> 00:16:48,280
- Well, I didn't buy it.
00:16:48,280 --> 00:16:50,200
I mean, where the hell
was I gonna wear it?
00:16:50,200 --> 00:16:53,840
- Could you stop talking about
the goddam dress and bet!
00:16:53,840 --> 00:16:55,000
- Fold.
00:16:55,000 --> 00:16:56,240
- Twiddle-dum folds.
00:16:57,720 --> 00:16:58,480
Ruby?
00:16:58,480 --> 00:16:59,680
- Fold!
00:16:59,680 --> 00:17:01,760
(laughs)
00:17:09,840 --> 00:17:12,480
- Never wash the blood out
of that pretty dress of hers.
00:17:15,520 --> 00:17:17,640
- Maybe God didn't
want that baby to live.
00:17:26,760 --> 00:17:31,360
♪ I'll be here in
sunshine or in shadow ♪
00:17:37,120 --> 00:17:42,120
♪ Oh, Danny boy, oh Danny boy ♪
00:17:43,000 --> 00:17:45,080
♪ I love you so ♪
00:17:53,560 --> 00:17:56,080
(horn beeping)
00:18:01,520 --> 00:18:03,000
- Don't you ever honk for me.
00:18:12,960 --> 00:18:14,000
Nate, I'm sorry.
00:18:14,000 --> 00:18:16,200
I just can't stand honking.
00:18:37,160 --> 00:18:38,000
Okay.
00:18:41,720 --> 00:18:42,520
Bullhead City.
00:18:58,000 --> 00:18:59,000
Damn it!
00:19:14,400 --> 00:19:16,080
- Well, we could
try another road.
00:19:20,640 --> 00:19:22,560
- Get in the car, Nate.
00:19:32,760 --> 00:19:35,440
(dramatic music)
00:20:22,360 --> 00:20:24,440
(crying)
00:20:33,720 --> 00:20:36,520
(buttons beeping)
00:20:38,520 --> 00:20:41,880
(ringback tone purring)
00:20:51,920 --> 00:20:53,080
- [Kimmy] Hello?
00:21:05,120 --> 00:21:07,240
(crying)
00:21:11,360 --> 00:21:13,000
- I'm sorry I got us lost.
00:21:26,720 --> 00:21:27,600
Hey Dad!
00:21:28,760 --> 00:21:29,560
- [Rip] Hey buddy!
00:21:29,560 --> 00:21:30,400
How are ya?
00:21:35,000 --> 00:21:37,800
- You, you're June's husband.
00:21:37,800 --> 00:21:39,200
Well, where the
hell have you been?
00:21:39,200 --> 00:21:41,880
- Hey Nate, why don't you
go in the other room, okay?
00:21:46,360 --> 00:21:48,120
- [Chrysty] Why didn't
you come home yesterday?
00:21:49,160 --> 00:21:50,800
- Do you believe in soul mates?
00:21:54,520 --> 00:21:56,360
- You shouldn't be
saying such things.
00:22:05,000 --> 00:22:06,120
It's pounding.
00:22:08,920 --> 00:22:10,000
- Like a drum.
00:22:14,240 --> 00:22:15,040
- Well.
00:22:16,000 --> 00:22:17,640
I...
00:22:17,640 --> 00:22:22,120
I told June that I'd
here until you got home.
00:22:22,120 --> 00:22:23,560
So, I should get going.
00:22:23,560 --> 00:22:24,800
- [Rip] Goin'?
00:22:24,800 --> 00:22:27,080
Where, you gonna walk
to the next town?
00:22:27,080 --> 00:22:28,760
- Yeah, if I have to.
00:22:28,760 --> 00:22:30,440
- Well, this is it.
00:22:30,440 --> 00:22:31,640
I tried to tell
you that yesterday.
00:22:31,640 --> 00:22:33,000
There ain't nothin'
for 300 miles
00:22:33,000 --> 00:22:36,760
and then there's only
Amboy, which ain't nothin'.
00:22:36,760 --> 00:22:37,560
- Well, is there a bus?
00:22:37,560 --> 00:22:38,400
- No.
00:22:38,400 --> 00:22:39,680
There's no buses.
00:22:39,680 --> 00:22:40,880
I mean, if there was
a bus that'd mean
00:22:40,880 --> 00:22:42,480
that we was some place,
but we're nowhere.
00:22:42,480 --> 00:22:44,360
There's no airport, this is
the end of the mail route.
00:22:44,360 --> 00:22:47,440
I mean, the only way back
is the direction you came.
00:22:53,560 --> 00:22:54,520
- Drive me to Amboy.
00:22:57,200 --> 00:23:01,280
- Well, it's 10 hours
round trip at least,
00:23:01,280 --> 00:23:03,520
and I gotta get June
home from the hospital.
00:23:05,000 --> 00:23:07,560
Somebody's gotta stay here
with Nate and feed him.
00:23:07,560 --> 00:23:09,000
- Take him with you,
I'm not a sitter.
00:23:09,000 --> 00:23:10,480
- Oh, I know you're not,
00:23:10,480 --> 00:23:14,000
but I just know that June would
like to thank you in person.
00:23:15,400 --> 00:23:18,000
She told me that you
saved the baby's life.
00:23:18,000 --> 00:23:19,320
So why don't you stay here
00:23:19,320 --> 00:23:20,880
and I'll be back as
fast as I can, okay?
00:23:20,880 --> 00:23:21,840
You stay with Nate.
00:23:39,000 --> 00:23:41,720
(dramatic music)
00:23:57,360 --> 00:23:59,040
- I seen Rip's truck.
00:24:00,840 --> 00:24:01,600
He's my brother.
00:24:04,240 --> 00:24:06,600
Are you coming to
the tent tonight?
00:24:06,600 --> 00:24:08,480
- I really don't drink.
00:24:08,480 --> 00:24:10,040
- Neither do I.
00:24:10,040 --> 00:24:11,280
Alcohol I mean.
00:24:12,440 --> 00:24:13,800
It beats sitting at home.
00:24:15,120 --> 00:24:17,280
Sometimes the walls seem to
get closer and closer together
00:24:17,280 --> 00:24:18,400
until I can't breathe.
00:24:22,000 --> 00:24:22,920
Rip's great.
00:24:24,280 --> 00:24:27,640
He mostly raised me after our
father was killed at the dam.
00:24:27,640 --> 00:24:28,720
He was only 13.
00:24:35,000 --> 00:24:36,880
It isn't his baby.
00:24:36,880 --> 00:24:38,120
The newborn.
00:24:38,120 --> 00:24:39,960
He isn't the father.
00:24:39,960 --> 00:24:40,760
- Does he know?
00:24:42,560 --> 00:24:44,800
- He can't have kids no more.
00:24:44,800 --> 00:24:47,480
He contracted the
mumps and they dropped.
00:24:47,480 --> 00:24:51,000
His testicles swelled
up like softballs.
00:24:51,000 --> 00:24:52,560
He couldn't walk or sit.
00:24:53,520 --> 00:24:54,960
- Who's the father?
00:24:58,000 --> 00:24:59,800
- That's one of the
great mysteries.
00:25:07,960 --> 00:25:09,000
I envy you.
00:25:10,680 --> 00:25:11,480
- Don't.
00:25:13,720 --> 00:25:14,520
- This town.
00:25:15,720 --> 00:25:17,160
Sucks the life from you.
00:25:27,560 --> 00:25:30,000
(dog barking)
00:25:32,520 --> 00:25:35,200
(dramatic music)
00:26:14,920 --> 00:26:17,640
(glass smashing)
00:26:34,080 --> 00:26:36,280
(panting)
00:26:42,160 --> 00:26:45,000
(dramatic music)
00:26:55,000 --> 00:26:57,680
(wind whistling)
00:27:06,960 --> 00:27:08,160
- Excuse me!
00:27:08,160 --> 00:27:09,840
Where's your produce section?
00:27:09,840 --> 00:27:10,840
- You're in it.
00:27:10,840 --> 00:27:11,840
- I'm in it?
00:27:14,280 --> 00:27:17,280
(register dinging)
00:27:17,280 --> 00:27:19,360
(laughs)
00:27:20,600 --> 00:27:21,720
Right, right.
00:27:39,240 --> 00:27:41,840
(dog barking)
00:27:43,000 --> 00:27:44,000
- Hi.
00:27:44,920 --> 00:27:45,720
Sorry.
00:27:46,600 --> 00:27:47,960
So can you?
00:27:47,960 --> 00:27:49,680
Drive a stick?
00:27:49,680 --> 00:27:50,480
- Yeah.
00:27:50,480 --> 00:27:51,520
- You can?
00:27:51,520 --> 00:27:53,160
Oh, I'm Ruth.
00:27:53,160 --> 00:27:54,000
Hi.
00:27:55,000 --> 00:27:56,680
(laughs)
00:27:56,680 --> 00:27:58,120
I'm looking for a milk man.
00:27:58,120 --> 00:28:00,200
How long are you
gonna be around?
00:28:00,200 --> 00:28:02,000
- I'll be gone as soon
as June comes home.
00:28:02,000 --> 00:28:03,320
- Oh, you have to leave.
00:28:03,320 --> 00:28:04,120
- I wanna leave.
00:28:05,440 --> 00:28:08,320
- This town's not so bad
once you get used to it.
00:28:08,320 --> 00:28:10,840
There's a rhythm
here, all these women.
00:28:10,840 --> 00:28:13,400
We all have our periods
at the exact same time.
00:28:13,400 --> 00:28:16,000
Now that's something you
don't wanna miss, right?
00:28:16,000 --> 00:28:17,960
- There aren't any men around.
00:28:17,960 --> 00:28:20,000
- No, they're all
building a dam.
00:28:20,000 --> 00:28:21,200
They're gonna make
this huge lake
00:28:21,200 --> 00:28:22,480
and they're gonna
turn the whole desert
00:28:22,480 --> 00:28:24,560
into fertile farmland
and golf courses.
00:28:24,560 --> 00:28:25,960
They just come home
on the weekends.
00:28:25,960 --> 00:28:26,840
- They're gone all week?
00:28:26,840 --> 00:28:29,000
- All week, every week.
00:28:29,000 --> 00:28:30,280
Some of 'em are
third generation.
00:28:30,280 --> 00:28:31,480
You know, just
like their fathers
00:28:31,480 --> 00:28:33,240
and their grandfathers' fathers.
00:28:33,240 --> 00:28:35,080
- It's a crazy idea to
turn a desert into a lake.
00:28:35,080 --> 00:28:36,000
- Yep, it is.
00:28:37,720 --> 00:28:41,240
You know, Silver's not a bad
place for a woman to hide out.
00:28:41,240 --> 00:28:42,600
If she needed to hide out.
00:28:44,040 --> 00:28:45,080
- I'm not hiding out.
00:28:46,560 --> 00:28:48,600
- Well, if you decide to
stay, I could use the help.
00:28:51,960 --> 00:28:53,000
It was nice to meet you.
00:29:14,040 --> 00:29:15,040
- Excuse me.
00:29:16,320 --> 00:29:17,120
Excuse me!
00:29:18,520 --> 00:29:19,320
That's my car.
00:29:21,880 --> 00:29:23,240
- There's a thousand dollar fine
00:29:23,240 --> 00:29:25,560
for ditching a car on
the road in this state.
00:29:26,800 --> 00:29:28,280
What happened?
00:29:28,280 --> 00:29:31,000
- It got real hot
then it stopped.
00:29:31,000 --> 00:29:32,720
- There was water
in the tail pipe.
00:29:32,720 --> 00:29:33,520
- Is that bad?
00:29:34,640 --> 00:29:35,680
- Blown head gasket.
00:29:35,680 --> 00:29:36,480
- That's bad.
00:29:38,000 --> 00:29:38,800
- [Katie] Could be.
00:29:38,800 --> 00:29:39,600
- Expensive?
00:29:40,480 --> 00:29:41,280
- Well...
00:29:43,000 --> 00:29:44,200
Block might be cracked.
00:29:45,040 --> 00:29:46,880
It could just need a gasket.
00:29:46,880 --> 00:29:49,000
Will have to take a look at it.
00:29:49,000 --> 00:29:50,200
Take a couple days.
00:29:50,200 --> 00:29:52,000
- It doesn't have
to be too fixed.
00:29:52,000 --> 00:29:53,800
- Honey, if it's
crossed the desert,
00:29:53,800 --> 00:29:55,240
it better be damn fixed.
00:29:58,000 --> 00:29:58,800
- Thanks.
00:30:12,320 --> 00:30:13,120
- Hi.
00:30:15,800 --> 00:30:17,320
Hey.
00:30:17,320 --> 00:30:20,120
Rip, this here is
my guardian angel.
00:30:20,120 --> 00:30:21,000
- Yeah.
00:30:23,000 --> 00:30:23,840
We met early.
00:30:27,000 --> 00:30:29,400
- It's a beautiful baby.
00:30:29,400 --> 00:30:31,680
- Well, maybe you oughta
get in and lay down, huh?
00:30:31,680 --> 00:30:33,360
- Yeah, I think I will.
00:30:33,360 --> 00:30:34,600
Okay.
00:30:34,600 --> 00:30:37,800
(wind chimes chiming)
00:30:41,360 --> 00:30:43,360
(sighs)
00:30:43,360 --> 00:30:46,000
(gentle music)
00:31:08,400 --> 00:31:11,120
- This town does not
need another girl.
00:31:11,120 --> 00:31:13,720
- Right, you mean Miss
Pretty or June's new one?
00:31:13,720 --> 00:31:14,520
- Both.
00:31:15,480 --> 00:31:16,800
- [Woman] Thank you.
00:31:16,800 --> 00:31:20,080
- I'd like to know
who the father is.
00:31:20,080 --> 00:31:22,840
- Yeah, how you
figure that, McGill?
00:31:22,840 --> 00:31:25,240
Somebody keeping
a secret on you.
00:31:25,240 --> 00:31:27,000
You're so far into
everybody's business,
00:31:27,000 --> 00:31:29,880
they're just all waitin' for
you to tell 'em when to pee.
00:31:29,880 --> 00:31:31,920
- I'll tell you one thing.
00:31:31,920 --> 00:31:33,240
Somebody done it to her.
00:31:33,240 --> 00:31:35,000
You don't get pregnant
just playin' with yourself.
00:31:35,000 --> 00:31:36,320
- Thank God for that.
00:31:36,320 --> 00:31:39,440
- Thank God for that
indeed and praise the Lord.
00:31:40,760 --> 00:31:43,000
(laughing)
00:31:49,000 --> 00:31:50,280
- [Linny] What's so funny?
00:31:50,280 --> 00:31:51,360
- Oh, God just blew
through the tent.
00:31:51,360 --> 00:31:52,600
Can you feel him?
00:31:54,160 --> 00:31:55,000
- Where ya been?
00:31:57,080 --> 00:31:59,120
- I seen June and the baby.
00:31:59,120 --> 00:32:00,560
- You just leave 'em alone?
00:32:02,000 --> 00:32:03,000
- Chrysty's with her.
00:32:04,240 --> 00:32:06,000
- I would never leave
her alone with my baby.
00:32:10,600 --> 00:32:11,840
- June's lucky.
00:32:11,840 --> 00:32:13,080
If I done what
June die, Derek...
00:32:13,080 --> 00:32:15,000
- Yeah, we know
what Derek would do.
00:32:16,800 --> 00:32:19,120
You know, I got
family up in Denver
00:32:19,120 --> 00:32:20,880
you and the kids
could stay with.
00:32:22,000 --> 00:32:24,440
And a whole week before
Derek would ever know.
00:32:25,640 --> 00:32:27,040
- What the hell kind
of advice is that?
00:32:27,040 --> 00:32:28,200
- Good advice.
00:32:32,440 --> 00:32:37,440
Yeah.
00:32:44,560 --> 00:32:46,840
(laughing)
00:32:48,840 --> 00:32:50,320
- Turn around.
00:32:50,320 --> 00:32:51,600
Come here.
00:32:51,600 --> 00:32:54,080
(laughs)
00:32:54,080 --> 00:32:55,000
The hat.
00:32:56,280 --> 00:32:58,520
(laughs)
00:32:58,520 --> 00:33:00,600
What made you change your mind?
00:33:00,600 --> 00:33:04,000
- Well, I can't
leave without my car,
00:33:04,000 --> 00:33:07,640
and I figure who couldn't
use a little extra money.
00:33:07,640 --> 00:33:09,000
- Well, you're a vision.
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
(laughs)
00:33:15,120 --> 00:33:17,240
Now, are you ready?
00:33:17,240 --> 00:33:19,480
Most of the the accounts
are just let-in-fridgers.
00:33:19,480 --> 00:33:21,000
- Let-in-fridgers?
00:33:21,000 --> 00:33:23,520
- Yes, let yourself in and put
the milk right in the fridge.
00:33:23,520 --> 00:33:25,400
If you're hungry
just take a snack.
00:33:25,400 --> 00:33:26,480
- Do I need keys?
00:33:26,480 --> 00:33:27,520
- No, this is Silver.
00:33:27,520 --> 00:33:28,480
Nobody locks anything.
00:33:28,480 --> 00:33:30,000
They're nothing worth anything.
00:33:31,000 --> 00:33:32,920
All right, you set?
00:33:32,920 --> 00:33:33,840
- Yeah.
00:33:33,840 --> 00:33:34,520
- [Ruth] All right, good luck.
00:33:34,520 --> 00:33:35,320
- Okay.
00:33:42,600 --> 00:33:43,600
- What's the matter?
00:33:47,280 --> 00:33:49,160
- I haven't had job
since high school.
00:33:50,040 --> 00:33:51,360
That was 14 years ago.
00:33:51,360 --> 00:33:53,000
- You haven't had
a job in 14 years?
00:33:54,000 --> 00:33:55,240
What are you, a princess?
00:33:58,000 --> 00:33:59,160
All right.
00:33:59,160 --> 00:34:00,000
Good luck.
00:34:13,720 --> 00:34:17,040
- Well, now we know she
hails from bumfuck Idaho.
00:34:23,800 --> 00:34:25,000
Lookie here.
00:34:25,000 --> 00:34:25,920
- [Ruth] That's private
property, McGill.
00:34:25,920 --> 00:34:26,560
- She's traveling with a kid.
00:34:26,560 --> 00:34:27,920
- A kid?
00:34:27,920 --> 00:34:28,840
Where's the kid?
00:34:28,840 --> 00:34:30,000
- Exactly, where is the kid?
00:34:31,200 --> 00:34:32,840
Check the trunk.
00:34:32,840 --> 00:34:34,440
- The trunk?
00:34:34,440 --> 00:34:37,680
Oh God, McGill, there's
tiny air holes in the trunk.
00:34:39,000 --> 00:34:40,560
- I knew it.
00:34:40,560 --> 00:34:41,880
She's a kid killer.
00:34:44,880 --> 00:34:45,680
Jesus!
00:34:45,680 --> 00:34:46,960
- What?
00:34:46,960 --> 00:34:48,480
- Jesus, Katie, we
gotta get my brother
00:34:48,480 --> 00:34:49,360
down here right away.
00:34:49,360 --> 00:34:50,400
(screaming)
00:34:50,400 --> 00:34:51,320
(laughing)
00:34:51,320 --> 00:34:52,960
- Happy Halloween, McGill.
00:34:53,840 --> 00:34:55,200
- What about the air holes?
00:34:55,200 --> 00:34:57,200
- Shitty body work.
00:34:57,200 --> 00:34:58,880
I gotta get back to work.
00:35:22,000 --> 00:35:22,960
- Hello.
00:35:24,560 --> 00:35:25,440
Hey sweetie.
00:35:27,920 --> 00:35:30,280
I'm your new milkman.
00:35:31,120 --> 00:35:32,000
Woman.
00:35:40,400 --> 00:35:41,200
Hello.
00:35:43,000 --> 00:35:45,240
(clanging)
00:35:48,560 --> 00:35:49,360
Linny?
00:35:54,840 --> 00:35:56,000
- What are you doing here?
00:35:57,080 --> 00:35:59,120
- I'm the new milkman.
00:35:59,120 --> 00:36:00,000
Woman.
00:36:01,840 --> 00:36:02,840
- Where's my baby?
00:36:05,000 --> 00:36:06,000
Melanie!
00:36:06,920 --> 00:36:08,440
Mel!
00:36:08,440 --> 00:36:09,240
Melanie!
00:36:20,840 --> 00:36:22,960
Don't tell anybody you
found me like this.
00:36:27,600 --> 00:36:29,000
I don't drink.
00:36:30,760 --> 00:36:32,040
I felt a cold coming on.
00:36:38,440 --> 00:36:39,920
I couldn't sleep.
00:36:48,080 --> 00:36:50,200
Why aren't you in school?
00:37:17,920 --> 00:37:20,320
(dog barking)
00:37:40,920 --> 00:37:42,520
- She'll get better.
00:38:18,000 --> 00:38:19,800
- The other day
seemed so magical.
00:38:21,000 --> 00:38:22,000
Like a dream.
00:38:24,000 --> 00:38:25,320
I forget the pain.
00:38:27,840 --> 00:38:29,520
So you've never had a baby?
00:38:34,040 --> 00:38:35,000
- No.
00:38:36,960 --> 00:38:39,360
(baby cooing)
00:38:44,640 --> 00:38:47,120
(bed creaking)
00:38:50,080 --> 00:38:52,960
(dramatic music)
00:39:22,640 --> 00:39:25,000
- The photographer forgot
to tell us to smile.
00:39:26,120 --> 00:39:28,480
- June said you
were a beauty queen.
00:39:28,480 --> 00:39:29,280
- A lifetime ago.
00:39:33,400 --> 00:39:36,560
Miss valley of fire,
it's a date festival.
00:39:38,000 --> 00:39:40,600
A lot of people thought I
could have been Miss Nevada.
00:39:40,600 --> 00:39:42,600
It was exciting up on stage.
00:39:45,080 --> 00:39:46,160
- Ever wonder what
would have happened...
00:39:46,160 --> 00:39:47,720
- If the rubber hadn't broke?
00:39:50,000 --> 00:39:52,680
My mother told me not to
tell Derek about the baby.
00:39:53,480 --> 00:39:54,280
Not to keep it.
00:39:58,000 --> 00:39:59,320
- Well, my mother was dead.
00:40:00,760 --> 00:40:01,680
- How old were you.
00:40:04,040 --> 00:40:05,000
- I was almost 10.
00:40:06,160 --> 00:40:08,000
She was only 26 when
she killed herself.
00:40:09,080 --> 00:40:10,880
Strange, huh?
00:40:10,880 --> 00:40:12,520
I'm older than my
mother ever was.
00:40:16,240 --> 00:40:17,600
What is it?
00:40:17,600 --> 00:40:18,400
- Nothin'.
00:40:22,120 --> 00:40:25,800
Sometimes I wish I'd
listened to my mother.
00:40:42,440 --> 00:40:43,200
- Oh yes.
00:40:44,880 --> 00:40:45,640
Oh.
00:40:47,640 --> 00:40:49,240
Oh, I love you, baby.
00:41:06,920 --> 00:41:09,320
(dog barking)
00:41:13,240 --> 00:41:14,560
- Hey buddy.
00:41:14,560 --> 00:41:15,880
Want some milk?
00:41:18,040 --> 00:41:20,640
- He don't like milk.
00:41:20,640 --> 00:41:21,880
Gives him the screamers.
00:41:28,040 --> 00:41:29,000
Where's Kimberly?
00:41:34,000 --> 00:41:35,000
Was it an accident?
00:41:37,200 --> 00:41:39,120
I was praying for
you last night,
00:41:39,120 --> 00:41:41,920
because I know that he
brought you here for a reason.
00:41:43,960 --> 00:41:45,040
Just like I know that
00:41:45,040 --> 00:41:48,840
I found this little
shirt here for a reason.
00:41:50,920 --> 00:41:54,000
And I think maybe that he
brought the two of us together
00:41:54,000 --> 00:41:54,880
for a reason.
00:41:54,880 --> 00:41:56,000
What?
00:41:56,000 --> 00:41:56,920
I just want to
know what happened.
00:41:56,920 --> 00:41:57,240
- Nothing happened.
00:41:58,480 --> 00:42:00,280
- Why won't you tell
me what happened?
00:42:00,280 --> 00:42:01,600
I'm not gonna hurt ya,
I just wanna know...
00:42:01,600 --> 00:42:03,600
- Nothing happened!
00:42:03,600 --> 00:42:04,840
- I just want to know
00:42:04,840 --> 00:42:06,000
what happened to your
baby, that's all.
00:42:06,000 --> 00:42:08,760
(dramatic music)
00:42:15,280 --> 00:42:17,000
(door creaking)
00:42:17,000 --> 00:42:19,360
(whimpering)
00:42:19,360 --> 00:42:20,680
- I need a place to stay.
00:42:36,880 --> 00:42:39,360
- It's not the
Hilton, but it's home.
00:42:39,360 --> 00:42:40,880
There's actually
a shower out back.
00:42:40,880 --> 00:42:43,320
It's pretty private,
there's just the lizards.
00:42:43,320 --> 00:42:44,640
I'm sure they'll love it.
00:42:46,000 --> 00:42:46,840
Welcome home.
00:43:05,360 --> 00:43:08,040
(dramatic music)
00:44:49,920 --> 00:44:51,840
- [June] You don't get
stretch marks like that
00:44:51,840 --> 00:44:53,240
singin' in a church choir.
00:44:53,240 --> 00:44:54,560
- McGill says she was run off
00:44:54,560 --> 00:44:56,680
from one of those
Rene screw farms.
00:44:56,680 --> 00:44:59,280
- Yeah, well, McGill says
more than her prayers.
00:45:00,720 --> 00:45:03,760
- I seen a TV show about
women who have babies
00:45:03,760 --> 00:45:06,240
and sell them for
thousands of dollars.
00:45:06,240 --> 00:45:07,920
- If she had
thousands of dollars,
00:45:07,920 --> 00:45:09,680
why would she need
to work for Ruth?
00:45:10,560 --> 00:45:13,000
(baby crying)
00:45:14,240 --> 00:45:16,360
- She wouldn't say
what happened to Kimmy.
00:45:18,160 --> 00:45:21,360
- Maybe God swooped
down and took her.
00:45:21,360 --> 00:45:22,280
It happens, you know.
00:45:22,280 --> 00:45:23,360
- Linny.
00:45:23,360 --> 00:45:25,000
- What are you saying Linny?
00:45:25,000 --> 00:45:26,120
- Nothing.
00:45:26,120 --> 00:45:27,520
Just that people who
live in brick houses
00:45:27,520 --> 00:45:28,800
shouldn't throw glasses.
00:45:30,000 --> 00:45:32,080
- God, you are stupid, Linny.
00:45:32,080 --> 00:45:33,840
Dumb as sand.
00:45:33,840 --> 00:45:34,840
- Stop it.
00:45:36,320 --> 00:45:39,520
- I'm tired of McGill
presuming the worst of people.
00:45:39,520 --> 00:45:40,880
- She's right, McGill.
00:45:40,880 --> 00:45:42,000
She's good people.
00:45:42,000 --> 00:45:44,320
- She's divorced or separated.
00:45:44,320 --> 00:45:46,800
Maybe she has a
kid too, so what?
00:45:46,800 --> 00:45:48,240
It ain't against the law.
00:45:48,240 --> 00:45:50,200
- I think that we are
losing sight of the fact
00:45:50,200 --> 00:45:52,920
that there's a little
girl involved here.
00:45:52,920 --> 00:45:55,720
And can anyone of you
tell me where she is?
00:45:56,680 --> 00:45:57,480
Hmm?
00:45:59,640 --> 00:46:01,440
What has she done to
that little girl, Linny?
00:46:01,440 --> 00:46:04,320
(kettle whistling)
00:46:07,760 --> 00:46:09,600
- Hi.
00:46:09,600 --> 00:46:10,800
- You wanna go for a drink?
00:46:10,800 --> 00:46:12,480
- I gotta get up
early in the morning.
00:46:12,480 --> 00:46:14,280
- No, you don't, you know why?
00:46:14,280 --> 00:46:16,000
No deliveries tomorrow.
00:46:16,000 --> 00:46:17,360
- I shouldn't.
00:46:17,360 --> 00:46:18,480
- [Ruth] When was the last
time you just went out
00:46:18,480 --> 00:46:20,000
and had a drink with a friend?
00:46:22,080 --> 00:46:23,240
- I don't know.
00:46:23,240 --> 00:46:24,800
- See?
00:46:24,800 --> 00:46:26,200
Come on, you have the rest
of your life to sleep.
00:46:26,200 --> 00:46:27,640
Let's go.
00:46:27,640 --> 00:46:29,120
- Give me a minute.
00:46:35,560 --> 00:46:38,040
- Don't ask me, I have no idea.
00:46:40,160 --> 00:46:41,160
- [All] Hey.
00:46:46,000 --> 00:46:48,000
- To the rest of our lives.
00:46:52,120 --> 00:46:53,640
- Been a long day, hasn't it?
00:46:53,640 --> 00:46:55,360
- It's been a record.
00:47:07,080 --> 00:47:09,920
- We're alike, me and you.
00:47:09,920 --> 00:47:11,960
- No, we're not.
00:47:11,960 --> 00:47:15,560
- The others just don't
understand the road.
00:47:16,880 --> 00:47:19,080
- You don't know what
you're talking about.
00:47:19,080 --> 00:47:22,200
- [Ruby] Don't let
the bed-bugs bite.
00:47:23,440 --> 00:47:26,040
(sign creaking)
00:47:31,000 --> 00:47:34,000
(glasses clanking)
00:47:37,040 --> 00:47:39,000
- [Woman] Hey.
00:47:39,000 --> 00:47:41,840
- Ruby's been saving this
for a special occasion.
00:47:41,840 --> 00:47:42,720
- Like now.
00:47:44,360 --> 00:47:45,600
- Is that a joint, Ruby?
00:47:47,880 --> 00:47:49,600
- Yeah, is the
possession of marijuana
00:47:49,600 --> 00:47:52,000
still a felony in this state?
00:47:52,000 --> 00:47:54,000
- [McGill] That's
my understanding.
00:47:54,000 --> 00:47:55,520
- What, are you gonna arrest us?
00:47:57,000 --> 00:47:58,000
- May I have a hit?
00:48:01,120 --> 00:48:03,400
- This is entrapment,
you asked me!
00:48:07,360 --> 00:48:08,440
Well, I'll be damned.
00:48:09,280 --> 00:48:10,960
Closet toker!
00:48:10,960 --> 00:48:12,000
Blast off.
00:48:12,000 --> 00:48:14,000
(laughing)
00:48:14,000 --> 00:48:17,280
- All right, you girls have
had your music all week,
00:48:17,280 --> 00:48:18,840
and now it's my turn.
00:48:18,840 --> 00:48:20,000
- Ooh, watch out.
00:48:20,000 --> 00:48:21,840
Chrysty's on fire.
00:48:21,840 --> 00:48:24,000
(laughing)
00:48:24,000 --> 00:48:26,960
(rock music)
00:48:26,960 --> 00:48:28,440
- The perfect band.
00:48:28,440 --> 00:48:30,720
(laughing)
00:48:33,920 --> 00:48:36,000
- Is there a volume
control on this thing?
00:48:36,000 --> 00:48:37,720
- Yeah, it's on the side.
00:48:37,720 --> 00:48:40,080
Turn the screwdriver.
00:48:40,080 --> 00:48:42,640
♪ I'll show you ♪
00:48:42,640 --> 00:48:46,440
♪ Gonna take you
back to anyone ♪
00:48:46,440 --> 00:48:47,880
- [Woman] Oh, there she go.
00:48:47,880 --> 00:48:49,880
♪ Hold her ♪
00:48:49,880 --> 00:48:50,800
- [Woman] Ow!
00:48:50,800 --> 00:48:52,840
Genie is out of the bottle!
00:48:52,840 --> 00:48:53,800
♪ To come undone ♪
00:48:53,800 --> 00:48:57,400
♪ It's not about simplicity ♪
00:48:57,400 --> 00:49:02,200
♪ It's all about
your invitation ♪
00:49:02,200 --> 00:49:07,200
♪ I'm not longing for anyone ♪
00:49:08,560 --> 00:49:12,040
♪ If I show you ♪
00:49:12,040 --> 00:49:15,760
♪ You can take you
back to anyone ♪
00:49:15,760 --> 00:49:19,480
♪ It's not about simplicity ♪
00:49:19,480 --> 00:49:23,000
♪ It's all about
your invitation ♪
00:49:23,000 --> 00:49:28,000
♪ You're gone and I'm ♪
not longin' for anyone ♪
00:49:30,640 --> 00:49:35,640
♪ You're gone and I'm ♪
not longin' for anyone ♪
00:49:43,080 --> 00:49:44,680
- Goodnight, McGill.
00:49:44,680 --> 00:49:46,680
- [McGill] Goodnight.
00:49:46,680 --> 00:49:47,600
- Come on, come over.
00:49:47,600 --> 00:49:49,000
You sure we can't tempt you?
00:49:49,000 --> 00:49:51,240
- Gotta go with my kids.
00:49:51,240 --> 00:49:52,040
- All right.
00:49:52,040 --> 00:49:54,080
(laughs)
00:49:54,080 --> 00:49:56,480
- Goodnight baby.
- Bye baby.
00:50:01,000 --> 00:50:03,040
- Goodnight.
- Goodnight.
00:50:30,040 --> 00:50:31,000
- Ta-da!
00:50:33,000 --> 00:50:34,760
Welcome to paradise.
00:50:36,120 --> 00:50:37,000
- An oasis.
00:50:43,840 --> 00:50:44,600
- Come on.
00:50:46,520 --> 00:50:49,280
- Hot, get 'em
while they're hot.
00:50:49,280 --> 00:50:50,920
- [Woman] Pancakes.
00:51:04,040 --> 00:51:07,000
(water splashing)
00:51:08,800 --> 00:51:10,720
- Oh God.
00:51:11,760 --> 00:51:13,120
My aching bones.
00:51:16,040 --> 00:51:19,240
(wind chimes chiming)
00:51:34,080 --> 00:51:36,360
(laughing)
00:51:37,520 --> 00:51:40,720
- I guess I'll surely
burn in hell now.
00:51:42,520 --> 00:51:45,040
(gentle music)
00:52:03,000 --> 00:52:05,640
(horn beeping)
00:52:18,120 --> 00:52:21,000
(horn honking)
00:52:21,000 --> 00:52:23,560
(gentle music)
00:52:44,560 --> 00:52:47,040
(horn honking)
00:52:58,080 --> 00:53:00,760
(horn beeping)
00:53:06,920 --> 00:53:09,440
(horn beeping)
00:53:18,800 --> 00:53:21,280
(horn honking)
00:53:29,320 --> 00:53:31,920
(dog barking)
00:53:36,160 --> 00:53:39,000
- I can't stop
thinking about you.
00:53:41,000 --> 00:53:42,960
I could lose my job.
00:53:47,000 --> 00:53:48,400
But I had to see you again.
00:53:51,000 --> 00:53:52,680
- Do you wanna get out of here?
00:53:55,400 --> 00:53:56,480
- Who is she?
00:53:56,480 --> 00:53:58,000
Where did she come from?
00:53:58,000 --> 00:54:00,120
- I tell you one thing,
she's lost a baby.
00:54:00,120 --> 00:54:01,320
I can see it in her eyes.
00:54:08,280 --> 00:54:10,880
(dog barking)
00:54:15,240 --> 00:54:16,360
Bingo.
00:54:16,360 --> 00:54:18,000
- What is it?
00:54:18,000 --> 00:54:19,720
- Mrs. Chrysty Bucks.
00:54:19,720 --> 00:54:23,040
13 Stock Road,
Bonners Ferry, Idaho.
00:54:23,040 --> 00:54:24,160
4-3-0-0-2.
00:54:25,000 --> 00:54:26,360
- Why don't we call Idaho?
00:54:38,800 --> 00:54:40,800
(phone ringing)
00:54:40,800 --> 00:54:41,720
- Hello?
00:54:41,720 --> 00:54:42,600
- [McGill] Who is this?
00:54:42,600 --> 00:54:44,000
- This is Kimmy.
00:54:44,000 --> 00:54:45,440
- [McGill] Kimmy?
00:54:50,240 --> 00:54:53,720
- Honey, where's your mommy?
00:54:53,720 --> 00:54:55,360
- [Kimmy] Mommy's gone.
00:54:55,360 --> 00:54:56,640
- Gimme the phone, Kimmy.
00:54:57,520 --> 00:54:58,800
Hello?
00:54:58,800 --> 00:55:00,000
Hello, Mom, I'm sorry
I said you were stupid.
00:55:00,000 --> 00:55:01,680
Mom, please come home.
00:55:04,160 --> 00:55:05,000
- Weston.
00:55:06,760 --> 00:55:08,160
Hey, where are ya?
00:55:10,040 --> 00:55:12,320
Better be on your way home!
00:55:14,560 --> 00:55:15,520
- Mr. Bucks?
00:55:16,800 --> 00:55:18,000
Mr. Chrysty Bucks.
00:55:19,720 --> 00:55:20,800
- Okay, she's dead.
00:55:22,960 --> 00:55:23,960
How'd she do it?
00:55:23,960 --> 00:55:25,080
- Oh, she's not dead.
00:55:26,200 --> 00:55:27,920
She's not even hurt, she's fine.
00:55:29,080 --> 00:55:31,000
We just wanted to
know what happened.
00:55:31,000 --> 00:55:32,160
- What happened?
00:55:32,160 --> 00:55:37,080
She just left, she just
walked out a week ago.
00:55:38,560 --> 00:55:41,400
What kind of a mother
abandons three kids, huh?
00:55:41,400 --> 00:55:43,200
- She left three kids.
00:55:45,840 --> 00:55:46,760
- Put her on the phone!
00:55:46,760 --> 00:55:48,200
I wanna talk to her.
00:55:48,200 --> 00:55:49,120
- She isn't here.
00:55:52,440 --> 00:55:54,000
- Why is she doing this to me?
00:55:55,080 --> 00:55:57,800
I gave her everything,
did she tell you that?
00:55:57,800 --> 00:55:59,000
- No, sir, she did not.
00:56:01,080 --> 00:56:02,000
- Where are you?
00:56:03,440 --> 00:56:05,800
- We're in Silver City, Nevada.
00:56:05,800 --> 00:56:09,000
But they dropped the "City"
so now it's just Silver.
00:56:09,000 --> 00:56:10,440
- Silver City, Nevada.
00:56:10,440 --> 00:56:11,960
Weston, get the map.
00:56:11,960 --> 00:56:13,320
Where in Nevada?
00:56:13,320 --> 00:56:14,120
- South.
00:56:15,520 --> 00:56:16,360
Far south.
00:56:18,640 --> 00:56:19,880
- Listen to me.
00:56:19,880 --> 00:56:22,000
You don't tell her
that I talked to you,
00:56:22,000 --> 00:56:23,320
you just keep her there.
00:56:23,320 --> 00:56:25,360
You just keep her there
for as long as you can,
00:56:25,360 --> 00:56:27,720
because I'm gonna
come and get her.
00:56:29,040 --> 00:56:31,960
(phone clicking)
00:56:35,000 --> 00:56:36,040
- Three kids?
00:56:37,600 --> 00:56:39,040
McGill, she has three kids?
00:56:39,040 --> 00:56:40,000
- Why don't you ask him?
00:56:40,000 --> 00:56:41,440
He's comin'.
00:56:41,440 --> 00:56:43,000
- I'm gonna caution her.
00:56:43,000 --> 00:56:45,000
- Don't you dare, Linny.
00:56:45,000 --> 00:56:46,120
Now look, this isn't about you.
00:56:46,120 --> 00:56:48,240
This is between her
and her husband.
00:56:48,240 --> 00:56:49,960
You understand?
00:56:49,960 --> 00:56:50,960
- You're hurting me.
00:56:52,120 --> 00:56:55,120
- McGill, I got a little crazy.
00:56:55,120 --> 00:56:58,440
I thought that she had
done something horrible.
00:56:58,440 --> 00:57:00,000
- Listen to you, June.
00:57:00,000 --> 00:57:01,720
You are a mother.
00:57:01,720 --> 00:57:03,160
What could be more horrible
00:57:03,160 --> 00:57:05,000
than running out
on your kids, huh?
00:57:06,040 --> 00:57:07,400
And what about you, Quinn?
00:57:09,120 --> 00:57:10,640
Linny what?
00:57:10,640 --> 00:57:12,080
Someday you're just
gonna run out on Melanie?
00:57:14,840 --> 00:57:15,960
No one says a word.
00:57:16,880 --> 00:57:18,360
- She's been a friend to us.
00:57:19,760 --> 00:57:22,720
- I need to get home to my baby.
00:57:22,720 --> 00:57:25,480
- Yeah, we all need to get home.
00:57:59,000 --> 00:58:01,600
("Danny Boy")
00:58:45,320 --> 00:58:50,120
- [Rip] Everyday babies are
born and guys go off to work.
00:58:50,120 --> 00:58:52,000
Water pushes through
those turbines,
00:58:52,000 --> 00:58:54,520
but it isn't everyday
that people fall in love.
00:58:56,040 --> 00:58:57,000
- I don't love you.
00:58:58,200 --> 00:59:00,320
I don't even know if I like you.
00:59:00,320 --> 00:59:04,000
- God damn it, you haven't
even given me a chance.
00:59:05,920 --> 00:59:07,440
I've never done this before.
00:59:08,360 --> 00:59:11,000
I mean, if I couldn't love you.
00:59:12,120 --> 00:59:13,000
- Put me down.
00:59:14,040 --> 00:59:15,040
Put me down!
00:59:32,000 --> 00:59:34,760
(wind swooshing)
01:00:04,800 --> 01:00:07,000
(moaning)
01:00:15,520 --> 01:00:16,440
Wait a minute.
01:00:16,440 --> 01:00:18,480
Wait, I'm sorry, I can't.
01:00:18,480 --> 01:00:21,600
You remind me of
someone, of something.
01:00:21,600 --> 01:00:22,840
- I know, I feel it too.
01:00:22,840 --> 01:00:24,920
- No, no, shut up a minute!
01:00:24,920 --> 01:00:26,280
You don't know what I feel.
01:00:26,280 --> 01:00:29,360
You're just like my husband,
you don't listen to me!
01:00:29,360 --> 01:00:30,240
- Your husband?
01:00:32,200 --> 01:00:33,560
Where's your weddin' ring?
01:00:34,520 --> 01:00:36,000
- I took it off.
01:00:37,720 --> 01:00:40,240
- Well, he must be
some kind of asshole
01:00:40,240 --> 01:00:41,080
or you wouldn't be here.
01:00:41,080 --> 01:00:42,200
- No, he's not.
01:00:43,360 --> 01:00:44,600
And he wasn't.
01:00:46,440 --> 01:00:49,720
When he met me he said
he found his other half.
01:00:52,000 --> 01:00:55,320
And now he honks three times
when we comes home from work.
01:00:55,320 --> 01:00:58,000
It's his signal for me
to open the garage door.
01:00:59,200 --> 01:01:00,600
Sometimes he doesn't
even talk to me.
01:01:00,600 --> 01:01:04,000
He just honks and
then goes to bed.
01:01:04,000 --> 01:01:07,760
- If I was your husband, I
would bed you every night.
01:01:09,880 --> 01:01:11,240
- You're gone every night.
01:01:11,240 --> 01:01:13,720
- Oh God, don't start that
feminine shit with me.
01:01:15,120 --> 01:01:16,960
Do you know how
hard it is for me?
01:01:20,040 --> 01:01:21,840
I mean, I missed Nate's birth.
01:01:23,000 --> 01:01:24,120
I don't think Nate knew
that I was his daddy
01:01:24,120 --> 01:01:26,160
'til he was three years old.
01:01:30,000 --> 01:01:31,400
- Daddy and Mommy
don't mean anything
01:01:31,400 --> 01:01:33,600
unless you have something
to share with them.
01:01:41,120 --> 01:01:42,240
I got milk to deliver.
01:01:48,000 --> 01:01:49,160
- [Kimmy] Daddy, my doll!
01:01:49,160 --> 01:01:50,000
- [Weston] Maybe
you should go...
01:01:50,000 --> 01:01:51,280
- Get your brother now.
01:01:51,280 --> 01:01:52,560
- What if she won't come back?
01:01:52,560 --> 01:01:53,920
- She doesn't even
have a choice, Weston.
01:01:53,920 --> 01:01:55,000
It's not like she
even has a choice.
01:01:55,000 --> 01:01:56,040
- [Kimmy] Daddy, my doll.
01:01:57,800 --> 01:01:58,600
Daddy.
01:01:58,600 --> 01:01:59,640
Daddy, Daddy.
01:02:00,840 --> 01:02:01,680
Da, Da, Da.
01:02:03,600 --> 01:02:04,680
- Weston, read the map.
01:02:04,680 --> 01:02:07,000
- It's not even on the map, Dad.
01:02:07,000 --> 01:02:08,480
- Well, just get
us to Vegas then.
01:02:08,480 --> 01:02:09,480
- Las Vegas!
01:02:09,480 --> 01:02:11,000
Can I have my allowance?
01:02:11,000 --> 01:02:13,000
- You can put your seatbelt on.
01:02:13,000 --> 01:02:14,680
- Daddy, Daddy Daddy.
01:02:14,680 --> 01:02:16,000
Daddy, Daddy!
01:02:16,000 --> 01:02:17,800
- [West] Daddy, Daddy, Daddy.
01:02:17,800 --> 01:02:18,720
What is it?
01:02:18,720 --> 01:02:19,480
- [Kimmy] Daddy, my doll.
01:02:19,480 --> 01:02:22,320
(tires screeching)
01:02:29,880 --> 01:02:32,200
I have to go to the bathroom.
01:02:33,000 --> 01:02:35,800
(phone ringing)
01:02:44,560 --> 01:02:47,960
(ringback tone purring)
01:02:54,960 --> 01:02:57,400
(gentle music)
01:03:18,680 --> 01:03:20,040
- Linny.
01:03:20,040 --> 01:03:21,000
Get over here.
01:03:22,040 --> 01:03:24,000
Don't you go and do
somethin' stupid.
01:03:24,000 --> 01:03:25,040
- A person has the right
to do stupid things.
01:03:25,040 --> 01:03:26,040
It's a free country.
01:03:28,200 --> 01:03:29,920
They called your
husband last night.
01:03:29,920 --> 01:03:30,920
He knows you're here.
01:03:30,920 --> 01:03:32,320
- Linny, would you be quiet?
01:03:32,320 --> 01:03:33,960
- He's gonna come
and take you home.
01:03:33,960 --> 01:03:35,000
- What?
01:03:35,000 --> 01:03:35,960
How?
01:03:37,080 --> 01:03:40,000
Why didn't you come to me first?
01:03:40,000 --> 01:03:41,440
- I spoke to your daughter.
01:03:42,960 --> 01:03:44,000
You know, your dead daughter?
01:03:44,000 --> 01:03:45,360
- Kimmy?
01:03:45,360 --> 01:03:46,520
- You're nothin' but a walker.
01:03:46,520 --> 01:03:48,000
And what you done is wrong.
01:03:49,720 --> 01:03:51,560
- She had a reason to leave.
01:03:51,560 --> 01:03:53,480
He was cheating on you?
01:03:53,480 --> 01:03:55,000
- Did he beat you?
01:03:55,000 --> 01:03:55,920
- Never.
01:03:58,200 --> 01:04:00,640
- Then how and the
hell do you justify
01:04:00,640 --> 01:04:02,120
abandoning three children?
01:04:03,160 --> 01:04:05,280
- I left them with their father.
01:04:05,280 --> 01:04:07,920
- Whoa, you are
cold, Mrs. Bucks.
01:04:08,800 --> 01:04:09,800
A block of ice.
01:04:12,000 --> 01:04:13,840
- It's complicated.
01:04:13,840 --> 01:04:14,640
- Why?
01:04:20,800 --> 01:04:21,600
- I...
01:04:24,720 --> 01:04:28,800
I was making the same meatloaf
that I've made every week
01:04:28,800 --> 01:04:30,280
for the past 10 years.
01:04:32,440 --> 01:04:35,000
It was just another evening.
01:04:35,000 --> 01:04:38,120
The TV was on, my
husband was working,
01:04:38,120 --> 01:04:39,760
and I was making dinner.
01:04:40,920 --> 01:04:45,240
And I got to thinkin'
about something.
01:04:47,000 --> 01:04:47,920
A place.
01:04:49,720 --> 01:04:53,320
A place where no
one would know me.
01:04:55,040 --> 01:04:57,160
And the goddam meatloaf
slipped out of my hand,
01:04:57,160 --> 01:04:59,320
and my boy was there,
01:04:59,320 --> 01:05:03,320
and the meatloaf was
all red and slimy.
01:05:04,640 --> 01:05:07,000
And I had already put
the tomato sauce on it,
01:05:07,000 --> 01:05:10,000
and I got to laughing,
01:05:10,000 --> 01:05:13,040
and my boy looked at me
01:05:13,040 --> 01:05:18,040
and he said, "How can
you be so goddam stupid?"
01:05:26,000 --> 01:05:29,160
It was rage like I'd
never felt before.
01:05:36,240 --> 01:05:40,760
I was afraid of what
I could do, so I left.
01:05:43,480 --> 01:05:45,000
I got in my car and I left.
01:05:50,520 --> 01:05:51,840
You understand?
01:05:58,800 --> 01:06:02,160
- You tell us some crazy
story about meatloaf.
01:06:03,360 --> 01:06:05,920
I mean, we've all felt
like strangling them
01:06:05,920 --> 01:06:07,000
at one point or another.
01:06:09,520 --> 01:06:10,960
But I don't understand.
01:06:13,240 --> 01:06:14,040
- Well.
01:06:16,720 --> 01:06:19,240
Maybe I don't understand
how you could get pregnant
01:06:19,240 --> 01:06:21,000
when your husband
can't have babies.
01:06:23,040 --> 01:06:24,280
- Well, that's different.
01:06:24,280 --> 01:06:25,080
- Is it?
01:06:27,000 --> 01:06:30,000
The hardest thing I ever did
was get in that car and leave.
01:06:33,000 --> 01:06:34,880
- You are gonna pay
for what you done.
01:06:36,000 --> 01:06:38,960
God gave you a gift
of three children,
01:06:38,960 --> 01:06:41,520
and you have forsaken them.
01:06:41,520 --> 01:06:43,800
- I haven't forsaken them.
01:06:43,800 --> 01:06:44,880
- Shut up, McGill!
01:06:46,120 --> 01:06:48,000
You let you kid drown.
01:06:48,000 --> 01:06:49,240
- [Woman] Linny!
01:06:51,120 --> 01:06:52,160
- It was an accident.
01:06:53,160 --> 01:06:54,480
God's work.
01:06:54,480 --> 01:06:55,960
- I asked, McGill.
01:06:55,960 --> 01:06:57,200
He fell in the pool.
01:06:58,360 --> 01:07:00,480
You never even
heard his screams.
01:07:00,480 --> 01:07:02,600
- God took my child.
01:07:02,600 --> 01:07:05,000
- God brought Chrysty
here to save June's baby.
01:07:07,360 --> 01:07:08,880
- All you did was catch her.
01:07:08,880 --> 01:07:11,600
Maybe she wasn't
suppose to live.
01:07:11,600 --> 01:07:12,400
- McGill.
01:07:13,920 --> 01:07:15,320
- What did that mean?
01:07:15,320 --> 01:07:19,520
- She means married women
who cheat on their husbands,
01:07:19,520 --> 01:07:22,160
shouldn't flaunt their
sweet bastards around
01:07:22,160 --> 01:07:23,400
like prizes.
01:07:23,400 --> 01:07:24,600
- Oh Linny, why don't
you just go drink
01:07:24,600 --> 01:07:26,280
some more rubbing alcohol?
01:07:26,280 --> 01:07:27,640
(screaming)
01:07:27,640 --> 01:07:30,000
(gun firing)
01:07:34,200 --> 01:07:35,000
- Linny!
01:07:36,360 --> 01:07:38,800
(groaning)
01:07:38,800 --> 01:07:40,000
- Burning me!
01:07:40,000 --> 01:07:41,560
- [Woman] Come on, Linny!
01:07:41,560 --> 01:07:42,760
- It's burning me!
01:07:43,640 --> 01:07:45,440
- It is rock salt, Linny.
01:07:45,440 --> 01:07:46,960
- [Woman] Come on, come on.
01:07:46,960 --> 01:07:48,120
Come on.
01:07:48,120 --> 01:07:50,320
(sobbing)
01:07:51,480 --> 01:07:53,240
- Where were you when
my baby died, huh?
01:07:55,760 --> 01:07:57,560
Where were all of you?
01:08:00,640 --> 01:08:03,000
When my baby needed your help!
01:08:13,240 --> 01:08:15,040
(tires squealing)
01:08:15,040 --> 01:08:18,240
- [West] Okay, can I
have four regular burgers
01:08:18,240 --> 01:08:19,480
with everything.
01:08:19,480 --> 01:08:20,640
- No pickles on mine.
01:08:20,640 --> 01:08:21,760
- No pickles on mine!
01:08:21,760 --> 01:08:22,960
I don't like pickles either.
01:08:22,960 --> 01:08:24,600
- Okay, two without pickles.
01:08:24,600 --> 01:08:26,360
- I want a milk shake.
01:08:26,360 --> 01:08:28,000
- Okay, four
vanilla milk shakes.
01:08:28,000 --> 01:08:28,880
- Strawberry.
01:08:28,880 --> 01:08:29,680
- Chocolate.
01:08:29,680 --> 01:08:33,080
- Okay, two chocolate.
01:08:33,080 --> 01:08:35,800
No, two vanilla,
one chocolate...
01:08:35,800 --> 01:08:36,760
- I want a coffee, Dad.
01:08:36,760 --> 01:08:38,000
- One strawberry milk...
01:08:38,000 --> 01:08:39,360
You don't drink coffee.
01:08:39,360 --> 01:08:40,640
- Mom let's me have
half a cup of coffee
01:08:40,640 --> 01:08:42,520
every morning before school.
01:08:42,520 --> 01:08:43,840
- This isn't the morning.
01:08:46,000 --> 01:08:47,000
- Whatever, Dad.
01:08:51,560 --> 01:08:55,440
- Okay, one vanilla,
one strawberry, one
chocolate milkshake
01:08:55,440 --> 01:08:56,480
and a cup of coffee.
01:08:57,960 --> 01:09:00,000
- Hey, Dad, do you think
I could try drivin'?
01:09:00,000 --> 01:09:00,920
- No.
01:09:03,520 --> 01:09:06,240
(dramatic music)
01:09:19,240 --> 01:09:20,160
- [Ruth] All right, good work.
01:09:20,160 --> 01:09:21,920
Don't spend it all in one place.
01:09:23,000 --> 01:09:25,000
- I'm gonna spend it
over at Katie's garage.
01:09:26,840 --> 01:09:27,880
Any word on Linny?
01:09:27,880 --> 01:09:29,200
- Yeah, Quinn called.
01:09:29,200 --> 01:09:30,880
She's fine, they're
not gonna keep her.
01:09:30,880 --> 01:09:32,800
They just flushed,
sewed and wrapped it.
01:09:32,800 --> 01:09:34,600
They'll be back in
a couple of hours.
01:09:37,720 --> 01:09:39,000
- What do I owe you?
01:09:39,000 --> 01:09:39,920
- Nothing.
01:09:42,000 --> 01:09:43,560
Be careful.
01:09:43,560 --> 01:09:47,200
If the needle hits the red,
stop and let it cool down.
01:09:48,840 --> 01:09:49,640
- Thanks.
01:09:57,000 --> 01:09:59,960
(engine starting)
01:10:32,800 --> 01:10:35,800
- [Cody] I'm gonna
beat you, Weston.
01:10:42,560 --> 01:10:44,480
- Let's see where it is.
01:10:44,480 --> 01:10:45,960
Where is it?
01:10:45,960 --> 01:10:47,440
Oh, almost, almost.
01:10:49,000 --> 01:10:50,000
Here it is.
01:10:53,280 --> 01:10:56,000
You need to go to the potty?
01:10:56,000 --> 01:10:56,920
Yeah?
01:11:00,200 --> 01:11:02,800
(lively music)
01:11:58,360 --> 01:12:00,280
- The weeks go so fast.
01:12:03,720 --> 01:12:04,520
- Come on.
01:12:07,000 --> 01:12:09,600
(horns beeping)
01:12:22,920 --> 01:12:24,480
- [Rip] Jesus Christ, Linny.
01:12:24,480 --> 01:12:25,680
What happened?
01:12:33,240 --> 01:12:34,440
- [Derek] Hey.
01:12:38,960 --> 01:12:39,840
What's wrong?
01:12:39,840 --> 01:12:40,640
- Nothin'.
01:12:43,600 --> 01:12:45,160
- Have another shot.
01:12:45,160 --> 01:12:47,000
Gonna be a long night.
01:12:52,000 --> 01:12:53,600
- No, she wasn't drinking.
01:12:57,000 --> 01:12:59,120
- Tripped and McGill's
rifle went off.
01:13:01,280 --> 01:13:03,480
I'm so clumsy.
01:13:03,480 --> 01:13:04,880
- Goddam McGill.
01:13:06,000 --> 01:13:07,000
- I'm fine.
01:13:15,720 --> 01:13:17,120
- I'm going home.
01:13:17,120 --> 01:13:20,240
- All right, I'm
gonna go drink some.
01:13:21,400 --> 01:13:23,400
- Don't forget about me.
01:13:38,040 --> 01:13:39,240
- God damn it.
01:13:40,120 --> 01:13:41,880
Linny, where are you taking me?
01:13:43,120 --> 01:13:45,640
Hell, the boys will be
wondering where we gone off to.
01:13:58,040 --> 01:14:00,280
- Remember the first time?
01:14:03,000 --> 01:14:04,800
- [Shelby] That was
a long time ago, Lin.
01:14:04,800 --> 01:14:05,600
- You remember?
01:14:05,600 --> 01:14:07,280
- Yeah, I remember.
01:14:07,280 --> 01:14:08,560
You were Rip's little sister.
01:14:08,560 --> 01:14:09,960
I was trying to get up
the courage to kiss you.
01:14:09,960 --> 01:14:11,000
And all of sudden...
01:14:19,800 --> 01:14:20,600
- What?
01:14:22,640 --> 01:14:23,440
What is it?
01:14:25,000 --> 01:14:26,480
- It's nothin'.
01:14:26,480 --> 01:14:27,560
It's nothin'.
01:14:33,000 --> 01:14:35,160
- You're gonna have
to help me this time.
01:14:35,160 --> 01:14:36,440
My wing is broken.
01:14:41,920 --> 01:14:45,600
- What ever happened to
all that love we had?
01:14:49,000 --> 01:14:50,080
- Don't know.
01:14:56,560 --> 01:14:59,080
(lively music)
01:15:25,000 --> 01:15:25,920
- McGill.
01:15:29,840 --> 01:15:30,640
McGill?
01:15:36,560 --> 01:15:38,000
I'm sorry about your child.
01:15:42,000 --> 01:15:44,800
Our oldest boy almost
drowned in the tub.
01:15:44,800 --> 01:15:46,120
In the bath.
01:15:46,120 --> 01:15:47,680
Luckily I got to him in time.
01:15:49,000 --> 01:15:50,000
- Ain't you lucky.
01:15:52,840 --> 01:15:54,480
- I didn't mean it that way.
01:15:54,480 --> 01:15:57,480
It's just that it
can happen so fast.
01:16:03,120 --> 01:16:04,520
- The day I gave
birth to my baby
01:16:04,520 --> 01:16:06,360
was the happiest day of my life.
01:16:08,200 --> 01:16:09,040
- Mine too.
01:16:11,720 --> 01:16:12,960
Nothing can change that.
01:16:31,960 --> 01:16:32,720
Nate?
01:16:52,480 --> 01:16:53,480
- I can't sleep.
01:17:24,440 --> 01:17:27,840
- You are my sunshine,
my only sunshine.
01:17:32,640 --> 01:17:35,000
- You make me happy when the,
01:17:37,040 --> 01:17:39,040
when the skies are gray.
01:17:43,280 --> 01:17:45,000
- My sunshine.
01:17:45,000 --> 01:17:47,320
- [Kimmy] You make me happy.
01:17:52,120 --> 01:17:53,920
- You make me happy.
01:17:57,520 --> 01:18:01,800
- When skies are gray.
01:18:01,800 --> 01:18:04,000
(humming)
01:18:07,040 --> 01:18:08,080
How does it go?
01:18:08,080 --> 01:18:11,000
- I don't know past that part.
01:18:12,120 --> 01:18:13,840
That was Mom there.
01:18:34,120 --> 01:18:35,000
- Chrysty?
01:18:45,560 --> 01:18:48,000
(door creaking)
01:18:48,000 --> 01:18:51,920
♪ And down the mountain side ♪
01:18:56,400 --> 01:18:57,680
I need you.
01:18:57,680 --> 01:19:01,280
♪ And all the roses falling ♪
01:19:04,000 --> 01:19:06,000
- What do you want, Rip?
01:19:06,000 --> 01:19:08,040
♪ And I must bide ♪
01:19:08,040 --> 01:19:09,640
Do you wanna run off with me?
01:19:12,400 --> 01:19:15,360
What if I said let's go?
01:19:17,280 --> 01:19:19,960
Let's run off together and
live happily ever after.
01:19:24,000 --> 01:19:25,680
Come on, Rip!
01:19:25,680 --> 01:19:26,640
What do you want?
01:19:29,080 --> 01:19:30,720
- What's wrong?
01:19:30,720 --> 01:19:32,680
- Take me away.
01:19:32,680 --> 01:19:34,120
You better do me while you can!
01:19:36,120 --> 01:19:38,200
Why did you try
to sleep with me?
01:19:40,080 --> 01:19:41,800
Because you wanted to hurt June?
01:19:43,000 --> 01:19:44,000
The way she hurt you?
01:19:50,160 --> 01:19:52,000
- What was she thinkin'?
01:19:56,000 --> 01:19:57,720
- Maybe she wasn't
thinkin' of you.
01:20:00,880 --> 01:20:05,400
♪ And I am dead, as
dead I well may be ♪
01:20:11,000 --> 01:20:13,040
- Nate?
01:20:13,040 --> 01:20:17,200
♪ The place where I am lying ♪
01:20:17,200 --> 01:20:18,000
Nate.
01:20:19,160 --> 01:20:21,960
(door creaking)
01:20:26,840 --> 01:20:28,280
We're going home.
01:20:28,280 --> 01:20:33,160
♪ And I shall hear, though ♪
soft you tread above me ♪
01:20:34,720 --> 01:20:37,720
♪ And in my grave ♪
01:20:37,720 --> 01:20:40,200
- Why didn't you leave when
you found out I was pregnant?
01:20:40,200 --> 01:20:41,160
(baby crying)
01:20:41,160 --> 01:20:43,840
- Because, I'm your husband.
01:20:47,000 --> 01:20:49,240
(knocking)
01:20:55,240 --> 01:20:57,000
- Going for a drink?
01:20:57,000 --> 01:20:58,760
- I hardly know where
the weekends go.
01:21:03,760 --> 01:21:06,360
(door creaking)
01:21:23,080 --> 01:21:25,160
(laughs)
01:21:30,000 --> 01:21:31,280
- I tried to tell Linny.
01:21:34,000 --> 01:21:35,680
- It was a stupid
accident, Shelby.
01:21:37,440 --> 01:21:39,000
She's a beautiful baby.
01:21:40,840 --> 01:21:41,720
Rip will love her.
01:21:52,760 --> 01:21:54,120
- You know what, how do!
01:21:54,120 --> 01:21:55,480
How do you know?
01:21:56,840 --> 01:21:59,000
How do you know he just
isn't gonna leave you?
01:22:04,520 --> 01:22:05,520
- Rip will love her.
01:22:14,320 --> 01:22:16,920
(baby cooing)
01:22:23,120 --> 01:22:25,200
- You notice anything
strange about June?
01:22:27,400 --> 01:22:28,320
- She had a baby.
01:22:29,680 --> 01:22:31,760
- That's not what I mean.
01:22:31,760 --> 01:22:33,200
Somethin's got into Quinn.
01:22:34,520 --> 01:22:36,360
- Yeah, somethin'
got into Linny too.
01:22:37,720 --> 01:22:39,360
- Well, McGill's
rock-salt got into Linny.
01:22:41,280 --> 01:22:43,680
- No, that's not what I mean.
01:22:43,680 --> 01:22:45,440
♪ And I shall hear ♪
01:22:45,440 --> 01:22:47,360
- I know what you mean, boys.
01:22:47,360 --> 01:22:48,480
Can't live with 'em,
can't live without 'em.
01:22:48,480 --> 01:22:49,320
Huh baby?
01:22:50,760 --> 01:22:52,000
- Here's to Ruby!
01:22:52,000 --> 01:22:53,120
- Hey!
01:22:53,120 --> 01:22:54,120
I'll drink to that.
01:22:56,080 --> 01:22:59,240
(wind chimes chiming)
01:23:04,760 --> 01:23:06,360
- You never slipped?
01:23:08,000 --> 01:23:09,240
Gone with another man?
01:23:10,360 --> 01:23:11,160
- No.
01:23:15,920 --> 01:23:18,000
But I think I can see
how it could happen.
01:23:19,840 --> 01:23:21,000
- It can happen fast.
01:23:29,720 --> 01:23:31,000
I'll help you when he comes.
01:23:32,760 --> 01:23:34,000
Whatever you decide to do.
01:24:00,120 --> 01:24:02,680
- I'm not leaving without you.
01:24:06,240 --> 01:24:08,640
I'm not leaving without you.
01:24:36,200 --> 01:24:38,520
(laughing)
01:24:41,600 --> 01:24:43,800
- You smell like Tidybowl.
01:24:54,000 --> 01:24:56,880
(wind whistling)
01:25:26,240 --> 01:25:31,240
♪ As long as I wait here alone ♪
01:25:32,920 --> 01:25:37,640
♪ Won't let me be ♪
01:25:37,640 --> 01:25:42,000
♪ There's a stranger
in the mirror ♪
01:25:42,000 --> 01:25:43,080
- It's him!
01:25:43,080 --> 01:25:44,600
It's her husband!
01:25:46,680 --> 01:25:49,600
(tires screeching)
01:25:49,600 --> 01:25:51,560
- [Shelby] Oh, not again.
01:25:51,560 --> 01:25:53,720
- [Rip] Get out!
01:25:53,720 --> 01:25:55,320
- [Shelby] Goddamit.
01:26:02,360 --> 01:26:05,000
(horn honking)
01:26:26,600 --> 01:26:29,080
(horn honking)
01:26:47,000 --> 01:26:48,440
- Stop honking the horn, West.
01:26:50,040 --> 01:26:52,000
- Mommy, Mommy!
01:26:52,000 --> 01:26:53,200
- You brought the kids?
01:26:54,160 --> 01:26:55,560
- Boys, get out of the car.
01:26:57,360 --> 01:26:59,600
I want you to tell your
mother how much we missed her.
01:26:59,600 --> 01:27:01,800
- I cannot believe you
dragged them down here.
01:27:01,800 --> 01:27:04,640
- Hey, I was worried
sick about ya.
01:27:06,000 --> 01:27:06,800
Go ahead, go ahead.
01:27:06,800 --> 01:27:07,600
Tell her.
01:27:09,880 --> 01:27:11,000
- It's okay, West.
01:27:11,000 --> 01:27:12,000
It's okay.
01:27:19,400 --> 01:27:20,200
- Chrysty!
01:27:23,240 --> 01:27:24,120
Just get out of here.
01:27:24,120 --> 01:27:25,880
- [Chrysty] No.
01:27:25,880 --> 01:27:28,000
- This what you been doin'?
01:27:31,080 --> 01:27:32,000
- Cool.
01:27:33,320 --> 01:27:34,920
- Come on, get in
the car, hurry up.
01:27:34,920 --> 01:27:36,000
Kimmy, come on, hurry up.
01:27:39,680 --> 01:27:41,960
(grunting)
01:27:58,000 --> 01:27:59,000
- Stop it!
01:27:59,000 --> 01:28:00,080
Stop it, stop it, stop it.
01:28:01,360 --> 01:28:02,160
You okay?
01:28:03,520 --> 01:28:06,000
(baby crying)
01:28:08,800 --> 01:28:10,240
- I never cheated on you, June.
01:28:11,520 --> 01:28:12,360
Not once.
01:28:14,600 --> 01:28:15,880
- It was an accident.
01:28:22,160 --> 01:28:23,000
- Yeah.
01:28:32,000 --> 01:28:33,240
- Who was that asshole?
01:28:33,240 --> 01:28:34,880
- I'm sorry, baby.
01:28:34,880 --> 01:28:35,680
I'm so sorry.
01:28:35,680 --> 01:28:36,480
Come on.
01:28:37,360 --> 01:28:38,520
- Hey, it's my mask.
01:28:40,400 --> 01:28:41,200
- Let's go.
01:28:44,640 --> 01:28:47,840
Hey, Ruby, can you watch
my kids for a while?
01:28:47,840 --> 01:28:48,640
- Yeah.
01:28:49,760 --> 01:28:50,560
Sure.
01:28:51,760 --> 01:28:53,800
Okay, kids, let's
go have a drink.
01:28:56,000 --> 01:28:56,840
- Hey.
01:28:58,640 --> 01:29:00,000
I don't know what to say.
01:29:00,000 --> 01:29:00,920
I love you.
01:29:05,840 --> 01:29:07,240
- There is nothing you can do.
01:29:08,800 --> 01:29:10,000
Do you know I got a job?
01:29:11,480 --> 01:29:13,360
Yeah, stupid old me.
01:29:14,920 --> 01:29:16,080
Couldn't pour piss out of a boot
01:29:16,080 --> 01:29:17,840
if there was
instructions on the heel.
01:29:17,840 --> 01:29:19,320
- I never meant that.
01:29:19,320 --> 01:29:21,000
It was a joke.
01:29:21,000 --> 01:29:22,440
- I can survive without you.
01:29:25,000 --> 01:29:25,800
- What?
01:29:32,560 --> 01:29:34,600
I saved your fuckin' life.
01:29:34,600 --> 01:29:35,480
Why did I do that?
01:29:37,560 --> 01:29:38,880
- So I could get better.
01:29:41,200 --> 01:29:43,800
West.
01:29:43,800 --> 01:29:44,720
West, stop it.
01:29:44,720 --> 01:29:45,520
Stop it!
01:29:52,040 --> 01:29:55,560
- I've been a good father,
and I've been a good husband.
01:30:10,080 --> 01:30:11,000
- You smell funny.
01:30:13,640 --> 01:30:14,520
- Tidybowl.
01:30:30,800 --> 01:30:33,000
(moaning)
01:30:38,000 --> 01:30:40,640
(bed creaking)
01:30:46,000 --> 01:30:48,080
(moaning)
01:30:58,680 --> 01:31:00,880
(moaning)
01:31:05,640 --> 01:31:07,120
I love you so much.
01:31:09,640 --> 01:31:10,440
- I know.
01:31:13,000 --> 01:31:13,800
I know.
01:31:35,600 --> 01:31:38,080
(gentle music)
01:31:41,720 --> 01:31:44,120
(dog barking)
01:32:14,720 --> 01:32:17,720
- Hey Mom, how come you get
to drive the school truck?
01:32:17,720 --> 01:32:18,840
- 'Cause I'm the milkman.
01:32:18,840 --> 01:32:20,600
- Can't be the
milkman, you're a girl.
01:32:20,600 --> 01:32:21,840
- She's the milk mom.
01:32:21,840 --> 01:32:24,000
(laughing)
01:32:39,080 --> 01:32:40,240
- Come on.
01:32:40,240 --> 01:32:42,520
(laughing)
01:32:47,000 --> 01:32:49,400
- I get to all of you right now.
01:32:49,400 --> 01:32:50,320
- No.
01:32:50,320 --> 01:32:54,000
I have missed you so much.
01:32:54,000 --> 01:32:55,720
So much.
01:32:55,720 --> 01:32:58,680
Anybody ever tell you your
mother doesn't love you?
01:32:58,680 --> 01:33:02,840
I'm gonna find them and
squeeze them until they pop.
01:33:04,160 --> 01:33:07,040
- Look, Mom, I'm sorry I said
you were stupid, all right?
01:33:07,040 --> 01:33:08,000
I didn't mean it.
01:33:10,600 --> 01:33:12,680
You can't just
stop bein' our mom.
01:33:17,000 --> 01:33:18,680
- I've been gone
for years, Weston.
01:33:19,960 --> 01:33:21,000
I wanna come back.
01:33:35,360 --> 01:33:39,000
You ever seen any place as
quiet and beautiful as this?
01:33:40,720 --> 01:33:43,200
(gentle music)
01:34:08,000 --> 01:34:08,840
- Hey.
01:34:15,360 --> 01:34:16,560
I forgive you.
01:34:23,280 --> 01:34:25,160
- I'm not asking for
your forgiveness.
01:34:28,560 --> 01:34:30,360
It's time you took
the kids and left.
01:34:41,680 --> 01:34:43,400
- Come on, Cody,
let's get in the car.
01:34:44,280 --> 01:34:46,000
Kimmy, come on.
01:34:46,000 --> 01:34:47,200
Come on, get in the car.
01:34:50,160 --> 01:34:52,000
- I'll make it like it was, huh.
01:34:52,000 --> 01:34:53,560
- It'll never be like it was.
01:34:54,520 --> 01:34:56,000
- [West] It'll be like it was.
01:34:57,480 --> 01:34:59,560
- [McGill] Let her
go, Mr. Chrysty Bucks.
01:35:08,000 --> 01:35:09,440
- Whatcha gonna do, lady?
01:35:09,440 --> 01:35:10,240
Shoot me?
01:35:11,360 --> 01:35:14,520
- Should I?
01:35:14,520 --> 01:35:15,920
- Put the gun down, McGill.
01:35:22,760 --> 01:35:26,440
- What the hell
is goin' on here?
01:35:27,520 --> 01:35:30,000
Hey, I'm right.
01:35:31,840 --> 01:35:32,720
No, she's wrong.
01:35:34,000 --> 01:35:35,760
She's wrong, I'm right!
01:35:37,240 --> 01:35:38,760
She's abandoned her children.
01:35:40,200 --> 01:35:41,640
- She left them with you.
01:35:42,760 --> 01:35:44,000
She didn't abandon them.
01:35:46,880 --> 01:35:47,680
- Fuck you.
01:35:50,000 --> 01:35:51,800
Where's your husband?
01:35:54,760 --> 01:35:56,720
Where are all your husbands?
01:35:56,720 --> 01:35:58,320
Where the hell am I?
01:36:02,000 --> 01:36:03,560
- Do you want him out of here?
01:36:05,480 --> 01:36:06,280
- Just like that?
01:36:07,840 --> 01:36:08,840
What about the kids?
01:36:14,000 --> 01:36:17,760
- They understand.
01:36:19,160 --> 01:36:21,400
I sure wish somebody
would explain it to me.
01:36:25,680 --> 01:36:27,600
I'm not leaving without you.
01:36:29,960 --> 01:36:32,000
- [Weston] Come on, Dad.
01:36:32,000 --> 01:36:36,240
- Weston, you go and you get
your brother and your sister.
01:36:36,240 --> 01:36:37,040
Get 'em.
01:36:38,480 --> 01:36:39,400
I want them to tell everybody
01:36:39,400 --> 01:36:40,720
how much that they've been hurt.
01:36:40,720 --> 01:36:41,560
- They're in the car, Dad.
01:36:41,560 --> 01:36:43,320
Come on, let's just go.
01:36:43,320 --> 01:36:44,120
Come on.
01:36:45,200 --> 01:36:47,240
- Please, Chrysty, please.
01:36:53,080 --> 01:36:54,000
- Not yet.
01:37:41,000 --> 01:37:43,800
(engine starting)
01:38:05,040 --> 01:38:06,000
Good luck.
01:38:07,320 --> 01:38:08,120
- You too.
01:38:16,720 --> 01:38:18,000
- You know you could stay.
01:38:18,000 --> 01:38:19,000
- [Chrysty] I know.
01:38:19,000 --> 01:38:21,400
- [Linny] I wanna go with you.
01:38:23,640 --> 01:38:27,040
I don't think I can
stand it here anymore.
01:38:30,120 --> 01:38:31,720
- Don't follow me.
01:38:34,080 --> 01:38:35,840
I don't have any answers.
01:38:38,120 --> 01:38:39,520
- Come on, Linny, let's go.
01:38:53,720 --> 01:38:55,040
- [Chrysty] Ruby.
01:38:56,120 --> 01:38:57,000
- Chrysty.
01:39:03,000 --> 01:39:06,720
- Well, you ready princess?
01:39:06,720 --> 01:39:08,080
- Think so.
01:39:08,080 --> 01:39:09,080
- All right.
01:39:22,880 --> 01:39:25,680
(engine starting)
01:39:50,760 --> 01:39:54,560
("Ariadne" by Dead Can Dance)
01:41:32,720 --> 01:41:37,720
♪ Oh, Danny boy, the pipes, ♪
the pipes are calling ♪
01:41:42,280 --> 01:41:47,280
♪ From glen to glen, and ♪
down the mountain side ♪
01:41:51,880 --> 01:41:56,840
♪ The summer's gone, and ♪
all the roses falling ♪
01:42:00,640 --> 01:42:05,600
♪ It's you, it's you ♪
must go and I must bide ♪
01:42:11,240 --> 01:42:16,240
♪ But Danny when the ♪
summer's in the meadow ♪
01:42:21,600 --> 01:42:26,600
♪ Or when the valley's ♪
washed in white with snow ♪
01:42:31,600 --> 01:42:36,200
♪ I'll be here in
sunshine or in shadow ♪
01:42:42,120 --> 01:42:47,120
♪ Oh, Danny boy, oh Danny ♪
boy, I love you so ♪
01:42:53,480 --> 01:42:58,440
♪ But if you come, and all ♪
the flowers are dying ♪
01:43:03,160 --> 01:43:08,160
♪ And I am dead, as
dead I well may be ♪
01:43:13,000 --> 01:43:18,000
♪ You'll come and find the ♪
place where I am lying ♪
01:43:23,000 --> 01:43:27,600
♪ And kneel and say
an Ave there for me ♪
72357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.