All language subtitles for Freddys.Nightmares.S01E06.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,709 --> 00:00:02,076 [theme music] 2 00:00:11,076 --> 00:00:14,043 [indistinct shouting] 3 00:00:20,476 --> 00:00:23,443 [screaming] 4 00:00:27,909 --> 00:00:29,876 [laughing] 5 00:00:46,309 --> 00:00:49,276 [upbeat music] 6 00:00:51,243 --> 00:00:54,176 [indistinct chatter] 7 00:01:04,609 --> 00:01:06,909 Let's do it. Wait. 8 00:01:06,976 --> 00:01:09,943 [music continues] 9 00:01:13,109 --> 00:01:14,109 Here we go. 10 00:01:19,776 --> 00:01:22,276 - Yeah! Alright! - Alright. 11 00:01:22,343 --> 00:01:23,685 You know, I think we got a pretty good shot 12 00:01:23,709 --> 00:01:25,843 against Wickman Insurance this year. 13 00:01:28,709 --> 00:01:30,843 'Huh, guess they're big hockey fans.' 14 00:01:30,909 --> 00:01:33,509 Hey, Gordon, Gordon, Gordon, catch this. 15 00:01:33,576 --> 00:01:35,509 They're on their knees. 16 00:01:35,576 --> 00:01:38,543 [laughing] 17 00:01:41,176 --> 00:01:42,185 (Gordon) 'Wow, look at Angela.' 18 00:01:42,209 --> 00:01:43,252 'She's got the rest of those girls' 19 00:01:43,276 --> 00:01:44,709 'so outclassed.' 20 00:01:44,776 --> 00:01:46,743 She's beautiful and smart. 21 00:01:48,176 --> 00:01:49,885 [sighs] 'The way she glides around out there' 22 00:01:49,909 --> 00:01:50,919 'it's like she's dancing.' 23 00:01:50,943 --> 00:01:52,809 'Every single move is so graceful.' 24 00:01:52,876 --> 00:01:54,909 (Freddy) 'Oh, please.' 25 00:01:54,976 --> 00:01:57,685 (Gordon) 'I mean it. She's like, watching a ballerina. She's perfect.' 26 00:01:57,709 --> 00:02:01,076 'Like a work of art, like something out of a dream.' 27 00:02:01,143 --> 00:02:02,785 (Freddy) 'You know, I'm surprised, she can skate it all' 28 00:02:02,809 --> 00:02:04,676 'on that poor pedestal you got her on.' 29 00:02:04,743 --> 00:02:06,583 'A girl like that deserves to be the pedestal.' 30 00:02:08,543 --> 00:02:11,009 Oh, would you forget her? 31 00:02:11,076 --> 00:02:13,276 'She's just, she's just another girl, not some Goddess.' 32 00:02:13,309 --> 00:02:15,943 (Gordon) 'You don't know her.' 33 00:02:16,009 --> 00:02:17,719 (Freddy) 'I-I keep forgetting how tight you two are.' 34 00:02:17,743 --> 00:02:20,409 We have a very special relationship. 35 00:02:20,476 --> 00:02:23,509 Hey, you asked her out twice, and she turned you down twice. 36 00:02:23,576 --> 00:02:25,085 'You know, I'm-I'm no big expert on romance' 37 00:02:25,109 --> 00:02:27,476 'but I think she may be trying to tell you something.' 38 00:02:27,543 --> 00:02:28,919 It's just that, you know, she doesn't go out 39 00:02:28,943 --> 00:02:30,243 with guys at work, that's all. 40 00:02:30,309 --> 00:02:33,143 'She doesn't want people to think that she's, you know..' 41 00:02:33,209 --> 00:02:34,585 (Freddy) 'Dating her way to the top?' 42 00:02:34,609 --> 00:02:36,576 (Gordon) 'She's got a reputation to think of.' 43 00:02:38,843 --> 00:02:40,019 Oh, then I guess Schneider's got 44 00:02:40,043 --> 00:02:41,643 some kind of executive exemption. 45 00:02:43,076 --> 00:02:45,409 How could she do this? He's suck a jerk. 46 00:02:45,476 --> 00:02:48,309 (Freddy) 'Yeah, but he's a jerk with a future.' 47 00:02:48,376 --> 00:02:50,052 'Why bother with a couple of juniors sales reps' 48 00:02:50,076 --> 00:02:51,909 when you can have the vice president? 49 00:02:51,976 --> 00:02:56,076 He's nothing but a brown-nosing corporate creep. 50 00:02:56,143 --> 00:02:57,319 (Freddy) 'I know, well she's just going' 51 00:02:57,343 --> 00:03:00,009 for the gold, like everybody else. 52 00:03:00,076 --> 00:03:02,843 I'm sure they all want a sensitive, caring kind of guy. 53 00:03:02,909 --> 00:03:04,543 Mostly the sensitive, caring kind of guy 54 00:03:04,609 --> 00:03:05,843 who earn six figures a year. 55 00:03:05,909 --> 00:03:08,876 [music continues] 56 00:03:11,143 --> 00:03:12,519 What do you want with an uptight secretary 57 00:03:12,543 --> 00:03:13,752 when we have creatures like that? 58 00:03:13,776 --> 00:03:16,176 Oh, yeah, look at her. 59 00:03:16,243 --> 00:03:19,643 Young and healthy. And she can really skate. 60 00:03:19,743 --> 00:03:20,976 Hmm. 61 00:03:25,043 --> 00:03:27,576 Oh, I'd like to slip my puck past her little blue line. 62 00:03:27,643 --> 00:03:29,509 'That's one natural and one free spirit' 63 00:03:29,576 --> 00:03:31,543 'and earthy andveryi 64 00:03:33,809 --> 00:03:35,609 'Well, that takes incredible muscle control.' 65 00:03:35,676 --> 00:03:37,085 'And-and a certain amount of courage.' 66 00:03:37,109 --> 00:03:38,209 (Gordon) 'Courage?' 67 00:03:38,276 --> 00:03:39,719 (Freddy) 'Yeah, hey, this is a public place.' 68 00:03:39,743 --> 00:03:41,676 'It takes guts to be that free and open.' 69 00:03:44,876 --> 00:03:46,843 Hey, pal. This is your lucky night. 70 00:03:48,543 --> 00:03:50,476 'She can come on to you for weeks.' 71 00:03:53,709 --> 00:03:55,476 She's not my type. 72 00:03:55,543 --> 00:03:57,076 Oh, well, excuse me. 73 00:03:57,143 --> 00:03:58,452 I'm sorry, I forgot you wouldn't be content 74 00:03:58,476 --> 00:04:00,843 with just a... better than average looking chick. 75 00:04:00,909 --> 00:04:02,052 You have to have Miss Perfect. 76 00:04:02,076 --> 00:04:04,343 It's just a personal preference, okay? 77 00:04:04,409 --> 00:04:06,576 Oh, sure, if you're fightin' 'em off. 78 00:04:06,643 --> 00:04:07,876 But you're not. 79 00:04:09,343 --> 00:04:11,543 Look, face it. The girls you want, don't want you. 80 00:04:12,976 --> 00:04:14,609 Thanks, pal. 81 00:04:14,676 --> 00:04:16,509 Hey, look, I'm being your friend. 82 00:04:16,576 --> 00:04:18,676 Just kiss your fantasy goodbye and get real. 83 00:04:19,743 --> 00:04:21,143 Get.. 84 00:04:22,343 --> 00:04:23,709 'Now t-that's real.' 85 00:04:23,776 --> 00:04:25,952 'But-but no, you gotta keep looking for a blonde Goddess' 86 00:04:25,976 --> 00:04:28,343 'so perfect that she'd have to be programed by a computer.' 87 00:04:30,743 --> 00:04:32,676 [crickets chirping] 88 00:04:37,709 --> 00:04:40,676 [instrumental music] 89 00:04:51,243 --> 00:04:52,243 [car door slams] 90 00:05:13,909 --> 00:05:16,876 [intense music] 91 00:05:29,276 --> 00:05:30,743 [burps] 92 00:05:34,743 --> 00:05:38,443 Hope he didn't buy off more than he can chew. 93 00:05:40,076 --> 00:05:42,043 [laughing] 94 00:05:47,676 --> 00:05:49,252 So you're looking for an attractive young woman 95 00:05:49,276 --> 00:05:50,376 to share your life with. 96 00:05:50,443 --> 00:05:53,109 Someone who is willing to commit themselves 97 00:05:53,176 --> 00:05:55,976 to a loving but monogamous relationship. 98 00:05:56,043 --> 00:05:57,343 Yeah. 99 00:05:57,409 --> 00:05:59,376 On the weekends, anyway. 100 00:06:02,009 --> 00:06:04,276 If you'll come right over here, Gordon.. 101 00:06:04,343 --> 00:06:08,076 Gordon, Gordo? Gordy. Yes, that's much better. 102 00:06:08,143 --> 00:06:09,776 Sit down, right over here, Gordy 103 00:06:09,843 --> 00:06:12,443 so we can do a video presentation. 104 00:06:12,509 --> 00:06:14,209 Is this extra? 105 00:06:14,276 --> 00:06:15,976 The video and all the other extras 106 00:06:16,043 --> 00:06:18,543 are included in our "Saturday Night Special." 107 00:06:21,143 --> 00:06:24,409 Now, we don't get a second chance at first impression 108 00:06:24,476 --> 00:06:26,443 so it's very important 109 00:06:26,509 --> 00:06:30,076 that we show you in your very best light. 110 00:06:34,876 --> 00:06:36,143 Relax. 111 00:06:40,309 --> 00:06:42,209 Just look into the camera. 112 00:06:42,276 --> 00:06:44,243 [sighs] 113 00:06:45,509 --> 00:06:47,376 Sit straight, not stiff. 114 00:06:47,443 --> 00:06:48,443 That's it. 115 00:06:49,743 --> 00:06:51,076 Smile. 116 00:06:54,609 --> 00:06:56,076 Too much. 117 00:06:58,443 --> 00:06:59,843 Good. 118 00:07:03,209 --> 00:07:05,776 You're squinting, Gordy. Don't squint. 119 00:07:08,143 --> 00:07:10,743 'Now, you're gonna tell us all about your life.' 120 00:07:10,809 --> 00:07:14,176 'Very naturally. Just as if you were sitting in your own home.' 121 00:07:16,176 --> 00:07:17,776 We're rolling tape. 122 00:07:17,843 --> 00:07:19,043 Okay, um.. 123 00:07:21,676 --> 00:07:24,043 [clears throat] Hi, I'm Gordon. 124 00:07:25,176 --> 00:07:26,509 Gordy. 125 00:07:26,576 --> 00:07:29,243 Okay. Hi, I'm Gordy. 126 00:07:30,109 --> 00:07:31,743 Hi, I'm Gordy. 127 00:07:31,809 --> 00:07:33,943 And I work for, um 128 00:07:34,009 --> 00:07:35,843 Springwood Mutual Causality And Life... 129 00:07:35,909 --> 00:07:39,009 - Cut. - What? 130 00:07:39,076 --> 00:07:41,109 I think we can do better than that. 131 00:07:41,176 --> 00:07:43,043 But that's what I do, I sell insurance. 132 00:07:43,109 --> 00:07:45,149 'But that's not what you'd really like to be doing.' 133 00:07:45,209 --> 00:07:47,543 That's not who you'd really like to be. 134 00:07:47,609 --> 00:07:49,876 No! No, I would rather be, uh, Van Halen. 135 00:07:49,943 --> 00:07:52,909 Traveling around the country, and-and-and playing drums 136 00:07:52,976 --> 00:07:54,276 and fighting off groupies. 137 00:07:54,343 --> 00:07:55,843 Heavy metal. 138 00:07:55,909 --> 00:07:57,109 No, that's a wrong image. 139 00:07:57,176 --> 00:07:59,676 What? Even my-my fantasies aren't classy enough? 140 00:08:00,609 --> 00:08:02,576 Not for the kind of girl you want. 141 00:08:02,643 --> 00:08:04,576 'Of course these things are negotiable' 142 00:08:04,643 --> 00:08:06,909 but only to a certain point. 143 00:08:06,976 --> 00:08:08,643 'If you want a thoroughbred' 144 00:08:08,709 --> 00:08:10,776 'you have to be willing to pay for thoroughbred.' 145 00:08:10,843 --> 00:08:12,509 So you want me to lie? 146 00:08:12,576 --> 00:08:14,143 You're a salesman, Gordy. 147 00:08:14,209 --> 00:08:16,109 You're a professional liar 148 00:08:16,176 --> 00:08:17,809 Your job is to convince people 149 00:08:17,876 --> 00:08:19,552 that they want things, they don't really need 150 00:08:19,576 --> 00:08:20,585 and they can't really afford. 151 00:08:20,609 --> 00:08:22,143 Well, yeah, but this doe.. 152 00:08:22,209 --> 00:08:24,543 This is different. This does not seem ethical. 153 00:08:24,609 --> 00:08:26,276 Unlike selling life insurance 154 00:08:26,343 --> 00:08:28,076 betting the customers gonna live 155 00:08:28,143 --> 00:08:31,109 while you con them into paying monthly premiums 156 00:08:31,176 --> 00:08:33,843 on the chance, he might just get lucky 157 00:08:33,909 --> 00:08:35,076 and die. 158 00:08:35,143 --> 00:08:37,076 That's some jackpot. 159 00:08:39,309 --> 00:08:41,043 So, let's see if we can come up 160 00:08:41,109 --> 00:08:43,676 with something a little more upscale. 161 00:08:43,743 --> 00:08:47,376 Something that requires a Harvard degree. 162 00:08:47,443 --> 00:08:51,009 But I didn't even graduate from Springwood Community College. 163 00:08:51,076 --> 00:08:53,043 I mean, what do you want me to say? 164 00:08:53,109 --> 00:08:56,743 And then, after graduating from the University of Minnesota 165 00:08:57,809 --> 00:09:00,776 with degrees in Business and Law.. 166 00:09:02,076 --> 00:09:03,719 I was drafted by the Canadian Hockey League 167 00:09:03,743 --> 00:09:05,476 where I played for Montreal. 168 00:09:05,543 --> 00:09:08,776 And... although I love the game.. 169 00:09:09,843 --> 00:09:12,676 and our neighbors to the north.. 170 00:09:12,743 --> 00:09:14,343 I knew that I had to return home. 171 00:09:14,409 --> 00:09:16,976 I knew, that I had to make 172 00:09:18,209 --> 00:09:20,176 my American dream come true. 173 00:09:21,909 --> 00:09:25,109 And that's when I started my international banking business. 174 00:09:25,176 --> 00:09:26,643 That doesn't even look like me. 175 00:09:26,709 --> 00:09:29,209 You're right. Lying can do wonders. 176 00:09:29,276 --> 00:09:32,243 financial empire is a success. 177 00:09:32,309 --> 00:09:34,009 I've realized that.. 178 00:09:34,076 --> 00:09:37,343 no matter how many millions...I make 179 00:09:39,043 --> 00:09:40,976 'I can only drive one Porsche at a time.' 180 00:09:41,043 --> 00:09:42,943 [exhales] 181 00:09:43,009 --> 00:09:45,276 And sometimes.. 182 00:09:45,343 --> 00:09:47,743 the view from my penthouse 183 00:09:47,809 --> 00:09:49,509 is lonely 184 00:09:49,576 --> 00:09:52,176 without someone to share it with. 185 00:09:53,476 --> 00:09:55,443 Without that special someone.. 186 00:09:59,976 --> 00:10:01,976 '...who will love me for what I am.' 187 00:10:02,043 --> 00:10:03,276 Perfect. 188 00:10:04,776 --> 00:10:06,509 I can't believe I said all that stuff. 189 00:10:06,576 --> 00:10:09,476 What's important is that special someone believes it. 190 00:10:09,543 --> 00:10:11,143 She's out there, waiting. 191 00:10:11,209 --> 00:10:13,709 Waiting for a man, just like the man that's on that video. 192 00:10:13,776 --> 00:10:16,176 Waiting for you. 193 00:10:16,243 --> 00:10:18,143 And with the help of Rendezvous patented 194 00:10:18,209 --> 00:10:20,843 date-make computer technology 195 00:10:20,909 --> 00:10:22,876 we're gonna find the girl of your dreams. 196 00:10:23,676 --> 00:10:25,076 [instrumental music] 197 00:10:25,143 --> 00:10:26,276 [exhales] 198 00:10:31,709 --> 00:10:33,676 [birds chirping] 199 00:10:38,943 --> 00:10:40,576 [groans] 200 00:10:46,276 --> 00:10:47,743 Hey, Gordy. 201 00:10:49,343 --> 00:10:51,676 [instrumental music] 202 00:10:51,743 --> 00:10:54,776 Well, you sure weren't shy last night. 203 00:10:54,843 --> 00:10:58,043 I don't usually play those kinds of games. 204 00:10:58,109 --> 00:11:00,509 But I've always wanted to. 205 00:11:00,576 --> 00:11:03,943 I've never been the aggressive type. 206 00:11:04,009 --> 00:11:05,309 [breathes heavily] 207 00:11:05,376 --> 00:11:06,509 Not till now. 208 00:11:06,576 --> 00:11:09,509 [music continues] 209 00:11:09,576 --> 00:11:11,776 Can't say no to me, Gordy. 210 00:11:11,843 --> 00:11:13,776 You just can't. 211 00:11:15,676 --> 00:11:17,643 [moaning] 212 00:11:25,676 --> 00:11:27,843 [clock buzzing] 213 00:11:29,043 --> 00:11:30,443 [buzzing stops] 214 00:11:37,543 --> 00:11:39,476 [clock ticking] 215 00:11:43,543 --> 00:11:45,643 [telephone rings] 216 00:11:48,376 --> 00:11:50,309 Hello? 217 00:11:50,376 --> 00:11:52,109 (woman on phone) 'Is this Gordy?' 218 00:11:52,176 --> 00:11:54,343 - Yeah. - 'Uh, hi.' 219 00:11:54,409 --> 00:11:56,243 'My name's Lana.' 220 00:11:56,309 --> 00:11:58,543 'I got your number from Rendezvous Dating.' 221 00:11:58,609 --> 00:12:00,676 'Mr. Bangor said he'd given you mine, but..' 222 00:12:00,743 --> 00:12:03,109 '...then, when you didn't call, well..' 223 00:12:03,176 --> 00:12:06,709 '...I figured I'd have to be the one to make the first move.' 224 00:12:06,776 --> 00:12:08,809 'I can't believe I'm actually doing this.' 225 00:12:08,876 --> 00:12:09,876 'I've always wanted to' 226 00:12:09,909 --> 00:12:11,476 'but I've never been' 227 00:12:11,543 --> 00:12:13,176 'the aggressive type.' 228 00:12:13,243 --> 00:12:15,176 'Not till now, anyway.' 229 00:12:16,676 --> 00:12:19,076 Oh, huh, uh, yeah, Lana. Oh, yeah, I remember. 230 00:12:19,143 --> 00:12:22,343 I do and, uh, um, uh.. 231 00:12:22,409 --> 00:12:26,076 'Well... would you like to go out sometime?' 232 00:12:27,809 --> 00:12:31,309 'Come on, you can't say no, you just can't.' 233 00:12:31,376 --> 00:12:34,676 Well, no. I mean, uh, yes. I mean, um.. 234 00:12:37,643 --> 00:12:41,076 - How's Saturday night? - 'Great.' 235 00:12:41,143 --> 00:12:44,576 'I'm really looking forward to meeting you, Gordy.' 236 00:12:44,643 --> 00:12:46,776 'I hope you're not disappointed.' 237 00:12:49,576 --> 00:12:52,176 [ticking continues] 238 00:12:53,476 --> 00:12:54,943 [sighs] 239 00:13:02,776 --> 00:13:04,743 [instrumental music] 240 00:13:07,743 --> 00:13:09,043 [sighs] 241 00:13:22,309 --> 00:13:25,543 Hi... I'm Gordon. 242 00:13:25,609 --> 00:13:27,343 Gordy. 243 00:13:27,409 --> 00:13:28,709 (Lana) 'Mary, if that's Gordon' 244 00:13:28,776 --> 00:13:30,376 'tell him I'll be right there.' 245 00:13:31,776 --> 00:13:33,376 Thank you. 246 00:13:33,443 --> 00:13:36,309 So, you're Mary. 247 00:13:36,376 --> 00:13:39,076 Had you worried there for a minute. 248 00:13:39,143 --> 00:13:40,976 Worried, no, no. 249 00:13:41,043 --> 00:13:42,676 [laughs] 250 00:13:42,743 --> 00:13:45,276 You're not as good a liar as Lana's other dates. 251 00:13:47,243 --> 00:13:48,876 But you're shorter. 252 00:13:48,943 --> 00:13:51,309 Hi! 253 00:13:51,376 --> 00:13:52,843 Hi. 254 00:13:52,909 --> 00:13:55,409 Well, am I what you expected? 255 00:13:55,476 --> 00:13:56,476 [chuckles] 256 00:13:56,543 --> 00:13:58,976 You're exactly what I expected. 257 00:13:59,043 --> 00:14:02,776 - Then you're not disappointed. - Not any more. 258 00:14:02,843 --> 00:14:05,176 It was nice to meet you, Mary. 259 00:14:05,243 --> 00:14:06,676 (Mary) 'You too, Gordy.' 260 00:14:07,976 --> 00:14:09,943 [saxophone music] 261 00:14:20,843 --> 00:14:24,243 Uh, so, umm, I sent.. 262 00:14:24,309 --> 00:14:26,209 the Ferrari to the shop.. 263 00:14:26,276 --> 00:14:27,309 to be painted. 264 00:14:27,376 --> 00:14:29,943 - What color? - And... the Ferrari? 265 00:14:31,376 --> 00:14:33,909 - Red. - Oh, I love red. 266 00:14:33,976 --> 00:14:35,976 - You do? - Yeah. 267 00:14:36,043 --> 00:14:38,643 Great, um, well, then of course it goes out from under me 268 00:14:38,709 --> 00:14:40,443 you know, the damn carburetor and.. 269 00:14:40,509 --> 00:14:41,543 And it's new? 270 00:14:41,609 --> 00:14:43,476 Brand, right off the showroom floor 271 00:14:43,543 --> 00:14:47,376 so they stuck me with this lousy loaner. 272 00:14:47,443 --> 00:14:50,376 You know, Gordy, I maybe blonde, but I'm not dumb. 273 00:14:50,443 --> 00:14:51,585 'They stopped putting carburetors' 274 00:14:51,609 --> 00:14:53,776 'in the European models in 1973' 275 00:14:53,843 --> 00:14:56,576 and in the American models since '71. 276 00:14:56,643 --> 00:14:59,076 Besides I can really see you driving around 277 00:14:59,143 --> 00:15:01,143 in a beat-up old loaner. 278 00:15:04,043 --> 00:15:05,043 [car door closed] 279 00:15:10,976 --> 00:15:12,676 Not a guy like you, Gordy. 280 00:15:13,743 --> 00:15:15,676 [instrumental music] 281 00:15:23,909 --> 00:15:26,676 (Lana) 'This restaurant is supposed to be the best.' 282 00:15:26,743 --> 00:15:30,009 'Everyone says the food is absolutely fabulous.' 283 00:15:30,076 --> 00:15:32,776 'The owners brought the chef all the way over from Europe.' 284 00:15:32,843 --> 00:15:34,343 Romania, I think. 285 00:15:36,143 --> 00:15:37,743 Yeah, great glasses. 286 00:15:39,376 --> 00:15:42,109 Oh, this is beautiful, Gordy. 287 00:15:42,176 --> 00:15:44,176 So romantic. 288 00:15:44,243 --> 00:15:46,476 I hear the food here is wonderful. 289 00:15:46,543 --> 00:15:49,476 Oh, I've never been here before. 290 00:15:49,543 --> 00:15:51,876 Oh, I like a man who's not afraid to try something new. 291 00:15:54,476 --> 00:15:55,476 Oh. 292 00:16:02,309 --> 00:16:04,843 Gordy, could we have some champagne? 293 00:16:04,909 --> 00:16:07,276 Umm, huh? 294 00:16:07,343 --> 00:16:09,009 - Oh, champagne? - Uh-huh. 295 00:16:09,076 --> 00:16:10,009 Yeah, oh.. 296 00:16:10,076 --> 00:16:11,443 Mademoiselle.. 297 00:16:11,509 --> 00:16:13,443 [speaking in French] 298 00:16:22,876 --> 00:16:24,843 [speaking in French] 299 00:16:29,443 --> 00:16:30,543 Ooh, la, la. 300 00:16:30,609 --> 00:16:33,143 I didn't know you spoke French. 301 00:16:33,209 --> 00:16:36,076 - French? - Uh-huh. 302 00:16:36,143 --> 00:16:39,009 Well, you just sort of pic that kind of thing up.. 303 00:16:39,076 --> 00:16:42,109 when...you play hockey for Montreal. 304 00:16:42,176 --> 00:16:44,976 I had to do all of my Stanley Cup interviews 305 00:16:45,043 --> 00:16:47,043 in English and 306 00:16:47,109 --> 00:16:49,309 (Lana) 'Oh, you know, it amazes me how guys like you' 307 00:16:49,376 --> 00:16:51,343 'always know just the right thing to say.' 308 00:16:52,743 --> 00:16:54,219 Yeah, well, you sort of get used to that 309 00:16:54,243 --> 00:16:55,809 when you... when you make 310 00:16:55,876 --> 00:16:58,443 umm, uh, small talk. 311 00:16:59,943 --> 00:17:02,076 Although, franc and the pound are obsolete 312 00:17:02,143 --> 00:17:03,452 in a world run by the dollar and the yen. 313 00:17:03,476 --> 00:17:04,776 [cork pops] 314 00:17:04,843 --> 00:17:06,776 [screaming] 315 00:17:08,343 --> 00:17:11,376 - Oh, no, this is silk. - Silk.. 316 00:17:12,143 --> 00:17:13,143 [giggles] 317 00:17:19,643 --> 00:17:22,076 Gordy, what are you staring at? 318 00:17:22,143 --> 00:17:24,243 Sorry. 319 00:17:24,309 --> 00:17:27,309 Well, with a neckline like that, it's hard not to see. 320 00:17:27,376 --> 00:17:28,885 Oh, no, no, no, when she opened the bottle 321 00:17:28,909 --> 00:17:31,309 the, the cork, it-it-it, it.. 322 00:17:31,376 --> 00:17:32,809 And then it got all over your dress 323 00:17:32,876 --> 00:17:36,676 and, and, and, if-if that stains.. 324 00:17:36,743 --> 00:17:38,809 you can send me the dry-cleaning bill. 325 00:17:38,876 --> 00:17:41,643 You are so thoughtful. 326 00:17:41,709 --> 00:17:42,909 [blows nose] 327 00:17:42,976 --> 00:17:46,809 Our first date. 328 00:17:46,876 --> 00:17:50,476 I hope that I can make all your dreams come true. 329 00:18:01,276 --> 00:18:03,476 Uh.. 330 00:18:03,543 --> 00:18:05,143 You know, Gordy, that Rendezvous computer 331 00:18:05,209 --> 00:18:08,076 may turn out to be a... pretty good matchmaker. 332 00:18:08,143 --> 00:18:10,476 You know, I just, I-I don't understand what a pretty girl 333 00:18:10,543 --> 00:18:13,309 like you is doing at a computer dating service. 334 00:18:13,376 --> 00:18:14,976 Pretty girls get lonely too. 335 00:18:16,876 --> 00:18:19,076 I spent lots of Saturday nights at home. 336 00:18:19,143 --> 00:18:21,076 [indistinct chatter] 337 00:18:27,643 --> 00:18:29,843 Well, it's just lucky I'm not the jealous type. 338 00:18:34,176 --> 00:18:36,209 Becauseyouare the ki 339 00:18:36,276 --> 00:18:37,909 a girl would kill for. 340 00:18:37,976 --> 00:18:39,976 [intense music] 341 00:18:40,776 --> 00:18:42,876 [screaming] 342 00:18:42,943 --> 00:18:44,209 Oh, my God! 343 00:18:44,276 --> 00:18:45,576 (female #1) 'Ow!' 344 00:18:46,243 --> 00:18:48,343 'Oh!' 345 00:18:50,576 --> 00:18:52,509 Gordy? Are you alright? 346 00:18:52,576 --> 00:18:53,843 [breathing heavily] 347 00:19:03,543 --> 00:19:04,676 Uh.. 348 00:19:06,743 --> 00:19:09,209 I-I, uh, I guess I just.. 349 00:19:09,276 --> 00:19:11,843 [coughing] had a little too much champagne. 350 00:19:12,709 --> 00:19:14,109 Well, you know what they say. 351 00:19:14,176 --> 00:19:16,476 The more expensive the champagne 352 00:19:16,543 --> 00:19:18,176 the pinker the elephants. 353 00:19:18,243 --> 00:19:19,276 [chuckles] 354 00:19:19,343 --> 00:19:20,609 Right. 355 00:19:20,676 --> 00:19:21,609 [exhales deeply] 356 00:19:21,676 --> 00:19:22,909 You know, Gordy 357 00:19:22,976 --> 00:19:25,076 you've made me feel so special. 358 00:19:25,143 --> 00:19:27,576 The way you thought of no one, but me all night. 359 00:19:28,976 --> 00:19:31,143 Hah. 360 00:19:31,209 --> 00:19:33,676 I think it's only fair that, after dinner 361 00:19:33,743 --> 00:19:35,676 we do something you like. 362 00:19:38,676 --> 00:19:41,476 Something I know you do better than anyone else. 363 00:19:43,509 --> 00:19:44,943 Hmm. 364 00:19:56,309 --> 00:19:57,576 [intense music] 365 00:19:59,176 --> 00:20:00,943 [car engine revving] 366 00:20:04,676 --> 00:20:06,776 How did you get us in here after hours? 367 00:20:06,843 --> 00:20:08,576 I have my ways. 368 00:20:09,443 --> 00:20:10,643 Ahh. 369 00:20:10,709 --> 00:20:12,043 Isn't it great? 370 00:20:12,109 --> 00:20:14,209 So cool and refreshing. 371 00:20:14,276 --> 00:20:15,776 Freezing's more like it. 372 00:20:16,909 --> 00:20:18,643 Lana, it's late. 373 00:20:19,709 --> 00:20:20,876 Come on, Gordy. 374 00:20:22,743 --> 00:20:24,643 Don't you wanna go to a movie? 375 00:20:26,409 --> 00:20:28,876 I can go to a movie with any guy, Gordy. 376 00:20:28,943 --> 00:20:30,543 But you're not any guy. 377 00:20:31,176 --> 00:20:32,643 You're special. 378 00:20:36,543 --> 00:20:38,409 Well, you know, um.. 379 00:20:38,476 --> 00:20:41,343 I might be a little rusty from sitting on a desk. 380 00:20:49,743 --> 00:20:51,976 I wouldn't bet your Stanley Cup on it. 381 00:20:57,343 --> 00:20:59,276 [instrumental music] 382 00:21:26,909 --> 00:21:29,543 [music continues] 383 00:21:29,609 --> 00:21:31,609 You know, Gordy, I was beginning to think 384 00:21:31,676 --> 00:21:33,743 you didn't like me. 385 00:21:33,809 --> 00:21:36,009 Oh, I like you just fine. 386 00:21:36,076 --> 00:21:39,176 Right now, I'd trade every Stanley Cup I ever won for you. 387 00:21:39,243 --> 00:21:42,076 Sure, till you've had your fun with me. 388 00:21:42,143 --> 00:21:43,743 Used me. 389 00:21:43,809 --> 00:21:45,509 I know what guys like you are like, Gordy. 390 00:21:45,576 --> 00:21:47,976 Always going after the next girl, the next trophy. 391 00:21:48,043 --> 00:21:49,809 Believe me, Lana. 392 00:21:49,876 --> 00:21:50,976 I'm not like that. 393 00:21:51,043 --> 00:21:52,443 Not now, Gordy. 394 00:21:52,509 --> 00:21:54,043 Why not? 395 00:21:56,909 --> 00:22:00,076 Because, it'sgame time! 396 00:22:00,143 --> 00:22:01,209 Come on, Gordy. 397 00:22:01,276 --> 00:22:03,976 Show me those famous flashing blades. 398 00:22:05,576 --> 00:22:08,776 I'm-I-m really not very good, I mean, I-I've got weak ankles! 399 00:22:08,843 --> 00:22:12,776 Let's go, Gordy. You're a pro. A world champion. 400 00:22:15,443 --> 00:22:17,909 [nervous laughter] Well, you know, not-not really. 401 00:22:17,976 --> 00:22:21,043 I, uh, maybe I exaggerated the truth, you know just 402 00:22:21,109 --> 00:22:22,643 'a little bit.' 403 00:22:25,076 --> 00:22:26,343 I've never won a Stanley Cup 404 00:22:26,409 --> 00:22:28,443 and I sure as hell don't speak French. 405 00:22:28,509 --> 00:22:30,876 Oh. Noparlez vous 406 00:22:30,943 --> 00:22:33,309 No! No! And I sell insurance. 407 00:22:33,376 --> 00:22:35,276 Uh, on commission. 408 00:22:35,343 --> 00:22:38,309 I mean, I could never afford to-to-to flaunt those fancy cars 409 00:22:38,376 --> 00:22:40,752 'and the, and the apartment on what Springwood Mutual paid me.' 410 00:22:40,776 --> 00:22:43,343 Are you telling me you lied, Gordy? 411 00:22:43,409 --> 00:22:44,976 Yes! I lied! 412 00:22:46,843 --> 00:22:48,743 [screaming] No! 413 00:22:48,809 --> 00:22:50,143 But they were just.. 414 00:22:51,643 --> 00:22:52,809 little lies. 415 00:22:52,876 --> 00:22:55,576 I mean, I-I, um.. 416 00:22:55,643 --> 00:22:57,576 I do it all the time, everybody does. 417 00:22:57,643 --> 00:22:59,676 But it's not like.. 418 00:22:59,743 --> 00:23:02,543 It's... it's not like.. 419 00:23:02,609 --> 00:23:04,143 anybody got hurt. 420 00:23:05,976 --> 00:23:07,943 [engine revving] 421 00:23:14,009 --> 00:23:16,276 Lana, please! 422 00:23:16,909 --> 00:23:18,376 Lana! 423 00:23:19,843 --> 00:23:21,476 'Lana!' 424 00:23:22,743 --> 00:23:24,843 Lana? Lana? 425 00:23:24,909 --> 00:23:26,643 Please, Lana? 426 00:23:27,476 --> 00:23:29,176 Lana? 427 00:23:29,243 --> 00:23:31,876 'Okay, okay, I lied, but that's-that's not a crime.' 428 00:23:31,943 --> 00:23:34,276 'Well, okay, maybe it is, but it's a misdemeanor.' 429 00:23:34,343 --> 00:23:36,319 'It's definitely not a felony and this is definitely cruel' 430 00:23:36,343 --> 00:23:37,976 'unusual punishment!' 431 00:23:39,576 --> 00:23:41,076 Help, Lan-Lana. 432 00:23:42,076 --> 00:23:44,043 [breathing heavily] 433 00:23:44,943 --> 00:23:46,109 Help! 434 00:23:46,176 --> 00:23:47,243 Lana! 435 00:23:47,309 --> 00:23:49,043 [intense music] 436 00:23:51,209 --> 00:23:53,443 Isn't this a wonderful machine? 437 00:23:53,509 --> 00:23:55,709 It does everything it promises. 438 00:23:55,776 --> 00:23:58,676 It makes the ice so clean and shiny. 439 00:23:59,943 --> 00:24:02,043 You can almost see yourself in it. 440 00:24:06,109 --> 00:24:08,076 [screaming] 441 00:24:17,143 --> 00:24:19,076 [intense music] 442 00:24:24,443 --> 00:24:25,609 [car horn blaring] 443 00:24:25,676 --> 00:24:28,576 [screeching] 444 00:24:32,209 --> 00:24:34,143 [intense music] 445 00:25:02,443 --> 00:25:04,376 [music continues] 446 00:25:05,609 --> 00:25:08,409 When it comes to flesh.. 447 00:25:08,476 --> 00:25:11,276 the first cut's always the deepest. 448 00:25:14,643 --> 00:25:15,843 Voila. 449 00:25:15,909 --> 00:25:17,843 [evil laughter] 450 00:25:21,409 --> 00:25:22,576 [theme music] 451 00:25:31,409 --> 00:25:32,843 [instrumental music] 452 00:25:34,109 --> 00:25:36,076 [moaning] 453 00:25:47,909 --> 00:25:49,843 [moaning] 454 00:25:59,709 --> 00:26:01,743 [music continues] 455 00:26:08,443 --> 00:26:10,376 [banging] 456 00:26:12,109 --> 00:26:13,576 [grunting] 457 00:26:14,843 --> 00:26:16,309 What is going on in here? 458 00:26:16,376 --> 00:26:18,843 All that screaming and beating on this poor machine. 459 00:26:22,443 --> 00:26:24,043 Well, if you're trying to get fired 460 00:26:24,109 --> 00:26:25,543 you can just forget it. 461 00:26:25,609 --> 00:26:27,819 Because I'm not gonna get stuck paying your half of the rent 462 00:26:27,843 --> 00:26:29,976 while you're out tryin' to find another job. 463 00:26:33,143 --> 00:26:34,576 There. 464 00:26:36,009 --> 00:26:37,219 You're always letting the stupidest 465 00:26:37,243 --> 00:26:39,443 little things upset you. 466 00:26:39,509 --> 00:26:42,243 [sighs] Ah! I broke a nail. 467 00:26:42,309 --> 00:26:43,776 Oh! Tsk. Wha.. 468 00:26:43,843 --> 00:26:45,343 I thought I heard screaming. 469 00:26:45,409 --> 00:26:47,509 Are you alright? Should we call for help? 470 00:26:47,576 --> 00:26:48,876 Well, unfortunately my manicurist 471 00:26:48,943 --> 00:26:50,143 doesn't make house calls. 472 00:26:50,209 --> 00:26:51,409 Oh! 473 00:26:51,476 --> 00:26:53,843 Well, you go get that fixe right away 474 00:26:53,909 --> 00:26:56,343 and take the afternoon off if you have to. 475 00:26:56,409 --> 00:26:58,176 We wanna make sure the hand that greets 476 00:26:58,243 --> 00:27:00,943 our Springwood Properties' clients is a pretty one. 477 00:27:01,909 --> 00:27:03,843 Whatever you say, Mr. Fadiman. 478 00:27:06,743 --> 00:27:08,443 - Oh, Lana. - Mm-hm. 479 00:27:09,943 --> 00:27:13,176 Mr. Rawley will be flying in from the coast Saturday night 480 00:27:13,243 --> 00:27:15,676 to sign the escrow papers on the Welman estate. 481 00:27:19,043 --> 00:27:21,676 That was Milly Stern's listing. 482 00:27:21,743 --> 00:27:23,409 Mrs. Stern made the deal 483 00:27:23,476 --> 00:27:26,076 'with Rawley's construction company over the phone.' 484 00:27:26,143 --> 00:27:27,619 He'd never guess by the sound of her voice 485 00:27:27,643 --> 00:27:29,643 she was a grandmother. 486 00:27:29,709 --> 00:27:31,909 I'd like you to close that deal. 487 00:27:31,976 --> 00:27:34,743 Get Rawley that special personal attention 488 00:27:34,809 --> 00:27:38,076 that the Springwood Realty is so famous for. 489 00:27:39,276 --> 00:27:41,243 It would be my pleasure. 490 00:27:44,143 --> 00:27:45,776 [phone rings] 491 00:27:47,576 --> 00:27:48,709 (Mr. Fadiman) 'Miss Kelly.' 492 00:27:48,776 --> 00:27:50,643 [typewriter keys clacking] 493 00:27:50,709 --> 00:27:53,176 (female #1) 'Alright, let's set it up for tomorrow.' 494 00:27:53,243 --> 00:27:54,252 (Mr. Fadiman) 'Where are the copies of my' 495 00:27:54,276 --> 00:27:56,043 Springwood beautification report? 496 00:27:56,109 --> 00:27:58,943 I need them for tomorrow's town's council meeting. 497 00:27:59,009 --> 00:28:01,276 I'll have them for you by the end of the day. 498 00:28:01,343 --> 00:28:03,343 As you can see things have been 499 00:28:03,409 --> 00:28:04,809 pretty busy around here lately. 500 00:28:04,876 --> 00:28:06,076 It's about time 501 00:28:06,143 --> 00:28:08,809 the market went soft after that Kruger business. 502 00:28:08,876 --> 00:28:10,543 But people are finally starting to see 503 00:28:10,609 --> 00:28:12,909 that Springwood's just like any other town. 504 00:28:12,976 --> 00:28:14,543 Only with affordable housing. 505 00:28:14,609 --> 00:28:16,409 'And Rawley building his shopping center' 506 00:28:16,476 --> 00:28:17,809 'on the Welman estate' 507 00:28:17,876 --> 00:28:20,776 won't hurt the town's new upwardly mobile image either. 508 00:28:20,843 --> 00:28:24,376 He's gonna tear down that beautiful old house? 509 00:28:24,443 --> 00:28:27,009 Beauty is in the eye of the deed holder. 510 00:28:27,076 --> 00:28:28,943 'Anyway it was condemned weeks ago.' 511 00:28:29,009 --> 00:28:32,243 'Rawley just saved us the price and the trouble of a bulldozer.' 512 00:28:32,309 --> 00:28:35,576 I wish we could get rid of all this town's eyesores so easily. 513 00:28:38,909 --> 00:28:40,843 [machine whirring] 514 00:28:44,043 --> 00:28:45,976 [intense music] 515 00:28:51,909 --> 00:28:52,943 [chuckles] 516 00:28:53,009 --> 00:28:55,109 Copier copier in the hall. 517 00:28:55,176 --> 00:28:57,743 Who's the fairest of them all? 518 00:28:57,809 --> 00:28:59,909 Ain't me. 519 00:28:59,976 --> 00:29:01,976 [evil laughter] 520 00:29:09,843 --> 00:29:11,776 [instrumental music] 521 00:29:36,376 --> 00:29:38,076 What do you think? 522 00:29:45,209 --> 00:29:47,143 'It's not too tight, is it?' 523 00:29:48,409 --> 00:29:49,676 [sighs] 524 00:29:49,743 --> 00:29:51,783 I feel like an elephant after eating that big dinner 525 00:29:51,843 --> 00:29:53,709 atLe 526 00:29:53,776 --> 00:29:56,443 Is it as nice as everyone says? 527 00:29:56,509 --> 00:29:57,943 The food is good. 528 00:29:58,009 --> 00:29:59,976 The service is kinda spotty. 529 00:30:01,576 --> 00:30:03,809 I was gonna buy it in red but.. 530 00:30:03,876 --> 00:30:06,185 I figured black would be more appropriate for the office. 531 00:30:06,209 --> 00:30:08,443 You bought that for the office? 532 00:30:08,509 --> 00:30:10,609 Well, my meeting with Rawley is on company time. 533 00:30:10,676 --> 00:30:12,709 Anyway Fadiman paid for it. 534 00:30:12,776 --> 00:30:15,176 You should've told him to stick it. 535 00:30:15,243 --> 00:30:18,243 I thought I'd give Mr. Rawley first chance at this hot 536 00:30:18,309 --> 00:30:21,543 little property, that's currently on the market... me! 537 00:30:21,609 --> 00:30:26,176 You think your Mr. Rawley is in the market for a Mrs. Rawley? 538 00:30:26,243 --> 00:30:27,976 I'm not into job titles 539 00:30:28,043 --> 00:30:29,976 so long as the salary's right. 540 00:30:32,009 --> 00:30:34,643 I know, I know. 541 00:30:34,709 --> 00:30:36,643 A woman should be valued for who she is 542 00:30:36,709 --> 00:30:39,143 and not what she looks like, right? 543 00:30:39,209 --> 00:30:40,509 'The way I see it' 544 00:30:40,576 --> 00:30:42,876 life's just one big beauty pageant. 545 00:30:42,943 --> 00:30:44,852 Like it or not we are all contestants from the minut 546 00:30:44,876 --> 00:30:47,243 they slap your butt and tell your daddy, it's a girl. 547 00:30:48,443 --> 00:30:50,509 The only choice we have.. 548 00:30:50,576 --> 00:30:53,009 is weather to be winners.. 549 00:30:53,076 --> 00:30:54,509 or losers. 550 00:30:54,576 --> 00:30:56,576 Not everybody has that choice. 551 00:30:58,143 --> 00:30:59,776 Everybody has a choice. 552 00:30:59,843 --> 00:31:01,843 'You can look like anybody you want.' 553 00:31:02,809 --> 00:31:04,443 Pick a face, any face. 554 00:31:04,509 --> 00:31:06,709 And a whole new body. 555 00:31:06,776 --> 00:31:09,843 I know a guy who can mix and match 'em however you want. 556 00:31:09,909 --> 00:31:13,243 His name wouldn't happen to be Dr. Frankenstein, would it? 557 00:31:13,309 --> 00:31:14,643 [chuckles] 558 00:31:14,709 --> 00:31:17,576 Very funny! No, his name is Tony. 559 00:31:17,643 --> 00:31:19,343 'The guy's a miracle worker.' 560 00:31:20,743 --> 00:31:23,043 To make me beautiful, he'd have to be. 561 00:31:24,543 --> 00:31:26,576 It's too late to make a big decision tonight. 562 00:31:28,076 --> 00:31:30,109 [sighs] 563 00:31:30,176 --> 00:31:32,309 So you just think about it and.. 564 00:31:32,376 --> 00:31:34,176 let me know in the morning. 565 00:31:34,243 --> 00:31:36,176 [instrumental music] 566 00:31:45,043 --> 00:31:46,976 [instrumental music] 567 00:31:50,443 --> 00:31:51,743 Lana.. 568 00:31:53,043 --> 00:31:55,243 I'm not so sure about this. 569 00:31:55,309 --> 00:31:56,876 Hmm. 570 00:31:56,943 --> 00:31:59,176 What price beauty? 571 00:31:59,243 --> 00:32:01,209 Just put it on your credit card. 572 00:32:01,276 --> 00:32:03,243 It's not just the money. 573 00:32:04,376 --> 00:32:06,209 What if it doesn't turn out right? 574 00:32:06,276 --> 00:32:08,776 Mary, let's be honest. 575 00:32:08,843 --> 00:32:10,876 What have you got to lose? 576 00:32:10,943 --> 00:32:12,909 You'll love Tony. He's the best. 577 00:32:12,976 --> 00:32:15,409 The absolute best. 578 00:32:15,476 --> 00:32:17,043 Relax. 579 00:32:17,109 --> 00:32:19,143 There's nothing to be afraid of. 580 00:32:19,209 --> 00:32:20,209 [scream] 581 00:32:20,243 --> 00:32:21,676 [laughing] 582 00:32:23,543 --> 00:32:25,509 I told you, didn't I? 583 00:32:25,576 --> 00:32:27,076 You're beautiful. 584 00:32:27,143 --> 00:32:29,609 Now give it a toss. 585 00:32:29,676 --> 00:32:32,009 Yeah, that's it. 586 00:32:32,076 --> 00:32:34,343 See how the hair brings out the eyes 587 00:32:34,409 --> 00:32:37,409 'and frames those exquisite cheek bones' 588 00:32:37,476 --> 00:32:39,276 and that cute little nose. 589 00:32:39,343 --> 00:32:40,743 [grunts] 590 00:32:40,809 --> 00:32:43,376 Oh, this is what it's all about for me. 591 00:32:43,443 --> 00:32:45,976 [music continues] 592 00:32:46,043 --> 00:32:47,343 Making women happy. 593 00:32:47,409 --> 00:32:48,676 [chuckles] 594 00:32:55,676 --> 00:32:58,476 So... you must be Mary. 595 00:33:00,876 --> 00:33:02,643 She's a little nervous. 596 00:33:04,143 --> 00:33:06,576 Well, you're standing right next to some of my best work. 597 00:33:08,309 --> 00:33:10,776 So, Mary, are you ready? 598 00:33:12,076 --> 00:33:13,343 Go on. 599 00:33:17,276 --> 00:33:19,243 [intense music] 600 00:33:26,709 --> 00:33:28,643 Okay, Mary, what'll it be? 601 00:33:30,743 --> 00:33:33,276 Make me pretty. 602 00:33:33,343 --> 00:33:35,643 Well, pretty is, as pretty does. 603 00:33:37,909 --> 00:33:39,809 Make me beautiful. 604 00:33:39,876 --> 00:33:41,309 Babe.. 605 00:33:41,376 --> 00:33:43,376 beauty's only skin deep 606 00:33:43,443 --> 00:33:46,209 The stuff that really counts, that's inside. 607 00:33:46,276 --> 00:33:47,319 Yeah, well, I'd kinda like to 608 00:33:47,343 --> 00:33:49,476 try it on the outside for a while. 609 00:33:49,543 --> 00:33:50,943 Okay. 610 00:33:51,009 --> 00:33:53,143 You're the one who's gotta shave in the morning. 611 00:33:54,443 --> 00:33:56,476 To me.. 612 00:33:56,543 --> 00:33:59,109 you're perfect. 613 00:33:59,176 --> 00:34:01,509 But if you wanna be different.. 614 00:34:01,576 --> 00:34:03,076 I'll make you different 615 00:34:04,243 --> 00:34:06,176 I know exactly what I want 616 00:34:07,343 --> 00:34:08,476 Baby.. 617 00:34:08,543 --> 00:34:10,043 you and the rest of the female race 618 00:34:10,109 --> 00:34:12,576 haven't the slightest idea what you want. 619 00:34:14,576 --> 00:34:17,876 I can remember when all the women wanted in life 620 00:34:17,943 --> 00:34:20,509 was to be somebody's wife. 621 00:34:20,576 --> 00:34:24,209 Mrs. Anybody was better than being Miss.. 622 00:34:24,276 --> 00:34:26,509 Unless it was Miss America. 623 00:34:26,576 --> 00:34:30,009 Now, she doesn't want to be Miss America at all. 624 00:34:30,076 --> 00:34:31,676 She wants to be President. 625 00:34:31,743 --> 00:34:33,176 Or better yet.. 626 00:34:33,243 --> 00:34:35,076 the President's wife. 627 00:34:35,143 --> 00:34:36,743 All the power.. 628 00:34:36,809 --> 00:34:39,509 and none of the responsibilities. 629 00:34:39,576 --> 00:34:43,009 You just wanted to be taken care of. 630 00:34:43,076 --> 00:34:44,943 Then you wanted your space. 631 00:34:45,009 --> 00:34:46,509 And not too much space. 632 00:34:46,576 --> 00:34:48,243 Because what you really wanted.. 633 00:34:48,309 --> 00:34:50,209 was intimacy. 634 00:34:50,276 --> 00:34:52,243 [Mary groaning] 635 00:34:55,476 --> 00:34:57,443 [instrumental music] 636 00:35:00,143 --> 00:35:02,576 'You told us, you wanted a man' 637 00:35:02,643 --> 00:35:05,243 who would let you be free. 638 00:35:07,376 --> 00:35:09,976 But not unless, he was willing to make a commitment. 639 00:35:10,043 --> 00:35:11,976 [groaning] 640 00:35:12,909 --> 00:35:15,776 'Now, I like pretty girls.' 641 00:35:15,843 --> 00:35:16,909 'But it's like..' 642 00:35:16,976 --> 00:35:18,909 '...looking at the Mona Lisa.' 643 00:35:18,976 --> 00:35:22,876 'Oh, sure, it's a great painting, but uh..' 644 00:35:22,943 --> 00:35:24,876 '...I don't wanna take her home.' 645 00:35:26,676 --> 00:35:28,109 (Mary) 'Ah!' 646 00:35:28,176 --> 00:35:29,343 I like, uh.. 647 00:35:29,409 --> 00:35:30,743 smart women. 648 00:35:30,809 --> 00:35:32,176 A woman who'd know how to listen. 649 00:35:33,443 --> 00:35:35,143 And uh.. 650 00:35:35,209 --> 00:35:36,343 funny women. 651 00:35:36,409 --> 00:35:38,376 Women who make me laugh. 652 00:35:39,576 --> 00:35:42,176 'Now, the new woman is different.' 653 00:35:42,243 --> 00:35:45,176 'She's not about to change her name when she gets married.' 654 00:35:46,443 --> 00:35:48,943 'Yet, she doesn't think twice' 655 00:35:49,009 --> 00:35:51,643 'about changing her face and body.' 656 00:35:51,709 --> 00:35:53,743 - Ow! - 'Anything and everything.' 657 00:35:54,843 --> 00:35:56,843 - 'And all of it for love.' - Ah! 658 00:35:56,909 --> 00:35:58,876 [Mary screaming] 659 00:36:03,776 --> 00:36:06,176 God, I love women. 660 00:36:06,243 --> 00:36:08,176 [laughing] 661 00:36:14,276 --> 00:36:15,743 [gasps] 662 00:36:15,809 --> 00:36:17,843 Oh, Mary, you're beautiful. 663 00:36:19,143 --> 00:36:21,343 Really beautiful! 664 00:36:21,409 --> 00:36:23,009 And you! 665 00:36:23,076 --> 00:36:24,443 You're a genius! 666 00:36:24,509 --> 00:36:26,476 Well, I'm just here to make you happy. 667 00:36:27,443 --> 00:36:29,909 This is what my life is about. 668 00:36:29,976 --> 00:36:32,109 I just can't help it. 669 00:36:32,176 --> 00:36:33,476 I love women. 670 00:36:33,543 --> 00:36:34,976 Thanks. 671 00:36:36,776 --> 00:36:38,743 [chuckling] 672 00:36:41,676 --> 00:36:44,543 She didn't even leave a tip. 673 00:36:44,609 --> 00:36:47,176 I still can't believe it's really me. 674 00:36:47,243 --> 00:36:50,109 It's just the way I dreamed it. 675 00:36:50,176 --> 00:36:51,619 Now, that you're different everything's going 676 00:36:51,643 --> 00:36:53,009 to be different. 677 00:36:53,076 --> 00:36:55,176 It's just the way I dreamed it. 678 00:36:56,243 --> 00:36:57,376 Now.. 679 00:36:57,443 --> 00:37:00,543 I have one more little surprise for you. 680 00:37:00,609 --> 00:37:02,243 You have a date tomorrow night 681 00:37:02,309 --> 00:37:03,976 with Mr. Rawley. 682 00:37:04,043 --> 00:37:05,376 What? 683 00:37:05,443 --> 00:37:07,576 Well, what else can you give a girl who has everything 684 00:37:07,643 --> 00:37:08,976 except a man. 685 00:37:10,276 --> 00:37:12,076 [sighs] Fadiman will kill us. 686 00:37:12,143 --> 00:37:13,909 We'll both get fired. 687 00:37:13,976 --> 00:37:16,976 All he cares about is keeping the customers satisfied. 688 00:37:18,943 --> 00:37:22,376 And I think Mr. Rawley will be very satisfied. 689 00:37:24,176 --> 00:37:25,909 Do you really think so? 690 00:37:25,976 --> 00:37:28,243 Of course he will. 691 00:37:28,309 --> 00:37:30,743 When everyone was all upset about the ol' Welman estate 692 00:37:30,809 --> 00:37:33,976 being torn down because it was special and unique. 693 00:37:34,043 --> 00:37:35,876 Mr. Rawley was the one with the vision to see 694 00:37:35,943 --> 00:37:38,809 that these things just weren't important. 695 00:37:38,876 --> 00:37:41,509 As part of the Springwood beautification project. 696 00:37:41,576 --> 00:37:43,643 It had to go. 697 00:37:43,709 --> 00:37:45,243 Buildings, people. 698 00:37:45,876 --> 00:37:47,876 Pretty is pretty. 699 00:37:47,943 --> 00:37:50,043 And you're beautiful. 700 00:37:54,043 --> 00:37:56,943 Lana, I don't know how to thank you. 701 00:37:57,009 --> 00:38:00,309 Don't thank me. You did it. 702 00:38:00,376 --> 00:38:01,909 'You knew what you wanted.' 703 00:38:01,976 --> 00:38:04,209 You wanted to be perfect. 704 00:38:04,276 --> 00:38:06,143 And now you are. 705 00:38:06,209 --> 00:38:07,643 'So enjoy yourself.' 706 00:38:09,076 --> 00:38:10,943 You deserve it. 707 00:38:11,009 --> 00:38:14,043 You know, I used to think that you just kept me around 708 00:38:14,109 --> 00:38:17,576 so you'd look even more beautiful by comparison. 709 00:38:18,376 --> 00:38:20,443 But I was wrong. 710 00:38:21,943 --> 00:38:24,476 [instrumental music] 711 00:38:50,243 --> 00:38:52,576 [music continues] 712 00:39:14,076 --> 00:39:15,376 [sighs] 713 00:39:19,143 --> 00:39:20,243 [moans] 714 00:39:32,143 --> 00:39:33,943 Lana, Lana! 715 00:39:34,009 --> 00:39:37,476 Aren't you gonna introduce me to your friend? 716 00:39:37,543 --> 00:39:40,976 It's me, Mr. Fadiman. Mary. 717 00:39:41,043 --> 00:39:43,976 Of course. Mary. 718 00:39:44,043 --> 00:39:46,476 I told her no one would recognize her. 719 00:39:46,543 --> 00:39:49,776 It's amazing what a new hairdo and, uh.. 720 00:39:49,843 --> 00:39:51,609 a little makeup will do. 721 00:39:51,676 --> 00:39:53,009 Amazing. 722 00:39:53,076 --> 00:39:54,419 Oh, well, I better get back to work. 723 00:39:54,443 --> 00:39:55,976 Wait, wait, Mary. Wait. 724 00:39:56,043 --> 00:39:58,643 But don't you need those copies of your beautification reports. 725 00:39:58,709 --> 00:40:00,276 I think it's time 726 00:40:00,343 --> 00:40:03,209 you started working out here on the floor. 727 00:40:03,276 --> 00:40:05,443 We could even get you your own desk. 728 00:40:05,509 --> 00:40:07,809 Yes, right here by the window. 729 00:40:07,876 --> 00:40:11,643 Andl your first clients for you 730 00:40:11,709 --> 00:40:14,009 Mary, this is Mr. and Mrs. Winters 731 00:40:14,076 --> 00:40:16,343 and their two adorable children. 732 00:40:16,409 --> 00:40:18,309 I know Mary will be able to find you 733 00:40:18,376 --> 00:40:20,576 the house of your dreams. 734 00:40:20,643 --> 00:40:22,243 I'm sure you'll be every bit as happy 735 00:40:22,309 --> 00:40:24,109 in Springwood as I have been. 736 00:40:24,176 --> 00:40:26,009 [telephone ringing] 737 00:40:26,076 --> 00:40:29,476 Mr. Rawley's plane was due in over an hour ago. 738 00:40:29,543 --> 00:40:31,643 He'll be here. 739 00:40:31,709 --> 00:40:34,009 Are you sure this is alright with Fadiman? 740 00:40:34,076 --> 00:40:36,876 Mary, there's no sense in being beautiful 741 00:40:36,943 --> 00:40:40,109 if you're not gonna start acting like it. 742 00:40:40,176 --> 00:40:42,409 (Rawley) Hello! 743 00:40:42,476 --> 00:40:43,943 Hello, Mr. Rawley. 744 00:40:44,009 --> 00:40:46,209 I'm Lana. This is my associate Mary. 745 00:40:46,276 --> 00:40:47,876 She's gonna help you with the paperwork. 746 00:40:47,943 --> 00:40:50,476 'So you can close the escrow on the Welman property.' 747 00:40:50,543 --> 00:40:53,243 But Mr. Fadiman told me I would be dealing with you. 748 00:40:54,809 --> 00:40:58,809 But I think this arrangement is going to work out just fine. 749 00:40:58,876 --> 00:41:00,509 All we want here at Springwood Properties 750 00:41:00,576 --> 00:41:03,643 is to make sure the clients leaves completely satisfied. 751 00:41:04,809 --> 00:41:06,176 Mary, would you mind terribly 752 00:41:06,243 --> 00:41:07,485 if we went over some of this paperwork 753 00:41:07,509 --> 00:41:09,109 back at my hotel room? 754 00:41:09,176 --> 00:41:10,643 Hm. Alright. 755 00:41:21,809 --> 00:41:23,076 [honking] 756 00:41:31,309 --> 00:41:33,443 (Rawley) 'Aren't you hungry?' 757 00:41:33,509 --> 00:41:35,776 (Mary) 'I thought I was.' 758 00:41:35,843 --> 00:41:37,752 (Rawley) I was gonna have him send up a couple of steaks 759 00:41:37,776 --> 00:41:40,609 but you said you loved caviar. 760 00:41:40,676 --> 00:41:42,409 I do. 761 00:41:42,476 --> 00:41:44,609 It just didn't taste very good to me tonight. 762 00:41:44,676 --> 00:41:47,443 That stuff never taste any good. 763 00:41:47,509 --> 00:41:49,876 But then I really didn't have much of an appetite. 764 00:41:52,209 --> 00:41:53,752 You're probably bored with men telling you 765 00:41:53,776 --> 00:41:55,776 how beautiful you are. 766 00:41:55,843 --> 00:41:57,385 I don't know how anybody could ever get tired 767 00:41:57,409 --> 00:41:59,376 of hearing a thing like that. 768 00:42:02,943 --> 00:42:04,976 Is that a no? 769 00:42:05,743 --> 00:42:08,309 You just surprised me. 770 00:42:08,376 --> 00:42:09,609 Well, then.. 771 00:42:09,676 --> 00:42:11,743 Shall we get down to business? 772 00:42:22,976 --> 00:42:24,476 Come on, relax. 773 00:42:27,676 --> 00:42:30,143 You can't tell me that doesn't feel good. 774 00:42:30,209 --> 00:42:31,776 What? 775 00:42:31,843 --> 00:42:33,209 That. 776 00:42:33,276 --> 00:42:34,776 [sighs] 777 00:42:40,343 --> 00:42:42,709 - Am I hurting you? - No. 778 00:42:42,776 --> 00:42:45,276 I just don't feel anything 779 00:42:45,343 --> 00:42:48,243 Oh. Maybe I'm not hurting you enough. 780 00:42:53,243 --> 00:42:54,543 What are those? 781 00:42:59,376 --> 00:43:01,143 I have seen some bad boob jobs 782 00:43:01,209 --> 00:43:02,843 but those are the worst. 783 00:43:02,909 --> 00:43:04,909 You really ought to get your money back. 784 00:43:04,976 --> 00:43:07,743 No offence, but they just don't look real. 785 00:43:09,476 --> 00:43:11,809 In fact you should sue, that's malpractice. 786 00:43:11,876 --> 00:43:13,509 'You should be compensated.' 787 00:43:13,576 --> 00:43:16,043 'I'll put you in touch with my attorney if you like.' 788 00:43:16,776 --> 00:43:19,476 [gasps] No! No! 789 00:43:20,576 --> 00:43:22,309 Come on, calm down. 790 00:43:22,376 --> 00:43:24,143 Take it easy, honey. They can fix it. 791 00:43:24,209 --> 00:43:26,143 They can fix anything. 792 00:43:27,843 --> 00:43:29,319 'Take it easy. What are you doing with that?' 793 00:43:29,343 --> 00:43:33,143 'Don't be crazy! Stop that, for God's sake!' 794 00:43:33,209 --> 00:43:34,576 'I'm sorry.' 795 00:43:41,643 --> 00:43:43,809 I told you, once you were different 796 00:43:43,876 --> 00:43:46,009 everything would be different. 797 00:43:46,076 --> 00:43:48,343 But you wanted to be perfect. 798 00:43:48,409 --> 00:43:50,609 And now you are.. 799 00:43:50,676 --> 00:43:52,676 so enjoy yourself. 800 00:43:54,476 --> 00:43:56,043 (as Freddy) You deserve it. 801 00:44:01,676 --> 00:44:03,876 [grunts] 802 00:44:03,943 --> 00:44:05,443 [glass shattering] 803 00:44:11,109 --> 00:44:13,343 I swear to you, I didn't do it. 804 00:44:13,409 --> 00:44:15,743 Call Fadiman at Springwood Properties again. 805 00:44:15,809 --> 00:44:17,976 If he's not there, call her friend Lana. 806 00:44:18,043 --> 00:44:20,409 God, I don't even know her last name. 807 00:44:20,476 --> 00:44:22,243 [indistinct] 808 00:44:23,976 --> 00:44:26,416 (male #1) 'A piece of mirror sliced right through her jugular.' 809 00:44:26,476 --> 00:44:28,676 (male #2) 'Yeah, not much of a looker, huh?' 810 00:44:28,743 --> 00:44:30,519 (male #1) 'You ever seen a good-lookin' corpse?' 811 00:44:30,543 --> 00:44:32,576 (male #2) 'Uh, yeah.' 812 00:44:34,876 --> 00:44:36,943 [dramatic music] 813 00:44:44,176 --> 00:44:49,076 Remember, beauty's only skin-deep. 814 00:44:55,443 --> 00:44:57,376 'All that really counts..' 815 00:45:00,276 --> 00:45:02,343 is what's inside. 816 00:45:02,409 --> 00:45:04,043 [laughing] 817 00:45:11,776 --> 00:45:13,043 [theme music] 818 00:45:17,376 --> 00:45:19,343 [theme music] 52704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.