All language subtitles for A.Christmas.Serenade.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,862 --> 00:00:11,467 Ladies. 2 00:00:11,551 --> 00:00:15,916 Are there any beautiful ladies in the house? 3 00:00:16,000 --> 00:00:19,916 Let me hear you scream. 4 00:00:33,724 --> 00:00:37,260 ♪ Oh, baby ♪ 5 00:00:37,344 --> 00:00:40,984 ♪ Sweet love On a full moon night ♪ 6 00:00:41,068 --> 00:00:44,226 ♪ Love on a full moon night ♪ 7 00:00:47,241 --> 00:00:50,674 ♪ I've been waiting For a long time ♪ 8 00:00:50,758 --> 00:00:54,502 ♪ To make love Underneath the moonlight ♪ 9 00:00:54,586 --> 00:00:58,000 ♪ We ain't gonna rush A thing tonight ♪ 10 00:01:05,931 --> 00:01:08,122 - Hey, Jeremiah. - Hey, wassup? 11 00:01:08,206 --> 00:01:09,709 Here are your credentials and info 12 00:01:09,793 --> 00:01:10,847 for the hotel at our next stop. 13 00:01:10,931 --> 00:01:12,467 All right. Thanks. 14 00:01:12,551 --> 00:01:14,709 Hey, has Dante heard my new arrangement? 15 00:01:14,793 --> 00:01:16,743 He's not interested in changing up the show right now. 16 00:01:16,827 --> 00:01:18,812 We've been playing the same set for months. 17 00:01:18,896 --> 00:01:20,950 We've been all over the country with that same set. 18 00:01:21,034 --> 00:01:23,122 That's my point. 19 00:01:23,206 --> 00:01:24,984 Look, the fans aren't complaining. 20 00:01:25,068 --> 00:01:26,398 It's what they expect? 21 00:01:26,482 --> 00:01:29,467 Look, music is supposed to make you feel something. 22 00:01:29,551 --> 00:01:30,950 He needs a new sound. 23 00:01:31,034 --> 00:01:32,103 Him or you? 24 00:01:32,965 --> 00:01:35,743 Look, Jay, you're really talented. 25 00:01:35,827 --> 00:01:38,881 And Dante is lucky to have a guy like you on his team. 26 00:01:38,965 --> 00:01:41,674 But this is the music he wants to make. 27 00:01:41,758 --> 00:01:43,709 If that's not what you wanna do anymore, 28 00:01:43,793 --> 00:01:44,984 maybe it's time to move on. 29 00:01:45,068 --> 00:01:46,191 And go where? 30 00:01:46,275 --> 00:01:48,295 My contract's not up for another two years. 31 00:01:48,379 --> 00:01:49,206 I don't know. 32 00:01:50,034 --> 00:01:51,605 But when we get to Pennsylvania, 33 00:01:51,689 --> 00:01:52,881 try talking to him again. 34 00:01:52,965 --> 00:01:54,157 Wait, Pennsylvania? 35 00:01:54,241 --> 00:01:56,241 Yeah. Some small town no one's heard of. 36 00:01:57,310 --> 00:01:59,295 Okay. We're not doing the majors? 37 00:01:59,379 --> 00:02:01,088 Ticket sales weren't great in the bigger cities 38 00:02:01,172 --> 00:02:03,295 so the label have to try in the burbs for a few nights. 39 00:02:03,379 --> 00:02:04,743 And Dante went along with that? 40 00:02:04,827 --> 00:02:06,122 He doesn't have a choice. 41 00:02:06,206 --> 00:02:07,467 Unless he has a tantrum, 42 00:02:07,551 --> 00:02:08,916 we'll be there through Christmas. 43 00:02:09,000 --> 00:02:10,709 You know the name of the town? 44 00:02:10,793 --> 00:02:12,709 Uh, Adventures or something. 45 00:02:12,793 --> 00:02:16,068 Advent... Wait, Adventure? 46 00:02:17,482 --> 00:02:19,053 We're playing Adventura for the holidays? 47 00:02:19,137 --> 00:02:20,398 Yeah, you know it? 48 00:02:20,482 --> 00:02:21,743 It's where I grew up. 49 00:02:21,827 --> 00:02:22,689 Oh. 50 00:02:23,551 --> 00:02:24,950 Could you drop me at my parent's house 51 00:02:25,034 --> 00:02:26,467 instead of the hotel? 52 00:02:26,551 --> 00:02:28,088 Yeah. I'll, uh, talk to driver. 53 00:02:28,172 --> 00:02:29,778 See you in a bit. 54 00:02:29,862 --> 00:02:31,019 Thanks. 55 00:02:48,034 --> 00:02:52,226 ♪ Go, tell it On the mountain ♪ 56 00:02:52,310 --> 00:02:56,812 ♪ Over the hills And everywhere ♪ 57 00:02:56,896 --> 00:03:00,950 ♪ Go, tell it On the mountain ♪ 58 00:03:01,034 --> 00:03:03,847 - ♪ That Jesus Christ Is born ♪ - Where is Willow? 59 00:03:03,931 --> 00:03:04,950 Willow? 60 00:03:05,034 --> 00:03:06,433 Hmm, okay. 61 00:03:06,517 --> 00:03:07,689 My daughter. 62 00:03:08,482 --> 00:03:10,157 The worship leader. 63 00:03:10,241 --> 00:03:13,605 Oh, she, um... 64 00:03:13,689 --> 00:03:16,502 ♪ Behold throughout the heavens... ♪ 65 00:03:16,586 --> 00:03:18,950 I'm sure Willow's around here somewhere. 66 00:03:19,034 --> 00:03:21,482 She'd never miss a choir rehearsal worship. 67 00:03:23,827 --> 00:03:25,295 Mmm-hmm. 68 00:03:25,379 --> 00:03:27,088 All I know is... 69 00:03:27,172 --> 00:03:30,502 ♪ Over the hills And everywhere... ♪ 70 00:03:30,586 --> 00:03:32,778 Oh, we're doing that one again. 71 00:03:32,862 --> 00:03:35,502 - Hey, Daddy. - There she is. 72 00:03:35,586 --> 00:03:39,847 ♪ That Jesus Christ is born ♪ 73 00:03:39,931 --> 00:03:44,157 ♪ The shepherds feared And trembled ♪ 74 00:03:44,241 --> 00:03:48,433 ♪ When, lo, above the Earth ♪ 75 00:03:48,517 --> 00:03:52,847 ♪ Rang out the angel chorus ♪ 76 00:03:52,931 --> 00:03:57,709 ♪ That hailed Our Savior's birth ♪ 77 00:03:57,793 --> 00:04:01,709 ♪ Go tell it On the mountains ♪ 78 00:04:01,793 --> 00:04:03,916 Willow, how was your audition? 79 00:04:04,000 --> 00:04:05,088 I think it went okay 80 00:04:05,172 --> 00:04:06,398 but I don't think they love the fact 81 00:04:06,482 --> 00:04:08,226 that I chose a gospel song to audition. 82 00:04:08,310 --> 00:04:10,743 Maybe you should've done your Toni Braxton voice. 83 00:04:10,827 --> 00:04:14,088 Oh, like, 84 00:04:14,172 --> 00:04:16,329 Oh, no. You should have done Beyoncé. 85 00:04:16,413 --> 00:04:19,088 Oh, baby, you don't know how much I need this. 86 00:04:19,172 --> 00:04:20,881 I just... 87 00:04:20,965 --> 00:04:22,398 I need something different, you know. 88 00:04:22,482 --> 00:04:23,640 I need some excitement. 89 00:04:23,724 --> 00:04:25,916 What you need is a date. 90 00:04:26,000 --> 00:04:27,640 Is a date gonna take my voice further 91 00:04:27,724 --> 00:04:29,088 than the pews of Trinity? 92 00:04:29,172 --> 00:04:30,881 Well, it depends on who it's with. 93 00:04:30,965 --> 00:04:33,191 No. I don't need a date. 94 00:04:33,275 --> 00:04:35,157 What I need is a chance to sing somewhere 95 00:04:35,241 --> 00:04:36,137 other than Trinity. 96 00:04:37,344 --> 00:04:39,674 Well, um, maybe another opportunity will come up. 97 00:04:39,758 --> 00:04:41,329 In Adventura? 98 00:04:41,413 --> 00:04:43,364 Nothing exciting ever happens here. 99 00:04:43,448 --> 00:04:45,241 Dante? 100 00:04:48,310 --> 00:04:50,103 Do you think he's actually on the bus? 101 00:05:07,586 --> 00:05:09,379 Home sweet home. 102 00:05:16,655 --> 00:05:17,743 Cute house. 103 00:05:17,827 --> 00:05:19,000 Thanks. 104 00:05:22,586 --> 00:05:24,088 I think that house is missing a gnome. 105 00:05:25,206 --> 00:05:27,122 Our bishop and his daughter live there. 106 00:05:27,206 --> 00:05:28,827 Gnomes are new though. 107 00:05:30,172 --> 00:05:33,310 So, how does it feel to be back after all these years? 108 00:05:36,137 --> 00:05:38,172 Like I'm back where I belong. 109 00:06:16,620 --> 00:06:18,329 Stan, call 911. 110 00:06:18,413 --> 00:06:20,689 Ma, it's me, Jeremiah. 111 00:06:22,137 --> 00:06:23,191 What's going on? 112 00:06:23,275 --> 00:06:25,053 Child, you almost gave me a heart attack. 113 00:06:25,137 --> 00:06:27,068 Oh, my goodness. 114 00:06:27,965 --> 00:06:29,364 Wassup, Pop? 115 00:06:29,448 --> 00:06:30,847 What are you doing here? 116 00:06:30,931 --> 00:06:33,019 You ain't been here in years. 117 00:06:33,103 --> 00:06:34,881 I know it's been a minute since I've been back 118 00:06:34,965 --> 00:06:37,847 but, you know, work here has been busy. 119 00:06:37,931 --> 00:06:39,103 Busy. 120 00:06:42,103 --> 00:06:43,329 Same old pop. 121 00:06:43,413 --> 00:06:44,984 Don't mind him. 122 00:06:45,068 --> 00:06:46,950 You're always welcome to come home, sweetie. 123 00:06:47,034 --> 00:06:48,674 In fact, I know someone 124 00:06:48,758 --> 00:06:50,950 who's gonna be more than excited to see you. 125 00:06:51,034 --> 00:06:52,191 Who would that be? 126 00:06:52,275 --> 00:06:54,191 Hmm, pretty girl 127 00:06:54,275 --> 00:06:55,778 that was supposed to be my daughter-in-law 128 00:06:55,862 --> 00:06:57,502 until you screwed it up. 129 00:06:57,586 --> 00:06:59,778 - Goes to my church. - Momma, please. 130 00:06:59,862 --> 00:07:02,053 - Oh-- - Willow does not wanna see me. 131 00:07:02,137 --> 00:07:03,950 It's been almost three years since we've seen each other. 132 00:07:04,034 --> 00:07:06,053 Well, if it's not Willow, then who's the lucky lady 133 00:07:06,137 --> 00:07:07,536 who's gonna make me a grandmother? 134 00:07:07,620 --> 00:07:09,433 - Ma-- - Oh, don't momma me. 135 00:07:09,517 --> 00:07:11,709 I told you I do not have time for dating 136 00:07:11,793 --> 00:07:12,709 while I'm on the road. 137 00:07:12,793 --> 00:07:14,364 Music is my girlfriend. 138 00:07:14,448 --> 00:07:15,778 I'd like to see the day 139 00:07:15,862 --> 00:07:16,847 when music keeps you warm at night. 140 00:07:16,931 --> 00:07:17,881 Oh, my God. 141 00:07:17,965 --> 00:07:19,536 Can we please? 142 00:07:19,620 --> 00:07:20,916 - I won't say nothing else. - Thank you. 143 00:07:21,000 --> 00:07:22,536 - You hungry? - I am. 144 00:07:22,620 --> 00:07:24,260 I got a chicken pot pie in the fridge 145 00:07:24,344 --> 00:07:25,502 if you want some. 146 00:07:25,586 --> 00:07:27,260 - Yes. - Okay. 147 00:07:27,344 --> 00:07:28,605 Made it from scratch. Let's go. 148 00:07:28,689 --> 00:07:30,226 Okay. Well, let me... Let me get your weapon. 149 00:07:30,310 --> 00:07:31,881 Thank you. 150 00:07:31,965 --> 00:07:33,103 It's good to have you home. 151 00:07:37,793 --> 00:07:39,847 There you go. Okay. You keep it right there. 152 00:07:39,931 --> 00:07:42,433 And then it's you coming along the same time 153 00:07:42,517 --> 00:07:43,571 that I come in... 154 00:07:43,655 --> 00:07:44,931 Let's get it started. 155 00:07:47,206 --> 00:07:48,881 Bro, you're, like, an hour late. 156 00:07:48,965 --> 00:07:51,620 I know. I ain't here for no lecture. 157 00:07:52,310 --> 00:07:53,536 Okay. 158 00:07:53,620 --> 00:07:55,950 - Can we talk about the music? - What about it? 159 00:07:56,034 --> 00:07:58,053 I've sent several new arrangements to you 160 00:07:58,137 --> 00:07:59,743 that I think will take the show 161 00:07:59,827 --> 00:08:01,019 to the next level musically. 162 00:08:01,103 --> 00:08:03,019 It's not my sound. 163 00:08:03,103 --> 00:08:04,379 Did you listen to them? 164 00:08:05,379 --> 00:08:06,950 Just no. It's not my sound. 165 00:08:07,034 --> 00:08:08,758 Not your... 166 00:08:09,827 --> 00:08:11,260 So, what is your sound? 167 00:08:11,344 --> 00:08:12,862 Whatever I say it's gonna be. 168 00:08:14,172 --> 00:08:16,088 Don't trip, you work for me, all right? 169 00:08:16,172 --> 00:08:18,433 And that means you play what I tell you. 170 00:08:18,517 --> 00:08:21,068 - Okay. - Now, let's get back to work. 171 00:08:29,689 --> 00:08:31,329 Did you find anything? 172 00:08:31,413 --> 00:08:33,088 No. Not yet. 173 00:08:33,172 --> 00:08:35,536 What's Dante even doing here. 174 00:08:35,620 --> 00:08:39,467 With his entire band. In a tour bus. 175 00:08:39,551 --> 00:08:41,984 Willow, a tour bus? 176 00:08:42,068 --> 00:08:44,329 There has to be a performance or maybe he's-- 177 00:08:44,413 --> 00:08:45,724 Found it. 178 00:08:46,620 --> 00:08:50,088 Five nights at the Apache Music Hall. 179 00:08:50,172 --> 00:08:53,088 Oh, my gosh. 180 00:08:53,172 --> 00:08:56,122 This could be it. This could be your big break. 181 00:08:56,206 --> 00:08:59,019 Look, one of his background singers 182 00:08:59,103 --> 00:09:01,709 is going home to be with their family for the holidays. 183 00:09:01,793 --> 00:09:03,571 Dante's ranting about it on his live. 184 00:09:03,655 --> 00:09:05,157 That's what I was saying. 185 00:09:05,241 --> 00:09:06,329 Folks needs to be professional 186 00:09:06,413 --> 00:09:08,226 and work with integrity. 187 00:09:08,310 --> 00:09:10,260 I can't do two-part harmonies without two girls. 188 00:09:10,344 --> 00:09:12,364 So look, if there are any singers 189 00:09:12,448 --> 00:09:14,364 in the Pittsburgh or surrounding areas, 190 00:09:14,448 --> 00:09:17,467 meet me at the studio for an audition as a DT girl. 191 00:09:17,551 --> 00:09:19,019 This is it. 192 00:09:19,103 --> 00:09:21,226 This is your sign from God. 193 00:09:21,310 --> 00:09:24,137 Sign? What's the sign? 194 00:09:27,068 --> 00:09:30,743 Well, Willow has an audition to be a DT girl. 195 00:09:30,827 --> 00:09:33,847 Grace. Grace. 196 00:09:33,931 --> 00:09:35,467 I'm so sorry, Willow. 197 00:09:35,551 --> 00:09:37,000 But this is a man of God. 198 00:09:38,310 --> 00:09:40,364 Uh, have a blessed day everyone. 199 00:09:40,448 --> 00:09:42,482 Grace and peace. 200 00:09:43,896 --> 00:09:46,310 Judas. 201 00:09:47,827 --> 00:09:49,260 What's a DT girl? 202 00:09:49,344 --> 00:09:51,157 Um, it's just an audition. 203 00:09:51,241 --> 00:09:55,364 I probably won't even make it in time or even get it. 204 00:09:55,448 --> 00:09:57,984 An audition for what? You still haven't said. 205 00:09:58,068 --> 00:10:02,241 To sing background for Dante. 206 00:10:03,103 --> 00:10:04,364 Is he a gospel singer? 207 00:10:04,448 --> 00:10:06,329 Because as the worship leader of this church-- 208 00:10:06,413 --> 00:10:08,881 - Okay. That again. - Yes. That again. 209 00:10:08,965 --> 00:10:11,019 You made a commitment. 210 00:10:11,103 --> 00:10:13,157 When I was nine years old. 211 00:10:13,241 --> 00:10:14,965 So you wanna be removed from the worship team? 212 00:10:16,310 --> 00:10:18,502 Because members of the worship team at this church 213 00:10:18,586 --> 00:10:20,640 singing anything other than gospel music 214 00:10:20,724 --> 00:10:22,827 would mean immediate dismissal. 215 00:10:23,758 --> 00:10:25,329 How would that look? 216 00:10:25,413 --> 00:10:27,019 Pastor's daughter 217 00:10:27,103 --> 00:10:29,019 singing in nightclubs Saturday night 218 00:10:29,103 --> 00:10:31,068 and the pulpit Sunday morning? 219 00:10:32,517 --> 00:10:35,724 Fine, Daddy. I won't go the audition. 220 00:10:37,448 --> 00:10:38,448 Good. 221 00:10:41,172 --> 00:10:43,758 And tell you about it. 222 00:10:51,310 --> 00:10:52,103 Hello? 223 00:10:53,620 --> 00:10:54,896 Dante? 224 00:10:57,724 --> 00:11:00,536 Hi. I, uh, I'm Willow Terry. 225 00:11:00,620 --> 00:11:03,310 I saw a post looking for a background singer. 226 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 Jeremiah? 227 00:11:06,689 --> 00:11:08,344 Hello, Willow. 228 00:11:09,448 --> 00:11:10,517 Long time. 229 00:11:11,862 --> 00:11:13,034 Not long enough. 230 00:11:22,068 --> 00:11:23,812 So where is he? 231 00:11:23,896 --> 00:11:26,793 Dante is not the type to stick around this late. 232 00:11:28,379 --> 00:11:29,709 You look good. 233 00:11:29,793 --> 00:11:31,122 You look terrible. 234 00:11:31,206 --> 00:11:34,260 Same old Willow. 235 00:11:34,344 --> 00:11:36,226 What's that supposed to mean? 236 00:11:36,310 --> 00:11:40,674 Just that, it's really good to see a familiar face. 237 00:11:40,758 --> 00:11:42,965 Well, I wish I could say the same. 238 00:12:02,137 --> 00:12:05,502 ♪ Away in a manger ♪ 239 00:12:05,586 --> 00:12:09,053 ♪ No crib for a bed ♪ 240 00:12:09,137 --> 00:12:10,536 I couldn't believe it. 241 00:12:10,620 --> 00:12:13,295 He had this stupid smirk on his face. 242 00:12:13,379 --> 00:12:14,847 So what did you say? 243 00:12:14,931 --> 00:12:16,984 Well, I didn't even get to sing for Dante, let alone meet him. 244 00:12:17,068 --> 00:12:18,226 To Jeremiah. 245 00:12:18,310 --> 00:12:21,122 Oh, there was nothing to say. 246 00:12:21,206 --> 00:12:23,536 Hey, you guys are doing so amazing. 247 00:12:23,620 --> 00:12:26,053 Really good. You can go ahead and take five. 248 00:12:26,137 --> 00:12:27,157 - Really? - Yeah. 249 00:12:28,206 --> 00:12:29,502 So you're telling lies in church now. 250 00:12:29,586 --> 00:12:31,674 I like to call it positive reinforcement. 251 00:12:31,758 --> 00:12:34,502 Hmm. And what do you mean there was nothing to say? 252 00:12:34,586 --> 00:12:36,640 You dated that man for five years 253 00:12:36,724 --> 00:12:38,950 and that same man promised to love you forever 254 00:12:39,034 --> 00:12:40,536 and then broke your heart, Willow. 255 00:12:40,620 --> 00:12:42,674 He didn't break anything. 256 00:12:42,758 --> 00:12:44,467 He was the one itching to get out of Adventura 257 00:12:44,551 --> 00:12:45,709 since we were kids. 258 00:12:45,793 --> 00:12:48,950 And... And we both agreed 259 00:12:49,034 --> 00:12:50,295 he was a terrible person 260 00:12:50,379 --> 00:12:52,502 and I was better off by myself. 261 00:12:52,586 --> 00:12:53,881 Right. 262 00:12:53,965 --> 00:12:55,191 And if I never saw him again, 263 00:12:55,275 --> 00:12:57,019 it wouldn't be soon enough. 264 00:12:57,103 --> 00:12:58,778 I just wish I knew how long he'd be here this time. 265 00:12:58,862 --> 00:13:01,640 Well, they changed venues last-minute. 266 00:13:01,724 --> 00:13:03,965 And they'll be here through Christmas. 267 00:13:05,517 --> 00:13:07,950 Or so I've heard. 268 00:13:08,034 --> 00:13:10,088 So are you going back to the audition? 269 00:13:10,172 --> 00:13:12,536 - No. No thanks. - Willow. 270 00:13:12,620 --> 00:13:15,019 Bishop doesn't want me singing secular music. 271 00:13:15,103 --> 00:13:17,191 And now that I know Jeremiah is gonna be there, 272 00:13:17,275 --> 00:13:18,743 I do not need the headache. 273 00:13:18,827 --> 00:13:20,640 It can't be that bad. 274 00:13:20,724 --> 00:13:24,088 Jeremiah White and I are like oil and water. 275 00:13:24,172 --> 00:13:26,536 What is it about him that gets you so turned around? 276 00:13:26,620 --> 00:13:27,536 Have you seen him? 277 00:13:27,620 --> 00:13:30,433 Yes, I have. 278 00:13:30,517 --> 00:13:32,191 And he is beautiful. 279 00:13:32,275 --> 00:13:34,467 Oh, he is the most annoying, 280 00:13:34,551 --> 00:13:37,398 most know-it-all, most my way or the highway human being 281 00:13:37,482 --> 00:13:39,743 I have ever met in my life. 282 00:13:39,827 --> 00:13:41,344 Girl, have you ever met anyone like that? 283 00:13:44,000 --> 00:13:46,172 You two may have more in common than you think. 284 00:13:47,965 --> 00:13:49,103 Just saying. 285 00:13:54,000 --> 00:13:55,502 Please tell your parents the jubilee 286 00:13:55,586 --> 00:13:57,260 is only a few days away. 287 00:13:57,344 --> 00:13:59,881 And we have rehearsal every day until then. 288 00:13:59,965 --> 00:14:02,433 The dress rehearsal will be the night before. 289 00:14:02,517 --> 00:14:03,950 And you have to be here. 290 00:14:04,034 --> 00:14:05,709 Now, I know it sounds like a lot. 291 00:14:05,793 --> 00:14:06,778 But if you want something, 292 00:14:06,862 --> 00:14:09,053 you can't let anything get in your way. 293 00:14:09,137 --> 00:14:11,157 If you're not here for the dress rehearsal, 294 00:14:11,241 --> 00:14:13,536 you do not minister on Christmas Eve. 295 00:14:13,620 --> 00:14:14,709 Does everyone understand? 296 00:14:14,793 --> 00:14:16,226 Yes, Minister Terry. 297 00:14:16,310 --> 00:14:17,724 Okay, go ahead. Get out of here. 298 00:14:20,724 --> 00:14:21,605 Hey, hey. 299 00:14:21,689 --> 00:14:23,433 Hey. 300 00:14:23,517 --> 00:14:25,605 Are you sure 301 00:14:25,689 --> 00:14:27,640 you want those kids to sing at the jubilee. 302 00:14:27,724 --> 00:14:29,984 What are you talking about? 303 00:14:30,068 --> 00:14:32,226 It's a trinity tradition. 304 00:14:32,310 --> 00:14:34,310 I know, but when we were kids we could actually sing. 305 00:14:35,758 --> 00:14:38,157 The kids have been singing at the jubilee for over 30 years. 306 00:14:38,241 --> 00:14:39,950 Don't remind me. I know. 307 00:14:40,034 --> 00:14:41,433 It's the biggest event of the year. 308 00:14:41,517 --> 00:14:42,778 And the one your mother created. 309 00:14:42,862 --> 00:14:45,088 I know, but... 310 00:14:45,172 --> 00:14:50,433 What about if this Christmas jubilee, we have the kids mime. 311 00:14:50,517 --> 00:14:52,812 Hear me out. 312 00:14:52,896 --> 00:14:55,881 Do you see the vision? 313 00:14:55,965 --> 00:14:57,812 Yeah. 314 00:14:57,896 --> 00:14:59,984 The bible says make a joyful noise. 315 00:15:00,068 --> 00:15:02,364 Uh, they might make a noise, all right. 316 00:15:06,275 --> 00:15:08,053 Bishop Terry. 317 00:15:08,137 --> 00:15:11,226 Maybe we could move it to Easter because, that way, 318 00:15:11,310 --> 00:15:13,551 I could definitely get them on key by then. 319 00:15:21,793 --> 00:15:23,467 Oh, no. 320 00:15:23,551 --> 00:15:26,364 Okay. I'll be right there. 321 00:15:26,448 --> 00:15:28,881 Uh, what happened? 322 00:15:28,965 --> 00:15:31,605 Minister Eddie slipped on ice. 323 00:15:31,689 --> 00:15:33,019 He's in the hospital 324 00:15:33,103 --> 00:15:34,881 So we don't have a minister of music? 325 00:15:34,965 --> 00:15:35,881 Nope. 326 00:15:35,965 --> 00:15:37,571 Oh, no, that's so terrible. Is he okay? 327 00:15:37,655 --> 00:15:39,984 I don't know, baby. I'm gonna find out. 328 00:15:40,068 --> 00:15:41,709 Okay, well, I'm just gonna work on some, uh, 329 00:15:41,793 --> 00:15:44,157 song changes and ideas for the jubilee. 330 00:15:44,241 --> 00:15:45,586 Okay. 331 00:15:46,793 --> 00:15:47,674 I gotta go. 332 00:15:47,758 --> 00:15:49,620 Oh, all right. 333 00:15:50,482 --> 00:15:51,605 - I hope he's okay. - Me too. 334 00:15:51,689 --> 00:15:53,000 Terrible timing. 335 00:15:54,275 --> 00:15:55,674 What a shame. 336 00:15:55,758 --> 00:15:58,206 It's this close to the jubilee. 337 00:16:02,793 --> 00:16:04,433 Jeremiah. 338 00:16:04,517 --> 00:16:05,743 Bishop. 339 00:16:05,827 --> 00:16:06,827 Jeremiah. 340 00:16:08,379 --> 00:16:09,536 Long day for you. 341 00:16:09,620 --> 00:16:11,295 Uh, hospital visit. 342 00:16:11,379 --> 00:16:12,950 One of our members hurt himself pretty bad. 343 00:16:13,034 --> 00:16:14,709 Oh. I'm sorry to hear that. 344 00:16:14,793 --> 00:16:16,226 You here to visit your folks? 345 00:16:16,310 --> 00:16:18,709 Yes, sir. I've got a gig coming up and I-- 346 00:16:18,793 --> 00:16:20,364 - Oh, you're still playing? - Yes, sir. 347 00:16:20,448 --> 00:16:21,413 For the Lord? 348 00:16:22,620 --> 00:16:25,571 - Well-- - I'm just messin'. 349 00:16:25,655 --> 00:16:27,655 Your momma says you're traveling the world with your gift. 350 00:16:29,000 --> 00:16:30,364 It's amazing, son. 351 00:16:30,448 --> 00:16:32,467 - You make us proud. - Thank you. 352 00:16:32,551 --> 00:16:34,916 Listen, I am around for the next couple of weeks, 353 00:16:35,000 --> 00:16:38,088 so if you need any help with snow or anything, let me know. 354 00:16:38,172 --> 00:16:41,793 Well, I may not need your help with the snow... 355 00:16:43,206 --> 00:16:46,241 but there is something you could help me with. 356 00:16:47,448 --> 00:16:49,605 Thank you, Grace. 357 00:16:49,689 --> 00:16:52,364 Now I'm sure all of you have heard Minister Eddie 358 00:16:52,448 --> 00:16:54,674 suffered a nasty fall 359 00:16:54,758 --> 00:16:56,709 and he may be out for a while. 360 00:16:56,793 --> 00:16:58,088 I thought he just sprained his wrist? 361 00:16:58,172 --> 00:16:59,517 Silence. 362 00:17:01,172 --> 00:17:03,467 There's a new sheriff in town. 363 00:17:03,551 --> 00:17:05,743 A new general on the front lines, 364 00:17:05,827 --> 00:17:09,467 a new queen up in this castle. 365 00:17:09,551 --> 00:17:11,640 Now, there's a lot of work to be done in the next few days. 366 00:17:11,724 --> 00:17:12,847 If we're gonna be ready for the jubilee 367 00:17:12,931 --> 00:17:16,467 and we will be ready. 368 00:17:16,551 --> 00:17:18,778 There will be no talking. 369 00:17:18,862 --> 00:17:21,088 All choreography must be approved by me. 370 00:17:21,172 --> 00:17:24,191 So Sister Patterson, girl, that little dance that you do, 371 00:17:24,275 --> 00:17:25,743 - that little rock. - Mm-hmm. 372 00:17:25,827 --> 00:17:27,260 It's got to go. 373 00:17:27,344 --> 00:17:28,984 - You know, the one I'm talking about-- - Hello. 374 00:17:29,068 --> 00:17:32,502 Ha, "Praise God, from whom all blessings flow." 375 00:17:32,586 --> 00:17:34,019 Bishop. 376 00:17:34,103 --> 00:17:35,778 Great news, everyone. 377 00:17:35,862 --> 00:17:37,778 I found our new interim minister of music 378 00:17:37,862 --> 00:17:39,433 until the Christmas jubilee. 379 00:17:39,517 --> 00:17:41,502 Oh, Daddy, you don't need to do a speech. 380 00:17:41,586 --> 00:17:43,122 - I'm kind of-- - A true son of this church. 381 00:17:43,206 --> 00:17:44,329 Huh? 382 00:17:44,413 --> 00:17:46,019 Although he hasn't been here for a while. 383 00:17:46,103 --> 00:17:48,295 He's been traveling the world with his gifts. 384 00:17:48,379 --> 00:17:51,241 I give you Mr. Jeremiah White. 385 00:18:12,068 --> 00:18:13,984 - Hey. - Get out. 386 00:18:14,068 --> 00:18:15,743 I see you haven't changed a bit. 387 00:18:15,827 --> 00:18:18,088 Why do you keep saying that? Why would I change? 388 00:18:18,172 --> 00:18:20,433 - I am amazing. - Yes, you are. 389 00:18:20,517 --> 00:18:21,571 What are you doing here? 390 00:18:21,655 --> 00:18:22,881 Bishop asked me to come. 391 00:18:22,965 --> 00:18:23,984 And you could say no. 392 00:18:24,068 --> 00:18:25,502 I can't tell bishop no. 393 00:18:25,586 --> 00:18:27,536 - He's known me since I was 10. - Fine. 394 00:18:27,620 --> 00:18:29,329 You already have a job, so just go back to it. 395 00:18:29,413 --> 00:18:30,640 Look, if this is about the other night. 396 00:18:30,724 --> 00:18:32,674 We don't talk about that here. 397 00:18:32,758 --> 00:18:34,088 Willow, listen, I-- 398 00:18:34,172 --> 00:18:35,743 Why can't you just stay in your lane 399 00:18:35,827 --> 00:18:37,157 and then you just let me stay in mine? 400 00:18:37,241 --> 00:18:38,571 I am in my lane. 401 00:18:38,655 --> 00:18:40,536 No, your a crashed car swerving, spinning directly into my lane. 402 00:18:40,620 --> 00:18:43,157 - You always-- - Hey, young people. 403 00:18:43,241 --> 00:18:44,709 - Hey, Daddy. - Bishop. 404 00:18:44,793 --> 00:18:46,605 I believe this is a divine connection. 405 00:18:46,689 --> 00:18:49,433 I'm excited to see what God is gonna do with his union. 406 00:18:49,517 --> 00:18:52,053 You two have always had an incredible chemistry 407 00:18:52,137 --> 00:18:53,536 ministering together. 408 00:18:53,620 --> 00:18:55,191 - Jeremiah? - Yes. 409 00:18:55,275 --> 00:18:57,502 Willow is gonna walk you through everything 410 00:18:57,586 --> 00:18:59,053 we've been doing and done 411 00:18:59,137 --> 00:19:01,433 for the past few years with the jubilee. 412 00:19:01,517 --> 00:19:02,793 Ain't that right, pumpkin? 413 00:19:04,034 --> 00:19:05,467 Yes. Yes, I am. 414 00:19:05,551 --> 00:19:06,950 But, um, Daddy, you know, 415 00:19:07,034 --> 00:19:09,295 Jeremiah is not a gospel singer. 416 00:19:09,379 --> 00:19:11,295 - He's not a singer? - No, he's not. 417 00:19:11,379 --> 00:19:14,088 Well, you know what's written, 418 00:19:14,172 --> 00:19:15,812 "When the devil goes to messin', 419 00:19:15,896 --> 00:19:18,398 God goes to blessin'." 420 00:19:18,482 --> 00:19:19,329 Better praise him. 421 00:19:21,137 --> 00:19:22,881 I don't think that's in the bible, but okay. 422 00:19:22,965 --> 00:19:24,984 Anyway, I'm gonna get outta your way. 423 00:19:25,068 --> 00:19:27,778 The whole church is counting on you two to pull this thing together, 424 00:19:27,862 --> 00:19:30,571 but I know you won't let me down. 425 00:19:30,655 --> 00:19:32,812 Mm. 426 00:19:35,482 --> 00:19:36,433 See you later, Bishop. 427 00:19:36,517 --> 00:19:38,137 See you later, Bishop. 428 00:19:39,896 --> 00:19:40,950 Really? 429 00:19:41,034 --> 00:19:42,053 Yeah. Really. 430 00:19:42,137 --> 00:19:43,482 Get out of my office. 431 00:19:51,413 --> 00:19:53,295 Why does he do this every year? 432 00:19:53,379 --> 00:19:55,157 Every year it's the same thing. 433 00:19:55,241 --> 00:19:58,157 Because it's his home and that's what he chooses to do. 434 00:19:58,241 --> 00:19:59,950 Yeah, but we gotta look at it. 435 00:20:00,034 --> 00:20:01,950 It's his expression of holiday cheer. 436 00:20:02,034 --> 00:20:04,226 And it shouldn't affect you so much, you old Grinch. 437 00:20:04,310 --> 00:20:06,605 You're only saying that because he's your pastor. 438 00:20:06,689 --> 00:20:08,467 Well, he used to be your pastor too. 439 00:20:08,551 --> 00:20:11,571 And he could be again, if you came down to the church every once in a while. 440 00:20:13,206 --> 00:20:14,862 I'm not doing this with you, Dolores. 441 00:20:16,551 --> 00:20:17,950 Stop stealing my cookies. 442 00:20:18,034 --> 00:20:19,896 You can eat cookies at church. 443 00:20:37,344 --> 00:20:38,571 Morning, neighbor. 444 00:20:38,655 --> 00:20:40,551 Morning, neighbor. 445 00:20:42,344 --> 00:20:44,260 Could I help you with something? 446 00:20:44,344 --> 00:20:46,122 As a matter of fact, 447 00:20:46,206 --> 00:20:47,881 I was hoping you could be neighborly 448 00:20:47,965 --> 00:20:49,881 and not put as many of your ugly, 449 00:20:49,965 --> 00:20:52,896 creepy-looking gnomes out this year, neighbor. 450 00:20:53,827 --> 00:20:56,275 Oh, you mean like... 451 00:20:58,000 --> 00:20:59,433 like this gnome? 452 00:20:59,517 --> 00:21:02,000 Yes. Just like that one. 453 00:21:03,103 --> 00:21:04,620 No can do, neighbor. 454 00:21:06,793 --> 00:21:10,329 You put out your holiday decorations before Thanksgiving. 455 00:21:10,413 --> 00:21:12,984 And I didn't have a lick to say about it now, did I? 456 00:21:13,068 --> 00:21:15,536 My decorations are tasteful. 457 00:21:15,620 --> 00:21:18,157 Not some creatures from beyond. 458 00:21:18,241 --> 00:21:19,467 You wouldn't happen to be afraid 459 00:21:19,551 --> 00:21:20,724 of gnomes now, would you, Stan? 460 00:21:21,275 --> 00:21:22,206 Afraid? 461 00:21:23,931 --> 00:21:27,103 I think they're an eyesore to the neighborhood and we can do without them. 462 00:21:28,275 --> 00:21:29,448 They're traditional. 463 00:21:30,034 --> 00:21:31,674 They're ugly. 464 00:21:31,758 --> 00:21:34,709 Isn't it interesting that back in the day, 465 00:21:34,793 --> 00:21:37,191 gnomes were used to protect children 466 00:21:37,275 --> 00:21:39,896 and animals from evil? 467 00:21:40,758 --> 00:21:43,226 Are you calling me evil, Bishop? 468 00:21:43,310 --> 00:21:45,226 No. 469 00:21:45,310 --> 00:21:48,241 Just an interesting fact, neighbor. 470 00:21:49,655 --> 00:21:52,295 But my gnomes are staying right where they are 471 00:21:52,379 --> 00:21:54,896 and there ain't nothing you can do about it. 472 00:21:58,206 --> 00:21:59,517 We'll see about that. 473 00:22:15,931 --> 00:22:17,295 Hello everybody. 474 00:22:17,379 --> 00:22:19,881 Um, we... 475 00:22:19,965 --> 00:22:21,931 Hello, everyone. 476 00:22:22,827 --> 00:22:24,502 Can I have everyone's attention? 477 00:22:24,586 --> 00:22:26,122 Hey, does anyone have any gum? 478 00:22:26,206 --> 00:22:27,068 Gum. 479 00:22:28,448 --> 00:22:33,000 If everyone could just, you know, if everyone... 480 00:22:34,275 --> 00:22:36,502 All right, let's, uh, let's go ahead and get started. 481 00:22:36,586 --> 00:22:38,984 I know I have some somewhere in here. 482 00:22:39,068 --> 00:22:40,088 I know I packed gum. 483 00:22:40,172 --> 00:22:41,226 I thought we could start 484 00:22:41,310 --> 00:22:42,467 with "Joy to the World." 485 00:22:42,551 --> 00:22:43,827 Oh, I found it. 486 00:22:45,551 --> 00:22:47,743 - Willow. Willow. - Yeah. 487 00:22:47,827 --> 00:22:49,379 Can you help me get everyone's attention? 488 00:22:50,551 --> 00:22:51,482 Um... 489 00:22:52,482 --> 00:22:53,586 No. 490 00:22:57,655 --> 00:22:59,034 Okay. 491 00:22:59,896 --> 00:23:01,000 Great. 492 00:23:02,448 --> 00:23:03,724 Thanks. 493 00:23:10,620 --> 00:23:12,260 Ow! What was that for? 494 00:23:12,344 --> 00:23:14,295 You saw how hard he was trying to connect. 495 00:23:14,379 --> 00:23:15,502 Okay. Well, maybe they don't want him to be 496 00:23:15,586 --> 00:23:17,122 the minister of music. It's not my fault. 497 00:23:17,206 --> 00:23:18,605 You're just jealous that Bishop made him 498 00:23:18,689 --> 00:23:20,260 the minister of music and not you. 499 00:23:20,344 --> 00:23:21,571 No, I am not. 500 00:23:21,655 --> 00:23:22,950 Ow! 501 00:23:23,034 --> 00:23:24,571 Don't lie in God's house. 502 00:23:24,655 --> 00:23:28,916 Fine. My feelings are a little hurt. 503 00:23:29,000 --> 00:23:30,812 Bishop didn't even consider me for the job 504 00:23:30,896 --> 00:23:32,571 and I have been hinting at it for years. 505 00:23:32,655 --> 00:23:34,778 Willow, you're not the minister of music. 506 00:23:34,862 --> 00:23:36,467 Jeremiah is, 507 00:23:36,551 --> 00:23:38,467 and he could use your help. 508 00:23:38,551 --> 00:23:40,260 You're still a member of this worship team 509 00:23:40,344 --> 00:23:44,157 and you should want it to be the best that it could be at all times. 510 00:23:44,241 --> 00:23:48,950 And if you help him, maybe he can help you, too. 511 00:23:49,034 --> 00:23:51,655 Isn't there someone he can talk to for you? 512 00:23:52,689 --> 00:23:54,344 Maybe get you an audition. 513 00:23:56,344 --> 00:23:57,433 That's a good idea. 514 00:23:57,517 --> 00:23:58,433 I know. 515 00:23:58,517 --> 00:23:59,433 So play smarter. 516 00:23:59,517 --> 00:24:00,640 Mmm-hmm. 517 00:24:00,724 --> 00:24:01,847 That's why you're my girl. 518 00:24:01,931 --> 00:24:02,847 - Okay. - That's right. 519 00:24:02,931 --> 00:24:03,862 Okay. 520 00:24:07,758 --> 00:24:09,689 I guess it's not going as well as you hoped. 521 00:24:11,034 --> 00:24:13,571 If you don't learn how to speak up for yourself, 522 00:24:13,655 --> 00:24:16,275 then no one is ever going to listen to you. 523 00:24:17,413 --> 00:24:18,502 I did. 524 00:24:18,586 --> 00:24:19,881 No, you didn't. 525 00:24:19,965 --> 00:24:21,640 You said, "Hello, I'm Jeremiah. 526 00:24:21,724 --> 00:24:23,571 I'd really love if you listen to me." 527 00:24:23,655 --> 00:24:25,157 Whatever. I don't sound like that 528 00:24:25,241 --> 00:24:26,551 Well, you did before puberty. 529 00:24:28,931 --> 00:24:31,157 Look, I'm not saying you have to do it like Eddie, 530 00:24:31,241 --> 00:24:32,847 you definitely don't have to do it like me. 531 00:24:32,931 --> 00:24:35,916 But you have to speak with confidence. 532 00:24:36,000 --> 00:24:38,019 You gotta talk like you have something to say. 533 00:24:38,103 --> 00:24:39,674 Why are you helping me now? 534 00:24:39,758 --> 00:24:41,344 Because I need a favor. 535 00:24:42,551 --> 00:24:44,191 Oh, the feeling is mutual, brother. 536 00:24:44,275 --> 00:24:46,019 Look, I'll go in there and help you, 537 00:24:46,103 --> 00:24:47,467 like Bishop wants me to, 538 00:24:47,551 --> 00:24:49,950 but I need you to talk to Dante 539 00:24:50,034 --> 00:24:51,536 and convince him to let me audition 540 00:24:51,620 --> 00:24:52,847 to be one of his background singers. 541 00:24:52,931 --> 00:24:53,984 Now, don't look at me like that. 542 00:24:54,068 --> 00:24:55,329 You know why I was there the other night. 543 00:24:55,413 --> 00:24:57,226 Okay. I thought we couldn't talk about that here. 544 00:24:57,310 --> 00:24:58,413 You can't. 545 00:24:59,586 --> 00:25:00,827 So do we have a deal? 546 00:25:04,206 --> 00:25:06,103 I can't guarantee that he'll say yes. 547 00:25:07,620 --> 00:25:09,295 I just need you to talk to him. 548 00:25:09,379 --> 00:25:11,605 My voice will do the rest. 549 00:25:11,689 --> 00:25:13,586 Now, come on. I'll show you how it's done. 550 00:25:14,310 --> 00:25:15,482 Come on. 551 00:25:20,344 --> 00:25:23,640 ♪ Oh, baby ♪ 552 00:25:23,724 --> 00:25:26,812 ♪ Make love Under the moonlight ♪ 553 00:25:26,896 --> 00:25:28,191 ♪ Love under The moonlight... ♪ 554 00:25:28,275 --> 00:25:29,260 Next. 555 00:25:29,344 --> 00:25:31,793 ♪ Oh, lady ♪ 556 00:25:32,689 --> 00:25:34,847 Sorry. That was in the lyric, right? 557 00:25:34,931 --> 00:25:35,827 Next. 558 00:25:37,827 --> 00:25:41,000 - You're hired. - No, no, no. 559 00:25:42,586 --> 00:25:43,758 Just-- 560 00:25:45,000 --> 00:25:46,743 That's all this town has to offer? 561 00:25:46,827 --> 00:25:47,931 Um... 562 00:25:49,758 --> 00:25:51,743 Yeah, yeah. 563 00:25:51,827 --> 00:25:53,482 Yeah, I guess, I guess. 564 00:26:19,172 --> 00:26:20,847 - Hey. - Hey. 565 00:26:20,931 --> 00:26:23,034 Hey, did you, uh, get to talk to Dante about me? 566 00:26:24,310 --> 00:26:27,019 Uh, yeah. 567 00:26:27,103 --> 00:26:28,551 Yeah. He, um... 568 00:26:29,896 --> 00:26:31,896 He said someone like you wouldn't be a good fit. 569 00:26:33,896 --> 00:26:35,206 Someone like me? 570 00:26:36,379 --> 00:26:37,758 A gospel singer. 571 00:26:39,103 --> 00:26:41,984 - Oh! - But it's his loss. Really. 572 00:26:42,068 --> 00:26:44,122 I know. I thought my voice would be heard around the world. 573 00:26:44,206 --> 00:26:46,605 I guess it's not even good enough 574 00:26:46,689 --> 00:26:48,137 for outside of trinity. 575 00:26:50,034 --> 00:26:51,137 I appreciate it, though. 576 00:26:59,724 --> 00:27:02,674 ♪ Joy to the world ♪ 577 00:27:02,758 --> 00:27:05,364 ♪ For the Lord, The Lord is come ♪ 578 00:27:05,448 --> 00:27:11,088 ♪ Let Earth Receive her King ♪ 579 00:27:11,172 --> 00:27:14,019 ♪ Let every heart ♪ 580 00:27:14,103 --> 00:27:16,709 ♪ Prepare Him room ♪ 581 00:27:16,793 --> 00:27:19,433 ♪ And Heaven And nature sing ♪ 582 00:27:19,517 --> 00:27:22,191 ♪ And Heaven And nature sing ♪ 583 00:27:22,275 --> 00:27:24,605 ♪ Go tell of His glory ♪ 584 00:27:24,689 --> 00:27:27,674 ♪ Go shout of His glory ♪ 585 00:27:27,758 --> 00:27:32,812 ♪ Let heaven, Heaven, and nature ♪ 586 00:27:32,896 --> 00:27:35,191 ♪ Joy to the world ♪ 587 00:27:35,275 --> 00:27:37,502 ♪ For the Lord, The Lord is come ♪ 588 00:27:37,586 --> 00:27:39,019 All right. All right. 589 00:27:39,103 --> 00:27:40,502 That was good. That was really good. 590 00:27:40,586 --> 00:27:42,571 Um, Willow, you want to try a solo 591 00:27:42,655 --> 00:27:43,571 on this one? 592 00:27:43,655 --> 00:27:44,571 Sure. 593 00:27:44,655 --> 00:27:46,191 Great. 594 00:27:46,275 --> 00:27:48,709 ♪ He rules the world ♪ 595 00:27:48,793 --> 00:27:50,812 ♪ With truth and grace ♪ 596 00:27:50,896 --> 00:27:54,709 ♪ And makes The nations prove ♪ 597 00:27:54,793 --> 00:27:59,881 ♪ The glories Of His righteousness ♪ 598 00:27:59,965 --> 00:28:02,053 ♪ And wonders of his love ♪ 599 00:28:02,137 --> 00:28:04,260 ♪ And wonders of his love ♪ 600 00:28:04,344 --> 00:28:08,793 ♪ And wonders of his love ♪ 601 00:28:11,000 --> 00:28:12,689 Was it flat? 602 00:28:13,827 --> 00:28:15,502 Everybody hang tight please. 603 00:28:15,586 --> 00:28:18,122 Willow, can I talk to you for a second? 604 00:28:18,206 --> 00:28:19,433 This feels serious. 605 00:28:19,517 --> 00:28:21,896 No. I mean, no. Come on. 606 00:28:24,172 --> 00:28:26,172 It's just, um... 607 00:28:27,482 --> 00:28:28,724 It's just... 608 00:28:30,655 --> 00:28:33,517 How do you want the audience to feel when you perform? 609 00:28:35,482 --> 00:28:36,689 I don't wanna perform. 610 00:28:37,448 --> 00:28:38,793 I wanna minister. 611 00:28:40,172 --> 00:28:43,950 When I open my mouth, I want people's lives to change. 612 00:28:44,034 --> 00:28:46,881 You know they come in here with heavy spirits 613 00:28:46,965 --> 00:28:48,467 and stressed, 614 00:28:48,551 --> 00:28:50,448 unsure what to do next. 615 00:28:52,068 --> 00:28:54,950 I just don't think a performance can change that. 616 00:28:55,034 --> 00:28:57,916 You know, only the presence of God can. 617 00:28:58,000 --> 00:29:00,743 Okay. And do you think we're doing that 618 00:29:00,827 --> 00:29:04,344 with the jubilee, with how you're singing right now? 619 00:29:05,206 --> 00:29:06,502 No. 620 00:29:06,586 --> 00:29:08,191 But I think we could. 621 00:29:08,275 --> 00:29:10,019 If we involved all the creative ministries 622 00:29:10,103 --> 00:29:11,551 not just the choir. 623 00:29:12,137 --> 00:29:14,053 You know, the step team, 624 00:29:14,137 --> 00:29:17,053 the dancers, sign language ministry. 625 00:29:17,137 --> 00:29:18,984 Wait, we have all that here? 626 00:29:19,068 --> 00:29:21,053 Yeah. And I think this could be 627 00:29:21,137 --> 00:29:22,950 a great time of year to get everyone involved. 628 00:29:23,034 --> 00:29:26,053 Okay. So why don't we? 629 00:29:26,137 --> 00:29:28,984 Bishop won't let it happen. He hates change. 630 00:29:29,068 --> 00:29:31,812 Everything in Trinity has to and will stay the same. 631 00:29:31,896 --> 00:29:33,536 Okay. Well, he said that I was free to do 632 00:29:33,620 --> 00:29:35,053 whatever I wanted this year. 633 00:29:35,137 --> 00:29:36,965 And I think that is a great idea. 634 00:29:38,724 --> 00:29:40,413 - He said that to you? - Mmm-hmm. 635 00:29:41,103 --> 00:29:42,620 Yeah, so let's do it. 636 00:29:45,793 --> 00:29:48,931 You know, as long as I've been here... 637 00:29:50,620 --> 00:29:52,812 As long as I've pleaded with him 638 00:29:52,896 --> 00:29:55,226 to make some changes, 639 00:29:55,310 --> 00:29:58,019 Bishop has never granted me one inch 640 00:29:58,103 --> 00:29:59,413 of what I wanted to do. 641 00:30:03,482 --> 00:30:05,724 I guess it really is your choir now, huh? 642 00:30:06,551 --> 00:30:07,709 You can do whatever you want 643 00:30:07,793 --> 00:30:10,275 and I'll sing whatever you want me to. 644 00:30:11,724 --> 00:30:13,172 I see how it is now. 645 00:30:27,310 --> 00:30:28,379 Hi. 646 00:30:29,275 --> 00:30:31,191 - What's up, Tre? - Ms. Tee, 647 00:30:31,275 --> 00:30:33,536 I wanna audition for a solo in jubilee. 648 00:30:33,620 --> 00:30:36,847 Well, there are no solos in the children's choir, Tre. 649 00:30:36,931 --> 00:30:38,916 I know, but there should be. 650 00:30:39,000 --> 00:30:39,931 And I should do it. 651 00:30:40,517 --> 00:30:41,605 And why you? 652 00:30:41,689 --> 00:30:43,329 'Cause I can really sing. 653 00:30:43,413 --> 00:30:45,689 Well, let's hear what you got. 654 00:30:47,379 --> 00:30:51,950 ♪ Hark! The herald angels sing ♪ 655 00:30:52,034 --> 00:30:55,881 ♪ Glory to The new born King ♪ 656 00:30:55,965 --> 00:31:00,191 ♪ Peace on Earth And mercy mild ♪ 657 00:31:00,275 --> 00:31:05,275 ♪ God and sinners Reconciled ♪ 658 00:31:06,413 --> 00:31:07,881 Who knew you had pipes like that, Tre? 659 00:31:07,965 --> 00:31:09,536 I didn't know you could sing like that? 660 00:31:09,620 --> 00:31:11,640 I never got the chance to show you. 661 00:31:11,724 --> 00:31:13,433 But you said last Sunday, 662 00:31:13,517 --> 00:31:15,743 if you want something, don't let anyone or anything 663 00:31:15,827 --> 00:31:18,191 stand in your way and go for it. 664 00:31:18,275 --> 00:31:19,847 Hmm. 665 00:31:19,931 --> 00:31:21,724 I guess I did say that, huh? 666 00:31:22,551 --> 00:31:23,674 Well, I don't know. 667 00:31:23,758 --> 00:31:25,881 It looks like you just turned yourself a solo, Tre. 668 00:31:25,965 --> 00:31:27,984 Oh, yes. Thanks, Ms. Tee. 669 00:31:28,068 --> 00:31:29,206 You're the best! 670 00:31:34,448 --> 00:31:36,605 That's all wrong! 671 00:31:36,689 --> 00:31:38,413 Y'all not keeping up with me, man. 672 00:31:39,620 --> 00:31:41,000 Let's take it from the top. 673 00:31:43,482 --> 00:31:46,053 Dante. Mr. Dante, hi. 674 00:31:46,137 --> 00:31:48,260 My name is Willow, Willow Terry. 675 00:31:48,344 --> 00:31:50,191 And I wanna be one of your background singers 676 00:31:50,275 --> 00:31:51,640 if you will just give me a chance. 677 00:31:51,724 --> 00:31:53,379 - I-- - Slow down. 678 00:31:54,241 --> 00:31:56,674 - Wait. What? - Well, Jeremiah said 679 00:31:56,758 --> 00:31:58,433 you didn't think I'd be a good fit for the band, 680 00:31:58,517 --> 00:32:00,571 but I will not let down, I promise. 681 00:32:00,655 --> 00:32:01,724 I didn't say that. 682 00:32:02,517 --> 00:32:03,379 Wait, you know her? 683 00:32:04,517 --> 00:32:06,157 Yeah, we grew up together 684 00:32:06,241 --> 00:32:07,467 and I was gonna tell you about-- 685 00:32:07,551 --> 00:32:10,743 ♪ Oh, baby ♪ 686 00:32:10,827 --> 00:32:14,778 ♪ Sweet love On a full moon night ♪ 687 00:32:14,862 --> 00:32:17,778 ♪ Love on a full moon night ♪ 688 00:32:17,862 --> 00:32:20,743 ♪ Oh, oh, oh ♪ 689 00:32:20,827 --> 00:32:24,502 ♪ I've been waiting For a long time ♪ 690 00:32:24,586 --> 00:32:28,467 ♪ To make love Underneath the moonlight ♪ 691 00:32:28,551 --> 00:32:31,881 ♪ We ain't gotta rush A thing tonight ♪ 692 00:32:31,965 --> 00:32:33,655 Whoo! Wow! 693 00:32:34,517 --> 00:32:35,827 What is your name again? 694 00:32:37,172 --> 00:32:38,689 Willow, sir. 695 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 Hmm, show's in two days, sweetheart. 696 00:32:42,689 --> 00:32:44,310 Welcome to Dante's world. 697 00:32:48,517 --> 00:32:51,122 Willow. Wi... Willow. 698 00:32:51,206 --> 00:32:53,088 - Willow. Willow. Will you wait-- - You lied to me. 699 00:32:53,172 --> 00:32:54,398 I didn't mean it like that, okay? 700 00:32:54,482 --> 00:32:55,502 I did it to protect you. 701 00:32:55,586 --> 00:32:57,157 Who are you to protect me? 702 00:32:57,241 --> 00:32:58,881 Who are you to take an opportunity from me? 703 00:32:58,965 --> 00:33:00,088 I didn't mean it like that. 704 00:33:00,172 --> 00:33:01,502 Well, then, how did you mean it? 705 00:33:01,586 --> 00:33:03,329 Hmm? You either think I'm good enough 706 00:33:03,413 --> 00:33:05,984 to be in the band or you don't? 707 00:33:06,068 --> 00:33:07,674 Oh, what? You think you're the only talented person 708 00:33:07,758 --> 00:33:09,329 - from Adventura? - Willow, listen-- 709 00:33:09,413 --> 00:33:11,034 Look, you may not see my talent, 710 00:33:12,517 --> 00:33:13,605 but Dante does. 711 00:33:13,689 --> 00:33:14,950 And I'm gonna sing for him. 712 00:33:15,034 --> 00:33:16,778 You're not the only one with dreams, Jeremiah. 713 00:33:16,862 --> 00:33:18,053 Let me explain. 714 00:33:18,137 --> 00:33:19,984 I don't wanna hear it. 715 00:33:20,068 --> 00:33:21,502 It's just like when we were kids. 716 00:33:21,586 --> 00:33:23,364 You waltz into my town and my church 717 00:33:23,448 --> 00:33:25,191 and you take everything like it belongs to you. 718 00:33:25,275 --> 00:33:28,709 And then you just bounce when you've created enough chaos. 719 00:33:28,793 --> 00:33:31,758 Well, look, I said it then, and I mean it now. 720 00:33:32,689 --> 00:33:34,984 You don't belong here. 721 00:33:35,068 --> 00:33:36,847 So you might as well just go back on the road 722 00:33:36,931 --> 00:33:38,758 and this time, stay gone. 723 00:33:50,896 --> 00:33:52,502 I caught you. 724 00:33:52,586 --> 00:33:54,122 What? You're crazy. 725 00:33:54,206 --> 00:33:55,778 Give me back my gnomes, Stan, 726 00:33:55,862 --> 00:33:57,709 and all will be forgiven. 727 00:33:57,793 --> 00:34:00,157 You get off my property before I call the police. 728 00:34:00,241 --> 00:34:02,778 - Bishop, what's going on? - What's going on? 729 00:34:02,862 --> 00:34:04,950 Your husband's a thief. That's what is going on! 730 00:34:05,034 --> 00:34:06,605 You ain't gonna stand on my porch 731 00:34:06,689 --> 00:34:08,191 and call me no thief. 732 00:34:08,275 --> 00:34:10,122 I call it as I see it. 733 00:34:10,206 --> 00:34:11,295 - Pa. Pa. - Now, stop. Stop. 734 00:34:11,379 --> 00:34:12,467 I ain't no thief. 735 00:34:12,551 --> 00:34:13,881 And I never been no thief. 736 00:34:13,965 --> 00:34:15,103 Oh, really? 737 00:34:19,827 --> 00:34:21,172 - Oh, my Lord. - Dad. 738 00:34:23,931 --> 00:34:25,689 Pa. Pop, you... 739 00:34:27,344 --> 00:34:28,950 I'm sorry about all of this, Bishop. 740 00:34:29,034 --> 00:34:31,088 Okay, I'll find your gnomes and return them. 741 00:34:31,172 --> 00:34:32,620 So sorry, Bishop. 742 00:34:36,827 --> 00:34:39,295 I can't believe you stole that man's gnomes. 743 00:34:39,379 --> 00:34:40,502 You ought to be ashamed of yourself. 744 00:34:40,586 --> 00:34:42,433 I did no such thing. 745 00:34:42,517 --> 00:34:44,586 You two have got to stop this foolishness. 746 00:34:50,172 --> 00:34:51,275 And what are you looking at? 747 00:34:52,448 --> 00:34:53,605 What's going on with you, Pop? 748 00:34:53,689 --> 00:34:55,433 I didn't steal his gnomes. 749 00:34:55,517 --> 00:34:56,793 I didn't ask that. 750 00:35:00,724 --> 00:35:02,088 Look. 751 00:35:02,172 --> 00:35:04,157 I know things have been different between us lately 752 00:35:04,241 --> 00:35:06,812 but you know you can talk to me, right? 753 00:35:06,896 --> 00:35:09,743 Hmm, when you don't even bother to visit 754 00:35:09,827 --> 00:35:11,709 because you're so busy on the road? 755 00:35:11,793 --> 00:35:14,433 Pop, we did two tours, back to back. 756 00:35:14,517 --> 00:35:16,364 So that means forget about your old man, right? 757 00:35:16,448 --> 00:35:18,517 The phone works both ways. 758 00:35:24,586 --> 00:35:27,916 Look, son, I know you've moved on. 759 00:35:28,000 --> 00:35:31,295 You've got your own life and your dreams to go to 760 00:35:31,379 --> 00:35:34,088 but I just wonder, have you stopped to think 761 00:35:34,172 --> 00:35:36,000 about the people you're leaving behind? 762 00:35:37,413 --> 00:35:39,344 And I'm not the only one that feels this way. 763 00:35:48,896 --> 00:35:50,295 Hey. 764 00:35:50,379 --> 00:35:52,088 You got a sec? 765 00:35:52,172 --> 00:35:54,743 Won't ever have time for people who lie to my face. 766 00:35:54,827 --> 00:35:57,122 Look, Willow, I wanna apologize. 767 00:35:57,206 --> 00:35:59,068 - Oh, that's nice. - No, I mean it. 768 00:36:00,413 --> 00:36:02,812 Look, I know you don't believe it 769 00:36:02,896 --> 00:36:04,847 but the first time I heard you singing, 770 00:36:04,931 --> 00:36:06,191 I knew you were the best singer 771 00:36:06,275 --> 00:36:07,674 that I'd ever heard in my life. 772 00:36:07,758 --> 00:36:09,605 - You were 10. - And you are still 773 00:36:09,689 --> 00:36:12,137 the best singer I have ever heard in my life. 774 00:36:13,137 --> 00:36:14,551 You'll always be. 775 00:36:17,620 --> 00:36:19,433 Look, I couldn't tell Dante about you 776 00:36:19,517 --> 00:36:21,655 not because you're not talented enough, 777 00:36:22,482 --> 00:36:24,000 but because I just... 778 00:36:25,586 --> 00:36:29,053 Look, Dante, he is one of... Life on the road is... 779 00:36:29,137 --> 00:36:32,329 I'm not trying to go on the road with you. 780 00:36:32,413 --> 00:36:34,916 - You're not? - No, I just wanna sing, 781 00:36:35,000 --> 00:36:36,709 somewhere outside of Trinity for a change. 782 00:36:36,793 --> 00:36:38,965 Why is that so important to you? 783 00:36:55,758 --> 00:36:58,103 My mom was happiest when she'd sing. 784 00:37:00,793 --> 00:37:03,344 And it wasn't always in my daddy's pulpit. 785 00:37:05,758 --> 00:37:08,103 Don't you remember she'd sing everywhere? 786 00:37:10,689 --> 00:37:12,379 You know when she got sick, 787 00:37:15,793 --> 00:37:17,551 she told me, I should too, 788 00:37:18,655 --> 00:37:19,965 but, uh... 789 00:37:21,068 --> 00:37:24,000 Bishop doesn't want me singing secular music. 790 00:37:25,172 --> 00:37:27,655 He says that's what took her from us. 791 00:37:28,827 --> 00:37:31,379 But I wanna find true happiness too. 792 00:37:33,517 --> 00:37:36,103 So I will sing anywhere 793 00:37:38,206 --> 00:37:41,847 even if that means singing backup for Dante. 794 00:37:41,931 --> 00:37:45,433 I'm sorry I didn't help you get the gig with Dante 795 00:37:45,517 --> 00:37:47,310 and told you that I did, 796 00:37:48,206 --> 00:37:50,709 but now you know your talent 797 00:37:50,793 --> 00:37:52,467 was enough to get you there 798 00:37:52,551 --> 00:37:54,724 and you didn't need any help from me. 799 00:37:56,068 --> 00:37:57,379 Well, duh. 800 00:37:58,137 --> 00:38:00,122 I'm the bomb. 801 00:38:00,206 --> 00:38:01,433 - You're so-- - You knew that. 802 00:38:01,517 --> 00:38:02,674 Whatever. 803 00:38:06,310 --> 00:38:08,000 Do you accept my apology? 804 00:38:10,137 --> 00:38:11,517 Can I ask you a question? 805 00:38:12,103 --> 00:38:13,206 Sure. 806 00:38:14,655 --> 00:38:17,793 Why did it take you so many years to come back here? 807 00:38:21,758 --> 00:38:24,847 Because I asked you to come with me 808 00:38:24,931 --> 00:38:25,965 and you said no. 809 00:38:28,379 --> 00:38:30,847 And so, it was just easier for me to stay away 810 00:38:30,931 --> 00:38:34,724 than to admit I was still in love with you. 811 00:38:39,758 --> 00:38:41,812 You didn't need a girlfriend where you were headed. 812 00:38:41,896 --> 00:38:43,019 Yeah. 813 00:38:43,103 --> 00:38:44,068 I did. 814 00:38:46,827 --> 00:38:49,068 And you still didn't answer my question. 815 00:38:51,413 --> 00:38:53,329 Yeah. 816 00:38:53,413 --> 00:38:55,862 I accept your apology, Jeremiah. 817 00:38:57,137 --> 00:38:58,586 Thank you. 818 00:38:59,620 --> 00:39:01,068 You're welcome. 819 00:39:07,620 --> 00:39:09,502 All right. All right, all right. 820 00:39:09,586 --> 00:39:11,536 Looking good, looking good, Big D. 821 00:39:11,620 --> 00:39:12,674 Can I get that mic packed? 822 00:39:12,758 --> 00:39:13,984 Yeah. 823 00:39:15,965 --> 00:39:17,743 Hey, Willow. You good? 824 00:39:17,827 --> 00:39:19,103 Little nervous. 825 00:39:24,000 --> 00:39:25,674 - You sure? - Yeah. 826 00:39:25,758 --> 00:39:26,655 All right. 827 00:39:27,758 --> 00:39:29,758 I know you all see the snow outside, 828 00:39:30,448 --> 00:39:32,260 but, baby, I promise, 829 00:39:32,344 --> 00:39:33,827 Imma keep you warm tonight. 830 00:39:37,724 --> 00:39:41,674 ♪ Ooh, baby ♪ 831 00:39:41,758 --> 00:39:45,571 ♪ Sweet love On a full moon night ♪ 832 00:39:45,655 --> 00:39:48,482 ♪ Love on a full moon night ♪ 833 00:39:51,413 --> 00:39:53,674 ♪ I've been waiting for a long time... ♪ 834 00:39:53,758 --> 00:39:55,019 Willow. 835 00:39:55,103 --> 00:39:58,743 ♪ To make love Underneath the moonlight ♪ 836 00:39:58,827 --> 00:40:01,965 ♪ We ain't gotta rush A thing tonight ♪ 837 00:40:04,931 --> 00:40:07,226 ♪ I've been waiting for you, baby ♪ 838 00:40:07,310 --> 00:40:10,571 ♪ Yeah, I've been waiting For you baby ♪ 839 00:40:10,655 --> 00:40:12,571 - It's fine. No, no. - I asked for the opportunity just to make a fool-- 840 00:40:12,655 --> 00:40:14,467 - Where is she? - It doesn't matter. 841 00:40:14,551 --> 00:40:15,743 Where is she? 842 00:40:15,827 --> 00:40:16,709 - Hey. - Where is she? 843 00:40:16,793 --> 00:40:17,778 Hey, whoa, whoa. Give her a second, okay? 844 00:40:17,862 --> 00:40:19,019 - This is her first-- - Look, I'm really sorry. 845 00:40:19,103 --> 00:40:20,916 - You should be. - Dante-- 846 00:40:21,000 --> 00:40:22,433 I know, I shouldn't have hired 847 00:40:22,517 --> 00:40:24,586 some country bumpkin singer wannabe. 848 00:40:25,586 --> 00:40:26,793 You're fired. 849 00:40:28,103 --> 00:40:29,398 Wait. Wait. 850 00:40:29,482 --> 00:40:31,482 Wait, no... Willow. 851 00:40:37,758 --> 00:40:39,413 Who do you think you're talking to? 852 00:40:40,620 --> 00:40:41,758 What did you say to me? 853 00:40:45,241 --> 00:40:47,310 I said, who do you think you're talking to? 854 00:40:50,241 --> 00:40:52,053 I ain't got time for this drama. 855 00:40:52,137 --> 00:40:53,398 I'm out. 856 00:40:53,482 --> 00:40:55,000 Let's go. 857 00:41:01,896 --> 00:41:03,448 Sorry, Jeremiah. 858 00:41:13,551 --> 00:41:16,157 Whoa. Come here, girl. It's freezing out here. 859 00:41:16,241 --> 00:41:18,812 Well, it's better out here than in there. 860 00:41:18,896 --> 00:41:21,605 Look, it wasn't that bad, okay? 861 00:41:21,689 --> 00:41:23,034 Are you still lying to me? 862 00:41:23,965 --> 00:41:26,551 Okay. You're right. It was that bad. 863 00:41:27,413 --> 00:41:29,571 But we've all had those moments. 864 00:41:29,655 --> 00:41:31,088 I doubt that. 865 00:41:31,172 --> 00:41:34,122 Okay. So, one time when I was rushing, 866 00:41:34,206 --> 00:41:36,743 setting up my keyboard stand for a concert, 867 00:41:36,827 --> 00:41:38,502 I guess I didn't secure it right or something 868 00:41:38,586 --> 00:41:40,605 and the entire thing came crashing down 869 00:41:40,689 --> 00:41:42,053 right in the middle of our set. 870 00:41:42,137 --> 00:41:44,226 - No. - Worse, I broke my amp 871 00:41:44,310 --> 00:41:45,571 so no one could hear a single thing 872 00:41:45,655 --> 00:41:47,103 the entire concert. 873 00:41:49,137 --> 00:41:50,260 That's not a real story. 874 00:41:51,862 --> 00:41:55,571 No, but I thought it might cheer you up. 875 00:41:55,655 --> 00:41:57,571 It kind of did. 876 00:41:57,655 --> 00:41:59,398 There you go. Good. 877 00:41:59,482 --> 00:42:01,226 Just... 878 00:42:01,310 --> 00:42:02,812 I never thought I'd get stage fright 879 00:42:02,896 --> 00:42:05,502 if I wasn't singing gospel music. 880 00:42:05,586 --> 00:42:09,172 I am so, so proud of you for at least trying. 881 00:42:11,137 --> 00:42:12,586 You wanna get out of here? 882 00:42:13,206 --> 00:42:14,984 And go where? 883 00:42:15,068 --> 00:42:18,689 I know a place that has great music, and hot cocoa. 884 00:42:20,103 --> 00:42:22,275 - Okay. - Come on. Let's go. 885 00:42:46,689 --> 00:42:48,862 Jay, what is that? 886 00:42:50,275 --> 00:42:52,812 That is not finished. 887 00:42:52,896 --> 00:42:53,758 I've heard it before. 888 00:42:55,413 --> 00:42:57,502 You were playing that at the studio when I came in. 889 00:42:59,103 --> 00:43:02,517 You know, it's kind of sad, but it's beautiful. 890 00:43:03,206 --> 00:43:04,916 It can get lonely on the road, 891 00:43:05,000 --> 00:43:08,310 and sometimes I get a little depressed about it. 892 00:43:09,448 --> 00:43:11,709 Yeah. This song came out of that. 893 00:43:11,793 --> 00:43:14,137 Are there lyrics to go with that melody? 894 00:43:15,689 --> 00:43:17,019 Yeah. 895 00:43:17,103 --> 00:43:20,398 And, uh, will you sing it for me? 896 00:43:20,482 --> 00:43:22,088 - No, it's-- - Please? 897 00:43:22,172 --> 00:43:23,448 Ah. 898 00:43:24,620 --> 00:43:25,655 Okay. 899 00:43:39,862 --> 00:43:44,965 ♪ This year is gone ♪ 900 00:43:46,206 --> 00:43:51,689 ♪ But my pain has grown ♪ 901 00:43:53,758 --> 00:44:00,068 ♪ Where do I go from here ♪ 902 00:44:01,896 --> 00:44:04,674 ♪ When the way back home ♪ 903 00:44:04,758 --> 00:44:10,896 ♪ Seems unclear? ♪ 904 00:44:18,724 --> 00:44:20,743 Something like that. 905 00:44:20,827 --> 00:44:22,655 That was beautiful. 906 00:44:23,793 --> 00:44:28,517 And why is this not out in the world? 907 00:44:29,379 --> 00:44:31,191 'Cause it's missing something. 908 00:44:31,275 --> 00:44:33,551 I'm sure a lot of people could relate to it. 909 00:44:35,034 --> 00:44:37,640 I always miss my mom around this time of year. 910 00:44:37,724 --> 00:44:42,812 And I always miss being home around this time of year. 911 00:44:42,896 --> 00:44:45,950 Well, you should finish it and record it. 912 00:44:47,103 --> 00:44:49,172 Yeah, well, maybe you're right. 913 00:44:51,275 --> 00:44:52,984 Mmm. 914 00:44:53,068 --> 00:44:56,137 "For I know the plans I have for you," says the Lord. 915 00:44:57,068 --> 00:45:00,984 Plans to prosper you, not to harm you. 916 00:45:01,068 --> 00:45:04,674 Plans to give you hope and a future. 917 00:45:04,758 --> 00:45:06,931 Jeremiah 29:11. 918 00:45:07,620 --> 00:45:08,881 Your favorite scripture. 919 00:45:08,965 --> 00:45:10,551 Yeah. 920 00:45:11,965 --> 00:45:13,709 Hey. About what you said earlier-- 921 00:45:13,793 --> 00:45:15,364 Yeah, well, we don't have to go back there. 922 00:45:15,448 --> 00:45:16,502 No, we do. 923 00:45:16,586 --> 00:45:17,655 It's important. 924 00:45:19,413 --> 00:45:20,620 Look, um... 925 00:45:22,103 --> 00:45:25,103 I said I wouldn't leave Adventura with you because... 926 00:45:26,448 --> 00:45:29,157 I couldn't leave Bishop to deal with my mom's death 927 00:45:29,241 --> 00:45:30,310 all by himself. 928 00:45:31,586 --> 00:45:32,778 You could've told me that. 929 00:45:32,862 --> 00:45:36,053 Yeah, I know, but I didn't want you to feel guilty 930 00:45:36,137 --> 00:45:37,674 or sorry for me. 931 00:45:37,758 --> 00:45:40,241 Or even worse, stay for the wrong reason. 932 00:45:41,827 --> 00:45:45,275 And I know you came back to play at her funeral, and... 933 00:45:48,793 --> 00:45:50,551 I just want you to know... 934 00:45:52,482 --> 00:45:54,655 my feelings for you never changed. 935 00:46:00,000 --> 00:46:01,709 What was that? 936 00:46:01,793 --> 00:46:02,984 Well, sometimes 937 00:46:03,068 --> 00:46:05,502 when there's freezing temperatures and high winds, 938 00:46:05,586 --> 00:46:07,260 - the power goes out. - Don't worry. 939 00:46:07,344 --> 00:46:08,571 The generator will kick in. 940 00:46:10,000 --> 00:46:12,053 Okay. 941 00:46:13,482 --> 00:46:15,881 And that is probably my dad. 942 00:46:15,965 --> 00:46:17,122 Come on in, Bishop. 943 00:46:17,206 --> 00:46:19,019 What's your dad doing here? 944 00:46:19,103 --> 00:46:20,881 For the past few years, every time the power goes out, 945 00:46:20,965 --> 00:46:22,137 we come over to your parents'. 946 00:46:23,344 --> 00:46:25,640 Couple hours, couple days. 947 00:46:25,724 --> 00:46:27,157 Doesn't matter. 948 00:46:27,241 --> 00:46:28,984 The generator keeps the lights on 949 00:46:29,068 --> 00:46:32,689 and the fireplace keeps the house and us warm. 950 00:46:33,517 --> 00:46:36,260 Okay. Okay. 951 00:46:36,344 --> 00:46:38,398 I told you to get that generator. 952 00:46:38,482 --> 00:46:40,260 I got the generator last March. 953 00:46:40,344 --> 00:46:42,103 It just broke down. 954 00:46:48,482 --> 00:46:49,862 Hey, kids. 955 00:46:56,379 --> 00:46:57,881 - Good morning. - Good morning. 956 00:46:57,965 --> 00:47:00,689 - Morning. - Wait. I have it. 957 00:47:01,793 --> 00:47:03,260 Such a gentleman now. 958 00:47:03,344 --> 00:47:04,862 Of course. 959 00:47:05,965 --> 00:47:08,191 Uh, I made coffee for you. 960 00:47:08,275 --> 00:47:09,413 Thanks. 961 00:47:12,413 --> 00:47:13,689 How'd you sleep? 962 00:47:14,413 --> 00:47:15,847 - Uh, great. Great. - Okay. 963 00:47:15,931 --> 00:47:16,984 - Yeah. - Okay. 964 00:47:17,068 --> 00:47:18,034 How did you sleep? 965 00:47:18,896 --> 00:47:20,295 Also great. 966 00:47:20,379 --> 00:47:21,502 Great. 967 00:47:21,586 --> 00:47:23,122 Nice. Sleeping great. 968 00:47:23,206 --> 00:47:24,433 Mmm-hmm. 969 00:47:30,482 --> 00:47:32,172 - Ooh. Thank you. - Of course. 970 00:47:32,965 --> 00:47:34,379 - Got it. - All right. 971 00:47:37,379 --> 00:47:39,053 Mmm. Smells good. 972 00:47:39,137 --> 00:47:40,275 Just like you. 973 00:47:45,896 --> 00:47:47,260 Cheers. 974 00:47:47,344 --> 00:47:48,433 Cheers. 975 00:47:50,068 --> 00:47:51,157 I didn't steal your gnome. 976 00:47:51,241 --> 00:47:52,640 Yes, you did. 977 00:47:52,724 --> 00:47:54,295 Is that... 978 00:47:54,379 --> 00:47:55,536 I don't know what you're talking about. 979 00:47:55,620 --> 00:47:56,812 I think so. Yes, you do. It was you. 980 00:47:56,896 --> 00:47:57,896 No, I don't. 981 00:47:58,724 --> 00:48:01,053 I knew it. 982 00:48:01,137 --> 00:48:02,260 Get that trash out of my face. 983 00:48:02,344 --> 00:48:03,778 How can you still deny it? 984 00:48:03,862 --> 00:48:06,295 I have the video proof and the gnomes. 985 00:48:06,379 --> 00:48:08,364 Anybody could have put those in my closet. 986 00:48:08,448 --> 00:48:09,571 Aha! 987 00:48:09,655 --> 00:48:12,019 How did you know I got this from your closet? 988 00:48:12,103 --> 00:48:14,536 Only the thief would know where he hid the evidence. 989 00:48:14,620 --> 00:48:16,364 I let you stay in my house 990 00:48:16,448 --> 00:48:18,467 and you go snooping around my closet? 991 00:48:18,551 --> 00:48:20,398 Stay in your own house next time. 992 00:48:20,482 --> 00:48:21,743 - Okay, Pop. Listen. - Just admit it. 993 00:48:21,827 --> 00:48:23,743 Fine. I took it. 994 00:48:23,827 --> 00:48:25,088 Are you thinking what I'm thinking? 995 00:48:25,172 --> 00:48:26,122 Yeah. No, I'm way ahead of you. 996 00:48:26,206 --> 00:48:27,812 Okay. Let's do this. 997 00:48:27,896 --> 00:48:28,965 Why it took you so long to find them? 998 00:48:33,758 --> 00:48:35,191 Move! 999 00:48:35,275 --> 00:48:36,586 Run! Go inside. 1000 00:48:55,448 --> 00:48:57,398 Ah. There you are. 1001 00:48:57,482 --> 00:48:58,620 I need a favor. 1002 00:48:59,620 --> 00:49:01,019 Hello. 1003 00:49:01,103 --> 00:49:03,122 Hello. I need a favor. 1004 00:49:03,206 --> 00:49:04,502 Okay, what? 1005 00:49:04,586 --> 00:49:05,916 I finished the song. 1006 00:49:06,000 --> 00:49:08,295 I realized what was missing. 1007 00:49:08,379 --> 00:49:09,379 You. 1008 00:49:10,896 --> 00:49:12,640 What? 1009 00:49:12,724 --> 00:49:13,778 No. 1010 00:49:13,862 --> 00:49:15,916 You didn't say who needed to record it. 1011 00:49:16,000 --> 00:49:18,329 Obviously, I meant you should record it. 1012 00:49:18,413 --> 00:49:20,605 You said it yourself the world needs to hear it, 1013 00:49:20,689 --> 00:49:23,000 and I think the world needs to hear you. 1014 00:49:35,551 --> 00:49:36,482 Hey, Willow. 1015 00:49:37,724 --> 00:49:39,122 Don't forget to breathe. 1016 00:49:40,724 --> 00:49:42,000 You got this. 1017 00:49:53,206 --> 00:49:59,103 ♪ This year is gone ♪ 1018 00:50:00,827 --> 00:50:03,778 ♪ But my pain ♪ 1019 00:50:03,862 --> 00:50:06,620 ♪ My pain has grown ♪ 1020 00:50:09,206 --> 00:50:15,398 ♪ Where do we go from here ♪ 1021 00:50:15,482 --> 00:50:18,778 ♪ Here ♪ 1022 00:50:18,862 --> 00:50:22,295 ♪ When the way back home ♪ 1023 00:50:22,379 --> 00:50:24,984 ♪ Seems so unclear ♪ 1024 00:50:25,068 --> 00:50:27,482 ♪ Unclear ♪ 1025 00:50:30,724 --> 00:50:32,310 Whoo, whoo. 1026 00:50:34,068 --> 00:50:39,743 ♪ You said You'd never leave ♪ 1027 00:50:39,827 --> 00:50:41,743 ♪ Said you'd never leave ♪ 1028 00:50:41,827 --> 00:50:47,433 ♪ But I feel so alone ♪ 1029 00:50:47,517 --> 00:50:49,398 I know that. It's a unicorn. 1030 00:50:49,482 --> 00:50:53,502 ♪ You walked away ♪ 1031 00:50:53,586 --> 00:50:57,206 ♪ Walked away from me ♪ 1032 00:50:58,965 --> 00:51:05,000 ♪ And that's what Hurts the most ♪ 1033 00:51:14,758 --> 00:51:17,068 ♪ And now ♪ 1034 00:51:18,034 --> 00:51:20,847 ♪ The winds have changed ♪ 1035 00:51:20,931 --> 00:51:22,467 ♪ The winds have changed ♪ 1036 00:51:22,551 --> 00:51:23,640 ♪ The winds have changed ♪ 1037 00:51:23,724 --> 00:51:25,950 ♪ And where ♪ 1038 00:51:26,034 --> 00:51:29,344 ♪ Where is the pain? ♪ 1039 00:51:31,068 --> 00:51:32,950 ♪ The pain ♪ 1040 00:51:33,034 --> 00:51:39,000 ♪ I felt inside ♪ 1041 00:51:41,034 --> 00:51:44,467 ♪ Of being all alone ♪ 1042 00:51:44,551 --> 00:51:47,881 ♪ At Christmas time ♪ 1043 00:51:47,965 --> 00:51:52,398 ♪ Don't have to be All alone ♪ 1044 00:51:52,482 --> 00:51:58,448 ♪ At Christmas time ♪ 1045 00:52:02,379 --> 00:52:03,950 Ho, ho! 1046 00:52:04,034 --> 00:52:05,571 Oh, my God. 1047 00:52:05,655 --> 00:52:07,536 Oh, my God. 1048 00:52:07,620 --> 00:52:09,364 Whoa. Wow. Whoo! 1049 00:52:09,448 --> 00:52:11,571 So, what are you gonna do with the demo 1050 00:52:11,655 --> 00:52:12,847 now that it's done? 1051 00:52:12,931 --> 00:52:14,226 I sent it over to our label, 1052 00:52:14,310 --> 00:52:16,398 see if they had any artists they can send it to. 1053 00:52:16,482 --> 00:52:18,088 - That's exciting. - Yeah. 1054 00:52:18,172 --> 00:52:20,053 Well, waiting on Dante to give me permission 1055 00:52:20,137 --> 00:52:23,344 to pen something meaningful is a complete waste of time. 1056 00:52:24,344 --> 00:52:26,467 I haven't felt this creative in a while. 1057 00:52:26,551 --> 00:52:29,260 I'm shocked you stayed with him this long. 1058 00:52:29,344 --> 00:52:31,088 I signed a bad contract, 1059 00:52:31,172 --> 00:52:33,778 but Dante wasn't always this guy. 1060 00:52:33,862 --> 00:52:36,122 The bigger he got, the bigger his ego got. 1061 00:52:36,206 --> 00:52:38,226 He changed. I didn't. 1062 00:52:38,310 --> 00:52:39,881 And that's when the issues started. 1063 00:52:39,965 --> 00:52:41,260 Are you gonna stay with him? 1064 00:52:41,344 --> 00:52:43,778 Feels like I'm starting to make the music 1065 00:52:43,862 --> 00:52:45,709 that I really wanna make. 1066 00:52:45,793 --> 00:52:47,295 Don't know how I'll give that up 1067 00:52:47,379 --> 00:52:49,862 to play the same songs every night again. 1068 00:52:51,793 --> 00:52:55,088 Why don't we do a duet for the jubilee? 1069 00:52:55,172 --> 00:52:57,122 I mean, you said I have a beautiful voice 1070 00:52:57,206 --> 00:52:58,950 and you're not too bad yourself. 1071 00:53:00,137 --> 00:53:02,260 I think we can make some beautiful harmonies. 1072 00:53:02,344 --> 00:53:04,329 What would you wanna do? 1073 00:53:04,413 --> 00:53:07,896 "Alone at Christmas Time", but together. 1074 00:53:08,724 --> 00:53:10,157 That could work. 1075 00:53:10,241 --> 00:53:11,364 I know it could work. 1076 00:53:11,448 --> 00:53:13,122 That's why I said it. 1077 00:53:13,206 --> 00:53:14,413 Okay. 1078 00:53:19,413 --> 00:53:20,743 - Hey, Ma. - Hey. 1079 00:53:20,827 --> 00:53:22,536 Oh. Thank God. Y'all are home. 1080 00:53:22,620 --> 00:53:24,984 They're moving Minister Eddie out of the hospital. 1081 00:53:25,068 --> 00:53:27,502 And Brenda needs me to take the kids to see Santa, 1082 00:53:27,586 --> 00:53:29,329 and I gotta get these cookies done 1083 00:53:29,413 --> 00:53:30,571 and take them down to the church. 1084 00:53:30,655 --> 00:53:31,778 Well, I'm sure it'll be okay. 1085 00:53:31,862 --> 00:53:33,000 Yeah, Ma. We can do it. 1086 00:53:33,724 --> 00:53:35,226 Oh, thank you. 1087 00:53:35,310 --> 00:53:36,482 We can? 1088 00:53:37,172 --> 00:53:38,260 Unless you're scared 1089 00:53:38,344 --> 00:53:40,295 my cookies are gonna look better than yours. 1090 00:53:40,379 --> 00:53:42,329 Didn't you almost burn down our high school 1091 00:53:42,413 --> 00:53:43,950 by starting a fire in Home Ec? 1092 00:53:44,034 --> 00:53:46,640 Only after you gave us food poisoning. 1093 00:53:46,724 --> 00:53:48,191 Oh, you are so wrong. 1094 00:53:48,275 --> 00:53:49,605 - Okay. - Okay. What do we need to do? 1095 00:53:49,689 --> 00:53:51,122 Just don't burn the cookies. 1096 00:53:51,206 --> 00:53:52,329 Uh-huh. 1097 00:53:52,413 --> 00:53:53,640 I love you, Ma. 1098 00:53:53,724 --> 00:53:54,984 All right. Let's do it. 1099 00:53:55,068 --> 00:53:56,502 Yeah. Let's go. 1100 00:53:56,586 --> 00:53:59,482 Uh, here we go. And... 1101 00:54:00,724 --> 00:54:01,709 Bow! 1102 00:54:01,793 --> 00:54:03,502 How you like me now? 1103 00:54:03,586 --> 00:54:05,398 Ooh, I don't. 1104 00:54:05,482 --> 00:54:07,260 - Uh-uh. - Hater. 1105 00:54:07,344 --> 00:54:08,329 - Huh? - Hater. 1106 00:54:08,413 --> 00:54:09,743 How am I a hater? 1107 00:54:09,827 --> 00:54:11,398 You know what that looks like? 1108 00:54:11,482 --> 00:54:13,034 - What? - One of my dad's gnomes. 1109 00:54:14,586 --> 00:54:16,088 I'm so done with you. 1110 00:54:16,172 --> 00:54:18,000 Mmm-hmm. 1111 00:54:19,413 --> 00:54:21,847 You know, I've always wondered 1112 00:54:21,931 --> 00:54:23,088 what made your dad start putting out 1113 00:54:23,172 --> 00:54:24,605 all those gnomes each year. 1114 00:54:24,689 --> 00:54:26,709 Those things are scary at nighttime. 1115 00:54:26,793 --> 00:54:28,640 Yeah, they are a little scary, huh? 1116 00:54:28,724 --> 00:54:30,226 - A lot of scary. - A lot of scary. 1117 00:54:32,103 --> 00:54:35,413 Well, he started right after my mom passed. 1118 00:54:36,517 --> 00:54:39,226 She used to put some out around the house, 1119 00:54:39,310 --> 00:54:41,053 you know, just a few. 1120 00:54:41,137 --> 00:54:43,019 And he definitely has gone overboard, 1121 00:54:43,103 --> 00:54:45,605 and he knows it, but... 1122 00:54:45,689 --> 00:54:48,433 I don't know, I guess it helps with his grief, you know? 1123 00:54:48,517 --> 00:54:50,467 He needs somewhere to put it. 1124 00:54:50,551 --> 00:54:52,053 That makes sense. 1125 00:54:52,137 --> 00:54:53,502 You know, I can always tell 1126 00:54:53,586 --> 00:54:54,743 how badly he's missing her 1127 00:54:54,827 --> 00:54:57,053 by how many gnomes he puts out that Christmas. 1128 00:54:58,655 --> 00:55:01,344 - Oh. Hey, Pop. - Hey. 1129 00:55:02,448 --> 00:55:04,398 Uh, want a cookie? 1130 00:56:08,896 --> 00:56:11,157 I thought you were finished with all your Christmas wrapping this year. 1131 00:56:11,241 --> 00:56:12,536 Oh. 1132 00:56:12,620 --> 00:56:14,295 I'm wrapping these for Willow. 1133 00:56:14,379 --> 00:56:15,605 Ah. 1134 00:56:15,689 --> 00:56:17,896 She could never get her bows to lie right, 1135 00:56:18,758 --> 00:56:19,812 so I've taken over. 1136 00:56:21,931 --> 00:56:23,157 There. 1137 00:56:23,241 --> 00:56:24,482 It calms me. 1138 00:56:27,689 --> 00:56:30,502 So, how are things going with you two? 1139 00:56:30,586 --> 00:56:31,862 Honestly? 1140 00:56:33,206 --> 00:56:34,467 We've been getting along great. 1141 00:56:34,551 --> 00:56:35,502 Mmm-hmm. 1142 00:56:35,586 --> 00:56:36,916 I mean, we've revamped the show, 1143 00:56:37,000 --> 00:56:38,847 gotten some of the other ministries involved, 1144 00:56:38,931 --> 00:56:41,812 which has amplified both of our workloads, 1145 00:56:41,896 --> 00:56:44,000 but, overall, 1146 00:56:44,827 --> 00:56:46,295 she's a dream to work with. 1147 00:56:46,379 --> 00:56:48,847 I've always liked that girl. 1148 00:56:48,931 --> 00:56:51,398 I know you mean you've always liked her more than me. 1149 00:56:51,482 --> 00:56:53,088 Oh, hush. 1150 00:56:53,172 --> 00:56:54,605 Willow is my daughter. 1151 00:56:54,689 --> 00:56:56,467 Now, I may not have birthed her, 1152 00:56:56,551 --> 00:56:58,260 but I love her just the same. 1153 00:56:58,344 --> 00:56:59,916 Well, I can definitely see 1154 00:57:00,000 --> 00:57:02,398 where she gets some of her mean streak from. 1155 00:57:02,482 --> 00:57:04,916 Well, she may be prickly around the edges. 1156 00:57:05,000 --> 00:57:06,778 Most people are, 1157 00:57:06,862 --> 00:57:09,191 when they have as big a heart as she does. 1158 00:57:09,275 --> 00:57:11,433 Speaking of prickly, 1159 00:57:11,517 --> 00:57:13,551 Pops seems a little more... 1160 00:57:14,620 --> 00:57:16,502 What's the word I'm looking for? 1161 00:57:16,586 --> 00:57:18,379 I'll accept prickly. 1162 00:57:19,344 --> 00:57:20,482 What's going on with him? 1163 00:57:21,275 --> 00:57:22,709 I don't know, Jeremiah. 1164 00:57:22,793 --> 00:57:24,793 What do you think is going on with him? 1165 00:57:25,758 --> 00:57:27,088 I don't know. 1166 00:57:27,172 --> 00:57:29,984 I can't put my finger on it. 1167 00:57:30,068 --> 00:57:32,433 He's been so distant since I've been home, 1168 00:57:32,517 --> 00:57:34,502 and it's like I can't ever 1169 00:57:34,586 --> 00:57:35,536 do anything right 1170 00:57:35,620 --> 00:57:36,709 to make him happy. 1171 00:57:36,793 --> 00:57:38,827 Have you told him how you feel? 1172 00:57:41,896 --> 00:57:43,827 I'll take that as a no. 1173 00:57:45,586 --> 00:57:47,226 Now, I would never think that I could speak 1174 00:57:47,310 --> 00:57:49,433 on behalf of your father, 1175 00:57:49,517 --> 00:57:50,984 but if I was a gambling woman, 1176 00:57:51,068 --> 00:57:52,157 which I am not, 1177 00:57:52,241 --> 00:57:54,812 because that would be a sin before God. 1178 00:57:54,896 --> 00:57:59,379 But, your father loves you. 1179 00:58:00,482 --> 00:58:03,310 And he's very proud of the man that you've become. 1180 00:58:05,034 --> 00:58:07,398 I think that he wishes that you would've let him 1181 00:58:07,482 --> 00:58:10,103 be a part of it, just a little bit more. 1182 00:58:17,310 --> 00:58:18,778 Talk to your father. 1183 00:58:27,034 --> 00:58:29,053 Why would anyone post these? 1184 00:58:29,137 --> 00:58:30,655 I don't know what happened. 1185 00:58:31,689 --> 00:58:33,467 Someone commented, 1186 00:58:33,551 --> 00:58:36,640 "Why does her face looks like a screw?" 1187 00:58:36,724 --> 00:58:38,260 That's just cruel. 1188 00:58:38,344 --> 00:58:40,674 Well, I couldn't see out of my eyelashes 1189 00:58:40,758 --> 00:58:42,743 because they were massive, and my heels were dangerous-- 1190 00:58:42,827 --> 00:58:44,295 But those legs, 1191 00:58:44,379 --> 00:58:45,950 - look good, girl. - They do. 1192 00:58:46,034 --> 00:58:47,398 I'm sure Jeremiah thought so, too. 1193 00:58:47,482 --> 00:58:48,724 Hey, you. 1194 00:58:50,896 --> 00:58:52,640 - Hi. - Hi. 1195 00:58:52,724 --> 00:58:54,467 Um, are you ready? 1196 00:58:54,551 --> 00:58:55,950 Dress rehearsal is about to start. 1197 00:58:56,034 --> 00:58:58,655 - Yeah. I will be right there. - Okay. 1198 00:58:59,689 --> 00:59:01,000 Bye. 1199 00:59:02,241 --> 00:59:04,157 He is so fine. 1200 00:59:04,241 --> 00:59:05,812 Well, he is kind of cute. 1201 00:59:05,896 --> 00:59:07,172 Mmm-hmm. 1202 00:59:14,034 --> 00:59:15,172 Grace. 1203 00:59:17,620 --> 00:59:18,536 What is this? 1204 00:59:18,620 --> 00:59:20,984 Uh, hmm. 1205 00:59:21,068 --> 00:59:22,275 Is that Willow? 1206 00:59:23,413 --> 00:59:25,019 Well, sir, I-- 1207 00:59:25,103 --> 00:59:26,517 When was this taken? 1208 00:59:27,206 --> 00:59:30,674 Um, just, uh-- 1209 00:59:30,758 --> 00:59:32,758 So, this is Dante? 1210 00:59:35,448 --> 00:59:37,743 And, Lord, we pray that tomorrow, 1211 00:59:37,827 --> 00:59:40,191 our voices glorify your name. Amen. 1212 00:59:40,275 --> 00:59:41,950 - Amen. Amen. - Amen. 1213 00:59:42,034 --> 00:59:43,881 Hey, let me just say you, worked your ass-- 1214 00:59:43,965 --> 00:59:45,329 - Church. Church, baby. Church. - I... 1215 00:59:45,413 --> 00:59:47,536 What I meant to say was, 1216 00:59:47,620 --> 00:59:49,916 I am so very proud of each of you 1217 00:59:50,000 --> 00:59:51,329 - and proud to be a part of-- - Yeah, yeah, yeah. 1218 00:59:51,413 --> 00:59:52,571 Okay, that's great. But listen, 1219 00:59:52,655 --> 00:59:54,605 your call time tomorrow is 10:00 a.m., okay? 1220 00:59:54,689 --> 00:59:56,467 You need to be here, on time. 1221 00:59:56,551 --> 00:59:57,709 The doors will open at 3:00, 1222 00:59:57,793 --> 00:59:59,019 the show starts at 4:00 on the dot. 1223 00:59:59,103 --> 01:00:00,467 We will start without you. 1224 01:00:00,551 --> 01:00:02,674 So be here. Okay? Have a good night. 1225 01:00:02,758 --> 01:00:05,467 - Grace and peace, y'all. - Yeah. Grace and peace. 1226 01:00:05,551 --> 01:00:06,502 - Hey. - Yeah? 1227 01:00:06,586 --> 01:00:07,881 We did it. Oh, we did it. 1228 01:00:07,965 --> 01:00:09,122 - Okay. - No, you did good. 1229 01:00:09,206 --> 01:00:12,896 The congregation is in for a treat tomorrow. 1230 01:00:14,206 --> 01:00:15,295 Daddy, what's wrong? 1231 01:00:15,379 --> 01:00:16,517 Close the door, Willow. 1232 01:00:20,931 --> 01:00:22,398 Is everything okay? 1233 01:00:22,482 --> 01:00:25,226 I saw Grace looking at pictures of you 1234 01:00:25,310 --> 01:00:27,034 performing at Dante's concert. 1235 01:00:28,620 --> 01:00:30,448 - Daddy, I can explain. - Can you? 1236 01:00:31,896 --> 01:00:33,536 Because I distinctly remember us 1237 01:00:33,620 --> 01:00:35,467 having a conversation about what would happen 1238 01:00:35,551 --> 01:00:38,620 if you started singing in nightclubs, did we not? 1239 01:00:39,862 --> 01:00:41,620 Answer the question, Willow! 1240 01:00:42,413 --> 01:00:43,709 I made a mistake. 1241 01:00:43,793 --> 01:00:45,881 A mistake! 1242 01:00:45,965 --> 01:00:47,640 You gave me your word you wouldn't do it, 1243 01:00:47,724 --> 01:00:49,984 and you did it anyway. 1244 01:00:50,068 --> 01:00:52,103 - And I am sorry. - Me, too. 1245 01:00:53,965 --> 01:00:55,536 Minister Terry, 1246 01:00:55,620 --> 01:00:57,191 you are relieved of your duties 1247 01:00:57,275 --> 01:00:59,709 at Trinity Church effective immediately. 1248 01:00:59,793 --> 01:01:02,605 Turn in your badge and keys before you leave tonight. 1249 01:01:02,689 --> 01:01:04,812 Daddy, that is not fair. I didn't even-- 1250 01:01:04,896 --> 01:01:07,689 Go do whatever music you wanna go do, Willow. 1251 01:01:20,172 --> 01:01:21,433 I can talk to him. 1252 01:01:21,517 --> 01:01:22,743 He's not gonna change his mind. 1253 01:01:22,827 --> 01:01:24,364 We have to at least try. 1254 01:01:24,448 --> 01:01:25,916 He's too stubborn for that. 1255 01:01:26,000 --> 01:01:27,743 Where do you think I get it from? 1256 01:01:27,827 --> 01:01:30,502 I did exactly what he asked me not to do, right? 1257 01:01:30,586 --> 01:01:31,916 I deserve to get fired. 1258 01:01:32,000 --> 01:01:34,984 Willow, you're a gospel artist. 1259 01:01:35,068 --> 01:01:37,398 Performing in that show only confirmed it even more, 1260 01:01:37,482 --> 01:01:38,847 that is where your heart is. 1261 01:01:38,931 --> 01:01:41,398 But I still performed in the show, 1262 01:01:41,482 --> 01:01:43,413 when I told him I wouldn't even audition. 1263 01:01:44,344 --> 01:01:45,467 What are you all doing here? 1264 01:01:45,551 --> 01:01:47,088 Now is not a good time, Dante. 1265 01:01:47,172 --> 01:01:49,226 Whatever. Oh. 1266 01:01:49,310 --> 01:01:51,433 We got a show tomorrow night in Atlantic City. 1267 01:01:51,517 --> 01:01:53,467 - On Christmas Eve? - Yup. 1268 01:01:53,551 --> 01:01:55,467 Buses roll out at 8:00 a.m. 1269 01:01:55,551 --> 01:01:57,743 I'm not leaving this close to Christmas. 1270 01:01:57,827 --> 01:01:59,295 Yes, you are. 1271 01:01:59,379 --> 01:02:01,034 I guess you didn't read your contract. 1272 01:02:04,103 --> 01:02:06,019 The jubilee is tomorrow night 1273 01:02:06,103 --> 01:02:08,088 and the entire church will be there. 1274 01:02:08,172 --> 01:02:09,329 I know. 1275 01:02:09,413 --> 01:02:11,950 And the show must go on, but the show cannot go on 1276 01:02:12,034 --> 01:02:13,743 without me and you. 1277 01:02:13,827 --> 01:02:15,000 I know. 1278 01:02:22,724 --> 01:02:25,467 - I just-- - I know. 1279 01:02:25,551 --> 01:02:26,950 I know, Ma. I know. I know. 1280 01:02:27,034 --> 01:02:28,709 Look, I promise 1281 01:02:28,793 --> 01:02:31,743 I won't stay away that long ever again. 1282 01:02:31,827 --> 01:02:34,260 Well, I packed you a small lunch 1283 01:02:34,344 --> 01:02:36,916 just for the bus today when you get a chance. 1284 01:02:37,000 --> 01:02:39,260 - You didn't have to do that. - Oh, it's nothing, 1285 01:02:39,344 --> 01:02:41,605 just some turkey and macaroni cheese, 1286 01:02:41,689 --> 01:02:43,364 mashed potatoes, black eyed peas, 1287 01:02:43,448 --> 01:02:44,812 collard greens, that's all. 1288 01:02:44,896 --> 01:02:46,758 Uh, what, no dessert? 1289 01:02:48,689 --> 01:02:50,295 I forgot the dessert. I'll be right back. 1290 01:02:50,379 --> 01:02:52,310 No, wait. Ma. No. I was just kid... 1291 01:02:59,724 --> 01:03:01,068 Um... 1292 01:03:02,758 --> 01:03:05,000 Well, I'll see you around, then. 1293 01:03:05,965 --> 01:03:07,068 Next time. 1294 01:03:08,344 --> 01:03:10,000 Yeah. Next time. 1295 01:03:15,241 --> 01:03:16,793 Pop, you think, um... 1296 01:03:18,965 --> 01:03:21,226 You think we could ever get things back 1297 01:03:21,310 --> 01:03:23,536 to the way they were between us 1298 01:03:23,620 --> 01:03:26,433 before I went on the road with... 1299 01:03:26,517 --> 01:03:28,191 Without all this awkwardness? 1300 01:03:28,275 --> 01:03:29,620 I hope so. 1301 01:03:30,827 --> 01:03:32,827 I don't like feeling like my son is a stranger. 1302 01:03:33,724 --> 01:03:34,931 Well, if you would... 1303 01:03:39,689 --> 01:03:41,896 I wish I could have been a better son to you. 1304 01:03:43,931 --> 01:03:45,984 And I'm sorry that I stayed away for so long 1305 01:03:46,068 --> 01:03:48,812 and made you feel like we couldn't talk 1306 01:03:48,896 --> 01:03:51,571 or that I didn't want talk to you, 1307 01:03:51,655 --> 01:03:53,482 because that wasn't the case. 1308 01:03:55,586 --> 01:03:56,827 I just... 1309 01:03:58,448 --> 01:04:01,053 Sometimes I feel like you wanted me to fail. 1310 01:04:01,137 --> 01:04:02,916 Why would I ever want you to fail? 1311 01:04:03,000 --> 01:04:06,724 When I wanted to pursue music full on, you just... 1312 01:04:11,034 --> 01:04:14,862 I just wanted you to be proud of me. That's all. 1313 01:04:17,896 --> 01:04:19,950 You don't think I'm proud of you? 1314 01:04:20,034 --> 01:04:21,275 Huh? 1315 01:04:32,827 --> 01:04:33,965 Open it. 1316 01:04:35,655 --> 01:04:37,275 Go on. Open it. 1317 01:04:50,241 --> 01:04:51,379 Wait. 1318 01:04:55,655 --> 01:04:58,206 There's a few more upstairs just like this. 1319 01:04:59,482 --> 01:05:02,103 I made one from when you were a baby and... 1320 01:05:06,965 --> 01:05:09,674 When the doctors told us that we may never 1321 01:05:09,758 --> 01:05:11,275 be able to have kids 1322 01:05:12,586 --> 01:05:14,536 from the time your mama told me 1323 01:05:14,620 --> 01:05:16,448 that she was having my baby boy 1324 01:05:17,896 --> 01:05:20,172 until they bury me in the ground. 1325 01:05:22,793 --> 01:05:25,103 I will always be proud of you. 1326 01:05:32,862 --> 01:05:35,329 I packed three pieces of peach cobbler. 1327 01:05:35,413 --> 01:05:36,586 I hope it's enough. 1328 01:05:38,689 --> 01:05:40,344 This is more than enough. 1329 01:05:42,103 --> 01:05:45,793 Don't stay gone for so long next time, okay? 1330 01:05:50,448 --> 01:05:51,689 I won't, Pop. 1331 01:06:06,793 --> 01:06:08,847 I thought we said our goodbyes last night. 1332 01:06:08,931 --> 01:06:11,433 Well, I wanted to bring you your Christmas presents 1333 01:06:11,517 --> 01:06:13,709 since you won't be around the open them tomorrow. 1334 01:06:13,793 --> 01:06:15,433 Uh, but don't open it yet. 1335 01:06:15,517 --> 01:06:18,620 Just wait till you're at least in Philly or something. 1336 01:06:21,275 --> 01:06:22,743 You gotta save the jubilee, Willow. 1337 01:06:22,827 --> 01:06:24,640 Talk to Bishop. 1338 01:06:24,724 --> 01:06:27,655 You got to at least try. Please? 1339 01:06:28,827 --> 01:06:31,191 You put in a lot of work for this performance, 1340 01:06:31,275 --> 01:06:32,379 and you... 1341 01:06:34,310 --> 01:06:35,448 Ministry. 1342 01:06:36,965 --> 01:06:38,275 Don't let it be in vain. 1343 01:06:40,620 --> 01:06:42,053 Do it for me? 1344 01:06:42,137 --> 01:06:43,241 For you? 1345 01:06:44,517 --> 01:06:46,605 Hmm, I don't know about that, but I might do it for me. 1346 01:06:49,103 --> 01:06:50,984 Thank you for the push. 1347 01:06:51,068 --> 01:06:52,137 Of course. 1348 01:07:10,379 --> 01:07:11,551 Goodbye, Willow. 1349 01:07:29,310 --> 01:07:31,157 I'm so sorry, Willow. Are you okay? 1350 01:07:31,241 --> 01:07:32,743 Grace, I'm fine, okay? 1351 01:07:32,827 --> 01:07:34,329 I panicked. I didn't know what to say. 1352 01:07:34,413 --> 01:07:36,226 You know I can't lie to a man of God on holy grounds. 1353 01:07:36,310 --> 01:07:37,709 Grace, we're good, okay? 1354 01:07:37,793 --> 01:07:39,295 - Just stop. - I can fix it. 1355 01:07:39,379 --> 01:07:41,674 I will just march up to him right now and... 1356 01:07:41,758 --> 01:07:44,088 Oh, gosh. He's still contemplating my raise. 1357 01:07:44,172 --> 01:07:45,295 Uh, what do you want me to say? 1358 01:07:45,379 --> 01:07:46,709 Grace, just stop. 1359 01:07:46,793 --> 01:07:48,000 Where's my father? 1360 01:07:49,344 --> 01:07:50,965 - He's in his office. - Thank you. 1361 01:07:55,310 --> 01:07:56,482 Yes, Brenda. 1362 01:07:58,172 --> 01:08:00,206 Yes, I agree. 1363 01:08:01,413 --> 01:08:02,812 He would never slip on ice again 1364 01:08:02,896 --> 01:08:04,433 if you all move to Georgia. 1365 01:08:04,517 --> 01:08:05,517 Yeah. 1366 01:08:08,931 --> 01:08:10,275 Uh, Brenda... 1367 01:08:12,620 --> 01:08:15,275 Br... Brenda. Brenda, I gotta go. 1368 01:08:15,931 --> 01:08:17,241 My daughter just walked in. 1369 01:08:19,137 --> 01:08:20,157 Hey, Daddy. 1370 01:08:20,241 --> 01:08:21,275 Willow. 1371 01:08:23,793 --> 01:08:25,000 I know I messed up. 1372 01:08:26,068 --> 01:08:27,571 I defied you 1373 01:08:27,655 --> 01:08:29,862 and went to that audition behind your back. 1374 01:08:31,206 --> 01:08:34,881 But I am not a little girl anymore. 1375 01:08:34,965 --> 01:08:37,191 And the way that you see me and treat me 1376 01:08:37,275 --> 01:08:39,122 like I'm some puppet that you can control 1377 01:08:39,206 --> 01:08:40,881 and dispose of, 1378 01:08:40,965 --> 01:08:42,536 it has to stop. 1379 01:08:42,620 --> 01:08:44,502 - Willow, I-- - Daddy, hear me out. 1380 01:08:44,586 --> 01:08:47,709 All my life, I have done what you say, 1381 01:08:47,793 --> 01:08:49,502 when you say, and how you say it, 1382 01:08:49,586 --> 01:08:52,571 and I don't make a fuss because I love what I do. 1383 01:08:52,655 --> 01:08:56,000 I would sing into a tin can in a parking lot just to make music. 1384 01:08:58,241 --> 01:08:59,758 But you're suffocating me. 1385 01:09:01,862 --> 01:09:04,778 And, yes, I went to the audition 1386 01:09:04,862 --> 01:09:06,950 because I wanted to know what it would feel like 1387 01:09:07,034 --> 01:09:09,122 to be free enough to make my own decisions 1388 01:09:09,206 --> 01:09:10,743 without having you in the back of my head 1389 01:09:10,827 --> 01:09:13,448 telling me when and where I can sing. 1390 01:09:14,482 --> 01:09:16,000 And do you know what I decided? 1391 01:09:17,103 --> 01:09:18,965 Did you bothered to ask me? 1392 01:09:20,655 --> 01:09:23,241 Is that that's not the kind of music I wanna sing. 1393 01:09:25,379 --> 01:09:28,536 I wanna make music that lifts up Jesus' name, 1394 01:09:28,620 --> 01:09:30,295 that breaks depression of His people, 1395 01:09:30,379 --> 01:09:32,000 that gives them hope. 1396 01:09:33,103 --> 01:09:35,310 And not because you've chosen that for me, 1397 01:09:36,551 --> 01:09:40,000 but because I had a choice, and I chose. 1398 01:09:45,103 --> 01:09:45,965 You're right. 1399 01:09:47,310 --> 01:09:48,827 Say what? Tell me more about that. 1400 01:09:49,827 --> 01:09:50,965 You're right. 1401 01:09:54,103 --> 01:09:57,620 I will always see you as my little girl, 1402 01:10:00,689 --> 01:10:02,793 but you get to make your own decisions. 1403 01:10:04,896 --> 01:10:07,413 I'm sorry it's taken me so long to see that. 1404 01:10:09,275 --> 01:10:10,881 It's okay. 1405 01:10:10,965 --> 01:10:13,709 I forgive you because I know you're old. 1406 01:10:22,793 --> 01:10:25,950 Now, about this jubilee. 1407 01:10:26,034 --> 01:10:28,019 Willow, you can have your job back. 1408 01:10:28,103 --> 01:10:30,019 No, yeah. I knew that. Of course, I knew that. 1409 01:10:30,103 --> 01:10:33,226 But, um, I'm gonna need a favor. 1410 01:10:37,000 --> 01:10:39,433 We need to go back to playing the major venues. 1411 01:10:39,517 --> 01:10:40,984 I'm tired of these small towns. 1412 01:10:41,068 --> 01:10:42,916 I couldn't even find a decent restaurant out there. 1413 01:10:43,000 --> 01:10:44,364 I hear you loud and clear. 1414 01:10:44,448 --> 01:10:45,571 I'm working on it. 1415 01:10:45,655 --> 01:10:47,191 This next show is going to help. 1416 01:10:47,275 --> 01:10:48,862 - I hope so. - I'm on it. 1417 01:10:52,137 --> 01:10:54,191 - Yes. - All right. 1418 01:10:54,275 --> 01:10:55,536 We get off the bus, 1419 01:10:55,620 --> 01:10:57,295 you'd better have my barber on standby. 1420 01:10:57,379 --> 01:10:58,916 Don't worry about a thing. 1421 01:10:59,000 --> 01:11:00,088 This next show is going to be great 1422 01:11:00,172 --> 01:11:02,812 I'll have the barber standing by as soon as... 1423 01:11:02,896 --> 01:11:03,847 Yeah. 1424 01:11:11,689 --> 01:11:13,502 Hey. Hey. 1425 01:11:13,586 --> 01:11:14,605 I need to get off. 1426 01:11:14,689 --> 01:11:15,605 I need to go back home. 1427 01:11:15,689 --> 01:11:16,950 What? 1428 01:11:17,034 --> 01:11:18,571 In case there was any confusion, 1429 01:11:18,655 --> 01:11:19,640 I just quit. 1430 01:11:19,724 --> 01:11:21,019 Are you sure about that? 1431 01:11:21,103 --> 01:11:22,674 I'm definitely sure. 1432 01:11:22,758 --> 01:11:24,157 I have never been more sure about anything 1433 01:11:24,241 --> 01:11:25,413 in my entire life. 1434 01:11:26,379 --> 01:11:27,536 - Hey, Peter. - Yeah. 1435 01:11:27,620 --> 01:11:28,984 Drop me off at the next town. 1436 01:11:35,896 --> 01:11:37,172 Great. No service. 1437 01:11:52,413 --> 01:11:53,551 You look beautiful. 1438 01:11:54,655 --> 01:11:55,950 Don't forget to breathe. 1439 01:11:56,034 --> 01:11:57,000 Okay. 1440 01:12:06,896 --> 01:12:09,379 Merry Christmas to you and your families. 1441 01:12:10,655 --> 01:12:14,364 I want to welcome you to Trinity Church's 1442 01:12:14,448 --> 01:12:17,413 annual Christmas jubilee. 1443 01:12:19,517 --> 01:12:21,329 I wanna thank everyone that's had a hand 1444 01:12:21,413 --> 01:12:22,502 in tonight's production. 1445 01:12:22,586 --> 01:12:23,674 What in the world? 1446 01:12:23,758 --> 01:12:24,724 To Minister Eddie. 1447 01:12:26,620 --> 01:12:29,433 - Jeremiah White. - My son worked hard on this. 1448 01:12:29,517 --> 01:12:31,019 - My assistant... - I couldn't miss it. 1449 01:12:31,103 --> 01:12:32,674 - Grace. - And you promised me cookies 1450 01:12:32,758 --> 01:12:35,881 if I came to church, so I came to collect. 1451 01:12:35,965 --> 01:12:38,053 - Thank you, sweetheart. - But I'd also like to acknowledge 1452 01:12:38,137 --> 01:12:40,019 the contributions and sacrifices 1453 01:12:40,103 --> 01:12:43,103 to this house of a special individual, 1454 01:12:43,931 --> 01:12:44,931 and to thank her. 1455 01:12:47,103 --> 01:12:50,206 I don't always get it right. 1456 01:12:52,103 --> 01:12:54,433 And it's come to my attention that I can be 1457 01:12:54,517 --> 01:12:57,398 too suffocating to those I love. 1458 01:12:57,482 --> 01:12:59,413 I hold onto them too tight. 1459 01:13:01,241 --> 01:13:02,517 But tonight, 1460 01:13:04,172 --> 01:13:06,172 I would like you to watch... 1461 01:13:07,689 --> 01:13:11,724 my daughter, my baby, 1462 01:13:12,482 --> 01:13:19,172 Willow Denise Terry Swords. 1463 01:13:24,517 --> 01:13:25,793 Thank you, Daddy. 1464 01:13:27,206 --> 01:13:30,793 We put blood, sweat, and tears into this production. 1465 01:13:31,689 --> 01:13:33,448 And we pray that you are blessed, 1466 01:13:34,310 --> 01:13:35,847 that your families are blessed, 1467 01:13:35,931 --> 01:13:38,916 that your children are blessed and their children. 1468 01:13:39,000 --> 01:13:40,295 Daddy, I could use a little help on this one, 1469 01:13:40,379 --> 01:13:41,295 if you don't mind. 1470 01:13:41,379 --> 01:13:42,379 Okay. 1471 01:13:52,793 --> 01:13:55,329 ♪ Joy to the world ♪ 1472 01:13:55,413 --> 01:13:57,950 ♪ The Lord has, The Lord has come ♪ 1473 01:13:58,034 --> 01:13:59,295 ♪ Let Earth... ♪ ♪ Let Earth... ♪ 1474 01:13:59,379 --> 01:14:04,019 ♪ Receive her King ♪ 1475 01:14:04,103 --> 01:14:06,881 ♪ Let every heart ♪ 1476 01:14:06,965 --> 01:14:09,812 ♪ Prepare Him room ♪ 1477 01:14:09,896 --> 01:14:12,398 ♪ And Heaven And nature sing ♪ 1478 01:14:12,482 --> 01:14:15,295 ♪ And Heaven And nature sing ♪ 1479 01:14:15,379 --> 01:14:17,467 ♪ Go tell of His Glory ♪ 1480 01:14:17,551 --> 01:14:19,778 - ♪ Tell of Him ♪ - ♪ Go shout the new story ♪ 1481 01:14:19,862 --> 01:14:21,398 ♪ Shout it, shout it ♪ 1482 01:14:21,482 --> 01:14:23,571 ♪ Hey, hey, hey, hey, Hey, hey, hey... ♪ 1483 01:14:23,655 --> 01:14:25,709 ♪ Heaven and nature ♪ 1484 01:14:25,793 --> 01:14:28,984 ♪ Joy to the world For the Lord ♪ 1485 01:14:29,068 --> 01:14:31,019 ♪ The Lord has come ♪ 1486 01:14:31,103 --> 01:14:32,571 - ♪ Let Earth... ♪ - Let Earth... 1487 01:14:32,655 --> 01:14:34,157 - ♪ Receive... ♪ - ♪ Receive... ♪ 1488 01:14:34,241 --> 01:14:36,950 ♪ Her King ♪ 1489 01:14:37,034 --> 01:14:39,743 ♪ While fields and floods ♪ 1490 01:14:39,827 --> 01:14:42,364 ♪ Rock, hills, And plains... ♪ 1491 01:14:42,448 --> 01:14:43,984 ♪ Repeat the sounding joy ♪ 1492 01:14:44,068 --> 01:14:45,674 ♪ Repeat the sounding joy ♪ 1493 01:14:45,758 --> 01:14:48,329 ♪ Repeat the sounding joy ♪ 1494 01:14:48,413 --> 01:14:50,157 ♪ Go tell of His glory ♪ 1495 01:14:50,241 --> 01:14:52,778 - ♪ Tell of Him ♪ - ♪ Go shout the new story ♪ 1496 01:14:52,862 --> 01:14:54,122 ♪ Shout His glory ♪ 1497 01:14:54,206 --> 01:14:56,329 ♪ Hey, hey, hey, hey, Hey, hey... ♪ 1498 01:14:56,413 --> 01:14:58,640 ♪ Heaven and nature ♪ 1499 01:14:58,724 --> 01:15:00,881 ♪ Sing joy to the world ♪ 1500 01:15:00,965 --> 01:15:03,482 ♪ Sing joy to the world ♪ 1501 01:15:04,655 --> 01:15:06,605 ♪ Sing joy to the world ♪ 1502 01:15:06,689 --> 01:15:10,191 ♪ Sing joy to the world ♪ 1503 01:15:25,965 --> 01:15:27,709 Bishop is in a giving mood tonight. 1504 01:15:27,793 --> 01:15:30,433 He gave me a seven percent salary increase. 1505 01:15:30,517 --> 01:15:31,916 Okay, well, praise God. 1506 01:15:32,000 --> 01:15:33,812 Won't he do it? 1507 01:15:40,275 --> 01:15:41,379 Willow. 1508 01:15:54,827 --> 01:15:57,398 What in the world are you doing here? 1509 01:15:57,482 --> 01:16:00,137 I promised a beautiful woman I'd sing a song with her. 1510 01:16:01,206 --> 01:16:02,689 You got one more in you? 1511 01:16:03,482 --> 01:16:05,034 Let's do it. 1512 01:16:19,482 --> 01:16:25,379 ♪ This year is gone ♪ 1513 01:16:27,034 --> 01:16:33,379 ♪ But my pain, My pain has grown ♪ 1514 01:16:35,793 --> 01:16:41,571 ♪ Where do we go from here ♪ 1515 01:16:41,655 --> 01:16:43,172 ♪ Here ♪ 1516 01:16:45,172 --> 01:16:48,433 ♪ When the way back home ♪ 1517 01:16:48,517 --> 01:16:54,172 ♪ Seems so unclear, Unclear? ♪ 1518 01:17:02,241 --> 01:17:10,019 ♪ You said You'd never leave ♪ 1519 01:17:10,103 --> 01:17:12,674 ♪ But I feel... ♪ ♪ But I feel... ♪ 1520 01:17:12,758 --> 01:17:15,502 ♪ So alone ♪ 1521 01:17:15,586 --> 01:17:17,984 ♪ I'm so alone ♪ 1522 01:17:18,068 --> 01:17:22,157 ♪ You walked away ♪ 1523 01:17:22,241 --> 01:17:26,896 ♪ From me ♪ 1524 01:17:28,206 --> 01:17:33,689 ♪ And that's what hurts The most ♪ 1525 01:17:44,206 --> 01:17:47,157 ♪ And now ♪ 1526 01:17:47,241 --> 01:17:50,689 ♪ The winds have changed ♪ 1527 01:17:52,379 --> 01:17:58,068 ♪ And where is the pain? ♪ 1528 01:18:00,586 --> 01:18:04,019 ♪ The pain I felt ♪ 1529 01:18:04,103 --> 01:18:07,364 ♪ So deep inside... ♪ 1530 01:18:07,448 --> 01:18:09,916 ♪ Inside ♪ 1531 01:18:10,000 --> 01:18:13,536 ♪ Of being all alone ♪ 1532 01:18:13,620 --> 01:18:17,640 ♪ At Christmas time ♪ 1533 01:18:17,724 --> 01:18:21,571 ♪ Don't want To be all alone ♪ 1534 01:18:21,655 --> 01:18:24,916 ♪ At Christmas time ♪ 1535 01:18:25,000 --> 01:18:29,433 ♪ You don't have To be all alone ♪ 1536 01:18:29,517 --> 01:18:34,502 ♪ At Christmas ♪ 1537 01:18:34,586 --> 01:18:38,448 ♪ Time ♪ 1538 01:18:58,344 --> 01:18:59,275 I'll go first. 1539 01:19:00,310 --> 01:19:01,172 Okay. 1540 01:19:02,241 --> 01:19:03,068 This is for you. 1541 01:19:09,344 --> 01:19:10,482 It won't bite. 1542 01:19:17,896 --> 01:19:20,295 That was good. That was a good one. 1543 01:19:20,379 --> 01:19:22,847 I realized those mean a lot to you. 1544 01:19:22,931 --> 01:19:25,812 And I'll stop taking them from now on 1545 01:19:25,896 --> 01:19:28,172 so you can continue your long tradition. 1546 01:19:28,931 --> 01:19:31,310 And I'm sorry. 1547 01:19:32,068 --> 01:19:33,034 Come here. 1548 01:19:38,758 --> 01:19:40,847 Thank you, neighbor. 1549 01:19:40,931 --> 01:19:42,605 You're welcome, neighbor. 1550 01:19:42,689 --> 01:19:44,847 - Oh, let's see it again. - Yeah. I know. 1551 01:19:44,931 --> 01:19:47,122 Oh. 1552 01:19:47,206 --> 01:19:50,019 That is the ugliest thing I've ever seen. 1553 01:19:50,103 --> 01:19:51,019 Yay. 1554 01:19:54,862 --> 01:19:56,743 Oh, sweetheart, I'm so proud of you. 1555 01:19:56,827 --> 01:19:58,605 Okay. All right. 1556 01:19:58,689 --> 01:20:00,068 I have... 1557 01:20:01,551 --> 01:20:03,000 something for you, Willow. 1558 01:20:04,517 --> 01:20:07,467 So, um, I sent your song to a friend of mine 1559 01:20:07,551 --> 01:20:10,000 and this was her response. 1560 01:20:11,206 --> 01:20:12,172 Open it. 1561 01:20:13,551 --> 01:20:14,551 Ooh. 1562 01:20:15,655 --> 01:20:17,413 - Ooh. - Okay. 1563 01:20:21,241 --> 01:20:23,088 "Dear Willow, 1564 01:20:23,172 --> 01:20:25,778 Jeremiah was kind enough to send us your record 1565 01:20:25,862 --> 01:20:28,916 and I just wanted to say you blew us away. 1566 01:20:29,000 --> 01:20:30,916 God gave you something special in those pipes, 1567 01:20:31,000 --> 01:20:32,551 you truly have a gift. 1568 01:20:35,517 --> 01:20:37,758 Please have your lawyer... 1569 01:20:39,206 --> 01:20:41,743 look over the attached contract and follow up 1570 01:20:41,827 --> 01:20:43,172 if you have any questions. 1571 01:20:45,172 --> 01:20:46,605 We'd love to get started 1572 01:20:46,689 --> 01:20:48,655 on recording your gospel album soon. 1573 01:20:49,896 --> 01:20:51,344 Merry Christmas." 1574 01:20:54,379 --> 01:20:56,605 Is this... Is this what I think it is? 1575 01:20:56,689 --> 01:20:57,586 Yes. 1576 01:20:59,000 --> 01:21:00,605 Willow, they're asking you 1577 01:21:00,689 --> 01:21:03,984 to be a gospel recording artist on their label. 1578 01:21:04,068 --> 01:21:05,034 Mmm-hmm. 1579 01:21:07,965 --> 01:21:08,965 So... 1580 01:21:09,931 --> 01:21:11,103 is that a yes? 1581 01:21:11,931 --> 01:21:13,034 Uh... 1582 01:21:14,448 --> 01:21:15,467 Yes. 1583 01:21:15,551 --> 01:21:16,640 - Yes. Yes. - Yes? 1584 01:21:16,724 --> 01:21:17,640 - Yes. - This is a... 1585 01:21:17,724 --> 01:21:19,260 - Yes, yes. - Okay. 1586 01:21:19,344 --> 01:21:21,329 Oh, my gosh. Yes, yes, yes. 1587 01:21:21,413 --> 01:21:22,226 Y'all heard me. 1588 01:21:22,310 --> 01:21:23,709 Yes, yes, yes. 1589 01:21:24,965 --> 01:21:27,571 Willow, you are an official 1590 01:21:27,655 --> 01:21:29,157 gospel recording artist. 1591 01:21:29,241 --> 01:21:31,295 - Mmm-hmm. - Thank you. 1592 01:21:31,379 --> 01:21:32,398 Come here. 1593 01:21:32,482 --> 01:21:33,674 - Thank you. - Oh. 1594 01:21:33,758 --> 01:21:35,053 You're the best. Thank you. 1595 01:21:35,137 --> 01:21:36,571 - I know. Tell me again. - No, no, no. 1596 01:21:36,655 --> 01:21:39,191 Just one time. Just one time. 1597 01:21:39,275 --> 01:21:40,847 Jeremiah. 1598 01:21:40,931 --> 01:21:44,068 We have so much to celebrate this Christmas. 1599 01:21:45,103 --> 01:21:46,502 Willow's making a album 1600 01:21:46,586 --> 01:21:48,191 and Jeremiah's... 1601 01:21:48,275 --> 01:21:51,053 Is unemployed, but home. Yes, I am. 1602 01:21:51,137 --> 01:21:52,812 Well... 1603 01:21:52,896 --> 01:21:55,812 seems my minister of music 1604 01:21:55,896 --> 01:21:58,433 has relocated to Georgia 1605 01:21:58,517 --> 01:22:02,605 and my daughter is now officially 1606 01:22:02,689 --> 01:22:05,467 a gospel music recording artist. 1607 01:22:05,551 --> 01:22:08,088 So, she's unavailable, 1608 01:22:08,172 --> 01:22:09,620 but I still need a new one. 1609 01:22:11,137 --> 01:22:12,344 Job is yours if you want it, son. 1610 01:22:14,206 --> 01:22:16,571 I... I'd love to. 1611 01:22:16,655 --> 01:22:17,881 I'd be honored, Bishop. 1612 01:22:17,965 --> 01:22:19,536 Yes, of course. Thank you. 1613 01:22:19,620 --> 01:22:20,778 Thank you. 1614 01:22:20,862 --> 01:22:22,536 Oh, oh. But, um, 1615 01:22:22,620 --> 01:22:24,329 there is a new artist 1616 01:22:24,413 --> 01:22:28,260 who's gonna need your help with her music. 1617 01:22:28,344 --> 01:22:30,226 So, uh, he needs to be able to make music 1618 01:22:30,310 --> 01:22:31,295 outside of Trinity. 1619 01:22:31,379 --> 01:22:32,640 What she said. 1620 01:22:34,448 --> 01:22:35,536 That's fair. 1621 01:22:35,620 --> 01:22:36,551 Seems fair. 1622 01:22:38,068 --> 01:22:41,122 Go make whatever music you need to make, son. 1623 01:22:41,206 --> 01:22:42,433 Thank you. 1624 01:22:45,172 --> 01:22:46,812 Seems like I'll be seeing 1625 01:22:46,896 --> 01:22:49,088 a lot more of you now, Minister Jeremiah. 1626 01:22:49,172 --> 01:22:51,916 Uh-uh. No, I'll just still go by Jeremiah, okay? 1627 01:22:52,000 --> 01:22:54,724 But it does seem that way. 1628 01:22:56,034 --> 01:22:58,984 And, uh, maybe we could, 1629 01:22:59,068 --> 01:23:00,881 I don't know, intentionally start 1630 01:23:00,965 --> 01:23:02,448 spending some time together. 1631 01:23:03,862 --> 01:23:05,502 - Maybe we could. - Uh-huh. 1632 01:23:05,586 --> 01:23:06,674 Yeah. 1633 01:23:06,758 --> 01:23:09,122 Maybe we could, uh, a movie? 1634 01:23:09,206 --> 01:23:10,517 - The park? - Ah. 1635 01:23:11,586 --> 01:23:13,847 Mmm-hmm. Yeah, yeah, ice skating? 1636 01:23:13,931 --> 01:23:16,640 Yeah. Just nowhere that involves a tour bus. 1637 01:23:16,724 --> 01:23:18,191 Or a church. 1638 01:23:18,275 --> 01:23:19,275 Oof. 1639 01:23:20,103 --> 01:23:21,122 - Deal. - Deal. 1640 01:23:21,206 --> 01:23:24,000 Oh, just go ahead and kiss her already, sweetheart. 1641 01:23:32,068 --> 01:23:36,364 Could we please, please, 1642 01:23:36,448 --> 01:23:37,620 open the presents. It's Christmas. 1643 01:23:38,551 --> 01:23:40,640 Let's do it. Open the presents. 1644 01:23:40,724 --> 01:23:41,812 All right. 1645 01:23:43,034 --> 01:23:44,467 Let's do this. 1646 01:23:44,551 --> 01:23:45,812 This recording artist. 1647 01:23:45,896 --> 01:23:47,019 Oh, my gosh. Okay. 1648 01:23:48,275 --> 01:23:49,413 I have something. 114184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.