All language subtitles for Jaanbaaz.Hindustan.Ke.S01E01.Hindi.720p.WEBRip.ESubs.x264_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,875 --> 00:00:47,761 Two people are lying on the ground, 2 00:00:48,187 --> 00:00:49,812 both of them have bags with them. 3 00:00:50,602 --> 00:00:52,332 The person whose bag is open is alive 4 00:00:52,360 --> 00:00:54,761 But the one who’s bag is closed is dead .. 5 00:00:55,102 --> 00:00:57,348 So, tell me what's in the bag, 6 00:00:57,805 --> 00:01:00,148 Tick -tick 1…Tick tick 2 7 00:01:00,266 --> 00:01:02,851 Okay, you win, now tell me what's in the bag. 8 00:01:03,000 --> 00:01:06,117 Oh ho, there's a parachute in the bag. 9 00:01:06,360 --> 00:01:08,058 Okay now you've lost, 10 00:01:08,117 --> 00:01:10,140 now order a milkshake for Reyansh. 11 00:01:10,240 --> 00:01:12,453 Don't act too smart...Now give the phone to grandma. 12 00:01:12,560 --> 00:01:14,340 But milk is good for health, 13 00:01:14,364 --> 00:01:16,804 Reyansh's bones will become stronger. 14 00:01:17,040 --> 00:01:19,882 Reyansh, give the phone to grandma. 15 00:01:20,200 --> 00:01:20,835 grandma. 16 00:01:24,000 --> 00:01:24,593 Hello, 17 00:01:24,840 --> 00:01:26,710 Mom, what have you made for dinner? 18 00:01:26,840 --> 00:01:27,968 I haven't made anything for you, 19 00:01:28,298 --> 00:01:30,273 I make food for you every day and it gets spoiled, 20 00:01:30,438 --> 00:01:31,710 don't I have any other things to do? 21 00:01:32,298 --> 00:01:32,718 Yes, but. 22 00:01:32,840 --> 00:01:34,648 Fish curry and rice. 23 00:01:34,880 --> 00:01:37,601 Madam sir, we're entering the location. 24 00:01:38,813 --> 00:01:40,054 Okay, keep it in the fridge. 25 00:01:40,200 --> 00:01:41,625 At least you'll come back by 10 O'clock. 26 00:01:41,775 --> 00:01:43,046 I'm ending the call, bye. 27 00:03:34,160 --> 00:03:36,819 You can't run away from here, surrender yourself. 28 00:03:36,899 --> 00:03:38,546 If you go away, no one will die. 29 00:03:38,640 --> 00:03:42,773 please save us. 30 00:03:43,560 --> 00:03:46,372 Don't fire, we're going away, 31 00:03:47,336 --> 00:03:48,140 just leave them. 32 00:04:01,400 --> 00:04:05,312 Madam sir, the one with the red scarf is Teibor's beloved one. 33 00:04:05,727 --> 00:04:06,851 Head back, Jason. 34 00:04:08,000 --> 00:04:09,687 If we don't catch him right now, then 35 00:04:09,768 --> 00:04:11,804 Listen to me, head back Jason. 36 00:04:31,640 --> 00:04:32,788 Put this hut on fire. 37 00:04:33,280 --> 00:04:34,554 What? Madam sir. 38 00:04:34,875 --> 00:04:36,644 You heard me, just do it, 39 00:04:36,789 --> 00:04:38,265 put the hut on fire. 40 00:07:18,930 --> 00:07:20,929 How many operations have we done together? 41 00:07:23,080 --> 00:07:24,601 Yeah, Madam sir, we've done about 25. 42 00:07:25,600 --> 00:07:27,403 Our silver jubilee is already done, Madam sir. 43 00:07:27,829 --> 00:07:31,171 You know what, it's high time you should get a promotion. 44 00:07:31,280 --> 00:07:33,812 No, Madam sir, I don't want a promotion, 45 00:07:34,399 --> 00:07:37,194 I always want to work under your leadership. 46 00:07:37,520 --> 00:07:39,016 Yeah, all that's fine, 47 00:07:39,680 --> 00:07:43,360 but if you get a promotion, your wife will be happy. 48 00:07:43,560 --> 00:07:47,254 Madam sir, Not happy, she'll be sad, 49 00:07:47,760 --> 00:07:51,720 she says even though you are junior... you still don't come back home all day. 50 00:07:52,040 --> 00:07:56,531 And if you become senior Madam sir will keep you with her. 51 00:08:00,120 --> 00:08:05,468 Sir, I've gotten this militants phone and there is this picture in it aswell. 52 00:08:32,360 --> 00:08:34,515 some civilian could have lost their life. 53 00:08:37,840 --> 00:08:39,455 Sir, this was a calculated risk, 54 00:08:39,662 --> 00:08:41,461 before some time it was raining, 55 00:08:41,689 --> 00:08:42,629 so walls were wet, 56 00:08:42,653 --> 00:08:44,125 so it can't catch fire easily. 57 00:08:44,440 --> 00:08:45,326 You know that, 58 00:08:45,932 --> 00:08:48,797 There’s a ‘thread like’ thin line between Bravery and Stupidity 59 00:08:50,520 --> 00:08:52,680 We sow our uniforms with that same thread. 60 00:08:54,240 --> 00:08:57,484 S.P. Kavya, this is not a new name for us all, 61 00:08:57,880 --> 00:09:02,070 her tales of bravery are no less than a Hollywood action movie. 62 00:09:02,480 --> 00:09:06,227 Many militants and terrorists have seen the face of death because of Kavya. 63 00:09:06,478 --> 00:09:09,587 So let’s meet the Tigress of Shillong, Bullet girl.. 64 00:09:09,649 --> 00:09:13,360 One second, my name is Kavya Iyer, 65 00:09:14,640 --> 00:09:19,843 This “Tigress of Shillong, Bullet Girl”. Kindly don’t call me those names. 66 00:09:20,120 --> 00:09:20,893 Ok Madam sir. 67 00:09:20,917 --> 00:09:21,713 Kavya Iyer will do. 68 00:09:21,840 --> 00:09:22,206 Ok ok…. 69 00:09:22,360 --> 00:09:26,120 Can you tell us something about the operation against NMLF ?! 70 00:09:28,800 --> 00:09:30,563 We were informed that 71 00:09:30,644 --> 00:09:35,844 a few Militants from the New Meghalaya liberation Front were hidden in the jungles of Tura. 72 00:09:37,283 --> 00:09:38,915 We attempted to get them to surrender, 73 00:09:39,200 --> 00:09:41,200 but they had other plans. 74 00:09:41,252 --> 00:09:43,875 Unfortunately six of them were killed and we arrested two of them. 75 00:09:44,437 --> 00:09:45,922 and two have been arrested. 76 00:09:46,493 --> 00:09:48,352 Thank you. 77 00:09:48,524 --> 00:09:51,741 So this was Kavya Iyer, the daring police officer 78 00:09:51,843 --> 00:09:55,194 Who not just serves as an Icon for all the women in India 79 00:09:55,320 --> 00:09:57,186 but also is now the poster face for Meghalaya police. 80 00:09:57,306 --> 00:10:01,336 With this, her team's total number of encounters has become 64. 81 00:10:01,688 --> 00:10:04,304 Mom, you've killed 64 people up until now. 82 00:10:04,560 --> 00:10:06,028 Why are you fucking moving, Reyansh? 83 00:10:06,120 --> 00:10:07,626 Mom used a bad word. 84 00:10:07,720 --> 00:10:09,281 Kavya, mind your language. 85 00:10:09,800 --> 00:10:13,183 I apologize, do not repeat this in school tomorrow. 86 00:10:13,440 --> 00:10:15,209 And why are you always scolding everyone, 87 00:10:15,480 --> 00:10:17,235 as if we are all like me and Reyansh? 88 00:10:17,764 --> 00:10:19,496 What is wrong with being known as 'Shillong's tigress'? 89 00:10:20,977 --> 00:10:25,560 Mom, What return gift are we giving on Reyansh’s birthday tomorrow? 90 00:10:30,478 --> 00:10:33,993 Reyu… we aren’t inviting anyone for the party tomorrow . 91 00:10:35,064 --> 00:10:37,005 we will only celebrate with you. 92 00:10:37,360 --> 00:10:38,895 Mom, why not? 93 00:10:40,160 --> 00:10:41,200 It's not safe, son. 94 00:10:44,680 --> 00:10:47,357 But next year we’ll have a grand celebration on your birthday. 95 00:10:48,120 --> 00:10:49,054 Promise. 96 00:10:49,720 --> 00:10:55,218 Reyansh has such a sad childhood. 97 00:10:55,560 --> 00:10:57,231 Drama King. 98 00:11:04,240 --> 00:11:05,921 The NMLF is no more, 99 00:11:06,354 --> 00:11:09,535 There are 2-4 people who are creating a fuzz. 100 00:11:09,707 --> 00:11:11,357 And soon they too shall be silenced. 101 00:11:12,720 --> 00:11:15,492 The situation has improved dramatically, 102 00:11:15,898 --> 00:11:19,110 and we will continue to have a zero tolerance policy going forward. 103 00:11:19,815 --> 00:11:21,719 Ok. Thank you madam. 104 00:11:21,840 --> 00:11:26,083 So, she's Kavya Iyer, that daring officer who serves as an example, 105 00:11:26,163 --> 00:11:30,775 not just for all of India, but also as a poster face for Meghalaya. 106 00:11:31,778 --> 00:11:34,027 Wasn’t the border land route under your control? 107 00:11:34,280 --> 00:11:36,103 That lady got in the way again. 108 00:11:36,640 --> 00:11:38,607 I've heard you're the best person in this area, 109 00:11:38,760 --> 00:11:41,625 so handling this was your job, not mine. 110 00:11:41,800 --> 00:11:43,358 Give me 15 days. 111 00:11:44,457 --> 00:11:47,000 There are no Second chances in this Business, we are done. 112 00:11:49,254 --> 00:11:50,898 I will have to find another route. 113 00:12:06,160 --> 00:12:08,216 Happy birthday! 114 00:12:08,320 --> 00:12:09,549 Thanks, Dad. 115 00:12:10,400 --> 00:12:11,120 Happy birthday! 116 00:12:11,160 --> 00:12:11,879 A baseball cap? 117 00:12:12,520 --> 00:12:13,158 Isn’t it cool?! 118 00:12:13,600 --> 00:12:14,041 Where'd you get it from? 119 00:12:14,478 --> 00:12:15,316 Mom got it for me. 120 00:12:15,599 --> 00:12:16,810 Nice, 121 00:12:18,200 --> 00:12:19,034 All friends have come. 122 00:12:19,720 --> 00:12:21,576 By the way, what's in the gifts? 123 00:12:21,840 --> 00:12:25,751 Gifts are meant to be surprises, son, let's go see. 124 00:12:26,120 --> 00:12:26,610 Okay. 125 00:12:30,160 --> 00:12:31,361 Where’s my Paniyaram? 126 00:12:33,320 --> 00:12:34,872 You said, you’d be here by lunch. 127 00:12:35,520 --> 00:12:38,098 I left Guwahati on time... but there was a landslide on the way, 128 00:12:38,207 --> 00:12:38,898 don't ask more. 129 00:12:39,790 --> 00:12:42,064 This is such a sad party, why didn’t his friends come? 130 00:12:43,640 --> 00:12:44,950 Kavya has canceled it, 131 00:12:45,200 --> 00:12:45,799 Why? 132 00:12:46,075 --> 00:12:48,310 she's saying it's not safe here. 133 00:12:49,320 --> 00:12:50,761 We're not safe in our own house, 134 00:12:51,155 --> 00:12:52,436 has she gone mad? 135 00:12:52,563 --> 00:12:54,594 I don't know what's going on in her mind. 136 00:12:55,400 --> 00:12:58,398 If I watch the news on TV, my heart races. 137 00:12:59,360 --> 00:13:01,609 What did she say, from whom do we have a risk? 138 00:13:02,960 --> 00:13:03,959 Look Grandma. 139 00:13:05,400 --> 00:13:07,518 What happened, you don't like my gift? 140 00:13:07,680 --> 00:13:09,096 Not that, Mummy has also gifted the same. 141 00:13:14,080 --> 00:13:14,759 Nothing to worry about, 142 00:13:14,783 --> 00:13:17,284 I thought it was your 8th birthday, 143 00:13:17,451 --> 00:13:18,702 one gift wouldn't have been enough. 144 00:13:18,960 --> 00:13:19,952 Eight gifts! 145 00:13:23,480 --> 00:13:28,089 Dad, quality matters, quantity doesn’t. 146 00:13:29,680 --> 00:13:33,773 Now, quality time with Reyansh and his family is not possible, 147 00:13:36,699 --> 00:13:40,233 So I was thinking maybe a quality gift ? 148 00:13:42,840 --> 00:13:44,056 What kind of quality gift do you want? 149 00:13:45,000 --> 00:13:45,893 An iPad. 150 00:13:49,000 --> 00:13:50,041 I'll think about it. 151 00:13:50,170 --> 00:13:51,354 Okay, go get dressed, 152 00:13:51,506 --> 00:13:52,602 Let’s go for dinner. 153 00:13:52,960 --> 00:13:53,500 Chinese? 154 00:13:53,580 --> 00:13:54,193 Anything you want. 155 00:13:55,920 --> 00:13:56,776 Have you locked them up? 156 00:13:56,920 --> 00:13:57,494 Yes, ma'am. 157 00:13:59,760 --> 00:14:00,877 If they don't speak, 158 00:14:00,901 --> 00:14:02,659 they're of no use to us, 159 00:14:02,803 --> 00:14:04,247 we're just wasting our time. 160 00:14:04,355 --> 00:14:05,174 That’s true Madam sir. 161 00:14:05,256 --> 00:14:06,288 What should we do now? 162 00:14:32,840 --> 00:14:33,793 Keep quiet. 163 00:14:37,560 --> 00:14:38,745 It’s my son’s birthday, 164 00:14:38,880 --> 00:14:40,760 I have to get home early. I don’t have time. 165 00:14:41,600 --> 00:14:43,695 Now, I've shot you in the leg, the next shot will be in the head. 166 00:14:43,840 --> 00:14:45,277 Will you speak up? 167 00:14:45,520 --> 00:14:46,927 No, we won't. 168 00:14:48,640 --> 00:14:51,131 Teibor will kill my wife and kids. 169 00:14:53,320 --> 00:14:55,326 Now you’re of no use to Teibor 170 00:14:55,960 --> 00:14:57,093 If you went to him, he would kill you too. 171 00:14:58,160 --> 00:15:02,079 So, if you tell us, you'll get protection and you'll stay alive. 172 00:15:26,520 --> 00:15:28,592 You tell me. What were you doing in Tura. 173 00:15:32,160 --> 00:15:37,713 Teibor's goods were supplied from Bangladesh, 174 00:15:37,916 --> 00:15:41,234 we had to load the goods on a truck. 175 00:15:43,360 --> 00:15:44,065 Cement? 176 00:15:44,225 --> 00:15:46,332 What would he do with cement? 177 00:15:46,640 --> 00:15:47,787 I don't know. 178 00:15:48,160 --> 00:15:48,685 What? 179 00:15:48,765 --> 00:15:49,471 I don't know. 180 00:15:52,960 --> 00:15:53,915 Where can I find Teibor? 181 00:15:55,720 --> 00:15:56,503 I don't know. 182 00:15:59,440 --> 00:16:00,961 Where do I find Teibor? 183 00:16:06,400 --> 00:16:06,859 Speak fast. 184 00:16:07,115 --> 00:16:09,877 Teibor doesn't stay in one place for more than 48 hours. 185 00:16:10,040 --> 00:16:14,926 The last time I saw him was in Ambati, 2 days ago. 186 00:16:28,520 --> 00:16:30,520 Tell me, where did you get this picture? 187 00:16:36,480 --> 00:16:39,292 You've crossed Teibor, 188 00:16:39,445 --> 00:16:40,863 he won't let you go. 189 00:17:07,507 --> 00:17:09,830 These militants are smuggling cement, 190 00:17:12,080 --> 00:17:13,478 what will he do with it? 191 00:17:19,440 --> 00:17:24,342 Teibor mostly smuggles arms. 192 00:17:26,240 --> 00:17:31,158 Because there is another smuggler for stuff like cement, cattle & coal. 193 00:17:32,240 --> 00:17:33,387 Exactly, 194 00:17:35,560 --> 00:17:41,432 So, that means he's working for someone else, for money. 195 00:17:44,010 --> 00:17:45,751 I don't think it's just cement, 196 00:17:47,215 --> 00:17:50,196 if it is, it's not just cement. 197 00:17:51,840 --> 00:17:53,598 It has to be something else. 198 00:17:59,680 --> 00:18:03,760 Oh no, I've forgotten about Reyansh's birthday today because of this cement. 199 00:18:03,960 --> 00:18:05,292 Mom will kill me. 200 00:18:05,499 --> 00:18:07,526 I have to go. You will manage, right? 201 00:18:07,612 --> 00:18:08,334 Sure Madam sir, 202 00:18:09,920 --> 00:18:11,069 Madam sir, just a moment, 203 00:18:12,714 --> 00:18:14,957 you've forgotten Reyansh's momos. 204 00:18:15,240 --> 00:18:15,748 Thank you. 205 00:18:16,520 --> 00:18:18,546 How do you manage to remember and balance everything, 206 00:18:18,640 --> 00:18:20,245 how are you so organized, Jason? 207 00:18:20,383 --> 00:18:23,210 When I have free time from work, 208 00:18:23,260 --> 00:18:24,771 I go to the movies with my wife, 209 00:18:25,129 --> 00:18:26,710 or I go fishing alone. 210 00:18:26,880 --> 00:18:27,789 On every Sunday. 211 00:18:27,880 --> 00:18:28,765 Yes, you go fishing. 212 00:18:28,831 --> 00:18:31,221 I should start too, at least I would learn to be calm. 213 00:18:31,276 --> 00:18:31,975 Thank you for this. 214 00:18:32,000 --> 00:18:32,623 Okay, I'll leave now. 215 00:18:32,741 --> 00:18:33,336 ok madam sir. 216 00:18:40,632 --> 00:18:41,802 Report tomorrow at 10 am. 217 00:18:48,520 --> 00:18:50,809 I am going to celebrate my son's birthday at bamboo shoot. 218 00:18:51,080 --> 00:18:52,223 If you have time, then you can come. 219 00:18:57,926 --> 00:18:59,371 Dad, can I please have a coke? 220 00:18:59,880 --> 00:19:00,572 Papa please. 221 00:19:00,773 --> 00:19:01,270 No. 222 00:19:01,560 --> 00:19:02,823 Mother will get angry. 223 00:19:03,960 --> 00:19:08,126 Dad, I haven't even celebrated my birthday with my friends, 224 00:19:08,480 --> 00:19:09,891 this is injustice. 225 00:19:10,199 --> 00:19:12,361 Reyansh's childhood will be affected. 226 00:19:12,440 --> 00:19:13,694 Come down, ok. 227 00:19:14,361 --> 00:19:15,116 Excuse me, 228 00:19:16,960 --> 00:19:22,200 just today, can I please have one coke, not too cold. 229 00:19:29,035 --> 00:19:29,673 Mummy, 230 00:19:30,120 --> 00:19:30,934 Mummy, 231 00:19:33,160 --> 00:19:34,090 happy birthday. 232 00:19:37,120 --> 00:19:38,931 Eight kisses for eighth birthday. 233 00:19:41,440 --> 00:19:42,984 Ma'am, can we take a selfie? 234 00:19:43,600 --> 00:19:44,547 Yes, sure. 235 00:19:57,131 --> 00:19:58,384 I thought you wouldn't come. 236 00:20:00,320 --> 00:20:00,982 I'm his mother, 237 00:20:01,407 --> 00:20:02,427 I had to come. 238 00:20:05,800 --> 00:20:07,130 What the hell, Reyansh? 239 00:20:07,480 --> 00:20:08,326 Watch your language, Kavya. 240 00:20:08,718 --> 00:20:09,840 Not allowed, Sameer. 241 00:20:10,455 --> 00:20:11,271 Today is his birthday. 242 00:20:11,640 --> 00:20:13,311 It doesn't mean you should give him whatever he wants. 243 00:20:13,522 --> 00:20:14,415 It's just one coke. 244 00:20:16,800 --> 00:20:19,503 Last week, his gums were bleeding very badly. 245 00:20:19,680 --> 00:20:21,041 Doctor disallowed it. 246 00:20:23,835 --> 00:20:25,020 How would I know this? 247 00:20:25,240 --> 00:20:26,651 Exactly, how would you know this? 248 00:20:28,400 --> 00:20:29,415 Did you bring a cake? 249 00:20:33,732 --> 00:20:35,924 I forgot it at the office. 250 00:20:37,927 --> 00:20:39,694 Excuse me, can I get a cake please? 251 00:20:40,080 --> 00:20:40,758 Red Velvet? 252 00:20:41,120 --> 00:20:42,012 Of course. 253 00:20:42,800 --> 00:20:45,026 Have you told Dad the good news? 254 00:20:47,575 --> 00:20:50,099 Dad, I've been selected for the football team. 255 00:20:51,200 --> 00:20:55,723 Great, I thought Reyansh was Pikachu, but you're Messi. 256 00:20:55,803 --> 00:20:57,340 What's your position? 257 00:20:57,480 --> 00:20:58,199 position? 258 00:20:59,560 --> 00:21:03,937 Reyansh, in football, there's a field with two goalposts, 259 00:21:04,360 --> 00:21:06,837 and two goalkeepers who defend. 260 00:21:07,190 --> 00:21:11,554 There's a line of defense, usually, people play in a 4-3-3 formation: 261 00:21:11,841 --> 00:21:15,128 four defenders, three midfielders, and three attackers on each side. 262 00:21:15,560 --> 00:21:19,073 So, what position are you going to play? 263 00:22:33,360 --> 00:22:34,366 Who is threatening you? 264 00:22:35,091 --> 00:22:37,432 You know I don’t have the liberty to discuss this, and Sameer, 265 00:22:37,512 --> 00:22:39,502 please don’t start any fight. 266 00:22:39,800 --> 00:22:42,384 Fight! You had started the fight 5 years before, 267 00:22:42,465 --> 00:22:44,134 when even after my denial, 268 00:22:44,158 --> 00:22:45,396 you had taken posting in Naxal area. 269 00:22:45,476 --> 00:22:46,797 Oh god! Please Sameer. 270 00:22:47,320 --> 00:22:50,699 Listen, you deserve the punishment for your choices and not Reyansh. 271 00:22:51,400 --> 00:22:54,156 I did not choose government job to be a clerk like you, 272 00:22:54,450 --> 00:22:55,562 I had chosen for the country, 273 00:22:56,120 --> 00:22:57,530 you don’t know the value of uniform. 274 00:22:57,610 --> 00:22:59,893 There is no need to do the drama of patriotism here, you want to be a hero, 275 00:22:59,973 --> 00:23:01,568 People should come and take selfie with you and you should be in news, 276 00:23:01,720 --> 00:23:03,507 but at this time Reyansh childhood is getting spoiled. 277 00:23:03,629 --> 00:23:04,275 Are you stupid? 278 00:23:05,154 --> 00:23:05,958 Fuck you! 279 00:23:06,000 --> 00:23:06,416 Fuck you! 280 00:23:06,496 --> 00:23:10,322 Before saying anything to me, look at yourself and fuck this media really? 281 00:23:10,720 --> 00:23:13,217 This media comes behind me, what do I do for that? 282 00:23:13,440 --> 00:23:18,075 I did not call them and talking about childhood days of Reyansh, really? 283 00:23:18,440 --> 00:23:20,268 What have you done for you son? 284 00:23:20,562 --> 00:23:21,584 Just by bringing cake, 285 00:23:21,689 --> 00:23:23,031 you don’t become a father. 286 00:23:23,240 --> 00:23:23,912 Yeah you are right, 287 00:23:23,978 --> 00:23:25,058 I haven’t done anything, 288 00:23:25,139 --> 00:23:26,859 but because of me his life is not in danger. 289 00:23:27,480 --> 00:23:28,969 First of all don’t give me the reason of Reyansh, 290 00:23:29,320 --> 00:23:31,127 you are not happy in your life and…. 291 00:23:31,230 --> 00:23:32,377 Yes, I am not and you are the reason. 292 00:23:32,457 --> 00:23:35,839 Then fuck off, go, why the fuck are you here? Leave! 293 00:23:35,960 --> 00:23:37,904 I keep coming back because It’s so much fun being with you. 294 00:23:38,120 --> 00:23:40,326 You come for sometime and yet keep talking about the same thing 295 00:23:40,459 --> 00:23:43,686 If I was not concerned about Reyansh then I would have left you long back. 296 00:23:44,680 --> 00:23:46,777 I can take care of Reyansh, 297 00:23:46,866 --> 00:23:48,935 You can raise a kid without a father. 298 00:23:49,600 --> 00:23:52,017 I became an IPS officer without a father, right? 299 00:23:52,080 --> 00:23:54,506 We are talking about Reyansh, what is wrong with you Kavya? 300 00:23:54,640 --> 00:23:55,975 You have started praising yourself in this as well, 301 00:23:56,440 --> 00:23:57,753 you need a fucking therapist. 302 00:23:58,120 --> 00:23:59,623 Because you are very perfect. 303 00:23:59,720 --> 00:24:00,346 Reyansh will not stay here. 304 00:24:00,489 --> 00:24:01,151 Reyansh will stay here only! 305 00:24:01,231 --> 00:24:01,840 Reyansh will not stay here. 306 00:24:01,973 --> 00:24:03,105 Reyansh will stay here only with me. 307 00:24:03,243 --> 00:24:04,696 So that you can make his life like a jail. 308 00:24:05,520 --> 00:24:06,738 Reyansh life is normal Sameer, 309 00:24:06,819 --> 00:24:08,676 he goes to school, plays football, he has friends. 310 00:24:08,880 --> 00:24:10,033 Friend! Which friends? 311 00:24:10,320 --> 00:24:11,908 These two constables who are always behind him. 312 00:24:11,989 --> 00:24:13,973 All IPS officers have guard. 313 00:24:14,240 --> 00:24:16,000 Truth is you’re jealous of me. 314 00:24:16,080 --> 00:24:17,490 Not only from now but since college. 315 00:24:17,514 --> 00:24:18,816 That's the truth. 316 00:24:18,840 --> 00:24:21,800 I really wish you would’ve never cleared your civil services exam. 317 00:24:21,867 --> 00:24:22,670 so everything would be sorted today. 318 00:24:22,800 --> 00:24:23,930 Stop repeating same thing again and again. 319 00:24:24,058 --> 00:24:25,526 Okay listen, listen, listen okay. 320 00:24:25,972 --> 00:24:26,815 I am not fighting, 321 00:24:26,998 --> 00:24:29,271 I am requesting you that let him go with me, 322 00:24:30,560 --> 00:24:33,139 he needs a normal childhood and you cant give it to him. 323 00:24:33,320 --> 00:24:35,819 What do you mean to say, am I not a good mother? 324 00:24:36,011 --> 00:24:38,471 I am not talking about good or bad mother, Kavya. 325 00:24:39,395 --> 00:24:42,304 Try to understand, not everything is black or white, 326 00:24:42,846 --> 00:24:44,154 sometimes things are grey as well, 327 00:24:45,039 --> 00:24:48,372 we have to understand that it is not about you and me, 328 00:24:48,453 --> 00:24:49,921 it is about Reyansh.Reyansh! 329 00:24:53,840 --> 00:24:54,309 What! 330 00:25:00,760 --> 00:25:01,347 Hello! 331 00:25:01,800 --> 00:25:02,865 What is the colour of cement? 332 00:25:03,418 --> 00:25:04,037 Madam Sir! 333 00:25:04,306 --> 00:25:05,770 What is the colour of cement Jason? 334 00:25:06,800 --> 00:25:07,514 It’s grey. 335 00:25:07,840 --> 00:25:08,671 And what about RDX? 336 00:25:09,434 --> 00:25:09,887 White. 337 00:25:10,120 --> 00:25:12,274 And what if we have to make white RDX grey? 338 00:25:12,739 --> 00:25:13,427 Madam Sir! 339 00:25:13,680 --> 00:25:15,463 They mix aluminium to make it grey. 340 00:25:15,796 --> 00:25:19,535 They are making RDX grey and in the form of cement, 341 00:25:19,840 --> 00:25:21,088 they are bringing RDX to India. 342 00:25:21,279 --> 00:25:23,982 Exactly! Speak to your informer, 343 00:25:24,118 --> 00:25:25,195 it is very urgent, 344 00:25:25,400 --> 00:25:26,348 we want leads Jason, 345 00:25:26,664 --> 00:25:28,442 anyhow we have to stop this. 346 00:25:31,960 --> 00:25:34,061 Sorry Mary, I need to leave now. 347 00:25:34,960 --> 00:25:35,521 Where? 348 00:25:36,480 --> 00:25:39,579 Madam sir, has given an urgent work. 349 00:25:39,800 --> 00:25:41,800 Don't talk rubbish and sleep. 350 00:25:42,407 --> 00:25:43,676 Madam Sir! Madam Sir! Madam Sir! 351 00:25:43,936 --> 00:25:48,881 Sir, lot of RDX is being smuggled and bought to India in the form of cement, 352 00:25:49,200 --> 00:25:50,235 all this is done by militants, 353 00:25:50,512 --> 00:25:52,178 they are planning something big sir. 354 00:25:52,259 --> 00:25:54,589 Kavya, this is your hypothesis. 355 00:25:54,680 --> 00:25:56,644 They can smuggle normal cement as well. 356 00:25:56,724 --> 00:25:58,290 Jason informer has a tip off, 357 00:25:58,360 --> 00:25:59,155 That Teibor is in Tura near Gongrapara Village. 358 00:25:59,236 --> 00:26:00,009 Oh really? 359 00:26:00,166 --> 00:26:01,339 It is near the border, 360 00:26:01,363 --> 00:26:02,562 but he will not stay there for longer, 361 00:26:02,935 --> 00:26:03,940 we don’t have much time. 362 00:26:04,273 --> 00:26:05,233 There is a protocol to follow Kavya. 363 00:26:05,313 --> 00:26:07,523 You don’t know how many people are with him, 364 00:26:07,603 --> 00:26:08,585 whether he has arms or not, 365 00:26:08,609 --> 00:26:09,818 he is on the move or not, 366 00:26:09,920 --> 00:26:11,632 the biggest thing is civilians are there 367 00:26:11,800 --> 00:26:13,612 and I cannot risk the life of civilians. 368 00:26:13,692 --> 00:26:16,566 Sir,I understand but we cant waste time in this sir. 369 00:26:16,720 --> 00:26:17,538 Please trust me, 370 00:26:17,971 --> 00:26:19,989 my info and informers both are strong, 371 00:26:20,391 --> 00:26:21,400 I will handle this sir. 372 00:26:22,240 --> 00:26:23,538 Two years are left, 373 00:26:23,846 --> 00:26:25,678 I want to retire peacefully, 374 00:26:26,000 --> 00:26:27,542 but one by one you are creating issue. 375 00:26:27,640 --> 00:26:30,520 Sir, this is very big. 376 00:26:31,400 --> 00:26:33,290 Officially I cannot approve anything, 377 00:26:33,555 --> 00:26:35,687 but you know what is supposed to be done. 378 00:26:36,120 --> 00:26:36,571 Sir! 379 00:26:37,720 --> 00:26:39,436 But if something mess happens 380 00:26:39,612 --> 00:26:42,890 then you will be responsible for it, okay? 381 00:26:43,096 --> 00:26:43,641 Sir! 382 00:27:53,040 --> 00:27:58,408 Teibor, we know you are here and there is no chance to escape. 383 00:27:59,600 --> 00:28:01,878 Come out and surrender, 384 00:28:03,920 --> 00:28:07,040 nothing will happen to you, I promise. 385 00:28:07,720 --> 00:28:11,609 If you act smart then you will not be alive, 386 00:28:11,633 --> 00:28:13,215 this is a promise as well. 387 00:28:13,980 --> 00:28:15,263 It is your decision. 388 00:28:31,377 --> 00:28:32,582 Search each & every house. 389 00:28:32,764 --> 00:28:34,586 Move! Move! Move! 390 00:28:34,610 --> 00:28:35,133 Second house! 391 00:28:35,157 --> 00:28:35,910 Go inside. 392 00:28:37,075 --> 00:28:37,910 Third house! 393 00:28:53,120 --> 00:28:56,069 Madam Sir! No one, we didn’t find anyone. 394 00:29:00,240 --> 00:29:02,997 Get the car, we will go more inside. 395 00:29:04,680 --> 00:29:05,962 Check the other houses. 396 00:29:06,680 --> 00:29:10,737 Wheels up, get the car on spot & follow Madam Sir. 397 00:29:54,200 --> 00:29:55,797 Madam Sir! We didn’t find anyone. 398 00:29:56,280 --> 00:29:57,892 It’s really strange Madam Sir, 399 00:29:58,240 --> 00:30:00,240 till now the tip is not proved to be wrong. 400 00:30:14,880 --> 00:30:17,735 Okay, let’s head back. 401 00:31:57,200 --> 00:31:59,144 Jason, cover me. 402 00:33:54,950 --> 00:33:58,441 From Tura in Meghalaya we have got the news that tigress of Shillong, 403 00:33:58,520 --> 00:34:00,570 Kavya has done an attack on some militants in the operation, 404 00:34:00,800 --> 00:34:04,466 in this encounter, along with some police, even civil citizens were killed. 405 00:34:04,716 --> 00:34:08,382 It is heard that soon there will be an enquiry set for this. 406 00:34:08,480 --> 00:34:10,906 Center has asked for the report from state on this encounter, 407 00:34:10,986 --> 00:34:13,909 and also they have set up the investigation team to know the truth. 408 00:34:22,480 --> 00:34:24,222 Mary, I am sorry for your loss. 409 00:34:36,920 --> 00:34:41,000 Madam, who is responsible for the death of 3 civilians and 8 police officers? 410 00:34:41,024 --> 00:34:41,815 No comments. 411 00:34:41,839 --> 00:34:43,274 Ma’am, do you think you could have handled the operation better? 412 00:34:43,360 --> 00:34:47,672 Everyone wants to know how was the result of operation like this? Ma’am! 413 00:34:59,880 --> 00:35:07,238 3 civilian, 8 policeman are killed because of your unofficial operation, 414 00:35:07,560 --> 00:35:11,983 it is an operation which does not fall under your jurisdiction, 415 00:35:14,160 --> 00:35:16,270 why didn’t you follow the protocol? 416 00:35:16,600 --> 00:35:19,194 Sir, based on the tip off, Teibor were planning something big 417 00:35:21,320 --> 00:35:22,840 and we were out of time. 418 00:35:24,203 --> 00:35:26,944 Did you find out what was he planning? 419 00:35:27,393 --> 00:35:30,402 No sir, since he got killed, I couldn’t find out. 420 00:35:30,840 --> 00:35:33,603 So? You have only killed Teibor. 421 00:35:34,075 --> 00:35:35,478 Yes sir but it was not a part of plan, 422 00:35:35,840 --> 00:35:38,594 It was a sudden Ambush, we had to react in self defense. 423 00:35:39,480 --> 00:35:41,174 You didn’t find out 424 00:35:41,520 --> 00:35:43,520 and you did not even follow the protocol. 425 00:35:43,960 --> 00:35:47,837 It is just because of your impulsive heroism, we lost 8 of our people, 426 00:35:49,760 --> 00:35:52,306 who was the informer who gave this information to you? 427 00:35:53,680 --> 00:35:54,520 I don’t know sir, 428 00:35:54,782 --> 00:35:57,500 it was Jasons informer and only he was aware about him. 429 00:35:57,920 --> 00:35:59,137 Now, whom do we ask? 430 00:36:00,016 --> 00:36:01,606 The dead body of Jason? 431 00:36:01,840 --> 00:36:03,623 Sir, something big is about to happen. 432 00:36:04,600 --> 00:36:08,320 Lot of RDX will be smuggled to India or it has already reached, 433 00:36:09,560 --> 00:36:10,970 and Teibor was the one who was planning it. 434 00:36:11,040 --> 00:36:12,184 Kavya Iyer! 435 00:36:13,800 --> 00:36:14,640 You may leave! 436 00:36:53,720 --> 00:36:55,720 Kavya Iyer Hail down! Hail down! 437 00:36:56,160 --> 00:37:00,166 As you can see outside Tura headquarters many people have gathered, 438 00:37:00,280 --> 00:37:03,737 who are protesting against police and Kavya Iyer. 439 00:37:03,880 --> 00:37:04,903 Hail down! Hail down! Hail down! Hail down! Hail down! 440 00:37:05,520 --> 00:37:06,914 Kavya Iyer is a murderer, 441 00:37:07,043 --> 00:37:11,684 We want the government to give her as strict punishment as possible. 442 00:37:11,760 --> 00:37:15,024 Every week policemen enter the village and starts firing. 443 00:37:15,120 --> 00:37:19,205 You can see here people are very angry with Kavya Iyer. 444 00:37:19,440 --> 00:37:23,319 Some are calling this encounter fake and some are questioning her strategy. 445 00:37:23,440 --> 00:37:27,721 Even the family members of the deceased police believes, 446 00:37:27,800 --> 00:37:29,504 that just for the medal and promotion. 447 00:37:29,600 --> 00:37:33,444 Kavya has put the life of her colleagues into danger. 448 00:37:33,920 --> 00:37:36,167 Kavya Iyer, who was known as hero of this state, 449 00:37:36,240 --> 00:37:39,471 tigress of Shillong is she actually a villain? 450 00:37:39,608 --> 00:37:40,725 Stay with us to find out. 451 00:37:40,753 --> 00:37:41,193 Kavya Iyer Hail down! 452 00:38:18,160 --> 00:38:18,782 Hi! 453 00:38:18,863 --> 00:38:19,531 Hi papa! 454 00:38:23,440 --> 00:38:24,740 Did you help mom in packing? 455 00:38:25,504 --> 00:38:26,606 Yes, I did. 456 00:38:26,827 --> 00:38:27,911 Oh nice! 457 00:38:31,000 --> 00:38:31,472 Kavya! 458 00:38:38,760 --> 00:38:39,221 Kavya! 459 00:38:42,320 --> 00:38:45,699 Kavya! with whom are you talking? 460 00:38:46,040 --> 00:38:47,235 Sorry, I am….. 461 00:38:48,803 --> 00:38:49,439 Are you alright? 462 00:38:51,840 --> 00:38:53,454 So fucking mind fucked man! 463 00:38:53,700 --> 00:38:55,052 So much is happening in life. 464 00:38:58,600 --> 00:39:03,608 Sameer, I know lot of RDX is going to come or has already come. 465 00:39:05,120 --> 00:39:06,873 Jason and I were fucking working on it, 466 00:39:08,240 --> 00:39:11,499 after this fiasco, no one is going to believe a word that I say. 467 00:39:13,188 --> 00:39:15,595 I don’t know what to do, I really don’t know what to do. 468 00:39:23,461 --> 00:39:24,841 No one is fucking believing me. 469 00:39:36,960 --> 00:39:38,008 What is this? 470 00:40:05,760 --> 00:40:06,681 What the fuck is this? 471 00:40:12,320 --> 00:40:14,320 What is this, Sameer? 472 00:40:18,200 --> 00:40:19,907 This will be good for Reyansh, 473 00:40:24,440 --> 00:40:27,240 And for us aswell. 474 00:40:39,447 --> 00:40:40,439 Just fuck off! 475 00:44:25,720 --> 00:44:28,062 The biggest news is election center, 476 00:44:28,200 --> 00:44:30,984 has announced the date of election. 477 00:44:31,840 --> 00:44:35,279 They say, the voting will happen in two phases. 478 00:44:36,040 --> 00:44:39,539 After this announcement, chief minister Jitin Mahanta has announced, 479 00:44:39,680 --> 00:44:42,719 that he will start his Election campaign from Guwahati. 35685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.