All language subtitles for The.Teachers.Lounge.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].ger

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,792 --> 00:00:26,657 Hm. 2 00:00:27,833 --> 00:00:29,949 Ja, ich verstehe. 3 00:00:34,208 --> 00:00:36,620 Wie gesagt, das hatten wir letzte Woche... 4 00:00:41,167 --> 00:00:42,908 Äh... Sekunde. 5 00:00:48,208 --> 00:00:49,664 Ja, ich bin noch dran. 6 00:00:51,875 --> 00:00:52,831 Ähm... 7 00:00:53,167 --> 00:00:54,532 Ja. Ähm... 8 00:00:57,250 --> 00:01:00,083 0153... 9 00:01:05,333 --> 00:01:06,994 ... 4. Ja. 10 00:01:08,500 --> 00:01:12,494 Ja, wir bleiben im Austausch. Ich habe alles notiert und kümmere mich drum. 11 00:01:12,667 --> 00:01:14,032 Prima. Wiederhören. 12 00:01:30,583 --> 00:01:31,994 Hallo Frau Nowak. -Hi. 13 00:01:48,000 --> 00:01:50,037 Entschuldigt bitte. - Kein Problem. 14 00:01:50,417 --> 00:01:52,533 Herr Liebenwerda hat das Thema umrissen. 15 00:01:52,708 --> 00:01:55,040 Gut. Ihr wisst also Bescheid? 16 00:01:55,375 --> 00:01:58,163 Ja, aber wie gesagt wissen wir nichts. 17 00:01:58,333 --> 00:02:01,997 Es geht nicht darum, was ihr wisst, sondern um Hinweise. 18 00:02:02,167 --> 00:02:04,499 Ist euch kürzlich was aufgefallen? 19 00:02:05,042 --> 00:02:07,249 Verhalten Mitschüler sich auffällig? 20 00:02:09,958 --> 00:02:12,620 Ich weiß, die Situation ist unangenehm. 21 00:02:12,792 --> 00:02:14,078 Nicht nur für euch. 22 00:02:14,250 --> 00:02:16,662 Aber versetzt euch in die Lage der Opfer. 23 00:02:16,958 --> 00:02:19,575 Wir müssen dem gemeinsam ein Ende setzen. 24 00:02:19,750 --> 00:02:22,117 Klassensprecher tragen Verantwortung. 25 00:02:22,292 --> 00:02:24,659 Was sollen wir sagen? Wir wissen nichts. 26 00:02:27,042 --> 00:02:28,328 Lukas? 27 00:02:29,250 --> 00:02:30,786 Fällt dir niemand ein? 28 00:02:31,542 --> 00:02:33,158 Hat jemand ein neues Handy? 29 00:02:33,333 --> 00:02:35,574 Oder Markenklamotten? Mit Geld geprahlt? 30 00:02:35,750 --> 00:02:37,536 Ich will nicht drüber reden. - Hey. 31 00:02:37,708 --> 00:02:39,665 Musst du auch nicht. 32 00:02:40,167 --> 00:02:43,034 Richtig. Wir müssen gar nicht reden. 33 00:02:46,875 --> 00:02:48,036 Schau mal. 34 00:02:51,667 --> 00:02:56,366 Ich gehe mit dem Stift die Namensliste ab und alles, was du tun musst, 35 00:02:56,542 --> 00:02:59,000 ist zu nicken, wenn du eine Ahnung hast. 36 00:02:59,292 --> 00:03:00,157 Ja? 37 00:03:07,958 --> 00:03:09,949 Herr Liebenwerda? 38 00:03:11,625 --> 00:03:14,413 Du musst natürlich nicht, wenn du nicht möchtest. 39 00:03:14,625 --> 00:03:15,456 Ja? 40 00:03:16,208 --> 00:03:19,280 Aber ich würde mal weitermachen. Wir sind fast durch. 41 00:03:24,792 --> 00:03:25,953 Der hier? - Mmm. 42 00:03:26,125 --> 00:03:26,990 Der? 43 00:03:27,875 --> 00:03:29,161 Prima. Danke, Lukas. 44 00:03:30,417 --> 00:03:31,532 Okay. 45 00:03:34,167 --> 00:03:37,705 Zur Erinnerung: Das hier Besprochene bleibt unter uns. 46 00:03:38,292 --> 00:03:39,782 - Ja? - Okay. 47 00:03:40,542 --> 00:03:41,873 - Ja? - Ja. 48 00:03:52,458 --> 00:03:53,619 Leute. 49 00:03:59,708 --> 00:04:03,281 Gu-ten Tag, guten, guten, guten Tag, Tag... 50 00:04:13,583 --> 00:04:15,244 Ich sehe alle Bücher. 51 00:04:19,958 --> 00:04:22,199 Ich sehe alle Mappen und Hefte. 52 00:04:25,667 --> 00:04:28,989 Prima. Holt bitte die Hausaufgaben raus, ich komme rum. 53 00:04:29,167 --> 00:04:33,331 Und währenddessen guckt euch bitte das Warmup an. Und bleibt leise. 54 00:04:39,083 --> 00:04:40,164 Gut. 55 00:04:43,167 --> 00:04:44,498 Ja, gut. 56 00:04:45,583 --> 00:04:46,698 Ali... 57 00:04:48,542 --> 00:04:49,452 Äh... 58 00:04:50,083 --> 00:04:52,495 Schau dir Aufgabe 2 nochmal genau an. 59 00:04:52,750 --> 00:04:54,286 Phileas, erklärst du's ihm? 60 00:04:55,625 --> 00:04:57,161 Du musst erweitern, 61 00:04:57,333 --> 00:04:59,950 um auf den gleichen Nenner zu kommen. 62 00:05:00,458 --> 00:05:01,948 Ach so! 63 00:05:04,458 --> 00:05:05,323 Hey! 64 00:05:07,833 --> 00:05:08,698 Okay. 65 00:05:08,917 --> 00:05:10,828 Wer möchte das Warmup lösen? 66 00:05:11,125 --> 00:05:15,289 Ist 0,9 Periode die gleiche Zahl wie 1? 67 00:05:16,667 --> 00:05:19,739 Hatice, ja? - Eigentlich ist es nicht dieselbe Zahl. 68 00:05:19,917 --> 00:05:20,952 Eigentlich? 69 00:05:21,875 --> 00:05:24,537 Dann komm doch mal bitte an die Tafel 70 00:05:25,083 --> 00:05:29,577 und zeig uns wieso. - Na ja, wenn man 0,9 Periode von 1 abzieht, 71 00:05:29,750 --> 00:05:31,411 dann bleibt ein Rest. 72 00:05:31,667 --> 00:05:35,490 0,00... ganz viele Nullen und dann 1. 73 00:05:35,958 --> 00:05:39,952 Du glaubst also, dass es noch eine Zahl gibt zwischen 0,9 Periode und 1? 74 00:05:40,125 --> 00:05:41,081 - Mmm. 75 00:05:42,083 --> 00:05:45,075 Was meint Ihr? Ist das ein Beweis oder eine Behauptung? 76 00:05:52,583 --> 00:05:55,325 Okay. Oskar möchte es versuchen. Danke, Hatice. 77 00:05:55,500 --> 00:05:56,990 Streberalarm! 78 00:06:02,417 --> 00:06:05,409 Also, 0.1 Periode... 79 00:06:05,917 --> 00:06:07,749 ist gleich ein Neuntel. 80 00:06:09,083 --> 00:06:12,747 Und neunmal ein Neuntel 81 00:06:13,417 --> 00:06:14,578 sind gleich 1. 82 00:06:15,375 --> 00:06:17,958 Also ist 0.9 Periode 83 00:06:18,417 --> 00:06:19,748 das Gleiche wie 1. 84 00:06:20,167 --> 00:06:22,875 - Was meint ihr? - Ich check's nicht. 85 00:06:23,042 --> 00:06:25,625 Da muss doch eine Lücke sein zwischen 9 und 1. 86 00:06:26,958 --> 00:06:28,039 Danke, Oskar. 87 00:06:28,875 --> 00:06:31,082 Versteht es sonst noch Jemand nicht? 88 00:06:31,458 --> 00:06:32,289 Oh. 89 00:06:33,167 --> 00:06:35,909 Gut, die Aufgabe war etwas anspruchsvoller. 90 00:06:36,083 --> 00:06:38,450 Aber das Wichtigste, das ihr verstehen müsst, 91 00:06:38,625 --> 00:06:42,198 ist, dass ein Beweis eine Herleitung braucht. Schritt für Schritt. 92 00:06:42,375 --> 00:06:44,992 Wir kommen schon dahin. Ja bitte? 93 00:06:45,500 --> 00:06:47,707 Entschuldigung. Ich übernehme kurz, ja? 94 00:06:49,417 --> 00:06:50,578 Hallo zusammen, 95 00:06:50,750 --> 00:06:53,492 wir müssen den Unterricht kurz unterbrechen. 96 00:06:53,917 --> 00:06:56,784 Herr Dudek? - Alle Mädchen stehen bitte auf. 97 00:06:56,958 --> 00:06:58,494 - Wieso? - Steht auf. 98 00:06:59,208 --> 00:07:01,040 Steht einfach auf. - Und jetzt? 99 00:07:01,417 --> 00:07:03,499 Und jetzt verlasst bitte den Raum. 100 00:07:04,042 --> 00:07:05,248 Kommt, geht raus. 101 00:07:05,750 --> 00:07:06,831 Wartet draußen. 102 00:07:07,625 --> 00:07:08,615 Ja? 103 00:07:08,833 --> 00:07:12,326 - Wir holen euch gleich rein. - Lauft nicht weg. 104 00:07:14,125 --> 00:07:15,115 Tür zu. 105 00:07:16,000 --> 00:07:19,493 Gut. Alle, die jetzt noch hier sind, hören genau zu. 106 00:07:20,208 --> 00:07:22,745 Wir möchten in eure Portemonnaies schauen. 107 00:07:23,167 --> 00:07:26,159 Legt sie bitte auf den Tisch und kommt nach vorne. 108 00:07:26,333 --> 00:07:29,041 Müssen wir das tun? - Es ist natürlich freiwillig. 109 00:07:29,250 --> 00:07:32,538 Aber wer nichts zu verbergen hat, muss sich nicht sorgen. 110 00:07:32,708 --> 00:07:35,871 Portemonnaies raus und nach vorne kommen. 111 00:07:36,042 --> 00:07:37,203 Was soll das hier? 112 00:07:38,250 --> 00:07:40,582 Waren Sie bei der Befragung nicht dabei? 113 00:07:58,125 --> 00:07:59,286 Wer sitzt hier? 114 00:08:00,083 --> 00:08:01,244 Oskar. 115 00:08:01,875 --> 00:08:03,832 Oskar, wo ist dein Portemonnaie? 116 00:08:04,667 --> 00:08:07,580 Ich hab keins. - Du musst es nicht zeigen, Oskar. 117 00:08:08,542 --> 00:08:10,749 Ich sagte, ich hab keins. - Und das hier? 118 00:08:15,542 --> 00:08:17,499 Freunde, wessen Platz ist das? 119 00:08:19,875 --> 00:08:21,240 Frau Nowak? 120 00:08:22,500 --> 00:08:24,241 Das ist der Platz von Ali. 121 00:08:25,958 --> 00:08:27,699 Ali, komm bitte mit. 122 00:08:29,417 --> 00:08:30,327 Na komm. 123 00:08:35,000 --> 00:08:38,618 Ich gab ihm morgens Geld, damit er das Geschenk kauft. 124 00:08:38,875 --> 00:08:40,081 Für seinen Cousin. 125 00:08:40,292 --> 00:08:42,374 Was sollte er kaufen? 126 00:08:42,625 --> 00:08:44,366 Ich glaube, ein Computerspiel. 127 00:08:45,208 --> 00:08:46,073 Oder? 128 00:08:48,167 --> 00:08:49,783 Ja, für ein Computerspiel. 129 00:08:51,792 --> 00:08:52,953 Lieber Ali, 130 00:08:53,125 --> 00:08:56,618 Frau und Herr Yilmaz, ich denke, wir haben jetzt Klarheit 131 00:08:56,792 --> 00:08:58,874 und können die Sache abhaken. 132 00:08:59,375 --> 00:09:01,332 Wie kamen Sie drauf? 133 00:09:01,542 --> 00:09:03,658 - Bitte? - Warum mein Ali? 134 00:09:04,167 --> 00:09:07,285 - Er hatte sehr viel Geld dabei. - Na und? 135 00:09:07,500 --> 00:09:10,367 Was, wenn ich meinem Kind gern Geld zustecke? 136 00:09:10,542 --> 00:09:11,498 Ja. 137 00:09:12,542 --> 00:09:15,159 Frau Yilmaz... - Geld mitzuhaben ist keine Straftat. 138 00:09:15,333 --> 00:09:16,539 Stimmt. 139 00:09:17,292 --> 00:09:20,956 Wir haben an der Schule eine sogenannte Null-Toleranz-Politik. 140 00:09:21,125 --> 00:09:25,198 Das bedeutet kurz gesagt, dass wir jeder Kleinigkeit nachgehen. 141 00:09:28,542 --> 00:09:32,080 Aber was denken jetzt die anderen? Sie wissen, wie Kinder sind. 142 00:09:32,250 --> 00:09:35,038 Keine Sorge. Wir stellen das richtig. 143 00:09:35,208 --> 00:09:37,040 Richtigstellen? - Jawohl. 144 00:09:37,208 --> 00:09:40,166 Wir können froh sein, dass der Verdacht unbegründet war. 145 00:09:40,333 --> 00:09:44,657 Sonst gäbe es ein großes Problem. - Es tut uns leid, dass Sie kommen mussten. 146 00:09:44,833 --> 00:09:46,073 Ja, es tut uns leid. 147 00:10:02,125 --> 00:10:04,742 Ich würde Sie bitten, Deutsch zu sprechen. 148 00:10:07,750 --> 00:10:10,993 Deutsch? Gut, dann spreche ich Deutsch. 149 00:10:12,375 --> 00:10:14,537 Mein Sohn klaut nicht. Niemals. 150 00:10:15,333 --> 00:10:18,041 Denn wenn er klaut, breche ich ihm die Beine. 151 00:10:41,167 --> 00:10:44,705 Frau Nowak, der neue Vertretungsplan liegt in Ihrem Fach. 152 00:10:44,875 --> 00:10:47,867 Frau Holbach ist krank. - Ich weiß. Danke, Frau Kuhn. 153 00:10:48,042 --> 00:10:49,999 ... keiner gefilzt. Es war freiwillig. 154 00:10:50,167 --> 00:10:53,205 Nichts davon war freiwillig. Das wissen Sie. 155 00:10:53,375 --> 00:10:56,413 Es wäre kollegial gewesen, mir Bescheid zu geben. 156 00:10:56,583 --> 00:10:58,494 Warum siezt ihr euch? 157 00:10:58,667 --> 00:11:02,911 Ich verstehe Ihre Empörung, aber Sie wissen nicht, wie lange das schon geht. 158 00:11:03,542 --> 00:11:08,867 Es gibt an der Schule leider Leute, die klauen, was sie in die Finger kriegen, ohne Grund. 159 00:11:09,042 --> 00:11:11,579 Wir sollten die Gelegenheit nutzen und handeln. 160 00:11:11,750 --> 00:11:14,082 Sind die Bleistifte wieder aufgetaucht? 161 00:11:14,250 --> 00:11:16,491 Nein. - Das ist auch so was. 1000 Bleistifte! 162 00:11:16,667 --> 00:11:18,749 Wer braucht 1000 Bleistifte? 163 00:11:18,917 --> 00:11:22,706 Hat das nicht angefangen, seit die neue Firma hier putzt? 164 00:11:22,875 --> 00:11:24,991 Vanessa, die sind total nett. 165 00:11:25,167 --> 00:11:27,283 Was ist mit einem Privatdetektiv? 166 00:11:27,458 --> 00:11:31,998 Dann sitzt ein Typ mit Pfeife auf dem Schulhof und überführt Diebe? 167 00:11:32,167 --> 00:11:35,159 - Wie im Einzelhandel. - Ich mach weiter. 168 00:11:35,750 --> 00:11:38,788 Handeln, nicht wahr, Herr Liebenwerda? - Oho. 169 00:11:49,833 --> 00:11:53,155 Die Hände auf die Knie! Eins, zwei! 170 00:11:58,333 --> 00:12:01,041 Auf drei heben wir die Arme und Beine. 171 00:12:01,208 --> 00:12:02,994 - Zusammen? - Ja. 172 00:12:03,333 --> 00:12:05,745 Eins, zwei, drei. 173 00:12:08,542 --> 00:12:11,614 Und wer kann, darf sich gerne noch bewegen. 174 00:12:20,792 --> 00:12:21,953 Los, Enno! 175 00:12:23,833 --> 00:12:25,073 Schön gedribbelt. 176 00:12:29,250 --> 00:12:30,456 Bei euch alles gut? 177 00:12:38,958 --> 00:12:40,198 Super, Vera! 178 00:12:40,583 --> 00:12:42,165 Pass. Ja! Sehr gut. 179 00:12:44,125 --> 00:12:45,490 Sehr gut, Vera! 180 00:12:50,375 --> 00:12:52,707 Hey! Hey, Leute! 181 00:12:53,542 --> 00:12:54,782 Sportlich bleiben. 182 00:12:54,958 --> 00:12:56,448 Ali, hoch. Das passiert. 183 00:12:56,625 --> 00:13:00,323 Ich will nicht mehr. Luise und Jieun machen auch, was sie wollen. 184 00:13:00,500 --> 00:13:01,740 Wo sind die überhaupt? 185 00:13:01,917 --> 00:13:04,124 Beruhig dich und spiel weiter, okay? 186 00:13:04,292 --> 00:13:06,078 Nicht so schlimm. Weiter geht's. 187 00:13:07,750 --> 00:13:08,740 Äh... 188 00:13:09,500 --> 00:13:12,663 Jenny, schaust du einmal nach Jieun und Luise bitte? 189 00:13:14,958 --> 00:13:16,869 Aber so können wir nicht spielen. 190 00:13:40,792 --> 00:13:41,873 Super, Lukas. 191 00:13:46,375 --> 00:13:50,915 Ruben, komm mal her. Machst du den Schiri? Ich bin gleich wieder da. 192 00:13:53,000 --> 00:13:53,990 Jieun? 193 00:13:55,167 --> 00:13:56,157 Luise? 194 00:14:18,375 --> 00:14:19,536 Oh. 195 00:14:22,375 --> 00:14:26,039 Kommt ihr wieder rein? - Wir waren nur frische Luft schnappen. 196 00:14:26,208 --> 00:14:28,870 Luise, was hast du zwischen den Beinen versteckt? 197 00:14:29,042 --> 00:14:30,874 Nichts. - Komm, zeig's her. 198 00:14:35,542 --> 00:14:38,034 Habt ihr geraucht? - Nee. Wir doch nicht. 199 00:14:38,208 --> 00:14:41,701 Warum das Feuerzeug? - Ähm... um das Heroin heiß zu machen. 200 00:14:41,875 --> 00:14:44,162 Das ist nicht witzig. - Ich finde schon. 201 00:14:44,333 --> 00:14:46,665 Ich hab geglaubt, dass es euch nicht gut geht. 202 00:14:46,833 --> 00:14:50,030 - Wir waren nur Luft schnappen. - Das stimmt. 203 00:14:50,792 --> 00:14:52,328 Okay. Alle wieder rein. 204 00:15:02,000 --> 00:15:03,866 Was ist mit meinem Feuerzeug? 205 00:15:04,333 --> 00:15:06,700 Das bleibt vorerst bei mir. - Wie lange? 206 00:15:06,875 --> 00:15:09,037 Bis ich deine Eltern gesprochen habe. 207 00:15:09,333 --> 00:15:11,199 Bitte machen Sie das nicht. 208 00:15:12,333 --> 00:15:16,907 Meinetwegen. Aber meldet euch in Zukunft ab, wenn ihr die Halle verlasst, klar? 209 00:15:17,250 --> 00:15:19,241 Und das Feuerzeug? - Verstanden? 210 00:15:19,583 --> 00:15:21,039 Ja, Frau Nowak. - Ja. 211 00:15:21,792 --> 00:15:22,657 Gut. 212 00:15:23,167 --> 00:15:25,454 Das Feuerzeug kriegst du am Tagesende. 213 00:15:25,750 --> 00:15:27,036 Jetzt rein mit euch. 214 00:15:37,208 --> 00:15:40,530 - Hinter der Garderobe. - Wir sehen uns zu Hause. 215 00:15:40,708 --> 00:15:41,664 Hey, Oskar. 216 00:15:42,708 --> 00:15:43,698 Hallo. 217 00:15:44,000 --> 00:15:44,990 Hallo. - Ähm... 218 00:15:45,292 --> 00:15:48,830 Das lag in der Sporthalle. Meinen Schülerinnen gehört es nicht. 219 00:15:49,500 --> 00:15:52,572 Tagebuch von einer Steffi. Leider kein Nachname. 220 00:15:52,917 --> 00:15:55,249 Tagebuch? Und? Schon drin gelesen? 221 00:15:55,542 --> 00:15:58,864 Würde ich nie tun. - Ganz ehrlich? Ich auch nicht. 222 00:15:59,333 --> 00:16:02,576 Ich hatte gestern weiter Probleme mit meinem Mailaccount. 223 00:16:03,083 --> 00:16:06,451 - Könnte die IT die Zugangsdaten prüfen? - Frau Kuhn? 224 00:16:06,625 --> 00:16:08,332 Fürchte nicht. Ja? 225 00:16:08,500 --> 00:16:10,707 Ich bräuchte einen Hygieneartikel. 226 00:16:10,875 --> 00:16:12,036 T oder B? - T bitte. 227 00:16:12,208 --> 00:16:13,448 Und du? - Bin gut. 228 00:16:13,958 --> 00:16:15,369 Wie viele? - Zwei. 229 00:16:21,333 --> 00:16:22,823 Danke. Tschüss. - Tschüss. 230 00:16:27,042 --> 00:16:28,373 Frau Kuhn? - Ja? 231 00:16:28,750 --> 00:16:32,072 Die Zugangsdaten? - Ich fürchte, das kann ich leider nicht. 232 00:16:33,083 --> 00:16:36,041 Wieso nicht? - Weil's Mariam schon gemacht hat. 233 00:16:36,208 --> 00:16:38,324 Ah! - Liegt alles in Ihrem Fach. 234 00:16:39,250 --> 00:16:40,866 Sie sind toll! Danke. 235 00:16:41,667 --> 00:16:43,533 Bitte? - "Sie sind toll." 236 00:17:53,333 --> 00:17:54,789 Bist du schon fertig? 237 00:17:57,667 --> 00:18:00,455 Willst du die Antworten nochmal prüfen? 238 00:18:01,208 --> 00:18:03,074 Kann ich rausgehen? 239 00:18:03,458 --> 00:18:04,948 Aber leise bleiben. 240 00:18:26,917 --> 00:18:28,453 Tom. - Das ist nicht meiner. 241 00:18:29,958 --> 00:18:31,665 Das ist deine Handschrift. 242 00:18:34,833 --> 00:18:36,699 Gibst du mir die Arbeit? - Nein. 243 00:18:37,167 --> 00:18:38,373 Gib sie mir. - Nein. 244 00:18:38,542 --> 00:18:40,499 Er sagte, es gehört ihm nicht. 245 00:18:40,667 --> 00:18:42,249 Ali, Ruhe! Gib sie her, los. 246 00:18:43,458 --> 00:18:44,619 Nein. 247 00:18:45,625 --> 00:18:46,535 Tom. 248 00:18:49,333 --> 00:18:50,573 Macht bitte weiter. 249 00:18:57,000 --> 00:18:57,990 Hier. 250 00:18:58,500 --> 00:19:01,208 Fang neu an. Du hast noch 20 Minuten. 251 00:19:02,708 --> 00:19:06,372 Was soll ich damit? - Versuch es nochmal. Sonst ist es eine 6. 252 00:19:06,542 --> 00:19:09,079 Der Zettel gehört mir nicht. - Keine Diskussion 253 00:19:15,708 --> 00:19:17,824 Kommt bitte zum Schluss und gebt ab. 254 00:19:18,000 --> 00:19:19,081 Danke. 255 00:19:21,750 --> 00:19:23,411 Tom, bleib bitte kurz hier. 256 00:19:23,958 --> 00:19:25,540 \ch warte draußen. 257 00:19:27,333 --> 00:19:28,414 Also, Tom. 258 00:19:28,667 --> 00:19:30,704 Dein Verhalten war nicht in Ordnung. 259 00:19:30,875 --> 00:19:32,661 Was hab ich gemacht? 260 00:19:32,833 --> 00:19:37,657 Du hast gespickt und dann diskutiert. Das hat deine Mitschüler:innen abgelenkt. 261 00:19:37,833 --> 00:19:40,074 Ich habe den Spickzettel angeschaut. 262 00:19:40,417 --> 00:19:44,581 Wenn du dir schon die Mühe machst, schreib wenigstens das Richtige drauf. 263 00:19:45,083 --> 00:19:47,745 Du hast deine Fehler 1:1 in die Arbeit kopiert. 264 00:19:47,917 --> 00:19:49,533 Und das war nicht dein Zettel? 265 00:19:51,458 --> 00:19:53,495 Willst du, dass ich dich anlüge? 266 00:19:54,375 --> 00:19:55,831 Bestimmt nicht, oder? 267 00:19:57,208 --> 00:19:58,198 Tom. 268 00:19:59,333 --> 00:20:00,823 Was soll ich dazu sagen? 269 00:20:01,000 --> 00:20:05,494 Ich möchte, dass du verstehst, dass dein Verhalten nicht fair ist. 270 00:20:05,667 --> 00:20:08,034 Regeln sind für alle da, verstehst du? 271 00:20:09,917 --> 00:20:13,205 Verstehst du das, Tom? - Ja. Ich bin ja nicht blöd. 272 00:20:14,958 --> 00:20:16,619 Willst du mir noch was sagen? 273 00:20:18,625 --> 00:20:20,457 Tschuldigung? - "Tschuldigung". 274 00:20:20,875 --> 00:20:22,582 Das wollen Sie doch hören, oder? 275 00:20:26,792 --> 00:20:27,827 Kann ich gehen? 276 00:20:29,667 --> 00:20:30,953 Ja, du kannst gehen. 277 00:20:35,625 --> 00:20:37,411 Ähm... 278 00:20:37,583 --> 00:20:39,324 Wir sagen den Eltern Bescheid. 279 00:20:39,667 --> 00:20:40,907 Okay, prima. 280 00:20:41,083 --> 00:20:42,949 Wann haben Sie die Teilnehmerliste? 281 00:20:43,417 --> 00:20:46,000 Hoffentlich bis Ende nächsten Monats, okay? 282 00:20:46,750 --> 00:20:48,081 Morgen, Carla. 283 00:20:49,833 --> 00:20:51,039 Eine Frage. - Hallo. 284 00:20:51,208 --> 00:20:53,870 - Du bist gleich in der Halle? - Sekunde. 285 00:20:54,042 --> 00:20:56,124 Ja. - Entschuldigung, ich wollte fragen, 286 00:20:56,292 --> 00:20:59,535 ob wir später kurz über einen Schüler sprechen können? 287 00:20:59,708 --> 00:21:00,573 Ähm, klar. 288 00:21:00,750 --> 00:21:02,616 Es geht um Ali. - Schon wieder? 289 00:21:02,833 --> 00:21:07,407 Es war letztes Halbjahr schon knapp. Wenn er so weitermacht, kommt er nicht weiter. 290 00:21:08,250 --> 00:21:09,331 Hey. - Moin. 291 00:21:09,500 --> 00:21:12,492 Wir reden über Ali, Thomas. - Oh ja, schwierig. 292 00:21:12,667 --> 00:21:13,873 Wieso schwierig? 293 00:21:14,250 --> 00:21:17,413 Schwierig eben. Ich würde sagen, versetzungsgefährdet. 294 00:21:17,583 --> 00:21:19,745 - Absolut. - Moment. Äh, Tim? 295 00:21:20,250 --> 00:21:23,914 Wir müssen wann anders weiterreden, ich muss leider los. 296 00:21:25,500 --> 00:21:28,288 - Okay. Okay. - Das reicht für jetzt. 297 00:21:28,792 --> 00:21:31,784 Ähm, geht's um Alis Mündliche? - Auch, ja. 298 00:21:32,125 --> 00:21:33,206 Auch? - Sorry... 299 00:21:33,375 --> 00:21:34,331 Bye, Tim. 300 00:21:36,333 --> 00:21:39,075 Das Halbjahr hat gerade erst angefangen. Ähm... 301 00:21:39,458 --> 00:21:41,665 Habt ihr mit den Eltern gesprochen? 302 00:21:41,833 --> 00:21:45,906 Ich noch nicht. - Wisst ihr, was die Eltern beruflich machen? 303 00:21:46,083 --> 00:21:49,326 Der Vater fährt Taxi, glaube ich. - Was tut das zur Sache? 304 00:21:49,500 --> 00:21:53,073 Vielleicht fehlt ihm zu Hause jemand, der ihn unterstützt. 305 00:21:53,250 --> 00:21:55,241 Ach, glaubst du ihnen? - Den Eltern? 306 00:21:55,417 --> 00:21:56,248 Ja. 307 00:21:57,250 --> 00:21:59,833 Geht es um Alis Noten oder die Diebstähle? 308 00:22:00,000 --> 00:22:03,664 Quatsch, das spielt doch überhaupt keine Rolle. 309 00:22:03,833 --> 00:22:07,246 Eben. Aber zu deiner Frage, liebe Vanessa: Ja, ich glaube ihnen. 310 00:22:07,417 --> 00:22:10,489 Ich glaube, sie sind integer und Ali klaut nicht. 311 00:22:10,667 --> 00:22:14,240 Es war eine Frage, Carla, nur eine einfache Frage, okay? 312 00:22:14,417 --> 00:22:15,498 Ist gut, Vanessa. 313 00:22:15,667 --> 00:22:18,034 Ja. Sind mir alle zu eingeschnappt hier. 314 00:22:19,708 --> 00:22:21,073 Vielen Dank, Carla. 315 00:22:21,333 --> 00:22:24,906 Dann gehen wir alle mal wieder unserer Arbeit nach. 316 00:24:55,250 --> 00:24:56,706 Hey Carla. -Hi. 317 00:25:05,917 --> 00:25:07,157 - Hey. - Hey. 318 00:25:07,958 --> 00:25:10,996 Ich wollte mich entschuldigen. - Was meinst du? 319 00:25:11,167 --> 00:25:14,785 Die Durchsuchung deiner Klasse war nicht in Ordnung. 320 00:25:16,583 --> 00:25:18,244 Schon okay. Schwamm drüber. 321 00:25:21,500 --> 00:25:22,956 Und tu mir einen Gefallen: 322 00:25:23,333 --> 00:25:25,574 Lass uns auf der Arbeit Deutsch reden. 323 00:25:27,917 --> 00:25:30,204 Wieso? Schämst du dich? - Nein. 324 00:25:30,375 --> 00:25:33,083 Ich denke, es ist besser wegen der Kolleg:innen. 325 00:25:34,958 --> 00:25:36,995 Gut, meinetwegen. 326 00:25:38,833 --> 00:25:39,914 Danke. 327 00:27:21,792 --> 00:27:24,580 Frau Kuhn, die Drucker streiken wieder. 328 00:27:25,250 --> 00:27:28,663 Streiken wieder? Wir müssen wohl mit dem Betriebsrat reden. 329 00:27:28,833 --> 00:27:30,119 Papierstau. 330 00:27:30,833 --> 00:27:34,497 Haben Sie die Klappe rechts probiert? Da steckt's meistens. 331 00:27:34,667 --> 00:27:39,036 - Bei Ihnen geht es schnell. - Mr kümmern uns bei Gelegenheit. 332 00:27:39,708 --> 00:27:41,073 Danke, Frau Kuhn. 333 00:27:46,625 --> 00:27:49,458 Der will, dass wir das für ihn machen. 334 00:27:53,625 --> 00:27:54,581 Frau Nowak. 335 00:27:55,208 --> 00:27:57,370 Was können wir für Sie tun? - Ähm... 336 00:27:58,625 --> 00:28:02,289 Wissen Sie, Frau Kuhn, ich habe ein riesiges Problem. 337 00:28:03,333 --> 00:28:05,620 Ja. Und wie können wir dabei helfen? 338 00:28:06,625 --> 00:28:07,660 Also... 339 00:28:08,333 --> 00:28:10,700 Wie drücke ich das elegant aus? Hm... 340 00:28:13,583 --> 00:28:17,781 Entschuldigung, kann ich Frau Kuhn kurz unter vier Augen sprechen? 341 00:28:18,500 --> 00:28:20,207 Ja, klar. Soll ich rausgehen? 342 00:28:21,458 --> 00:28:24,621 Ach Mariam, schau doch du mal nach dem Drucker. 343 00:28:24,792 --> 00:28:28,831 Anscheinend reicht ein Physikstudium nicht, um das Problem zu lösen. 344 00:28:31,375 --> 00:28:33,582 Wollen Sie sich setzen? - Nein danke. 345 00:28:34,417 --> 00:28:39,583 Also, Frau Kuhn, ich war im Sportunterricht und meine Jacke hing im Lehrerzimmer. 346 00:28:39,833 --> 00:28:40,698 Aha. 347 00:28:41,500 --> 00:28:44,413 Was ist mit der Jacke? - Die Jacke ist noch da. 348 00:28:45,167 --> 00:28:46,749 Was ist dann das Problem? 349 00:28:47,792 --> 00:28:51,831 In der Jacke war mein Portemonnaie und in dem Portemonnaie war... 350 00:28:52,708 --> 00:28:55,040 ... Geld? - Geld, richtig. Ja. 351 00:28:55,250 --> 00:28:56,331 Äh, war. 352 00:28:56,750 --> 00:28:58,866 Sie meinen, jemand aus dem Kollegium? 353 00:28:59,250 --> 00:29:01,207 Wie kommen Sie auf das Kollegium? 354 00:29:01,500 --> 00:29:05,368 Wenn die Jacke im Lehrerzimmer hing, kommen Schüler nicht in Frage. 355 00:29:05,792 --> 00:29:07,078 Herein! 356 00:29:07,583 --> 00:29:08,698 Ah, gut. 357 00:29:13,208 --> 00:29:15,074 Also, wer war denn da? 358 00:29:17,958 --> 00:29:18,868 Danke! 359 00:29:20,042 --> 00:29:22,283 Liebenwerda war da, 360 00:29:23,375 --> 00:29:26,413 Frau Semnik... Ich war leider nicht die ganze Zeit da. 361 00:29:26,583 --> 00:29:27,414 Hm-hm. 362 00:29:27,792 --> 00:29:31,581 Mariam, natürlich... - Liebenwerda, Semnik, Frau Irfan. 363 00:29:33,292 --> 00:29:35,033 Trauen Sie denen das zu? 364 00:29:37,417 --> 00:29:38,452 Frau Kuhn. 365 00:29:39,083 --> 00:29:40,994 Haben Sie mir etwas zu sagen? 366 00:29:41,417 --> 00:29:42,407 Was denn? 367 00:29:43,958 --> 00:29:46,575 Ihre Bluse... ich hab die noch nie gesehen. 368 00:29:47,958 --> 00:29:50,325 Meine Bluse? Was ist mit meiner Bluse? 369 00:29:50,500 --> 00:29:54,573 Frau Kuhn, es ist mir sehr unangenehm. Aber es gibt deutliche Hinweise, 370 00:29:54,750 --> 00:29:55,956 dass Sie es waren. 371 00:29:57,250 --> 00:29:58,991 Dass ich was war? 372 00:30:03,458 --> 00:30:04,619 Das ist ein Witz. 373 00:30:04,792 --> 00:30:08,160 Das soll keine Wellen schlagen. Geben Sie das Geld zurück, 374 00:30:08,333 --> 00:30:12,247 versprechen Sie, dass das aufhört und wir vergessen die Sache, ja? 375 00:30:15,708 --> 00:30:18,541 Sie meinen das so? Wirklich? 376 00:30:18,708 --> 00:30:22,281 Begreifen Sie es als Chance, die Sache vom Tisch zu haben. 377 00:30:22,458 --> 00:30:23,948 Als Chance? Unverschämtheit! 378 00:30:26,500 --> 00:30:27,990 Bitte gehen Sie jetzt. 379 00:30:29,750 --> 00:30:31,115 Bitte gehen Sie raus. 380 00:30:36,542 --> 00:30:37,532 Raus! 381 00:30:42,292 --> 00:30:44,033 Äh, kann ich wieder rein? 382 00:31:08,667 --> 00:31:10,203 Kann ich Ihnen was zeigen? 383 00:31:18,208 --> 00:31:21,405 Frau Kuhn, folgen Sie mir bitte in mein Büro. 384 00:31:23,958 --> 00:31:25,039 Mama! 385 00:31:25,542 --> 00:31:29,661 Hast du gegessen? - Machen wir gleich zusammen. Warte auf mich. 386 00:31:29,833 --> 00:31:31,995 Beeil dich. Ich hab Hunger. 387 00:31:33,250 --> 00:31:34,536 Nehmen Sie Platz. 388 00:31:41,125 --> 00:31:44,823 Frau Kuhn, Sie können sich ja sicher denken, worum es geht. 389 00:31:46,417 --> 00:31:48,203 Möchten Sie uns etwas sagen? 390 00:31:51,208 --> 00:31:53,870 Diese Unterstellung ist absolut frech. 391 00:31:55,458 --> 00:31:59,531 Gut, aber wir haben ein Problem und darüber müssen wir reden. 392 00:32:00,042 --> 00:32:01,532 Das ist keine Unterstellung. 393 00:32:02,417 --> 00:32:03,578 Na ja, doch. 394 00:32:04,375 --> 00:32:06,241 Weil... haben Sie Beweise? 395 00:32:10,542 --> 00:32:11,703 Geben Sie her. 396 00:32:14,833 --> 00:32:15,948 Frau Nowak. 397 00:32:31,458 --> 00:32:32,448 Hmm? 398 00:32:46,250 --> 00:32:49,948 Frau Kuhn, ich kann gar nicht glauben, was ich da sehe. 399 00:32:50,250 --> 00:32:53,538 Das ist Ihr Beweis? Man kann doch niemanden erkennen. 400 00:32:54,458 --> 00:32:55,619 Aber die Bluse? 401 00:32:56,917 --> 00:32:57,782 Ja? 402 00:32:58,208 --> 00:33:02,247 Wenn ich mich nicht irre, ist das die Bluse, die Sie gerade tragen. 403 00:33:04,417 --> 00:33:07,830 Und Sie haben überprüft, dass keiner von den 70 Leuten, 404 00:33:08,000 --> 00:33:10,958 die hier ein- und ausgehen, die gleiche Bluse trägt? 405 00:33:11,125 --> 00:33:14,743 50 Prozent davon sind Männer, die tragen so was nicht, 406 00:33:14,917 --> 00:33:17,534 und der Rest ist im Unterricht oder krank. 407 00:33:19,708 --> 00:33:24,248 Wenn es jetzt keine gemeinsame Lösung gibt, muss ich das leider melden. 408 00:33:24,958 --> 00:33:28,076 Was denn für eine Lösung? - Eine gemeinsame Lösung. 409 00:33:29,542 --> 00:33:33,160 Ein Anfang wäre, dass Frau Nowak ihr Geld zurück bekommt. 410 00:33:33,542 --> 00:33:34,532 Also... 411 00:33:36,250 --> 00:33:38,617 Sie haben Ihr Urteil also schon gefällt. 412 00:33:40,417 --> 00:33:41,373 Hier, bitte. 413 00:33:44,417 --> 00:33:45,407 Na! 414 00:33:45,583 --> 00:33:47,620 Da! Nehmen Sie sich's doch. 415 00:33:48,083 --> 00:33:48,948 Oh! 416 00:33:49,667 --> 00:33:51,908 Tja, wie's der Zufall gerade will, 417 00:33:52,333 --> 00:33:56,156 muss ich zum Bankomat, weil ich hab nämlich gar kein Geld. 418 00:33:56,333 --> 00:33:57,869 Oder ist da irgendwas, 419 00:33:58,792 --> 00:34:02,080 das Ihnen gehört? Da bitte, nehmen Sie sich's doch. 420 00:34:02,417 --> 00:34:04,624 Oder wollen Sie mich filzen? 421 00:34:05,083 --> 00:34:06,244 Hier! 422 00:34:06,833 --> 00:34:09,621 Das gehört doch jetzt zur Tagesordnung hier. 423 00:34:20,708 --> 00:34:22,369 Ist alles okay? - Moment. 424 00:34:24,792 --> 00:34:27,329 - Mama, was ist los? - Frau Kuhn? 425 00:34:27,542 --> 00:34:28,873 Nichts. - Sag doch mal! 426 00:34:29,042 --> 00:34:32,660 - Komm. - Frau Kuhn, lassen Sie uns bitte reden. 427 00:34:32,833 --> 00:34:34,540 Wohin gehen wir? 428 00:34:35,375 --> 00:34:37,833 Frau Kuhn, bleiben Sie kurz stehen. 429 00:34:38,167 --> 00:34:39,953 Sag mal, was los ist. 430 00:34:43,125 --> 00:34:44,115 Komm. 431 00:34:44,292 --> 00:34:46,078 Lass doch mal los! - Jetzt! 432 00:34:47,458 --> 00:34:49,540 Komm! Bitte komm jetzt. 433 00:35:02,208 --> 00:35:04,745 ... sag ich später. 434 00:35:06,750 --> 00:35:11,119 Können wir unter uns sprechen? - Sie können vor Herrn Dudek frei reden. 435 00:35:14,167 --> 00:35:17,034 Ich glaube, wir machen einen großen Fehler. - Ach? 436 00:35:17,208 --> 00:35:19,916 Strenggenommen ist das Video kein klarer Beweis. 437 00:35:20,083 --> 00:35:22,415 Für Angst vor ihrer Courage ist es zu spät. 438 00:35:22,583 --> 00:35:26,827 Es gibt noch ein Problem, Carla. Dein Video verletzt Persönlichkeitsrechte. 439 00:35:27,000 --> 00:35:29,788 Nicht nur die von Frau Kuhn, sondern aller Kollegen. 440 00:35:29,958 --> 00:35:30,993 Scheiße. 441 00:35:31,792 --> 00:35:35,831 Wir hätten ihr das Video nicht zeigen dürfen. - Verschüttete Milch. 442 00:35:36,167 --> 00:35:37,202 Was jetzt? 443 00:35:37,375 --> 00:35:41,744 Ich ruf die Rechtsberatung an, die werden raten, das Video der Polizei zu geben, 444 00:35:41,917 --> 00:35:45,831 Polizei? Ist das nötig? - ... Anzeige gegen Unbekannt zu stellen. 445 00:35:46,042 --> 00:35:50,081 Bis dahin einigen wir uns auf eine Sprachregelung, ein Wording, ja? 446 00:35:50,250 --> 00:35:54,448 Und wir verbitten uns Anschuldigungen, Verdächtigungen und Vorurteile. 447 00:35:54,667 --> 00:35:56,453 Verstanden. Wird kommuniziert. 448 00:35:57,542 --> 00:35:58,532 Verstanden? 449 00:36:01,333 --> 00:36:02,494 Was ist mit Oskar? 450 00:36:03,958 --> 00:36:04,948 Hm. 451 00:36:44,833 --> 00:36:46,323 Luise, nicht schlecht. 452 00:36:49,792 --> 00:36:50,748 Gut gemacht. 453 00:36:50,917 --> 00:36:52,453 Ruby. - Danke schön. 454 00:36:52,917 --> 00:36:56,490 Und Ela. Zusammen gelernt? - Ja. 455 00:36:57,583 --> 00:36:58,573 Tom. 456 00:36:59,250 --> 00:37:00,911 Du musst noch was tun. 457 00:37:03,667 --> 00:37:06,375 Ali, viel besser. - Boah geil, 'ne 3! 458 00:37:06,542 --> 00:37:08,124 Phileas. - Ich hab 'ne 3! 459 00:37:08,292 --> 00:37:11,455 Was war da los? Du schaffst sonst auch eine 3. 460 00:37:14,792 --> 00:37:17,705 Herzlichen Glückwunsch. Sehr gut, Oskar. 461 00:37:18,417 --> 00:37:19,578 Richtig gut. 462 00:37:20,375 --> 00:37:21,615 Vera, auch gut. - Ja! 463 00:37:25,417 --> 00:37:26,498 Ruben. 464 00:37:27,125 --> 00:37:28,160 Nicht schlecht. 465 00:37:31,333 --> 00:37:32,823 Also ich bin glücklich. 466 00:37:34,083 --> 00:37:35,073 Was hast du? 467 00:37:35,583 --> 00:37:37,620 Leute! Hey! 468 00:37:40,750 --> 00:37:46,496 Ich habe euren Eltern wegen der Anzahlung für den England-Austausch gemailt. Erinnert ihr sie? 469 00:37:46,667 --> 00:37:47,748 Ja. 470 00:37:48,292 --> 00:37:50,374 Gut. Josefine? 471 00:37:50,792 --> 00:37:53,375 Schreiben Sie den Notenspiegel an die Tafel? 472 00:37:53,542 --> 00:37:54,998 - Ja! - Bitte. 473 00:37:55,333 --> 00:37:56,789 Nein! Wofür? 474 00:37:58,917 --> 00:38:01,625 Wer möchte den Notenspiegel an der Tafel sehen? 475 00:38:04,875 --> 00:38:06,957 Es gibt... Wer von euch... 476 00:38:07,292 --> 00:38:10,250 Wer von euch möchte ihn nicht an der Tafel sehen? 477 00:38:12,292 --> 00:38:13,123 Hey! 478 00:38:13,375 --> 00:38:15,742 Josefine, warum ist dir das wichtig? 479 00:38:16,542 --> 00:38:18,658 Ich wüsste gerne, wo ich stehe. 480 00:38:19,125 --> 00:38:20,957 Du sitzt auf einem Stuhl. 481 00:38:24,125 --> 00:38:24,990 Tom. 482 00:38:25,167 --> 00:38:29,035 Und wenn man die schlechteste Note hat? - Pech, hättest lernen sollen. 483 00:38:29,208 --> 00:38:31,449 Ja. Was, wenn man eine schlechte Note hat? 484 00:38:31,917 --> 00:38:34,124 Und alle wollen es an der Tafel sehen? 485 00:38:34,625 --> 00:38:35,615 Ruby? 486 00:38:35,792 --> 00:38:38,409 Na ja, das wird auch wieder besser. 487 00:38:38,625 --> 00:38:42,198 In 1-2 Wochen ist wieder vergessen, wer 'ne 1 und wer 'ne 6 hat. 488 00:38:42,708 --> 00:38:44,949 Wenn's egal ist, schreib ich's nicht dran. 489 00:38:45,167 --> 00:38:46,908 Hey! 490 00:38:48,250 --> 00:38:51,413 Wir machen weiter und ich schreibe den Schnitt nicht an. 491 00:38:51,583 --> 00:38:53,665 Wenn ihr... 492 00:38:56,000 --> 00:38:59,743 Wenn ihr wissen wollt, wo ihr steht, kommt nach der Stunde zu mir. 493 00:39:02,917 --> 00:39:04,828 Bitte Stühle hochstellen. Danke. 494 00:39:09,375 --> 00:39:11,787 Frau Nowak, ich brauche das Klassenbuch. 495 00:39:14,250 --> 00:39:15,536 So. - Danke schön. 496 00:39:15,708 --> 00:39:16,948 Bitte schön. - Tschüss. 497 00:39:20,708 --> 00:39:22,949 Wartest du auf irgendwas, Oskar? 498 00:39:25,458 --> 00:39:28,075 Du kannst stolz auf deine super Arbeit sein. 499 00:39:31,542 --> 00:39:32,623 Hier, schau mal. 500 00:39:35,833 --> 00:39:37,369 Den wollte ich dir geben. 501 00:39:39,667 --> 00:39:40,953 Weißt du, was das ist? 502 00:39:42,500 --> 00:39:44,082 Das ist ein Zauberwürfel. 503 00:39:44,250 --> 00:39:47,038 Hat aber nichts mit Magie zu tun, sondern mit Mathe. 504 00:39:48,875 --> 00:39:50,411 Es gibt Algorithmen, 505 00:39:52,958 --> 00:39:56,280 mit denen man den Würfel sofort lösen kann. Weißt du, was das ist? 506 00:39:57,917 --> 00:40:02,366 Das ist eine eindeutige Handlungsabfolge, um ein Problem zu lösen. 507 00:40:02,667 --> 00:40:03,657 Schau. 508 00:40:17,833 --> 00:40:19,073 Willst du probieren? 509 00:40:28,917 --> 00:40:31,124 Wenn du willst, leihe ich ihn dir aus. 510 00:40:31,542 --> 00:40:32,953 Was muss ich machen? 511 00:40:33,292 --> 00:40:36,455 Du musst drehen, bis alle Seiten einfarbig sind. 512 00:40:41,708 --> 00:40:43,164 Es wird nur schlimmer. 513 00:40:43,500 --> 00:40:46,242 Behalt ihn doch, bis du ihn gelöst hast. 514 00:40:50,417 --> 00:40:53,250 Und wenn dich was bedrückt, kannst du mit mir reden. 515 00:40:56,500 --> 00:41:00,789 Oder mit Frau Semnik, der Vertrauenslehrerin. - Warum hat Mama gestern geweint? 516 00:41:02,958 --> 00:41:04,744 Habt ihr nicht darüber geredet? 517 00:41:06,667 --> 00:41:07,657 Verstehe. 518 00:41:09,500 --> 00:41:11,116 Hatten Sie Streit mit ihr? 519 00:41:17,708 --> 00:41:19,119 Hallo Oskar. Komm rein. 520 00:41:19,417 --> 00:41:20,578 Setz dich. 521 00:41:21,125 --> 00:41:22,786 Hallo Oskar. 522 00:41:26,792 --> 00:41:31,161 Wir wollten deine Mama sprechen, aber sie geht nicht ran. 523 00:41:31,750 --> 00:41:33,081 Magst du einen Bonbon? 524 00:41:36,792 --> 00:41:39,454 Sie schlief heute morgen und wollte nicht reden. 525 00:41:42,292 --> 00:41:45,284 Könntest du sie mal mit deinem Handy anrufen? 526 00:41:45,542 --> 00:41:46,782 Was soll ich sagen? 527 00:41:47,458 --> 00:41:49,244 Dass wir sie sprechen möchten. 528 00:41:55,833 --> 00:42:00,248 Hallo Mama, ich bin in Frau Dr. Böhms Büro. Sie will mit dir sprechen. 529 00:42:01,708 --> 00:42:02,698 Hm-hm. 530 00:42:05,667 --> 00:42:06,702 Ja. 531 00:42:07,125 --> 00:42:09,332 Okay. Ja, Mama. Tschüss. 532 00:42:13,792 --> 00:42:15,658 Ja, und? Was hat sie gesagt? 533 00:42:16,667 --> 00:42:20,240 Dass sie... sie will nicht mit Ihnen sprechen. Und... 534 00:42:21,958 --> 00:42:23,039 Und? 535 00:42:23,292 --> 00:42:25,533 Dass Sie sich nicht einmischen sollen. 536 00:42:27,083 --> 00:42:28,949 Was hat Mama falsch gemacht? 537 00:42:29,750 --> 00:42:31,957 Besprich das besser mit deiner Mutter. 538 00:42:32,125 --> 00:42:34,036 Nee, warum? Sagt's doch einfach. 539 00:42:34,792 --> 00:42:38,831 Also gut, du bist schon groß und am Ende wirst du es eh erfahren: 540 00:42:39,667 --> 00:42:42,125 Deine Mama wird vorerst nicht mehr arbeiten. 541 00:42:42,292 --> 00:42:46,616 Ich sage bewusst vorerst, weil sich erst klären muss, was passiert ist. 542 00:42:47,125 --> 00:42:48,365 Und was ist passiert? 543 00:42:48,958 --> 00:42:51,666 Ich sage ja, das muss sich erst noch klären. 544 00:42:51,958 --> 00:42:53,414 Ich will es jetzt wissen. 545 00:42:53,583 --> 00:42:55,824 Im Moment kann ich dir nicht mehr sagen. 546 00:42:58,000 --> 00:42:59,786 Geht es um die Diebstähle? 547 00:43:01,042 --> 00:43:04,455 Wie kommst du denn darauf? Davon reden wir doch gar nicht. 548 00:43:04,625 --> 00:43:08,368 Sie verschweigen mir Dinge und sagen, dass Mama nicht mehr arbeitet. 549 00:43:13,875 --> 00:43:15,115 Sie war's nicht. 550 00:43:15,417 --> 00:43:17,624 Das hat niemand behauptet. 551 00:43:17,792 --> 00:43:19,624 Niemand beschuldigt deine Mama. 552 00:43:20,208 --> 00:43:22,449 Aber sag ihr, wir müssen sie sprechen. 553 00:43:22,625 --> 00:43:25,117 Oskar, komm, wir gehen mal raus. 554 00:43:46,375 --> 00:43:49,208 Das war so unnötig. - Ja, das war unnötig. 555 00:43:51,375 --> 00:43:53,241 Ich dachte, wir halten das klein? 556 00:43:53,417 --> 00:43:56,250 Sprachregelung, Wording, das waren Ihre Worte. 557 00:43:57,208 --> 00:44:00,496 Erstens habe ich nichts gesagt, was er nicht schon wusste. 558 00:44:00,667 --> 00:44:02,908 Zweitens haben Sie ihn hergebracht! 559 00:44:03,083 --> 00:44:05,290 Aber nicht, um vage Andeutungen zu machen! 560 00:44:05,458 --> 00:44:09,952 Das wollten wir vermeiden. - Vertrauen Sie meiner langjährigen Erfahrung. 561 00:44:10,125 --> 00:44:13,288 Erfahrung... Sehen Sie nicht, wie verwirrt er ist? 562 00:44:13,458 --> 00:44:16,576 Der Junge ist glasklar. Er kann 1+1 zusammenzählen. 563 00:44:16,792 --> 00:44:19,124 Wir sind diejenigen, die verwirrt sind. 564 00:45:11,292 --> 00:45:14,410 Die Kinder sind toll. Sie sind freundlich. 565 00:45:14,583 --> 00:45:16,290 Sie helfen sich gegenseitig. 566 00:45:16,708 --> 00:45:20,030 Es ist insgesamt eine ausgesprochen kooperative Klasse. 567 00:45:21,000 --> 00:45:24,743 - Natürlich ist da noch Luft nach oben... - Alles klar. Ciao. 568 00:45:25,542 --> 00:45:26,828 - Ähm... - Hallo. 569 00:45:27,000 --> 00:45:29,662 Hallo, äh, Nauhaus, ich bin Toms Vater. 570 00:45:30,083 --> 00:45:32,415 Ah ja, äh, nehmen Sie doch Platz. - Ja. 571 00:45:32,958 --> 00:45:36,531 Ähm, ich war gerade dabei, meine Eindrücke zu schildern. 572 00:45:36,708 --> 00:45:41,157 Es ist sehr wichtig, dass die Kinder in Eigeninitiative arbeiten. Ähm... 573 00:45:42,875 --> 00:45:44,786 Hier sind Infos zur Klassenfahrt. 574 00:45:44,958 --> 00:45:46,574 Ich hatte auch gemailt. - Danke. 575 00:45:46,750 --> 00:45:49,708 Jieun sagte, die Mathearbeit sei schlecht ausgefallen? 576 00:45:49,875 --> 00:45:53,573 Das stimmt leider. - Dann haben nicht nur die Kinder versagt, oder? 577 00:45:54,458 --> 00:45:57,905 Ich würde das nicht so werten. "Versagen" ist zu stark. 578 00:45:58,083 --> 00:46:01,155 Ich verstehe bei den Aufgaben auch nur Bahnhof. 579 00:46:02,083 --> 00:46:06,782 Für mich eine Blackbox, ganz ehrlich. Das sind ja keine Aufgaben für Zwölfjährige. 580 00:46:07,250 --> 00:46:10,948 Es ist der Stoff der 7. Klasse. Ich halte mich an den Lehrplan. 581 00:46:12,125 --> 00:46:14,662 Frau Nowak, ich hätte auch ein Thema. 582 00:46:14,875 --> 00:46:16,081 Ja, bitte. 583 00:46:16,542 --> 00:46:20,581 Und zwar hat Jenny erzählt, dass es ein Verhör gab. 584 00:46:21,000 --> 00:46:25,164 Und dass Sie genötigt wurde, Informationen über Mitschüler preiszugeben. 585 00:46:25,542 --> 00:46:28,250 Ich weiß nicht, ob alle das mitbekommen haben. 586 00:46:28,417 --> 00:46:31,079 Es war auch Thema in der Eltern-WhatsApp-Gruppe. 587 00:46:31,250 --> 00:46:34,914 - Vielleicht könnten Sie dazu noch was sagen? - Hm-hm. 588 00:46:35,583 --> 00:46:37,540 Also genötigt wurde niemand. 589 00:46:37,708 --> 00:46:42,532 Wir haben das Gespräch mit den Klassensprecher:innen gesucht, ähm... 590 00:46:43,333 --> 00:46:47,247 und sie gebeten, in dieser Sache zu helfen. - Auf mich wirkt das, 591 00:46:47,417 --> 00:46:49,203 als wären die Kinder genötigt... 592 00:46:50,208 --> 00:46:52,825 angestiftet worden, andere zu denunzieren. 593 00:46:53,042 --> 00:46:55,830 Auch hier finde ich die Wortwahl sehr drastisch. 594 00:46:56,000 --> 00:46:58,082 Wir haben die Kinder um Hilfe gebeten. 595 00:46:58,250 --> 00:47:01,993 Und dazu gebracht, Mitschüler zu verpfeifen und dazu zu schweigen. 596 00:47:02,167 --> 00:47:06,411 Sie müssen doch wissen, dass das immensen psychologischen Druck erzeugt. 597 00:47:06,583 --> 00:47:11,453 Die Verschwiegenheit sollte den Kindern erlauben, frei von Druck zu sprechen, 598 00:47:11,625 --> 00:47:12,990 als geschützter Raum. 599 00:47:13,417 --> 00:47:16,614 Wir können gern im Anschluss an die große Runde... 600 00:47:16,792 --> 00:47:19,079 Aber das geht doch alle an. 601 00:47:19,250 --> 00:47:20,490 Herein. 602 00:47:20,667 --> 00:47:22,533 Es sollten alle hören... 603 00:47:27,958 --> 00:47:28,948 Frau Kuhn. 604 00:47:33,292 --> 00:47:34,532 Machen Sie weiter. 605 00:47:35,125 --> 00:47:36,240 Äh, okay. 606 00:47:37,458 --> 00:47:38,448 Ähm... 607 00:47:39,500 --> 00:47:40,661 Wo waren wir? 608 00:47:40,875 --> 00:47:43,742 Was war mit Ali? Ich hab's nicht mitbekommen. 609 00:47:44,583 --> 00:47:48,372 Es gab ein Vorgehen, das ich selber auch nicht okay fand, 610 00:47:48,583 --> 00:47:50,915 aber ich kann Ihnen versichern, 611 00:47:51,333 --> 00:47:54,997 - dass wir das Problem im Griff haben. - Was heißt "im Griff"? 612 00:47:55,333 --> 00:47:57,665 Alles weitere gern im persönlichen Gespräch. 613 00:47:58,458 --> 00:48:01,246 Wieso erzählen Sie nicht den Rest der Geschichte? 614 00:48:01,583 --> 00:48:03,165 Welchen Rest? 615 00:48:04,792 --> 00:48:05,782 Hm? 616 00:48:06,625 --> 00:48:08,707 Die Eltern haben ein Recht, zu erfahren, 617 00:48:08,875 --> 00:48:12,163 was passiert ist. - Das ist nicht der richtige Moment... 618 00:48:12,333 --> 00:48:15,997 Die Eltern haben ein Recht, zu erfahren, dass die Lehrerin ihrer Kinder 619 00:48:16,917 --> 00:48:18,453 vor Gericht landen wird. 620 00:48:18,708 --> 00:48:21,075 Was? - Frau Kuhn, das ist unangebracht. 621 00:48:21,250 --> 00:48:22,160 Schluss! 622 00:48:23,958 --> 00:48:28,247 Wollen Sie wissen, was passiert ist? - Ja, natürlich! 623 00:48:29,458 --> 00:48:33,326 Diese Frau hat Videos aufgezeichnet. Heimlich. In der Schule. 624 00:48:33,583 --> 00:48:37,451 - Was? Von wem? - Vom Kollegium, stellen Sie sich das vor. 625 00:48:38,292 --> 00:48:40,454 Bespitzelung. Denunziation. 626 00:48:41,542 --> 00:48:44,614 Verleumdung! Rufmord! Alles, was dazu gehört! 627 00:48:46,042 --> 00:48:51,742 Hier werden ganze Existenzen vernichtet, bloß aufgrund irgendwelcher Vermutungen. 628 00:48:53,042 --> 00:48:55,784 Ich an Ihrer Stelle würde ihr kein Wort glauben! 629 00:49:02,458 --> 00:49:03,869 Schämen Sie sich. 630 00:49:06,083 --> 00:49:07,573 Ja, schämen Sie sich. 631 00:49:19,042 --> 00:49:21,249 Frau Nowak, was ist? 632 00:49:23,833 --> 00:49:25,995 Entschuldigung. 633 00:50:22,708 --> 00:50:27,828 Man hielt es für ein Zeichen von Unheil, eine Strafe durch göttliche Mächte. 634 00:50:28,000 --> 00:50:29,832 Aber dann kam Thales von Milet. 635 00:50:30,542 --> 00:50:35,161 Er war Mathematiker und wusste, dass eine Sonnenfinsternis dadurch entsteht, 636 00:50:35,500 --> 00:50:38,413 dass sich der Mond zwischen Sonne und Erde schiebt. 637 00:50:38,750 --> 00:50:39,740 Da. 638 00:50:41,083 --> 00:50:43,415 Dabei gibt es eine partielle, 639 00:50:44,083 --> 00:50:47,701 eine ringförmige und eine totale Sonnenfinsternis. 640 00:50:48,500 --> 00:50:50,867 Mithilfe mathematischer Berechnungen 641 00:50:51,042 --> 00:50:55,036 konnte Thales die nächste Sonnenfinsternis genau voraussagen. 642 00:50:56,250 --> 00:50:58,662 Das Unberechenbare wurde berechenbar. 643 00:50:59,792 --> 00:51:01,703 Danke. Ende der Durchsage. 644 00:51:05,000 --> 00:51:07,037 Danke, ihr könnt euch setzen. 645 00:51:07,958 --> 00:51:12,782 Was hat das mit den Menschen gemacht, dass das Unberechenbare berechenbar wurde? 646 00:51:13,000 --> 00:51:14,161 Jieun? 647 00:51:14,333 --> 00:51:17,826 Ähm... haben die Menschen nicht mehr an Gott geglaubt? 648 00:51:18,000 --> 00:51:21,413 Danke Lukas, das Telefon kannst du nachher bei mir abholen. 649 00:51:22,458 --> 00:51:25,371 Nicht mehr an Gott geglaubt. Da ist was dran. 650 00:51:25,542 --> 00:51:27,704 Durch einen neuen kritischen Geist 651 00:51:27,875 --> 00:51:31,618 hat Thales so was wie die moderne Astronomie eingeläutet. 652 00:51:32,625 --> 00:51:35,413 Astronomie kennt ihr, oder? - Was mit Sternzeichen? 653 00:51:35,833 --> 00:51:38,416 Du meinst Astrologie. Das ist was anderes. 654 00:51:38,917 --> 00:51:41,249 Wer weiß, was Astronomie bedeutet? 655 00:51:41,417 --> 00:51:43,533 Irgendwas mit Sternenforschung? - Genau. 656 00:51:44,458 --> 00:51:48,122 Die Astronomie ist die Wissenschaft der Himmelskörper. 657 00:51:48,792 --> 00:51:53,116 Man hat die Phänomene der Welt nicht mehr mit Gott oder höheren Mächten erklärt, 658 00:51:53,708 --> 00:51:57,201 sondern nach einer universell überprüfbaren Wahrheit gesucht. 659 00:51:57,375 --> 00:51:59,491 Darauf basiert die moderne Wissenschaft. 660 00:52:00,958 --> 00:52:01,914 Ja, Lukas. 661 00:52:02,083 --> 00:52:06,077 Tun Sie mein Handy bitte in Ihre Tasche, damit es niemand klaut? 662 00:52:07,000 --> 00:52:09,788 Dein Telefon ist in dieser Klasse sicher. 663 00:52:10,042 --> 00:52:11,953 Da wär ich mir nicht so sicher. 664 00:52:12,625 --> 00:52:16,323 - Was meinst du damit? - Er meint mich. Aber ich war's nicht. 665 00:52:17,000 --> 00:52:19,583 Richtig. Das wurde im Elterngespräch geklärt. 666 00:52:19,750 --> 00:52:24,119 Ich meine nicht Ali. Wir haben in Bio gelernt, dass Eigenarten vererbbar sind. 667 00:52:24,292 --> 00:52:25,953 Halt die Klappe! 668 00:52:26,250 --> 00:52:28,457 Das verstehe ich nicht. Erklär das bitte. 669 00:52:28,625 --> 00:52:30,536 Zum Beispiel von Mutter zu Sohn. 670 00:52:30,708 --> 00:52:33,621 Wenn die Mutter fett ist, wird das Kind auch fett. 671 00:52:35,083 --> 00:52:36,573 Halt die Klappe! 672 00:52:37,583 --> 00:52:38,618 Klappe! 673 00:52:38,792 --> 00:52:40,453 Ganz so einfach... 674 00:52:40,625 --> 00:52:41,581 Hey. 675 00:52:42,292 --> 00:52:46,581 Ganz so einfach ist es nicht, aber du spielst ja offenbar auf was anderes an. 676 00:52:46,750 --> 00:52:49,663 Erklärst du mir also bitte, wer hier wem was vererbt? 677 00:52:49,833 --> 00:52:51,415 Ist doch jetzt egal, oder? 678 00:52:51,833 --> 00:52:54,871 Du sagst also nichts dazu? - Nein, wir sind ja bei... 679 00:52:55,042 --> 00:52:57,283 - Feigling! - ... einem anderen Thema. 680 00:52:57,583 --> 00:52:59,324 Nichts mehr zu sagen? 681 00:52:59,500 --> 00:53:03,073 Das war eine steile These, Lukas. Erst denken, dann reden. 682 00:53:03,250 --> 00:53:05,958 - Das glaub ich auch. - So'n Idiot. 683 00:53:08,167 --> 00:53:09,657 Hallo? 684 00:53:09,958 --> 00:53:12,370 Hallo, spricht da Frau Wizorek? - Ja? 685 00:53:12,750 --> 00:53:17,039 Hier ist Carla Nowak, die Lehrerin von Lukas. Haben Sie Zeit zu sprechen? 686 00:53:17,208 --> 00:53:19,950 Ich bin in der Pause, aber gut, dass Sie anrufen. 687 00:53:20,125 --> 00:53:23,413 Was war da gestern beim Elternabend los? - Hm. 688 00:53:23,708 --> 00:53:25,870 Schade, dass Sie nicht konnten. 689 00:53:26,042 --> 00:53:29,205 Im Eltern-Chat hieß es, Sie hätten die Lage nicht im Griff. 690 00:53:29,375 --> 00:53:31,707 Den Rest wollen Sie nicht wissen. - Gut. 691 00:53:31,875 --> 00:53:34,287 Aber ich rief eigentlich wegen Lukas an. 692 00:53:34,542 --> 00:53:38,866 Also wir Eltern werden nochmal das Gespräch mit der Schulleitung suchen. 693 00:53:39,042 --> 00:53:42,990 Verstehe. Dann sollten wir auch über Lukas' Verhalten sprechen. 694 00:53:43,167 --> 00:53:44,953 Was ist mit seinem Verhalten? 695 00:53:45,375 --> 00:53:46,536 Äh, eine Sekunde. 696 00:53:46,875 --> 00:53:49,037 Oskar, du darfst hier nicht sein. 697 00:53:49,833 --> 00:53:51,323 Frau Nowak? 698 00:53:53,708 --> 00:53:56,450 Ähm, willst du dich hier hinsetzen? 699 00:54:03,542 --> 00:54:05,408 Wieso sind sich alle so sicher? 700 00:54:06,042 --> 00:54:09,489 Keiner ist sich sicher. Das Ganze wird gerade überprüft. 701 00:54:09,917 --> 00:54:12,204 Und warum arbeitet meine Mutter nicht? 702 00:54:12,375 --> 00:54:14,082 Offiziell ist sie im Urlaub. 703 00:54:14,417 --> 00:54:15,498 Gibt es Beweise? 704 00:54:15,667 --> 00:54:17,874 Wofür? - Für Ihre Anschuldigung. 705 00:54:18,042 --> 00:54:21,455 Es gibt deutliche Hinweise, aber dazu dürfen wir dir nichts sagen. 706 00:54:21,625 --> 00:54:24,492 Was für Hinweise? - Wir dürfen es dir nicht sagen. 707 00:54:26,083 --> 00:54:27,869 Kann ich mit Frau Nowak allein sein? 708 00:54:29,750 --> 00:54:30,865 Wieso jetzt? 709 00:54:34,542 --> 00:54:36,283 Gut. Ich warte draußen. 710 00:54:56,458 --> 00:54:57,493 Was ist das? 711 00:54:57,958 --> 00:54:59,790 63 Euro und 45 Cent. 712 00:55:00,292 --> 00:55:02,829 Mein Erspartes. Das können Sie haben. 713 00:55:03,958 --> 00:55:06,290 Sagt deine Mama, du sollst es mir geben? 714 00:55:07,167 --> 00:55:10,080 - Oskar, es geht nicht um Geld. - Worum dann? 715 00:55:11,333 --> 00:55:13,074 Darum, dass geklaut wurde. 716 00:55:13,250 --> 00:55:17,244 Egal, ob 1 Cent oder 100 Euro. Es geht darum, dass man ehrlich ist. 717 00:55:17,583 --> 00:55:19,290 Pack das Geld wieder ein. 718 00:55:27,583 --> 00:55:29,119 Meine Mama war's nicht. 719 00:55:29,583 --> 00:55:31,244 Ja, okay. Ich hab's verstanden. 720 00:55:31,417 --> 00:55:34,535 Sie sollen es nicht nur verstehen, sondern auch sagen. 721 00:55:34,708 --> 00:55:37,325 - Dass ich was sage? - Sagen Sie es. 722 00:55:37,833 --> 00:55:40,495 Ja, was? - Dass sie unschuldig ist. 723 00:55:43,125 --> 00:55:46,038 Deine Mama ist unschuldig, Oskar. Zufrieden? 724 00:55:46,667 --> 00:55:50,456 Entschuldigen Sie sich öffentlich und biegen Sie das wieder gerade. 725 00:55:50,625 --> 00:55:53,583 Sorry, das tue ich nicht. - Doch, weil sonst... 726 00:55:53,750 --> 00:55:56,242 Sonst was? - Sonst werden Sie es bereuen. 727 00:55:56,417 --> 00:55:58,579 Drohst du mir gerade? - Vielleicht. 728 00:55:59,125 --> 00:56:01,116 Ich will das mal überhört haben... 729 00:56:01,292 --> 00:56:06,037 Sie entschuldigen sich öffentlich, sonst werden Sie sehen, was sie davon haben! 730 00:56:30,417 --> 00:56:32,033 Hey! Carla, na? 731 00:56:32,542 --> 00:56:34,749 Ein Stück Kuchen? - Gibt's was zu feiern? 732 00:56:34,917 --> 00:56:37,909 Ist mein Geburtstag. - Herzlichen Glückwunsch. Feierst du? 733 00:56:38,083 --> 00:56:43,578 Nee, ich muss nachher noch Kopien machen, die Räume für die Elternvertretung vorbereiten, 734 00:56:43,750 --> 00:56:45,787 und ich müsste... - Kann ich helfen? 735 00:56:45,958 --> 00:56:47,574 Ach nein, das passt schon. 736 00:56:48,167 --> 00:56:51,330 Sag mal, neulich, das war wohl eine ziemliche Show. 737 00:56:51,542 --> 00:56:53,328 Was meinst du? - Der Elternabend. 738 00:56:53,500 --> 00:56:56,492 Ich möchte nicht darüber reden. - Gut. Sonst komm einfach. 739 00:56:56,667 --> 00:56:58,999 2... dass du geboren bist... - Lecker, ne? 740 00:56:59,167 --> 00:57:00,453 Worum geht's? - Um Kuhn. 741 00:57:00,625 --> 00:57:05,290 Apropos, ich werde Juristische Schritte gegen Frau Kuhn einleiten. 742 00:57:06,375 --> 00:57:08,161 Und angeblich gibt's ein Video? 743 00:57:09,000 --> 00:57:12,868 Nur weil sie mich bestohlen hat, hat sie nicht gleich auch Sie bestohlen. 744 00:57:13,042 --> 00:57:15,784 - Das kann jemand anderes gewesen sein. - Stimmt. 745 00:57:15,958 --> 00:57:17,824 Haben Sie denn ein Video gemacht? 746 00:57:20,125 --> 00:57:23,038 Hm. Und... können wir das sehen? 747 00:57:24,125 --> 00:57:27,789 Im Moment nicht, nein. - Blöde Frage, aber: Warum denn nicht? 748 00:57:28,250 --> 00:57:29,786 Es ist für die Polizei. 749 00:57:29,958 --> 00:57:32,120 Ich kann es nicht rumzeigen. - Rumzeigen? 750 00:57:32,292 --> 00:57:36,115 Ich bin auch einer der Geschädigten, wurde auch beklaut, mehrfach. 751 00:57:36,417 --> 00:57:40,957 Und Sie verweigern mir Ihre Hilfe? - Das eine hat mit dem anderen nichts zu tun. 752 00:57:41,125 --> 00:57:44,572 Du Carla, ehrlicherweise fühle ich mich unwohl dabei, 753 00:57:44,750 --> 00:57:48,493 dass hier heimliche Videoaufnahmen gemacht wurden. Also... 754 00:57:49,042 --> 00:57:52,660 Wer ist denn noch auf dem Video? - Ich garantiere dir: du nicht. 755 00:57:53,000 --> 00:57:55,708 Ich finde es trotzdem nicht gut. - Ist notiert. 756 00:57:55,875 --> 00:57:58,617 - Gibt's noch Kuchen? - Greif zu! 757 00:57:59,625 --> 00:58:04,199 Ich verstehe, dass das etwas viel für Sie ist. Vielleicht sind Sie überfordert. 758 00:58:04,375 --> 00:58:05,957 Gar nicht. Ist alles gut. 759 00:58:06,125 --> 00:58:10,870 Aber vielleicht können wir trotzdem gemeinschaftlich gegen Frau Kuhn vorgehen. 760 00:58:11,042 --> 00:58:15,161 Die arme Frau verliert schon ihren Job. - "Die arme Frau"? Ernsthaft? 761 00:58:15,333 --> 00:58:16,664 Sieht das nach Spaß aus? 762 00:58:16,833 --> 00:58:20,997 Dein Mitgefühl in allen Ehren, aber du hast auch uns gegenüber eine Verantwortung. 763 00:58:21,167 --> 00:58:25,491 Genau deshalb kann ich euch leider nicht weiterhelfen, tut mir leid. 764 00:58:25,667 --> 00:58:28,705 Unglaublich. - Darf ich Sie erinnern, Herr Liebenwerda, 765 00:58:28,875 --> 00:58:32,948 dass Sie einen Privatdetektiv ins Kollegium schleusen wollten? 766 00:58:33,125 --> 00:58:36,447 Das war ein Scherz! - Und es gibt einen Unterschied, Carla. 767 00:58:36,625 --> 00:58:41,916 Bei dem Detektiv hätten alle Bescheid gewusst. Was du gemacht hast, war hinter unserem Rücken. 768 00:58:42,083 --> 00:58:45,451 Entschuldigung, draußen sind ein paar Schüler für Sie. 769 00:58:50,667 --> 00:58:51,998 Hallo Frau Nowak! 770 00:58:52,208 --> 00:58:54,916 Hallo Leute. Was kann ich für euch tun? 771 00:58:55,208 --> 00:58:57,996 Sie wollten der Schulpostille ein Interview geben. 772 00:58:58,167 --> 00:59:00,283 Wir waren doch für Dienstag verabredet? 773 00:59:00,458 --> 00:59:04,076 Wir müssen früher in den Druck, weil unser Raum belegt sein wird. 774 00:59:04,250 --> 00:59:05,832 Genau. 775 00:59:07,708 --> 00:59:09,995 Es dauert auch nur 15 Minuten. 776 00:59:12,125 --> 00:59:13,286 Wollt ihr Kuchen? 777 00:59:13,458 --> 00:59:16,371 Dann los. 778 00:59:26,833 --> 00:59:32,533 Das sind Paul, Daniel, Bine, Krissi, Mitra, Flo. Der Rest ist nicht so wichtig. 779 00:59:32,792 --> 00:59:35,375 - Danke, dass Sie mitmachen. - Klar. 780 00:59:35,542 --> 00:59:37,032 Setzen Sie sich. 781 00:59:38,375 --> 00:59:40,366 SchieRßt los. Was wollt ihr wissen? 782 00:59:40,542 --> 00:59:44,331 Dürfen wir das Gespräch aufzeichnen? Ist nachher einfacher für uns. 783 00:59:44,708 --> 00:59:45,539 Äh... 784 00:59:45,833 --> 00:59:47,744 Okay. 785 00:59:47,917 --> 00:59:50,989 Sie sind seit Anfang des Halbjahres an unserer Schule. 786 00:59:51,167 --> 00:59:52,532 Wie gefällt es Ihnen? 787 00:59:53,167 --> 00:59:57,582 Ich fühle mich wohl und die Schüler:innen sind auch alle total nett. 788 00:59:58,000 --> 01:00:02,324 Das Kollegium ist auch toll. Es gibt zwar Meinungsverschiedenheiten, aber... 789 01:00:03,250 --> 01:00:05,833 ich wurde herzlich in die Schulfamilie aufgenommen. 790 01:00:06,000 --> 01:00:07,866 Was für Meinungsverschiedenheiten? 791 01:00:08,042 --> 01:00:11,080 Was im Lehrerzimmer passiert, bleibt im Lehrerzimmer. 792 01:00:11,833 --> 01:00:13,289 Nächste Frage: 793 01:00:13,583 --> 01:00:15,870 Nowak, das ist doch ein polnischer Name? 794 01:00:16,042 --> 01:00:19,785 Das stimmt. Aber ich bin gebürtige Westfälin 795 01:00:19,958 --> 01:00:25,078 und meine Eltern sind Ende der 80er aus der Nähe von Danzig nach Deutschland gekommen. 796 01:00:25,417 --> 01:00:26,782 Sprechen Sie Polnisch? 797 01:00:27,292 --> 01:00:29,454 Neugier ist der Katze Tod. 798 01:00:30,208 --> 01:00:33,701 - Was heißt das? - Das ist Teil eurer Recherche. 799 01:00:33,875 --> 01:00:35,240 Okay, ähm... 800 01:00:35,583 --> 01:00:37,790 Haben Sie Tattoos? Und wenn ja, wo? 801 01:00:37,958 --> 01:00:39,323 Ähm... 802 01:00:40,708 --> 01:00:42,949 Ich wollte immer welche, war aber zu feige. 803 01:00:43,208 --> 01:00:44,073 Zum Glück. 804 01:00:44,250 --> 01:00:46,457 Haben Sie einen Tipp für ihr Jüngeres Ich? 805 01:00:46,625 --> 01:00:48,866 Wie sage ich das, oOhne altklug zu wirken? 806 01:00:50,167 --> 01:00:54,661 Die Unsicherheiten, die man als junge Person hat, sind ganz normal. 807 01:00:54,833 --> 01:00:58,622 Ich wünschte, mir hätte damals Jjemand gesagt, dass alles gut wird. 808 01:00:58,792 --> 01:01:02,581 Oder dass alles gut ist und ich auch mal auf's Bauchgefühl hören darf. 809 01:01:02,750 --> 01:01:04,366 Da muss ich einhaken. 810 01:01:04,542 --> 01:01:07,955 Sie haben am Anfang gesagt, Sie fühlen sich an der Schule wohl. 811 01:01:08,125 --> 01:01:10,742 Mein Bauchgefühl kann das nicht nachvollziehen. 812 01:01:10,917 --> 01:01:13,909 Ich finde die Atmosphäre an unserer Schule ungut. 813 01:01:14,250 --> 01:01:18,414 Okay. Was meinst du? - Es ist kein Geheimnis, dass geklaut wird. 814 01:01:19,417 --> 01:01:22,910 Wissen Sie, wie es kam, dass Schüler:innen verdächtigt wurden? 815 01:01:23,083 --> 01:01:24,949 Das waren ja falsche Anschuldigungen. 816 01:01:25,125 --> 01:01:28,493 Da habt ihr recht. Aber es musste etwas unternommen werden, 817 01:01:28,667 --> 01:01:32,035 auch um die zu schützen, die damit nichts zu tun hatten. 818 01:01:32,500 --> 01:01:35,572 Es tut mir leid, dass die Falschen verdächtigt wurden. 819 01:01:35,750 --> 01:01:40,415 Das beantwortet nicht die Frage. Also: Wie kam es, dass wir verdächtigt wurden? 820 01:01:41,042 --> 01:01:44,706 Es gab Hinweise, aber die waren nicht zielführend. 821 01:01:45,542 --> 01:01:46,907 Das lief nicht gut. 822 01:01:47,083 --> 01:01:50,576 Und Frau Kuhn darf nach 14 Jahren nicht mehr hier arbeiten? 823 01:01:51,000 --> 01:01:52,832 - Waren's nicht 15? - Nee. 824 01:01:53,333 --> 01:01:55,825 Das ist Sache der Schulaufsicht. 825 01:01:56,000 --> 01:01:59,072 Also wurde Frau Kuhn fürs Klauen suspendiert? - Ähm... 826 01:01:59,625 --> 01:02:01,866 Das kann ich nicht kommentieren. 827 01:02:02,042 --> 01:02:05,956 Gab es eine heimliche Videoüberwachung? - Auch dazu kann ich nichts sagen. 828 01:02:06,125 --> 01:02:09,117 Wollen oder wissen Sie es nicht? - Dürfen Sie nicht? 829 01:02:09,458 --> 01:02:12,871 Ich dürfte wohl schon, denke aber, es wäre nicht richtig. 830 01:02:13,042 --> 01:02:16,410 Geht es uns Schüler:innen etwa nichts an? - Doch, sicher. 831 01:02:16,917 --> 01:02:18,703 - Ja. - Und? 832 01:02:19,833 --> 01:02:23,952 Wenn es keine Fragen mehr gibt... - Doch. Soll Oskar Kuhn die Schule wechseln? 833 01:02:24,292 --> 01:02:26,033 Wo habt Ihr das her? - Tja. 834 01:02:26,208 --> 01:02:28,540 Wer behauptet das? - Der Buschfunk eben. 835 01:02:28,708 --> 01:02:32,121 Sie verstehen sicher, dass wir unsere Quellen schützen. 836 01:02:32,292 --> 01:02:33,202 Eure Quellen? 837 01:02:33,958 --> 01:02:37,531 Hört auf, Gerüchte zu verbreiten. Das ist total unseriös. 838 01:02:37,708 --> 01:02:39,915 Wir wollen wissen, was an der Schule abgeht. 839 01:02:42,292 --> 01:02:45,159 Wir sind durch. Oder habt ihr noch Fragen? - Nee. 840 01:02:45,458 --> 01:02:46,619 Danke, Frau Nowak. 841 01:02:46,875 --> 01:02:48,206 Danke. - Danke schön. 842 01:02:51,333 --> 01:02:53,119 Schickt ihr mir das Interview vorab? 843 01:02:53,292 --> 01:02:54,202 Klar. - Wann? 844 01:02:54,375 --> 01:02:55,661 Wenn es fertig ist. 845 01:02:56,500 --> 01:03:00,164 Gut. - Ich bräuchte ein Foto von Ihnen. Darf ich? 846 01:03:03,000 --> 01:03:04,035 Danke. 847 01:03:07,708 --> 01:03:08,539 Danke. 848 01:03:19,167 --> 01:03:20,282 Hey Carla. 849 01:03:50,625 --> 01:03:51,911 Hey Carla. 850 01:04:06,625 --> 01:04:08,457 Unverschämtheit! 851 01:04:13,625 --> 01:04:14,706 Raus! 852 01:04:28,250 --> 01:04:29,615 Gu-ten Tag... 853 01:04:35,583 --> 01:04:37,073 Zumindest ist es ruhig. 854 01:04:37,583 --> 01:04:40,325 Dann gehen wir die Hausaufgaben durch. Wer beginnt? 855 01:04:41,750 --> 01:04:44,617 Ali, du wolltest was sagen? - Nee, doch nicht. 856 01:04:46,458 --> 01:04:49,871 Wenn sich keiner meldet, muss ich euch einzeln auffordern. 857 01:04:50,417 --> 01:04:52,954 Jieun, hast du die Hausaufgaben gemacht? 858 01:04:54,625 --> 01:04:55,615 Jieun! 859 01:04:58,500 --> 01:05:00,457 Okay. Hatice? Du vielleicht? 860 01:05:09,625 --> 01:05:12,993 Gut. Dann setz ich mich auch hin und wir schweigen uns an. 861 01:05:16,125 --> 01:05:17,741 Blöde Kuh. 862 01:05:29,875 --> 01:05:33,072 Sagt endlich, was los ist! - Fliegt Oskar von der Schule? 863 01:05:33,250 --> 01:05:38,074 Keine Ahnung, wo dieses Gerücht herkommt, aber wenn es jemand weiß, dann Oskar selbst. 864 01:05:38,708 --> 01:05:40,574 Willst du was dazu sagen, Oskar? 865 01:05:42,542 --> 01:05:45,455 Scheinbar nicht. Machen wir mit den Hausaufgaben weiter. 866 01:05:45,625 --> 01:05:48,788 Erst sagen Sie uns, was passiert ist und was passieren wird. 867 01:05:48,958 --> 01:05:53,577 Wenn ihr über ein Thema reden wollt, bringt es im Klassenrat an. Jetzt machen wir Unterricht. 868 01:05:53,750 --> 01:05:57,072 - Wir haben ein Recht darauf, es zu erfahren. - Genau. 869 01:05:57,250 --> 01:06:00,083 Bei mir hat sich keiner entschuldigt. - Das stimmt nicht. 870 01:06:00,250 --> 01:06:03,663 Ich habe mich entschuldigt und Dr. Böhm auch. Im Büro, weißt du noch? 871 01:06:03,833 --> 01:06:06,871 Was ist mit dem Video? - Es gibt kein Video, Herrgott. 872 01:06:09,333 --> 01:06:11,916 Ruhe jetzt. Gebt mir die Hausaufgabenhefte. 873 01:06:12,542 --> 01:06:14,909 - Her damit. - Meine kriegen Sie nicht. 874 01:06:15,083 --> 01:06:17,245 Lukas. - Warum fangen Sie hinten an? 875 01:06:17,417 --> 01:06:18,532 Her damit. - Warum? 876 01:06:18,708 --> 01:06:19,914 Lukas, her damit. 877 01:06:20,792 --> 01:06:23,250 Wo ist die Hausaufgabe? - Alles nur wegen dem! 878 01:06:23,417 --> 01:06:26,079 Mach halt die Hausaufgaben. - Ruhe hab ich gesagt! 879 01:06:39,417 --> 01:06:41,658 So, wer rechnet vorne die Hausaufgabe vor? 880 01:06:41,833 --> 01:06:43,744 - Keiner. - Ja, eben. Keiner. 881 01:06:43,917 --> 01:06:45,248 Tom, sehr gut. 882 01:06:54,333 --> 01:06:55,573 Verräter. 883 01:06:55,750 --> 01:06:56,990 Wer war das? 884 01:06:58,417 --> 01:07:00,374 Wer hat "Verräter" gerufen? - Ich. 885 01:07:01,083 --> 01:07:02,539 Das ist nicht okay, Jieun. 886 01:07:02,792 --> 01:07:05,454 - Wir sollten solidarisch sein. - Genau! 887 01:07:05,625 --> 01:07:09,038 Du kannst dir das mit deinen Noten erlauben. Ich bleibe sonst sitzen. 888 01:07:09,208 --> 01:07:10,494 Verräter. - Jieun? 889 01:07:10,667 --> 01:07:13,534 Wenn du das noch mal sagst, muss ich dich rausschicken. 890 01:07:13,708 --> 01:07:15,699 Alles nur wegen dem. 891 01:07:16,208 --> 01:07:18,245 Lass Oskar in Ruhe und mach weiter. 892 01:07:18,417 --> 01:07:20,749 - Wegen seiner Verbrecher-Mutter. - Was? 893 01:07:20,917 --> 01:07:22,783 Wegen seiner Verbrecher-Mutter. - Raus. 894 01:07:22,958 --> 01:07:25,120 Ich mache als Einziger mit! - Raus! 895 01:07:35,542 --> 01:07:37,158 Übrigens, Frau Nowak, 896 01:07:37,833 --> 01:07:41,371 die beknackte Begrüßungszeremonie machen wir nur für Sie. 897 01:07:41,542 --> 01:07:42,703 Genau. 898 01:07:42,875 --> 01:07:46,368 Total Banane, das kann man in der 1. Klasse machen. 899 01:07:55,458 --> 01:07:57,870 Wissen Sie, wie peinlich das ist? 900 01:08:23,458 --> 01:08:25,574 Ich hab es ja schon erwähnt: 901 01:08:26,667 --> 01:08:29,705 Die letzten Tage und Wochen waren nicht in Ordnung. 902 01:08:30,000 --> 01:08:31,616 Es muss sich was ändern. 903 01:08:32,667 --> 01:08:35,409 Kann sich jemand vorstellen, was ich meine? 904 01:08:35,875 --> 01:08:38,162 Jonas? - Machen wir heute noch Sport? 905 01:08:39,167 --> 01:08:42,705 Wir machen erst Sport, wenn wir einiges besprochen haben. 906 01:08:44,542 --> 01:08:47,204 Das können wir im Klassenrat besprechen! 907 01:08:47,375 --> 01:08:50,242 Wir müssen anders miteinander umgehen. 908 01:08:51,708 --> 01:08:54,450 Deshalb möchte ich heute ein paar Übungen machen. 909 01:08:54,625 --> 01:08:58,072 Für die erste Übung benötige ich sechs Freiwillige. 910 01:08:58,458 --> 01:08:59,619 Wer hat Lust? 911 01:09:00,000 --> 01:09:02,241 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs. 912 01:09:02,458 --> 01:09:03,573 Super. 913 01:09:03,750 --> 01:09:04,865 Steht bitte auf. 914 01:09:05,542 --> 01:09:08,000 Für die erste Aufgabe, ähm... 915 01:09:08,917 --> 01:09:10,703 stellt ihr euch auf diese Kiste. 916 01:09:11,583 --> 01:09:13,494 Aber keiner darf herunterfallen. 917 01:09:14,125 --> 01:09:15,365 Probiert mal. 918 01:09:29,500 --> 01:09:31,036 Die, die draußen stehen: 919 01:09:31,208 --> 01:09:34,621 Habt ihr Vorschläge, was man besser machen könnte? Thai? 920 01:09:35,375 --> 01:09:37,992 Haltet euch vielleicht an den Schultern fest? 921 01:09:38,667 --> 01:09:39,782 Probiert das mal. 922 01:09:52,000 --> 01:09:54,287 Gibt es noch eine andere Lösung? 923 01:09:55,750 --> 01:09:57,912 Oskar, du hast doch bestimmt eine Idee? 924 01:09:58,583 --> 01:09:59,664 Sag was. 925 01:10:00,833 --> 01:10:01,823 Hm? 926 01:10:02,542 --> 01:10:04,658 Wir müssen uns die Hände geben. 927 01:10:05,333 --> 01:10:06,323 Okay. 928 01:10:06,833 --> 01:10:10,747 Würdest du uns zeigen, wie du dir das vorstellst? Tauschst du mit Lukas? 929 01:10:11,667 --> 01:10:13,908 Danke, Lukas. - Viel Spaß, Streber. 930 01:10:14,083 --> 01:10:15,073 Hey! 931 01:10:23,042 --> 01:10:24,953 Das sieht doch gut aus. 932 01:10:25,875 --> 01:10:27,240 Kommt ihr vier dazu? 933 01:10:28,708 --> 01:10:29,869 Über Kreuz, genau. 934 01:10:31,500 --> 01:10:32,535 Ja! 935 01:10:34,375 --> 01:10:36,116 Ihr habt die Lösung gefunden. 936 01:10:36,667 --> 01:10:37,953 Oskar! Hey! 937 01:10:42,458 --> 01:10:43,948 Auseinander, los! 938 01:10:44,750 --> 01:10:45,911 Tom! Tom! 939 01:10:48,250 --> 01:10:49,911 Jetzt beruhig dich mal! 940 01:10:50,875 --> 01:10:53,287 - Zugabe! - Komm doch, Wichser! 941 01:10:53,542 --> 01:10:55,078 Oskar, hör mir zu! 942 01:10:55,750 --> 01:10:56,911 Raus, Oskar! 943 01:10:57,542 --> 01:10:58,998 Komm doch! - Raus! 944 01:10:59,708 --> 01:11:01,790 Komm rein, wenn du dich beruhigt hast. 945 01:11:10,375 --> 01:11:13,822 Das war ein Beispiel dafür, was ich meinte. 946 01:11:14,042 --> 01:11:15,282 Frau Nowak? 947 01:11:31,542 --> 01:11:32,532 Spinnst du? 948 01:11:33,083 --> 01:11:34,073 Ah! 949 01:11:40,583 --> 01:11:41,744 Oskar! 950 01:11:49,042 --> 01:11:50,077 Oskar! 951 01:11:50,750 --> 01:11:52,081 Oskar, bleib stehen! 952 01:11:54,250 --> 01:11:55,285 Oskar! 953 01:12:01,500 --> 01:12:03,616 Oskar! Bleib stehen! 954 01:12:05,875 --> 01:12:07,240 Gib mir den Laptop. 955 01:12:30,500 --> 01:12:35,370 Die Geschehnisse um Oskars Mutter erzeugen enormen psychologischen Druck. 956 01:12:35,542 --> 01:12:40,708 Und obwohl er von einem Teil der Klasse Beistand erfährt, wird er von anderen gemobbt. 957 01:12:41,417 --> 01:12:46,116 Dies führt zu Unruhe und zum Teil auch Zzu Arbeitsverweigerung in der Klasse. 958 01:12:46,542 --> 01:12:50,991 Zudem äußert sich der Frust des Schülers in erhöhter Gewaltbereitschaft, 959 01:12:51,167 --> 01:12:53,078 die sich physisch manifestiert. 960 01:12:53,917 --> 01:12:56,955 Ich empfehle, zunächst einen Klassenwechsel zu erwägen. 961 01:12:57,125 --> 01:13:00,493 Sollte sich die Situation für den Schüler nicht bessern, 962 01:13:00,667 --> 01:13:03,989 könnte man auch einen Schulwechsel in Betracht ziehen. 963 01:13:04,167 --> 01:13:07,910 Einen Neuanfang, dem allerdings die Mutter zustimmen müsste. 964 01:13:09,083 --> 01:13:12,997 Danke. Frau Nowak, als Oskars Klassenlehrerin sind Sie jetzt dran. 965 01:13:13,167 --> 01:13:18,662 Ich halte es für eine Bankrotterklärung, den Schüler auf eine andere Schule zu schicken. 966 01:13:18,833 --> 01:13:22,497 Aber auch in einer Parallelklasse ist er immer noch jemand, 967 01:13:22,667 --> 01:13:27,286 der erstens die Klasse zum Boykott anstiftet, zweitens Mitschüler verprügelt 968 01:13:27,458 --> 01:13:30,371 und drittens Scheiben einschlägt und Laptops stiehlt. 969 01:13:30,542 --> 01:13:32,453 Den wollte er nicht stehlen. - Sondern? 970 01:13:32,625 --> 01:13:35,617 Er wollte seine Mutter schützen. - Wenn Sie es sagen. 971 01:13:35,792 --> 01:13:37,703 Das macht den Rest nicht ungeschehen. 972 01:13:37,875 --> 01:13:40,947 Sie wissen, wir haben eine... - ... Null-Toleranz-Politik. 973 01:13:41,125 --> 01:13:45,995 Ja, ich weiß, Dr. Böhm. Aber das hier ist etwas Persönliches zwischen Oskar und mir. 974 01:13:46,167 --> 01:13:50,832 Offenbar sieht er mich verantwortlich dafür, dass seine Mutter nicht mehr hier arbeitet. 975 01:13:51,000 --> 01:13:56,621 Ich halte es für einen Fehler, den Schüler aus seinem sozialen Kontext zu reißen. 976 01:13:56,792 --> 01:14:00,456 Ihn für ein mögliches Vergehen der Mutter zu bestrafen, ist Sippenhaft. 977 01:14:00,625 --> 01:14:04,869 Ich möchte klarstellen: Es geht hier einzig und allein um Oskars Verhalten. 978 01:14:05,042 --> 01:14:08,535 Nicht um seine Mutter. - Aber wir diskutieren nur eine Perspektive: 979 01:14:08,708 --> 01:14:11,541 Was tun wir mit dem Schüler, um das Problem zu lösen? 980 01:14:11,708 --> 01:14:14,621 Ja. - Die Konsequenzen tragen dann die anderen. 981 01:14:14,792 --> 01:14:16,032 Das darf nicht sein. 982 01:14:16,208 --> 01:14:17,539 Finde ich auch. 983 01:14:17,708 --> 01:14:18,664 Bitte? 984 01:14:18,833 --> 01:14:22,121 Ich finde auch, dass die Konsequenzen dann andere tragen. 985 01:14:22,292 --> 01:14:23,908 Also meistens wir Schüler. 986 01:14:24,125 --> 01:14:25,035 Aha. 987 01:14:26,542 --> 01:14:28,203 Und was schlagen Sie vor? 988 01:14:29,583 --> 01:14:34,453 Da ich eine Mitschuld an der Sache trage, sollte es nicht Oskar sein, der geht... 989 01:14:34,625 --> 01:14:35,865 Sondern? - Sondern ich. 990 01:14:36,042 --> 01:14:38,659 Ach... - Die Schule ist eh schon unterbesetzt. 991 01:14:38,833 --> 01:14:41,200 Es gibt fast nur noch Vertretungsunterricht. 992 01:14:41,375 --> 01:14:45,198 - Dann können wir bald dicht machen. - Das kommt nicht in Frage. 993 01:14:46,000 --> 01:14:49,868 So, wir haben uns jetzt das Gutachten von Frau Semnik angehört, 994 01:14:50,042 --> 01:14:51,578 wir haben Frau Nowak... 995 01:14:51,750 --> 01:14:55,618 Jetzt entscheiden wir über Oskar hinweg. Wir schieben das Problem ab. 996 01:14:56,042 --> 01:15:00,491 Erstens: Wir schieben nicht das Problem ab, wir suchen demokratisch eine Lösung. 997 01:15:01,375 --> 01:15:05,790 Zweitens: Oskar und seine Mutter sehen ihre Verfehlungen überhaupt nicht ein. 998 01:15:05,958 --> 01:15:08,666 Sie hatten die Möglichkeit, hier Stellung zu nehmen. 999 01:15:08,833 --> 01:15:11,325 Aber sie haben alle Kommunikation verweigert. 1000 01:15:12,208 --> 01:15:14,870 Wenn es keine Fragen mehr gibt, stimmen wir ab. 1001 01:15:15,042 --> 01:15:17,409 Eine Frage habe ich noch. - Bitte. 1002 01:15:17,583 --> 01:15:21,030 Frau Nowak, was ist mit Ihrem Auge? - Bin hingefallen, wie gesagt. 1003 01:15:21,208 --> 01:15:22,915 - Was? - Hingefallen. 1004 01:15:23,083 --> 01:15:27,247 Das ist nicht schwer zu verstehen. - Bewundernswert, Ihr Einsatz für Oskar. 1005 01:15:27,417 --> 01:15:30,614 Thomas, was hat das mit der Sache zu tun? Können wir... 1006 01:15:30,792 --> 01:15:34,285 Ich will nur sichergehen, dass der Junge keine Lehrkräfte schlägt. 1007 01:15:34,458 --> 01:15:37,371 Oskar schlägt niemanden. 1008 01:15:37,542 --> 01:15:38,998 Ich schlage vor, 1009 01:15:39,583 --> 01:15:41,824 - wir stimmen wir jetzt ab. Ja? - Ja. 1010 01:15:42,000 --> 01:15:45,197 Hat jemand etwas dagegen, dass wir offen abstimmen? 1011 01:15:45,375 --> 01:15:47,286 Ich möchte das anonym halten. 1012 01:15:47,458 --> 01:15:52,282 Gut, Frau König möchte es anonym. Dann stimmen wir jetzt darüber ab, 1013 01:15:52,792 --> 01:15:57,081 ob Oskar Kuhn eine 10-tägige Suspendierung vom Unterricht erhält, 1014 01:15:57,250 --> 01:16:00,697 und ob er an der Klassenfahrt nach England teilnehmen darf. 1015 01:16:01,042 --> 01:16:03,955 Falls sich danach die Situation nicht bessert, 1016 01:16:04,125 --> 01:16:06,617 dann müssen wir erneut zusammentreten 1017 01:16:06,958 --> 01:16:10,531 und schärfere Maßnahmen, wie einen Schulwechsel, diskutieren. 1018 01:16:15,792 --> 01:16:17,658 Geben Sie mir die Zettel. 1019 01:16:18,000 --> 01:16:20,617 - Schönen Abend. - Macht's gut. 1020 01:16:43,750 --> 01:16:46,412 Irgendwie hängt es schief. Links vielleicht... 1021 01:16:48,292 --> 01:16:49,578 Schau mal. Nowak. 1022 01:16:51,792 --> 01:16:52,953 Geht's schon los? 1023 01:16:53,125 --> 01:16:55,708 Montag erst. Aber wir bereiten schon mal vor. 1024 01:16:56,083 --> 01:16:59,075 Wollen Sie ein Exemplar? Zwei Euro. - Zwei Euro? 1025 01:16:59,250 --> 01:17:04,575 Etwas teuer für eine Schülerzeitung, oder? - Wir haben einige Aufwände: Druck, Recherche, 1026 01:17:05,000 --> 01:17:07,241 Technik, Milch und Kaffee kosten eben. 1027 01:17:07,708 --> 01:17:09,949 Wolltet ihr mir nicht den Text schicken? 1028 01:17:10,125 --> 01:17:12,036 Das war Krissis Job. - Ich bekam nichts. 1029 01:17:12,292 --> 01:17:15,910 Na, dann bekommen Sie ein Vorabexemplar. Für umme. 1030 01:17:27,917 --> 01:17:30,830 Ist das euer Ernst? - Wir haben nur geschrieben, 1031 01:17:31,000 --> 01:17:32,616 was Sie nicht sagen wollten. 1032 01:17:32,792 --> 01:17:34,829 Was machen Sie da? - Was soll das? 1033 01:17:37,542 --> 01:17:40,455 - Ihr müsst die Seiten rausnehmen. - Meso? 1034 01:17:40,625 --> 01:17:43,583 Weil ihr Aussagen verdreht und aus dem Kontext reißt. 1035 01:17:43,750 --> 01:17:46,287 Weil das etwas zwischen Frau Kuhn und mir ist... 1036 01:17:46,458 --> 01:17:48,825 Wir sehen das anders. - Das ist Journalismus. 1037 01:17:49,000 --> 01:17:51,537 Ist es nicht. Eine Abnahme war versprochen. 1038 01:17:51,708 --> 01:17:54,575 Wir lassen uns nicht zensieren, damit Sie besser dastehen. 1039 01:17:54,750 --> 01:17:57,492 Es geht nicht darum, besser dazustehen. - Nicht? 1040 01:17:57,667 --> 01:17:59,999 Und auch nicht um Zensur, sondern um Fakten. 1041 01:18:00,167 --> 01:18:03,034 Die Sie uns verweigerten. Wir beleuchten die Kehrseite. 1042 01:18:04,250 --> 01:18:07,288 Ihr habt mit Frau Kuhn geredet?! - Na, was denken Sie? 1043 01:18:10,708 --> 01:18:11,789 Okay, Leute... 1044 01:18:12,750 --> 01:18:14,661 ihr schießt über das Ziel hinaus. 1045 01:18:15,292 --> 01:18:16,828 Dieser Text ist unseriös! 1046 01:18:17,000 --> 01:18:19,742 Ihr richtet Schaden an. - Wir bringen die Wahrheit. 1047 01:18:19,917 --> 01:18:22,989 Ihr Problem, wenn Sie das nicht ertragen. - Sehen Sie. 1048 01:18:24,500 --> 01:18:26,787 DIE WAHRHEIT ÜBERWINDET ALLE GRENZEN 1049 01:18:28,667 --> 01:18:30,203 Alles andere ist PR. 1050 01:18:51,958 --> 01:18:53,414 Willst du reden? 1051 01:18:57,042 --> 01:18:58,453 Umarmt du mich einmal? 1052 01:19:39,542 --> 01:19:40,828 Hallo, Frau Nowak! 1053 01:19:42,958 --> 01:19:45,325 Wo kriegt ihr einen besseren Deal? 1054 01:19:45,625 --> 01:19:47,787 Kommt ran für die besten Informationen! 1055 01:19:49,750 --> 01:19:51,115 Einen Euro für euch! 1056 01:19:51,750 --> 01:19:52,785 Greift zu! 1057 01:19:54,417 --> 01:19:56,033 Lehrer zahlen mehr... 1058 01:19:58,208 --> 01:20:01,496 Warum kommt sie nie zu uns, wenn was ist? - Teamgeist... 1059 01:20:04,042 --> 01:20:06,454 - Morgen, Frau Nowak. - Morgen. 1060 01:20:08,625 --> 01:20:11,492 Ich frage mich, was in Ihnen vor sich geht. - Ah ja? 1061 01:20:11,667 --> 01:20:12,953 Morgen, Carla. - Morgen. 1062 01:20:13,125 --> 01:20:18,791 "Die Schule ist im Optimalfall ein geschützter Raum für Kinder und Jugendliche. Nicht bei uns. 1063 01:20:18,958 --> 01:20:22,576 "Im Zuge von Diebstählen wurden uns Schüler:innen Dinge zugemutet, 1064 01:20:22,750 --> 01:20:24,912 "die man nur aus Unrechtsstaaten kennt. 1065 01:20:25,125 --> 01:20:31,906 "Ali Yilmaz wurde in einer Art Razzia aus dem Unterricht gerissen und zu Unrecht verdächtigt. 1066 01:20:32,208 --> 01:20:36,907 "Involvierte Lehrer waren Milosz Dudek und Thomas Liebenwerda." Also meine Wenigkeit. 1067 01:20:37,083 --> 01:20:39,791 Ich kenne den Text, sie müssen ihn nicht vorlesen. 1068 01:20:39,958 --> 01:20:41,494 Ich will ihn hören. 1069 01:20:41,667 --> 01:20:45,865 "Ein Kind mit Migrationshintergrund ohne Beweise derart zu verdächtigen, 1070 01:20:46,042 --> 01:20:50,582 "zeigt, dass struktureller Rassismus auch vor unserer Schule nicht halt macht. 1071 01:20:50,750 --> 01:20:53,037 "Das war erst der Anfang: Ohne konkrete Beweise 1072 01:20:53,208 --> 01:20:57,623 "wurde auch noch die gute Seele der Schule, Friederike Kuhn, vom Dienst suspendiert. 1073 01:20:57,792 --> 01:21:01,786 "Die verwendete Methode ist nichts für schwache Nerven: eine versteckte Kamera!" 1074 01:21:01,958 --> 01:21:06,873 Da haben wir sie ja! "Da Frau Nowak unsere Vermutungen bezüglich geheimer Videoüberwachung 1075 01:21:07,042 --> 01:21:09,659 "nicht entkräften konnte..." Nicht entkräften konnte! 1076 01:21:09,833 --> 01:21:13,952 "... sprachen wir mit der Betroffenen. Frau Kuhn bestätigte das...” Und so weiter. 1077 01:21:14,125 --> 01:21:18,744 Wie kann es sein, dass Sie uns im Kollegium die Zusammenarbeit verweigern, 1078 01:21:18,917 --> 01:21:22,956 aber mit geltungsbedürftigen Pubertierenden über das Video reden? 1079 01:21:23,125 --> 01:21:27,949 Ich finde über Dinge sprechen immer noch besser als über Dinge schweigen. 1080 01:21:28,125 --> 01:21:30,162 Und wenn Sie aufmerksam gelesen hätten, 1081 01:21:30,333 --> 01:21:33,200 wüssten Sie, dass ich über das Video nichts gesagt habe. 1082 01:21:33,375 --> 01:21:37,619 Aber es auch nicht entkräften konnten. Ich kann lesen. Einfach unglaublich. 1083 01:21:37,792 --> 01:21:39,658 Sie sind echt eine. - Es reicht. 1084 01:21:39,833 --> 01:21:44,122 Wir können alle lesen. - ... Hauptsache bei den Schülern gut ankommen... 1085 01:21:44,292 --> 01:21:47,250 ... uns total in die Scheiße reitet. 1086 01:21:47,417 --> 01:21:49,249 Keine Ahnung. Ah! 1087 01:21:50,792 --> 01:21:52,829 Vanessa hatte 25 Mails. 1088 01:21:53,083 --> 01:21:57,953 Dürfte ich einen Moment Aufmerksamkeit haben? Kommen Sie alle mal ran. 1089 01:21:58,125 --> 01:22:00,583 Ruhe bitte. Auch Sie, Herr Liebenwerda. 1090 01:22:00,917 --> 01:22:02,908 Sie haben sicher mitbekommen, 1091 01:22:03,083 --> 01:22:06,405 dass es einen unglücklichen Artikel in der Schülerzeitung gibt. 1092 01:22:07,292 --> 01:22:10,705 Ich habe mit Herrn Dudek und der Rechtsabteilung gesprochen. 1093 01:22:10,875 --> 01:22:15,790 Wir sehen uns gezwungen, den Verkauf dieser Ausgabe auf dem Schulgelände zu verbieten. 1094 01:22:16,000 --> 01:22:18,492 Frau Böhm und ich kümmern uns um den Stand im Foyer. 1095 01:22:18,667 --> 01:22:21,625 Bitte unterbinden Sie die Weiterverbreitung in den Klassen. 1096 01:22:21,792 --> 01:22:25,990 Und die Online-Ausgabe? - Wurde schon von der Schulwebsite genommen. 1097 01:22:26,167 --> 01:22:29,580 Der Schulfrieden ist momentan massiv gestört. 1098 01:22:29,750 --> 01:22:34,290 Deswegen untersage ich Ihnen ab sofort, weiter über dieses Thema zu sprechen. 1099 01:22:34,500 --> 01:22:36,662 Kein Wort mehr, und das gilt für alle. 1100 01:22:37,083 --> 01:22:39,575 Mit Ihnen reden wir im Beisein des Personalrats. 1101 01:22:39,750 --> 01:22:44,039 Wird uns jetzt der Mund verboten? - Hör auf. So schwer ist das doch nicht. 1102 01:22:44,208 --> 01:22:46,791 Es geht um den Rahmen, in dem das abläuft. 1103 01:22:46,958 --> 01:22:49,746 Hallo! Leute, hey! 1104 01:22:50,875 --> 01:22:53,617 Wir bitten euch nur kurz die Füße still zu halten. 1105 01:22:53,792 --> 01:22:57,160 Wir müssen geschlossen auftreten. Auch wenn wir uneinig sind. 1106 01:22:57,333 --> 01:23:00,291 Ich lasse mich nicht Rassist nennen. - Ist gut! 1107 01:23:00,458 --> 01:23:03,496 Milosz, das solltest du auch nicht. - Schon kapiert. 1108 01:23:04,750 --> 01:23:08,038 Wir sollten uns um die Schüler kümmern und unsere Arbeit machen. 1109 01:23:08,208 --> 01:23:09,790 Machen wir unsere Arbeit! 1110 01:23:10,583 --> 01:23:14,406 Schleusen wir die Schüler durch und lassen uns auf der Nase rumtanzen. 1111 01:23:14,583 --> 01:23:18,326 Deinen blöden Zynismus kannst du einfach zu Hause lassen! 1112 01:23:18,500 --> 01:23:22,198 Ich werde hier Rassist genannt. - Hab ich verstanden. Geh einfach. 1113 01:23:22,792 --> 01:23:26,114 Man kann nicht jedes Problem wegtanzen. - Geh einfach. 1114 01:23:26,292 --> 01:23:27,782 Einfach mal durchatmen. 1115 01:23:27,958 --> 01:23:29,744 Carla, super. Ich sag ja nur. 1116 01:23:35,417 --> 01:23:37,624 Du hättest was sagen können. 1117 01:23:38,417 --> 01:23:39,703 Was? 1118 01:23:39,875 --> 01:23:42,993 Was denn? Na, das Interview! - Das ist Oskar. 1119 01:23:43,750 --> 01:23:45,457 Du musst den Jungen vergessen. 1120 01:23:45,625 --> 01:23:49,744 Das ist wohl die wichtigste Eignung für diesen Beruf. Danke für den Tipp. 1121 01:23:49,917 --> 01:23:53,035 Du trägst auch Verantwortung für die anderen Schüler. 1122 01:23:58,750 --> 01:24:01,208 Okay Leute, entschuldigt die Verspätung. 1123 01:24:05,000 --> 01:24:07,458 Darf ich euch bitten, kurz aufzustehen? 1124 01:24:09,875 --> 01:24:11,661 Ich will... Aufstehen! 1125 01:24:12,125 --> 01:24:15,743 Ich will, dass wir alle so laut schreien, wie wir nur können. 1126 01:24:16,167 --> 01:24:18,374 Achtung. Fertig. Los! 1127 01:24:20,875 --> 01:24:23,242 Okay, nochmal. Traut euch. Alle. Und! 1128 01:24:28,667 --> 01:24:29,657 Nochmal! 1129 01:24:31,583 --> 01:24:32,664 Weiter nochmal! 1130 01:24:40,167 --> 01:24:41,623 - Aua. - Puh! 1131 01:24:44,500 --> 01:24:45,490 Danke. 1132 01:24:53,167 --> 01:24:55,875 Vor dem Unterricht ein paar klärende Worte: 1133 01:24:58,875 --> 01:25:01,742 Was in der Sporthalle passiert ist, wisst ihr. 1134 01:25:03,083 --> 01:25:07,031 Oskar wird nun für zehn Tage vom Schulbesuch suspendiert. 1135 01:25:07,375 --> 01:25:10,913 Er kommt auch nicht mit auf die Klassenfahrt. Außerdem... 1136 01:25:13,042 --> 01:25:17,115 Die Schülerzeitung hat im Kollegium für einigen Unmut gesorgt. 1137 01:25:18,917 --> 01:25:23,662 Die Schulleitung hat daraufhin die Verbreitung auf dem Schulgelände verboten. 1138 01:25:23,833 --> 01:25:25,369 Das ist ja Zensur! 1139 01:25:25,542 --> 01:25:28,864 Ich find's auch krass, dass solche Maßnahmen ergriffen werden. 1140 01:25:29,042 --> 01:25:31,454 Ich verstecke meine Zeitung sicher nicht. 1141 01:25:33,417 --> 01:25:36,205 Ich finde es prinzipiell toll, wie ihr euch 1142 01:25:36,542 --> 01:25:39,204 in der Zeitung organisiert und solidarisiert, 1143 01:25:39,375 --> 01:25:43,198 auch wenn ich den Text inhaltlich höchst fragwürdig finde. 1144 01:25:44,583 --> 01:25:47,325 Ja? - Es tut mir leid. Es war nicht gegen Sie. 1145 01:25:47,500 --> 01:25:48,490 Danke, Hatice. 1146 01:25:50,083 --> 01:25:51,949 So, Zeitung weg. 1147 01:26:01,875 --> 01:26:03,741 Oskar, was machst du hier? 1148 01:26:05,542 --> 01:26:07,829 Deine Mutter hat einen Brief bekommen. 1149 01:26:08,167 --> 01:26:10,033 Einen Brief? - Sagte ich doch. 1150 01:26:10,500 --> 01:26:12,616 Ich bin Oskar! Ich lauf gleich Amok! 1151 01:26:13,333 --> 01:26:14,789 Lukas, setz dich hin! 1152 01:26:15,417 --> 01:26:17,658 Einen Applaus für Oskar! 1153 01:26:19,208 --> 01:26:20,414 Oskar! Oskar! 1154 01:26:21,750 --> 01:26:22,740 Hey! 1155 01:26:25,125 --> 01:26:27,366 Oskar, wir gehen jetzt kurz raus. 1156 01:26:29,125 --> 01:26:30,240 Oskar, komm. 1157 01:26:30,708 --> 01:26:32,039 Das geht nicht. 1158 01:26:34,958 --> 01:26:36,665 Du darfst hier nicht sein. 1159 01:26:37,458 --> 01:26:39,620 - Geh nach Hause! - Hey! 1160 01:26:41,958 --> 01:26:44,165 Vera, kümmerst du dich um Oskar? - Ja. 1161 01:26:54,917 --> 01:26:58,205 Wir reden drüber. Ich bin doch kein Trottel. - Gut. 1162 01:26:58,583 --> 01:27:01,496 Ich will nur eine Lösung finden. 1163 01:27:02,250 --> 01:27:03,866 Herr Liebenwerda, 1164 01:27:04,458 --> 01:27:06,199 darf ich Sie um Hilfe bitten? 1165 01:27:14,708 --> 01:27:15,743 Danke. 1166 01:27:19,583 --> 01:27:21,995 So Leute, wir werden jetzt umziehen. 1167 01:27:23,708 --> 01:27:25,449 Packt eure Sachen zusammen. 1168 01:27:25,625 --> 01:27:28,663 Wir gehen nach nebenan. Herr Liebenwerda bleibt bei Oskar. 1169 01:27:28,833 --> 01:27:31,791 Wieso müssen wir woanders hin? - Keine Diskussion. 1170 01:27:31,958 --> 01:27:34,620 Macht das, was Frau Nowak gesagt hat. 1171 01:27:44,583 --> 01:27:45,573 Hey, Oskar. 1172 01:27:46,958 --> 01:27:48,289 Hier entlang. 1173 01:27:53,333 --> 01:27:54,539 Schlagt bitte... 1174 01:27:55,083 --> 01:27:56,448 Seite... 1175 01:27:56,625 --> 01:27:57,831 ... 46 auf. 1176 01:27:59,208 --> 01:28:01,119 Und schaut euch Aufgabe 13, 1177 01:28:01,833 --> 01:28:03,164 Abis F an. 1178 01:28:03,917 --> 01:28:05,407 Ich bin gleich zurück. 1179 01:28:13,208 --> 01:28:16,041 Kuhn? - Hallo, Frau Kuhn. Carla Nowak hier. 1180 01:28:16,208 --> 01:28:18,074 Sie haben den Nerv, mich anzurufen? 1181 01:28:18,250 --> 01:28:23,370 Es geht um Oskar. Haben Sie den Brief erhalten? - Ja. Meinen Sie, wir lassen das durchgehen? 1182 01:28:23,542 --> 01:28:26,739 Sie instrumentalisieren Oskar für etwas zwischen uns zwei. 1183 01:28:26,917 --> 01:28:28,783 Wer instrumentalisiert hier wen? 1184 01:28:28,958 --> 01:28:32,826 Oskar von der Schule werfen löst das Problem? - Ich habe ihn verteidigt. 1185 01:28:33,000 --> 01:28:36,493 Das hat ja prima funktioniert. - Aber Sie hätten auch kommen können. 1186 01:28:36,667 --> 01:28:39,329 Jetzt bin ich schuld? - Es geht nicht um Schuld... 1187 01:28:40,167 --> 01:28:42,955 Geht wieder in die Klasse. - Wir müssen aufs Klo. 1188 01:28:43,125 --> 01:28:46,083 Dann geht. Aber kommt schnell wieder. - Okay. 1189 01:28:46,458 --> 01:28:49,655 Wie wär's mit einer Entschuldigung? - Holen Sie Oskar ab. 1190 01:28:49,833 --> 01:28:53,576 Wenn Oskar möchte, kann er selber nach Hause kommen. 1191 01:28:53,750 --> 01:28:56,993 Wir haben ihm gesagt, dass er gehen soll. Aber er hört nicht. 1192 01:28:57,167 --> 01:28:58,578 Nicht mal das können Sie. 1193 01:28:59,208 --> 01:29:02,200 Wenn Sie versagen, ist das nicht mein Problem. 1194 01:29:03,042 --> 01:29:06,205 Es ist Ihr Sohn. Wenn wir versagen, dann gemeinsam. 1195 01:29:16,000 --> 01:29:17,866 Ich komm nicht zu ihm durch. 1196 01:29:18,917 --> 01:29:20,749 Haben Sie die Mutter kontaktiert? 1197 01:29:21,000 --> 01:29:22,035 Und? 1198 01:29:23,958 --> 01:29:25,665 Er hat einen Verweis. 1199 01:29:26,083 --> 01:29:28,199 Wir können das Hausrecht durchsetzen. 1200 01:29:28,375 --> 01:29:29,957 Ich will erst mit ihm reden. 1201 01:29:30,625 --> 01:29:31,786 Versuchen Sie es. 1202 01:29:32,917 --> 01:29:34,999 Komm, du musst nach Hause. 1203 01:29:35,167 --> 01:29:37,408 Sonst müssen wir noch die Polizei holen. 1204 01:29:37,625 --> 01:29:38,911 Verstanden? 1205 01:29:49,500 --> 01:29:51,161 Oskar, schaust du mich mal an? 1206 01:29:58,208 --> 01:30:00,700 Ich wünschte, es wäre anders gekommen. 1207 01:30:02,333 --> 01:30:04,700 Und es tut mir leid, was passiert ist. 1208 01:30:06,417 --> 01:30:10,786 Aber wenn du nicht von allein heimgehst, wird alles noch schlimmer. 1209 01:30:24,667 --> 01:30:27,204 Kollegen, gehen wir kurz vor die Tür. 1210 01:30:36,042 --> 01:30:37,453 Ich weiß auch nicht. 1211 01:30:41,958 --> 01:30:44,746 Frau Nowak! Was machen Sie? 1212 01:33:17,833 --> 01:33:19,790 Willst du nicht rangehen, Oskar? 1213 01:38:28,292 --> 01:38:30,954 Untertitel: Way Film Translation, Danja Prahl, Gerrit Haas 95211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.