Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,680 --> 00:00:04,680
(Orchestral music)
2
00:00:09,440 --> 00:00:11,440
(Water burbles)
3
00:00:13,200 --> 00:00:15,200
(Eerie music)
4
00:00:17,760 --> 00:00:19,760
(Orchestral music)
5
00:00:24,680 --> 00:00:26,680
(Unsettling music)
6
00:00:28,120 --> 00:00:30,400
(Tune-yards' 'Jamaican')
7
00:00:30,720 --> 00:00:34,800
♪ Crazy days of crumpets
in a crazy raisin rhyme.
8
00:00:35,000 --> 00:00:38,800
♪ Sell it for a nickel
when you buy it for a dime.
9
00:00:39,440 --> 00:00:43,240
♪ Underneath the water
is a crackle and a line.
10
00:00:44,080 --> 00:00:48,256
♪ Lay upon your belly
like a stone along your spine.
11
00:00:48,280 --> 00:00:52,080
♪ I see you.
12
00:00:52,880 --> 00:00:56,320
♪ I see you.
13
00:00:56,720 --> 00:00:57,657
♪ Oh, yes I do.
14
00:00:57,681 --> 00:01:00,680
♪ I see you.
15
00:01:01,680 --> 00:01:05,440
♪ I see you.
16
00:01:05,760 --> 00:01:07,056
♪ Ooh, she's not Jamaican.
17
00:01:07,080 --> 00:01:08,017
♪ See, I told you so.
18
00:01:08,041 --> 00:01:09,136
♪ She's all white; She's not black.
19
00:01:09,160 --> 00:01:10,176
♪ She doesn't have any soul.
20
00:01:10,200 --> 00:01:12,200
♪ Get soul. ♪
21
00:01:12,720 --> 00:01:15,800
www.able.co.nz
copyright able 2023
22
00:01:17,160 --> 00:01:19,640
(bike bell dings repeatedly)
23
00:01:26,040 --> 00:01:28,040
(Indistinct chatter)
24
00:01:29,040 --> 00:01:31,840
Oi. Mason. Leave that kid alone.
25
00:01:32,080 --> 00:01:34,080
Here you go.
26
00:01:34,800 --> 00:01:37,080
- Is it bad?
- Isn't it always?
27
00:01:37,400 --> 00:01:39,880
- What's the passcode?
- 8008.
28
00:01:39,920 --> 00:01:43,656
- I'll call the parents; You issue a warning.
- Yeah, yeah.
29
00:01:43,680 --> 00:01:46,376
We need to follow protocol
on this, penny. All right?
30
00:01:46,400 --> 00:01:48,096
One, deal with it sensitively.
31
00:01:48,120 --> 00:01:52,136
Two, issue a warning that any further
behaviour's gonna result in immediate suspension.
32
00:01:52,160 --> 00:01:57,840
And, three, be open and— - yeah, I
know rules, ru; I helped write them.
33
00:02:00,520 --> 00:02:02,520
(Moaning on video)
34
00:02:03,800 --> 00:02:06,680
(Students chatter indistinctly)
35
00:02:16,840 --> 00:02:19,440
Ohhh, fuck, yes.
36
00:02:20,240 --> 00:02:22,720
(Moaning on video continues)
37
00:02:28,400 --> 00:02:31,800
- Morena, everyone.
- Students: Morena.
38
00:02:32,720 --> 00:02:35,200
(Students exclaim, chuckle)
39
00:02:38,360 --> 00:02:40,360
What's going on here?
40
00:02:40,480 --> 00:02:42,456
Can anyone tell me? What's happening?
41
00:02:42,480 --> 00:02:44,576
She's excited they lowered
the price of pies.
42
00:02:44,600 --> 00:02:47,536
- Excited cos the price of pies went down.
- 100%.
43
00:02:47,560 --> 00:02:49,896
Yep, 100%. Ok. Any other ideas?
44
00:02:49,920 --> 00:02:52,216
- Trip over and face plant.
- What?
45
00:02:52,240 --> 00:02:58,376
- She tripped over and face planted.
- Yeah, looks like a face plant to me. But it's not.
46
00:02:58,400 --> 00:03:04,480
- Ok, anyone else? What is this?
- Nah, uh, it's a porno, miss. - It's a porno.
47
00:03:04,840 --> 00:03:06,736
10 points.
48
00:03:06,760 --> 00:03:13,976
Ok, this is a still from some pornography that
we've found on a student's phone at school today.
49
00:03:14,000 --> 00:03:15,736
(Students murmur)
50
00:03:15,760 --> 00:03:17,840
All right, shh, shh, shh.
51
00:03:19,520 --> 00:03:21,496
Ok.
52
00:03:21,520 --> 00:03:24,000
You guys are all 14, 15, right,
53
00:03:24,120 --> 00:03:27,256
which means that there's a bunch of hormones
that are sloshing around your bodies,
54
00:03:27,280 --> 00:03:29,416
making all sorts of things change...
55
00:03:29,440 --> 00:03:34,936
Your testicles are growing and
dropping; Your penis is getting longer.
56
00:03:34,960 --> 00:03:37,536
- (Chuckles)
- No, no, don't laugh. Don't laugh.
57
00:03:37,560 --> 00:03:42,576
It is really important to understand
this stuff scientifically.
58
00:03:42,600 --> 00:03:47,936
So, these reproductive hormones — these
hormones that make you wanna make babies...
59
00:03:47,960 --> 00:03:54,896
Are causing you, quite rightly, to think about
sex all the time and get erections all the time.
60
00:03:54,920 --> 00:03:56,920
Am I right?
61
00:03:57,080 --> 00:04:00,416
It's a scientific fact.
But here's the thing...
62
00:04:00,440 --> 00:04:04,856
In your everyday life, you're not
exposed to this kind of sexual behaviour.
63
00:04:04,880 --> 00:04:06,336
Well, I hope you're not.
64
00:04:06,360 --> 00:04:10,936
But it's right there on your phone,
easily accessible.
65
00:04:10,960 --> 00:04:16,016
So what are you gonna do? You're curious. Of
course you're curious. So you're gonna look at it.
66
00:04:16,040 --> 00:04:21,016
And when you look at it, it triggers
a release of dopamine in your brain.
67
00:04:21,040 --> 00:04:23,536
Dopamine — what's dopamine? Anyone?
68
00:04:23,560 --> 00:04:25,576
- Yep.
- Like, being happy.
69
00:04:25,600 --> 00:04:29,536
Yeah, happy feelings. So it
releases the happy feeling in your brain,
70
00:04:29,560 --> 00:04:33,936
so you're gonna wanna watch more of it again and
again and again and again and again. Of course.
71
00:04:33,960 --> 00:04:35,936
But here's the thing
about pornography...
72
00:04:35,960 --> 00:04:40,176
The more you watch, the more difficult
it becomes to feel that happy feeling,
73
00:04:40,200 --> 00:04:44,880
so you're gonna watch more —
More hardcore, nasty stuff.
74
00:04:45,840 --> 00:04:52,576
And then what's worse is that when you finally
become lucky enough to have a real-life sex partner
75
00:04:52,600 --> 00:04:57,376
that you can have real-life sex with,
it won't live up to your expectations,
76
00:04:57,400 --> 00:05:00,376
because this partner of yours
won't be a porn star,
77
00:05:00,400 --> 00:05:03,016
won't have fake everything
and faking everything,
78
00:05:03,040 --> 00:05:08,856
and neither will you have a mega,
artificially enlarged penis, will you?
79
00:05:08,880 --> 00:05:15,696
So you're gonna feel inadequate, and maybe some
of you won't even be able to get an erection,
80
00:05:15,720 --> 00:05:17,720
which would be just sad.
81
00:05:18,080 --> 00:05:23,536
Look, I know — I know this is embarrassing
to talk about, but it's important,
82
00:05:23,560 --> 00:05:28,560
cos sex is wonderful, and don't
let this shit ruin it for you.
83
00:05:32,360 --> 00:05:38,016
Ok, repeat after me — 'thank you,
miss wilding, for saving my sex life.'
84
00:05:38,040 --> 00:05:42,616
students: Thank you, miss wilding,
for saving my sex life.
85
00:05:42,640 --> 00:05:45,520
Ok, plant cells. Open your books.
86
00:05:49,480 --> 00:05:52,680
(Jessb's 'bullseye' plays on stereo)
87
00:05:53,480 --> 00:05:57,256
- On stereo: ♪ do ya dance, yeah, you know you something.
- ♪ ...You something.
88
00:05:57,280 --> 00:05:59,336
♪ Do ya dance, yeah,
you know you something.
89
00:05:59,360 --> 00:06:01,216
- ♪ Hit it once, hit it twice.
- ♪ ...Once, hit it twice.
90
00:06:01,240 --> 00:06:03,136
- ♪ Never miss. It's a bull's-eye.
- (Mouths)
91
00:06:03,160 --> 00:06:05,176
- ♪ Hit it once, hit it twice.
- ♪ hit it once, hit it twice.
92
00:06:05,200 --> 00:06:10,136
- ♪ Never miss. It's a bull's-eye.
- ♪ never miss. It's a bull's-eye. - It's a bull's-eye!
93
00:06:10,160 --> 00:06:14,016
- ♪ It's a bull's-eye.
- ♪ It's a bull's-eye. - It's a bull's-eye!
94
00:06:14,040 --> 00:06:14,817
♪ It's a bull's-eye.
95
00:06:14,841 --> 00:06:17,336
Raps: ♪ only type of light that I
ever hide from is the red and blue lights.
96
00:06:17,360 --> 00:06:19,560
♪ I don't sing their song. ♪
97
00:06:19,680 --> 00:06:22,376
Ooh, watch out, watch out. This way.
98
00:06:22,400 --> 00:06:25,200
Nice job. Come on. This way. Walt.
99
00:06:25,520 --> 00:06:27,520
See if you can see him.
100
00:06:31,360 --> 00:06:33,760
Looking, looking, looking.
101
00:06:36,360 --> 00:06:38,760
What? Oh, he's not even here.
102
00:06:40,320 --> 00:06:42,320
(Chuckles)
103
00:06:43,600 --> 00:06:45,600
(Whizzing)
104
00:06:48,720 --> 00:06:50,720
(Blows raspberry)
105
00:06:51,480 --> 00:06:54,680
Can you stop playing with it,
please?
106
00:06:56,400 --> 00:06:58,480
(Mechanical squeaking)
107
00:07:01,320 --> 00:07:04,056
(Whizzing) - Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
108
00:07:04,080 --> 00:07:05,936
Walt.
109
00:07:05,960 --> 00:07:08,440
Stop playing with it, please.
110
00:07:09,440 --> 00:07:11,840
See if we can see grandad, ok?
111
00:07:13,200 --> 00:07:15,056
No.
112
00:07:15,080 --> 00:07:17,080
No.
113
00:07:21,800 --> 00:07:23,800
(Chuckles)
114
00:07:24,840 --> 00:07:26,840
Hey.
115
00:07:27,600 --> 00:07:29,616
- (Chuckles)
- (Chuckles)
116
00:07:29,640 --> 00:07:31,640
Hiya.
117
00:07:33,600 --> 00:07:34,976
(Chuckles)
118
00:07:35,000 --> 00:07:37,080
- Hi, dad.
- Rarr! (Laughs)
119
00:07:38,320 --> 00:07:40,320
- Oh! (Laughs)
- (Gasps)
120
00:07:40,640 --> 00:07:44,840
- Who is this fine specimen?
- (Chuckles) - I'm Walt!
121
00:07:46,400 --> 00:07:47,856
Oh!
122
00:07:47,880 --> 00:07:49,976
- Shall we drive this? Shall we drive it?
- What?
123
00:07:50,000 --> 00:07:53,600
- Ok. (Imitates engine revving)
- (Laughs)
124
00:07:55,520 --> 00:07:58,400
(Students chatter indistinctly)
125
00:08:03,840 --> 00:08:06,320
Hey, Jules. Can I have a word?
126
00:08:11,720 --> 00:08:13,720
I deleted it.
127
00:08:13,760 --> 00:08:17,016
If I catch you with this stuff
on your phone again at school,
128
00:08:17,040 --> 00:08:21,096
you're gonna give a speech at assembly about everything
I've said today, and then you'll be suspended.
129
00:08:21,120 --> 00:08:25,456
- This is your official warning. You understand?
- Yes.
130
00:08:25,480 --> 00:08:27,680
Good. See you at the game.
131
00:08:32,600 --> 00:08:34,296
Get it, Duncan!
(Teams shout indistinctly)
132
00:08:34,320 --> 00:08:36,176
Yep!
133
00:08:36,200 --> 00:08:38,400
Ball up. Come on, central.
134
00:08:38,560 --> 00:08:40,256
Attack. Ahh.
135
00:08:40,280 --> 00:08:42,056
Ball up.
136
00:08:42,080 --> 00:08:44,016
Mark your man. Come on.
137
00:08:44,040 --> 00:08:45,656
Come on, central. Get it together.
138
00:08:45,680 --> 00:08:48,536
- I could just kill the little shit.
- Defence!
139
00:08:48,560 --> 00:08:51,136
- I think it's really normal teenage stuff.
- What is?
140
00:08:51,160 --> 00:08:54,136
- Kids watching porn.
- Yeah, well, you wouldn't say that if you saw it.
141
00:08:54,160 --> 00:08:56,160
How bad was it?
142
00:08:56,800 --> 00:09:01,456
- Jules. Come on, Jules.
- Get out of there. Drive out of the...
143
00:09:01,480 --> 00:09:06,560
- I told you to put a block on his phone.
- I know that. I know that.
144
00:09:07,920 --> 00:09:12,600
What's he doing here?
(Indistinct shouting continues)
145
00:09:15,760 --> 00:09:19,440
(Shouting muffles,
high-pitched ringing)
146
00:09:30,720 --> 00:09:33,600
(Orchestral string music builds)
147
00:09:41,440 --> 00:09:45,096
Voicemail: Hey, it's grace.
Leave a message. (Beep!)
148
00:09:45,120 --> 00:09:52,136
Grace. Grace, I've just seen your father. I
mean, he— he— here at the basketball court.
149
00:09:52,160 --> 00:09:54,760
Did you know he was coming back?
150
00:09:55,800 --> 00:09:57,800
Fuck.
151
00:10:00,400 --> 00:10:02,400
(Breathes deeply)
152
00:10:07,280 --> 00:10:10,480
(Orchestral string music continues)
153
00:10:11,280 --> 00:10:13,280
(Muffled cheering)
154
00:10:27,160 --> 00:10:29,160
(Shoes squeak)
155
00:10:33,120 --> 00:10:35,120
Hiya.
156
00:10:40,880 --> 00:10:46,880
I don't know if grace told you, but
I've got a teaching post at Wakefield.
157
00:10:48,800 --> 00:10:50,800
What do you want?
158
00:10:51,400 --> 00:10:53,400
Just to say hello.
159
00:10:54,000 --> 00:10:57,000
We're grandparents now, remember?
160
00:10:58,800 --> 00:11:01,616
- Hey, Phil. How you doing, mate?
- Hey, man. How are you? - Yeah, good.
161
00:11:01,640 --> 00:11:04,776
Ok, meat lovers, vegetarian,
chicken or you don't care?
162
00:11:04,800 --> 00:11:08,416
- Bridge, I really don't think that I can come.
- We got team pizzas at ours.
163
00:11:08,440 --> 00:11:12,336
- Woman: Phil? Phil, is that you?
- See ya later. - Hey, yeah.
164
00:11:12,360 --> 00:11:16,960
You are not leaving me alone
to deal with that spoodle.
165
00:11:17,280 --> 00:11:19,896
That is actual drool. Ugh.
It's revolting.
166
00:11:19,920 --> 00:11:22,976
- This is home. - Oh, second home.
- It's been a very long time.
167
00:11:23,000 --> 00:11:25,200
- Come on.
- Come on, Jules.
168
00:11:26,720 --> 00:11:28,920
Oh, you're looking well.
169
00:11:31,640 --> 00:11:33,640
(Seagulls squawk)
170
00:11:35,760 --> 00:11:37,760
(Loud popping)
171
00:11:38,640 --> 00:11:40,840
- Wow, that's loud.
- Whoa!
172
00:11:44,400 --> 00:11:46,400
Hey, pen.
173
00:11:46,800 --> 00:11:49,880
Thanks for coming. Bridge is inside.
174
00:11:50,960 --> 00:11:51,937
Hey, Joe.
175
00:11:51,961 --> 00:11:54,560
- Laughs: Hurry up.
- Here we go.
176
00:11:56,760 --> 00:11:58,760
(Subdued music)
177
00:12:02,640 --> 00:12:05,120
(Indistinct conversations)
178
00:12:21,840 --> 00:12:23,840
Hey. How you doing?
179
00:12:24,080 --> 00:12:26,080
- Mm.
- You sure?
180
00:12:27,440 --> 00:12:29,640
Did you get a hold of grace?
181
00:12:30,360 --> 00:12:35,440
- Mum, do we have any more pizza?
- They just never stop eating.
182
00:12:39,440 --> 00:12:42,376
Thanks for, um,
rescuing me earlier.
183
00:12:42,400 --> 00:12:46,816
Yeah, no worries. Can't believe he just
rocked up after, like, what, four years?
184
00:12:46,840 --> 00:12:49,936
- Five.
- Do you think he's back for good?
185
00:12:49,960 --> 00:12:54,240
- Actually, can we change the subject?
- Yeah. Um...
186
00:12:54,280 --> 00:12:57,376
Oh, yeah, you know how last week we
were talking about the micro plastics
187
00:12:57,400 --> 00:13:01,736
and how they affect the plankton reproduction
cycle? Well, we're— - Simon. I swear to god.
188
00:13:01,760 --> 00:13:03,056
- What?
- No.
189
00:13:03,080 --> 00:13:05,856
She hates me talking about that
stuff at parties. She finds it depressing.
190
00:13:05,880 --> 00:13:09,256
- Cos it is depressing. - I like depressing.
- Yeah, it should be depressing.
191
00:13:09,280 --> 00:13:14,160
- Oh god, you two are as bad as each other.
- (Chuckles) Um...
192
00:13:14,600 --> 00:13:15,656
Anyway...
193
00:13:15,680 --> 00:13:18,096
Ok, here we go. Flagellum.
There you go. Yeah.
194
00:13:18,120 --> 00:13:20,576
- Oh my god. Look at that whip. It's got a whip.
- Yeah.
195
00:13:20,600 --> 00:13:22,576
Yeah, right,
that there is the flagellum.
196
00:13:22,600 --> 00:13:25,096
- A fa— flagellum?
- Sounds like he'd have fun with that.
197
00:13:25,120 --> 00:13:26,896
- James. - Oh, you're being sexist.
- Oh my god. (Chuckles)
198
00:13:26,920 --> 00:13:28,976
- Could be a woman.
- Could be a dominatrix fish.
199
00:13:29,000 --> 00:13:30,776
A bit of whipping
to go with the water play.
200
00:13:30,800 --> 00:13:34,296
- Yeah, well, you're giving away all our sex secrets now.
- Oh, hey, I don't like the whip.
201
00:13:34,320 --> 00:13:36,696
- This one cried.
- Aw, James.
202
00:13:36,720 --> 00:13:38,216
- Cry at some things.
- I cry at some things.
203
00:13:38,240 --> 00:13:41,416
Why does everyone think it's
necessary to discuss their sex lives?
204
00:13:41,440 --> 00:13:43,656
I'm not interested in what
goes on behind closed doors.
205
00:13:43,680 --> 00:13:48,360
- (Chuckles) Did it make you uncomfortable, Sarah?
- No.
206
00:13:50,280 --> 00:13:51,816
You sure?
207
00:13:51,840 --> 00:13:54,416
Come on. It's the 21st century.
208
00:13:54,440 --> 00:14:00,256
I would've thought as a modern woman and mum that
you'd be really happy talking about everything,
209
00:14:00,280 --> 00:14:02,096
especially with your kids,
wouldn't you think?
210
00:14:02,120 --> 00:14:05,776
I mean, you know, back in the day, women
weren't allowed to talk about anything,
211
00:14:05,800 --> 00:14:09,456
- and that's what made us kind of victims, right?
- Here we go. The penny lectures.
212
00:14:09,480 --> 00:14:11,016
- I like talking about sex.
- Shut up.
213
00:14:11,040 --> 00:14:13,976
Suddenly,
every second woman's a victim.
214
00:14:14,000 --> 00:14:18,016
(Exclaims) Are you saying
that no woman is a victim?
215
00:14:18,040 --> 00:14:20,936
I'm just saying that I think a lot
of women make false accusations
216
00:14:20,960 --> 00:14:24,960
that completely destroy
innocent men's lives.
217
00:14:25,640 --> 00:14:28,616
Chuckles: Ok, shall we move
this conversation along?
218
00:14:28,640 --> 00:14:30,496
Hold on, Bridget.
219
00:14:30,520 --> 00:14:33,656
How do you know they're innocent,
Sarah?
220
00:14:33,680 --> 00:14:39,056
(Chuckles) Just because you're a woman doesn't
automatically mean you're telling the truth.
221
00:14:39,080 --> 00:14:42,960
I mean, sometimes they
have ulterior motives.
222
00:14:49,000 --> 00:14:52,080
So speaks the resident misogynist.
223
00:14:52,160 --> 00:14:56,360
(Chuckles) How can I be
a misogynist? I'm a woman.
224
00:14:56,600 --> 00:14:57,776
Oh my god.
225
00:14:57,800 --> 00:14:59,800
Penny.
226
00:15:01,680 --> 00:15:03,376
Hey, wait up.
227
00:15:03,400 --> 00:15:08,200
- This is why I didn't wanna come, bridge.
- Just ignore it.
228
00:15:08,840 --> 00:15:11,640
As if that's ever been possible.
229
00:15:11,720 --> 00:15:14,200
Come on. I just meant that...
230
00:15:20,720 --> 00:15:22,720
(Gentle music)
231
00:15:26,480 --> 00:15:28,480
(Grunts)
232
00:16:30,280 --> 00:16:32,360
(High-pitched ringing)
233
00:16:39,200 --> 00:16:41,200
(Muffled music plays)
234
00:16:41,360 --> 00:16:44,296
Muffled: ♪ it all
came tumblin' down.
235
00:16:44,320 --> 00:16:46,696
Stereo: ♪ oh, yes, a-tumblin',
a-tumblin'...
236
00:16:46,720 --> 00:16:51,296
Muffled: ♪ a-tumblin' down,
a-tumblin', a-tumblin', a-tumblin'...
237
00:16:51,320 --> 00:16:52,336
Stereo: ♪ down.
238
00:16:52,360 --> 00:16:54,016
♪ A-tumblin', a-tumblin'...
239
00:16:54,040 --> 00:17:00,016
Muffled: ♪ a-tumblin' down.
My love came tumblin' down
240
00:17:00,040 --> 00:17:01,216
♪ the days are long...
241
00:17:01,240 --> 00:17:03,296
Stereo: ♪ ...And nights
are lonely...
242
00:17:03,320 --> 00:17:06,320
- Shots. Shots, shots, shots.
- Yes!
243
00:17:06,560 --> 00:17:10,376
- Come and have a ciggie.
- Yeah, yeah, in a minute. I'll see you in a minute.
244
00:17:10,400 --> 00:17:13,536
- Ye-ah.
- Hey, Tom, how many have you had?
245
00:17:13,560 --> 00:17:17,296
- How many have you had? Come on.
- Cheeky. - On three.
246
00:17:17,320 --> 00:17:19,176
One, two...
247
00:17:19,200 --> 00:17:21,200
- Cheater!
- (Chuckles)
248
00:17:21,800 --> 00:17:24,256
- Oh... again.
- Hey, slow down.
249
00:17:24,280 --> 00:17:26,376
- Yes, auntie penny.
- Fuck off.
250
00:17:26,400 --> 00:17:28,456
- Cousin penny sounds weird.
- (Laughs)
251
00:17:28,480 --> 00:17:30,216
Hey, grace.
252
00:17:30,240 --> 00:17:31,976
Put something on.
You can see everything.
253
00:17:32,000 --> 00:17:34,976
What do you mean? It's
literally the same as a bikini, mum.
254
00:17:35,000 --> 00:17:37,936
No, no, no, it is totally
inappropriate for your father's birthday.
255
00:17:37,960 --> 00:17:39,960
- Is it? - What?
- My top.
256
00:17:40,560 --> 00:17:41,936
- It's fine. - It's not fine.
- Thank you.
257
00:17:41,960 --> 00:17:44,416
- It's fine.
- What's the big deal with breasts anyway?
258
00:17:44,440 --> 00:17:46,056
I thought you wanted me
to be all feminist.
259
00:17:46,080 --> 00:17:49,936
Listen, I'm old; You're 15,
and flashing these us not feminist.
260
00:17:49,960 --> 00:17:55,336
Yes, it is, mum. Guys go round all
the time shirts off — no one says anything.
261
00:17:55,360 --> 00:17:58,096
- Breasts. Breasts.
- It's not funny.
262
00:17:58,120 --> 00:17:59,816
- Breasts. Yes, it's funny. It is funny.
- Stop it.
263
00:17:59,840 --> 00:18:01,296
- Breasts. Breasts. Breasts.
- Stop it. Stop it.
264
00:18:01,320 --> 00:18:05,816
- Hey, Phil. Phil, can you do something about your daughter, please?
- Mm.
265
00:18:05,840 --> 00:18:08,136
- I wanna dance with my daughter.
- Please get her to put a t-shirt on.
266
00:18:08,160 --> 00:18:11,560
- Gran, put the chips down.
- Let's dance.
267
00:18:11,640 --> 00:18:13,616
Go, gran. Go, gran.
268
00:18:13,640 --> 00:18:15,096
Oh yeah.
269
00:18:15,120 --> 00:18:17,216
Good girls. Let's boogie.
270
00:18:17,240 --> 00:18:20,640
(Peking man's 'room that echoes'
plays)
271
00:18:21,680 --> 00:18:24,560
Ollie, come on. Show us your moves.
272
00:18:28,480 --> 00:18:31,560
Hey, come on. No sulking.
No sulking.
273
00:18:33,440 --> 00:18:38,120
- Come on, grumpy.
- I don't want to. I really don't want to.
274
00:18:38,800 --> 00:18:41,880
♪ Now that the wall is completed,
275
00:18:42,560 --> 00:18:45,360
♪ I'm taking time to build a house.
276
00:18:45,520 --> 00:18:48,616
♪ I'm gonna build
a room that echoes...
277
00:18:48,640 --> 00:18:53,056
Muffled: ♪ around and around
and around with its own sound.
278
00:18:53,080 --> 00:18:54,336
♪ 'Round and around.
279
00:18:54,360 --> 00:18:56,560
♪ I won't need to be there. ♪
280
00:19:37,320 --> 00:19:39,320
(Door creaks, bangs)
281
00:19:44,800 --> 00:19:46,800
(Gentle piano music)
282
00:20:02,720 --> 00:20:06,000
Just watch for that
shortening there.
283
00:20:10,040 --> 00:20:12,640
Watch the way the light breaks.
284
00:20:49,960 --> 00:20:55,816
You've all had a chance to read the letter
to the editor I drafted re burley fisheries.
285
00:20:55,840 --> 00:20:58,440
Does anyone have any feedback?
286
00:20:58,560 --> 00:21:01,136
Only that it's
a total waste of time.
287
00:21:01,160 --> 00:21:05,616
- That's a bit unfair, penny.
- Oh, come on. They got busted for fishing inside the reserve.
288
00:21:05,640 --> 00:21:08,816
All they got was a piss-weak fine, and
now we're writing a disapproving letter?
289
00:21:08,840 --> 00:21:11,536
I agree it's frustrating, penny,
290
00:21:11,560 --> 00:21:15,976
but what can sea saviours do when
they've already been through the courts?
291
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
Oh my god. Protest.
292
00:21:18,280 --> 00:21:20,280
Protest, remember?
293
00:21:22,040 --> 00:21:26,896
Their boat is sitting out there
when it should've been confiscated.
294
00:21:26,920 --> 00:21:30,256
We should be picketing
their factories.
295
00:21:30,280 --> 00:21:34,696
We should be calling the media. We
should be calling for a ban on their fish,
296
00:21:34,720 --> 00:21:36,696
otherwise they are
just gonna keep doing it.
297
00:21:36,720 --> 00:21:38,376
I would've stopped them
back in the day.
298
00:21:38,400 --> 00:21:42,456
Well, perhaps we can start by
sending a letter to the ministry
299
00:21:42,480 --> 00:21:47,680
- voicing our disappointment over the fine.
- Hear, hear. Yeah.
300
00:21:57,280 --> 00:21:58,856
(Bicycle brakes squeak)
301
00:21:58,880 --> 00:22:00,880
- Hi.
- Hi.
302
00:22:03,320 --> 00:22:10,520
You know, I might've reacted better if you'd
given me some warning he was coming back.
303
00:22:11,960 --> 00:22:17,016
- How long have you known?
- What difference does it make, mum? He can come back if he wants to.
304
00:22:17,040 --> 00:22:19,736
- It's got nothing to do with you.
- Yeah, but why didn't you tell me, grace?
305
00:22:19,760 --> 00:22:23,256
Can we just not talk about
it right now? (Car boot shuts)
306
00:22:23,280 --> 00:22:27,136
- Is that the last of mum's stuff?
- There's a couple more boxes inside.
307
00:22:27,160 --> 00:22:31,176
- It's a pretty small room, grace.
- Yeah, I know that.
308
00:22:31,200 --> 00:22:33,200
How's she coping?
309
00:22:33,520 --> 00:22:35,296
Bravely.
310
00:22:35,320 --> 00:22:36,297
And you?
311
00:22:36,321 --> 00:22:43,000
You mean about us sticking gran into a rest
home or me and Walt having to move out?
312
00:22:43,120 --> 00:22:45,120
(Sighs heavily)
313
00:22:49,320 --> 00:22:53,600
God, I hate the thought of
someone else living here.
314
00:22:53,760 --> 00:23:01,360
You know, the agent called. They've got someone
interested. $750 a week — semi-furnished.
315
00:23:01,800 --> 00:23:03,800
Oh, yeah?
316
00:23:06,240 --> 00:23:08,296
Shall we leave them these?
317
00:23:08,320 --> 00:23:10,136
Unless you want them.
318
00:23:10,160 --> 00:23:13,040
- Do you want them?
- No. (Chuckles)
319
00:23:13,880 --> 00:23:15,576
- Gran: Are they dirty?
- Walt: Yeah.
320
00:23:15,600 --> 00:23:18,680
- Are they for Tom?
- You take that one.
321
00:23:19,360 --> 00:23:21,216
That's so dirty.
322
00:23:21,240 --> 00:23:24,240
- Hello, gorgeous boy.
- Nana, look.
323
00:23:24,360 --> 00:23:26,656
Have you been helping uncle Tom,
Walt?
324
00:23:26,680 --> 00:23:29,896
(Gasps) What are they?
What have you got?
325
00:23:29,920 --> 00:23:31,920
- Apples.
- Apples.
326
00:23:32,120 --> 00:23:34,120
They're so yum.
327
00:23:34,720 --> 00:23:36,296
(Chuckles)
328
00:23:36,320 --> 00:23:38,096
- Congratulations, Tom.
- Thank you.
329
00:23:38,120 --> 00:23:41,216
- You get my flowers?
- Yeah, yeah. Sorry, things have been a bit crazy.
330
00:23:41,240 --> 00:23:43,576
- Oh, of course they have.
- How's Kate?
331
00:23:43,600 --> 00:23:45,856
- Yeah, good.
- Yeah, you know, exhausted.
332
00:23:45,880 --> 00:23:47,376
You're gonna be a great dad,
you know.
333
00:23:47,400 --> 00:23:49,176
Yeah, well, I've had heaps
of practice with this one.
334
00:23:49,200 --> 00:23:52,200
These are all
the three giant ones.
335
00:23:52,480 --> 00:23:54,376
- Ready to go?
- Big, giant...
336
00:23:54,400 --> 00:23:58,000
- Off to the funny farm.
- Oh, don't say that.
337
00:23:58,280 --> 00:24:01,520
- It's a grand life if you don't weaken.
- Yep.
338
00:24:07,280 --> 00:24:09,280
(Person coughs)
339
00:24:13,040 --> 00:24:15,920
- Here we are, joy.
- Home sweet home.
340
00:24:24,960 --> 00:24:30,640
- Loudly: Beautiful apples, joy. I'll just find a bowl for those.
- Ok.
341
00:24:37,880 --> 00:24:41,936
- That chair's a bit of a squeeze, mum.
- No, no, it'll be— it'll be fine.
342
00:24:41,960 --> 00:24:47,976
- Perfect timing. Tea and bikkies, everyone?
- That'd be lovely, thanks.
343
00:24:48,000 --> 00:24:52,400
The first few days can be hard,
but they do settle in.
344
00:24:53,440 --> 00:24:55,440
Thank you, Francis.
345
00:24:56,840 --> 00:24:59,440
- I'm not deaf yet.
- (Chuckles)
346
00:25:01,720 --> 00:25:03,720
(Chuckles)
347
00:25:07,240 --> 00:25:14,640
I should be the one looking after her, like
she looked after me and Walt. It's just wrong.
348
00:25:14,800 --> 00:25:16,800
Mm. I know.
349
00:25:17,640 --> 00:25:20,256
She will be fine. You know she will.
350
00:25:20,280 --> 00:25:24,680
Come on. Give her a week.
She'll be running the place.
351
00:25:29,160 --> 00:25:31,240
(TV plays indistinctly)
352
00:25:58,240 --> 00:26:00,320
(Soft intriguing music)
353
00:26:07,200 --> 00:26:09,800
Nature's first green is gold...
354
00:26:10,640 --> 00:26:12,640
Her hardest hue to hold.
355
00:26:13,120 --> 00:26:16,800
Her only leaf's a flower,
but only so an hour.
356
00:26:16,880 --> 00:26:19,160
Then leaf subsides to leaf.
357
00:26:20,000 --> 00:26:24,096
Oh my god. She so goes home
and fucks your husband in her mind.
358
00:26:24,120 --> 00:26:26,200
So dawn goes down to day.
359
00:26:27,480 --> 00:26:29,256
Who invited her?
360
00:26:29,280 --> 00:26:32,680
- Muffled: Phil.
- Nothing gold can stay.
361
00:26:33,720 --> 00:26:39,720
That, my friends, is how it feels to
get fucking old. Cheers. (Laughter)
362
00:26:41,080 --> 00:26:48,776
- Ka rawe. Did you make that, joy?
- Yeah, apparently, I'm not capable. - Well, to be honest, you're not.
363
00:26:48,800 --> 00:26:55,280
- No, no, mum. No, wait, wait, wait. I'm just gonna get grace.
- Oh, well, hurry.
364
00:27:03,040 --> 00:27:06,920
(Indistinct chatter downstairs,
Phil sings)
365
00:27:09,120 --> 00:27:11,120
Grace.
366
00:27:14,760 --> 00:27:18,416
- Oh, what the hell?
- Mum, fuck off! (Vomits)
367
00:27:18,440 --> 00:27:23,440
- Oh, gross, gross.
- All right, you — you, go get your father.
368
00:27:25,440 --> 00:27:29,376
- Ollie. Ollie. Come on. Come on.
- (Vomits) - Oh, yuck.
369
00:27:29,400 --> 00:27:32,480
Ollie, how much have
you had to drink?
370
00:27:33,280 --> 00:27:35,536
- How much?
- Groans: I don't know.
371
00:27:35,560 --> 00:27:37,560
- In there.
- Sorry.
372
00:27:37,840 --> 00:27:40,696
Who stole the Tequila —
Was it you or grace?
373
00:27:40,720 --> 00:27:45,336
- (Whimpers, vomits) - In the bucket. Oh my god.
- Oh dear. (Chuckles)
374
00:27:45,360 --> 00:27:47,976
- I'll get this, hon. You go in there.
- All right.
375
00:27:48,000 --> 00:27:51,056
- How are you, young man?
- I'll call his parents — get them to come and pick him up.
376
00:27:51,080 --> 00:27:53,536
- No, no, no, please don't.
- Please don't.
377
00:27:53,560 --> 00:27:56,960
- You can spend the night here.
- It's fine.
378
00:27:57,000 --> 00:27:59,456
- Oh, for fuck's sake, Phil.
- All right. Oh, whoa, whoa.
379
00:27:59,480 --> 00:28:02,256
- No! No, no, not on the bed. Not on the bed.
- Hold on. Up you get. Up you get.
380
00:28:02,280 --> 00:28:04,296
- Kylie— Kylie, give me a hand here, would you?
- Oh.
381
00:28:04,320 --> 00:28:06,976
- Yeah, take an arm. There you go.
- He's all wet.
382
00:28:07,000 --> 00:28:10,456
- He can sleep in the spare bed.
- Great (!) Well, if he chokes on his own vomit, it's on you.
383
00:28:10,480 --> 00:28:12,960
Oh, you're all heart, pen (!)
384
00:28:13,280 --> 00:28:15,360
(TV plays indistinctly)
385
00:28:22,600 --> 00:28:24,176
Oh shit.
386
00:28:24,200 --> 00:28:28,680
Shit, shit, shit, shit, shit, shit.
No, no, no, no, no.
387
00:28:29,080 --> 00:28:31,080
Oh, no, no, no.
388
00:28:31,480 --> 00:28:33,480
(Sighs)
389
00:28:35,120 --> 00:28:37,120
Oh fuck! Come on.
390
00:28:52,120 --> 00:28:54,120
(Sighs)
391
00:28:58,160 --> 00:29:00,160
(Tuts)
392
00:29:17,360 --> 00:29:19,360
(Indistinct chatter)
393
00:29:21,920 --> 00:29:23,920
(Bike bell dings)
394
00:29:24,960 --> 00:29:26,696
- Oh Jesus.
- (Laughs)
395
00:29:26,720 --> 00:29:30,336
- What do you think? Can you fix it?
- Dunno. Come and see me tomorrow, and I'll give you another one.
396
00:29:30,360 --> 00:29:31,616
- Ok.
- Wait, hold up.
397
00:29:31,640 --> 00:29:35,536
- So, you're lying on the sofa drinking wine and doing what?
- Marking assignments.
398
00:29:35,560 --> 00:29:37,256
- Ugh.
- What?
399
00:29:37,280 --> 00:29:39,576
I was hoping there was
some hot sex involved. You know?
400
00:29:39,600 --> 00:29:42,736
Jesus. Ella, this is me
we're talking about.
401
00:29:42,760 --> 00:29:47,936
You need to actually get out there and show
your ex-hoa exactly what he's missing out on.
402
00:29:47,960 --> 00:29:51,760
- Are people talking?
- Just the Phil fan club.
403
00:29:53,440 --> 00:29:56,496
Actually, I think
they made a chat group.
404
00:29:56,520 --> 00:29:58,520
- What?
- (Laughs)
405
00:29:59,160 --> 00:30:02,440
God, you're so easy to wind up.
(Laughs)
406
00:30:02,680 --> 00:30:05,480
- You're an arsehole.
- Thank you!
407
00:30:06,800 --> 00:30:08,800
Hey, penny.
408
00:30:10,160 --> 00:30:13,136
A few of us are catching up with Phil
on Friday night. You should come along.
409
00:30:13,160 --> 00:30:16,216
- Fuck off, Kevin.
- Just trying to be friendly.
410
00:30:16,240 --> 00:30:23,240
- Thought you'd love a piss-up with the old crew like old times.
- Like I said, fuck off.
411
00:30:30,400 --> 00:30:32,400
(Clears throat)
412
00:30:34,080 --> 00:30:37,360
- Ok, come on, fellas.
- Come up the front.
413
00:30:37,480 --> 00:30:40,080
Bring your pens and notebooks.
414
00:30:41,560 --> 00:30:44,160
That means you as well, Nathan.
415
00:30:45,800 --> 00:30:52,680
All right, I've got a treat for you today —
Some good old-fashioned rat dissection.
416
00:30:52,880 --> 00:30:55,680
This guy here is my little mate...
417
00:30:56,080 --> 00:30:57,600
Philip.
418
00:30:58,440 --> 00:31:00,256
Is it even legal?
419
00:31:00,280 --> 00:31:05,376
Oh, kahu. How lovely of you to grace us with
your presence. Do you wanna do the honours?
420
00:31:05,400 --> 00:31:10,216
- Nah, it's against my principles.
- Oh! Oh, and what are they?
421
00:31:10,240 --> 00:31:14,456
- Oh, I'm a vegetarian.
- Oh. Well, no one's asking you to eat it.
422
00:31:14,480 --> 00:31:18,776
But it's still exploitation of animals
— didn't ask to be born a lab rat.
423
00:31:18,800 --> 00:31:23,336
Well, it's not a lab rat. It lived
a blissful life in my compost heap
424
00:31:23,360 --> 00:31:30,560
until it was lured into a trap by some really
yummy peanut butter, and, bang, here it is.
425
00:31:32,520 --> 00:31:34,520
Ok, anybody else?
426
00:31:35,040 --> 00:31:37,040
Come on.
427
00:31:38,040 --> 00:31:44,696
You lot are such a bunch of wimps. Ok, come closer.
It's dead. It won't bite. All right. Here we go.
428
00:31:44,720 --> 00:31:47,296
Look closely, sketch and learn.
429
00:31:47,320 --> 00:31:51,000
Very similar to
the human digestive system.
430
00:31:51,840 --> 00:31:53,840
(Indistinct chatter)
431
00:31:58,680 --> 00:32:01,680
- Your assignment's overdue.
- Yeah.
432
00:32:01,960 --> 00:32:04,160
Ok, come on. Walk with me.
433
00:32:05,640 --> 00:32:09,696
It's not just your assignment. If you don't
start turning up, I'm gonna have to report you.
434
00:32:09,720 --> 00:32:13,536
- And?
- Your mum's gonna love that (!) - Whatever.
435
00:32:13,560 --> 00:32:15,696
Should I be reading that
as a cry for help?
436
00:32:15,720 --> 00:32:17,720
- No.
- Pick that up.
437
00:32:17,960 --> 00:32:19,960
All right, stop.
438
00:32:20,160 --> 00:32:22,160
Stop.
439
00:32:23,080 --> 00:32:26,376
I wanna know why my top student
is behaving like such a loser.
440
00:32:26,400 --> 00:32:33,856
- The world's melting down, and you want an essay on human homeostasis.
- Yeah, I see the irony. I do. I do.
441
00:32:33,880 --> 00:32:39,496
But I also see a really smart kid who's wallowing
in pessimism instead of doing something.
442
00:32:39,520 --> 00:32:42,496
Oh god, you're trying to make this
into an inspiring teacher moment.
443
00:32:42,520 --> 00:32:44,936
Oh, don't behave like
such an arsehole, kahu.
444
00:32:44,960 --> 00:32:48,160
- On my desk in the morning.
- Yeah, yeah.
445
00:32:48,520 --> 00:32:51,120
Hey! I told you to pick that up.
446
00:33:03,320 --> 00:33:07,656
- Grilled pear. Will you make me some when I take you home?
- Yep.
447
00:33:07,680 --> 00:33:10,856
- What does it taste like?
- A little bit spicy but...
448
00:33:10,880 --> 00:33:14,176
- A little bit spicy?
- Yeah, but it's not that spicy.
449
00:33:14,200 --> 00:33:18,176
And what would you eat with grilled
pear? Would you eat broccoli with it?
450
00:33:18,200 --> 00:33:21,776
No. Maybe that would
be a little bit gross.
451
00:33:21,800 --> 00:33:23,096
- Seven!
- Seven!
452
00:33:23,120 --> 00:33:24,536
- Eight!
- Eight!
453
00:33:24,560 --> 00:33:26,496
- Nine!
- Nine!
454
00:33:26,520 --> 00:33:27,936
- 10!
- 10!
455
00:33:27,960 --> 00:33:29,960
- 11!
- 11!
456
00:33:30,160 --> 00:33:32,640
- Eight!
- Eight! (Both laugh)
457
00:33:33,040 --> 00:33:34,776
Oh, let's start again.
458
00:33:34,800 --> 00:33:36,016
- One!
- One!
459
00:33:36,040 --> 00:33:39,520
♪ Her name is farty the dinosaur.
460
00:33:39,920 --> 00:33:43,440
♪ She does those farts
that we adore.
461
00:33:43,960 --> 00:33:45,896
♪ They really make your day.
462
00:33:45,920 --> 00:33:48,016
♪ They're heard from miles away.
463
00:33:48,040 --> 00:33:52,000
♪ We all love farty the dinosaur! ♪
464
00:33:56,560 --> 00:34:01,040
- Grace: I'm home.
- I'm in here. (Song continues on TV)
465
00:34:02,240 --> 00:34:04,320
These aren't his shoes.
466
00:34:04,880 --> 00:34:06,496
Well, they were by his bag.
467
00:34:06,520 --> 00:34:10,720
- Everything's named, mum. You have to check.
- Ok.
468
00:34:13,120 --> 00:34:17,720
- What are you doing?
- I'm, uh, sorting out mum's stuff.
469
00:34:18,080 --> 00:34:19,496
That's rubbish.
470
00:34:19,520 --> 00:34:21,520
That's charity.
471
00:34:21,880 --> 00:34:23,880
- Do you want this?
- Um...
472
00:34:25,480 --> 00:34:26,496
I don't know.
473
00:34:26,520 --> 00:34:30,816
- And how much of the kitchen stuff do you wanna keep?
- All of it.
474
00:34:30,840 --> 00:34:33,096
Well, I haven't got room
to store all of it.
475
00:34:33,120 --> 00:34:35,696
Gran said that I could
stay here as long as I wanted.
476
00:34:35,720 --> 00:34:43,120
Yeah, well, we can't afford that. We need the
rent money for the rest home. You know that.
477
00:34:45,600 --> 00:34:47,600
Dad's gonna pay it.
478
00:34:47,920 --> 00:34:49,416
What?
479
00:34:49,440 --> 00:34:50,576
Uh, how come?
480
00:34:50,600 --> 00:34:54,496
Well, he needs a place to rent, and it would just
make sense that he would move in with me and Walt.
481
00:34:54,520 --> 00:34:56,296
No. No.
482
00:34:56,320 --> 00:34:59,336
No, no, no, no, no, no, no. He can't
live here. This is my family home.
483
00:34:59,360 --> 00:35:03,416
It's— it's not the family home. I'm the one
that's been living here the past five years.
484
00:35:03,440 --> 00:35:05,936
- Oh, for fuck's sake!
- That's not the fucking point!
485
00:35:05,960 --> 00:35:09,640
Can you not speak like
that in front of Walt?
486
00:35:23,840 --> 00:35:27,776
- Whose idea was this — yours or his?
- He's my dad.
487
00:35:27,800 --> 00:35:33,376
Is it really that hard for you to understand
that maybe he just wants to help me out?
488
00:35:33,400 --> 00:35:37,400
- I thought that's what I was doing.
- I've just...
489
00:35:37,840 --> 00:35:40,176
I've just painted
the spare room for Walt.
490
00:35:40,200 --> 00:35:43,880
- Don't do that.
- Don't try and guilt-trip me.
491
00:35:52,680 --> 00:35:54,680
(Seagulls squawk)
492
00:35:58,680 --> 00:36:00,680
(Bike brakes squeak)
493
00:36:05,480 --> 00:36:07,240
Fuck you.
494
00:36:09,080 --> 00:36:11,080
(Mechanical whirring)
495
00:36:14,240 --> 00:36:16,240
(Grunts)
496
00:36:16,480 --> 00:36:18,760
(Orchestral string music)
497
00:36:25,520 --> 00:36:27,520
(Grunts)
498
00:36:34,640 --> 00:36:36,840
(String music continues)
499
00:36:42,800 --> 00:36:44,800
(Grunts)
500
00:37:25,120 --> 00:37:27,120
(Grunts)
501
00:37:27,200 --> 00:37:29,200
(Grunts)
502
00:37:31,000 --> 00:37:33,000
(Beeping)
503
00:37:33,080 --> 00:37:35,080
Whispers: Oh, fuck, no.
504
00:37:46,640 --> 00:37:48,640
(Grunts)
505
00:37:49,560 --> 00:37:51,560
(Grunts)
506
00:37:53,280 --> 00:37:54,376
(Grunts)
507
00:37:54,400 --> 00:37:56,256
(Indistinct voices in distance)
508
00:37:56,280 --> 00:38:00,280
Shit, shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit.
509
00:38:05,920 --> 00:38:08,520
(Indistinct voices continue)
510
00:38:10,080 --> 00:38:12,080
(Grunts)
511
00:38:16,240 --> 00:38:18,240
(Grunts)
512
00:38:18,720 --> 00:38:20,720
(Grunts)
513
00:38:21,120 --> 00:38:23,120
(Spray can rattles)
514
00:38:29,320 --> 00:38:31,320
(Boat engine revs)
515
00:38:37,320 --> 00:38:39,320
(Grunts)
516
00:38:39,360 --> 00:38:41,360
(Grunts)
517
00:38:43,960 --> 00:38:46,160
- Can you see anyone?
- Nah.
518
00:38:51,960 --> 00:38:54,760
The nets — someone's cut the lot.
519
00:38:58,640 --> 00:39:01,440
(Voices continue indistinctly)
520
00:39:02,200 --> 00:39:05,600
- There! In the kayak. I see him.
- (Grunts)
521
00:39:06,600 --> 00:39:08,600
(Tense music)
522
00:39:09,480 --> 00:39:10,656
(Exclaims)
523
00:39:10,680 --> 00:39:12,680
(Grunts)
524
00:39:12,840 --> 00:39:14,840
(Gasps for breath)
525
00:39:18,760 --> 00:39:20,760
(Boat engine revs)
526
00:39:23,640 --> 00:39:25,640
(Pants)
527
00:39:26,920 --> 00:39:28,920
(Gasps)
528
00:39:39,120 --> 00:39:40,656
(Grunts)
529
00:39:40,680 --> 00:39:43,960
- Watch out for the rocks.
- Pull up there.
530
00:39:47,680 --> 00:39:50,760
He's up the beach.
You little fucker.
531
00:39:55,160 --> 00:39:56,896
Fuck it.
532
00:39:56,920 --> 00:39:59,216
- Where'd he go?
- Can't have gone far.
533
00:39:59,240 --> 00:40:02,616
- He must have gone behind the houses.
- You go check.
534
00:40:02,640 --> 00:40:06,040
We've got your kayak,
you fuckin' prick!
535
00:40:08,560 --> 00:40:10,560
(Shower runs)
536
00:40:15,880 --> 00:40:17,880
(Groans)
537
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
Aah.
538
00:40:33,320 --> 00:40:35,320
(Groans)
539
00:40:42,320 --> 00:40:44,320
(Soft thudding)
540
00:40:45,560 --> 00:40:47,640
(Footsteps move slowly)
541
00:40:51,640 --> 00:40:53,640
(Dog barks in distance)
542
00:41:00,880 --> 00:41:03,080
Calling the fucking cops.
543
00:41:03,320 --> 00:41:05,256
Get off my property.
544
00:41:05,280 --> 00:41:07,280
Shh. It's me.
545
00:41:07,720 --> 00:41:09,720
- It's me.
- What the fuck?
546
00:41:10,120 --> 00:41:12,136
Is everything ok, penny?
547
00:41:12,160 --> 00:41:15,240
- It's ok, Graham.
- It's me. It's Phil.
548
00:41:16,240 --> 00:41:18,240
Phil.
549
00:41:18,440 --> 00:41:22,576
- You're back.
- Yeah, I'm sorry to disturb you, mate.
550
00:41:22,600 --> 00:41:24,600
Oh, ok, well, uh...
551
00:41:27,360 --> 00:41:31,736
- Drop by sometime.
- I will, mate. I will. Thanks. Goodnight.
552
00:41:31,760 --> 00:41:33,760
Night.
553
00:41:34,440 --> 00:41:37,696
I was getting the long board for
grace. I want her to get back into surfing.
554
00:41:37,720 --> 00:41:41,520
All right, well,
just take it and fucking go.
555
00:41:41,760 --> 00:41:46,456
Listen, I know this is tough for
you, but could you meet me halfway?
556
00:41:46,480 --> 00:41:50,376
Would you come to Walt's
birthday party next weekend?
557
00:41:50,400 --> 00:41:55,096
It would mean the world to grace.
It would mean the world to Walt.
558
00:41:55,120 --> 00:41:58,320
At your mum's house.
If you want— if...
559
00:42:06,720 --> 00:42:08,800
(High-pitched ringing)
560
00:42:10,600 --> 00:42:13,296
(The exponents'
'who loves who the most' plays)
561
00:42:13,320 --> 00:42:15,920
♪ Cos it's tearing me in two...
562
00:42:16,080 --> 00:42:17,376
- Mum.
- Mm.
563
00:42:17,400 --> 00:42:21,416
- Did you see Phil?
- Uh, what, is he on the deck? - No. No, no.
564
00:42:21,440 --> 00:42:23,440
♪ You seem familiar.
565
00:42:25,560 --> 00:42:28,360
♪ Oh, you seem so close.
566
00:42:30,840 --> 00:42:33,296
♪ I wonder on a lonely
night like this... ♪
567
00:42:33,320 --> 00:42:35,320
(music fades)
568
00:42:38,640 --> 00:42:40,640
(Low orchestral music)
569
00:42:53,000 --> 00:42:55,000
(Soft groaning)
570
00:43:05,720 --> 00:43:07,720
(Soft groaning)
571
00:43:13,960 --> 00:43:15,960
Shh.
572
00:43:24,720 --> 00:43:26,696
(Keys jangle)
573
00:43:26,720 --> 00:43:30,976
Five years you've peddled this shit,
and the only person it hurts is grace.
574
00:43:31,000 --> 00:43:33,936
I just don't think it's appropriate
Walt's sitting on his lap.
575
00:43:33,960 --> 00:43:35,136
- Get out!
- No.
576
00:43:35,160 --> 00:43:37,440
- Get out of the car!
- No. No.
577
00:43:37,640 --> 00:43:39,536
I know who you are, ms wilding.
578
00:43:39,560 --> 00:43:41,560
(Grunts)
579
00:43:42,240 --> 00:43:45,296
- That was an official warning.
- What were you thinking?
580
00:43:45,320 --> 00:43:46,496
- I'm sorry.
- No, no, no, it's ok.
581
00:43:46,520 --> 00:43:49,120
- I'm so sorry.
- Penny, it's...
46423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.