All language subtitles for Abbott_Costello S02E24 Beauty Contest.DVDRip.NonHI.en.e-One

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:06,803 Hey, Abbott! 2 00:00:22,222 --> 00:00:23,299 Here's the rest of the envelopes. 3 00:00:23,323 --> 00:00:23,813 Thanks. 4 00:00:23,924 --> 00:00:24,968 Why you writing all these letters? 5 00:00:24,992 --> 00:00:26,272 You ain't got that many friends. 6 00:00:26,326 --> 00:00:28,795 I hit upon a swell idea. 7 00:00:28,896 --> 00:00:30,865 I'm writing a letter to all our friends 8 00:00:30,964 --> 00:00:33,456 and tell them how bad we're in need of money. 9 00:00:33,567 --> 00:00:35,900 So I figure if 10% of them come through, 10 00:00:36,003 --> 00:00:37,380 we'll have enough to pay the room rent. 11 00:00:37,404 --> 00:00:39,430 - Why go through all this trouble? - Why? 12 00:00:39,540 --> 00:00:40,884 Why don't we just get the phone book, 13 00:00:40,908 --> 00:00:42,748 and we take all the names out of the phone book 14 00:00:42,809 --> 00:00:43,987 and we send them all a letter? 15 00:00:44,011 --> 00:00:45,388 Then we're liable to get a lot of money back. 16 00:00:45,412 --> 00:00:47,108 All the names in the telephone book? 17 00:00:47,214 --> 00:00:47,943 Yeah, we take 'em all down. 18 00:00:48,048 --> 00:00:49,812 You know it costs three cents for a stamp 19 00:00:49,917 --> 00:00:52,250 to send one of these things... Three cents. 20 00:00:52,352 --> 00:00:54,253 Where's the money coming from? 21 00:00:54,354 --> 00:00:55,498 We get the money from the money 22 00:00:55,522 --> 00:00:57,184 that the people send in in the envelopes. 23 00:00:57,291 --> 00:00:58,691 But they haven't sent the money yet. 24 00:00:58,725 --> 00:00:59,818 They haven't come in yet. 25 00:00:59,927 --> 00:01:01,037 You see, that's where I got brains. 26 00:01:01,061 --> 00:01:03,860 On the other side, over here, we put, "Send back immediately." 27 00:01:03,964 --> 00:01:05,924 That way we get the money fast and buy the stamps. 28 00:01:05,966 --> 00:01:07,010 Oh, you couldn't do that, could you? 29 00:01:07,034 --> 00:01:08,366 No. Certainly not. 30 00:01:08,468 --> 00:01:09,936 Come on. Let's mail these here out. 31 00:01:10,037 --> 00:01:13,235 And by the way, in case we run into Mr. Fields, our landlord, 32 00:01:13,340 --> 00:01:14,740 keep your mouth shut. 33 00:01:14,841 --> 00:01:16,901 If he talks about the rent, let me do the talking. 34 00:01:17,010 --> 00:01:18,569 Don't you do the talking. Let me do it. 35 00:01:18,679 --> 00:01:20,690 If we meet Mr. Fields, we'll both keep our mouths shut. 36 00:01:20,714 --> 00:01:22,158 He'll do all the talking. Don't worry about it. 37 00:01:22,182 --> 00:01:23,241 Come on. 38 00:01:28,922 --> 00:01:30,982 Yes. I know what you're going to say. 39 00:01:31,091 --> 00:01:32,150 Don't worry about a thing. 40 00:01:32,259 --> 00:01:33,770 We'll have the room rent in a couple of days. 41 00:01:33,794 --> 00:01:36,059 You'll have the room rent for me by 5:00. 42 00:01:36,163 --> 00:01:38,723 Do you understand? 5:00! 43 00:01:38,832 --> 00:01:40,027 Just a minute, Mr. Fields. 44 00:01:40,133 --> 00:01:40,998 We're living in this apartment, 45 00:01:41,101 --> 00:01:42,645 and we'd like it a little neat and clean. 46 00:01:42,669 --> 00:01:44,900 Why don't you water these flowers? 47 00:01:45,005 --> 00:01:46,735 Doing all this work by myself. 48 00:01:46,840 --> 00:01:48,138 Neat and clean. 49 00:01:48,241 --> 00:01:51,234 I think he means it this time. I think he means it. 50 00:01:56,750 --> 00:01:59,345 Well, good afternoon, gentlemen. May I be of service? 51 00:01:59,453 --> 00:02:01,752 Yes, I'd like to get my friend here a loan. 52 00:02:01,855 --> 00:02:03,050 I beg your pardon? 53 00:02:03,156 --> 00:02:04,767 I want to get you a loan here in this office. 54 00:02:04,791 --> 00:02:06,657 - You want to get me alone? - Certainly. 55 00:02:06,760 --> 00:02:08,037 Are you kidding? Get me out of here. 56 00:02:08,061 --> 00:02:09,739 You can't get me alone. There's other people in here. 57 00:02:09,763 --> 00:02:11,789 Just a minute. I want to get you a loan here. 58 00:02:11,898 --> 00:02:14,299 In order to get you some money, I've got to get you a loan. 59 00:02:14,401 --> 00:02:16,836 Wait. In order to get me money, you got to get me alone? 60 00:02:16,937 --> 00:02:17,461 Certainly. 61 00:02:17,571 --> 00:02:19,540 You had me alone at the apartment all morning. 62 00:02:19,640 --> 00:02:21,302 Why you got to bring me over here for? 63 00:02:21,408 --> 00:02:22,467 Quiet. 64 00:02:22,576 --> 00:02:25,068 Got to take out a loan in order to get you some money. 65 00:02:25,178 --> 00:02:27,511 I take it you want to take out a loan. 66 00:02:27,614 --> 00:02:29,344 Just how much would you require? 67 00:02:30,917 --> 00:02:32,715 - Could we get 50 dollars? - Why, certainly. 68 00:02:32,819 --> 00:02:34,720 Are you quite sure that'll be sufficient? 69 00:02:34,821 --> 00:02:36,346 You better make it 100. 70 00:02:37,224 --> 00:02:40,217 Why, certainly. Certainly. Anything that you require. 71 00:02:40,327 --> 00:02:42,038 After all, that's what we're in business for... 72 00:02:42,062 --> 00:02:43,062 To please our friends. 73 00:02:43,130 --> 00:02:45,429 And our customers are our friends, you know? 74 00:02:45,532 --> 00:02:49,128 We try to live up to our name... The Friendly Finance Company. 75 00:02:49,236 --> 00:02:50,932 It is easy to get money here. 76 00:02:51,038 --> 00:02:52,870 Oh, yes. It's really quite simple. 77 00:02:52,973 --> 00:02:54,884 Now, if you'll just fill out this application here 78 00:02:54,908 --> 00:02:57,241 with your name, address, occupation, employer, 79 00:02:57,344 --> 00:03:00,542 amount of salary, length of time in present position. 80 00:03:00,647 --> 00:03:02,479 - It's just a formality. - There you are. 81 00:03:02,582 --> 00:03:03,982 I'll sign it. That all? 82 00:03:04,084 --> 00:03:07,384 Yes. That's all on that page. 83 00:03:07,487 --> 00:03:08,716 Now, on page two here, 84 00:03:08,822 --> 00:03:10,600 if you'll just give the date and place of your birth, 85 00:03:10,624 --> 00:03:14,356 education, schools attended, degrees, if any. 86 00:03:14,461 --> 00:03:17,454 My, my! Is that a spot on your necktie? 87 00:03:17,564 --> 00:03:18,293 No matter. 88 00:03:18,398 --> 00:03:20,276 The father's occupation, date of their marriage, 89 00:03:20,300 --> 00:03:21,029 names of brothers and sisters, 90 00:03:21,134 --> 00:03:22,966 their occupation and approximate income. 91 00:03:23,070 --> 00:03:24,333 Just a formality. 92 00:03:24,438 --> 00:03:25,633 Are you kidding? 93 00:03:26,740 --> 00:03:28,641 Now, what's this page three for? 94 00:03:28,742 --> 00:03:31,507 Just a few simple questions. 95 00:03:31,611 --> 00:03:33,022 Actually just a few simple questions. 96 00:03:33,046 --> 00:03:35,086 The names of 10 people who have known you intimately 97 00:03:35,182 --> 00:03:36,775 for at least 20 years, 98 00:03:36,883 --> 00:03:38,363 the make and model of your automobile, 99 00:03:38,418 --> 00:03:41,650 the date of your last illness, and name of attending physician. 100 00:03:41,755 --> 00:03:43,917 What kind of questions are these, Abbott? 101 00:03:44,024 --> 00:03:44,719 They're ridiculous. 102 00:03:44,825 --> 00:03:46,817 I'll never be able to remember these questions. 103 00:03:46,927 --> 00:03:49,522 Oh, yes, you can. Come, now. You're not trying. 104 00:03:49,629 --> 00:03:50,640 What do you mean, I'm not trying? 105 00:03:50,664 --> 00:03:52,758 - This is just silly stuff! - No, no, no. 106 00:03:52,866 --> 00:03:54,444 I mean, if I was to ask you a silly question, 107 00:03:54,468 --> 00:03:57,370 I bet you'd get all muffled up here, too. 108 00:03:57,471 --> 00:04:00,100 Who is the watchman on the George Washington Bridge? 109 00:04:00,207 --> 00:04:01,766 Day or night shift? 110 00:04:03,543 --> 00:04:04,704 Night shift. 111 00:04:04,811 --> 00:04:06,245 Mr. Smith. 112 00:04:06,346 --> 00:04:08,372 - How do you know? - I asked him. 113 00:04:11,685 --> 00:04:13,415 Good afternoon, Larry. 114 00:04:13,520 --> 00:04:15,716 I want you to meet Mr. Abbott and Mr. Costello, 115 00:04:15,822 --> 00:04:17,415 two of our firm's new clients. 116 00:04:17,524 --> 00:04:18,719 Well, Mr. Abbott, 117 00:04:18,825 --> 00:04:20,453 I'm always glad to meet new clients 118 00:04:20,560 --> 00:04:22,119 to the Friendly Finance Company. 119 00:04:22,229 --> 00:04:25,358 Mister... 120 00:04:25,465 --> 00:04:27,593 Any collections you want I should make today, boss? 121 00:04:27,701 --> 00:04:30,694 Yes, Mr. Primrose had a payment due yesterday. 122 00:04:30,804 --> 00:04:32,602 You better drop around and see him. 123 00:04:32,706 --> 00:04:34,436 Sure thing. 124 00:04:39,446 --> 00:04:41,005 Let's see. 125 00:04:44,651 --> 00:04:46,847 Mr. Primrose is a little guy, ain't he? 126 00:04:57,230 --> 00:04:59,790 And how is poor, dear Mrs. Callahan? 127 00:04:59,900 --> 00:05:00,993 Did you call the hospital? 128 00:05:01,101 --> 00:05:02,967 Yeah. She's doing fine. 129 00:05:03,069 --> 00:05:05,834 The doc says the casts will be off her arms next week. 130 00:05:05,939 --> 00:05:08,932 Poor, dear Mrs. Callahan had an accident. 131 00:05:09,042 --> 00:05:10,237 She had an accident. 132 00:05:10,343 --> 00:05:12,938 Yeah. She tripped over a payment. 133 00:05:14,314 --> 00:05:16,681 Well, be seeing you. 134 00:05:17,884 --> 00:05:19,284 Yeah. 135 00:05:22,956 --> 00:05:26,950 Well, you go ahead and sign these. 136 00:05:27,060 --> 00:05:29,256 I'm going out and get a cup of coffee. 137 00:05:29,362 --> 00:05:30,606 What are you leaving me here like this for? 138 00:05:30,630 --> 00:05:31,674 You're going to go and get a cup of coffee. 139 00:05:31,698 --> 00:05:33,042 You always leave me in a spot like this. 140 00:05:33,066 --> 00:05:34,066 Sign it. 141 00:05:35,769 --> 00:05:38,705 I sign the first name only. 142 00:05:40,607 --> 00:05:44,135 Can I give you the money back? I don't want the money. 143 00:05:44,244 --> 00:05:46,213 Hiya, Costello. Hi, stranger. 144 00:05:46,313 --> 00:05:47,542 You! 145 00:05:47,647 --> 00:05:50,048 Glad to see you, pal. 146 00:05:50,951 --> 00:05:52,817 You and your funny tricks all the time. 147 00:05:52,919 --> 00:05:54,649 What do you think of my new car? 148 00:05:54,754 --> 00:05:56,245 - Who you driving for? - Driving for? 149 00:05:56,356 --> 00:05:58,257 I own it. It's my car. I'm in the money now. 150 00:05:58,358 --> 00:06:00,336 I got a swell apartment. Look at this suit. Tailor-made. 151 00:06:00,360 --> 00:06:03,159 Look at this diamond stick pin. Two carats. 152 00:06:05,265 --> 00:06:06,927 Boy, you're a lulu, with your funny jokes. 153 00:06:07,033 --> 00:06:08,473 - Here, have a cigar. - Thanks a lot. 154 00:06:08,568 --> 00:06:10,935 - My card. - Your card. 155 00:06:11,037 --> 00:06:13,097 How come you're out of the pool room? 156 00:06:14,608 --> 00:06:17,168 The Nevada Gold Mining Company, Inc. 157 00:06:17,277 --> 00:06:19,610 - Joe Kelly, Vice President? - That's me, pal. 158 00:06:19,713 --> 00:06:22,148 Look, if you run across anybody that wants an investment, 159 00:06:22,249 --> 00:06:23,581 I can make them a lot of money. 160 00:06:23,683 --> 00:06:25,447 I know that you haven't got any dough. 161 00:06:25,552 --> 00:06:26,247 Are you kidding? 162 00:06:26,353 --> 00:06:28,464 I'll bet you 100 dollars I got 100 dollars right there, kid. 163 00:06:28,488 --> 00:06:29,979 - You got 100 dollars? - You bet. 164 00:06:30,090 --> 00:06:31,767 How would you like to buy some of my stock? 165 00:06:31,791 --> 00:06:35,228 I was waiting for how long you was going to put the bite. 166 00:06:35,328 --> 00:06:37,126 Stock? Are you kidding? 167 00:06:37,230 --> 00:06:39,028 I wouldn't take nothing from you, Joe. 168 00:06:39,132 --> 00:06:40,566 Here. Not a thing. 169 00:06:40,667 --> 00:06:43,102 Hey, wait a minute. Can I drive you home? 170 00:06:43,203 --> 00:06:44,068 Drive me home? 171 00:06:44,170 --> 00:06:46,571 I was going to go by bus, so I'll let you drive me home. 172 00:06:46,673 --> 00:06:47,902 All right. Hop right in. 173 00:06:48,008 --> 00:06:50,086 That's the only thing I'm going to give you a break on. 174 00:06:50,110 --> 00:06:52,102 Just driving me home. 175 00:06:55,081 --> 00:06:56,081 Come in. 176 00:06:56,983 --> 00:06:59,680 - Hello, Mr. Fields. - Well? 177 00:06:59,786 --> 00:07:01,948 Well, we raised some of your rent money. 178 00:07:02,055 --> 00:07:05,082 And as soon as Mr. Costello gets here, I'll be down to see you. 179 00:07:05,191 --> 00:07:05,749 That's fine. 180 00:07:05,859 --> 00:07:08,237 I don't want you to think that I was too abrupt with you boys. 181 00:07:08,261 --> 00:07:10,662 But you understand. I got a lot on my mind. 182 00:07:10,764 --> 00:07:13,063 This month everybody's been late with the rent, 183 00:07:13,166 --> 00:07:15,635 and I've got to keep the collections coming in, you know. 184 00:07:15,735 --> 00:07:18,180 Sure. Soon as Mr. Costello gets here, I'll bring it down to you. 185 00:07:18,204 --> 00:07:19,638 - That's fine. - Okay. 186 00:07:19,739 --> 00:07:21,037 - Oh, by the way... - What? 187 00:07:21,141 --> 00:07:22,609 You know that lodge I belong to, 188 00:07:22,709 --> 00:07:24,610 the Fraternal Order of Mud Turtles? 189 00:07:24,711 --> 00:07:25,474 Oh, yes. 190 00:07:25,578 --> 00:07:27,778 They're having their national convention here next week, 191 00:07:27,847 --> 00:07:28,871 and I'm on the committee. 192 00:07:28,982 --> 00:07:31,542 Now, they asked me if I could get a couple of judges 193 00:07:31,651 --> 00:07:33,119 for the bathing-beauty contest. 194 00:07:33,219 --> 00:07:34,363 It's an annual affair, you know? 195 00:07:34,387 --> 00:07:37,152 I thought maybe that you two boys might help me out? 196 00:07:37,257 --> 00:07:39,988 But, Mr. Fields, we don't belong to your lodge. 197 00:07:40,093 --> 00:07:40,958 That's just it. 198 00:07:41,061 --> 00:07:42,825 Members of the lodge can't be judges. 199 00:07:42,929 --> 00:07:44,921 Must be impartial outsiders. 200 00:07:45,031 --> 00:07:46,795 Well, then, we're your boys. 201 00:07:46,900 --> 00:07:48,835 - I knew I could depend on you. - Sure. 202 00:07:48,935 --> 00:07:50,961 The contest will take place next Saturday. 203 00:07:51,071 --> 00:07:52,596 Okay. We'll be there. 204 00:07:53,840 --> 00:07:55,775 Oh, here he is. Did you get the money? 205 00:07:55,875 --> 00:07:56,875 - I sure did. - Thataboy. 206 00:07:56,977 --> 00:07:59,021 Better than that. See this here? Our worries are over. 207 00:07:59,045 --> 00:08:01,571 I've just bought myself some stock in a gold mine. 208 00:08:01,681 --> 00:08:02,725 We're going to be millionaires. 209 00:08:02,749 --> 00:08:04,479 Five months’ rent you owe, 210 00:08:04,584 --> 00:08:08,112 and you throw away the money buying phony gold stock! 211 00:08:08,221 --> 00:08:09,519 Phony stock, my eye. 212 00:08:09,622 --> 00:08:11,400 Joe Kelly is the vice president of this company. 213 00:08:11,424 --> 00:08:13,436 You ought to see the beautiful car he's riding around in. 214 00:08:13,460 --> 00:08:18,330 Sure. And paid for with money taken from suckers like you. 215 00:08:18,431 --> 00:08:20,195 - Let me see that stock. - Yeah. 216 00:08:21,001 --> 00:08:22,993 - This is good stock. - I can imagine. 217 00:08:23,103 --> 00:08:26,665 Just as I thought. I happen to know this company. 218 00:08:26,773 --> 00:08:29,333 Do you know what you can use these certificates for? 219 00:08:29,442 --> 00:08:31,377 Paper the wall with them! 220 00:08:31,478 --> 00:08:32,912 I don't think so. 221 00:08:33,013 --> 00:08:34,948 This is beautiful material. Feel that material. 222 00:08:35,048 --> 00:08:37,244 - Stop, Lou. - Feel the material. 223 00:08:37,350 --> 00:08:40,411 Mr. Fields, please, I'll have to apologize for Lou. 224 00:08:40,520 --> 00:08:42,955 But incidentally, I sent out a lot of mail. 225 00:08:43,056 --> 00:08:45,025 I've written to a lot of our friends, 226 00:08:45,125 --> 00:08:46,354 and I'm expecting some money. 227 00:08:46,459 --> 00:08:47,937 Now, if you could give us three or four days, 228 00:08:47,961 --> 00:08:49,486 I'm sure we could pay the room rent. 229 00:08:49,596 --> 00:08:51,394 Three days. 230 00:08:51,498 --> 00:08:53,091 You're a gentleman, Mr. Fields. 231 00:08:53,199 --> 00:08:55,100 Mr. Fields, you're a man after my own heart. 232 00:08:55,201 --> 00:08:56,201 Have a cigar. 233 00:08:56,269 --> 00:08:58,047 Not only that, I want to show you I'm a gentleman. 234 00:08:58,071 --> 00:08:59,271 I'm going to give you a light. 235 00:08:59,305 --> 00:09:00,483 Just a minute. Hold it right there. 236 00:09:00,507 --> 00:09:02,100 Here you are, Sir. 237 00:09:04,177 --> 00:09:06,237 Thanks a lot, Mr. Fields. 238 00:09:08,248 --> 00:09:10,149 How stupid can one get? 239 00:09:23,463 --> 00:09:25,432 Hiya, baby. Have a good lunch? 240 00:09:25,532 --> 00:09:28,161 I knew I forgot something. It was lunch. 241 00:09:28,268 --> 00:09:29,702 I spent my whole noon hour 242 00:09:29,803 --> 00:09:32,272 buying this little old bathing suit. 243 00:09:33,706 --> 00:09:37,234 Do you like it? It's for the beauty contest. 244 00:09:37,343 --> 00:09:38,936 With you in it, I'm nuts about it. 245 00:09:39,045 --> 00:09:41,241 I'm nuts about anything with you in it. 246 00:09:41,347 --> 00:09:44,545 Gosh, wouldn't it be wonderful if I could win the contest? 247 00:09:44,651 --> 00:09:46,244 I'd be Miss Mud Turtle 248 00:09:46,352 --> 00:09:49,652 and have my picture in all the papers and go to Honolulu. 249 00:09:49,756 --> 00:09:51,691 Baby, you're practically in. 250 00:09:51,791 --> 00:09:54,727 I was just reading about the contest in the lodge paper. 251 00:09:54,828 --> 00:09:56,490 Guess who's going to be the judges. 252 00:09:56,596 --> 00:09:57,393 Who? 253 00:09:57,497 --> 00:09:59,659 Those two guys that was in and borrowed money. 254 00:09:59,766 --> 00:10:01,132 Abbott and Costello. 255 00:10:01,234 --> 00:10:02,497 What does that mean? 256 00:10:02,602 --> 00:10:05,094 That means they need dough. They can be got to. 257 00:10:05,205 --> 00:10:07,970 You mean you could really get them to make me win the contest? 258 00:10:08,074 --> 00:10:10,737 Baby, they will leave you win the contest, 259 00:10:10,844 --> 00:10:12,904 or I will break both their heads. 260 00:10:14,047 --> 00:10:15,447 Take a letter. 261 00:10:16,649 --> 00:10:18,481 - You ready? - All ready? 262 00:10:18,585 --> 00:10:22,352 "Abbott and Costello. Gents. 263 00:10:22,455 --> 00:10:26,017 In the Miss Mud Turtle Beauty Contest, 264 00:10:26,126 --> 00:10:29,528 of which youse guys are the judges, 265 00:10:29,629 --> 00:10:36,058 I want you should pick Miss Mabel Murphy. 266 00:10:38,404 --> 00:10:41,238 Here is 100 bucks for your trouble. 267 00:10:41,341 --> 00:10:44,505 Leave there be no mistakes." 268 00:10:48,882 --> 00:10:52,580 Put these two 50-buck notes in the letter and get it right off. 269 00:10:52,685 --> 00:10:55,587 Larry, you're the sweetest. 270 00:11:07,767 --> 00:11:09,736 What in the world are you doing? 271 00:11:09,836 --> 00:11:11,236 Just like Mr. Fields told me... 272 00:11:11,337 --> 00:11:13,203 Put them on the wall for wallpaper. 273 00:11:13,306 --> 00:11:15,036 What he was trying to do was explain to you 274 00:11:15,141 --> 00:11:17,086 that there's no value connected with these things. 275 00:11:17,110 --> 00:11:18,830 But that's a good idea. Leave them up there. 276 00:11:18,878 --> 00:11:20,437 Take a look at them every now and then 277 00:11:20,547 --> 00:11:23,142 and realize how dumb you are. 278 00:11:23,249 --> 00:11:24,493 - All right? - What do you got there? 279 00:11:24,517 --> 00:11:26,679 These are letters in answer 280 00:11:26,786 --> 00:11:28,687 to the requests to our friends for money. 281 00:11:28,788 --> 00:11:29,687 Well come on. Let's open them up and see what we got. 282 00:11:29,789 --> 00:11:31,314 Yes, help me open these things up. 283 00:11:31,424 --> 00:11:32,653 Now, let's see what we have. 284 00:11:32,759 --> 00:11:34,603 We ought to have enough money here to pay the room rent. 285 00:11:34,627 --> 00:11:36,205 I hope all the guys sent us 10-dollar bills. 286 00:11:36,229 --> 00:11:39,461 Good. Let's see what this one says. 287 00:11:39,566 --> 00:11:44,595 "Drop dead." Signed, "A friend." 288 00:11:44,704 --> 00:11:46,263 Nice. 289 00:11:46,372 --> 00:11:48,034 Get a load of this one. 290 00:11:48,141 --> 00:11:50,167 "Are you kidding?" 291 00:11:50,276 --> 00:11:53,110 - Where's the money? - I don't know. 292 00:11:57,083 --> 00:11:58,176 "Go to work. 293 00:11:58,284 --> 00:12:01,345 You won't have to borrow any money." 294 00:12:01,454 --> 00:12:02,731 These are all people you knew well? 295 00:12:02,755 --> 00:12:03,755 Our friends. 296 00:12:03,823 --> 00:12:06,418 Hey, get a load of this one. "I'm a little short. 297 00:12:06,526 --> 00:12:08,961 But if I had it, I wouldn't give it to you." 298 00:12:12,432 --> 00:12:13,491 Forget about it. 299 00:12:13,600 --> 00:12:14,966 I'll go down and tell Mr. Fields, 300 00:12:15,068 --> 00:12:17,264 "I'm sorry. We just haven't got the money." 301 00:12:17,370 --> 00:12:19,601 - That's all we can do. - Okay. 302 00:12:19,706 --> 00:12:22,938 I don't get it, anyway. 303 00:12:23,042 --> 00:12:26,740 Send letters to some of these guys for a couple of bucks, 304 00:12:26,846 --> 00:12:27,870 can't even get it. 305 00:12:31,150 --> 00:12:31,776 Yeah? 306 00:12:31,884 --> 00:12:33,978 Mr. Fields, I have some bad news for you. 307 00:12:34,087 --> 00:12:37,922 We just can't pay the room rent, and I guess it's best we move. 308 00:12:38,024 --> 00:12:40,789 Wait a minute. We ought to be able to work this thing out. 309 00:12:40,893 --> 00:12:41,485 What do you mean? 310 00:12:41,594 --> 00:12:44,194 Especially if you and Costello would like to do me a little favor. 311 00:12:44,230 --> 00:12:45,698 Why, for you, anything, Mr. Fields. 312 00:12:45,798 --> 00:12:48,165 Anything at all. You just name it. 313 00:12:48,268 --> 00:12:50,032 My niece, she's going to enter 314 00:12:50,136 --> 00:12:52,128 this Mud Turtle bathing-beauty contest. 315 00:12:52,238 --> 00:12:54,503 And since you and Costello are going to be the judges, 316 00:12:54,607 --> 00:12:55,631 I thought maybe... 317 00:12:55,742 --> 00:12:59,509 Oh, I see. Yes, yes, yes. 318 00:12:59,612 --> 00:13:01,171 I imagine... 319 00:13:01,281 --> 00:13:02,561 She might win the contest anyway! 320 00:13:02,615 --> 00:13:04,026 She's not bad-looking. Have you ever met her? 321 00:13:04,050 --> 00:13:05,518 - No, I haven't. - Columbine! 322 00:13:05,618 --> 00:13:07,348 - Columbine, honey. - Columbine... 323 00:13:09,656 --> 00:13:10,817 Mr. Bud Abbott. 324 00:13:10,923 --> 00:13:13,290 - How do you do? - Pleased to meet you. 325 00:13:13,393 --> 00:13:15,487 She is beautiful. 326 00:13:15,595 --> 00:13:18,531 I bet she has all the boys head-over-heels in love with her. 327 00:13:18,631 --> 00:13:21,430 - Are you engaged? - Are you? 328 00:13:21,534 --> 00:13:23,560 Yeah. I intend to be, yes. 329 00:13:23,670 --> 00:13:24,980 You see, that's one of the reasons 330 00:13:25,004 --> 00:13:27,269 why I want her to win this contest and go to Honolulu 331 00:13:27,373 --> 00:13:28,493 to meet some nice young men. 332 00:13:28,541 --> 00:13:30,373 I'd like to get her out of my hair. 333 00:13:30,476 --> 00:13:32,274 What hair? 334 00:13:32,378 --> 00:13:34,279 I think everything can be arranged. 335 00:13:34,380 --> 00:13:35,380 We understand each other? 336 00:13:35,415 --> 00:13:36,940 That we'll take care of everything? 337 00:13:37,050 --> 00:13:37,608 Right. 338 00:13:37,717 --> 00:13:40,585 Well, congratulations, Miss Mud Turtle of 195... 339 00:13:40,687 --> 00:13:42,952 Oh, Mr. Abbott! 340 00:13:43,523 --> 00:13:46,721 All right, everything's lovely. Everything's fine. 341 00:13:46,826 --> 00:13:49,022 - It's all taken care of. - Have a good night. 342 00:13:49,128 --> 00:13:50,824 Well, that's that. 343 00:13:50,930 --> 00:13:53,092 Hey, Abbott! Abbott! 344 00:13:54,334 --> 00:13:54,926 Abbott! 345 00:13:55,034 --> 00:13:56,502 Look! 346 00:13:56,602 --> 00:13:58,594 Hey... 100 dollars. 347 00:13:58,705 --> 00:14:00,435 Somebody sent us 100 dollars. 348 00:14:00,540 --> 00:14:02,133 Well, now, that's what I call a friend. 349 00:14:02,241 --> 00:14:03,752 - Who? Was there a letter in it? - Yeah. 350 00:14:03,776 --> 00:14:05,540 - Who was it from? - I don't know. 351 00:14:05,645 --> 00:14:06,989 I dropped the letter. It's all mixed up right now. 352 00:14:07,013 --> 00:14:08,982 Forget about that. It don't mean a thing. 353 00:14:09,082 --> 00:14:10,948 Boy, 100 dollars. Two 50s. 354 00:14:11,050 --> 00:14:12,294 One 50 we'll give to Mr. Fields. 355 00:14:12,318 --> 00:14:14,229 The other 50, we'll get down and get our tuxedoes out 356 00:14:14,253 --> 00:14:15,084 so we can judge the beauty contest. 357 00:14:15,188 --> 00:14:16,622 Now, wait a minute, Lou. 358 00:14:16,723 --> 00:14:18,919 I made a new deal with Mr. Fields. 359 00:14:19,025 --> 00:14:20,135 Everything is all right now. 360 00:14:20,159 --> 00:14:21,603 Wait, what kind of deal did you make with him? 361 00:14:21,627 --> 00:14:22,993 I'll explain to you later. 362 00:14:23,096 --> 00:14:25,341 Now, look, I'll tell you what you do. You clean up all this mess. 363 00:14:25,365 --> 00:14:27,300 I'll go down and get our stuff out of hock. 364 00:14:27,400 --> 00:14:28,493 Go ahead. Clean up. 365 00:14:28,601 --> 00:14:30,934 A deal with Fields. 366 00:14:42,648 --> 00:14:45,482 You know, Abbott, this is the kind of job I really like. 367 00:14:45,585 --> 00:14:47,577 - You like it? - Makes me feel very important. 368 00:14:47,687 --> 00:14:50,122 Swell. Now, just behave yourself. 369 00:14:51,724 --> 00:14:53,244 Abbott, may I see you a minute, please? 370 00:14:53,292 --> 00:14:55,420 - Yes. - Now, remember. No slip-ups. 371 00:14:55,528 --> 00:14:57,759 My niece has got to win this contest, or else. 372 00:14:57,864 --> 00:14:59,230 You've got nothing to worry about. 373 00:14:59,332 --> 00:15:01,597 You'll have plenty to worry about if anything goes wrong. 374 00:15:01,701 --> 00:15:04,170 Does Costello know that she's going to win? 375 00:15:04,270 --> 00:15:05,614 Well, I haven't explained to him yet. 376 00:15:05,638 --> 00:15:09,803 But anything I say is okay with Costello. 377 00:15:13,846 --> 00:15:16,680 - Hey, Chum, remember me? - I can't say that I... 378 00:15:16,783 --> 00:15:19,844 Oh, yes! Yes! You're the man from the finance company. 379 00:15:19,952 --> 00:15:22,717 Also, I am the guy what sent you the 100 bucks, remember? 380 00:15:22,822 --> 00:15:25,291 - 100 dollars? - Yeah, the two 50s. 381 00:15:25,391 --> 00:15:27,155 Don't tell me it slipped your mind. 382 00:15:27,260 --> 00:15:29,058 Oh, the 100 dollars. 383 00:15:29,162 --> 00:15:31,461 Oh, yes, that was mighty swell of you. 384 00:15:31,564 --> 00:15:32,793 We certainly appreciate it. 385 00:15:32,899 --> 00:15:34,458 Well, see that you do appreciate it 386 00:15:34,567 --> 00:15:36,433 by carrying out your part of the bargain. 387 00:15:36,536 --> 00:15:37,401 Bargain? 388 00:15:37,503 --> 00:15:38,596 This here is Mabel, 389 00:15:38,704 --> 00:15:41,003 the little girl you're going to make win the contest. 390 00:15:41,107 --> 00:15:43,941 The girl? The contest? 391 00:15:44,043 --> 00:15:45,978 Hi, y'all. 392 00:15:46,078 --> 00:15:47,341 You better get lost, baby. 393 00:15:47,447 --> 00:15:48,487 It don't look good for you 394 00:15:48,581 --> 00:15:50,101 to be seen talking to one of the judges 395 00:15:50,149 --> 00:15:52,084 and then have him pick you for Miss Mud Turtle. 396 00:15:52,185 --> 00:15:54,017 - Blow. - Yeah, sure, Larry. 397 00:15:54,120 --> 00:15:56,089 Bye. 398 00:15:57,323 --> 00:15:59,087 Here, you forgot it. 399 00:16:00,426 --> 00:16:02,827 Now, just so you and me understand each other... 400 00:16:02,929 --> 00:16:05,831 - No mistakes, see? - Yeah. 401 00:16:05,932 --> 00:16:07,833 Or you two guys are going to be nursing 402 00:16:07,934 --> 00:16:09,562 a couple of broken heads. 403 00:16:09,669 --> 00:16:11,103 Yeah, yeah... 404 00:16:11,204 --> 00:16:12,900 Yeah, sure. Sure, sure. 405 00:16:13,005 --> 00:16:14,005 Yeah. 406 00:16:14,407 --> 00:16:16,899 Costello, come on. I've got to talk to you. 407 00:16:17,009 --> 00:16:18,944 Of all the times to interrupt me. 408 00:16:19,045 --> 00:16:21,207 Just when I'm getting to the point. 409 00:16:21,314 --> 00:16:24,079 Just where I'm... gettin' to the point. 410 00:16:24,183 --> 00:16:25,242 Pardon us. Just a minute. 411 00:16:25,351 --> 00:16:26,182 - Come here. - Excuse me. 412 00:16:26,285 --> 00:16:28,117 - Come here. - Excuse me, number five. 413 00:16:28,221 --> 00:16:29,587 Come here. 414 00:16:29,689 --> 00:16:31,214 We're in a mess. A terrible mess. 415 00:16:31,324 --> 00:16:33,122 I've got to find a place to talk to you. 416 00:16:33,226 --> 00:16:35,252 Let's talk in here. 417 00:16:35,361 --> 00:16:36,361 Oh, Chubby? 418 00:16:40,733 --> 00:16:41,962 Come here. 419 00:16:42,068 --> 00:16:43,627 I'll be right with you, Abbott. 420 00:16:45,838 --> 00:16:47,272 No! 421 00:16:47,373 --> 00:16:48,373 Lou! 422 00:16:49,475 --> 00:16:50,909 Here you are. 423 00:16:51,010 --> 00:16:54,947 If a man answers, don't hang up. 424 00:16:55,047 --> 00:16:58,017 He's broad-minded. 425 00:16:58,117 --> 00:17:00,295 We're all ready to start with the judging, Mr. Costello. 426 00:17:00,319 --> 00:17:02,049 - I'm... - Where's Mr. Abbott? 427 00:17:02,154 --> 00:17:03,452 He's around here someplace. 428 00:17:03,556 --> 00:17:05,491 Well, we're already late in starting. 429 00:17:05,591 --> 00:17:07,526 We'll have to go ahead without him. 430 00:17:07,627 --> 00:17:10,563 I mean, after all, I can't do no judging without Abbott. 431 00:17:10,663 --> 00:17:13,132 Now, now, now... You'll have to do it alone. 432 00:17:13,232 --> 00:17:15,963 You'll have to do it alone. - You... You... You... 433 00:17:16,068 --> 00:17:18,037 You will have to do it alone. 434 00:17:18,137 --> 00:17:20,265 Number five. Oh... 435 00:17:20,373 --> 00:17:22,365 Please. 436 00:17:29,081 --> 00:17:30,777 Now, ladies and gentlemen, 437 00:17:30,883 --> 00:17:38,347 we are about to pick the queen, Miss Mud Turtle. 438 00:17:38,457 --> 00:17:41,086 There's a lot of Mud Turtles here, too, believe me. 439 00:17:41,193 --> 00:17:43,856 Now, in this... 440 00:17:43,963 --> 00:17:45,431 See... 441 00:17:45,531 --> 00:17:49,491 We have number five. 442 00:17:49,602 --> 00:17:51,935 Now, of all these... 443 00:17:58,377 --> 00:17:59,743 We... 444 00:17:59,845 --> 00:18:01,939 Seven. 445 00:18:02,048 --> 00:18:04,313 Pretty good! 446 00:18:04,417 --> 00:18:05,783 Shorty. 447 00:18:09,589 --> 00:18:11,217 Five. 448 00:18:11,324 --> 00:18:12,553 Now... 449 00:18:17,964 --> 00:18:20,092 - I've got to see Mr. Costello. - Sh! 450 00:18:20,199 --> 00:18:23,931 - I've got to see Mr. Costello! - Quiet! 451 00:18:44,523 --> 00:18:45,752 Well... 452 00:18:55,034 --> 00:18:56,468 Now... 453 00:18:58,037 --> 00:19:01,166 I'm going to pick the winner of Miss Mud Turtle. 454 00:19:01,273 --> 00:19:07,736 After consideration, I think number seven is a lovely number. 455 00:19:07,847 --> 00:19:10,339 Don't get worried. You ain't got a chance to lose. 456 00:19:10,449 --> 00:19:15,149 Now, after all, it's got to... 457 00:19:15,254 --> 00:19:17,223 You're in, kid. 458 00:19:23,529 --> 00:19:24,606 - How do you do? - How do you do? 459 00:19:24,630 --> 00:19:25,791 - There it is. - Yeah. 460 00:19:25,898 --> 00:19:27,342 - You might as well take this, too. - Thank you. 461 00:19:27,366 --> 00:19:28,459 - Thank you. - Thank you. 462 00:19:28,567 --> 00:19:30,263 Don't worry about a thing, kid. 463 00:19:35,041 --> 00:19:36,942 Ladies and gentlemen. 464 00:19:37,043 --> 00:19:41,879 The winning number... number five. 465 00:19:41,981 --> 00:19:44,917 Miss Clara Dixon. 466 00:19:48,854 --> 00:19:50,482 You picked the wrong queen! 467 00:19:50,589 --> 00:19:51,833 The wrong queen? How do they know? 468 00:19:51,857 --> 00:19:52,857 What are they doing? 469 00:19:54,727 --> 00:19:57,219 They're after you and I. Come on. 470 00:19:58,531 --> 00:20:01,000 You were supposed to pick my niece! Hey! 471 00:20:01,100 --> 00:20:03,331 If you see them... 472 00:20:03,436 --> 00:20:04,846 You see which way them two judges went? 473 00:20:04,870 --> 00:20:06,236 - This way. - Thanks. 474 00:20:13,179 --> 00:20:14,545 Excuse me. Excuse me. 475 00:20:46,445 --> 00:20:48,380 Number five. I... 476 00:20:49,949 --> 00:20:52,851 And I thought you had it fixed so I was going to win the contest. 477 00:20:52,952 --> 00:20:54,750 You know I'm the prettiest! 478 00:21:01,927 --> 00:21:02,587 What's up? 479 00:21:02,695 --> 00:21:04,926 I'm looking for Abbott and Costello. 480 00:21:05,030 --> 00:21:06,430 Yeah? Well, so am I. 481 00:21:06,532 --> 00:21:09,502 And I hope I find them before I cool off. 482 00:21:09,602 --> 00:21:11,935 Well, I ain't never going to cool off. 483 00:21:12,037 --> 00:21:13,665 And when I catch up with them, 484 00:21:13,773 --> 00:21:15,537 I'm going to put them in plaster casts 485 00:21:15,641 --> 00:21:17,371 for the rest of their lives. 486 00:21:17,476 --> 00:21:19,707 If they live that long. 487 00:21:19,812 --> 00:21:21,644 - Well... - Hey... 488 00:21:21,747 --> 00:21:24,717 - You got an apartment for rent? - I certainly have. 489 00:21:24,817 --> 00:21:28,447 The apartment that Abbott and Costello used to occupy. 490 00:21:28,554 --> 00:21:31,046 Well, I got to get me a new place today. 491 00:21:31,157 --> 00:21:34,355 - I'd like to take a look at it. - Be my guest. 492 00:21:35,528 --> 00:21:36,826 We've got to get a place to live. 493 00:21:36,929 --> 00:21:38,140 Another night on that park bench 494 00:21:38,164 --> 00:21:39,598 and I'll have ingrown ribs. 495 00:21:39,698 --> 00:21:41,676 Well, personally, I don't think they're any harder than... 496 00:21:41,700 --> 00:21:42,531 Costello. 497 00:21:42,635 --> 00:21:43,364 Than his head. 498 00:21:43,469 --> 00:21:45,680 You ought to apologize for that. Do you know what happened? 499 00:21:45,704 --> 00:21:47,304 That gold mine... They struck a new vein. 500 00:21:47,406 --> 00:21:49,773 That stock is worth 1,000 dollars a share. 501 00:21:49,875 --> 00:21:51,386 - Are you kidding? - No, I'm not kidding. 502 00:21:51,410 --> 00:21:53,622 Take it down to the office. They'll pay you 1,000 dollars a share. 503 00:21:53,646 --> 00:21:55,706 Abbott, did you hear the man? The stock I bought. 504 00:21:55,815 --> 00:21:57,613 I told you I'd make a lot of money. 505 00:21:57,716 --> 00:21:58,581 Didn't I? Didn't I? 506 00:21:58,684 --> 00:22:01,051 And what did you do with them? You pasted them on the wall! 507 00:22:01,153 --> 00:22:02,433 You told me to leave them there, 508 00:22:02,488 --> 00:22:04,448 that every time I look at them, I would be stupid. 509 00:22:04,523 --> 00:22:05,934 - All right. Wait a minute. - You're stupid. 510 00:22:05,958 --> 00:22:08,621 - Fields is stupid. I'm... - Wait a minute. Wait a minute. 511 00:22:08,727 --> 00:22:10,005 I got the mentality of a businessman. 512 00:22:10,029 --> 00:22:13,557 I know what we'll do. We'll go up there tonight. 513 00:22:13,666 --> 00:22:15,032 We'll sneak into our apartment. 514 00:22:15,134 --> 00:22:17,797 Fields won't be able to hear us from where he sleeps. 515 00:22:17,903 --> 00:22:19,281 And there'll be nobody in our apartment. 516 00:22:19,305 --> 00:22:20,582 And we'll take them off the wall. 517 00:22:20,606 --> 00:22:22,541 They're my bonds. I want my bonds. 518 00:22:22,641 --> 00:22:23,852 - Take it easy. - They're worth 1,000... 519 00:22:23,876 --> 00:22:26,345 - I want my bonds. - We'll go up to the apartment. 520 00:22:45,698 --> 00:22:47,360 Let me get at them. 521 00:22:50,402 --> 00:22:51,913 Get them in the corner. Get them in the corner. 522 00:22:51,937 --> 00:22:53,530 Sh! Quiet. 523 00:22:53,639 --> 00:22:55,517 - That ain't going to do any good. - Not working. 524 00:22:55,541 --> 00:22:57,339 Here. Hold this. 525 00:23:39,451 --> 00:23:40,783 Take the saw. 526 00:23:42,988 --> 00:23:45,787 Wait. Just saw. Go ahead. 527 00:23:47,726 --> 00:23:49,194 Together. 528 00:23:52,898 --> 00:23:55,834 - Hey! Hey! Hey, look, Abbott. - What? 529 00:23:55,935 --> 00:23:57,846 - Got a little piece of the bond. - Never mind that. 530 00:23:57,870 --> 00:23:59,648 That's about 20 dollars’ worth you threw away. 531 00:23:59,672 --> 00:24:01,072 Get it out. 532 00:24:19,224 --> 00:24:22,786 I never heard anyone snore like that before. 533 00:24:33,205 --> 00:24:34,833 Don't make any noise. 534 00:24:36,875 --> 00:24:37,875 Hello? 535 00:24:37,943 --> 00:24:39,070 Hello. This is Joe Kelly. 536 00:24:39,178 --> 00:24:40,789 I've been trying to phone you guys all night. 537 00:24:40,813 --> 00:24:42,577 I made a mistake about that stock. 538 00:24:42,681 --> 00:24:44,582 What do you mean, a mistake? 539 00:24:44,683 --> 00:24:46,845 Costello bought the preferred stock. 540 00:24:46,952 --> 00:24:49,285 The one that went up was the common stock. 541 00:24:50,689 --> 00:24:53,181 That's just dandy. 542 00:24:58,030 --> 00:24:59,430 You ought to be ashamed of yourself! 543 00:25:05,704 --> 00:25:07,798 You! 544 00:25:11,944 --> 00:25:13,435 How dare you? 40357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.