Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
Subs by SyncBoss
2
00:01:06,733 --> 00:01:08,223
Okay, class.
3
00:01:08,334 --> 00:01:12,395
Class, it's time for the presentations
on personal heroes.
4
00:01:14,007 --> 00:01:15,599
So, you're up, George.
5
00:01:17,444 --> 00:01:20,004
- Class, quiet.
- My inspiration is basketball.
6
00:01:20,847 --> 00:01:25,341
I went to a basketball camp and they
made us practice for six hours a day.
7
00:01:26,453 --> 00:01:29,980
This is a picture of Kobe,
because I wanna be like him.
8
00:01:34,360 --> 00:01:36,521
Thank you, George.
9
00:01:39,999 --> 00:01:41,796
Okay.
10
00:01:44,671 --> 00:01:48,129
Ansiedad Gutierrez?
11
00:01:51,144 --> 00:01:55,171
Everyone, please reach under your seats
and locate your 3D glasses.
12
00:01:55,348 --> 00:01:56,872
Jenna, lights.
13
00:01:56,983 --> 00:01:58,177
And now,
14
00:01:58,284 --> 00:02:01,082
a few words about
someone truly inspirational.
15
00:02:01,788 --> 00:02:02,755
My mother.
16
00:02:03,790 --> 00:02:05,951
My mother's Christian name is Altagracia.
17
00:02:06,159 --> 00:02:08,684
The white man can't pronounce that,
so she goes by Grace,
18
00:02:08,862 --> 00:02:10,796
which her parents can't pronounce.
19
00:02:11,531 --> 00:02:13,396
This is the menu at her second job.
20
00:02:13,500 --> 00:02:15,297
- She met her last boyfriend there.
- Emile's.
21
00:02:15,602 --> 00:02:18,070
Grace has dated firemen, auto mechanics,
22
00:02:18,238 --> 00:02:20,468
bakers, barbers, professional chess players,
23
00:02:20,573 --> 00:02:22,473
and the kind of astronauts
that never go into space.
24
00:02:22,642 --> 00:02:25,110
Eventually, they break up.
25
00:02:25,311 --> 00:02:27,711
And when they do,
we move to another town.
26
00:02:28,114 --> 00:02:29,741
You know, I think that's enough.
27
00:02:29,883 --> 00:02:32,374
Here are some of
the iconic places we didn't visit
28
00:02:32,485 --> 00:02:34,419
while living in these respective cities.
29
00:02:34,521 --> 00:02:36,250
We've been in Seattle almost a year
30
00:02:36,356 --> 00:02:38,824
- and I still haven't seen this place.
- Overrated.
31
00:02:38,925 --> 00:02:41,985
Why? 'Cause she's now
dating a gynecologist,
32
00:02:42,095 --> 00:02:44,086
who, by the way, is married.
33
00:02:44,364 --> 00:02:48,130
Bottom line, she inspires me
to be nothing like her.
34
00:02:48,935 --> 00:02:52,462
Oh, yeah, and this question mark right here
represents my father.
35
00:02:52,672 --> 00:02:53,661
Jenna, lights.
36
00:02:53,773 --> 00:02:55,604
Thank you all for coming.
37
00:03:05,051 --> 00:03:07,485
It's not the first time she's been in here.
38
00:03:07,887 --> 00:03:10,549
I'm thinking about
putting her on suspension.
39
00:03:11,057 --> 00:03:12,024
Suspension?
40
00:03:12,158 --> 00:03:14,991
Which could put your
daughter's scholarship at risk.
41
00:03:15,094 --> 00:03:17,187
No, no, no. I will talk to her.
42
00:03:17,297 --> 00:03:19,288
I got this, Mr. Principal.
43
00:03:26,105 --> 00:03:28,039
- Guaterrier.
- Gualtiery.
44
00:03:28,274 --> 00:03:29,502
Gualiterry.
45
00:03:29,809 --> 00:03:31,777
Gualtiery.
46
00:03:38,851 --> 00:03:41,217
- She's threatening to beat me.
- Is that true?
47
00:03:41,888 --> 00:03:43,150
She likes to embellish.
48
00:03:43,256 --> 00:03:45,417
She swore on her mother.
49
00:03:45,625 --> 00:03:47,115
See? Embellish.
50
00:03:47,427 --> 00:03:49,156
She just learned that word on TV.
51
00:03:51,598 --> 00:03:54,158
So help me, I will set you on fire, girl.
52
00:03:54,267 --> 00:03:55,598
Please do.
53
00:03:55,702 --> 00:03:57,226
Why?
54
00:03:57,337 --> 00:03:58,770
Why now?
55
00:03:58,905 --> 00:04:01,567
- Why now what?
- Why now are you being so impossible?
56
00:04:01,708 --> 00:04:04,677
I'm a teen named Anxiety.
57
00:04:04,811 --> 00:04:06,972
How many times do
we have to go through this?
58
00:04:07,146 --> 00:04:10,013
That was my grandmother's name.
That's a beautiful name.
59
00:04:10,116 --> 00:04:12,209
That woman was a saint.
60
00:04:12,318 --> 00:04:14,980
- Whose car is this anyways?
- Becky's. And listen.
61
00:04:15,088 --> 00:04:17,556
I'm not going to take
anymore crap from you, okay?
62
00:04:18,124 --> 00:04:21,616
Just so we're clear, for the next two days,
you bus tables at the Shack.
63
00:04:22,228 --> 00:04:24,696
- Don't give me that face.
- Why?
64
00:04:24,998 --> 00:04:26,989
Why? Because I'm an adult.
65
00:04:27,233 --> 00:04:30,225
And you're a kid,
and you do as I say, that's why.
66
00:04:31,371 --> 00:04:33,430
Can we give Tavita a ride?
67
00:04:36,175 --> 00:04:38,006
Hello, how's my daughter's only friend?
68
00:04:38,144 --> 00:04:40,408
- Mom.
- I'm good.
69
00:04:41,447 --> 00:04:44,416
- I loved our presentation.
- Can you not smoke?
70
00:04:44,951 --> 00:04:46,316
It's cancerous.
71
00:04:47,153 --> 00:04:50,088
I'm sorry your child has no father,
Mrs. Gutierrez.
72
00:04:50,690 --> 00:04:53,591
And I'm sorry that you have to
work two jobs to support her.
73
00:04:53,826 --> 00:04:55,726
I'm sure if you would have married that chef,
74
00:04:55,828 --> 00:04:58,422
you guys would have had
wonderful dinners every night.
75
00:05:00,466 --> 00:05:03,663
- Thanks for the ride.
- This is your house?
76
00:05:04,103 --> 00:05:05,570
It's like a coliseum.
77
00:05:05,705 --> 00:05:08,196
Go, Tavita. Enjoy your nuclear family.
78
00:05:08,775 --> 00:05:10,333
- Bye.
- Bye.
79
00:05:10,443 --> 00:05:13,207
Now she's adorable, but she
needs to work on her fashion sense.
80
00:05:13,313 --> 00:05:15,338
Maybe you can help her with that,
because that hair band thing...
81
00:05:15,448 --> 00:05:18,246
Please don't make fun of her. Thank you.
82
00:06:11,904 --> 00:06:13,496
Lower that, please!
83
00:06:13,606 --> 00:06:16,097
Some of us are trying
not to be such immigrants!
84
00:06:16,709 --> 00:06:19,143
Are some of us trying to do our chores?
85
00:06:19,245 --> 00:06:20,906
Some of us have homework.
86
00:06:21,347 --> 00:06:23,212
Excuses, excuses.
87
00:06:23,783 --> 00:06:25,876
This side or this side?
88
00:07:14,901 --> 00:07:16,334
I got suspended, Brad.
89
00:07:16,502 --> 00:07:17,935
How do you feel about that?
90
00:07:18,037 --> 00:07:19,368
I think that's terrible.
91
00:07:19,739 --> 00:07:22,230
I think it's weird that
you're a boy gynecologist.
92
00:07:22,642 --> 00:07:23,904
You can think that.
93
00:07:25,244 --> 00:07:26,711
How's the wife?
94
00:07:27,180 --> 00:07:28,238
How's your father?
95
00:07:31,384 --> 00:07:33,284
Water the plant, go to bed at some point,
96
00:07:33,386 --> 00:07:36,116
and don't call me,
if I am running late, I will call you.
97
00:07:36,722 --> 00:07:38,212
They're beautiful.
98
00:07:38,825 --> 00:07:40,224
You hate tulips.
99
00:07:40,593 --> 00:07:42,185
Water. Vase.
100
00:07:48,601 --> 00:07:49,693
Tick-tock.
101
00:07:50,203 --> 00:07:51,830
This can't wait.
102
00:07:55,942 --> 00:07:57,466
Don't wait up.
103
00:09:40,179 --> 00:09:42,875
Okay, here we go.
104
00:09:43,849 --> 00:09:47,148
Okay, now the crab vindaloo
will be another 15 minutes,
105
00:09:47,286 --> 00:09:48,617
but it's so won'th it.
106
00:09:48,788 --> 00:09:50,688
Okay? Okay.
107
00:09:50,790 --> 00:09:53,350
Oh, more mussels. I'm sorry,
I'll get right on that.
108
00:09:53,626 --> 00:09:55,651
Two crab balls. One beaver tail.
109
00:09:55,761 --> 00:09:58,423
Three fatty bays, all the way to stay.
110
00:09:59,732 --> 00:10:01,290
Where's your little girl?
111
00:10:02,635 --> 00:10:03,727
Oh, I don't know.
112
00:10:05,738 --> 00:10:08,935
Welcome to Emile's Crab Shack.
Something to drink?
113
00:10:10,242 --> 00:10:11,436
Okay, good.
114
00:10:12,044 --> 00:10:13,602
But you have to be
a little bit more energetic.
115
00:10:13,713 --> 00:10:15,704
You want people to have to
come into this restaurant
116
00:10:15,815 --> 00:10:18,010
and request for you to be their waiter.
117
00:10:18,117 --> 00:10:20,585
- So just be more, you know, upbeat.
- Okay.
118
00:10:21,487 --> 00:10:24,115
Hi, welcome to Emile's Crab Shack.
Something to drink?
119
00:10:24,957 --> 00:10:27,221
Very good. Okay, good. Okay.
120
00:10:27,493 --> 00:10:29,688
Now let's move on to the items on the menu.
121
00:10:29,795 --> 00:10:30,887
Start right here.
122
00:10:31,364 --> 00:10:34,458
- Soft sell.
- Soft shell.
123
00:10:35,034 --> 00:10:37,332
- Soft shell crabs.
- Yes, good.
124
00:10:37,503 --> 00:10:39,300
Soft, like your mother.
125
00:10:40,139 --> 00:10:41,902
Like your mother's kiss.
126
00:10:42,541 --> 00:10:43,599
I'm learning.
127
00:10:44,677 --> 00:10:45,644
Ansiedad.
128
00:10:46,045 --> 00:10:47,603
Tables don't clear themselves.
129
00:10:47,747 --> 00:10:49,214
I'm teaching Mission Impossible to read.
130
00:10:50,349 --> 00:10:51,748
Hey, I'll do it.
131
00:10:51,984 --> 00:10:53,781
No. No, no, no.
132
00:10:53,886 --> 00:10:55,751
She will do it. She needs to learn.
133
00:10:57,289 --> 00:10:58,916
- I'll teach you when I get back.
- Okay.
134
00:10:59,058 --> 00:11:01,185
Stop calling him that. It's gonna stick.
135
00:11:01,327 --> 00:11:02,851
Hey, Mission Impossible.
136
00:11:02,995 --> 00:11:04,462
I've got a delivery for you.
137
00:11:04,563 --> 00:11:06,394
And clean up before you get there.
138
00:11:06,499 --> 00:11:08,797
Grace, I need to talk to you in the office.
139
00:11:09,702 --> 00:11:11,533
Can you guess what I'm about to say?
140
00:11:15,074 --> 00:11:16,041
No.
141
00:11:18,644 --> 00:11:19,838
Crab Masters.
142
00:11:21,614 --> 00:11:23,047
I've been invited to Crab Fest.
143
00:11:26,352 --> 00:11:27,614
Do you know what that is?
144
00:11:27,720 --> 00:11:29,278
It is the Oscars of crabs.
145
00:11:29,388 --> 00:11:31,822
It is the Wimbledon,
it is the Heavyweight Championship.
146
00:11:31,924 --> 00:11:33,221
And they've invited me.
147
00:11:33,359 --> 00:11:34,849
They have no idea what they're in for.
148
00:11:34,960 --> 00:11:38,157
My King Crab Masala is going to
make the judges crap their pants.
149
00:11:38,831 --> 00:11:40,696
But it occurs to me, out of the three of you,
150
00:11:40,800 --> 00:11:43,268
I don't have a prime candidate
to run my restaurant.
151
00:11:44,236 --> 00:11:45,533
Olga, you're too old.
152
00:11:45,638 --> 00:11:46,832
Screw you.
153
00:11:46,939 --> 00:11:49,737
- Becky, your husband beats you.
- What?
154
00:11:50,509 --> 00:11:52,500
Grace, you're my secret weapon.
155
00:11:53,312 --> 00:11:54,836
But you can be a big flake sometimes.
156
00:11:55,815 --> 00:11:57,407
So here's what we're gonna do.
157
00:11:58,718 --> 00:12:00,208
A contest?
158
00:12:00,619 --> 00:12:03,144
Yeah. To see who's more responsible.
159
00:12:03,255 --> 00:12:05,655
That's inumane.
How do we even measure that?
160
00:12:05,758 --> 00:12:07,419
Ansiedad, it doesn't matter.
161
00:12:07,526 --> 00:12:09,721
What matters is, I'm going to win it.
162
00:12:09,829 --> 00:12:12,229
You know how Emile's always talking about
if he had somebody to run it,
163
00:12:12,331 --> 00:12:13,821
he'd open up a second place?
164
00:12:13,933 --> 00:12:16,367
Well, that somebody could be me.
165
00:12:17,036 --> 00:12:19,197
Okay, but what about night school?
166
00:12:20,039 --> 00:12:21,404
What about night school?
167
00:12:21,974 --> 00:12:24,875
Remember how you told me
you were going back to school?
168
00:12:25,244 --> 00:12:29,476
Web design, working for Bill Gates,
I mean, isn't that why we moved here?
169
00:12:30,950 --> 00:12:33,248
Don't you see how
this is an opportunity for me
170
00:12:33,352 --> 00:12:35,252
to show some real responsibility?
171
00:12:37,923 --> 00:12:39,390
Actually, I do.
172
00:12:40,793 --> 00:12:42,055
- Hi.
- Hey.
173
00:12:42,862 --> 00:12:44,625
Would the ladies like a ride?
174
00:12:45,297 --> 00:12:46,889
- Yeah.
- Yeah. Come on.
175
00:12:46,999 --> 00:12:48,432
Okay, where you... Okay.
176
00:12:49,702 --> 00:12:50,760
Okay.
177
00:12:51,737 --> 00:12:53,898
- Really? Hang on. Hang on.
- Hold on. Yeah.
178
00:12:56,675 --> 00:12:57,733
Oh, my goodness.
179
00:12:58,744 --> 00:12:59,904
What are we doing tonight?
180
00:13:00,012 --> 00:13:02,139
Ansiedad, get in the car, right now.
181
00:13:26,605 --> 00:13:29,403
Can anyone tell me what
a coming of age story is?
182
00:13:30,576 --> 00:13:32,601
Are any of you familiar with that term?
183
00:13:35,214 --> 00:13:37,205
All right. A coming of age story
184
00:13:37,783 --> 00:13:42,277
is the story of a young person's
inner change from child to adult,
185
00:13:42,688 --> 00:13:45,282
and the transformative journey
that brings about that change.
186
00:13:46,926 --> 00:13:50,487
In other words, think of it as a template
for leaving your childhood behind.
187
00:13:51,530 --> 00:13:53,464
Think of these stories as a haunted house.
188
00:13:54,567 --> 00:13:56,728
One full of stuff so horrifying,
189
00:13:57,403 --> 00:14:00,304
that a kid goes in one end
innocent and naive,
190
00:14:00,573 --> 00:14:04,509
and comes out the other side profoundly
changed from the experience itself.
191
00:14:05,611 --> 00:14:06,578
How?
192
00:14:08,514 --> 00:14:10,948
How do the characters
leave their childhood behind?
193
00:14:11,050 --> 00:14:14,213
Like, if they hate it? Like, if it sucks?
194
00:14:15,921 --> 00:14:19,516
By taking on the traditional
challenges of adolescence.
195
00:14:20,826 --> 00:14:22,987
Those challenges are called
rites of passage.
196
00:14:23,495 --> 00:14:27,625
They're like unwanted,
but necessary stops on the highway
197
00:14:27,800 --> 00:14:29,791
to adulthood and independence.
198
00:14:30,636 --> 00:14:32,399
I want you all to write this down.
199
00:14:32,504 --> 00:14:34,972
Rites of passage.
200
00:15:21,720 --> 00:15:23,312
I'm coming of age, Tavita.
201
00:15:24,023 --> 00:15:25,251
What does that mean?
202
00:15:25,758 --> 00:15:28,659
It means, being a kid is stupid,
203
00:15:28,827 --> 00:15:30,124
and I'm moving on.
204
00:15:30,729 --> 00:15:32,754
But I need your help.
205
00:15:36,602 --> 00:15:39,901
Film and television have cornered
the market of coming of age stories.
206
00:15:40,005 --> 00:15:42,633
There are many varieties,
but the kind we're concerned with
207
00:15:42,741 --> 00:15:44,766
employs the "good girl gone bad" model.
208
00:15:46,278 --> 00:15:47,609
You taking notes?
209
00:15:49,114 --> 00:15:50,809
- Yes.
- Here we go.
210
00:15:52,051 --> 00:15:54,952
First, we establish me
as a sweet, straight-arrow kid.
211
00:15:55,054 --> 00:15:58,888
You know, the kind who gets bullied
in cafeterias and locker rooms
212
00:15:58,991 --> 00:16:00,583
and hangs out with unpopular girls.
213
00:16:01,427 --> 00:16:02,394
Okay.
214
00:16:03,028 --> 00:16:05,656
To reinforce my nerditude,
I do something geeky,
215
00:16:05,798 --> 00:16:09,165
like become a cello prodigy.
216
00:16:09,835 --> 00:16:13,032
- But you don't play cello.
- Well, then I'll play chess.
217
00:16:13,605 --> 00:16:16,802
Around this time I get a teacher
to admire what a good student I am.
218
00:16:17,376 --> 00:16:18,673
Very nerd.
219
00:16:20,312 --> 00:16:22,610
I will later disappoint her by losing my way
220
00:16:22,715 --> 00:16:25,445
once I start hanging with
221
00:16:26,285 --> 00:16:27,377
the wrong crowd.
222
00:16:28,454 --> 00:16:29,853
I'll befriend a bad girl.
223
00:16:29,955 --> 00:16:32,480
And learn from her
how to become dark and rebellious.
224
00:16:32,591 --> 00:16:36,789
And do terrible things like cut class, steal,
and possibly drugs.
225
00:16:37,629 --> 00:16:41,292
But more importantly,
because bad girls go to bad girl parties.
226
00:16:41,900 --> 00:16:43,834
And who else goes to bad girl parties?
227
00:16:45,637 --> 00:16:46,831
Bad boys.
228
00:16:47,606 --> 00:16:48,595
I don't follow.
229
00:16:48,707 --> 00:16:51,403
In coming of age stories
there's always a party.
230
00:16:52,211 --> 00:16:54,406
The kind with drunkenness,
where virginities are lost,
231
00:16:54,513 --> 00:16:56,606
and that's where I'll lose mine.
232
00:16:57,282 --> 00:16:59,876
To the baddest,
most insensitive guy around.
233
00:17:00,552 --> 00:17:02,144
You're going to have sex?
234
00:17:02,755 --> 00:17:05,349
Copulation, or sex, as you call it,
235
00:17:05,457 --> 00:17:07,925
specifically the loss of female virginity
236
00:17:08,027 --> 00:17:11,190
has been the rite of passage
for girls turning into women since
237
00:17:11,930 --> 00:17:13,989
maybe before the beginning of time.
238
00:17:14,199 --> 00:17:15,666
Metamorphosis, Tavita.
239
00:17:17,336 --> 00:17:20,897
The point of no return.
It's how we get our wings.
240
00:17:21,874 --> 00:17:23,307
I'm hungry.
241
00:17:24,009 --> 00:17:25,306
So now I'm free to fly.
242
00:17:26,979 --> 00:17:29,311
And I hop on a bus to Adult-ville.
243
00:17:32,518 --> 00:17:35,180
My coming of age story is complete.
244
00:17:35,821 --> 00:17:37,982
Roll end credits. Bring up the house lights.
245
00:17:38,590 --> 00:17:39,921
I'm not a kid anymore.
246
00:17:41,226 --> 00:17:42,488
And I leave her behind.
247
00:17:46,999 --> 00:17:48,796
Which brings us to the last piece.
248
00:17:50,235 --> 00:17:51,600
The last piece.
249
00:17:52,438 --> 00:17:53,905
To cement maturity,
250
00:17:54,006 --> 00:17:57,669
I'll need to experience something tragic,
like a brush with death.
251
00:17:57,943 --> 00:18:00,207
Represented here by
the Greek demon Thanatos,
252
00:18:00,612 --> 00:18:01,909
who's kind of a jerk.
253
00:18:03,615 --> 00:18:05,082
What do you mean by death?
254
00:18:05,717 --> 00:18:09,676
By the way, I'll need to borrow your sister's
bike to establish my plucky innocence.
255
00:18:24,736 --> 00:18:26,169
Hello, Mrs. Gilmore.
256
00:18:34,713 --> 00:18:36,943
Hi. I need a grandma.
257
00:18:37,749 --> 00:18:41,480
I was thinking someone wheelchair-bound
that I can share poignant moments with
258
00:18:41,587 --> 00:18:44,954
and tell secrets to, and someone
who's a good candidate for dying.
259
00:18:54,600 --> 00:18:58,036
- You work here, don't you?
- Yes. So?
260
00:19:00,772 --> 00:19:02,364
I have a business proposition for you.
261
00:19:02,508 --> 00:19:04,442
Nurse Gilliam.
262
00:19:04,610 --> 00:19:06,510
I don't do birthdays.
263
00:19:11,150 --> 00:19:12,276
Which one is she?
264
00:19:20,659 --> 00:19:21,819
There she is.
265
00:19:22,794 --> 00:19:24,056
Hi.
266
00:19:25,464 --> 00:19:26,624
Can you talk?
267
00:19:28,901 --> 00:19:30,835
Perfect. You don't know me.
268
00:19:31,336 --> 00:19:35,432
My name is Ansiedad and I'm casting you
as my sick, dying grandma.
269
00:19:35,841 --> 00:19:37,172
What's your name?
270
00:19:39,311 --> 00:19:42,371
Maude. I'm going to call you Maude,
is that okay, Maude?
271
00:19:44,183 --> 00:19:45,616
These are for you.
272
00:19:45,884 --> 00:19:48,853
This is only happening
because he makes more money than I do.
273
00:19:51,089 --> 00:19:54,525
How can he get custody of her
without anyone even talking to me?
274
00:19:56,295 --> 00:19:57,660
Listen, I got to call you back.
275
00:19:58,497 --> 00:20:00,362
Students can't just walk in here.
276
00:20:01,500 --> 00:20:02,728
I know. Sorry.
277
00:20:03,368 --> 00:20:06,360
I'm just here because I need
someone to recognize my potential
278
00:20:06,471 --> 00:20:08,302
and watch helplessly as I throw it all away.
279
00:20:14,279 --> 00:20:16,247
Welcome to the team!
280
00:20:16,348 --> 00:20:18,680
Thank you, fellow nerd.
281
00:20:31,230 --> 00:20:32,697
It's all set.
282
00:20:39,671 --> 00:20:41,161
Sorry I finished the cereal.
283
00:20:43,242 --> 00:20:44,834
And the milk.
284
00:20:51,350 --> 00:20:52,681
The dishes?
285
00:20:55,954 --> 00:20:59,981
When I get back. But please know,
I'm gonna start not doing those.
286
00:21:03,095 --> 00:21:04,062
I'm sorry?
287
00:21:05,530 --> 00:21:06,895
As a sign.
288
00:21:06,999 --> 00:21:09,126
We've already established
that chores are something I do,
289
00:21:09,301 --> 00:21:12,737
so my not doing them
will be an early indicator.
290
00:21:13,038 --> 00:21:15,905
I'd explain, but I'm sure you have to go.
I know I do.
291
00:21:25,584 --> 00:21:27,313
So I invited Grace to my chess tournament.
292
00:21:27,419 --> 00:21:28,443
You think she'll show up?
293
00:21:28,553 --> 00:21:29,850
Hey.
294
00:21:29,955 --> 00:21:30,944
Hey.
295
00:21:31,757 --> 00:21:35,022
Ferguson, this is my friend Ansiedad.
296
00:21:35,394 --> 00:21:36,827
What kinda name is that?
297
00:21:37,396 --> 00:21:38,886
Can we talk?
298
00:21:43,902 --> 00:21:45,130
Ferguson?
299
00:21:45,237 --> 00:21:47,398
We just met. He's all right.
300
00:21:48,740 --> 00:21:52,005
He's weird.
He looks like he keeps guns in his locker.
301
00:21:52,110 --> 00:21:53,600
You're weird.
302
00:21:55,380 --> 00:21:57,871
Fine. You have my breakdown?
303
00:21:58,417 --> 00:22:00,009
- Yes.
- Okay.
304
00:22:00,886 --> 00:22:03,150
I hacked into
a popular girl's Facebook page.
305
00:22:03,322 --> 00:22:08,259
If you wanna get in with the wrong crowd,
you have to impress Valerie Lipniki. Period!
306
00:22:08,660 --> 00:22:12,323
But nothing impresses Valerie Lipniki.
307
00:22:12,431 --> 00:22:15,696
Now look down and to your left.
That's Trevor Morgan.
308
00:22:16,101 --> 00:22:17,568
The one with the cast?
309
00:22:17,669 --> 00:22:20,638
Chick magnet.
Chews 'em up and spits 'em out.
310
00:22:21,039 --> 00:22:23,735
That's your bad boy.
And he goes to every party.
311
00:22:23,842 --> 00:22:25,673
So he's probably going to this one.
312
00:22:28,180 --> 00:22:31,616
It's in three weeks,
and you can't just show up.
313
00:22:32,584 --> 00:22:33,846
Right.
314
00:22:33,952 --> 00:22:37,581
So, I need Valerie Lipniki to get me in.
315
00:22:37,689 --> 00:22:40,249
And Trevor Morgan to deflower me.
316
00:22:41,193 --> 00:22:43,661
Good work, Tavita.
317
00:22:43,995 --> 00:22:45,826
- You're the best.
- Thanks.
318
00:22:46,798 --> 00:22:48,288
Wait. Where you going?
319
00:22:48,533 --> 00:22:50,899
To get the bad girl's attention.
320
00:22:58,777 --> 00:23:00,836
She's acting strange.
321
00:23:01,613 --> 00:23:02,875
Who?
322
00:23:02,981 --> 00:23:04,380
Ansiedad.
323
00:23:05,484 --> 00:23:07,111
You mean stranger?
324
00:23:07,819 --> 00:23:09,980
Why? You think she's strange?
325
00:23:10,489 --> 00:23:11,456
No.
326
00:23:16,194 --> 00:23:18,526
I guess she is a little weird.
327
00:23:21,166 --> 00:23:23,964
We would've kicked her ass
in my high school.
328
00:23:25,337 --> 00:23:27,100
If I would've gone to high school.
329
00:23:32,611 --> 00:23:35,273
I should be out there getting a degree,
330
00:23:37,082 --> 00:23:39,277
not laying here with some married man.
331
00:23:39,384 --> 00:23:41,181
Barely married.
332
00:23:41,286 --> 00:23:43,754
Married enough. Oh, gosh!
333
00:23:44,122 --> 00:23:45,919
No. No!
334
00:23:46,691 --> 00:23:49,489
No, why? So your wife can drive up?
335
00:23:49,594 --> 00:23:51,562
She's not gonna drive up.
She's running errands.
336
00:23:53,465 --> 00:23:54,830
Oh, damn it!
337
00:23:56,835 --> 00:23:58,359
Hurry.
338
00:24:06,645 --> 00:24:07,839
Okay.
339
00:24:23,795 --> 00:24:26,059
Hey, you're home early.
340
00:24:26,164 --> 00:24:27,688
Your son has migraines again.
341
00:24:28,500 --> 00:24:29,967
Amazingly they haven't gotten better
342
00:24:30,068 --> 00:24:32,434
by you choosing to ignore them.
343
00:24:52,324 --> 00:24:53,348
Still here, Grace?
344
00:24:54,125 --> 00:24:55,854
Oh, yeah. Yes, ma'am.
345
00:24:57,429 --> 00:25:00,193
Come get me when you're done,
I'll drive you home, okay?
346
00:25:01,166 --> 00:25:02,463
Okay.
347
00:25:10,475 --> 00:25:12,466
How's your little girl?
348
00:25:12,577 --> 00:25:13,703
Good.
349
00:25:14,679 --> 00:25:16,306
Not making any trouble?
350
00:25:16,414 --> 00:25:17,381
No. No.
351
00:25:17,616 --> 00:25:19,140
She's a good kid.
352
00:25:19,451 --> 00:25:21,612
It must be hard without a father.
353
00:25:26,491 --> 00:25:28,618
We won't be needing you
at the house anymore, Grace.
354
00:25:30,028 --> 00:25:33,361
I'm paying you an extra day,
and I can recommend you, but that's it.
355
00:25:35,500 --> 00:25:36,933
I'm sorry.
356
00:25:37,168 --> 00:25:39,636
It was Dr. Harford's decision.
357
00:25:46,645 --> 00:25:49,341
You put this in my locker?
358
00:25:50,515 --> 00:25:52,449
- That's right.
- Why?
359
00:25:52,651 --> 00:25:54,084
Because I wanna be like you.
360
00:25:54,319 --> 00:25:55,752
One of you guys.
361
00:25:55,854 --> 00:25:57,719
The note says you can get alcohol.
362
00:25:57,822 --> 00:25:59,653
You think I can't?
363
00:26:00,492 --> 00:26:02,119
You chess nerd?
364
00:26:04,062 --> 00:26:05,791
I wanna be like you.
365
00:26:06,431 --> 00:26:07,398
That's funny.
366
00:26:07,566 --> 00:26:09,864
And what? And what?
367
00:26:15,607 --> 00:26:16,972
You dress like a retard.
368
00:26:19,077 --> 00:26:21,807
She said you dress like a retard?
369
00:26:21,913 --> 00:26:24,882
Yes! So you can have
your clothes back now.
370
00:26:29,020 --> 00:26:31,989
All right. We are on to phase two.
371
00:26:32,090 --> 00:26:35,958
I'll want a more mature look.
Something that screams,
372
00:26:36,061 --> 00:26:38,757
"I wanna belong!"
Noted here under Slutwear.
373
00:26:42,334 --> 00:26:44,768
Wait. There's a card missing.
374
00:26:45,904 --> 00:26:47,394
No.
375
00:26:51,610 --> 00:26:52,577
Fine.
376
00:26:55,113 --> 00:26:56,978
Here. It fell.
377
00:26:58,183 --> 00:27:01,380
Tavita, you can't change how things go.
378
00:27:01,553 --> 00:27:04,249
I know. I just thought that one was stupid.
379
00:27:05,490 --> 00:27:06,457
It's not.
380
00:27:08,326 --> 00:27:10,851
Look, in coming of age stories
381
00:27:10,962 --> 00:27:13,021
there's times when you have
to ignore your best friend
382
00:27:13,131 --> 00:27:14,723
for dangerous new ones.
383
00:27:17,936 --> 00:27:20,131
We can't be seen in public anymore soon.
384
00:27:20,238 --> 00:27:21,637
But first,
385
00:27:21,740 --> 00:27:24,937
I'm gonna need you to approach me when
I'm near Valerie, so I can ignore you coldly.
386
00:27:25,210 --> 00:27:26,541
Okay.
387
00:27:27,045 --> 00:27:29,775
That or I'll make fun of you.
388
00:27:29,881 --> 00:27:31,143
And then when no one's looking,
389
00:27:31,249 --> 00:27:33,149
I'll wink to let you know we're okay.
390
00:27:33,251 --> 00:27:34,616
Like this.
391
00:27:39,157 --> 00:27:41,682
You know what? You're right.
392
00:27:43,895 --> 00:27:45,123
This one's stupid.
393
00:27:45,497 --> 00:27:47,795
We don't have to do this one.
So, what's next?
394
00:27:51,036 --> 00:27:52,867
"Steal Money for Makeover. "
395
00:28:00,779 --> 00:28:02,713
- Hello.
- Hey, it's me.
396
00:28:03,014 --> 00:28:03,981
Don't hang up.
397
00:28:04,716 --> 00:28:07,310
Gracey, please, just talk to me.
398
00:28:08,553 --> 00:28:09,781
I don't understand...
399
00:28:45,757 --> 00:28:47,952
I'm sorry, I have to win.
400
00:28:48,526 --> 00:28:49,823
Checkmate.
401
00:28:50,829 --> 00:28:51,989
Checkmate.
402
00:29:03,441 --> 00:29:05,341
Okay, ladies, pay attention!
403
00:29:05,443 --> 00:29:07,468
Responsibilithon update.
404
00:29:07,645 --> 00:29:10,341
If we're going by most tips,
Grace, you're in the lead.
405
00:29:10,682 --> 00:29:11,774
Congratulations.
406
00:29:12,150 --> 00:29:14,414
Becky, least amount of complaints,
that's you.
407
00:29:14,552 --> 00:29:15,610
- Really?
- Yeah.
408
00:29:16,287 --> 00:29:18,721
And, Olga, you forfeited everything
409
00:29:18,823 --> 00:29:21,485
by spitting in a customer's food
in front of the customer.
410
00:29:22,827 --> 00:29:23,851
I'm sorry, he deserved that.
411
00:29:23,962 --> 00:29:26,328
Now listen, you,
wives have a problem with you.
412
00:29:27,432 --> 00:29:29,195
Just tone it down a little bit.
I'm not saying get rid of it.
413
00:29:29,467 --> 00:29:31,526
Lord knows they're not coming here
for the food all the time.
414
00:29:31,703 --> 00:29:33,261
All right. Just be mindful.
That's all I'm saying.
415
00:29:33,371 --> 00:29:34,338
Got it, boss.
416
00:29:34,439 --> 00:29:35,804
Mission!
417
00:29:35,907 --> 00:29:37,067
Go empty the trash!
418
00:29:37,509 --> 00:29:40,239
Do to the trash
what your ex-girlfriend did to you.
419
00:29:40,345 --> 00:29:41,676
Dump it!
420
00:29:54,626 --> 00:29:55,820
No.
421
00:30:30,528 --> 00:30:33,053
Thank you. But I already ate.
422
00:30:33,765 --> 00:30:35,494
Burgers and fries, our favorite.
423
00:30:35,600 --> 00:30:37,261
Greasy, extra greasy.
424
00:30:38,703 --> 00:30:41,035
Extra, extra greasy!
425
00:30:42,340 --> 00:30:43,602
Fine!
426
00:30:43,708 --> 00:30:46,142
I'll just eat them all by myself! I can do it.
427
00:30:46,344 --> 00:30:47,811
See if I care!
428
00:30:52,417 --> 00:30:55,181
Oh, God! Doesn't scholarship mean free?
429
00:31:01,426 --> 00:31:03,223
I need six more jobs.
430
00:31:12,103 --> 00:31:13,331
Ansiedad!
431
00:31:18,543 --> 00:31:19,840
Ansiedad!
432
00:31:28,953 --> 00:31:30,614
Why is the door locked?
433
00:31:35,326 --> 00:31:36,816
What are you doing?
434
00:31:37,161 --> 00:31:39,823
Rehearsing for my
blasting death metal phase.
435
00:31:40,198 --> 00:31:42,166
Unless hip-hop freaks you out more.
436
00:31:42,267 --> 00:31:43,962
This freaks me out.
437
00:31:44,102 --> 00:31:45,660
Great.
438
00:31:51,109 --> 00:31:52,701
What happened to your teddies?
439
00:31:53,845 --> 00:31:55,142
I decapitated them.
440
00:31:59,150 --> 00:32:00,344
Grow up.
441
00:32:01,419 --> 00:32:02,943
I'm trying.
442
00:32:03,054 --> 00:32:04,180
Mom?
443
00:32:05,356 --> 00:32:06,323
Yes?
444
00:32:09,961 --> 00:32:11,019
Did you win that?
445
00:32:12,196 --> 00:32:13,163
In chess.
446
00:32:14,032 --> 00:32:15,795
How nerdy.
447
00:32:17,168 --> 00:32:20,831
I'm happy you have
something you like to do after school.
448
00:32:22,507 --> 00:32:23,474
Mom?
449
00:32:24,609 --> 00:32:25,576
Yes?
450
00:32:27,478 --> 00:32:30,413
You say you're tired
as a halfhearted excuse for not noticing.
451
00:32:35,320 --> 00:32:36,912
I am tired, baby.
452
00:32:37,722 --> 00:32:40,452
I'm really, really tired.
453
00:32:42,894 --> 00:32:44,020
Fine.
454
00:32:52,503 --> 00:32:54,733
Why aren't kids allowed
to use the school elevator?
455
00:32:54,839 --> 00:32:56,238
Because kids are animals.
456
00:32:56,341 --> 00:32:58,639
Now, can we talk about your homework?
457
00:32:58,743 --> 00:33:01,871
You should be amazed
I even show up for class.
458
00:33:02,714 --> 00:33:05,512
My mother never finished high school.
459
00:33:05,616 --> 00:33:07,345
She keeps saying
she's gonna go to night school
460
00:33:07,452 --> 00:33:09,044
but she never will.
461
00:33:09,153 --> 00:33:10,552
How old is your mother?
462
00:33:10,655 --> 00:33:13,818
She was 17 when I ruined the party.
And then she had to leave home
463
00:33:13,925 --> 00:33:16,826
'cause her mom wouldn't have her around
with yours truly.
464
00:33:17,428 --> 00:33:19,225
Your grandma sounds tough.
465
00:33:19,597 --> 00:33:20,586
I guess.
466
00:33:22,567 --> 00:33:24,467
Are you trying out a new look?
467
00:33:26,804 --> 00:33:28,999
You can tell?
468
00:33:29,574 --> 00:33:30,666
What are you wearing?
469
00:33:30,842 --> 00:33:32,207
It's Ferguson's.
470
00:33:32,443 --> 00:33:34,377
We're going out. My mom doesn't know.
471
00:33:34,645 --> 00:33:35,612
Hey!
472
00:33:36,047 --> 00:33:38,038
So, some of us are hanging out tonight.
473
00:33:38,683 --> 00:33:40,947
My mom's away
and I have keys to her gallery.
474
00:33:41,319 --> 00:33:43,810
I was thinking that if you're still
down to help us
475
00:33:43,921 --> 00:33:46,617
with that stuff you said you could get,
476
00:33:46,724 --> 00:33:49,124
you'd be really hooking us up.
477
00:33:51,396 --> 00:33:54,297
Are you out of your mind?
I'm not buying you liquor.
478
00:33:54,499 --> 00:33:56,330
It's bad enough I let you in here!
479
00:33:56,467 --> 00:33:57,559
Tell him it's important, Maude.
480
00:33:57,668 --> 00:33:59,602
Hey, let me be straight with you.
481
00:33:59,704 --> 00:34:01,569
You're only here seeing your "grandma,"
482
00:34:01,706 --> 00:34:03,674
because your grandma gets no visits.
483
00:34:05,076 --> 00:34:06,976
Now, you coming by is doing her good.
484
00:34:08,079 --> 00:34:10,104
Well, can I have the bottle
you keep in your back pocket?
485
00:34:11,182 --> 00:34:12,376
Get out!
486
00:34:14,786 --> 00:34:16,583
Bye, Maude.
487
00:34:22,794 --> 00:34:23,761
Mission.
488
00:34:24,562 --> 00:34:26,189
I need your help.
489
00:34:28,332 --> 00:34:29,560
Do you know what today is?
490
00:34:30,601 --> 00:34:31,590
Thursday?
491
00:34:31,769 --> 00:34:34,897
Actually, it's Friday.
But it's also my mother's birthday.
492
00:34:36,507 --> 00:34:37,474
Really?
493
00:34:37,608 --> 00:34:39,371
You should buy her a present.
494
00:34:41,913 --> 00:34:42,902
Like what?
495
00:34:43,047 --> 00:34:44,412
Tequila.
496
00:34:44,515 --> 00:34:47,450
Which I will hand-deliver
at just the right surprising moment
497
00:34:47,552 --> 00:34:49,383
with a bow and a note.
498
00:35:02,600 --> 00:35:03,567
She's here.
499
00:35:06,804 --> 00:35:09,398
Oh, my God! You did it!
500
00:35:10,408 --> 00:35:12,603
Awesome! Thanks.
501
00:35:33,097 --> 00:35:34,155
I like your cast.
502
00:35:34,398 --> 00:35:35,797
Thank you.
503
00:35:36,167 --> 00:35:37,259
It's very clean.
504
00:35:37,935 --> 00:35:39,869
Yeah. I don't let people write on it.
505
00:35:40,104 --> 00:35:41,230
I know what you mean.
506
00:35:46,978 --> 00:35:48,036
Trevor.
507
00:35:48,179 --> 00:35:49,976
Trevor's here, everyone.
508
00:35:50,081 --> 00:35:52,242
And the party starts.
509
00:35:54,185 --> 00:35:57,211
Go play with your fat buddy, little girl.
510
00:36:08,399 --> 00:36:09,593
Okay.
511
00:36:10,334 --> 00:36:11,358
I'm sitting here.
512
00:36:11,869 --> 00:36:13,393
You're so not.
513
00:36:14,739 --> 00:36:15,899
Hall passes.
514
00:36:16,841 --> 00:36:18,433
- Oh, my God!
- I got a ton.
515
00:36:18,676 --> 00:36:19,700
Yeah, right.
516
00:36:20,378 --> 00:36:21,640
Fine.
517
00:36:23,781 --> 00:36:25,112
Wait.
518
00:36:27,318 --> 00:36:28,444
What's your name?
519
00:36:29,687 --> 00:36:30,654
Anne.
520
00:36:31,589 --> 00:36:33,352
Where'd you get hall passes, Anne?
521
00:36:33,858 --> 00:36:35,052
For me to know.
522
00:36:36,594 --> 00:36:37,561
Okay.
523
00:36:38,663 --> 00:36:39,994
You can sit here.
524
00:36:40,398 --> 00:36:41,831
But the hippo's gotta go.
525
00:36:43,334 --> 00:36:45,302
What the hell are you looking at?
526
00:36:46,137 --> 00:36:47,627
You got enough chins?
527
00:36:48,439 --> 00:36:50,031
Do I look like a meal to you?
528
00:36:50,208 --> 00:36:51,436
Leave her alone.
529
00:36:54,679 --> 00:36:55,646
I mean,
530
00:36:57,114 --> 00:36:58,240
look at her,
531
00:36:59,150 --> 00:37:00,879
she's a fat blob.
532
00:37:01,986 --> 00:37:05,080
The school has to reinforce her lunch tray.
533
00:37:05,189 --> 00:37:07,214
And her boyfriend's Ferguson.
534
00:37:07,325 --> 00:37:09,555
- The flea packer?
- Yeah.
535
00:37:09,660 --> 00:37:13,426
And her mom's a big alchie
who drinks all her father's money.
536
00:37:13,531 --> 00:37:15,123
And she dresses like a retard,
537
00:37:15,299 --> 00:37:17,767
because she is a retard.
538
00:37:19,770 --> 00:37:21,067
Get out of my chair.
539
00:37:21,172 --> 00:37:24,300
Come sit. We have so much to talk about.
540
00:37:24,909 --> 00:37:27,469
I absolutely love your hair.
541
00:37:27,578 --> 00:37:29,876
- I should totally wear it like this sometime.
- Gorgeous. Yeah.
542
00:37:29,981 --> 00:37:31,414
I mean, what is this style?
543
00:38:02,480 --> 00:38:03,538
You want some gum?
544
00:38:04,982 --> 00:38:06,142
Thanks.
545
00:38:14,258 --> 00:38:16,385
So, have you heard about
the blackout party?
546
00:38:17,028 --> 00:38:22,159
Two crazy crab salads, two crabby chowders
and one fatty bay all the way to stay.
547
00:38:23,534 --> 00:38:25,161
Got that, Lo Mein?
548
00:38:25,269 --> 00:38:27,396
Why not anyone call me chef?
549
00:38:27,505 --> 00:38:29,166
Just say chef!
550
00:38:29,907 --> 00:38:31,374
Damn it!
551
00:38:34,912 --> 00:38:36,641
Hey, you okay?
552
00:38:36,747 --> 00:38:38,772
Becky just quit.
553
00:38:38,883 --> 00:38:40,908
She had a fight with a flight of stairs.
554
00:38:41,652 --> 00:38:43,483
That leaves you to run the restaurant.
555
00:38:44,622 --> 00:38:46,112
You're not ready.
556
00:38:47,158 --> 00:38:49,058
That means I can't go to Crab Masters.
557
00:38:50,361 --> 00:38:52,226
- I can do it.
- Do what?
558
00:38:52,630 --> 00:38:54,757
I can run this place. I've done it before.
559
00:38:54,865 --> 00:38:56,196
Where?
560
00:38:56,334 --> 00:39:01,397
Memphis. Rib joint. Fifty tables.
I managed lunch.
561
00:39:02,039 --> 00:39:03,233
All me.
562
00:39:04,709 --> 00:39:07,473
Come on. Come on, I got your back.
563
00:39:07,812 --> 00:39:09,302
You go get that Crab Oscar.
564
00:39:10,881 --> 00:39:14,078
Grace, don't make me look like a fool.
565
00:39:15,419 --> 00:39:16,386
I promise.
566
00:39:21,625 --> 00:39:23,684
Mission, come here.
567
00:39:23,794 --> 00:39:26,422
Give me this. Take this.
568
00:39:26,530 --> 00:39:30,398
You're serving tables now.
Look presentable, would you?
569
00:39:42,747 --> 00:39:43,839
Hi!
570
00:39:43,948 --> 00:39:47,440
Welcome to Emile's Crab Shack.
Something to drink?
571
00:39:52,089 --> 00:39:53,420
What happened?
572
00:39:53,524 --> 00:39:56,015
My wife came home and said you quit.
573
00:39:57,695 --> 00:40:00,061
I think about your wife sometimes.
574
00:40:01,098 --> 00:40:04,499
- She made me coffee in that fancy...
- Expobar.
575
00:40:04,602 --> 00:40:05,864
Yeah.
576
00:40:10,841 --> 00:40:16,074
You know, seeing you lying sideways
like that, I'm thinking,
577
00:40:18,783 --> 00:40:21,684
that's something I want
to see every morning.
578
00:40:27,091 --> 00:40:29,082
I'm going to tell her.
579
00:40:29,593 --> 00:40:31,618
I don't believe you.
580
00:40:32,029 --> 00:40:33,860
So don't believe me.
581
00:40:35,466 --> 00:40:37,127
We need to stop.
582
00:40:37,234 --> 00:40:39,464
So we should stop.
583
00:40:59,190 --> 00:41:00,885
You look pretty.
584
00:41:02,092 --> 00:41:04,993
Hey! No, "Good morning"?
No, "What are you making?"
585
00:41:08,933 --> 00:41:11,197
I'm making chilaquiles.
586
00:41:12,937 --> 00:41:14,632
I hate chilaquiles.
587
00:41:14,738 --> 00:41:16,296
Since when?
588
00:41:16,407 --> 00:41:20,776
Since I realized you only make them to
avoid talking about your latest 'tard move.
589
00:41:21,278 --> 00:41:22,302
My latest what?
590
00:41:23,581 --> 00:41:27,244
'Tard move, Grace.
It's when you do something retarded.
591
00:41:27,351 --> 00:41:29,319
Like taking a married man back.
592
00:41:32,022 --> 00:41:34,456
Don't talk to me like that.
593
00:41:35,493 --> 00:41:38,326
I'm out of control. Catch you later.
594
00:41:55,212 --> 00:41:56,839
Hey.
595
00:41:57,414 --> 00:41:58,779
I got invited.
596
00:42:02,119 --> 00:42:03,245
Are you okay?
597
00:42:03,354 --> 00:42:06,380
- Hey, Tee, I don't have all day.
- I'm coming.
598
00:42:11,128 --> 00:42:12,425
What are those?
599
00:42:12,596 --> 00:42:14,427
Nothing.
600
00:42:15,199 --> 00:42:16,166
Skinny pills.
601
00:42:20,070 --> 00:42:23,039
- I'm halfway down my list.
- Hey, Tee.
602
00:42:23,173 --> 00:42:25,164
All I need is a Trevor and it's over.
603
00:42:25,709 --> 00:42:27,768
Wonder what you're gonna do for that.
604
00:42:27,878 --> 00:42:30,540
Too bad you don't have
another friend to betray.
605
00:42:30,648 --> 00:42:31,945
Let's go!
606
00:42:38,155 --> 00:42:39,247
Epiphany.
607
00:42:40,524 --> 00:42:44,085
It's a literary term for a sudden realization.
608
00:42:44,194 --> 00:42:46,389
An "Oh, my God!"
609
00:42:46,497 --> 00:42:50,024
Revelation where the world
suddenly crystallizes.
610
00:42:50,935 --> 00:42:52,596
In our protagonist's case,
611
00:42:52,770 --> 00:42:55,933
it's the moment where she thinks to herself,
612
00:42:56,206 --> 00:42:57,935
"Wait a minute. "
613
00:42:58,042 --> 00:42:59,373
Nice.
614
00:42:59,677 --> 00:43:01,907
"What have I done? And is it won'th it?"
615
00:43:03,480 --> 00:43:06,449
In Shakespeare,
some characters are vengeful,
616
00:43:06,550 --> 00:43:09,951
sad or suicidal
as a result of their epiphanies.
617
00:43:12,656 --> 00:43:14,123
Excuse me. Where are you going?
618
00:43:14,792 --> 00:43:15,918
The girls' room.
619
00:43:16,193 --> 00:43:17,717
Shouldn't you ask permission?
620
00:43:18,696 --> 00:43:20,493
Can I have permission?
621
00:43:27,237 --> 00:43:30,468
Hey, students in my class raise their hand.
622
00:43:30,841 --> 00:43:32,103
Am I letting you down?
623
00:43:32,242 --> 00:43:34,142
You're letting yourself down.
624
00:43:34,812 --> 00:43:36,712
You're right. Can I go now?
625
00:43:37,214 --> 00:43:39,682
Yeah, don't let me slow you down
on your way to night school.
626
00:43:39,950 --> 00:43:42,646
Answer to number one, Friar Laurence.
627
00:43:42,886 --> 00:43:46,083
Two, the Capulets. Three, Mercutio.
628
00:44:11,782 --> 00:44:12,749
Let me hear it.
629
00:44:12,850 --> 00:44:14,875
Close the register every night
same as always,
630
00:44:14,985 --> 00:44:17,476
but make each day a separate cash pile.
631
00:44:17,588 --> 00:44:20,751
Pile each pile in the safe
and then lock the safe.
632
00:44:21,058 --> 00:44:22,025
With...
633
00:44:25,229 --> 00:44:27,060
We're winning Crab Fest, do you know why?
634
00:44:27,164 --> 00:44:31,191
Because you trust everything back here
is gonna be just great.
635
00:44:31,301 --> 00:44:32,393
Yeah, that, too.
636
00:44:36,006 --> 00:44:38,736
- Later. Expect my call.
- Yep.
637
00:44:46,250 --> 00:44:47,979
Did you ever get the tequila?
638
00:44:48,786 --> 00:44:49,844
- Tequila?
- Yeah.
639
00:44:49,953 --> 00:44:52,547
God, I hate tequila. It makes me so sick.
640
00:44:52,656 --> 00:44:54,886
Okay, let's get to work.
641
00:44:59,363 --> 00:45:01,490
- Hello?
- Ms. Gutierrez?
642
00:45:02,066 --> 00:45:03,260
Gutierrez. Yes?
643
00:45:03,367 --> 00:45:05,631
I'm from accounting at Bronley.
644
00:45:05,736 --> 00:45:10,730
Just wanted to make sure you're aware that
your daughter's tuition is showing unpaid?
645
00:45:10,874 --> 00:45:14,105
Yes, I'm so sorry.
I actually just gave her that check.
646
00:45:14,211 --> 00:45:16,611
Would cash be an inconvenience?
647
00:45:16,714 --> 00:45:20,844
I mean, I only ask because
your last two checks gave us some trouble.
648
00:45:22,886 --> 00:45:25,184
I'm home, chaparrita.
649
00:45:46,276 --> 00:45:49,712
Ansiedad! I'm missing money from my tin.
650
00:45:49,913 --> 00:45:50,902
What tin?
651
00:45:51,048 --> 00:45:54,279
My tin, Ansiedad!
Where I keep my bill money!
652
00:45:55,419 --> 00:45:57,410
- It's Anne, Mom.
- It's what?
653
00:45:57,621 --> 00:45:58,815
People call me Anne.
654
00:45:59,056 --> 00:46:01,889
I don't care what people call you!
I'm missing money!
655
00:46:02,226 --> 00:46:03,625
Are you saying I took it?
656
00:46:03,894 --> 00:46:05,555
I'm pretty sure you know better.
657
00:46:05,662 --> 00:46:07,596
Well, I do, so I didn't.
658
00:46:13,270 --> 00:46:15,204
So I miscounted?
659
00:46:15,305 --> 00:46:17,535
- You've done it before.
- I know.
660
00:46:18,175 --> 00:46:20,905
By the way, we are also missing shampoo.
661
00:46:24,982 --> 00:46:26,950
- Don't open the curtain!
- Turn around.
662
00:46:27,050 --> 00:46:28,176
- Mom!
- What do you think?
663
00:46:28,285 --> 00:46:31,118
I haven't seen this before.
You forget I gave birth to you.
664
00:46:49,706 --> 00:46:51,469
You would have been a good hairdresser.
665
00:46:51,608 --> 00:46:54,941
I didn't almost make it
through beauty school for nothing, huh?
666
00:46:58,549 --> 00:47:02,952
Hey, how is that little rich friend of yours?
I haven't seen her around.
667
00:47:05,589 --> 00:47:07,216
Her name's Tavita.
668
00:47:07,357 --> 00:47:08,984
Yeah, right.
669
00:47:10,794 --> 00:47:12,455
Hey.
670
00:47:12,563 --> 00:47:14,758
Hey, hey, hey, you okay?
671
00:47:25,642 --> 00:47:28,907
Hey, I didn't expect to hear from you. Yeah.
672
00:47:29,646 --> 00:47:31,409
When?
673
00:47:31,515 --> 00:47:34,177
In the morning? That's refreshing.
674
00:47:34,284 --> 00:47:37,981
Let me call you from my "phone" phone,
'cause I have to save my minutes.
675
00:47:47,397 --> 00:47:49,831
So I guess I just miscounted, you know.
676
00:47:50,234 --> 00:47:54,068
Somewhere along the way, I thought
I had more money than I actually did.
677
00:47:54,605 --> 00:47:57,836
Is there a reason we're meeting here
instead of, you know...
678
00:47:59,543 --> 00:48:03,343
Instead of some place
with a bed and free HBO?
679
00:48:03,480 --> 00:48:06,278
Yes, because I need to talk.
680
00:48:06,383 --> 00:48:07,850
Yeah, but...
681
00:48:09,152 --> 00:48:10,119
Okay.
682
00:48:10,220 --> 00:48:13,656
I'm sorry. Am I wasting
your little window of opportunity
683
00:48:13,757 --> 00:48:16,521
by talking about
my daughter's unpaid tuition bills?
684
00:48:16,627 --> 00:48:17,787
All right.
685
00:48:17,895 --> 00:48:19,328
Maybe you trust your daughter too much.
686
00:48:19,429 --> 00:48:21,192
Maybe she took the missing money.
687
00:48:21,298 --> 00:48:23,266
- No, no.
- Anyway, here.
688
00:48:24,001 --> 00:48:25,400
Take this.
689
00:48:25,502 --> 00:48:26,992
Now can we go?
690
00:48:33,110 --> 00:48:36,637
But I was kidding. I'm kidding.
I'm kidding.
691
00:48:36,847 --> 00:48:38,474
- Sit down.
- It's not funny.
692
00:48:39,716 --> 00:48:40,842
Sit...
693
00:48:42,219 --> 00:48:44,710
I've spoken with a lawyer.
694
00:48:47,958 --> 00:48:50,222
And looks like
we're gonna have to leave town.
695
00:48:50,327 --> 00:48:51,453
- You talked to a lawyer?
- Yeah.
696
00:48:53,263 --> 00:48:54,890
Being serious right now, right?
697
00:48:55,465 --> 00:48:57,194
Look at this face.
698
00:48:58,869 --> 00:49:00,700
- Clean slate.
- Clean slate.
699
00:49:00,804 --> 00:49:01,896
Just you and me.
700
00:49:02,172 --> 00:49:03,969
Just the two of us.
701
00:49:04,841 --> 00:49:06,308
Just the two of us?
702
00:49:07,144 --> 00:49:08,372
Yeah.
703
00:49:11,615 --> 00:49:13,310
The three of us.
704
00:49:13,884 --> 00:49:15,909
I meant the three of us.
705
00:49:20,657 --> 00:49:21,817
Where are you going?
706
00:49:41,712 --> 00:49:42,679
Hey!
707
00:49:43,580 --> 00:49:46,242
What the hell? How'd you get in my car?
708
00:49:46,883 --> 00:49:47,872
Girl secret.
709
00:49:49,119 --> 00:49:51,644
I wanted to know
if you're going to that party tonight.
710
00:49:52,422 --> 00:49:53,548
Maybe.
711
00:49:54,191 --> 00:49:55,681
I understand.
712
00:49:55,959 --> 00:49:59,258
But if you see me there,
will you take my virginity?
713
00:50:02,165 --> 00:50:04,030
What is this? What is this?
714
00:50:04,134 --> 00:50:06,261
Unless that's not something
you'd wanna do.
715
00:50:08,472 --> 00:50:09,996
No, I'll do it.
716
00:50:11,208 --> 00:50:12,800
I mean, that's what I do anyway.
717
00:50:14,378 --> 00:50:15,345
Great.
718
00:50:16,380 --> 00:50:18,473
I have another favor to ask.
719
00:50:20,851 --> 00:50:22,512
- Anything.
- Okay.
720
00:50:24,087 --> 00:50:27,386
I have this list of things I need to do.
721
00:50:28,091 --> 00:50:29,058
Wanna help?
722
00:50:29,526 --> 00:50:30,823
With what?
723
00:50:32,863 --> 00:50:33,989
A first kiss.
724
00:50:35,932 --> 00:50:37,695
You haven't even had a first kiss?
725
00:50:39,336 --> 00:50:40,303
No.
726
00:50:43,273 --> 00:50:45,070
You want me to be your first kiss?
727
00:50:45,776 --> 00:50:48,745
But it has to be awkward and clumsy
and I have to hate it.
728
00:50:50,280 --> 00:50:51,269
All right.
729
00:51:27,851 --> 00:51:29,443
You know, if you tell anybody
that happened,
730
00:51:29,553 --> 00:51:32,249
I'm gonna call you a liar to your face.
731
00:51:33,757 --> 00:51:35,918
You're going to be perfect.
732
00:51:44,534 --> 00:51:45,558
Stop following me!
733
00:51:45,669 --> 00:51:46,931
- Please?
- You're not my girlfriend.
734
00:51:47,037 --> 00:51:48,937
No matter what we do in my basement.
735
00:51:49,039 --> 00:51:50,904
So step off, Shrek.
736
00:51:51,441 --> 00:51:52,408
Hey.
737
00:51:53,376 --> 00:51:54,502
Don't pick on her.
738
00:51:54,711 --> 00:51:56,440
Only you can, right?
739
00:51:58,348 --> 00:52:00,976
I thought so. What do you care anyway?
740
00:52:01,084 --> 00:52:03,951
Shouldn't you be somewhere
getting your hole punched for your story?
741
00:52:04,488 --> 00:52:06,217
- Tavita.
- He's right!
742
00:52:07,824 --> 00:52:08,916
What do you care?
743
00:52:10,093 --> 00:52:12,152
This is your fault, all of it.
744
00:52:14,731 --> 00:52:16,062
I hate you.
745
00:52:41,391 --> 00:52:44,451
I'm just here to say goodbye, Maude.
746
00:52:44,561 --> 00:52:45,892
It's time for me to go.
747
00:52:48,532 --> 00:52:52,525
I bought this for you with the money I stole.
748
00:52:55,839 --> 00:52:57,568
The big moment's tonight.
749
00:52:58,775 --> 00:53:00,868
I'll be mature after that,
750
00:53:01,144 --> 00:53:02,634
and then I'm gone.
751
00:53:03,914 --> 00:53:05,677
But I wanted to say,
752
00:53:07,317 --> 00:53:12,118
I took death off my list,
so you don't have to die if you don't want to.
753
00:53:13,223 --> 00:53:14,451
Because soon,
754
00:53:15,225 --> 00:53:18,490
I'll experience all the loss I'll need to grow.
755
00:53:18,595 --> 00:53:20,995
It's been really nice to have someone
who cares, Maude.
756
00:53:22,065 --> 00:53:23,930
Thank you for being there for me.
757
00:53:24,034 --> 00:53:26,867
You've been there for me as well.
758
00:53:27,637 --> 00:53:30,333
- Maude, you spoke.
- Excuse me?
759
00:53:30,507 --> 00:53:32,372
I'm sorry, who are you?
760
00:53:34,211 --> 00:53:35,735
- Goodbye, Maude!
- My child!
761
00:53:35,845 --> 00:53:39,246
What are you doing here? And why
did you just call my mother Maude?
762
00:53:39,349 --> 00:53:41,340
Come on, Mom. I'm taking you home.
763
00:53:44,221 --> 00:53:47,054
Lo Mein, crab appetizers, table eight.
764
00:53:47,724 --> 00:53:49,123
Grace, phone.
765
00:53:51,294 --> 00:53:52,283
Crab Shack, Grace.
766
00:53:52,395 --> 00:53:55,558
Grace, it's me. I'm out front. I messed up.
767
00:53:56,266 --> 00:53:59,167
Of course Ansiedad is part of the plan.
768
00:53:59,269 --> 00:54:01,396
It was a slip. Like I miscounted.
769
00:54:01,504 --> 00:54:03,233
- Stupid.
- Grace, call.
770
00:54:03,340 --> 00:54:04,705
Are you listening to me?
771
00:54:04,941 --> 00:54:06,033
Crab Shack, Grace.
772
00:54:06,142 --> 00:54:07,268
Grace, it's Emile.
773
00:54:07,444 --> 00:54:08,877
- Busy tonight?
- Are you there?
774
00:54:08,979 --> 00:54:10,844
- Yeah, you have no idea.
- Grace.
775
00:54:11,848 --> 00:54:14,578
Can you call me back
when you actually take me seriously?
776
00:54:14,684 --> 00:54:16,083
I do take you seriously.
777
00:54:16,186 --> 00:54:19,587
Oh, no, Emile. I know you do.
I'm so thankful for you taking me seriously...
778
00:54:19,689 --> 00:54:22,419
Excuse me. The back toilet is clogged
and that is disgusting.
779
00:54:22,525 --> 00:54:25,358
This a restaurant
and that's not sanitary or hygienic.
780
00:54:25,462 --> 00:54:26,429
Hello.
781
00:54:26,730 --> 00:54:27,958
We can work...
782
00:54:28,098 --> 00:54:29,565
Grace, listen to me.
783
00:54:30,367 --> 00:54:31,334
Who's this?
784
00:54:32,202 --> 00:54:33,362
What do you mean I have no...
785
00:54:33,737 --> 00:54:35,204
Mission, why are you answering the phone?
786
00:54:35,305 --> 00:54:36,294
Yes.
787
00:54:36,406 --> 00:54:37,373
It's Emile.
788
00:54:37,474 --> 00:54:40,443
No, we can't deliver a meal right now,
we're busy. Thank you.
789
00:54:40,710 --> 00:54:42,371
Oh, for God's sake.
790
00:54:43,880 --> 00:54:45,074
Grace, are you there?
791
00:54:45,181 --> 00:54:47,445
Write a sign that says, "Out of service,"
and tape it to the bathroom.
792
00:54:47,550 --> 00:54:48,517
Test me.
793
00:54:50,854 --> 00:54:51,821
What?
794
00:54:51,955 --> 00:54:53,923
Test me to see if I take you seriously.
795
00:54:57,494 --> 00:54:58,825
College Terrace.
796
00:54:59,262 --> 00:55:00,524
What's that?
797
00:55:01,398 --> 00:55:04,128
That's where we can go for my web design.
798
00:55:04,234 --> 00:55:07,670
I can go to college there
and that's where I'll get my certificate.
799
00:55:07,771 --> 00:55:09,170
Me and you, Ansiedad.
800
00:55:09,306 --> 00:55:11,274
A beautiful little house!
801
00:55:11,775 --> 00:55:13,242
Start a new family.
802
00:55:14,144 --> 00:55:19,241
And Becky knows somebody at Facebook.
So, it's all set up. You in?
803
00:55:23,253 --> 00:55:24,242
Of course.
804
00:55:25,188 --> 00:55:26,780
Palo Alto. Yes.
805
00:55:27,657 --> 00:55:29,921
I could move my practice there.
806
00:55:30,060 --> 00:55:31,891
You misspelled "service. "
807
00:55:31,995 --> 00:55:33,690
Oh, God, do it again with a "C."
808
00:55:33,797 --> 00:55:35,822
Hey, how about some service, please?
809
00:55:39,936 --> 00:55:41,631
Oh, man!
810
00:55:42,972 --> 00:55:45,099
- Grace.
- Yeah, what?
811
00:55:45,742 --> 00:55:47,107
I have to ask you one question.
812
00:55:48,678 --> 00:55:53,445
Does Becky know someone
at Facebook or on Facebook?
813
00:55:55,518 --> 00:55:56,712
What?
814
00:55:57,454 --> 00:56:01,857
I mean, you don't really think you're gonna
get a job working at Facebook, do you?
815
00:56:02,959 --> 00:56:04,290
Gracey.
816
00:56:07,230 --> 00:56:09,630
Go home to Mrs. Harford.
817
00:56:11,801 --> 00:56:13,325
Goodbye.
818
00:56:18,274 --> 00:56:21,505
Wanna go home, buddy?
819
00:56:21,611 --> 00:56:24,512
Yeah? Yeah.
820
00:56:26,249 --> 00:56:27,341
Let's do that.
821
00:56:37,894 --> 00:56:39,418
Oh, it's nothing.
822
00:56:39,529 --> 00:56:40,894
This one needs a hospital.
823
00:56:42,065 --> 00:56:44,090
It's a little cut.
That's a little nick, just tough it out.
824
00:56:48,338 --> 00:56:50,329
Now baby, you clear it with your mouth.
825
00:56:50,440 --> 00:56:52,340
Come on!
826
00:56:52,509 --> 00:56:54,443
I pay the mortgage on this place, lady.
827
00:56:54,778 --> 00:56:56,006
Fire, fire!
828
00:56:56,279 --> 00:56:58,543
Stop. Stop! Please, Lo Mein. Chef, chef!
829
00:56:58,648 --> 00:57:00,172
You're my only chef tonight!
830
00:57:05,622 --> 00:57:06,680
Chef!
831
00:57:06,790 --> 00:57:09,054
Chef, get over here! Chef!
832
00:57:10,026 --> 00:57:11,425
Chef!
833
00:57:11,528 --> 00:57:13,257
Everything is under control.
834
00:57:43,226 --> 00:57:44,193
Okay.
835
00:57:49,999 --> 00:57:51,762
Mexican jumping shrimps.
836
00:58:19,896 --> 00:58:21,386
Don't do that.
837
00:58:22,432 --> 00:58:25,094
Excuse me. What are you talking about?
838
00:58:27,070 --> 00:58:28,833
And you know, I'm the manager now.
839
00:58:28,938 --> 00:58:32,066
You can't just come in here
without knocking.
840
00:58:33,843 --> 00:58:36,243
And by the way, thank you.
841
00:58:36,846 --> 00:58:38,279
You saved me.
842
00:58:40,617 --> 00:58:41,948
I owe you.
843
00:58:47,457 --> 00:58:48,856
Yes?
844
00:58:51,127 --> 00:58:53,220
I know how you can repay me.
845
00:59:03,740 --> 00:59:04,832
Here we are.
846
00:59:21,090 --> 00:59:22,682
What?
847
00:59:22,792 --> 00:59:24,350
Nothing.
848
00:59:25,795 --> 00:59:27,763
Do I look hot?
849
00:59:27,864 --> 00:59:29,024
Yeah.
850
00:59:29,365 --> 00:59:33,495
Good. Because I'm doing Trevor tonight.
851
00:59:45,615 --> 00:59:48,311
Let's get this party started!
852
01:00:11,941 --> 01:00:13,841
This is my cousin's band.
853
01:00:13,943 --> 01:00:15,570
Cool.
854
01:00:15,678 --> 01:00:18,044
- I write many of their songs.
- Yeah?
855
01:00:18,147 --> 01:00:19,842
- Yeah.
- Really?
856
01:00:27,490 --> 01:00:28,752
He's kidding.
857
01:00:34,397 --> 01:00:37,264
My aunt, she is not in a costume,
it's just her dress.
858
01:00:52,348 --> 01:00:54,816
I don't know
how to dance to this kind of music.
859
01:00:54,917 --> 01:00:56,384
I'll teach you.
860
01:01:47,537 --> 01:01:48,595
Hi.
861
01:01:50,506 --> 01:01:51,564
Hey.
862
01:02:46,963 --> 01:02:50,228
This is nice. This is nice. Yeah, I like it.
It's fun.
863
01:02:50,733 --> 01:02:52,667
- You live here?
- Yeah.
864
01:02:53,069 --> 01:02:55,594
- Yeah?
- In this couch.
865
01:02:56,405 --> 01:02:59,306
- Oh, you live there.
- Yeah.
866
01:02:59,408 --> 01:03:03,174
Well, I have a curtain I can shut. Look.
867
01:03:06,616 --> 01:03:09,414
This is my T�a Gloria's house.
868
01:03:09,519 --> 01:03:11,919
She lets me stay here for now.
869
01:03:12,155 --> 01:03:15,682
Well, until I open my own restaurant.
870
01:03:15,792 --> 01:03:18,090
I'm seeing a whole new side to you.
871
01:03:22,965 --> 01:03:24,694
How you doing?
872
01:03:25,635 --> 01:03:28,661
Please don't be nice to me. Be mean.
873
01:03:29,639 --> 01:03:31,163
Right.
874
01:03:31,274 --> 01:03:32,832
Pressure me.
875
01:03:38,548 --> 01:03:40,413
I'm pressuring you.
876
01:03:52,361 --> 01:03:54,295
You're really pretty.
877
01:03:54,397 --> 01:03:56,194
You're being sweet.
878
01:03:57,366 --> 01:03:59,391
I thought you were a womanizing jerk.
879
01:04:06,609 --> 01:04:08,406
That's just a facade.
880
01:04:08,911 --> 01:04:11,903
You know, to piss off my dad.
881
01:04:12,815 --> 01:04:15,943
I really want to get to know you.
882
01:04:21,958 --> 01:04:23,152
I don't.
883
01:04:24,227 --> 01:04:25,854
Now let's get to it.
884
01:04:28,231 --> 01:04:30,222
Put this on and come right back.
885
01:04:35,071 --> 01:04:36,834
Okay.
886
01:04:46,682 --> 01:04:50,277
Mission, you are so determinated.
887
01:04:51,821 --> 01:04:55,814
Yeah. You have plans, man, you have plans.
888
01:04:56,425 --> 01:04:58,950
My plans, always fail.
889
01:05:02,798 --> 01:05:03,822
Like right now,
890
01:05:04,767 --> 01:05:09,761
Ansiedad's school is gonna kick her out
because I can't pay for her bills.
891
01:05:10,673 --> 01:05:15,133
They're gonna kick her out
because I cannot afford to pay.
892
01:05:17,480 --> 01:05:20,472
And then our "job" job sucks.
893
01:05:20,583 --> 01:05:24,075
You know, our job at the Shack.
894
01:05:24,186 --> 01:05:26,450
Emile's so mean,
he makes us split all our tips.
895
01:05:26,555 --> 01:05:29,615
He makes you split tips, too, right?
896
01:05:49,111 --> 01:05:50,078
Okay.
897
01:05:51,213 --> 01:05:52,180
Come on.
898
01:06:05,261 --> 01:06:06,228
Oh, no.
899
01:06:06,796 --> 01:06:08,263
No, no, no.
900
01:06:08,965 --> 01:06:10,592
No, no, no.
901
01:06:11,767 --> 01:06:12,734
Shoot.
902
01:06:37,293 --> 01:06:39,261
This is for my story.
903
01:07:11,427 --> 01:07:12,519
What are you doing?
904
01:07:15,965 --> 01:07:16,932
Wait.
905
01:07:21,070 --> 01:07:22,094
Forgot these.
906
01:07:24,340 --> 01:07:25,307
Slut!
907
01:07:25,741 --> 01:07:27,231
- Nothing happened.
- Oh, yeah.
908
01:07:27,543 --> 01:07:28,567
You forgot these.
909
01:07:30,212 --> 01:07:31,804
- Look at that.
- Hey, Trevor.
910
01:07:33,849 --> 01:07:34,873
Yeah, I hit that.
911
01:07:34,984 --> 01:07:36,212
- Yeah!
- Oh, my.
912
01:07:40,189 --> 01:07:42,180
You stole my panties.
913
01:07:42,324 --> 01:07:44,189
You sicko.
914
01:07:45,661 --> 01:07:46,719
Get out of here!
915
01:08:02,211 --> 01:08:05,669
Mommy? Mommy, I'm so stupid.
916
01:08:06,482 --> 01:08:07,676
Mommy.
917
01:08:29,338 --> 01:08:31,397
Why aren't you ever here?
918
01:09:12,414 --> 01:09:13,381
My ticket.
919
01:09:19,155 --> 01:09:20,622
- It's Saturday.
- Please.
920
01:09:20,756 --> 01:09:24,248
- I need to get into my locker.
- Buzz off before I call the cops.
921
01:09:48,117 --> 01:09:49,584
The Shack.
922
01:10:19,648 --> 01:10:20,945
What happened?
923
01:10:21,517 --> 01:10:23,382
Somebody crowbarred the register.
924
01:10:24,253 --> 01:10:27,188
- What?
- And the safe. They don't know who.
925
01:10:33,862 --> 01:10:35,830
All right. We're done with this guy.
926
01:10:36,632 --> 01:10:38,293
Got anybody else?
927
01:10:41,303 --> 01:10:42,270
You can go.
928
01:10:43,973 --> 01:10:44,940
Grace?
929
01:10:45,474 --> 01:10:46,463
Come here.
930
01:10:50,446 --> 01:10:52,004
Come here.
931
01:10:52,514 --> 01:10:53,742
Sit down.
932
01:10:54,016 --> 01:10:57,247
- All right. All right. What about the...
- Put him on copy...
933
01:11:00,522 --> 01:11:02,319
How does this happen on your watch?
934
01:11:05,628 --> 01:11:07,186
This is all I have.
935
01:11:11,367 --> 01:11:12,994
- Have nothing to say?
- No.
936
01:11:16,739 --> 01:11:19,469
Guess you figured out that the
second location's not going to happen.
937
01:11:29,685 --> 01:11:31,585
In case anybody cares,
938
01:11:31,954 --> 01:11:33,182
came in third.
939
01:11:35,591 --> 01:11:36,751
Lock up, Olga.
940
01:11:39,328 --> 01:11:41,296
Ma'am. Here's my card.
941
01:11:41,597 --> 01:11:44,760
Think of anything, or if you have any
questions, you can call me at the station.
942
01:11:44,867 --> 01:11:46,926
- Let's go, partner.
- All right.
943
01:11:52,508 --> 01:11:54,203
Hey! Hey!
944
01:11:55,577 --> 01:11:57,101
Did you do this?
945
01:11:57,379 --> 01:11:59,643
Did you break in? Did you get me drunk
946
01:11:59,748 --> 01:12:01,875
and take advantage
and help yourself to this?
947
01:12:01,984 --> 01:12:03,713
No. I'm helping you.
948
01:12:04,553 --> 01:12:06,919
You said you needed help
with your daughter's school.
949
01:12:08,223 --> 01:12:09,690
I did it for you.
950
01:12:10,626 --> 01:12:11,888
I'm crazy about you.
951
01:12:12,995 --> 01:12:15,589
- Oh, my God.
- Hey, calm down.
952
01:12:15,764 --> 01:12:16,958
- No!
- Calm down!
953
01:12:17,066 --> 01:12:19,261
No calm down. You're an idiot!
954
01:12:19,435 --> 01:12:23,030
What is wrong with you,
what makes you think you can just take...
955
01:12:23,272 --> 01:12:24,398
Okay, okay, okay.
956
01:12:24,506 --> 01:12:25,803
- What are you thinking?
- No one's going to know.
957
01:12:25,908 --> 01:12:28,741
- No one's going to know, okay?
- Grace.
958
01:12:28,844 --> 01:12:30,106
I'll give the money back.
959
01:12:34,950 --> 01:12:37,009
Some blonde lady wants to talk to you.
960
01:12:37,519 --> 01:12:38,918
You lock up, I'm leaving.
961
01:12:49,698 --> 01:12:51,256
If this is about tuition payment, I...
962
01:12:51,367 --> 01:12:54,393
No, no. I'm Jill Armstrong,
I'm your daughter's English teacher.
963
01:12:54,503 --> 01:12:55,765
She's been skipping class.
964
01:12:56,605 --> 01:12:58,334
Why hasn't the school called me?
965
01:12:58,440 --> 01:12:59,964
Well, they probably have.
966
01:13:00,075 --> 01:13:02,373
I left you a message
that your daughter erased.
967
01:13:03,245 --> 01:13:06,009
She told me so in a letter
that outlines behavior that
968
01:13:06,682 --> 01:13:08,206
you know, frankly,
969
01:13:09,118 --> 01:13:11,245
the State would consider parental neglect.
970
01:13:21,397 --> 01:13:23,058
But I am not going to call the State.
971
01:13:26,535 --> 01:13:30,096
Your daughter,
she thinks she's in a coming of age story.
972
01:13:30,606 --> 01:13:32,164
She's trying to grow up.
973
01:13:32,674 --> 01:13:35,643
I think she believes
experiencing certain things
974
01:13:35,844 --> 01:13:38,005
will speed that process along. It's like...
975
01:13:38,213 --> 01:13:41,239
It's like she's name checking
these hardships
976
01:13:41,650 --> 01:13:45,381
that she can skip to the point where
she's matured from experiencing them.
977
01:13:45,521 --> 01:13:48,388
Oh, God. Look, I didn't go to Harvard, okay?
978
01:13:49,191 --> 01:13:51,125
I don't have an education.
979
01:13:51,660 --> 01:13:53,127
But this stuff you're telling me,
980
01:13:53,228 --> 01:13:55,162
this is something that my mother
would call tarado.
981
01:13:55,264 --> 01:13:56,754
Do you know what that means?
982
01:13:57,900 --> 01:13:59,162
Well, it means stupid.
983
01:13:59,668 --> 01:14:04,071
You don't have to go to Harvard
to see a little girl crying out for help.
984
01:14:04,940 --> 01:14:07,932
- She's trying to outgrow you, Ms. Gutierrez.
- Have a nice day.
985
01:14:08,210 --> 01:14:10,838
She's trying to leave home,
like you left home.
986
01:14:17,486 --> 01:14:18,612
How dare you.
987
01:14:19,655 --> 01:14:23,455
I was 17,
and I had a horror show for a mother.
988
01:14:23,659 --> 01:14:25,217
So how dare you judge me?
989
01:14:25,694 --> 01:14:27,559
I was a little kid.
990
01:14:28,063 --> 01:14:29,826
My mother was never there for me.
991
01:14:39,608 --> 01:14:42,168
You know what,
Ansiedad left this letter for me.
992
01:14:43,412 --> 01:14:45,642
But I'm sorry, I think it's for you.
993
01:14:55,424 --> 01:14:57,119
Dear Jill.
994
01:14:57,726 --> 01:14:59,455
I deleted your message to my mom,
995
01:15:00,062 --> 01:15:01,996
so you'll have to try her again.
996
01:15:03,499 --> 01:15:05,160
Maybe this time
997
01:15:05,367 --> 01:15:07,733
mention I've stopped
going to class altogether.
998
01:15:08,971 --> 01:15:10,529
You might also tell her that I'm drinking now
999
01:15:10,639 --> 01:15:13,073
and doing gateway drugs
as part of my growth.
1000
01:15:16,311 --> 01:15:18,643
Please tell her that I intend to have sex soon
1001
01:15:18,747 --> 01:15:20,078
and become a woman.
1002
01:15:21,250 --> 01:15:23,946
Because that's what she did
to get away from her mother.
1003
01:15:25,020 --> 01:15:26,612
She never talks about it,
1004
01:15:27,523 --> 01:15:28,888
but I know.
1005
01:15:30,559 --> 01:15:32,288
Thank you for showing me the way.
1006
01:15:33,161 --> 01:15:34,355
Anne.
1007
01:15:37,165 --> 01:15:39,565
I'm gonna need you to be
as specific as possible.
1008
01:15:39,668 --> 01:15:42,228
Don't say "long hair" when
you can say "shoulder length,"
1009
01:15:42,337 --> 01:15:45,272
or "medium height" when
you can say "4'3," understand?
1010
01:15:45,374 --> 01:15:46,398
Yes.
1011
01:15:46,508 --> 01:15:47,998
- Hair?
- Long.
1012
01:15:52,180 --> 01:15:54,273
- Eyes?
- Brown.
1013
01:16:05,027 --> 01:16:06,460
Hi, is my daughter here?
1014
01:16:07,930 --> 01:16:09,090
Neither is mine.
1015
01:16:10,999 --> 01:16:12,762
Mine left last night.
1016
01:16:15,237 --> 01:16:16,534
When did yours leave?
1017
01:16:18,307 --> 01:16:20,707
They each got boyfriends now.
1018
01:16:22,210 --> 01:16:24,007
Did you know that?
1019
01:16:24,212 --> 01:16:25,440
And they're smoking, too.
1020
01:16:27,115 --> 01:16:29,379
- You smell your little girl's clothes?
- No.
1021
01:16:29,484 --> 01:16:31,384
No, I don't smell her clothes.
1022
01:16:31,587 --> 01:16:33,919
The police ask you
where you think she might be?
1023
01:16:34,890 --> 01:16:36,482
- Yes. And...
- And?
1024
01:16:37,859 --> 01:16:40,555
What time she left this morning,
and what clothes she was wearing,
1025
01:16:40,662 --> 01:16:43,961
and where she goes and who she goes with.
1026
01:16:44,533 --> 01:16:46,091
And I didn't know.
1027
01:16:50,005 --> 01:16:51,973
Excuse me.
1028
01:16:53,742 --> 01:16:56,404
Hello? This is she.
1029
01:16:57,379 --> 01:16:59,813
Where? Is she okay?
1030
01:17:23,205 --> 01:17:24,467
What are you doing here?
1031
01:17:24,706 --> 01:17:26,139
I need bus money.
1032
01:17:26,742 --> 01:17:28,004
I'm leaving Grace.
1033
01:17:29,011 --> 01:17:30,103
You can either reach for your wallet
1034
01:17:30,212 --> 01:17:33,443
or we're 30 seconds away from the wife
wondering what's going on out here.
1035
01:17:34,516 --> 01:17:36,575
So, in other words, you're extorting me?
1036
01:17:37,853 --> 01:17:38,877
Is that okay?
1037
01:17:41,556 --> 01:17:45,253
Listen. When you're older,
and you think about this, and you will,
1038
01:17:46,128 --> 01:17:47,618
I want you to remember this.
1039
01:17:49,464 --> 01:17:52,092
Nothing is as black and white as it seems,
and love
1040
01:17:53,368 --> 01:17:56,735
is a lot more complicated and beautiful
than you'll ever imagine.
1041
01:18:01,143 --> 01:18:02,576
Where's your mother, dear?
1042
01:18:03,845 --> 01:18:05,107
I don't know, ma'am.
1043
01:18:07,883 --> 01:18:09,316
- Dr. Harford.
- Yeah?
1044
01:18:10,218 --> 01:18:11,412
It's raining.
1045
01:18:12,154 --> 01:18:13,280
Your jacket.
1046
01:18:27,469 --> 01:18:29,232
Your son needs glasses.
1047
01:19:10,412 --> 01:19:11,743
There you go.
1048
01:19:34,736 --> 01:19:36,203
Why are we stopping?
1049
01:19:43,211 --> 01:19:45,372
- Get off me.
- I am not letting you go.
1050
01:19:45,480 --> 01:19:47,710
- Get away.
- I am not letting you go.
1051
01:19:47,816 --> 01:19:50,808
Leave me alone.
That's what you're good at, right?
1052
01:19:53,955 --> 01:19:56,515
Ansiedad, please, please.
1053
01:19:57,592 --> 01:19:59,184
Please, please.
1054
01:19:59,961 --> 01:20:01,656
Thank you. Baby, I'm sorry.
1055
01:20:02,864 --> 01:20:06,265
- Where were you last night?
- Oh, God. I'm sorry.
1056
01:20:07,235 --> 01:20:08,827
Why aren't you ever there?
1057
01:20:09,070 --> 01:20:11,197
- I don't need this, I'm going back.
- Baby.
1058
01:20:11,306 --> 01:20:13,900
No, Ansiedad. Please, please.
1059
01:20:14,176 --> 01:20:15,404
Baby, please.
1060
01:20:15,510 --> 01:20:17,705
How did you even find me?
1061
01:20:18,013 --> 01:20:19,810
Your doctor boyfriend call you?
1062
01:20:20,015 --> 01:20:21,346
His wife.
1063
01:20:21,449 --> 01:20:23,917
- That's all over now.
- Until the next guy.
1064
01:20:24,653 --> 01:20:26,211
And then I don't exist again.
1065
01:20:27,022 --> 01:20:28,614
Baby, you do exist.
1066
01:20:28,723 --> 01:20:32,454
- I'm not your baby.
- Yes, you are, and I know that now.
1067
01:20:34,029 --> 01:20:35,291
Too late.
1068
01:20:37,732 --> 01:20:39,131
Ansiedad.
1069
01:20:39,968 --> 01:20:42,528
Ansiedad. Stop.
1070
01:20:43,872 --> 01:20:45,737
I don't want you out there alone.
1071
01:20:45,841 --> 01:20:48,776
I don't want what happened
to your friend to happen to you.
1072
01:20:51,646 --> 01:20:52,943
What friend?
1073
01:20:53,882 --> 01:20:55,042
Come here, baby.
1074
01:20:55,550 --> 01:20:57,780
What friend, Mom?
What are you talking about?
1075
01:20:57,886 --> 01:20:59,319
Tavita.
1076
01:20:59,554 --> 01:21:01,044
She took some pills.
1077
01:21:03,959 --> 01:21:07,292
- You're lying. No.
- No, she's in bad shape.
1078
01:21:08,396 --> 01:21:11,297
- I didn't do that. I didn't do that.
- No, of course you didn't do it.
1079
01:21:11,399 --> 01:21:12,923
- I didn't wink.
- Of course you didn't do it.
1080
01:21:13,034 --> 01:21:14,661
Oh, you don't know.
1081
01:21:16,872 --> 01:21:19,841
- You don't know what I did. You don't know.
- Tell me.
1082
01:21:26,214 --> 01:21:27,203
Ansiedad.
1083
01:21:27,749 --> 01:21:28,738
Go away.
1084
01:21:30,018 --> 01:21:31,610
Ansiedad, stop.
1085
01:21:35,023 --> 01:21:36,251
I'm sorry, baby.
1086
01:21:36,992 --> 01:21:38,254
Leave me alone.
1087
01:21:50,071 --> 01:21:51,504
Ansiedad, please.
1088
01:21:52,574 --> 01:21:54,235
You never cared about me.
1089
01:21:54,709 --> 01:21:56,370
Baby, I'm sorry.
1090
01:22:01,149 --> 01:22:02,116
Baby.
1091
01:23:57,532 --> 01:24:00,660
She's going to be okay,
but make sure she's not left alone.
1092
01:24:02,270 --> 01:24:06,206
She needs a lot of care.
I'll be back tomorrow. Bye.
1093
01:24:38,940 --> 01:24:40,965
Last assignment of the year.
1094
01:24:41,443 --> 01:24:45,743
Two hundred words
on the nature of child versus adult
1095
01:24:45,847 --> 01:24:48,281
as pertaining to the stories
that we've discussed.
1096
01:24:52,921 --> 01:24:54,513
And are those
1097
01:24:54,789 --> 01:24:57,519
as separate as we've been led to believe?
1098
01:24:59,194 --> 01:25:02,652
Now, please avoid making
overblown closing statements
1099
01:25:06,367 --> 01:25:09,734
or sweeping proclamations about life.
1100
01:25:11,473 --> 01:25:14,636
Keep things like unselfishness,
1101
01:25:17,412 --> 01:25:18,879
inevitability...
1102
01:25:20,315 --> 01:25:23,250
Glasses don't work
if you don't wear them. There.
1103
01:25:23,351 --> 01:25:26,650
...responsibility...
- How's that? Lean back a little bit.
1104
01:25:28,323 --> 01:25:29,517
...forgiveness...
1105
01:25:30,425 --> 01:25:32,825
Hey, hey, dirty dishes in the sink, Mister.
1106
01:25:34,229 --> 01:25:35,560
Not on the counter.
1107
01:25:36,264 --> 01:25:39,097
...limited to your own personal experience.
1108
01:25:48,977 --> 01:25:51,673
Please include a section discussing growth,
1109
01:25:52,747 --> 01:25:54,510
and is it limited to youth?
1110
01:26:01,856 --> 01:26:03,790
Or are we constantly evolving?
1111
01:26:07,762 --> 01:26:09,593
- I know that's good!
- Mom!
1112
01:26:15,737 --> 01:26:19,901
Can someone argue that life
is a succession of rites of passage,
1113
01:26:23,178 --> 01:26:26,773
a long string of big and small moments,
1114
01:26:27,882 --> 01:26:30,009
where we essentially come of age?
1115
01:26:49,037 --> 01:26:51,164
Arert we constantly changing
throughout our lives?
1116
01:26:57,512 --> 01:26:59,605
And isn't that a good thing after all?
1117
01:27:14,729 --> 01:27:15,696
Thanks.
1118
01:27:17,465 --> 01:27:20,525
Well, if I'm right, this is the part
where you apologize to me.
1119
01:27:21,202 --> 01:27:22,169
You're right.
1120
01:27:22,804 --> 01:27:24,601
And I'm sorry on my mom's behalf, too.
1121
01:27:25,273 --> 01:27:28,606
- She's too proud to thank you.
- You know, you give her no credit.
1122
01:27:29,210 --> 01:27:31,337
Maybe she called me yesterday
to do just that.
1123
01:27:33,514 --> 01:27:34,481
Really?
1124
01:27:35,216 --> 01:27:36,513
Maybe.
1125
01:27:36,784 --> 01:27:38,979
Or maybe that's my addition to your story.
1126
01:27:40,221 --> 01:27:41,984
We never talked about the lesson.
1127
01:27:43,391 --> 01:27:44,449
I'm sorry?
1128
01:27:45,793 --> 01:27:48,284
In coming of age stories,
there's always a lesson.
1129
01:27:49,063 --> 01:27:51,429
The thing you learn
so mistakes stop repeating.
1130
01:27:52,166 --> 01:27:53,394
And did you learn it?
1131
01:27:55,136 --> 01:27:56,364
I think so.
1132
01:28:14,922 --> 01:28:15,889
I'm sorry.
1133
01:28:23,531 --> 01:28:24,964
Do you want to come inside?
1134
01:28:25,333 --> 01:28:26,300
I got to go.
1135
01:28:26,601 --> 01:28:28,000
My mom's waiting for me.
1136
01:28:29,337 --> 01:28:31,134
Okay. Call me.
1137
01:28:31,706 --> 01:28:32,900
I will.
1138
01:28:42,350 --> 01:28:44,181
- Ready?
- Yeah.
1139
01:28:46,321 --> 01:28:49,688
We haven't been to Connecticut yet.
Or parts of Canada.
1140
01:28:49,791 --> 01:28:51,019
We could move there.
1141
01:28:51,125 --> 01:28:52,456
We're not moving.
1142
01:28:52,560 --> 01:28:54,027
We always move.
1143
01:28:54,295 --> 01:28:55,853
How about Lancaster, New York?
1144
01:28:55,963 --> 01:28:56,930
Baby.
1145
01:28:58,266 --> 01:28:59,528
We're not moving.
1146
01:29:05,973 --> 01:29:07,270
So can we talk about my name change now?
1147
01:29:07,375 --> 01:29:08,842
Oh, brother.
1148
01:29:08,943 --> 01:29:10,069
I spoke to the county clerk
1149
01:29:10,178 --> 01:29:12,339
and he'll need your signature
on a petition I've already filled.
1150
01:29:12,447 --> 01:29:15,109
- You have a beautiful name.
- And you changed yours.
1151
01:29:15,350 --> 01:29:16,874
Okay, I'll make you a deal.
1152
01:29:17,085 --> 01:29:18,985
For now you keep it, and when you turn 18,
1153
01:29:19,153 --> 01:29:20,984
- you can change it.
- I can't wait.
1154
01:29:21,689 --> 01:29:22,747
I know.
1155
01:29:23,524 --> 01:29:24,718
Let's get home.
84368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.