Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,631 --> 00:00:09,884
Jason Bateman and Maya Rudolph
are about to guest star
2
00:00:09,968 --> 00:00:12,178
on the Murderville Christmas Special.
3
00:00:12,262 --> 00:00:17,684
But here's the catch, everyone
has been given a script... except them.
4
00:00:17,767 --> 00:00:21,354
Hi, my name's Jason Bateman.
I am here doing Murderville.
5
00:00:21,438 --> 00:00:22,772
I'm Maya Rudolph.
6
00:00:22,856 --> 00:00:25,275
I'm about to do Murderville.
7
00:00:25,358 --> 00:00:27,736
I have been given no script.
8
00:00:27,819 --> 00:00:32,073
- I have not been given a script.
- What I know is next to nothing.
9
00:00:32,157 --> 00:00:34,659
I love that I didn't have to
learn any lines.
10
00:00:34,743 --> 00:00:37,162
I've seen no actors.
I've seen no sets.
11
00:00:37,245 --> 00:00:40,040
I'm going to have to figure out
who the murderer is.
12
00:00:40,123 --> 00:00:44,210
And that makes me nervous.
So, I don't know who's here,
13
00:00:44,294 --> 00:00:47,881
what's happening...
...and what I'm going to do,
14
00:00:47,964 --> 00:00:50,049
which I'm delighted by.
15
00:01:00,351 --> 00:01:01,853
The holidays,
16
00:01:01,936 --> 00:01:05,899
a magical time each year
when we set aside our differences
17
00:01:05,982 --> 00:01:10,487
and unite around one common belief,
that Christmas sucks ass.
18
00:01:11,571 --> 00:01:15,658
At least that's what I used to think.
My name is Terry Seattle.
19
00:01:15,742 --> 00:01:18,661
I'm a senior homicide detective
with a failed marriage
20
00:01:18,745 --> 00:01:21,581
and moderate to severe
plaque psoriasis.
21
00:01:21,664 --> 00:01:26,920
And this is a story of one magical night,
when my whole world changed.
22
00:01:27,754 --> 00:01:29,214
Bingo.
23
00:01:38,848 --> 00:01:41,643
- What is it Rhonda-slash-Chief?
- Merry Christmas, Terry.
24
00:01:41,726 --> 00:01:44,103
Is it? Is it a merry Christmas?
25
00:01:44,187 --> 00:01:46,397
I'll be quick, 'cause I'm in
Hawaii with Daz,
26
00:01:46,481 --> 00:01:48,191
we booked paddle boarding lessons.
27
00:01:48,274 --> 00:01:50,777
Did I forget to cash
an alimony check again?
28
00:01:50,860 --> 00:01:52,946
Yes, but that's not why I'm calling.
29
00:01:53,029 --> 00:01:55,907
Mayor Palmer's hosting
City Hall's annual holiday party,
30
00:01:55,990 --> 00:01:57,492
and there's been a mix up.
31
00:01:57,575 --> 00:02:01,121
She needs someone to run security details,
so get down there ASAP.
32
00:02:01,246 --> 00:02:04,082
Just 'cause I hate Christmas,
doesn't mean I want to work.
33
00:02:04,165 --> 00:02:06,626
Besides, one person
can't handle that event.
34
00:02:06,709 --> 00:02:09,129
- Which is why I got you a new partner.
- What?
35
00:02:09,212 --> 00:02:10,505
No. Chief, come on!
36
00:02:12,173 --> 00:02:14,092
I'll text you the details. Have fun!
37
00:02:14,175 --> 00:02:17,595
I hope you fall off the paddle board,
then sharks circle you.
38
00:02:17,679 --> 00:02:20,348
But don't eat... Ah, she hung up.
39
00:02:20,431 --> 00:02:22,308
I heard you the first time.
40
00:02:26,938 --> 00:02:28,022
Hey.
41
00:02:28,148 --> 00:02:31,943
Well, if it isn't the Ghost
of Christmas ass.
42
00:02:32,026 --> 00:02:33,486
That's not complimentary.
43
00:02:33,570 --> 00:02:35,363
- Good to see you.
- Come on in.
44
00:02:35,446 --> 00:02:39,200
You are Detective Seattle perhaps,
I hope.
45
00:02:39,284 --> 00:02:41,244
Look at this guy,
already got questions.
46
00:02:41,327 --> 00:02:42,954
- Pop a seat right here.
- Yep.
47
00:02:43,037 --> 00:02:45,582
- Can I come around?
- I wish you would.
48
00:02:45,665 --> 00:02:46,875
Hi.
49
00:02:48,668 --> 00:02:50,503
Is this breakfast?
50
00:02:50,670 --> 00:02:54,173
You always talk when you're nervous?
51
00:02:54,257 --> 00:02:56,384
- Let's start with the basics.
- Okay.
52
00:02:56,467 --> 00:02:57,927
- What's your name?
- Jason.
53
00:02:59,679 --> 00:03:00,889
- Bateman.
- Okay.
54
00:03:00,972 --> 00:03:04,100
What's your profession before
you became a homicide trainee?
55
00:03:04,183 --> 00:03:06,144
I used to be an actor. I'm looking for
56
00:03:06,227 --> 00:03:07,979
- a career change.
- Kicked out?
57
00:03:08,062 --> 00:03:09,397
- No, not kicked out.
- Close?
58
00:03:09,480 --> 00:03:13,401
- No, it was totally voluntary.
- What kind of roles would you play?
59
00:03:13,484 --> 00:03:16,696
Just a normal, average, dumb white guy.
60
00:03:16,779 --> 00:03:18,156
- That makes sense.
- Sorry?
61
00:03:18,239 --> 00:03:21,159
You come waltzing in here,
thinking you can do my job.
62
00:03:21,242 --> 00:03:22,327
- No.
- I don't...
63
00:03:22,410 --> 00:03:25,079
- You ever worked security before?
- No, I have not.
64
00:03:25,163 --> 00:03:28,833
I got three callbacks for one
security part, but didn't get that one.
65
00:03:28,917 --> 00:03:30,418
- Like a commercial?
- Huh?
66
00:03:30,501 --> 00:03:31,669
No, no. How dare you.
67
00:03:31,753 --> 00:03:34,839
We're gonna be working
a security detail down at City Hall.
68
00:03:34,923 --> 00:03:36,966
Number one thing
is threat assessment.
69
00:03:37,050 --> 00:03:38,676
Think you'd be good at that?
70
00:03:38,760 --> 00:03:41,971
- Well, I...
- See any threat around you right now?
71
00:03:42,430 --> 00:03:45,099
- I see a lot of VHS tapes.
- Jason Bateman,
72
00:03:45,183 --> 00:03:48,937
do you see any other kind of threat
other than these items?
73
00:03:49,020 --> 00:03:51,272
Is there anything threatening to you?
74
00:03:52,190 --> 00:03:55,193
- Nothing at all in front of me.
- Huh.
75
00:04:01,616 --> 00:04:04,494
Sit down!
Sit down!
76
00:04:06,746 --> 00:04:07,830
You see that?
77
00:04:07,914 --> 00:04:10,959
You did not assess the threat!
Sit down!
78
00:04:11,042 --> 00:04:14,128
You let a raving lunatic into my home!
79
00:04:14,212 --> 00:04:18,007
Lucky for you, it was
my former trainee, Marshawn Lynch.
80
00:04:18,091 --> 00:04:20,260
- Holy. Good Lord.
- Shit!
81
00:04:20,343 --> 00:04:22,220
- Big fan.
- The best damn
82
00:04:22,303 --> 00:04:24,931
homicide trainee I ever had.
83
00:04:25,014 --> 00:04:28,643
- You did not assess the threat.
- He wasn't in the room yet.
84
00:04:28,726 --> 00:04:32,397
Exactly. You should be thinking
about outside of the room.
85
00:04:32,480 --> 00:04:35,441
- Is there more trouble outside?
- You tell us.
86
00:04:35,525 --> 00:04:38,528
Is everybody going to die?
Are we going to die
87
00:04:38,611 --> 00:04:41,572
- in your hands, Jason Bateman?
- I don't want that to happen.
88
00:04:41,656 --> 00:04:44,701
- How can I help?
- You gotta stay alive.
89
00:04:44,784 --> 00:04:46,661
- Okay.
- Put your face in here.
90
00:04:46,744 --> 00:04:48,621
Look at this guy. Listen to him.
91
00:04:48,705 --> 00:04:52,375
- Shit, that is the fucking Ozark dude.
- Thank you.
92
00:04:54,752 --> 00:04:56,879
- You're the best.
- No problem, Chief.
93
00:04:56,963 --> 00:04:59,299
Make yourself at home,
whatever you want.
94
00:04:59,382 --> 00:05:01,592
- That's it for him?
- He's going to chill out.
95
00:05:01,676 --> 00:05:03,720
It's Christmas.
Let's get out of here.
96
00:05:03,803 --> 00:05:05,305
Let's do it.
97
00:05:05,388 --> 00:05:08,891
All right, hang on a second. Uh-oh.
98
00:05:08,975 --> 00:05:11,060
This is just
something from the chief here.
99
00:05:11,894 --> 00:05:13,604
What size booties do you wear?
100
00:05:13,688 --> 00:05:16,649
Turns out the holiday party
was short an elf,
101
00:05:16,733 --> 00:05:19,402
so Jason was pressed
into emergency service.
102
00:05:19,485 --> 00:05:23,364
Little did we know his job would soon go
from spreading cheer,
103
00:05:23,448 --> 00:05:25,199
to solving murder.
104
00:05:25,283 --> 00:05:26,534
Look at this.
105
00:05:26,617 --> 00:05:29,037
- They smudged their names.
- Pretty smeary.
106
00:05:29,120 --> 00:05:31,998
Amateur hour.
You guys never heard of a Sharpie?
107
00:05:32,749 --> 00:05:35,293
You ready?
How you feeling? Feeling good?
108
00:05:35,376 --> 00:05:37,253
I'm happy now. We're at a party.
109
00:05:37,337 --> 00:05:39,756
Good. The Mayor said that
she needed Santa's elf
110
00:05:39,839 --> 00:05:42,467
as a helper, I wanna know
you're here to help.
111
00:05:42,550 --> 00:05:44,552
- Are you here to help?
- I'm here to help.
112
00:05:44,635 --> 00:05:46,637
Are you getting into a holiday outfit?
113
00:05:46,721 --> 00:05:49,432
I need you looking alive,
looking for threats.
114
00:05:49,515 --> 00:05:51,392
Look at all these presents. Wow!
115
00:05:51,726 --> 00:05:53,227
These are incredible.
116
00:05:53,311 --> 00:05:56,022
What, do we just
grab one of these... Angus?
117
00:05:56,105 --> 00:05:59,984
Angie, and no.
This toy drive is for the local orphanage.
118
00:06:00,068 --> 00:06:02,820
Later, Santa will deliver
the gifts to the kids.
119
00:06:02,904 --> 00:06:05,907
Oh my gosh! Noise canceling headphones!
These are the best.
120
00:06:05,990 --> 00:06:08,826
- You ever used these before?
- I'd love some right now.
121
00:06:08,910 --> 00:06:10,787
- They cancel out the noise.
- Yep.
122
00:06:10,870 --> 00:06:12,955
- Can I have these?
- Absolutely not.
123
00:06:13,039 --> 00:06:15,875
- Each present is for a specific orphan.
- Wow.
124
00:06:15,958 --> 00:06:19,504
These orphans, parents die
and people just give you presents?
125
00:06:19,587 --> 00:06:22,673
- Wish my parents had just died like that.
- Grab those.
126
00:06:22,757 --> 00:06:24,592
- Three presents?
- No, these.
127
00:06:24,675 --> 00:06:26,260
Stuff 'em in. In your vest.
128
00:06:26,344 --> 00:06:28,554
I've always wanted a pair of these.
129
00:06:28,638 --> 00:06:31,474
You got it? Zip 'em right in there.
That looks good.
130
00:06:31,557 --> 00:06:33,434
- Detective.
- Mayor Palmer, how are you?
131
00:06:33,518 --> 00:06:36,270
Detective Seattle, thank you
for coming on short notice.
132
00:06:36,354 --> 00:06:37,814
And you must be?
133
00:06:39,398 --> 00:06:42,693
- Jason, trainee.
- How good are you, Jason?
134
00:06:42,777 --> 00:06:45,029
- I can be the best, the best ever.
- Great.
135
00:06:45,113 --> 00:06:47,031
You're practiced at being an elf?
136
00:06:47,115 --> 00:06:50,535
I feel like I've got the outfit on
and ready to go.
137
00:06:50,618 --> 00:06:53,663
Do you have, like, a...
maybe, like, an elf dance?
138
00:06:53,746 --> 00:06:55,540
That'd be great.
139
00:06:55,832 --> 00:06:57,083
Yeah, let's see that.
140
00:06:57,166 --> 00:06:58,835
- Okay.
- And sort make,
141
00:06:58,918 --> 00:07:01,129
- like a song, an original song.
- Yeah.
142
00:07:01,212 --> 00:07:02,964
- Caw caw caw!
- That'd be...
143
00:07:04,257 --> 00:07:05,883
Not mine.
144
00:07:05,967 --> 00:07:07,218
- Hang on.
- Wow.
145
00:07:07,301 --> 00:07:09,303
Sorry, I brought these for the orphans.
146
00:07:09,387 --> 00:07:11,889
They look like
the one you had before.
147
00:07:11,973 --> 00:07:13,141
- Damn it.
- Ready?
148
00:07:13,224 --> 00:07:15,268
- Let's do it.
- Come here, listen to Santa.
149
00:07:15,351 --> 00:07:16,894
He'll tell you what's going on.
150
00:07:17,562 --> 00:07:19,856
- Ho ho ho!
- Stand right here, next to Santa.
151
00:07:19,939 --> 00:07:22,108
My little elf helper has arrived.
152
00:07:22,191 --> 00:07:24,986
Okay, don't be distracted
by all this Christmas crap.
153
00:07:25,069 --> 00:07:29,282
You're here for threat assessment.
Keep your eyes peeled for any danger.
154
00:07:29,365 --> 00:07:31,868
- Terry, can I talk to you for a second?
- Yep.
155
00:07:31,951 --> 00:07:34,537
Alright, Terry, I really need
tonight to go smoothly.
156
00:07:34,620 --> 00:07:37,832
No problems. I'm down in the polls,
I can't take the negative PR.
157
00:07:37,957 --> 00:07:40,668
Mayor Palmer,
don't you worry about it, okay?
158
00:07:40,751 --> 00:07:44,213
Nothing's going to go wrong.
Terry Seattle is on the case!
159
00:07:55,141 --> 00:07:56,851
Here we go.
160
00:08:01,898 --> 00:08:04,484
Oh, my God, Jason!
I leave you alone for two seconds,
161
00:08:04,567 --> 00:08:06,110
and Santa gets shivved?
162
00:08:06,194 --> 00:08:09,739
I didn't do it. Should we take it out?
163
00:08:09,822 --> 00:08:13,242
- Seems like he might still be alive.
- Oh, my God. Santa!
164
00:08:13,326 --> 00:08:19,123
- Santa, what happened?
- Someone stabbed me with a candy cane.
165
00:08:19,207 --> 00:08:23,169
That part is so apparent, Santa,
and sticking out of your chest.
166
00:08:23,252 --> 00:08:24,253
Who did it?
167
00:08:24,337 --> 00:08:26,506
Butter.
168
00:08:26,589 --> 00:08:27,589
- Butter?
- Butter?
169
00:08:31,052 --> 00:08:33,429
He said "butter" as his last words.
170
00:08:33,971 --> 00:08:36,557
What does that mean?
Does that mean anything to you?
171
00:08:36,641 --> 00:08:38,851
You look like you consume a lot of butter.
172
00:08:38,935 --> 00:08:40,853
I've been trying to cut down on that.
173
00:08:41,270 --> 00:08:44,398
- Oh God! Johnny.
- Johnny?
174
00:08:44,482 --> 00:08:47,818
- Johnny...
- Johnny, who... Here, take off the beard.
175
00:08:48,778 --> 00:08:51,322
Oh, Jesus.
You dragged Sean Hayes into this?
176
00:08:51,405 --> 00:08:55,368
Man. Legendary quarterback
John Blaze, Hall of Famer.
177
00:08:55,451 --> 00:08:58,746
Johnny was going to help
deliver presents to the orphans.
178
00:08:58,829 --> 00:09:01,165
Then throw a football
over the orphanage.
179
00:09:01,249 --> 00:09:05,169
Well, looks like
his life plans got intercepted.
180
00:09:05,253 --> 00:09:07,213
- That's wonderful.
- Thank you.
181
00:09:07,296 --> 00:09:10,466
Is he still alive a little bit?
He might need mouth to mouth.
182
00:09:10,550 --> 00:09:13,553
- I'd love to.
- Let's see if that'll bring him back.
183
00:09:13,636 --> 00:09:14,845
- Johnny,
- Let's see...
184
00:09:14,929 --> 00:09:16,639
But now he's turning away from me.
185
00:09:16,722 --> 00:09:20,393
- Get in there.
- I've gotta plug and open. Plug and open.
186
00:09:20,476 --> 00:09:21,894
- Get him.
- Plug and open.
187
00:09:21,978 --> 00:09:23,187
Is he still holding?
188
00:09:23,271 --> 00:09:24,855
- And opening.
- Save him.
189
00:09:25,022 --> 00:09:27,108
He seems alive to me.
That seemed to do it.
190
00:09:28,442 --> 00:09:29,694
Oh, he died again.
191
00:09:29,777 --> 00:09:34,198
Well, we can't say we didn't try.
Okay, listen up, everybody.
192
00:09:34,282 --> 00:09:36,659
Legendary quarterback
193
00:09:36,742 --> 00:09:40,913
John "Johnny" Blaze was murdered.
194
00:09:40,997 --> 00:09:44,208
And his killer... is in this room.
195
00:09:45,459 --> 00:09:48,421
Mayor Palmer, we have to
shut this whole place down.
196
00:09:48,504 --> 00:09:50,464
Oh no, we can't lock down the building.
197
00:09:50,548 --> 00:09:53,259
We have to deliver those presents
by Christmas morning.
198
00:09:53,342 --> 00:09:56,929
- If we don't, it'll be a PR disaster.
- How long we got till sunrise?
199
00:09:57,013 --> 00:10:01,017
- Seven hours, 14 minutes.
- Wow, that was so specific.
200
00:10:02,727 --> 00:10:06,939
Okay, well, until then,
nobody can leave this building.
201
00:10:07,773 --> 00:10:09,150
- Okay?
- Fine.
202
00:10:09,233 --> 00:10:11,277
But you better find the killer by dawn,
203
00:10:11,360 --> 00:10:13,946
because if those presents
don't go to the kids,
204
00:10:14,030 --> 00:10:15,823
my political career is toast.
205
00:10:15,906 --> 00:10:19,410
And you better believe if I go down,
I'm taking you with me.
206
00:10:19,493 --> 00:10:22,872
I can't imagine I can go
further down than I already am.
207
00:10:24,582 --> 00:10:25,583
Oh, my God!
208
00:10:25,958 --> 00:10:28,961
Grab her chair.
Grab that chair. Let her sit down.
209
00:10:29,045 --> 00:10:31,172
Sit her right down.
Sit down, there she is.
210
00:10:31,255 --> 00:10:34,300
We're trapped! I can't do this!
We're all gonna die!
211
00:10:34,383 --> 00:10:37,011
She's having a panic attack.
You gotta calm her down.
212
00:10:37,094 --> 00:10:38,095
You gotta calm down.
213
00:10:38,179 --> 00:10:40,640
♪ Sweet little baby, don't you cry ♪
214
00:10:40,723 --> 00:10:43,726
No, you are the worst at this.
Do something calmer.
215
00:10:43,809 --> 00:10:45,728
She can't... Oh no, no, no.
216
00:10:45,811 --> 00:10:49,315
I just want to go home
and be with Mr. Whiskers.
217
00:10:49,398 --> 00:10:51,317
- Who's Mr. Whiskers?
- My kitty.
218
00:10:51,400 --> 00:10:55,696
- He always calms my fragile nerves.
- Well, you're an actor.
219
00:10:55,780 --> 00:10:58,991
- Be a kitty?
- Yeah. Mr. Whiskers can't be here
220
00:10:59,075 --> 00:11:02,078
- but we do have Master Bateman.
- Mr. Bateman.
221
00:11:02,161 --> 00:11:05,998
Just get on all fours like a cat.
Get on all fours and be a kitty.
222
00:11:06,082 --> 00:11:08,626
There you go.
There you go.
223
00:11:08,709 --> 00:11:12,338
He is kind of nice.
Come on, jump up.
224
00:11:12,421 --> 00:11:14,131
There we go, just lean across her.
225
00:11:14,215 --> 00:11:16,759
- There's a soft side of me.
- Clean. Clean.
226
00:11:17,927 --> 00:11:20,763
There we go.
Little kitty. What else...
227
00:11:20,846 --> 00:11:22,640
You want some milk, don't you?
228
00:11:22,723 --> 00:11:23,724
- Yes, please.
- Milk!
229
00:11:23,808 --> 00:11:25,351
Right down... There we go.
230
00:11:25,434 --> 00:11:29,814
There he is, he'll get down
on all fours in the milk. Here we go.
231
00:11:29,897 --> 00:11:34,360
And then get right in there, okay.
And eyes up. Eyes up.
232
00:11:34,443 --> 00:11:37,822
- Mmm, almond.
- Eyes up. Lick it eyes up.
233
00:11:37,905 --> 00:11:39,115
There we go.
234
00:11:39,198 --> 00:11:42,034
- I'm feeling better.
- Okay, good.
235
00:11:42,118 --> 00:11:43,494
- Thank you, detective.
- Good.
236
00:11:43,577 --> 00:11:45,788
- You're a saint.
- You got it.
237
00:11:45,871 --> 00:11:48,290
Get up,
you're embarrassing yourself!
238
00:11:48,374 --> 00:11:49,917
What are you doing?
239
00:11:50,418 --> 00:11:53,796
God, that's humiliating.
240
00:11:53,879 --> 00:11:55,673
Payback's going to be tough.
241
00:11:55,756 --> 00:11:57,883
- Yeah.
- I got a long time to think about it.
242
00:11:59,260 --> 00:12:01,762
Lock it up.
No one comes in or out.
243
00:12:04,098 --> 00:12:07,435
All right, listen. You were there
when Santa got murdered.
244
00:12:07,518 --> 00:12:10,396
You remember anything?
You hear any unusual sound?
245
00:12:10,479 --> 00:12:13,941
I just remember a little bit of a squeal.
246
00:12:14,024 --> 00:12:15,067
- A squeal?
- Yep.
247
00:12:15,151 --> 00:12:17,403
That was all?
You didn't hear any other sound?
248
00:12:17,528 --> 00:12:20,448
- You didn't hear...
- I think I did hear...
249
00:12:20,531 --> 00:12:25,161
Yes, I did. There were three bells
and then the lights came on.
250
00:12:25,244 --> 00:12:29,790
- You heard three bells? I'm not crazy?
- Maybe it was five. It was... ching ching.
251
00:12:29,874 --> 00:12:32,918
Like a Christmas type of shaky thing.
252
00:12:33,002 --> 00:12:35,129
All right, let's examine the body,
shall we?
253
00:12:35,212 --> 00:12:36,255
- Okay.
- Okay.
254
00:12:36,338 --> 00:12:37,756
Gosh.
Amber at point.
255
00:12:37,840 --> 00:12:40,468
- You got here quick.
- I came as soon as I heard.
256
00:12:40,551 --> 00:12:41,886
Amber Kang, forensics.
257
00:12:41,969 --> 00:12:45,723
This is homicide trainee,
Jason Bateman, in an elf costume.
258
00:12:45,806 --> 00:12:47,683
Let's take a look.
Whaddya think, J?
259
00:12:47,766 --> 00:12:49,977
- Pop down here real quick.
- Yep.
260
00:12:50,603 --> 00:12:54,148
Amber, how was Santa killed
with just a candy cane?
261
00:12:54,231 --> 00:12:57,985
By it being sharpened
to a fine peppermint point.
262
00:12:58,068 --> 00:13:00,696
- You see how smooth that taper is?
- Yeah.
263
00:13:00,779 --> 00:13:02,490
You can't get that with a knife.
264
00:13:02,573 --> 00:13:05,159
You can only get that by licking it.
265
00:13:05,242 --> 00:13:07,369
It in order to lick that much...
266
00:13:08,120 --> 00:13:10,873
- must have loved mint.
- And licking.
267
00:13:11,874 --> 00:13:13,375
I guess, and licking, too.
268
00:13:13,459 --> 00:13:16,337
A Santa hater, but a great licker.
269
00:13:16,420 --> 00:13:18,506
Why don't you examine
the rest of the body?
270
00:13:18,589 --> 00:13:20,925
See if there's anything
you can find here.
271
00:13:21,008 --> 00:13:23,719
- Is there anything here?
- We've got... hang on a second.
272
00:13:23,802 --> 00:13:27,181
- We've got somebody's name tag.
- Let me grab it.
273
00:13:30,351 --> 00:13:31,602
The name is smudged.
274
00:13:31,685 --> 00:13:36,273
It's possible that, that is the name tag
of the person Santa was struggling with.
275
00:13:36,357 --> 00:13:39,902
That he grabbed it off
of whoever killed him.
276
00:13:41,070 --> 00:13:46,367
Mayor, can you think of anybody here
who had a relationship with Johnny Blaze?
277
00:13:46,450 --> 00:13:47,952
Yeah, there is one.
278
00:13:48,035 --> 00:13:48,911
Jim Trentley.
279
00:13:48,994 --> 00:13:50,955
- Jim Trentley?!
- Absolutely.
280
00:13:51,288 --> 00:13:54,250
Sports reporter from Channel Five News?
281
00:13:54,458 --> 00:13:55,876
- Yeah.
- Do you know Jim?
282
00:13:55,960 --> 00:13:58,587
- I love his show.
- The two of them were really close.
283
00:13:58,671 --> 00:14:00,839
So Jim's in the bar,
he's pretty shaken up.
284
00:14:00,923 --> 00:14:01,966
Jim's in the bar.
285
00:14:02,049 --> 00:14:04,593
Sounds like we got
ourselves our first suspect.
286
00:14:11,183 --> 00:14:12,226
Mr. Trentley.
287
00:14:12,309 --> 00:14:15,813
Only my wife's divorce attorney
calls for Mr. Trentley.
288
00:14:15,896 --> 00:14:17,064
Call me Jim.
289
00:14:17,147 --> 00:14:18,774
Oh, well.
290
00:14:18,857 --> 00:14:20,859
Senior Detective Terry Seattle.
291
00:14:20,943 --> 00:14:23,320
Big fan, and sorry about your divorce.
292
00:14:23,404 --> 00:14:24,404
Yeah, it's fine.
293
00:14:24,446 --> 00:14:28,450
Hey, I got myself a new little lady,
and she has got a pair
294
00:14:28,534 --> 00:14:31,245
of magic hands,
if you know what I'm talking about.
295
00:14:31,328 --> 00:14:32,663
Okay.
296
00:14:32,746 --> 00:14:36,041
Jason's got some questions here
that he needs to ask you.
297
00:14:36,125 --> 00:14:37,293
Just routine stuff.
298
00:14:37,376 --> 00:14:39,962
That's funny, because,
I'm usually the one
299
00:14:40,045 --> 00:14:41,380
asking the questions.
300
00:14:41,463 --> 00:14:45,384
Hey, hey. What do you think
your team did, huh?
301
00:14:45,467 --> 00:14:48,262
You think you'll make it into playoffs?
302
00:14:48,345 --> 00:14:50,514
Hey!
This is what we're going to do.
303
00:14:50,598 --> 00:14:52,892
Okay?
You're going to ask the question.
304
00:14:52,975 --> 00:14:55,561
You're an interviewer.
That's the microphone.
305
00:14:55,644 --> 00:14:58,397
You're going to be cameraman,
big man, cameraman.
306
00:14:58,480 --> 00:14:59,773
- Here he comes.
- Okay.
307
00:14:59,857 --> 00:15:01,442
That's your camera.
308
00:15:01,525 --> 00:15:05,946
We're going to do a classic, old school
locker room interview, all right?
309
00:15:06,030 --> 00:15:07,740
- I'm going to get ready.
- Okay.
310
00:15:08,699 --> 00:15:10,117
Boy, he's a character, huh?
311
00:15:10,200 --> 00:15:13,954
- Don't drink my peppermint schnapps!
- Don't know how this is gonna go.
312
00:15:14,038 --> 00:15:16,957
- He seems... You got your...
- Go over a few questions.
313
00:15:17,041 --> 00:15:19,710
- You got some questions there?
- Should I run...
314
00:15:19,793 --> 00:15:21,921
- Okay, I'm ready!
- I guess you could...
315
00:15:22,046 --> 00:15:23,255
Let's roll camera!
316
00:15:23,339 --> 00:15:24,506
Okay.
317
00:15:25,549 --> 00:15:27,301
- Oh, boy. Hey...
- Hey there.
318
00:15:27,384 --> 00:15:31,805
Folks, thanks for hanging out.
I was just hitting the showers.
319
00:15:31,889 --> 00:15:32,806
You know?
320
00:15:32,890 --> 00:15:34,600
Like a locker room interview.
321
00:15:34,683 --> 00:15:36,185
You got some questions for me?
322
00:15:36,352 --> 00:15:38,938
Can you describe your relationship
with Johnny Blaze?
323
00:15:39,021 --> 00:15:43,192
Johnny Blaze and I met 15 years ago,
became golfing buddies.
324
00:15:43,275 --> 00:15:47,529
- You played golf with Johnny Blaze?
- Yes, I did. Every Thursday.
325
00:15:47,613 --> 00:15:49,782
Johnny always won.
326
00:15:49,865 --> 00:15:52,993
I got a hell of a drive,
but my short game's for crap.
327
00:15:53,077 --> 00:15:57,373
You know, it's my putter!
That's why I lost all that money to him.
328
00:15:57,456 --> 00:16:00,501
You know, and whatever I owed him,
it would just go on my tab.
329
00:16:01,001 --> 00:16:02,878
How much money did you lose to Johnny?
330
00:16:02,962 --> 00:16:04,171
Well...
331
00:16:04,338 --> 00:16:07,132
About $9 million.
332
00:16:07,216 --> 00:16:08,550
Wow.
333
00:16:08,634 --> 00:16:12,054
- You lost $9 million to Johnny Blaze?
- It was my damn putter.
334
00:16:12,137 --> 00:16:14,974
I could never get...
my short game's for crap.
335
00:16:15,057 --> 00:16:18,268
- Yeah, I don't know, golf's hard...
- Roger that.
336
00:16:18,352 --> 00:16:22,147
Was the money that you owed
a source of tension between you two?
337
00:16:22,231 --> 00:16:24,316
- $9 million, safe to bet it was.
- Tension.
338
00:16:24,400 --> 00:16:25,901
Come on, now.
339
00:16:25,985 --> 00:16:28,821
We would never let money
get in between us, boy.
340
00:16:28,904 --> 00:16:31,532
Even when he called in
the whole debt, recently.
341
00:16:31,615 --> 00:16:35,953
Um... he called in the debt?
342
00:16:36,036 --> 00:16:39,331
Oh yeah, of course he did.
Last week he called in the debt.
343
00:16:39,415 --> 00:16:43,585
Said he needed the cash for some
business ventures he was doing, you know?
344
00:16:43,669 --> 00:16:48,215
And, you know, when you think about it,
me not owing him $9 million
345
00:16:48,298 --> 00:16:52,845
is really the only positive thing
to come out of this whole sad event.
346
00:16:52,928 --> 00:16:56,223
What you're saying is you recognize that
you would have had...
347
00:16:56,306 --> 00:16:57,808
take some deep bends.
348
00:16:57,891 --> 00:16:59,351
Um, you...
349
00:16:59,435 --> 00:17:03,522
Him, now dead,
you would no longer need to...
350
00:17:04,064 --> 00:17:06,650
uh, pay him the $9 million.
351
00:17:07,234 --> 00:17:08,360
Uh...
352
00:17:08,444 --> 00:17:12,740
- Try downward dog, while we're at it.
- All right, well, if you say so.
353
00:17:12,823 --> 00:17:17,578
- He's a true ginger. I'll give him that.
- He's a true ginger. He's super flexible.
354
00:17:17,661 --> 00:17:19,955
He's very flexible
and not afraid to do it.
355
00:17:20,039 --> 00:17:23,375
Well, thanks for your time, Jim.
I do have one request,
356
00:17:23,459 --> 00:17:24,585
and I feel bad asking.
357
00:17:24,668 --> 00:17:26,712
- You want an autograph?
- I would love one.
358
00:17:26,795 --> 00:17:29,757
- That's alright, here you go.
- He's got his own.
359
00:17:29,840 --> 00:17:34,386
- I come with my own headshot.
- Cool. Senior Detective Terry Seattle.
360
00:17:34,470 --> 00:17:37,765
- T-E-R-R-Y.
- To my new best friend, Toby Skedaddle.
361
00:17:37,848 --> 00:17:39,433
- Here you go.
- Close enough.
362
00:17:39,516 --> 00:17:41,769
But you know what I want?
Now come on.
363
00:17:41,852 --> 00:17:43,729
Oh, yeah. Oh, God!
364
00:17:45,606 --> 00:17:47,191
You're a good hugger.
365
00:17:47,858 --> 00:17:52,071
After a rocky start, Jason and I
were finally clicking as partners.
366
00:17:52,154 --> 00:17:56,950
We were ready to track down more suspects.
But fate, and Mayor Palmer,
367
00:17:57,034 --> 00:17:58,118
had other plans.
368
00:17:58,202 --> 00:17:59,411
Where have you two been?
369
00:17:59,495 --> 00:18:02,456
- Well...
- Uh... Sorry, it took a second
370
00:18:02,539 --> 00:18:06,293
just to convince Jim
to put his clothes back on, it got dicey.
371
00:18:06,376 --> 00:18:09,213
We're here at your service,
we're really on top of this.
372
00:18:09,296 --> 00:18:13,008
Are you? It seems clear to me you're
not able to handle this on your own.
373
00:18:13,092 --> 00:18:15,385
- Well...
- We're doing our best.
374
00:18:15,469 --> 00:18:16,929
- We are...
- I don't think so.
375
00:18:17,012 --> 00:18:19,598
- And that's why I've called in backup.
- What?
376
00:18:19,681 --> 00:18:23,268
No, no, no. Come on, Mayor.
Last thing I need is another idiot
377
00:18:23,352 --> 00:18:25,938
- that I got to babysit up in here.
- Boy.
378
00:18:26,021 --> 00:18:27,397
- Okay?
- I'm excited.
379
00:18:27,481 --> 00:18:29,191
- Well.
- Come on out, Maya.
380
00:18:29,858 --> 00:18:31,527
This is such a mistake.
381
00:18:31,610 --> 00:18:32,820
Here you go.
382
00:18:32,945 --> 00:18:34,738
- Stand right here, please.
- Okay. Hi.
383
00:18:34,822 --> 00:18:37,908
Detective, Jason. This is Maya Rudolph.
She's on your team now.
384
00:18:37,991 --> 00:18:40,160
- Incredible to meet you.
- Great to meet you.
385
00:18:40,244 --> 00:18:42,663
- Hi.
- Senior Detective Terry Seattle.
386
00:18:42,746 --> 00:18:43,872
- Maya Rudolph.
- Maya.
387
00:18:43,956 --> 00:18:45,749
- It's great we got help.
- Just great.
388
00:18:45,833 --> 00:18:49,753
I need all of you to find the killer
and close this case.
389
00:18:49,837 --> 00:18:51,505
- You understand?
- Yeah, got it.
390
00:18:51,588 --> 00:18:57,386
Great. Now, Terry, you have five hours
before the sun rises and your career sets.
391
00:18:58,720 --> 00:18:59,721
Wow.
392
00:18:59,805 --> 00:19:02,808
- Thought it'd be another...
- Super menacing.
393
00:19:02,891 --> 00:19:05,769
- Five hours? A lot of time.
- So you work together.
394
00:19:05,853 --> 00:19:07,729
Now we're all working together?
395
00:19:07,813 --> 00:19:11,066
- What does your gut tell you so far?
- Nothing, I just got here.
396
00:19:11,150 --> 00:19:13,193
- Santa Claus is dead.
- I'll tell you what.
397
00:19:14,361 --> 00:19:16,864
Jason, why don't you
tell Maya what's happened?
398
00:19:16,947 --> 00:19:19,700
- Really, Santa Claus is dead?
- Tell her what's happened.
399
00:19:19,825 --> 00:19:21,910
Only got about 20 seconds.
Here we go.
400
00:19:21,994 --> 00:19:23,662
- Johnny Blaze...
- Yeah.
401
00:19:23,745 --> 00:19:25,455
- ...was a football player.
- Okay.
402
00:19:25,622 --> 00:19:27,791
He's now dead. He was playing Santa.
403
00:19:27,875 --> 00:19:29,710
- Okay.
- So, Santa
404
00:19:29,793 --> 00:19:33,463
- was killed by a sharp candy cane...
- Object? Okay.
405
00:19:33,547 --> 00:19:36,550
...that was made
into a point through licking.
406
00:19:36,633 --> 00:19:40,095
- That was made sharp from licking?
- Lick made the point.
407
00:19:40,179 --> 00:19:44,975
Lick made the point, Santa's dead,
Johnny Blaze is not dead, though.
408
00:19:45,058 --> 00:19:47,644
- Johnny Blaze is dead.
- Johnny Blaze is dead.
409
00:19:47,728 --> 00:19:50,814
Johnny Blaze is dead.
And there was a naked sports caster.
410
00:19:50,898 --> 00:19:53,025
He's a ginger, too.
He seemed pretty guilty.
411
00:19:53,108 --> 00:19:55,277
- The naked guy?
- Yeah! And drunk,
412
00:19:55,360 --> 00:19:58,864
and he owed Johnny Blaze $9 million.
413
00:19:58,947 --> 00:20:01,450
- We don't know who killed Santa?
- Why we're here.
414
00:20:01,533 --> 00:20:03,410
- We're gonna figure it out.
- Obviously.
415
00:20:03,493 --> 00:20:07,247
Okay. I feel I'm up to speed.
I don't know where we are.
416
00:20:07,331 --> 00:20:09,166
Where are we now?
Tell her that.
417
00:20:09,249 --> 00:20:11,168
We're in an office building.
418
00:20:11,251 --> 00:20:16,840
- No, where does the mayor work?
- The mayor works at big city, right?
419
00:20:16,924 --> 00:20:18,967
In any city, where does the mayor...
420
00:20:19,051 --> 00:20:20,844
- City Hall.
- There we go.
421
00:20:20,928 --> 00:20:23,513
I gotta tell you something,
this is a disaster.
422
00:20:23,597 --> 00:20:24,473
- No.
- Why?
423
00:20:24,556 --> 00:20:26,350
Hello? I'm calling for Johnny Blaze.
424
00:20:26,433 --> 00:20:28,977
I need to cancel his massage
appointment tomorrow.
425
00:20:29,061 --> 00:20:30,979
No, he's not rescheduling.
426
00:20:31,647 --> 00:20:34,775
Did you just hear that?
She works for Johnny Blaze.
427
00:20:34,858 --> 00:20:37,319
We need to go
and see what she knows.
428
00:20:37,402 --> 00:20:39,363
About Johnny. Yep, let's do it.
429
00:20:39,446 --> 00:20:43,116
Obviously about Johnny,
not what she knows about other stuff.
430
00:20:43,200 --> 00:20:45,369
And we don't know who killed him?
431
00:20:45,452 --> 00:20:47,955
We got to find out
because otherwise the orphans
432
00:20:48,038 --> 00:20:50,040
aren't going to get their toys,
and then
433
00:20:50,123 --> 00:20:53,252
the other thing that'll
get murdered is the spirit of Christmas.
434
00:20:56,713 --> 00:20:59,424
It's true. All these gifts
are for the orphans.
435
00:20:59,508 --> 00:21:01,260
"Get murdered."
436
00:21:02,344 --> 00:21:05,389
Okay. Okay, cool.
437
00:21:05,472 --> 00:21:07,724
We put suspect number two
in an office
438
00:21:07,808 --> 00:21:10,310
to sweat for a bit
before interrogating her.
439
00:21:10,394 --> 00:21:13,814
But getting her to talk
would be our toughest mission yet.
440
00:21:13,897 --> 00:21:17,776
Oh, my God. Can somebody please tell me
why I'm being held in here?
441
00:21:17,859 --> 00:21:20,654
First, let's just get
the intros out of the way.
442
00:21:20,737 --> 00:21:22,948
I am Senior Detective Terry Seattle.
443
00:21:23,031 --> 00:21:26,535
We're going to start right at
the beginning here. What is your name?
444
00:21:26,618 --> 00:21:29,246
I'm Mia Briggs,
and I was Johnny's personal assistant.
445
00:21:29,329 --> 00:21:32,291
- How come you're wearing his name tag?
- I was gonna ask.
446
00:21:32,374 --> 00:21:33,959
This is actually mine.
447
00:21:34,042 --> 00:21:36,670
Johnny said remembering
the name Mia was impossible,
448
00:21:36,753 --> 00:21:39,715
- so he called me Johnny.
- We're gonna ask you about Johnny.
449
00:21:39,798 --> 00:21:41,717
- I can't answer anything.
- Why not?
450
00:21:41,800 --> 00:21:45,387
I signed an ironclad NDA.
Can't answer anything to do with him.
451
00:21:45,470 --> 00:21:48,807
- Ironclad NDA? Not a regular NDA?
- It was very intense.
452
00:21:48,890 --> 00:21:51,518
We don't have time
to get to the bottom of this.
453
00:21:51,601 --> 00:21:55,647
We're going to do something
I call good cop, bad cop, Terry style.
454
00:21:55,731 --> 00:21:58,233
Jason, you're a good cop.
Maya, you're a bad cop.
455
00:21:58,317 --> 00:22:01,111
If things don't work out,
switch roles. So look for cues.
456
00:22:01,194 --> 00:22:03,322
- You're good.
- You're good, you're bad.
457
00:22:03,405 --> 00:22:06,033
You're going to be answering
some questions right now!
458
00:22:06,116 --> 00:22:07,743
- Hey, Mia.
- Right here.
459
00:22:07,826 --> 00:22:09,661
I'm gonna sit, but not talk.
460
00:22:09,745 --> 00:22:11,079
Okay, let's see about that.
461
00:22:11,163 --> 00:22:13,332
- Get over here.
- Let's see about that.
462
00:22:13,415 --> 00:22:16,793
- Right here. Good cop, bad, go!
- You look awesome today,
463
00:22:16,877 --> 00:22:19,588
That color's very pretty
on your complexion.
464
00:22:19,671 --> 00:22:22,507
When's the last time you saw
your boss alive?
465
00:22:22,591 --> 00:22:23,759
This morning.
466
00:22:23,842 --> 00:22:26,303
- Yeah, you murder him?
- I can't talk about him.
467
00:22:26,386 --> 00:22:28,722
I don't even know why
I answered those.
468
00:22:28,805 --> 00:22:30,432
Defensive much?
469
00:22:30,515 --> 00:22:33,143
- You don't want to get her upset?
- Switch it.
470
00:22:33,226 --> 00:22:34,936
You're gonna answer the question
471
00:22:35,020 --> 00:22:38,106
or you're going to get
carted out of here on a stretcher.
472
00:22:38,190 --> 00:22:41,193
- I'm not answering.
- Sweetie, I just have a couple questions.
473
00:22:41,276 --> 00:22:44,112
- I love your sweater.
- We need something helpful from you.
474
00:22:44,196 --> 00:22:45,781
I can't talk about him.
475
00:22:45,864 --> 00:22:48,325
We got to try new kinds of cops.
476
00:22:48,408 --> 00:22:51,703
Maya, French cop,
Jason, Italian cop.
477
00:22:52,954 --> 00:22:57,834
Mia...
478
00:23:04,466 --> 00:23:05,467
Smoke.
479
00:23:10,514 --> 00:23:12,182
Forget about it.
480
00:23:12,265 --> 00:23:16,311
Forget about it!
What you think you know?
481
00:23:16,394 --> 00:23:18,855
And tell me what I need to know.
482
00:23:18,939 --> 00:23:22,150
You know what I think?
You Americans put too much
483
00:23:22,234 --> 00:23:23,819
ketchup on your hamburgers.
484
00:23:23,902 --> 00:23:26,863
At the Olive Garden,
when you're here, your family.
485
00:23:26,947 --> 00:23:29,783
When you're here...
486
00:23:29,866 --> 00:23:31,118
Singing cop.
487
00:23:32,369 --> 00:23:35,288
♪ Let me ask you a couple of questions ♪
488
00:23:36,706 --> 00:23:38,917
♪ Did you murder your boss? ♪
489
00:23:39,000 --> 00:23:40,252
Liam Neeson cop.
490
00:23:40,335 --> 00:23:43,588
- I will protect you.
- Pretty good!
491
00:23:43,672 --> 00:23:46,508
- Pretty good.
- Okay, Maya, working class British cop.
492
00:23:46,591 --> 00:23:49,719
I'm gonna give you
five fucking minutes, right?
493
00:23:49,803 --> 00:23:52,973
And then you're going to fucking tell me.
What the fuck.
494
00:23:54,599 --> 00:23:57,018
Only speaks in robot sound-bleeps.
495
00:23:57,102 --> 00:23:59,771
Okay. We need...
496
00:23:59,855 --> 00:24:03,984
- some answers out of you.
- No words, just bleeps.
497
00:24:08,405 --> 00:24:11,074
Listen, you don't want to get
the robot mad.
498
00:24:11,158 --> 00:24:13,660
He'll fucking punch you, right?
499
00:24:13,743 --> 00:24:15,328
Rick Astley cop.
500
00:24:15,412 --> 00:24:18,874
♪ Never going to arrest you
Because you're my best friend ♪
501
00:24:18,957 --> 00:24:22,127
♪ Never going to arrest you, Mia ♪
502
00:24:22,210 --> 00:24:24,629
- Is that enough for you?
- I'll talk!
503
00:24:24,713 --> 00:24:25,964
There it is.
504
00:24:26,047 --> 00:24:28,592
- We did it.
- You're running point on this.
505
00:24:28,675 --> 00:24:30,594
Ask about her job
working for Johnny.
506
00:24:30,677 --> 00:24:32,596
- Yes, I have questions.
- Yeah.
507
00:24:32,679 --> 00:24:36,141
Okay. What were your responsibilities?
508
00:24:36,224 --> 00:24:38,810
I had his calendar.
I would drive him places.
509
00:24:38,894 --> 00:24:41,104
- Okay.
- I faked an ADHD condition
510
00:24:41,188 --> 00:24:43,773
- so that he could snort my Adderall.
- Wait, what?
511
00:24:43,857 --> 00:24:47,277
One time, he had me drive through
a tornado to get to Sam's Club
512
00:24:47,360 --> 00:24:50,238
because he said, quote,
"I need all of the butter."
513
00:24:51,114 --> 00:24:53,074
Wait, hang on. Sorry.
514
00:24:53,158 --> 00:24:55,243
I have to do this really quick.
515
00:24:57,162 --> 00:24:59,706
- What's that?
- Okay, so Johnny said that
516
00:24:59,789 --> 00:25:02,542
my breath smelled like
a wet sneaker with gonorrhea.
517
00:25:02,626 --> 00:25:05,670
So he asked me to spray my mouth
with mint every five minutes.
518
00:25:05,754 --> 00:25:09,090
So he said unkind things
to you often and you like mint?
519
00:25:09,174 --> 00:25:12,427
It seems to me...
I'm just going to put this out there...
520
00:25:12,510 --> 00:25:14,638
- Johnny's a little controlling.
- Okay, wait.
521
00:25:14,721 --> 00:25:17,432
I feel like you're getting
the wrong impression of him.
522
00:25:17,515 --> 00:25:20,227
He really was
a very great boss most of the time.
523
00:25:20,310 --> 00:25:22,687
- Doesn't sound like it.
- No, he got me a present.
524
00:25:22,771 --> 00:25:24,981
- Really?
- Yes. Look. This beautiful necklace.
525
00:25:25,065 --> 00:25:27,150
He got me this necklace
526
00:25:27,234 --> 00:25:29,444
that makes noise
so he can know where I am.
527
00:25:29,527 --> 00:25:31,613
Now I know where he is all times.
528
00:25:31,696 --> 00:25:33,740
- Where is he?
- Boss heaven.
529
00:25:34,366 --> 00:25:35,367
"Boss heaven?"
530
00:25:36,451 --> 00:25:38,286
Terry, you need to see this.
531
00:25:40,330 --> 00:25:41,665
Who the fuck is that?
532
00:25:44,876 --> 00:25:46,044
Take a look at this.
533
00:25:46,127 --> 00:25:50,257
All the guests were close enough to Johnny
to stab him when the lights went out,
534
00:25:50,340 --> 00:25:54,010
but the circuit breaker
for the power is all the way over here.
535
00:25:54,094 --> 00:25:57,430
There wasn't time for any guests
to cut the lights and stab Johnny.
536
00:25:57,514 --> 00:25:58,932
Know what that means?
537
00:25:59,015 --> 00:26:01,518
Can I just have a moment with my trainees?
538
00:26:01,601 --> 00:26:04,604
Whoever turned off the lights
can't be the same person...
539
00:26:04,688 --> 00:26:06,398
...who killed Johnny. Jinx!
540
00:26:06,481 --> 00:26:08,400
Oh, my God.
541
00:26:08,483 --> 00:26:11,236
- What if it's Stretch Armstrong?
- The character?
542
00:26:11,319 --> 00:26:15,323
The one with the arms that could reach
that and stab at the same time.
543
00:26:15,407 --> 00:26:16,658
You know what this means?
544
00:26:16,741 --> 00:26:21,371
This means there's an accomplice.
This changes everything.
545
00:26:21,454 --> 00:26:25,333
- So what you're saying is...
- There's an accomplice.
546
00:26:25,417 --> 00:26:28,586
And this accomplice is out here,
hiding in plain sight,
547
00:26:28,670 --> 00:26:32,841
and their only goal is to try to stop us.
We are no longer the hunters.
548
00:26:32,924 --> 00:26:35,218
We are now the hunted.
549
00:26:35,302 --> 00:26:39,097
And there's a new hunter
who's out there hunting us.
550
00:26:39,180 --> 00:26:43,852
The former hunters,
being now the hunted...
551
00:26:43,935 --> 00:26:45,729
by the new hunter.
552
00:26:45,812 --> 00:26:48,315
- Are you having a stroke?
- Hello?
553
00:26:49,733 --> 00:26:51,901
- Who's that?
- Oh, shit. The orphans.
554
00:26:51,985 --> 00:26:55,071
- What are they doing here?
- They've been waiting to meet Santa.
555
00:26:55,155 --> 00:26:56,781
I forgot about them in the chaos.
556
00:26:56,865 --> 00:26:59,326
If they see Santa dead,
my career is over.
557
00:26:59,409 --> 00:27:00,618
Okay, what do we do?
558
00:27:00,702 --> 00:27:02,412
- Think.
- "Hard Knock Life."
559
00:27:02,495 --> 00:27:04,581
Sweeping. Should I give 'em a broom?
560
00:27:04,664 --> 00:27:06,958
Wait a second! I got an idea.
561
00:27:07,709 --> 00:27:11,588
You stall 'em, Mayor.
You two, come with me.
562
00:27:12,380 --> 00:27:13,381
Please.
563
00:27:13,465 --> 00:27:17,594
Hi, hi. So sorry. Sorry for the delay.
Hi. Are you kids having fun?
564
00:27:17,677 --> 00:27:20,472
We've been sitting
in your office for five hours.
565
00:27:20,555 --> 00:27:21,890
- Yeah.
- What's going on?
566
00:27:21,973 --> 00:27:24,684
We got him all set here.
Let's just get him...
567
00:27:26,102 --> 00:27:30,565
All right. Okay. All right, guys,
we got Santa. Come on.
568
00:27:30,648 --> 00:27:32,025
- No.
- Come on back here.
569
00:27:32,108 --> 00:27:34,569
So Santa is having, like, a moment.
570
00:27:34,652 --> 00:27:37,489
Hold that. You manage that,
and, Jason, you get there.
571
00:27:37,572 --> 00:27:40,492
And Santa's gonna have
that moment for a while.
572
00:27:40,575 --> 00:27:41,743
Santa's ready.
573
00:27:41,826 --> 00:27:46,081
Okay. Well, then,
come this way, I guess.
574
00:27:47,749 --> 00:27:49,084
Wow.
575
00:27:49,167 --> 00:27:52,128
- Hello.
- This is great. Come here.
576
00:27:52,212 --> 00:27:57,050
Hello, boys and girls. Would you like
a present? What would you like?
577
00:27:57,133 --> 00:27:59,344
Why isn't Santa's mouth moving?
578
00:27:59,427 --> 00:28:01,679
Move his mouth, Maya.
You keep doing his arms.
579
00:28:01,763 --> 00:28:04,349
It's moving.
There. Can't you see?
580
00:28:04,432 --> 00:28:06,935
Some of the kids want to sit
on Santa's lap.
581
00:28:07,018 --> 00:28:09,771
- Please sit here.
- Yep. You wanna... Go ahead.
582
00:28:09,854 --> 00:28:13,191
- Right here.
- What happened to your beard?
583
00:28:13,274 --> 00:28:17,862
I've got no hair on my bottom of my face.
584
00:28:17,946 --> 00:28:21,074
Be sensitive.
It's called alopecia.
585
00:28:21,157 --> 00:28:24,369
Why is there red stuff on your suit?
586
00:28:24,452 --> 00:28:29,082
That's a leaky gut. Please tell me
what you want for Christmas.
587
00:28:29,165 --> 00:28:34,003
I'd like a new doll, and an art kit,
and a soccer ball.
588
00:28:34,087 --> 00:28:36,548
She doesn't get to ask for three things.
589
00:28:36,631 --> 00:28:40,135
- No, only one.
- You don't get to ask for so many things.
590
00:28:40,218 --> 00:28:42,512
You take what you get
and you don't get upset.
591
00:28:45,223 --> 00:28:46,766
Santa's so mean.
592
00:28:46,850 --> 00:28:48,309
Come here, come here.
593
00:28:48,393 --> 00:28:50,895
- Mayor, what is going on?
- You're a crybaby.
594
00:28:50,979 --> 00:28:52,772
Santa, can you behave yourself?
595
00:28:52,856 --> 00:28:55,191
- You're terrible at this. Switch.
- Apologies.
596
00:28:55,275 --> 00:28:57,068
- Please hold.
- Okay.
597
00:28:57,152 --> 00:29:00,822
Say, "Sorry about that."
598
00:29:00,905 --> 00:29:03,450
- Say, "Sorry about that."
- So sorry.
599
00:29:03,533 --> 00:29:07,704
Hey, kids, do you like TikTok?
I'm Gwen Stefani.
600
00:29:10,915 --> 00:29:12,584
I'm dabbing! I mean, I'm dabbing.
601
00:29:12,667 --> 00:29:17,839
- Oh he's dabbing, Santa's dabbing.
- Look at me. Yay! TikTok is cool.
602
00:29:18,131 --> 00:29:19,841
Ticky, tock.
Ticky, tick tick tick.
603
00:29:19,924 --> 00:29:21,176
Ticky tok, tickey tok.
604
00:29:21,259 --> 00:29:23,219
Who wants to sit on Santa's lap?
605
00:29:23,928 --> 00:29:26,806
- Okay. What's your name?
- My name's Terence.
606
00:29:26,890 --> 00:29:30,143
- Terrence. I like that.
- What do you want for Christmas, Terrence?
607
00:29:30,226 --> 00:29:32,353
What do you want for Christmas, Terrence?
608
00:29:32,437 --> 00:29:35,440
I don't think you can give me
what I want, Santa.
609
00:29:35,523 --> 00:29:37,484
Oh yeah? Try me, bitch.
610
00:29:37,567 --> 00:29:40,403
What I want more than anything
in the world...
611
00:29:40,487 --> 00:29:42,822
- Yeah?
- ...is a mommy and daddy.
612
00:29:42,906 --> 00:29:46,284
A real mommy and daddy.
A forever mommy and daddy.
613
00:29:47,368 --> 00:29:53,249
I thought maybe you can wish for it
along with me, it'll come true.
614
00:29:53,333 --> 00:29:55,376
Wish for them. Wish for it, Maya.
615
00:29:55,460 --> 00:29:57,670
I'm wishing, I'm wishing.
616
00:29:57,754 --> 00:30:02,467
Come here. Come closer.
Put your... Nuzzle your head in my chest.
617
00:30:02,550 --> 00:30:05,428
You're a good baby.
You're a good baby.
618
00:30:05,512 --> 00:30:08,348
I love you. How about some chocolate?
619
00:30:08,431 --> 00:30:10,183
- Do you like chocolate?
- Yeah!
620
00:30:10,266 --> 00:30:11,851
Okay, here, here you go.
621
00:30:11,935 --> 00:30:15,939
Okay... you know what?
Great, get your chocolate.
622
00:30:16,022 --> 00:30:17,857
And I think that's good.
623
00:30:17,941 --> 00:30:21,027
- Okay, we did it, everybody let's go.
- Eat it up.
624
00:30:21,110 --> 00:30:24,656
Bye, I love you guys.
My gosh, I love you guys so much.
625
00:30:24,739 --> 00:30:26,115
- Bye.
- Thank you.
626
00:30:26,199 --> 00:30:27,408
I love you.
627
00:30:27,492 --> 00:30:29,536
- My finger.
- I think we're clear.
628
00:30:29,619 --> 00:30:31,287
- My finger hurts.
- We're clear.
629
00:30:32,205 --> 00:30:36,709
We did it. We pulled it off. I didn't
think we were going to be able to do it.
630
00:30:36,793 --> 00:30:38,837
I think they really bought it.
We did it!
631
00:30:38,920 --> 00:30:41,756
I think I finally figured out
what Christmas is all about.
632
00:30:41,840 --> 00:30:42,841
What is it, Terry?
633
00:30:42,966 --> 00:30:46,636
It's not about parties and noise
canceling headphones. It's about hope.
634
00:30:46,719 --> 00:30:49,138
- And we got to give those kids hope.
- Yes.
635
00:30:49,222 --> 00:30:52,183
We're gonna catch this killer
and save Christmas, right?
636
00:30:52,267 --> 00:30:54,769
Jesus Christ.
637
00:30:54,853 --> 00:30:56,855
What did you do to Santa?
638
00:30:56,938 --> 00:31:00,024
Would somebody
please help out Angie again?
639
00:31:00,900 --> 00:31:03,403
- My gosh.
- She really scared me.
640
00:31:03,486 --> 00:31:06,072
She's just... this has been
a whole thing with Angie.
641
00:31:06,155 --> 00:31:09,242
- It all started with a big scream.
- He had to be a cat for...
642
00:31:09,325 --> 00:31:10,451
- Amber, yes.
- Terry.
643
00:31:10,535 --> 00:31:13,121
I cross referenced
the party's guest list with Johnny
644
00:31:13,204 --> 00:31:15,665
- looking for connections and I got a hit.
- Okay.
645
00:31:15,748 --> 00:31:17,959
Donna Foccacia.
646
00:31:18,042 --> 00:31:19,961
- Like the bread?
- Exactly.
647
00:31:20,044 --> 00:31:21,921
- Really?
- She's the brains and money
648
00:31:22,005 --> 00:31:24,257
behind tons of
athlete branded restaurants.
649
00:31:24,340 --> 00:31:26,134
So she's going to help us how?
650
00:31:26,217 --> 00:31:28,511
Her and Johnny were
collaborating on a project.
651
00:31:28,595 --> 00:31:30,305
You'll find her in the VIP lounge.
652
00:31:30,388 --> 00:31:31,973
- The VIP lounge?
- Yes.
653
00:31:32,056 --> 00:31:34,434
We have an exclusive club,
two floors up.
654
00:31:34,517 --> 00:31:36,519
- Here?
- City Hall's got a VIP lounge?
655
00:31:36,644 --> 00:31:38,897
Less than two hours
before the orphans wake up
656
00:31:38,980 --> 00:31:40,857
looking for their presents.
Move fast,
657
00:31:40,940 --> 00:31:44,527
and keep your cell phone on.
I want to be in constant contact.
658
00:31:44,611 --> 00:31:46,279
Do you know what this means?
659
00:31:46,362 --> 00:31:50,116
The killer's accomplice is still out there
and we got targets on our back.
660
00:31:50,199 --> 00:31:51,199
Like we're hunted?
661
00:31:51,242 --> 00:31:53,745
Yeah.
If we're going to solve this,
662
00:31:54,120 --> 00:32:00,084
the only way it's going to happen
is that if you two go deep undercover.
663
00:32:00,168 --> 00:32:04,756
We headed to the VIP lounge
with Maya posing as an elite athlete,
664
00:32:04,839 --> 00:32:06,799
and Jason as her manager.
665
00:32:06,883 --> 00:32:09,260
We kept an eye out for the accomplice,
666
00:32:09,344 --> 00:32:14,265
but it turned out
their eye was already on us.
667
00:32:25,902 --> 00:32:29,280
Okay, this is the VIP area.
668
00:32:29,697 --> 00:32:32,075
I don't understand
why they have a VIP room.
669
00:32:32,158 --> 00:32:34,827
- You two are going in there alone.
- What?
670
00:32:34,911 --> 00:32:37,956
Don't worry.
I'll be with you the entire time.
671
00:32:38,039 --> 00:32:42,001
- Yeah. You gonna pop these in your ears.
- Are these drugs?
672
00:32:42,168 --> 00:32:45,588
No, these are just ear pieces,
put one in each of your ear.
673
00:32:45,672 --> 00:32:47,966
You're gonna pitch
Donna a restaurant idea
674
00:32:48,049 --> 00:32:50,551
and try to get her talking
about Johnny Blaze.
675
00:32:50,635 --> 00:32:55,098
And I'm going to find a safe place
to hide, and I'll talk you through it.
676
00:32:55,181 --> 00:32:56,474
- You got it?
- Okay.
677
00:32:56,557 --> 00:32:58,309
Get in there.
678
00:33:14,158 --> 00:33:15,410
Bingo.
679
00:33:29,507 --> 00:33:31,217
Yippee Ki-Yay...
680
00:33:31,300 --> 00:33:33,803
Motherfucker!
681
00:33:39,183 --> 00:33:43,271
I said, you can slap a horse's ass
but don't expect it to kiss you.
682
00:33:43,354 --> 00:33:45,732
Jason and Maya, can you hear me?
683
00:33:45,815 --> 00:33:46,816
Yes.
684
00:33:46,899 --> 00:33:50,361
Let's get to work.
Did you find Donna?
685
00:33:50,445 --> 00:33:53,656
- Did you find Donna?
- No. Don't repeat that. Did you find her?
686
00:33:53,740 --> 00:33:57,452
- You talking about the bread lady?
- Yes, that's her. Do what I tell you to.
687
00:33:57,535 --> 00:33:59,996
- Wait till she's alone. Is she alone?
- Yes.
688
00:34:00,246 --> 00:34:01,247
Go sit next to her.
689
00:34:05,209 --> 00:34:06,836
- Hi, there.
- Hi. Hello.
690
00:34:06,919 --> 00:34:08,337
Can I help you two or...
691
00:34:08,421 --> 00:34:10,548
"Good evening, ma'am.
I'm sorry to intrude."
692
00:34:10,631 --> 00:34:13,176
- Sorry to intrude. Good evening.
- Good evening.
693
00:34:13,259 --> 00:34:14,260
You're Canadian.
694
00:34:14,343 --> 00:34:16,804
Heavy accent,
like a real maple sucker.
695
00:34:16,888 --> 00:34:19,640
And there's a hat
under your seat. Check under.
696
00:34:19,724 --> 00:34:22,477
On the floor. On the floor.
There it is.
697
00:34:22,560 --> 00:34:25,271
- How's it going, eh?
- "Sorry to intrude."
698
00:34:25,354 --> 00:34:28,024
- Sorry to intrude, eh. I'm...
- "Gordy Horton."
699
00:34:28,107 --> 00:34:31,527
- Gordy Horton.
- "I'm from Chisel Lake up in Manitoba."
700
00:34:31,611 --> 00:34:33,780
Up there in Chisel Lake,
in Manitoba.
701
00:34:33,863 --> 00:34:37,116
- "She's real cold up there, eh."
- She is real cold up there, eh.
702
00:34:37,200 --> 00:34:40,453
- Yeah, I like to give her.
- Yeah, I like to give her.
703
00:34:40,536 --> 00:34:43,039
Feed her, give her.
704
00:34:43,122 --> 00:34:46,209
- I'd like you to meet my client...
- "Martina Stroyanka.
705
00:34:46,334 --> 00:34:48,169
I am Bulgarian," with a heavy accent.
706
00:34:48,252 --> 00:34:51,130
- Martina Stroyanka.
- Her name's Martina.
707
00:34:51,214 --> 00:34:53,508
- I'm Bulgarian.
- "From Bulgaria."
708
00:34:53,591 --> 00:34:54,759
From Bulgaria.
709
00:34:54,842 --> 00:34:58,679
- "I'm like Mrs. Bulgaria."
- I'm like Mrs. Bulgaria.
710
00:34:58,763 --> 00:35:02,100
- And what is it that you do?
- "I am basketball sporter."
711
00:35:02,183 --> 00:35:05,853
I am Bulgarian
number one basketball sporter.
712
00:35:05,937 --> 00:35:09,107
- "Huge following."
- Huge following up over there...
713
00:35:09,190 --> 00:35:11,776
- "Huge!"
- Huge!
714
00:35:11,859 --> 00:35:14,153
So big, so big!
715
00:35:14,237 --> 00:35:16,364
- Big!
- "Like a big Easter bunny."
716
00:35:16,447 --> 00:35:19,242
Like a big Easter bunny.
717
00:35:19,325 --> 00:35:22,161
"Thing is, Martina's got
this restaurant idea..."
718
00:35:22,245 --> 00:35:25,039
The thing is, Martina's
got this restaurant idea, eh,
719
00:35:25,123 --> 00:35:27,667
and it's a real beaut... Or a real getter.
720
00:35:27,750 --> 00:35:31,754
Hey, barkeep, this a mint julep?
I said rum and Mountain Dew.
721
00:35:31,838 --> 00:35:35,842
Get this shit out of my face.
God damn, I hate me a mint julep.
722
00:35:36,300 --> 00:35:40,179
All right, so what now? You got some
big idea you want to pitch me?
723
00:35:40,263 --> 00:35:44,600
"I want to open world's first
authentic Bulgarian pizzeria."
724
00:35:44,684 --> 00:35:48,980
I want to open world's first
authentic Bulgarian pizzeria.
725
00:35:49,063 --> 00:35:52,817
You want to serve,
like, a Bulgarian-style pizza?
726
00:35:52,900 --> 00:35:56,737
- "All the workers? Very rude."
- This is authentic Bulgarian, okay?
727
00:35:56,821 --> 00:36:00,241
- The workers, very rude.
- "And the washrooms are filthy."
728
00:36:00,324 --> 00:36:03,411
- The washrooms are filthy.
- "Everything Bulgarian."
729
00:36:03,494 --> 00:36:06,330
- Everything Bulgarian.
- "Except the pizza."
730
00:36:06,414 --> 00:36:09,584
- Except the pizza.
- "Pizza would be like Domino's."
731
00:36:09,667 --> 00:36:13,379
- The pizza would be like Domino's.
- Just roll that back for me.
732
00:36:13,462 --> 00:36:16,299
Well, the experience would be like,
uh Bulgarian, eh.
733
00:36:16,382 --> 00:36:18,718
And the ingredients.
We're gonna have...
734
00:36:18,801 --> 00:36:21,053
"That's wrong.
It'd be like Domino's."
735
00:36:21,137 --> 00:36:23,806
No, that's wrong.
It'd be more like a Domino's.
736
00:36:23,890 --> 00:36:27,018
- "He's so stupid and wrong."
- He's so stupid and wrong.
737
00:36:27,101 --> 00:36:29,103
"She loves saying that,
but I am stupid."
738
00:36:29,187 --> 00:36:31,272
She loves saying that,
but I am stupid, eh.
739
00:36:31,355 --> 00:36:33,608
"You ever experienced
a Bulgarian bathroom?"
740
00:36:33,691 --> 00:36:35,735
You ever experienced
a Bulgarian bathroom?
741
00:36:35,818 --> 00:36:37,987
"I dropped a huge
coiler in there once, eh."
742
00:36:38,070 --> 00:36:41,115
- I dropped a coiler in there once, eh.
- "Huge coiler."
743
00:36:41,199 --> 00:36:42,199
Huge coiler!
744
00:36:42,241 --> 00:36:44,202
Huge, like a Thanksgiving coiler.
745
00:36:44,285 --> 00:36:45,286
- Okay.
- You know?
746
00:36:45,369 --> 00:36:47,788
- "But the pizza's great."
- But the pizza's great.
747
00:36:47,914 --> 00:36:49,957
I'm running the numbers here.
748
00:36:50,041 --> 00:36:54,170
- So, it's actually Domino's Pizza?
- Yeah, it would be like Domino's.
749
00:36:54,253 --> 00:36:56,505
- Now you're getting it, eh.
- "What you think?"
750
00:36:56,714 --> 00:36:59,425
- What you think?
- I got to shoot you straight.
751
00:36:59,508 --> 00:37:02,053
This is the worst idea
752
00:37:02,136 --> 00:37:06,265
I ever been pitched
in my whole life.
753
00:37:06,349 --> 00:37:09,352
- Tell her how crazy she is.
- You're crazy!
754
00:37:09,435 --> 00:37:11,312
Oh, you're crazy!
755
00:37:11,395 --> 00:37:13,814
- Let me tell you something.
- You're crazy.
756
00:37:13,898 --> 00:37:16,359
- You're close.
- You're crazy in the face.
757
00:37:16,442 --> 00:37:18,027
- Keep going.
- You're crazy.
758
00:37:18,110 --> 00:37:21,530
You make a moose look like a genius.
You allergic to money?
759
00:37:22,156 --> 00:37:25,701
You both are dumber
than a can of wet salad.
760
00:37:25,785 --> 00:37:30,248
You're almost as dumb as Johnny Blaze.
761
00:37:30,331 --> 00:37:33,918
- "You got a beef with Johnny Blaze?"
- You got a beef with Johnny Blaze?
762
00:37:34,001 --> 00:37:35,878
I got more than a beef with Johnny.
763
00:37:35,962 --> 00:37:37,546
Can you tell me more about that?
764
00:37:37,630 --> 00:37:41,801
Johnny comes to me, he says,
"I want to open up a new barbecue joint."
765
00:37:41,884 --> 00:37:46,764
So I bring Johnny right under my wing.
I teach him everything that I know.
766
00:37:46,847 --> 00:37:50,059
The dumb entrée names,
the disgustingly large portions,
767
00:37:50,142 --> 00:37:53,479
the obscene amounts
of butter on everything, okay?
768
00:37:53,562 --> 00:37:55,606
- So what did Johnny do?
- So what'd he do?
769
00:37:55,690 --> 00:38:00,194
He backs out of the deal last minute,
so he can open up his own place
770
00:38:00,278 --> 00:38:03,281
to compete with my flagship restaurant
in Times Square.
771
00:38:03,364 --> 00:38:08,494
- What's happening with the restaurant now?
- Nothing with Johnny's, because he's dead.
772
00:38:08,577 --> 00:38:10,579
Shit, my phone! My phone's ringing!
773
00:38:20,798 --> 00:38:21,798
Abort mission.
774
00:38:21,841 --> 00:38:23,884
I'm compromised.
Make an excuse and leave.
775
00:38:23,968 --> 00:38:25,177
Abort, abort, abort!
776
00:38:25,261 --> 00:38:26,554
Abort, abort, abort!
777
00:38:26,637 --> 00:38:28,848
- I gotta go pee pee.
- Me gotta pee pee, too.
778
00:38:30,016 --> 00:38:32,810
Why didn't I put my phone
in my pocket?
779
00:38:34,228 --> 00:38:36,105
Uh-oh. Uh-oh!
780
00:38:36,856 --> 00:38:38,357
Oh!
781
00:38:38,441 --> 00:38:39,525
God!
782
00:38:39,608 --> 00:38:42,486
- Boss?
- Seattle?
783
00:38:45,823 --> 00:38:47,658
Okay, come here, listen.
784
00:38:47,742 --> 00:38:49,201
Listen up.
785
00:38:49,285 --> 00:38:52,121
Someone's been trying to call me.
My phone...
786
00:38:53,414 --> 00:38:56,459
Run!
787
00:39:02,465 --> 00:39:06,260
Having finally lost the accomplice
in the bowels of City Hall,
788
00:39:06,344 --> 00:39:08,471
I was able to answer my phone.
789
00:39:08,554 --> 00:39:12,933
It was a cold call from an
air duct repair service slash psychic.
790
00:39:13,017 --> 00:39:17,104
With only 30 minutes till sunrise,
we headed back to the party room.
791
00:39:17,188 --> 00:39:21,108
It was time to close this case
and save Christmas.
792
00:39:21,192 --> 00:39:23,444
Angie, please.
793
00:39:23,527 --> 00:39:26,822
Would you just deal with yourself for...
794
00:39:26,947 --> 00:39:28,074
- Hi.
- Hi.
795
00:39:28,157 --> 00:39:30,910
Will you please, please
tell me that you know
796
00:39:31,702 --> 00:39:32,953
who killed Johnny Blaze?
797
00:39:33,996 --> 00:39:35,790
- I've gotta...
- Um, maybe...
798
00:39:35,873 --> 00:39:36,874
Ugh!
799
00:39:36,957 --> 00:39:41,003
Are you kidding me? I knew you three
couldn't handle this alone.
800
00:39:41,087 --> 00:39:43,464
And that is why I called in more backup.
801
00:39:43,547 --> 00:39:44,840
- What?
- What? No, come on.
802
00:39:44,924 --> 00:39:46,384
Come on out, Pete.
803
00:39:46,467 --> 00:39:48,344
- What?
- Pete, come on. Come here.
804
00:39:48,427 --> 00:39:51,389
- For the love of Pete!
- Can you stand there please?
805
00:39:51,472 --> 00:39:54,141
This is Pete Davidson,
he's joining the investigation.
806
00:39:54,225 --> 00:39:56,852
- Oh, I know who he is.
- Great to have you on the team.
807
00:39:56,936 --> 00:39:58,562
Why did he just get here?
808
00:39:58,646 --> 00:40:01,273
- Where've you been?
- Fresh eyes, ears.
809
00:40:01,357 --> 00:40:02,608
I'm confused.
810
00:40:02,691 --> 00:40:04,026
Know anything about
811
00:40:04,110 --> 00:40:05,820
- what we're doing here?
- Not at all.
812
00:40:05,903 --> 00:40:09,323
Okay. Jason, Maya, please,
in 15 seconds just explain to him.
813
00:40:09,407 --> 00:40:11,534
A naked guy
that hugged Jason.
814
00:40:11,617 --> 00:40:13,994
Yeah. He's a ginger.
Santa's been stabbed
815
00:40:14,078 --> 00:40:16,414
- by a pointy candy cane.
- AKA, Johnny Blaze.
816
00:40:16,497 --> 00:40:18,207
Hall of Fame quarterback.
817
00:40:18,833 --> 00:40:19,834
And...
818
00:40:19,917 --> 00:40:23,087
Stabbed with a candy cane
that was sucked to a point.
819
00:40:23,170 --> 00:40:25,005
- Sucked all the way to a point.
- Whoa.
820
00:40:25,089 --> 00:40:26,590
- There was an assistant.
- Sure.
821
00:40:26,674 --> 00:40:28,175
She seemed guilty.
822
00:40:28,259 --> 00:40:30,594
- Very.
- She likes mint breath spray.
823
00:40:30,678 --> 00:40:31,762
- It's her.
- So...
824
00:40:31,846 --> 00:40:33,180
- Johnny...
- It's her!
825
00:40:33,264 --> 00:40:35,933
- No it's her. She sucked a candy cane...
- What do you...
826
00:40:36,016 --> 00:40:37,476
Because she likes mint.
827
00:40:37,560 --> 00:40:40,062
What about the bread lady?
And the butter?
828
00:40:40,146 --> 00:40:42,356
- I don't know about bread.
- There was butter.
829
00:40:42,440 --> 00:40:45,901
There was empty butter pats
on the table in front of the gal
830
00:40:45,985 --> 00:40:48,362
- we were pitching to.
- Wait, there were?
831
00:40:48,446 --> 00:40:50,406
Yeah. I pay attention.
832
00:40:50,489 --> 00:40:53,784
You're out of time, so we gotta decide.
We're gonna head over here.
833
00:40:53,868 --> 00:40:55,828
On your way,
each of you grab a present.
834
00:40:55,911 --> 00:40:56,787
- Okay?
- Okay.
835
00:40:56,871 --> 00:41:00,207
- Come on, Terry, you got 15 minutes.
- Okay. All right.
836
00:41:01,709 --> 00:41:05,129
I know this isn't how you wanted to spend
your evening, locked up.
837
00:41:05,212 --> 00:41:08,048
It was the only way to
solve the murder of Johnny Blaze.
838
00:41:08,382 --> 00:41:10,009
Time to find out if
839
00:41:10,092 --> 00:41:14,346
Jason, Maya, and Pete,
know who is responsible.
840
00:41:15,181 --> 00:41:18,476
Was it Jim Trentley?
841
00:41:18,559 --> 00:41:22,396
Mia Briggs?
Or Donna Foccacia?
842
00:41:22,480 --> 00:41:24,648
Hey, man.
843
00:41:26,108 --> 00:41:28,611
She's had to live with that
her whole life.
844
00:41:28,694 --> 00:41:29,862
Dick's like you.
845
00:41:29,945 --> 00:41:33,616
- Fuckin' asshole.
- So, each one of you is holding a present.
846
00:41:33,699 --> 00:41:34,825
- Please.
- Yeah.
847
00:41:34,909 --> 00:41:38,913
You're going to hand it to the person
you think murdered Johnny Blaze.
848
00:41:38,996 --> 00:41:41,332
Maya, you're going to go first.
849
00:41:49,173 --> 00:41:50,841
Really think about it.
850
00:41:51,592 --> 00:41:53,928
Here you go.
851
00:41:54,011 --> 00:41:56,347
What?
852
00:41:56,430 --> 00:42:00,684
- How dare you? I'm so insulted.
- I'm just doing my job.
853
00:42:00,768 --> 00:42:04,188
- She's making an informed guess.
- Naming the Mayor as the killer?
854
00:42:05,022 --> 00:42:07,399
I think that, that shows real gumption.
855
00:42:07,858 --> 00:42:10,110
I don't know if she did it yet.
856
00:42:10,194 --> 00:42:12,530
We're going to find out.
Jason, it's up to you.
857
00:42:13,030 --> 00:42:16,242
- Who do you think murdered Johnny Blaze?
- I got it, thank you.
858
00:42:22,748 --> 00:42:24,833
- Jesus.
- Suicide.
859
00:42:24,917 --> 00:42:28,796
- Wow.
- This is unorthodox.
860
00:42:29,588 --> 00:42:33,425
- Okay. I've seen his work.
- Nothing indicated suicide.
861
00:42:33,509 --> 00:42:38,264
Sure it does. The guy was a quarterback,
and then he became Santa at City Hall.
862
00:42:38,347 --> 00:42:41,433
- How did he stab himself with the...
- He licked himself lousy
863
00:42:41,517 --> 00:42:45,312
- then stuck it in his gut.
- Licked it, then he sticked it.
864
00:42:45,396 --> 00:42:47,022
- Okay?
- You guys are good.
865
00:42:47,106 --> 00:42:48,524
We're teeing up Pete here.
866
00:42:48,607 --> 00:42:51,485
- We're fond of him. Here he goes.
- All right, Pete.
867
00:42:51,569 --> 00:42:54,780
Based on this entire case
that you've had the luxury of studying,
868
00:42:54,863 --> 00:42:57,700
who do you think killed Johnny Blaze?
869
00:42:57,783 --> 00:42:59,243
Who's the spearmint lady?
870
00:42:59,326 --> 00:43:01,203
- Pink pants.
- Okay, it's her,
871
00:43:04,623 --> 00:43:06,250
But I'm gonna be a dick.
872
00:43:11,922 --> 00:43:13,591
I think you're up to something.
873
00:43:13,674 --> 00:43:15,342
- So, just to recap...
- Yep.
874
00:43:15,426 --> 00:43:17,219
Maya, you think the Mayor did it?
875
00:43:17,886 --> 00:43:19,221
The fuck?
876
00:43:19,722 --> 00:43:22,141
Jason, you think
that he committed suicide?
877
00:43:22,224 --> 00:43:23,100
I would.
878
00:43:25,311 --> 00:43:27,730
- And Pete, you think I did it?
- Yeah.
879
00:43:30,608 --> 00:43:33,235
So we had three suspects,
and you chose none of them.
880
00:43:33,319 --> 00:43:34,361
Yes.
881
00:43:35,321 --> 00:43:37,281
- Fantastic.
- Now what?
882
00:43:37,364 --> 00:43:40,075
Listen here, there is a mountain
of evidence out there.
883
00:43:40,159 --> 00:43:45,039
So whoever did commit this murder, please,
now is your chance to come clean.
884
00:43:45,122 --> 00:43:50,252
You may think that all you've done is
killed legendary quarterback Johnny Blaze.
885
00:43:50,836 --> 00:43:54,965
But what you've really done is you've
committed the most heinous act of all.
886
00:43:55,049 --> 00:43:59,678
If we don't get those presents to those
orphans in the next 12 minutes
887
00:44:00,512 --> 00:44:04,308
those kids are going to stop
believing in Santa
888
00:44:04,391 --> 00:44:09,021
and you will have
murdered the spirit of Christmas.
889
00:44:10,731 --> 00:44:11,731
Who did it?
890
00:44:16,028 --> 00:44:18,489
I can't take it anymore.
891
00:44:18,572 --> 00:44:20,240
It was me, I did it!
892
00:44:20,324 --> 00:44:22,785
- Why?
- How the fuck was I supposed to know that?
893
00:44:22,868 --> 00:44:24,161
I've never met you before.
894
00:44:24,244 --> 00:44:27,873
Legendary Channel Five
sports anchor Jim Trentley!
895
00:44:27,956 --> 00:44:31,251
I didn't have anywhere else to go.
I didn't have the money,
896
00:44:31,335 --> 00:44:35,297
he was going to tell everybody
about my debt, ruin my TV career.
897
00:44:35,381 --> 00:44:38,175
Yes, of course.
Of course. It had to be you.
898
00:44:38,258 --> 00:44:41,512
Jason heard the sound
of jingle bells during the murder.
899
00:44:41,595 --> 00:44:44,390
Jim was the one who had that
ugly bell sweater.
900
00:44:44,473 --> 00:44:46,308
- Hey...
- Sorry.
901
00:44:46,392 --> 00:44:48,310
Jim was drinking peppermint schnapps.
902
00:44:48,394 --> 00:44:50,979
We know the killer
liked the taste of mint.
903
00:44:51,063 --> 00:44:54,817
Donna sent back her mint julep.
She hated it when you were at the bar.
904
00:44:54,900 --> 00:44:58,153
This a mint julep? I said rum and
Mountain Dew, get this shit out.
905
00:44:58,237 --> 00:45:02,241
Finally there's the name tag issue.
Everybody's name tag was smudged.
906
00:45:02,324 --> 00:45:06,078
We found the smudged name tag
in the hand of Johnny Blaze.
907
00:45:06,161 --> 00:45:08,914
Which means the killer
must've made a second name tag.
908
00:45:08,997 --> 00:45:14,628
Only one person didn't have a smudged
name tag and that was Jim Trentley.
909
00:45:14,711 --> 00:45:16,171
Call me Jim.
910
00:45:16,255 --> 00:45:18,924
And his was signed
with a brand new red Sharpie
911
00:45:19,007 --> 00:45:22,511
that matched the headshot
that you signed for me.
912
00:45:22,594 --> 00:45:23,637
Wow.
913
00:45:25,514 --> 00:45:26,890
I'm going to jail, aren't I?
914
00:45:26,974 --> 00:45:30,936
You're not only going to jail,
you're also going to hell.
915
00:45:31,019 --> 00:45:32,646
Do they have golf in jail?
916
00:45:32,729 --> 00:45:34,273
Golf! Of course!
917
00:45:34,356 --> 00:45:38,235
That adds up. We thought
Johnny Blaze's last words were "butter."
918
00:45:38,318 --> 00:45:41,905
- Butter.
- But it wasn't "butter." It was "putter."
919
00:45:43,031 --> 00:45:45,409
- Oh.
- Oh, my gosh.
920
00:45:45,492 --> 00:45:47,744
- That's a twist.
- This guy's crying.
921
00:45:47,828 --> 00:45:49,913
It's so fucking sad.
922
00:45:49,997 --> 00:45:52,541
He was trying to tell us who
the killer was.
923
00:45:52,624 --> 00:45:54,084
But there was an accomplice.
924
00:45:54,168 --> 00:45:56,170
- Who turned off the lights?
- Thank you.
925
00:45:56,253 --> 00:45:59,923
The accomplice
was Jim Trentley's new girl, Angie!
926
00:46:00,382 --> 00:46:01,425
What?
927
00:46:01,508 --> 00:46:03,927
Jim told us his new
lady friend had magic hands.
928
00:46:04,011 --> 00:46:07,806
Guess who was wrapping the orphan's
presents at lightning speed?
929
00:46:07,890 --> 00:46:09,975
She was the one
hunting us in the hallway.
930
00:46:10,058 --> 00:46:12,269
She wasn't out of breath
from a panic attack,
931
00:46:12,352 --> 00:46:17,566
but from running the hallways
in a ski mask, trying to take us out.
932
00:46:18,108 --> 00:46:22,654
Jim, you idiot! I told you
to not talk about my magic hands.
933
00:46:22,738 --> 00:46:27,576
- I love you, Boo Boo.
- Hey, Jim, why don't you go fuck yourself?
934
00:46:27,659 --> 00:46:29,953
Officers, take him away.
935
00:46:30,579 --> 00:46:34,082
But nobody even gave me a present.
If nobody got it...
936
00:46:34,166 --> 00:46:36,502
Can't I... That's rude.
937
00:46:37,836 --> 00:46:41,632
- Well, thanks for having me.
- That was crazy. Thank God it's all over.
938
00:46:41,715 --> 00:46:42,883
Detective!
939
00:46:42,966 --> 00:46:46,094
- Uh-oh.
- You wanted a present from the table?
940
00:46:46,178 --> 00:46:51,058
Well, my magic hands
wrapped something nice and big for you,
941
00:46:51,141 --> 00:46:54,186
and it's going to blow you away!
942
00:46:55,687 --> 00:46:58,982
Oh, no.
943
00:46:59,066 --> 00:47:00,067
Careful.
944
00:47:03,111 --> 00:47:04,571
A real bomb!
945
00:47:05,739 --> 00:47:08,534
- Look, we need to evacuate.
- No time for that.
946
00:47:08,617 --> 00:47:10,827
This entire building is going to blow.
947
00:47:10,911 --> 00:47:14,039
- Fifty-five seconds, MacGruber!
- Let me see it.
948
00:47:14,957 --> 00:47:17,668
Oh my God! There are three wires,
red, green, and blue.
949
00:47:17,751 --> 00:47:19,169
- Right.
- No!
950
00:47:20,003 --> 00:47:21,880
- You're lucky.
- Good instincts.
951
00:47:21,964 --> 00:47:23,340
We're not prepared for that.
952
00:47:23,423 --> 00:47:25,759
Cut the correct wire,
the bomb will disarm.
953
00:47:25,842 --> 00:47:28,345
If you cut the wrong one, we all die.
954
00:47:28,428 --> 00:47:32,349
You seem comfortable with explosives.
You have to run point on this.
955
00:47:32,432 --> 00:47:34,268
Cut the right one, you decide.
956
00:47:34,351 --> 00:47:37,229
Consensus.
Talk together about what to do.
957
00:47:37,312 --> 00:47:39,565
I think maybe red,
the pliers are red.
958
00:47:39,648 --> 00:47:42,526
I think blue because
it's the only non Christmas color.
959
00:47:42,609 --> 00:47:44,444
We're running out of time here.
960
00:47:44,528 --> 00:47:47,573
I'm thinking we just go like,
three, two, one, go?
961
00:47:47,656 --> 00:47:49,700
Or do we go one, two, three?
962
00:47:49,783 --> 00:47:52,786
- Do we do it on three?
- We don't have time for this!
963
00:47:52,869 --> 00:47:53,870
Here we go!
964
00:47:55,289 --> 00:47:57,833
Two! One!
965
00:48:06,258 --> 00:48:09,928
Pete Davidson saved Christmas
and saved the day.
966
00:48:10,012 --> 00:48:11,263
You're the hero.
967
00:48:11,346 --> 00:48:13,390
Pete, Pete, Pete,
968
00:48:13,473 --> 00:48:16,768
Pete, Pete, Pete, Pete, Pete,
969
00:48:16,852 --> 00:48:21,064
- Pete, Pete, Pete!
- That was some crazy shit.
970
00:48:21,148 --> 00:48:22,065
- Fantastic.
- Wow.
971
00:48:22,149 --> 00:48:24,901
Pete, you came in last second,
you really saved the day.
972
00:48:24,985 --> 00:48:26,236
- Thanks.
- Good job.
973
00:48:26,403 --> 00:48:30,324
You trusted your gut. It's a holiday
I'm never gonna forget. I know.
974
00:48:30,407 --> 00:48:32,951
I want to thank you all
for coming down here.
975
00:48:33,035 --> 00:48:36,371
It's been an incredible journey, but...
976
00:48:36,455 --> 00:48:37,789
Thanks so much, Terry.
977
00:48:39,333 --> 00:48:40,667
What's wrong, Mayor?
978
00:48:40,751 --> 00:48:44,880
Well, the day may be saved,
but not the spirit of Christmas.
979
00:48:45,464 --> 00:48:48,592
- God dang it, the orphans.
- We only have six minutes to sunrise.
980
00:48:48,675 --> 00:48:51,428
Those kids are about to
wake up with no presents at all.
981
00:48:51,511 --> 00:48:54,640
No, they're not.
Somebody get me the Santa suit.
982
00:48:54,723 --> 00:48:58,769
I'm dreaming of an orange Christmas.
983
00:49:03,940 --> 00:49:07,903
On Donnor, on Blitzen, on Rampage!
984
00:49:17,996 --> 00:49:21,124
Ho, ho, ho. Merry Christmas!
985
00:49:22,959 --> 00:49:26,004
- Santa, you really came!
- And your beard grew back!
986
00:49:26,088 --> 00:49:27,381
Of course I came.
987
00:49:27,464 --> 00:49:30,425
Every good girl and boy
deserves a present on Christmas.
988
00:49:34,388 --> 00:49:38,725
Thank you, Terry. I mean, Santa.
You saved Christmas.
989
00:49:38,809 --> 00:49:44,606
On the contrary, Christmas saved me.
990
00:49:52,072 --> 00:49:53,072
What?
991
00:49:56,326 --> 00:49:58,995
"To Terry, from Santa?"
992
00:50:04,292 --> 00:50:09,172
It's a Christmas miracle.
My noise canceling headphones!
993
00:50:09,923 --> 00:50:13,218
- Where's your present, Terry?
- I didn't get one.
994
00:50:13,719 --> 00:50:17,431
I guess Santa felt
I didn't deserve one.
995
00:50:18,640 --> 00:50:20,350
No, I'm sure we just can't...
996
00:50:20,434 --> 00:50:23,687
- Maybe Santa...
- They really work! I can't hear shit!
997
00:50:26,231 --> 00:50:27,231
Terry!
998
00:50:28,233 --> 00:50:30,402
Terry, those aren't for you.
999
00:50:30,485 --> 00:50:34,281
- Those aren't for you!
- I really can't hear shit.
1000
00:50:34,698 --> 00:50:35,991
Terry!
1001
00:50:36,074 --> 00:50:38,535
It was for Orphan Terry.
1002
00:50:39,661 --> 00:50:41,329
The holiday spirit.
1003
00:50:41,413 --> 00:50:44,124
You can't wrap it up
and put it under the tree,
1004
00:50:44,207 --> 00:50:47,961
but it's still the most
valuable gift I've ever received.
1005
00:50:48,628 --> 00:50:50,881
After the headphones, of course.
81965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.