Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,792 --> 00:00:26,657
Hm.
2
00:00:27,833 --> 00:00:29,949
Ja, ich verstehe.
3
00:00:34,208 --> 00:00:36,620
Wie gesagt,
das hatten wir letzte Woche...
4
00:00:41,167 --> 00:00:42,908
Äh... Sekunde.
5
00:00:48,208 --> 00:00:49,664
Ja, ich bin noch dran.
6
00:00:51,875 --> 00:00:52,831
Ähm...
7
00:00:53,167 --> 00:00:54,532
Ja. Ähm...
8
00:00:57,250 --> 00:01:00,083
0153...
9
00:01:05,333 --> 00:01:06,994
... 4. Ja.
10
00:01:08,500 --> 00:01:12,494
Ja, wir bleiben im Austausch.
Ich habe alles notiert und kümmere mich drum.
11
00:01:12,667 --> 00:01:14,032
Prima. Wiederhören.
12
00:01:30,583 --> 00:01:31,994
Hallo Frau Nowak.
-Hi.
13
00:01:48,000 --> 00:01:50,037
Entschuldigt bitte.
- Kein Problem.
14
00:01:50,417 --> 00:01:52,533
Herr Liebenwerda
hat das Thema umrissen.
15
00:01:52,708 --> 00:01:55,040
Gut.
Ihr wisst also Bescheid?
16
00:01:55,375 --> 00:01:58,163
Ja, aber wie gesagt
wissen wir nichts.
17
00:01:58,333 --> 00:02:01,997
Es geht nicht darum,
was ihr wisst, sondern um Hinweise.
18
00:02:02,167 --> 00:02:04,499
Ist euch kürzlich
was aufgefallen?
19
00:02:05,042 --> 00:02:07,249
Verhalten Mitschüler sich auffällig?
20
00:02:09,958 --> 00:02:12,620
Ich weiß,
die Situation ist unangenehm.
21
00:02:12,792 --> 00:02:14,078
Nicht nur für euch.
22
00:02:14,250 --> 00:02:16,662
Aber versetzt euch
in die Lage der Opfer.
23
00:02:16,958 --> 00:02:19,575
Wir müssen dem gemeinsam
ein Ende setzen.
24
00:02:19,750 --> 00:02:22,117
Klassensprecher
tragen Verantwortung.
25
00:02:22,292 --> 00:02:24,659
Was sollen wir sagen?
Wir wissen nichts.
26
00:02:27,042 --> 00:02:28,328
Lukas?
27
00:02:29,250 --> 00:02:30,786
Fällt dir niemand ein?
28
00:02:31,542 --> 00:02:33,158
Hat jemand
ein neues Handy?
29
00:02:33,333 --> 00:02:35,574
Oder Markenklamotten?
Mit Geld geprahlt?
30
00:02:35,750 --> 00:02:37,536
Ich will nicht drüber reden.
- Hey.
31
00:02:37,708 --> 00:02:39,665
Musst du auch nicht.
32
00:02:40,167 --> 00:02:43,034
Richtig.
Wir müssen gar nicht reden.
33
00:02:46,875 --> 00:02:48,036
Schau mal.
34
00:02:51,667 --> 00:02:56,366
Ich gehe mit dem Stift die Namensliste ab
und alles, was du tun musst,
35
00:02:56,542 --> 00:02:59,000
ist zu nicken,
wenn du eine Ahnung hast.
36
00:02:59,292 --> 00:03:00,157
Ja?
37
00:03:07,958 --> 00:03:09,949
Herr Liebenwerda?
38
00:03:11,625 --> 00:03:14,413
Du musst natürlich nicht,
wenn du nicht möchtest.
39
00:03:14,625 --> 00:03:15,456
Ja?
40
00:03:16,208 --> 00:03:19,280
Aber ich würde mal weitermachen.
Wir sind fast durch.
41
00:03:24,792 --> 00:03:25,953
Der hier?
- Mmm.
42
00:03:26,125 --> 00:03:26,990
Der?
43
00:03:27,875 --> 00:03:29,161
Prima. Danke, Lukas.
44
00:03:30,417 --> 00:03:31,532
Okay.
45
00:03:34,167 --> 00:03:37,705
Zur Erinnerung:
Das hier Besprochene bleibt unter uns.
46
00:03:38,292 --> 00:03:39,782
- Ja?
- Okay.
47
00:03:40,542 --> 00:03:41,873
- Ja?
- Ja.
48
00:03:52,458 --> 00:03:53,619
Leute.
49
00:03:59,708 --> 00:04:03,281
Gu-ten Tag,
guten, guten, guten Tag, Tag...
50
00:04:13,583 --> 00:04:15,244
Ich sehe alle Bücher.
51
00:04:19,958 --> 00:04:22,199
Ich sehe
alle Mappen und Hefte.
52
00:04:25,667 --> 00:04:28,989
Prima. Holt bitte die Hausaufgaben raus,
ich komme rum.
53
00:04:29,167 --> 00:04:33,331
Und währenddessen guckt euch bitte
das Warmup an. Und bleibt leise.
54
00:04:39,083 --> 00:04:40,164
Gut.
55
00:04:43,167 --> 00:04:44,498
Ja, gut.
56
00:04:45,583 --> 00:04:46,698
Ali...
57
00:04:48,542 --> 00:04:49,452
Äh...
58
00:04:50,083 --> 00:04:52,495
Schau dir Aufgabe 2
nochmal genau an.
59
00:04:52,750 --> 00:04:54,286
Phileas,
erklärst du's ihm?
60
00:04:55,625 --> 00:04:57,161
Du musst erweitern,
61
00:04:57,333 --> 00:04:59,950
um auf den gleichen Nenner zu kommen.
62
00:05:00,458 --> 00:05:01,948
Ach so!
63
00:05:04,458 --> 00:05:05,323
Hey!
64
00:05:07,833 --> 00:05:08,698
Okay.
65
00:05:08,917 --> 00:05:10,828
Wer möchte
das Warmup lösen?
66
00:05:11,125 --> 00:05:15,289
Ist 0,9 Periode die gleiche Zahl wie 1?
67
00:05:16,667 --> 00:05:19,739
Hatice, ja?
- Eigentlich ist es nicht dieselbe Zahl.
68
00:05:19,917 --> 00:05:20,952
Eigentlich?
69
00:05:21,875 --> 00:05:24,537
Dann komm doch
mal bitte an die Tafel
70
00:05:25,083 --> 00:05:29,577
und zeig uns wieso.
- Na ja, wenn man 0,9 Periode von 1 abzieht,
71
00:05:29,750 --> 00:05:31,411
dann bleibt ein Rest.
72
00:05:31,667 --> 00:05:35,490
0,00... ganz viele Nullen und dann 1.
73
00:05:35,958 --> 00:05:39,952
Du glaubst also, dass es noch eine Zahl gibt
zwischen 0,9 Periode und 1?
74
00:05:40,125 --> 00:05:41,081
- Mmm.
75
00:05:42,083 --> 00:05:45,075
Was meint Ihr?
Ist das ein Beweis oder eine Behauptung?
76
00:05:52,583 --> 00:05:55,325
Okay. Oskar möchte es versuchen.
Danke, Hatice.
77
00:05:55,500 --> 00:05:56,990
Streberalarm!
78
00:06:02,417 --> 00:06:05,409
Also, 0.1 Periode...
79
00:06:05,917 --> 00:06:07,749
ist gleich ein Neuntel.
80
00:06:09,083 --> 00:06:12,747
Und neunmal ein Neuntel
81
00:06:13,417 --> 00:06:14,578
sind gleich 1.
82
00:06:15,375 --> 00:06:17,958
Also ist 0.9 Periode
83
00:06:18,417 --> 00:06:19,748
das Gleiche wie 1.
84
00:06:20,167 --> 00:06:22,875
- Was meint ihr?
- Ich check's nicht.
85
00:06:23,042 --> 00:06:25,625
Da muss doch eine Lücke sein
zwischen 9 und 1.
86
00:06:26,958 --> 00:06:28,039
Danke, Oskar.
87
00:06:28,875 --> 00:06:31,082
Versteht es sonst noch
Jemand nicht?
88
00:06:31,458 --> 00:06:32,289
Oh.
89
00:06:33,167 --> 00:06:35,909
Gut, die Aufgabe war
etwas anspruchsvoller.
90
00:06:36,083 --> 00:06:38,450
Aber das Wichtigste,
das ihr verstehen müsst,
91
00:06:38,625 --> 00:06:42,198
ist, dass ein Beweis eine Herleitung braucht.
Schritt für Schritt.
92
00:06:42,375 --> 00:06:44,992
Wir kommen schon dahin. Ja bitte?
93
00:06:45,500 --> 00:06:47,707
Entschuldigung.
Ich übernehme kurz, ja?
94
00:06:49,417 --> 00:06:50,578
Hallo zusammen,
95
00:06:50,750 --> 00:06:53,492
wir müssen den Unterricht
kurz unterbrechen.
96
00:06:53,917 --> 00:06:56,784
Herr Dudek?
- Alle Mädchen stehen bitte auf.
97
00:06:56,958 --> 00:06:58,494
- Wieso?
- Steht auf.
98
00:06:59,208 --> 00:07:01,040
Steht einfach auf.
- Und jetzt?
99
00:07:01,417 --> 00:07:03,499
Und jetzt verlasst
bitte den Raum.
100
00:07:04,042 --> 00:07:05,248
Kommt, geht raus.
101
00:07:05,750 --> 00:07:06,831
Wartet draußen.
102
00:07:07,625 --> 00:07:08,615
Ja?
103
00:07:08,833 --> 00:07:12,326
- Wir holen euch gleich rein.
- Lauft nicht weg.
104
00:07:14,125 --> 00:07:15,115
Tür zu.
105
00:07:16,000 --> 00:07:19,493
Gut. Alle, die jetzt noch hier sind,
hören genau zu.
106
00:07:20,208 --> 00:07:22,745
Wir möchten
in eure Portemonnaies schauen.
107
00:07:23,167 --> 00:07:26,159
Legt sie bitte auf den Tisch
und kommt nach vorne.
108
00:07:26,333 --> 00:07:29,041
Müssen wir das tun?
- Es ist natürlich freiwillig.
109
00:07:29,250 --> 00:07:32,538
Aber wer nichts zu verbergen hat,
muss sich nicht sorgen.
110
00:07:32,708 --> 00:07:35,871
Portemonnaies raus
und nach vorne kommen.
111
00:07:36,042 --> 00:07:37,203
Was soll das hier?
112
00:07:38,250 --> 00:07:40,582
Waren Sie
bei der Befragung nicht dabei?
113
00:07:58,125 --> 00:07:59,286
Wer sitzt hier?
114
00:08:00,083 --> 00:08:01,244
Oskar.
115
00:08:01,875 --> 00:08:03,832
Oskar, wo ist dein Portemonnaie?
116
00:08:04,667 --> 00:08:07,580
Ich hab keins.
- Du musst es nicht zeigen, Oskar.
117
00:08:08,542 --> 00:08:10,749
Ich sagte, ich hab keins.
- Und das hier?
118
00:08:15,542 --> 00:08:17,499
Freunde,
wessen Platz ist das?
119
00:08:19,875 --> 00:08:21,240
Frau Nowak?
120
00:08:22,500 --> 00:08:24,241
Das ist der Platz von Ali.
121
00:08:25,958 --> 00:08:27,699
Ali, komm bitte mit.
122
00:08:29,417 --> 00:08:30,327
Na komm.
123
00:08:35,000 --> 00:08:38,618
Ich gab ihm morgens Geld,
damit er das Geschenk kauft.
124
00:08:38,875 --> 00:08:40,081
Für seinen Cousin.
125
00:08:40,292 --> 00:08:42,374
Was sollte er kaufen?
126
00:08:42,625 --> 00:08:44,366
Ich glaube, ein Computerspiel.
127
00:08:45,208 --> 00:08:46,073
Oder?
128
00:08:48,167 --> 00:08:49,783
Ja,
für ein Computerspiel.
129
00:08:51,792 --> 00:08:52,953
Lieber Ali,
130
00:08:53,125 --> 00:08:56,618
Frau und Herr Yilmaz, ich denke,
wir haben jetzt Klarheit
131
00:08:56,792 --> 00:08:58,874
und können
die Sache abhaken.
132
00:08:59,375 --> 00:09:01,332
Wie kamen Sie drauf?
133
00:09:01,542 --> 00:09:03,658
- Bitte?
- Warum mein Ali?
134
00:09:04,167 --> 00:09:07,285
- Er hatte sehr viel Geld dabei.
- Na und?
135
00:09:07,500 --> 00:09:10,367
Was, wenn ich meinem Kind
gern Geld zustecke?
136
00:09:10,542 --> 00:09:11,498
Ja.
137
00:09:12,542 --> 00:09:15,159
Frau Yilmaz...
- Geld mitzuhaben ist keine Straftat.
138
00:09:15,333 --> 00:09:16,539
Stimmt.
139
00:09:17,292 --> 00:09:20,956
Wir haben an der Schule
eine sogenannte Null-Toleranz-Politik.
140
00:09:21,125 --> 00:09:25,198
Das bedeutet kurz gesagt,
dass wir jeder Kleinigkeit nachgehen.
141
00:09:28,542 --> 00:09:32,080
Aber was denken jetzt die anderen?
Sie wissen, wie Kinder sind.
142
00:09:32,250 --> 00:09:35,038
Keine Sorge.
Wir stellen das richtig.
143
00:09:35,208 --> 00:09:37,040
Richtigstellen?
- Jawohl.
144
00:09:37,208 --> 00:09:40,166
Wir können froh sein,
dass der Verdacht unbegründet war.
145
00:09:40,333 --> 00:09:44,657
Sonst gäbe es ein großes Problem.
- Es tut uns leid, dass Sie kommen mussten.
146
00:09:44,833 --> 00:09:46,073
Ja, es tut uns leid.
147
00:10:02,125 --> 00:10:04,742
Ich würde Sie bitten,
Deutsch zu sprechen.
148
00:10:07,750 --> 00:10:10,993
Deutsch?
Gut, dann spreche ich Deutsch.
149
00:10:12,375 --> 00:10:14,537
Mein Sohn klaut nicht.
Niemals.
150
00:10:15,333 --> 00:10:18,041
Denn wenn er klaut,
breche ich ihm die Beine.
151
00:10:41,167 --> 00:10:44,705
Frau Nowak, der neue Vertretungsplan
liegt in Ihrem Fach.
152
00:10:44,875 --> 00:10:47,867
Frau Holbach ist krank.
- Ich weiß. Danke, Frau Kuhn.
153
00:10:48,042 --> 00:10:49,999
... keiner gefilzt.
Es war freiwillig.
154
00:10:50,167 --> 00:10:53,205
Nichts davon war freiwillig.
Das wissen Sie.
155
00:10:53,375 --> 00:10:56,413
Es wäre kollegial gewesen,
mir Bescheid zu geben.
156
00:10:56,583 --> 00:10:58,494
Warum siezt ihr euch?
157
00:10:58,667 --> 00:11:02,911
Ich verstehe Ihre Empörung,
aber Sie wissen nicht, wie lange das schon geht.
158
00:11:03,542 --> 00:11:08,867
Es gibt an der Schule leider Leute, die klauen,
was sie in die Finger kriegen, ohne Grund.
159
00:11:09,042 --> 00:11:11,579
Wir sollten die Gelegenheit nutzen
und handeln.
160
00:11:11,750 --> 00:11:14,082
Sind die Bleistifte
wieder aufgetaucht?
161
00:11:14,250 --> 00:11:16,491
Nein.
- Das ist auch so was. 1000 Bleistifte!
162
00:11:16,667 --> 00:11:18,749
Wer braucht 1000 Bleistifte?
163
00:11:18,917 --> 00:11:22,706
Hat das nicht angefangen,
seit die neue Firma hier putzt?
164
00:11:22,875 --> 00:11:24,991
Vanessa,
die sind total nett.
165
00:11:25,167 --> 00:11:27,283
Was ist mit einem Privatdetektiv?
166
00:11:27,458 --> 00:11:31,998
Dann sitzt ein Typ mit Pfeife auf dem Schulhof
und überführt Diebe?
167
00:11:32,167 --> 00:11:35,159
- Wie im Einzelhandel.
- Ich mach weiter.
168
00:11:35,750 --> 00:11:38,788
Handeln, nicht wahr, Herr Liebenwerda?
- Oho.
169
00:11:49,833 --> 00:11:53,155
Die Hände auf die Knie!
Eins, zwei!
170
00:11:58,333 --> 00:12:01,041
Auf drei heben wir
die Arme und Beine.
171
00:12:01,208 --> 00:12:02,994
- Zusammen?
- Ja.
172
00:12:03,333 --> 00:12:05,745
Eins, zwei, drei.
173
00:12:08,542 --> 00:12:11,614
Und wer kann,
darf sich gerne noch bewegen.
174
00:12:20,792 --> 00:12:21,953
Los, Enno!
175
00:12:23,833 --> 00:12:25,073
Schön gedribbelt.
176
00:12:29,250 --> 00:12:30,456
Bei euch alles gut?
177
00:12:38,958 --> 00:12:40,198
Super, Vera!
178
00:12:40,583 --> 00:12:42,165
Pass. Ja! Sehr gut.
179
00:12:44,125 --> 00:12:45,490
Sehr gut, Vera!
180
00:12:50,375 --> 00:12:52,707
Hey!
Hey, Leute!
181
00:12:53,542 --> 00:12:54,782
Sportlich bleiben.
182
00:12:54,958 --> 00:12:56,448
Ali, hoch.
Das passiert.
183
00:12:56,625 --> 00:13:00,323
Ich will nicht mehr.
Luise und Jieun machen auch, was sie wollen.
184
00:13:00,500 --> 00:13:01,740
Wo sind die überhaupt?
185
00:13:01,917 --> 00:13:04,124
Beruhig dich
und spiel weiter, okay?
186
00:13:04,292 --> 00:13:06,078
Nicht so schlimm.
Weiter geht's.
187
00:13:07,750 --> 00:13:08,740
Äh...
188
00:13:09,500 --> 00:13:12,663
Jenny, schaust du einmal
nach Jieun und Luise bitte?
189
00:13:14,958 --> 00:13:16,869
Aber so können wir
nicht spielen.
190
00:13:40,792 --> 00:13:41,873
Super, Lukas.
191
00:13:46,375 --> 00:13:50,915
Ruben, komm mal her.
Machst du den Schiri? Ich bin gleich wieder da.
192
00:13:53,000 --> 00:13:53,990
Jieun?
193
00:13:55,167 --> 00:13:56,157
Luise?
194
00:14:18,375 --> 00:14:19,536
Oh.
195
00:14:22,375 --> 00:14:26,039
Kommt ihr wieder rein?
- Wir waren nur frische Luft schnappen.
196
00:14:26,208 --> 00:14:28,870
Luise, was hast du
zwischen den Beinen versteckt?
197
00:14:29,042 --> 00:14:30,874
Nichts.
- Komm, zeig's her.
198
00:14:35,542 --> 00:14:38,034
Habt ihr geraucht?
- Nee. Wir doch nicht.
199
00:14:38,208 --> 00:14:41,701
Warum das Feuerzeug?
- Ähm... um das Heroin heiß zu machen.
200
00:14:41,875 --> 00:14:44,162
Das ist nicht witzig.
- Ich finde schon.
201
00:14:44,333 --> 00:14:46,665
Ich hab geglaubt,
dass es euch nicht gut geht.
202
00:14:46,833 --> 00:14:50,030
- Wir waren nur Luft schnappen.
- Das stimmt.
203
00:14:50,792 --> 00:14:52,328
Okay.
Alle wieder rein.
204
00:15:02,000 --> 00:15:03,866
Was ist mit meinem Feuerzeug?
205
00:15:04,333 --> 00:15:06,700
Das bleibt vorerst bei mir.
- Wie lange?
206
00:15:06,875 --> 00:15:09,037
Bis ich deine Eltern
gesprochen habe.
207
00:15:09,333 --> 00:15:11,199
Bitte machen
Sie das nicht.
208
00:15:12,333 --> 00:15:16,907
Meinetwegen. Aber meldet euch in Zukunft ab,
wenn ihr die Halle verlasst, klar?
209
00:15:17,250 --> 00:15:19,241
Und das Feuerzeug?
- Verstanden?
210
00:15:19,583 --> 00:15:21,039
Ja, Frau Nowak.
- Ja.
211
00:15:21,792 --> 00:15:22,657
Gut.
212
00:15:23,167 --> 00:15:25,454
Das Feuerzeug kriegst du
am Tagesende.
213
00:15:25,750 --> 00:15:27,036
Jetzt rein mit euch.
214
00:15:37,208 --> 00:15:40,530
- Hinter der Garderobe.
- Wir sehen uns zu Hause.
215
00:15:40,708 --> 00:15:41,664
Hey, Oskar.
216
00:15:42,708 --> 00:15:43,698
Hallo.
217
00:15:44,000 --> 00:15:44,990
Hallo.
- Ähm...
218
00:15:45,292 --> 00:15:48,830
Das lag in der Sporthalle.
Meinen Schülerinnen gehört es nicht.
219
00:15:49,500 --> 00:15:52,572
Tagebuch von einer Steffi.
Leider kein Nachname.
220
00:15:52,917 --> 00:15:55,249
Tagebuch? Und?
Schon drin gelesen?
221
00:15:55,542 --> 00:15:58,864
Würde ich nie tun.
- Ganz ehrlich? Ich auch nicht.
222
00:15:59,333 --> 00:16:02,576
Ich hatte gestern weiter
Probleme mit meinem Mailaccount.
223
00:16:03,083 --> 00:16:06,451
- Könnte die IT die Zugangsdaten prüfen?
- Frau Kuhn?
224
00:16:06,625 --> 00:16:08,332
Fürchte nicht. Ja?
225
00:16:08,500 --> 00:16:10,707
Ich bräuchte
einen Hygieneartikel.
226
00:16:10,875 --> 00:16:12,036
T oder B?
- T bitte.
227
00:16:12,208 --> 00:16:13,448
Und du?
- Bin gut.
228
00:16:13,958 --> 00:16:15,369
Wie viele?
- Zwei.
229
00:16:21,333 --> 00:16:22,823
Danke. Tschüss.
- Tschüss.
230
00:16:27,042 --> 00:16:28,373
Frau Kuhn?
- Ja?
231
00:16:28,750 --> 00:16:32,072
Die Zugangsdaten?
- Ich fürchte, das kann ich leider nicht.
232
00:16:33,083 --> 00:16:36,041
Wieso nicht?
- Weil's Mariam schon gemacht hat.
233
00:16:36,208 --> 00:16:38,324
Ah!
- Liegt alles in Ihrem Fach.
234
00:16:39,250 --> 00:16:40,866
Sie sind toll! Danke.
235
00:16:41,667 --> 00:16:43,533
Bitte?
- "Sie sind toll."
236
00:17:53,333 --> 00:17:54,789
Bist du schon fertig?
237
00:17:57,667 --> 00:18:00,455
Willst du die Antworten
nochmal prüfen?
238
00:18:01,208 --> 00:18:03,074
Kann ich rausgehen?
239
00:18:03,458 --> 00:18:04,948
Aber leise bleiben.
240
00:18:26,917 --> 00:18:28,453
Tom.
- Das ist nicht meiner.
241
00:18:29,958 --> 00:18:31,665
Das ist deine Handschrift.
242
00:18:34,833 --> 00:18:36,699
Gibst du mir die Arbeit?
- Nein.
243
00:18:37,167 --> 00:18:38,373
Gib sie mir.
- Nein.
244
00:18:38,542 --> 00:18:40,499
Er sagte,
es gehört ihm nicht.
245
00:18:40,667 --> 00:18:42,249
Ali, Ruhe!
Gib sie her, los.
246
00:18:43,458 --> 00:18:44,619
Nein.
247
00:18:45,625 --> 00:18:46,535
Tom.
248
00:18:49,333 --> 00:18:50,573
Macht bitte weiter.
249
00:18:57,000 --> 00:18:57,990
Hier.
250
00:18:58,500 --> 00:19:01,208
Fang neu an.
Du hast noch 20 Minuten.
251
00:19:02,708 --> 00:19:06,372
Was soll ich damit?
- Versuch es nochmal. Sonst ist es eine 6.
252
00:19:06,542 --> 00:19:09,079
Der Zettel gehört mir nicht.
- Keine Diskussion
253
00:19:15,708 --> 00:19:17,824
Kommt bitte zum Schluss
und gebt ab.
254
00:19:18,000 --> 00:19:19,081
Danke.
255
00:19:21,750 --> 00:19:23,411
Tom,
bleib bitte kurz hier.
256
00:19:23,958 --> 00:19:25,540
\ch warte draußen.
257
00:19:27,333 --> 00:19:28,414
Also, Tom.
258
00:19:28,667 --> 00:19:30,704
Dein Verhalten
war nicht in Ordnung.
259
00:19:30,875 --> 00:19:32,661
Was hab ich gemacht?
260
00:19:32,833 --> 00:19:37,657
Du hast gespickt und dann diskutiert.
Das hat deine Mitschüler:innen abgelenkt.
261
00:19:37,833 --> 00:19:40,074
Ich habe
den Spickzettel angeschaut.
262
00:19:40,417 --> 00:19:44,581
Wenn du dir schon die Mühe machst,
schreib wenigstens das Richtige drauf.
263
00:19:45,083 --> 00:19:47,745
Du hast deine Fehler 1:1
in die Arbeit kopiert.
264
00:19:47,917 --> 00:19:49,533
Und das war
nicht dein Zettel?
265
00:19:51,458 --> 00:19:53,495
Willst du,
dass ich dich anlüge?
266
00:19:54,375 --> 00:19:55,831
Bestimmt nicht,
oder?
267
00:19:57,208 --> 00:19:58,198
Tom.
268
00:19:59,333 --> 00:20:00,823
Was soll ich
dazu sagen?
269
00:20:01,000 --> 00:20:05,494
Ich möchte, dass du verstehst,
dass dein Verhalten nicht fair ist.
270
00:20:05,667 --> 00:20:08,034
Regeln sind für alle da,
verstehst du?
271
00:20:09,917 --> 00:20:13,205
Verstehst du das, Tom?
- Ja. Ich bin ja nicht blöd.
272
00:20:14,958 --> 00:20:16,619
Willst du mir
noch was sagen?
273
00:20:18,625 --> 00:20:20,457
Tschuldigung?
- "Tschuldigung".
274
00:20:20,875 --> 00:20:22,582
Das wollen Sie doch hören,
oder?
275
00:20:26,792 --> 00:20:27,827
Kann ich gehen?
276
00:20:29,667 --> 00:20:30,953
Ja, du kannst gehen.
277
00:20:35,625 --> 00:20:37,411
Ähm...
278
00:20:37,583 --> 00:20:39,324
Wir sagen den Eltern Bescheid.
279
00:20:39,667 --> 00:20:40,907
Okay, prima.
280
00:20:41,083 --> 00:20:42,949
Wann haben Sie
die Teilnehmerliste?
281
00:20:43,417 --> 00:20:46,000
Hoffentlich bis Ende nächsten Monats,
okay?
282
00:20:46,750 --> 00:20:48,081
Morgen, Carla.
283
00:20:49,833 --> 00:20:51,039
Eine Frage.
- Hallo.
284
00:20:51,208 --> 00:20:53,870
- Du bist gleich in der Halle?
- Sekunde.
285
00:20:54,042 --> 00:20:56,124
Ja.
- Entschuldigung, ich wollte fragen,
286
00:20:56,292 --> 00:20:59,535
ob wir später kurz
über einen Schüler sprechen können?
287
00:20:59,708 --> 00:21:00,573
Ähm, klar.
288
00:21:00,750 --> 00:21:02,616
Es geht um Ali.
- Schon wieder?
289
00:21:02,833 --> 00:21:07,407
Es war letztes Halbjahr schon knapp.
Wenn er so weitermacht, kommt er nicht weiter.
290
00:21:08,250 --> 00:21:09,331
Hey.
- Moin.
291
00:21:09,500 --> 00:21:12,492
Wir reden über Ali, Thomas.
- Oh ja, schwierig.
292
00:21:12,667 --> 00:21:13,873
Wieso schwierig?
293
00:21:14,250 --> 00:21:17,413
Schwierig eben.
Ich würde sagen, versetzungsgefährdet.
294
00:21:17,583 --> 00:21:19,745
- Absolut.
- Moment. Äh, Tim?
295
00:21:20,250 --> 00:21:23,914
Wir müssen wann anders weiterreden,
ich muss leider los.
296
00:21:25,500 --> 00:21:28,288
- Okay. Okay.
- Das reicht für jetzt.
297
00:21:28,792 --> 00:21:31,784
Ähm, geht's um Alis Mündliche?
- Auch, ja.
298
00:21:32,125 --> 00:21:33,206
Auch?
- Sorry...
299
00:21:33,375 --> 00:21:34,331
Bye, Tim.
300
00:21:36,333 --> 00:21:39,075
Das Halbjahr hat gerade erst angefangen.
Ähm...
301
00:21:39,458 --> 00:21:41,665
Habt ihr
mit den Eltern gesprochen?
302
00:21:41,833 --> 00:21:45,906
Ich noch nicht.
- Wisst ihr, was die Eltern beruflich machen?
303
00:21:46,083 --> 00:21:49,326
Der Vater fährt Taxi, glaube ich.
- Was tut das zur Sache?
304
00:21:49,500 --> 00:21:53,073
Vielleicht fehlt ihm zu Hause jemand,
der ihn unterstützt.
305
00:21:53,250 --> 00:21:55,241
Ach, glaubst du ihnen?
- Den Eltern?
306
00:21:55,417 --> 00:21:56,248
Ja.
307
00:21:57,250 --> 00:21:59,833
Geht es um Alis Noten
oder die Diebstähle?
308
00:22:00,000 --> 00:22:03,664
Quatsch, das spielt doch
überhaupt keine Rolle.
309
00:22:03,833 --> 00:22:07,246
Eben. Aber zu deiner Frage, liebe Vanessa:
Ja, ich glaube ihnen.
310
00:22:07,417 --> 00:22:10,489
Ich glaube, sie sind integer
und Ali klaut nicht.
311
00:22:10,667 --> 00:22:14,240
Es war eine Frage, Carla,
nur eine einfache Frage, okay?
312
00:22:14,417 --> 00:22:15,498
Ist gut, Vanessa.
313
00:22:15,667 --> 00:22:18,034
Ja.
Sind mir alle zu eingeschnappt hier.
314
00:22:19,708 --> 00:22:21,073
Vielen Dank, Carla.
315
00:22:21,333 --> 00:22:24,906
Dann gehen wir alle
mal wieder unserer Arbeit nach.
316
00:24:55,250 --> 00:24:56,706
Hey Carla.
-Hi.
317
00:25:05,917 --> 00:25:07,157
- Hey.
- Hey.
318
00:25:07,958 --> 00:25:10,996
Ich wollte mich entschuldigen.
- Was meinst du?
319
00:25:11,167 --> 00:25:14,785
Die Durchsuchung deiner Klasse
war nicht in Ordnung.
320
00:25:16,583 --> 00:25:18,244
Schon okay.
Schwamm drüber.
321
00:25:21,500 --> 00:25:22,956
Und tu mir
einen Gefallen:
322
00:25:23,333 --> 00:25:25,574
Lass uns
auf der Arbeit Deutsch reden.
323
00:25:27,917 --> 00:25:30,204
Wieso? Schämst du dich?
- Nein.
324
00:25:30,375 --> 00:25:33,083
Ich denke, es ist besser
wegen der Kolleg:innen.
325
00:25:34,958 --> 00:25:36,995
Gut, meinetwegen.
326
00:25:38,833 --> 00:25:39,914
Danke.
327
00:27:21,792 --> 00:27:24,580
Frau Kuhn,
die Drucker streiken wieder.
328
00:27:25,250 --> 00:27:28,663
Streiken wieder?
Wir müssen wohl mit dem Betriebsrat reden.
329
00:27:28,833 --> 00:27:30,119
Papierstau.
330
00:27:30,833 --> 00:27:34,497
Haben Sie die Klappe rechts probiert?
Da steckt's meistens.
331
00:27:34,667 --> 00:27:39,036
- Bei Ihnen geht es schnell.
- Mr kümmern uns bei Gelegenheit.
332
00:27:39,708 --> 00:27:41,073
Danke, Frau Kuhn.
333
00:27:46,625 --> 00:27:49,458
Der will,
dass wir das für ihn machen.
334
00:27:53,625 --> 00:27:54,581
Frau Nowak.
335
00:27:55,208 --> 00:27:57,370
Was können wir für Sie tun?
- Ähm...
336
00:27:58,625 --> 00:28:02,289
Wissen Sie, Frau Kuhn,
ich habe ein riesiges Problem.
337
00:28:03,333 --> 00:28:05,620
Ja.
Und wie können wir dabei helfen?
338
00:28:06,625 --> 00:28:07,660
Also...
339
00:28:08,333 --> 00:28:10,700
Wie drücke ich das elegant aus?
Hm...
340
00:28:13,583 --> 00:28:17,781
Entschuldigung, kann ich Frau Kuhn
kurz unter vier Augen sprechen?
341
00:28:18,500 --> 00:28:20,207
Ja, klar.
Soll ich rausgehen?
342
00:28:21,458 --> 00:28:24,621
Ach Mariam,
schau doch du mal nach dem Drucker.
343
00:28:24,792 --> 00:28:28,831
Anscheinend reicht ein Physikstudium nicht,
um das Problem zu lösen.
344
00:28:31,375 --> 00:28:33,582
Wollen Sie sich setzen?
- Nein danke.
345
00:28:34,417 --> 00:28:39,583
Also, Frau Kuhn, ich war im Sportunterricht
und meine Jacke hing im Lehrerzimmer.
346
00:28:39,833 --> 00:28:40,698
Aha.
347
00:28:41,500 --> 00:28:44,413
Was ist mit der Jacke?
- Die Jacke ist noch da.
348
00:28:45,167 --> 00:28:46,749
Was ist dann
das Problem?
349
00:28:47,792 --> 00:28:51,831
In der Jacke war mein Portemonnaie
und in dem Portemonnaie war...
350
00:28:52,708 --> 00:28:55,040
... Geld?
- Geld, richtig. Ja.
351
00:28:55,250 --> 00:28:56,331
Äh, war.
352
00:28:56,750 --> 00:28:58,866
Sie meinen,
jemand aus dem Kollegium?
353
00:28:59,250 --> 00:29:01,207
Wie kommen Sie
auf das Kollegium?
354
00:29:01,500 --> 00:29:05,368
Wenn die Jacke im Lehrerzimmer hing,
kommen Schüler nicht in Frage.
355
00:29:05,792 --> 00:29:07,078
Herein!
356
00:29:07,583 --> 00:29:08,698
Ah, gut.
357
00:29:13,208 --> 00:29:15,074
Also, wer war denn da?
358
00:29:17,958 --> 00:29:18,868
Danke!
359
00:29:20,042 --> 00:29:22,283
Liebenwerda war da,
360
00:29:23,375 --> 00:29:26,413
Frau Semnik...
Ich war leider nicht die ganze Zeit da.
361
00:29:26,583 --> 00:29:27,414
Hm-hm.
362
00:29:27,792 --> 00:29:31,581
Mariam, natürlich...
- Liebenwerda, Semnik, Frau Irfan.
363
00:29:33,292 --> 00:29:35,033
Trauen Sie denen
das zu?
364
00:29:37,417 --> 00:29:38,452
Frau Kuhn.
365
00:29:39,083 --> 00:29:40,994
Haben Sie mir
etwas zu sagen?
366
00:29:41,417 --> 00:29:42,407
Was denn?
367
00:29:43,958 --> 00:29:46,575
Ihre Bluse...
ich hab die noch nie gesehen.
368
00:29:47,958 --> 00:29:50,325
Meine Bluse?
Was ist mit meiner Bluse?
369
00:29:50,500 --> 00:29:54,573
Frau Kuhn, es ist mir sehr unangenehm.
Aber es gibt deutliche Hinweise,
370
00:29:54,750 --> 00:29:55,956
dass Sie es waren.
371
00:29:57,250 --> 00:29:58,991
Dass ich was war?
372
00:30:03,458 --> 00:30:04,619
Das ist ein Witz.
373
00:30:04,792 --> 00:30:08,160
Das soll keine Wellen schlagen.
Geben Sie das Geld zurück,
374
00:30:08,333 --> 00:30:12,247
versprechen Sie, dass das aufhört
und wir vergessen die Sache, ja?
375
00:30:15,708 --> 00:30:18,541
Sie meinen das so?
Wirklich?
376
00:30:18,708 --> 00:30:22,281
Begreifen Sie es als Chance,
die Sache vom Tisch zu haben.
377
00:30:22,458 --> 00:30:23,948
Als Chance?
Unverschämtheit!
378
00:30:26,500 --> 00:30:27,990
Bitte gehen Sie jetzt.
379
00:30:29,750 --> 00:30:31,115
Bitte gehen Sie raus.
380
00:30:36,542 --> 00:30:37,532
Raus!
381
00:30:42,292 --> 00:30:44,033
Äh, kann ich wieder rein?
382
00:31:08,667 --> 00:31:10,203
Kann ich Ihnen was zeigen?
383
00:31:18,208 --> 00:31:21,405
Frau Kuhn,
folgen Sie mir bitte in mein Büro.
384
00:31:23,958 --> 00:31:25,039
Mama!
385
00:31:25,542 --> 00:31:29,661
Hast du gegessen?
- Machen wir gleich zusammen. Warte auf mich.
386
00:31:29,833 --> 00:31:31,995
Beeil dich.
Ich hab Hunger.
387
00:31:33,250 --> 00:31:34,536
Nehmen Sie Platz.
388
00:31:41,125 --> 00:31:44,823
Frau Kuhn, Sie können sich ja sicher denken,
worum es geht.
389
00:31:46,417 --> 00:31:48,203
Möchten Sie uns
etwas sagen?
390
00:31:51,208 --> 00:31:53,870
Diese Unterstellung
ist absolut frech.
391
00:31:55,458 --> 00:31:59,531
Gut, aber wir haben ein Problem
und darüber müssen wir reden.
392
00:32:00,042 --> 00:32:01,532
Das ist
keine Unterstellung.
393
00:32:02,417 --> 00:32:03,578
Na ja, doch.
394
00:32:04,375 --> 00:32:06,241
Weil...
haben Sie Beweise?
395
00:32:10,542 --> 00:32:11,703
Geben Sie her.
396
00:32:14,833 --> 00:32:15,948
Frau Nowak.
397
00:32:31,458 --> 00:32:32,448
Hmm?
398
00:32:46,250 --> 00:32:49,948
Frau Kuhn, ich kann gar nicht glauben,
was ich da sehe.
399
00:32:50,250 --> 00:32:53,538
Das ist Ihr Beweis?
Man kann doch niemanden erkennen.
400
00:32:54,458 --> 00:32:55,619
Aber die Bluse?
401
00:32:56,917 --> 00:32:57,782
Ja?
402
00:32:58,208 --> 00:33:02,247
Wenn ich mich nicht irre, ist das die Bluse,
die Sie gerade tragen.
403
00:33:04,417 --> 00:33:07,830
Und Sie haben überprüft,
dass keiner von den 70 Leuten,
404
00:33:08,000 --> 00:33:10,958
die hier ein- und ausgehen,
die gleiche Bluse trägt?
405
00:33:11,125 --> 00:33:14,743
50 Prozent davon sind Männer,
die tragen so was nicht,
406
00:33:14,917 --> 00:33:17,534
und der Rest ist im Unterricht
oder krank.
407
00:33:19,708 --> 00:33:24,248
Wenn es jetzt keine gemeinsame Lösung gibt,
muss ich das leider melden.
408
00:33:24,958 --> 00:33:28,076
Was denn für eine Lösung?
- Eine gemeinsame Lösung.
409
00:33:29,542 --> 00:33:33,160
Ein Anfang wäre,
dass Frau Nowak ihr Geld zurück bekommt.
410
00:33:33,542 --> 00:33:34,532
Also...
411
00:33:36,250 --> 00:33:38,617
Sie haben Ihr Urteil
also schon gefällt.
412
00:33:40,417 --> 00:33:41,373
Hier, bitte.
413
00:33:44,417 --> 00:33:45,407
Na!
414
00:33:45,583 --> 00:33:47,620
Da!
Nehmen Sie sich's doch.
415
00:33:48,083 --> 00:33:48,948
Oh!
416
00:33:49,667 --> 00:33:51,908
Tja,
wie's der Zufall gerade will,
417
00:33:52,333 --> 00:33:56,156
muss ich zum Bankomat,
weil ich hab nämlich gar kein Geld.
418
00:33:56,333 --> 00:33:57,869
Oder ist da irgendwas,
419
00:33:58,792 --> 00:34:02,080
das Ihnen gehört?
Da bitte, nehmen Sie sich's doch.
420
00:34:02,417 --> 00:34:04,624
Oder wollen Sie
mich filzen?
421
00:34:05,083 --> 00:34:06,244
Hier!
422
00:34:06,833 --> 00:34:09,621
Das gehört doch jetzt
zur Tagesordnung hier.
423
00:34:20,708 --> 00:34:22,369
Ist alles okay?
- Moment.
424
00:34:24,792 --> 00:34:27,329
- Mama, was ist los?
- Frau Kuhn?
425
00:34:27,542 --> 00:34:28,873
Nichts.
- Sag doch mal!
426
00:34:29,042 --> 00:34:32,660
- Komm.
- Frau Kuhn, lassen Sie uns bitte reden.
427
00:34:32,833 --> 00:34:34,540
Wohin gehen wir?
428
00:34:35,375 --> 00:34:37,833
Frau Kuhn,
bleiben Sie kurz stehen.
429
00:34:38,167 --> 00:34:39,953
Sag mal,
was los ist.
430
00:34:43,125 --> 00:34:44,115
Komm.
431
00:34:44,292 --> 00:34:46,078
Lass doch mal los!
- Jetzt!
432
00:34:47,458 --> 00:34:49,540
Komm!
Bitte komm jetzt.
433
00:35:02,208 --> 00:35:04,745
... sag ich später.
434
00:35:06,750 --> 00:35:11,119
Können wir unter uns sprechen?
- Sie können vor Herrn Dudek frei reden.
435
00:35:14,167 --> 00:35:17,034
Ich glaube, wir machen einen großen Fehler.
- Ach?
436
00:35:17,208 --> 00:35:19,916
Strenggenommen ist das Video
kein klarer Beweis.
437
00:35:20,083 --> 00:35:22,415
Für Angst vor ihrer Courage
ist es zu spät.
438
00:35:22,583 --> 00:35:26,827
Es gibt noch ein Problem, Carla.
Dein Video verletzt Persönlichkeitsrechte.
439
00:35:27,000 --> 00:35:29,788
Nicht nur die von Frau Kuhn,
sondern aller Kollegen.
440
00:35:29,958 --> 00:35:30,993
Scheiße.
441
00:35:31,792 --> 00:35:35,831
Wir hätten ihr das Video nicht zeigen dürfen.
- Verschüttete Milch.
442
00:35:36,167 --> 00:35:37,202
Was jetzt?
443
00:35:37,375 --> 00:35:41,744
Ich ruf die Rechtsberatung an, die werden raten,
das Video der Polizei zu geben,
444
00:35:41,917 --> 00:35:45,831
Polizei? Ist das nötig?
- ... Anzeige gegen Unbekannt zu stellen.
445
00:35:46,042 --> 00:35:50,081
Bis dahin einigen wir uns
auf eine Sprachregelung, ein Wording, ja?
446
00:35:50,250 --> 00:35:54,448
Und wir verbitten uns Anschuldigungen,
Verdächtigungen und Vorurteile.
447
00:35:54,667 --> 00:35:56,453
Verstanden.
Wird kommuniziert.
448
00:35:57,542 --> 00:35:58,532
Verstanden?
449
00:36:01,333 --> 00:36:02,494
Was ist mit Oskar?
450
00:36:03,958 --> 00:36:04,948
Hm.
451
00:36:44,833 --> 00:36:46,323
Luise, nicht schlecht.
452
00:36:49,792 --> 00:36:50,748
Gut gemacht.
453
00:36:50,917 --> 00:36:52,453
Ruby.
- Danke schön.
454
00:36:52,917 --> 00:36:56,490
Und Ela. Zusammen gelernt?
- Ja.
455
00:36:57,583 --> 00:36:58,573
Tom.
456
00:36:59,250 --> 00:37:00,911
Du musst noch was tun.
457
00:37:03,667 --> 00:37:06,375
Ali, viel besser.
- Boah geil, 'ne 3!
458
00:37:06,542 --> 00:37:08,124
Phileas.
- Ich hab 'ne 3!
459
00:37:08,292 --> 00:37:11,455
Was war da los?
Du schaffst sonst auch eine 3.
460
00:37:14,792 --> 00:37:17,705
Herzlichen Glückwunsch.
Sehr gut, Oskar.
461
00:37:18,417 --> 00:37:19,578
Richtig gut.
462
00:37:20,375 --> 00:37:21,615
Vera, auch gut.
- Ja!
463
00:37:25,417 --> 00:37:26,498
Ruben.
464
00:37:27,125 --> 00:37:28,160
Nicht schlecht.
465
00:37:31,333 --> 00:37:32,823
Also ich bin glücklich.
466
00:37:34,083 --> 00:37:35,073
Was hast du?
467
00:37:35,583 --> 00:37:37,620
Leute!
Hey!
468
00:37:40,750 --> 00:37:46,496
Ich habe euren Eltern wegen der Anzahlung für
den England-Austausch gemailt. Erinnert ihr sie?
469
00:37:46,667 --> 00:37:47,748
Ja.
470
00:37:48,292 --> 00:37:50,374
Gut.
Josefine?
471
00:37:50,792 --> 00:37:53,375
Schreiben Sie den Notenspiegel
an die Tafel?
472
00:37:53,542 --> 00:37:54,998
- Ja!
- Bitte.
473
00:37:55,333 --> 00:37:56,789
Nein!
Wofür?
474
00:37:58,917 --> 00:38:01,625
Wer möchte den Notenspiegel
an der Tafel sehen?
475
00:38:04,875 --> 00:38:06,957
Es gibt...
Wer von euch...
476
00:38:07,292 --> 00:38:10,250
Wer von euch möchte ihn
nicht an der Tafel sehen?
477
00:38:12,292 --> 00:38:13,123
Hey!
478
00:38:13,375 --> 00:38:15,742
Josefine,
warum ist dir das wichtig?
479
00:38:16,542 --> 00:38:18,658
Ich wüsste gerne,
wo ich stehe.
480
00:38:19,125 --> 00:38:20,957
Du sitzt auf einem Stuhl.
481
00:38:24,125 --> 00:38:24,990
Tom.
482
00:38:25,167 --> 00:38:29,035
Und wenn man die schlechteste Note hat?
- Pech, hättest lernen sollen.
483
00:38:29,208 --> 00:38:31,449
Ja.
Was, wenn man eine schlechte Note hat?
484
00:38:31,917 --> 00:38:34,124
Und alle wollen es
an der Tafel sehen?
485
00:38:34,625 --> 00:38:35,615
Ruby?
486
00:38:35,792 --> 00:38:38,409
Na ja,
das wird auch wieder besser.
487
00:38:38,625 --> 00:38:42,198
In 1-2 Wochen ist wieder vergessen,
wer 'ne 1 und wer 'ne 6 hat.
488
00:38:42,708 --> 00:38:44,949
Wenn's egal ist,
schreib ich's nicht dran.
489
00:38:45,167 --> 00:38:46,908
Hey!
490
00:38:48,250 --> 00:38:51,413
Wir machen weiter
und ich schreibe den Schnitt nicht an.
491
00:38:51,583 --> 00:38:53,665
Wenn ihr...
492
00:38:56,000 --> 00:38:59,743
Wenn ihr wissen wollt, wo ihr steht,
kommt nach der Stunde zu mir.
493
00:39:02,917 --> 00:39:04,828
Bitte Stühle hochstellen.
Danke.
494
00:39:09,375 --> 00:39:11,787
Frau Nowak,
ich brauche das Klassenbuch.
495
00:39:14,250 --> 00:39:15,536
So.
- Danke schön.
496
00:39:15,708 --> 00:39:16,948
Bitte schön.
- Tschüss.
497
00:39:20,708 --> 00:39:22,949
Wartest du auf irgendwas,
Oskar?
498
00:39:25,458 --> 00:39:28,075
Du kannst stolz
auf deine super Arbeit sein.
499
00:39:31,542 --> 00:39:32,623
Hier, schau mal.
500
00:39:35,833 --> 00:39:37,369
Den wollte ich
dir geben.
501
00:39:39,667 --> 00:39:40,953
Weißt du, was das ist?
502
00:39:42,500 --> 00:39:44,082
Das ist ein Zauberwürfel.
503
00:39:44,250 --> 00:39:47,038
Hat aber nichts mit Magie zu tun,
sondern mit Mathe.
504
00:39:48,875 --> 00:39:50,411
Es gibt Algorithmen,
505
00:39:52,958 --> 00:39:56,280
mit denen man den Würfel sofort lösen kann.
Weißt du, was das ist?
506
00:39:57,917 --> 00:40:02,366
Das ist eine eindeutige Handlungsabfolge,
um ein Problem zu lösen.
507
00:40:02,667 --> 00:40:03,657
Schau.
508
00:40:17,833 --> 00:40:19,073
Willst du probieren?
509
00:40:28,917 --> 00:40:31,124
Wenn du willst,
leihe ich ihn dir aus.
510
00:40:31,542 --> 00:40:32,953
Was muss ich machen?
511
00:40:33,292 --> 00:40:36,455
Du musst drehen,
bis alle Seiten einfarbig sind.
512
00:40:41,708 --> 00:40:43,164
Es wird nur schlimmer.
513
00:40:43,500 --> 00:40:46,242
Behalt ihn doch,
bis du ihn gelöst hast.
514
00:40:50,417 --> 00:40:53,250
Und wenn dich was bedrückt,
kannst du mit mir reden.
515
00:40:56,500 --> 00:41:00,789
Oder mit Frau Semnik, der Vertrauenslehrerin.
- Warum hat Mama gestern geweint?
516
00:41:02,958 --> 00:41:04,744
Habt ihr nicht
darüber geredet?
517
00:41:06,667 --> 00:41:07,657
Verstehe.
518
00:41:09,500 --> 00:41:11,116
Hatten Sie Streit
mit ihr?
519
00:41:17,708 --> 00:41:19,119
Hallo Oskar.
Komm rein.
520
00:41:19,417 --> 00:41:20,578
Setz dich.
521
00:41:21,125 --> 00:41:22,786
Hallo Oskar.
522
00:41:26,792 --> 00:41:31,161
Wir wollten deine Mama sprechen,
aber sie geht nicht ran.
523
00:41:31,750 --> 00:41:33,081
Magst du einen Bonbon?
524
00:41:36,792 --> 00:41:39,454
Sie schlief heute morgen
und wollte nicht reden.
525
00:41:42,292 --> 00:41:45,284
Könntest du sie mal
mit deinem Handy anrufen?
526
00:41:45,542 --> 00:41:46,782
Was soll ich sagen?
527
00:41:47,458 --> 00:41:49,244
Dass wir
sie sprechen möchten.
528
00:41:55,833 --> 00:42:00,248
Hallo Mama, ich bin in Frau Dr. Böhms Büro.
Sie will mit dir sprechen.
529
00:42:01,708 --> 00:42:02,698
Hm-hm.
530
00:42:05,667 --> 00:42:06,702
Ja.
531
00:42:07,125 --> 00:42:09,332
Okay. Ja, Mama.
Tschüss.
532
00:42:13,792 --> 00:42:15,658
Ja, und?
Was hat sie gesagt?
533
00:42:16,667 --> 00:42:20,240
Dass sie...
sie will nicht mit Ihnen sprechen. Und...
534
00:42:21,958 --> 00:42:23,039
Und?
535
00:42:23,292 --> 00:42:25,533
Dass Sie sich
nicht einmischen sollen.
536
00:42:27,083 --> 00:42:28,949
Was hat Mama
falsch gemacht?
537
00:42:29,750 --> 00:42:31,957
Besprich das besser
mit deiner Mutter.
538
00:42:32,125 --> 00:42:34,036
Nee, warum?
Sagt's doch einfach.
539
00:42:34,792 --> 00:42:38,831
Also gut, du bist schon groß
und am Ende wirst du es eh erfahren:
540
00:42:39,667 --> 00:42:42,125
Deine Mama wird vorerst
nicht mehr arbeiten.
541
00:42:42,292 --> 00:42:46,616
Ich sage bewusst vorerst,
weil sich erst klären muss, was passiert ist.
542
00:42:47,125 --> 00:42:48,365
Und was ist passiert?
543
00:42:48,958 --> 00:42:51,666
Ich sage ja,
das muss sich erst noch klären.
544
00:42:51,958 --> 00:42:53,414
Ich will es jetzt wissen.
545
00:42:53,583 --> 00:42:55,824
Im Moment kann ich dir
nicht mehr sagen.
546
00:42:58,000 --> 00:42:59,786
Geht es
um die Diebstähle?
547
00:43:01,042 --> 00:43:04,455
Wie kommst du denn darauf?
Davon reden wir doch gar nicht.
548
00:43:04,625 --> 00:43:08,368
Sie verschweigen mir Dinge und sagen,
dass Mama nicht mehr arbeitet.
549
00:43:13,875 --> 00:43:15,115
Sie war's nicht.
550
00:43:15,417 --> 00:43:17,624
Das hat
niemand behauptet.
551
00:43:17,792 --> 00:43:19,624
Niemand beschuldigt
deine Mama.
552
00:43:20,208 --> 00:43:22,449
Aber sag ihr,
wir müssen sie sprechen.
553
00:43:22,625 --> 00:43:25,117
Oskar, komm,
wir gehen mal raus.
554
00:43:46,375 --> 00:43:49,208
Das war so unnötig.
- Ja, das war unnötig.
555
00:43:51,375 --> 00:43:53,241
Ich dachte,
wir halten das klein?
556
00:43:53,417 --> 00:43:56,250
Sprachregelung, Wording,
das waren Ihre Worte.
557
00:43:57,208 --> 00:44:00,496
Erstens habe ich nichts gesagt,
was er nicht schon wusste.
558
00:44:00,667 --> 00:44:02,908
Zweitens haben Sie
ihn hergebracht!
559
00:44:03,083 --> 00:44:05,290
Aber nicht,
um vage Andeutungen zu machen!
560
00:44:05,458 --> 00:44:09,952
Das wollten wir vermeiden.
- Vertrauen Sie meiner langjährigen Erfahrung.
561
00:44:10,125 --> 00:44:13,288
Erfahrung...
Sehen Sie nicht, wie verwirrt er ist?
562
00:44:13,458 --> 00:44:16,576
Der Junge ist glasklar.
Er kann 1+1 zusammenzählen.
563
00:44:16,792 --> 00:44:19,124
Wir sind diejenigen,
die verwirrt sind.
564
00:45:11,292 --> 00:45:14,410
Die Kinder sind toll.
Sie sind freundlich.
565
00:45:14,583 --> 00:45:16,290
Sie helfen sich gegenseitig.
566
00:45:16,708 --> 00:45:20,030
Es ist insgesamt
eine ausgesprochen kooperative Klasse.
567
00:45:21,000 --> 00:45:24,743
- Natürlich ist da noch Luft nach oben...
- Alles klar. Ciao.
568
00:45:25,542 --> 00:45:26,828
- Ähm...
- Hallo.
569
00:45:27,000 --> 00:45:29,662
Hallo, äh, Nauhaus,
ich bin Toms Vater.
570
00:45:30,083 --> 00:45:32,415
Ah ja, äh, nehmen Sie doch Platz.
- Ja.
571
00:45:32,958 --> 00:45:36,531
Ähm, ich war gerade dabei,
meine Eindrücke zu schildern.
572
00:45:36,708 --> 00:45:41,157
Es ist sehr wichtig, dass die Kinder
in Eigeninitiative arbeiten. Ähm...
573
00:45:42,875 --> 00:45:44,786
Hier sind Infos zur Klassenfahrt.
574
00:45:44,958 --> 00:45:46,574
Ich hatte auch gemailt.
- Danke.
575
00:45:46,750 --> 00:45:49,708
Jieun sagte, die Mathearbeit
sei schlecht ausgefallen?
576
00:45:49,875 --> 00:45:53,573
Das stimmt leider.
- Dann haben nicht nur die Kinder versagt, oder?
577
00:45:54,458 --> 00:45:57,905
Ich würde das nicht so werten.
"Versagen" ist zu stark.
578
00:45:58,083 --> 00:46:01,155
Ich verstehe bei den Aufgaben
auch nur Bahnhof.
579
00:46:02,083 --> 00:46:06,782
Für mich eine Blackbox, ganz ehrlich.
Das sind ja keine Aufgaben für Zwölfjährige.
580
00:46:07,250 --> 00:46:10,948
Es ist der Stoff der 7. Klasse.
Ich halte mich an den Lehrplan.
581
00:46:12,125 --> 00:46:14,662
Frau Nowak,
ich hätte auch ein Thema.
582
00:46:14,875 --> 00:46:16,081
Ja, bitte.
583
00:46:16,542 --> 00:46:20,581
Und zwar hat Jenny erzählt,
dass es ein Verhör gab.
584
00:46:21,000 --> 00:46:25,164
Und dass Sie genötigt wurde,
Informationen über Mitschüler preiszugeben.
585
00:46:25,542 --> 00:46:28,250
Ich weiß nicht,
ob alle das mitbekommen haben.
586
00:46:28,417 --> 00:46:31,079
Es war auch Thema
in der Eltern-WhatsApp-Gruppe.
587
00:46:31,250 --> 00:46:34,914
- Vielleicht könnten Sie dazu noch was sagen?
- Hm-hm.
588
00:46:35,583 --> 00:46:37,540
Also genötigt wurde niemand.
589
00:46:37,708 --> 00:46:42,532
Wir haben das Gespräch
mit den Klassensprecher:innen gesucht, ähm...
590
00:46:43,333 --> 00:46:47,247
und sie gebeten, in dieser Sache zu helfen.
- Auf mich wirkt das,
591
00:46:47,417 --> 00:46:49,203
als wären die Kinder genötigt...
592
00:46:50,208 --> 00:46:52,825
angestiftet worden,
andere zu denunzieren.
593
00:46:53,042 --> 00:46:55,830
Auch hier finde ich die Wortwahl
sehr drastisch.
594
00:46:56,000 --> 00:46:58,082
Wir haben die Kinder
um Hilfe gebeten.
595
00:46:58,250 --> 00:47:01,993
Und dazu gebracht, Mitschüler zu verpfeifen
und dazu zu schweigen.
596
00:47:02,167 --> 00:47:06,411
Sie müssen doch wissen, dass das
immensen psychologischen Druck erzeugt.
597
00:47:06,583 --> 00:47:11,453
Die Verschwiegenheit sollte den Kindern
erlauben, frei von Druck zu sprechen,
598
00:47:11,625 --> 00:47:12,990
als geschützter Raum.
599
00:47:13,417 --> 00:47:16,614
Wir können gern
im Anschluss an die große Runde...
600
00:47:16,792 --> 00:47:19,079
Aber das geht doch alle an.
601
00:47:19,250 --> 00:47:20,490
Herein.
602
00:47:20,667 --> 00:47:22,533
Es sollten alle hören...
603
00:47:27,958 --> 00:47:28,948
Frau Kuhn.
604
00:47:33,292 --> 00:47:34,532
Machen Sie weiter.
605
00:47:35,125 --> 00:47:36,240
Äh, okay.
606
00:47:37,458 --> 00:47:38,448
Ähm...
607
00:47:39,500 --> 00:47:40,661
Wo waren wir?
608
00:47:40,875 --> 00:47:43,742
Was war mit Ali?
Ich hab's nicht mitbekommen.
609
00:47:44,583 --> 00:47:48,372
Es gab ein Vorgehen,
das ich selber auch nicht okay fand,
610
00:47:48,583 --> 00:47:50,915
aber ich kann Ihnen versichern,
611
00:47:51,333 --> 00:47:54,997
- dass wir das Problem im Griff haben.
- Was heißt "im Griff"?
612
00:47:55,333 --> 00:47:57,665
Alles weitere
gern im persönlichen Gespräch.
613
00:47:58,458 --> 00:48:01,246
Wieso erzählen Sie nicht
den Rest der Geschichte?
614
00:48:01,583 --> 00:48:03,165
Welchen Rest?
615
00:48:04,792 --> 00:48:05,782
Hm?
616
00:48:06,625 --> 00:48:08,707
Die Eltern haben ein Recht,
zu erfahren,
617
00:48:08,875 --> 00:48:12,163
was passiert ist.
- Das ist nicht der richtige Moment...
618
00:48:12,333 --> 00:48:15,997
Die Eltern haben ein Recht, zu erfahren,
dass die Lehrerin ihrer Kinder
619
00:48:16,917 --> 00:48:18,453
vor Gericht landen wird.
620
00:48:18,708 --> 00:48:21,075
Was?
- Frau Kuhn, das ist unangebracht.
621
00:48:21,250 --> 00:48:22,160
Schluss!
622
00:48:23,958 --> 00:48:28,247
Wollen Sie wissen, was passiert ist?
- Ja, natürlich!
623
00:48:29,458 --> 00:48:33,326
Diese Frau hat Videos aufgezeichnet.
Heimlich. In der Schule.
624
00:48:33,583 --> 00:48:37,451
- Was? Von wem?
- Vom Kollegium, stellen Sie sich das vor.
625
00:48:38,292 --> 00:48:40,454
Bespitzelung. Denunziation.
626
00:48:41,542 --> 00:48:44,614
Verleumdung! Rufmord!
Alles, was dazu gehört!
627
00:48:46,042 --> 00:48:51,742
Hier werden ganze Existenzen vernichtet,
bloß aufgrund irgendwelcher Vermutungen.
628
00:48:53,042 --> 00:48:55,784
Ich an Ihrer Stelle
würde ihr kein Wort glauben!
629
00:49:02,458 --> 00:49:03,869
Schämen Sie sich.
630
00:49:06,083 --> 00:49:07,573
Ja, schämen Sie sich.
631
00:49:19,042 --> 00:49:21,249
Frau Nowak, was ist?
632
00:49:23,833 --> 00:49:25,995
Entschuldigung.
633
00:50:22,708 --> 00:50:27,828
Man hielt es für ein Zeichen
von Unheil, eine Strafe durch göttliche Mächte.
634
00:50:28,000 --> 00:50:29,832
Aber dann kam
Thales von Milet.
635
00:50:30,542 --> 00:50:35,161
Er war Mathematiker und wusste,
dass eine Sonnenfinsternis dadurch entsteht,
636
00:50:35,500 --> 00:50:38,413
dass sich der Mond
zwischen Sonne und Erde schiebt.
637
00:50:38,750 --> 00:50:39,740
Da.
638
00:50:41,083 --> 00:50:43,415
Dabei gibt es eine partielle,
639
00:50:44,083 --> 00:50:47,701
eine ringförmige
und eine totale Sonnenfinsternis.
640
00:50:48,500 --> 00:50:50,867
Mithilfe
mathematischer Berechnungen
641
00:50:51,042 --> 00:50:55,036
konnte Thales die nächste
Sonnenfinsternis genau voraussagen.
642
00:50:56,250 --> 00:50:58,662
Das Unberechenbare
wurde berechenbar.
643
00:50:59,792 --> 00:51:01,703
Danke.
Ende der Durchsage.
644
00:51:05,000 --> 00:51:07,037
Danke,
ihr könnt euch setzen.
645
00:51:07,958 --> 00:51:12,782
Was hat das mit den Menschen gemacht,
dass das Unberechenbare berechenbar wurde?
646
00:51:13,000 --> 00:51:14,161
Jieun?
647
00:51:14,333 --> 00:51:17,826
Ähm... haben die Menschen
nicht mehr an Gott geglaubt?
648
00:51:18,000 --> 00:51:21,413
Danke Lukas, das Telefon
kannst du nachher bei mir abholen.
649
00:51:22,458 --> 00:51:25,371
Nicht mehr an Gott geglaubt.
Da ist was dran.
650
00:51:25,542 --> 00:51:27,704
Durch einen neuen kritischen Geist
651
00:51:27,875 --> 00:51:31,618
hat Thales so was wie
die moderne Astronomie eingeläutet.
652
00:51:32,625 --> 00:51:35,413
Astronomie kennt ihr, oder?
- Was mit Sternzeichen?
653
00:51:35,833 --> 00:51:38,416
Du meinst Astrologie.
Das ist was anderes.
654
00:51:38,917 --> 00:51:41,249
Wer weiß,
was Astronomie bedeutet?
655
00:51:41,417 --> 00:51:43,533
Irgendwas mit Sternenforschung?
- Genau.
656
00:51:44,458 --> 00:51:48,122
Die Astronomie ist die Wissenschaft
der Himmelskörper.
657
00:51:48,792 --> 00:51:53,116
Man hat die Phänomene der Welt nicht mehr
mit Gott oder höheren Mächten erklärt,
658
00:51:53,708 --> 00:51:57,201
sondern nach einer universell
überprüfbaren Wahrheit gesucht.
659
00:51:57,375 --> 00:51:59,491
Darauf basiert
die moderne Wissenschaft.
660
00:52:00,958 --> 00:52:01,914
Ja, Lukas.
661
00:52:02,083 --> 00:52:06,077
Tun Sie mein Handy bitte in Ihre Tasche,
damit es niemand klaut?
662
00:52:07,000 --> 00:52:09,788
Dein Telefon ist
in dieser Klasse sicher.
663
00:52:10,042 --> 00:52:11,953
Da wär ich mir
nicht so sicher.
664
00:52:12,625 --> 00:52:16,323
- Was meinst du damit?
- Er meint mich. Aber ich war's nicht.
665
00:52:17,000 --> 00:52:19,583
Richtig.
Das wurde im Elterngespräch geklärt.
666
00:52:19,750 --> 00:52:24,119
Ich meine nicht Ali. Wir haben in Bio gelernt,
dass Eigenarten vererbbar sind.
667
00:52:24,292 --> 00:52:25,953
Halt die Klappe!
668
00:52:26,250 --> 00:52:28,457
Das verstehe ich nicht.
Erklär das bitte.
669
00:52:28,625 --> 00:52:30,536
Zum Beispiel
von Mutter zu Sohn.
670
00:52:30,708 --> 00:52:33,621
Wenn die Mutter fett ist,
wird das Kind auch fett.
671
00:52:35,083 --> 00:52:36,573
Halt die Klappe!
672
00:52:37,583 --> 00:52:38,618
Klappe!
673
00:52:38,792 --> 00:52:40,453
Ganz so einfach...
674
00:52:40,625 --> 00:52:41,581
Hey.
675
00:52:42,292 --> 00:52:46,581
Ganz so einfach ist es nicht,
aber du spielst ja offenbar auf was anderes an.
676
00:52:46,750 --> 00:52:49,663
Erklärst du mir also bitte,
wer hier wem was vererbt?
677
00:52:49,833 --> 00:52:51,415
Ist doch jetzt egal, oder?
678
00:52:51,833 --> 00:52:54,871
Du sagst also nichts dazu?
- Nein, wir sind ja bei...
679
00:52:55,042 --> 00:52:57,283
- Feigling!
- ... einem anderen Thema.
680
00:52:57,583 --> 00:52:59,324
Nichts mehr zu sagen?
681
00:52:59,500 --> 00:53:03,073
Das war eine steile These, Lukas.
Erst denken, dann reden.
682
00:53:03,250 --> 00:53:05,958
- Das glaub ich auch.
- So'n Idiot.
683
00:53:08,167 --> 00:53:09,657
Hallo?
684
00:53:09,958 --> 00:53:12,370
Hallo, spricht da Frau Wizorek?
- Ja?
685
00:53:12,750 --> 00:53:17,039
Hier ist Carla Nowak, die Lehrerin von Lukas.
Haben Sie Zeit zu sprechen?
686
00:53:17,208 --> 00:53:19,950
Ich bin in der Pause,
aber gut, dass Sie anrufen.
687
00:53:20,125 --> 00:53:23,413
Was war da gestern beim Elternabend los?
- Hm.
688
00:53:23,708 --> 00:53:25,870
Schade,
dass Sie nicht konnten.
689
00:53:26,042 --> 00:53:29,205
Im Eltern-Chat hieß es,
Sie hätten die Lage nicht im Griff.
690
00:53:29,375 --> 00:53:31,707
Den Rest wollen Sie nicht wissen.
- Gut.
691
00:53:31,875 --> 00:53:34,287
Aber ich rief eigentlich
wegen Lukas an.
692
00:53:34,542 --> 00:53:38,866
Also wir Eltern werden nochmal
das Gespräch mit der Schulleitung suchen.
693
00:53:39,042 --> 00:53:42,990
Verstehe. Dann sollten wir auch
über Lukas' Verhalten sprechen.
694
00:53:43,167 --> 00:53:44,953
Was ist mit seinem Verhalten?
695
00:53:45,375 --> 00:53:46,536
Äh, eine Sekunde.
696
00:53:46,875 --> 00:53:49,037
Oskar,
du darfst hier nicht sein.
697
00:53:49,833 --> 00:53:51,323
Frau Nowak?
698
00:53:53,708 --> 00:53:56,450
Ähm,
willst du dich hier hinsetzen?
699
00:54:03,542 --> 00:54:05,408
Wieso sind sich alle so sicher?
700
00:54:06,042 --> 00:54:09,489
Keiner ist sich sicher.
Das Ganze wird gerade überprüft.
701
00:54:09,917 --> 00:54:12,204
Und warum arbeitet
meine Mutter nicht?
702
00:54:12,375 --> 00:54:14,082
Offiziell ist sie im Urlaub.
703
00:54:14,417 --> 00:54:15,498
Gibt es Beweise?
704
00:54:15,667 --> 00:54:17,874
Wofür?
- Für Ihre Anschuldigung.
705
00:54:18,042 --> 00:54:21,455
Es gibt deutliche Hinweise,
aber dazu dürfen wir dir nichts sagen.
706
00:54:21,625 --> 00:54:24,492
Was für Hinweise?
- Wir dürfen es dir nicht sagen.
707
00:54:26,083 --> 00:54:27,869
Kann ich mit Frau Nowak
allein sein?
708
00:54:29,750 --> 00:54:30,865
Wieso jetzt?
709
00:54:34,542 --> 00:54:36,283
Gut.
Ich warte draußen.
710
00:54:56,458 --> 00:54:57,493
Was ist das?
711
00:54:57,958 --> 00:54:59,790
63 Euro und 45 Cent.
712
00:55:00,292 --> 00:55:02,829
Mein Erspartes.
Das können Sie haben.
713
00:55:03,958 --> 00:55:06,290
Sagt deine Mama,
du sollst es mir geben?
714
00:55:07,167 --> 00:55:10,080
- Oskar, es geht nicht um Geld.
- Worum dann?
715
00:55:11,333 --> 00:55:13,074
Darum,
dass geklaut wurde.
716
00:55:13,250 --> 00:55:17,244
Egal, ob 1 Cent oder 100 Euro.
Es geht darum, dass man ehrlich ist.
717
00:55:17,583 --> 00:55:19,290
Pack das Geld wieder ein.
718
00:55:27,583 --> 00:55:29,119
Meine Mama war's nicht.
719
00:55:29,583 --> 00:55:31,244
Ja, okay.
Ich hab's verstanden.
720
00:55:31,417 --> 00:55:34,535
Sie sollen es nicht nur verstehen,
sondern auch sagen.
721
00:55:34,708 --> 00:55:37,325
- Dass ich was sage?
- Sagen Sie es.
722
00:55:37,833 --> 00:55:40,495
Ja, was?
- Dass sie unschuldig ist.
723
00:55:43,125 --> 00:55:46,038
Deine Mama ist unschuldig, Oskar.
Zufrieden?
724
00:55:46,667 --> 00:55:50,456
Entschuldigen Sie sich öffentlich
und biegen Sie das wieder gerade.
725
00:55:50,625 --> 00:55:53,583
Sorry, das tue ich nicht.
- Doch, weil sonst...
726
00:55:53,750 --> 00:55:56,242
Sonst was?
- Sonst werden Sie es bereuen.
727
00:55:56,417 --> 00:55:58,579
Drohst du mir gerade?
- Vielleicht.
728
00:55:59,125 --> 00:56:01,116
Ich will das mal überhört haben...
729
00:56:01,292 --> 00:56:06,037
Sie entschuldigen sich öffentlich,
sonst werden Sie sehen, was sie davon haben!
730
00:56:30,417 --> 00:56:32,033
Hey!
Carla, na?
731
00:56:32,542 --> 00:56:34,749
Ein Stück Kuchen?
- Gibt's was zu feiern?
732
00:56:34,917 --> 00:56:37,909
Ist mein Geburtstag.
- Herzlichen Glückwunsch. Feierst du?
733
00:56:38,083 --> 00:56:43,578
Nee, ich muss nachher noch Kopien machen,
die Räume für die Elternvertretung vorbereiten,
734
00:56:43,750 --> 00:56:45,787
und ich müsste...
- Kann ich helfen?
735
00:56:45,958 --> 00:56:47,574
Ach nein, das passt schon.
736
00:56:48,167 --> 00:56:51,330
Sag mal, neulich,
das war wohl eine ziemliche Show.
737
00:56:51,542 --> 00:56:53,328
Was meinst du?
- Der Elternabend.
738
00:56:53,500 --> 00:56:56,492
Ich möchte nicht darüber reden.
- Gut. Sonst komm einfach.
739
00:56:56,667 --> 00:56:58,999
2... dass du geboren bist...
- Lecker, ne?
740
00:56:59,167 --> 00:57:00,453
Worum geht's?
- Um Kuhn.
741
00:57:00,625 --> 00:57:05,290
Apropos, ich werde
Juristische Schritte gegen Frau Kuhn einleiten.
742
00:57:06,375 --> 00:57:08,161
Und angeblich
gibt's ein Video?
743
00:57:09,000 --> 00:57:12,868
Nur weil sie mich bestohlen hat,
hat sie nicht gleich auch Sie bestohlen.
744
00:57:13,042 --> 00:57:15,784
- Das kann jemand anderes gewesen sein.
- Stimmt.
745
00:57:15,958 --> 00:57:17,824
Haben Sie denn
ein Video gemacht?
746
00:57:20,125 --> 00:57:23,038
Hm. Und...
können wir das sehen?
747
00:57:24,125 --> 00:57:27,789
Im Moment nicht, nein.
- Blöde Frage, aber: Warum denn nicht?
748
00:57:28,250 --> 00:57:29,786
Es ist für die Polizei.
749
00:57:29,958 --> 00:57:32,120
Ich kann es nicht rumzeigen.
- Rumzeigen?
750
00:57:32,292 --> 00:57:36,115
Ich bin auch einer der Geschädigten,
wurde auch beklaut, mehrfach.
751
00:57:36,417 --> 00:57:40,957
Und Sie verweigern mir Ihre Hilfe?
- Das eine hat mit dem anderen nichts zu tun.
752
00:57:41,125 --> 00:57:44,572
Du Carla, ehrlicherweise
fühle ich mich unwohl dabei,
753
00:57:44,750 --> 00:57:48,493
dass hier heimliche Videoaufnahmen
gemacht wurden. Also...
754
00:57:49,042 --> 00:57:52,660
Wer ist denn noch auf dem Video?
- Ich garantiere dir: du nicht.
755
00:57:53,000 --> 00:57:55,708
Ich finde es trotzdem nicht gut.
- Ist notiert.
756
00:57:55,875 --> 00:57:58,617
- Gibt's noch Kuchen?
- Greif zu!
757
00:57:59,625 --> 00:58:04,199
Ich verstehe, dass das etwas viel für Sie ist.
Vielleicht sind Sie überfordert.
758
00:58:04,375 --> 00:58:05,957
Gar nicht.
Ist alles gut.
759
00:58:06,125 --> 00:58:10,870
Aber vielleicht können wir trotzdem
gemeinschaftlich gegen Frau Kuhn vorgehen.
760
00:58:11,042 --> 00:58:15,161
Die arme Frau verliert schon ihren Job.
- "Die arme Frau"? Ernsthaft?
761
00:58:15,333 --> 00:58:16,664
Sieht das nach Spaß aus?
762
00:58:16,833 --> 00:58:20,997
Dein Mitgefühl in allen Ehren, aber du hast
auch uns gegenüber eine Verantwortung.
763
00:58:21,167 --> 00:58:25,491
Genau deshalb kann ich euch
leider nicht weiterhelfen, tut mir leid.
764
00:58:25,667 --> 00:58:28,705
Unglaublich.
- Darf ich Sie erinnern, Herr Liebenwerda,
765
00:58:28,875 --> 00:58:32,948
dass Sie einen Privatdetektiv
ins Kollegium schleusen wollten?
766
00:58:33,125 --> 00:58:36,447
Das war ein Scherz!
- Und es gibt einen Unterschied, Carla.
767
00:58:36,625 --> 00:58:41,916
Bei dem Detektiv hätten alle Bescheid gewusst.
Was du gemacht hast, war hinter unserem Rücken.
768
00:58:42,083 --> 00:58:45,451
Entschuldigung,
draußen sind ein paar Schüler für Sie.
769
00:58:50,667 --> 00:58:51,998
Hallo Frau Nowak!
770
00:58:52,208 --> 00:58:54,916
Hallo Leute.
Was kann ich für euch tun?
771
00:58:55,208 --> 00:58:57,996
Sie wollten der Schulpostille
ein Interview geben.
772
00:58:58,167 --> 00:59:00,283
Wir waren doch
für Dienstag verabredet?
773
00:59:00,458 --> 00:59:04,076
Wir müssen früher in den Druck,
weil unser Raum belegt sein wird.
774
00:59:04,250 --> 00:59:05,832
Genau.
775
00:59:07,708 --> 00:59:09,995
Es dauert
auch nur 15 Minuten.
776
00:59:12,125 --> 00:59:13,286
Wollt ihr Kuchen?
777
00:59:13,458 --> 00:59:16,371
Dann los.
778
00:59:26,833 --> 00:59:32,533
Das sind Paul, Daniel, Bine, Krissi,
Mitra, Flo. Der Rest ist nicht so wichtig.
779
00:59:32,792 --> 00:59:35,375
- Danke, dass Sie mitmachen.
- Klar.
780
00:59:35,542 --> 00:59:37,032
Setzen Sie sich.
781
00:59:38,375 --> 00:59:40,366
SchieRßt los.
Was wollt ihr wissen?
782
00:59:40,542 --> 00:59:44,331
Dürfen wir das Gespräch aufzeichnen?
Ist nachher einfacher für uns.
783
00:59:44,708 --> 00:59:45,539
Äh...
784
00:59:45,833 --> 00:59:47,744
Okay.
785
00:59:47,917 --> 00:59:50,989
Sie sind seit Anfang des Halbjahres
an unserer Schule.
786
00:59:51,167 --> 00:59:52,532
Wie gefällt es Ihnen?
787
00:59:53,167 --> 00:59:57,582
Ich fühle mich wohl
und die Schüler:innen sind auch alle total nett.
788
00:59:58,000 --> 01:00:02,324
Das Kollegium ist auch toll.
Es gibt zwar Meinungsverschiedenheiten, aber...
789
01:00:03,250 --> 01:00:05,833
ich wurde herzlich
in die Schulfamilie aufgenommen.
790
01:00:06,000 --> 01:00:07,866
Was für Meinungsverschiedenheiten?
791
01:00:08,042 --> 01:00:11,080
Was im Lehrerzimmer passiert,
bleibt im Lehrerzimmer.
792
01:00:11,833 --> 01:00:13,289
Nächste Frage:
793
01:00:13,583 --> 01:00:15,870
Nowak, das ist doch
ein polnischer Name?
794
01:00:16,042 --> 01:00:19,785
Das stimmt.
Aber ich bin gebürtige Westfälin
795
01:00:19,958 --> 01:00:25,078
und meine Eltern sind Ende der 80er aus der Nähe
von Danzig nach Deutschland gekommen.
796
01:00:25,417 --> 01:00:26,782
Sprechen Sie Polnisch?
797
01:00:27,292 --> 01:00:29,454
Neugier ist der Katze Tod.
798
01:00:30,208 --> 01:00:33,701
- Was heißt das?
- Das ist Teil eurer Recherche.
799
01:00:33,875 --> 01:00:35,240
Okay, ähm...
800
01:00:35,583 --> 01:00:37,790
Haben Sie Tattoos?
Und wenn ja, wo?
801
01:00:37,958 --> 01:00:39,323
Ähm...
802
01:00:40,708 --> 01:00:42,949
Ich wollte immer welche,
war aber zu feige.
803
01:00:43,208 --> 01:00:44,073
Zum Glück.
804
01:00:44,250 --> 01:00:46,457
Haben Sie einen Tipp
für ihr Jüngeres Ich?
805
01:00:46,625 --> 01:00:48,866
Wie sage ich das,
oOhne altklug zu wirken?
806
01:00:50,167 --> 01:00:54,661
Die Unsicherheiten, die man
als junge Person hat, sind ganz normal.
807
01:00:54,833 --> 01:00:58,622
Ich wünschte, mir hätte damals
Jjemand gesagt, dass alles gut wird.
808
01:00:58,792 --> 01:01:02,581
Oder dass alles gut ist
und ich auch mal auf's Bauchgefühl hören darf.
809
01:01:02,750 --> 01:01:04,366
Da muss ich einhaken.
810
01:01:04,542 --> 01:01:07,955
Sie haben am Anfang gesagt,
Sie fühlen sich an der Schule wohl.
811
01:01:08,125 --> 01:01:10,742
Mein Bauchgefühl kann das
nicht nachvollziehen.
812
01:01:10,917 --> 01:01:13,909
Ich finde die Atmosphäre
an unserer Schule ungut.
813
01:01:14,250 --> 01:01:18,414
Okay. Was meinst du?
- Es ist kein Geheimnis, dass geklaut wird.
814
01:01:19,417 --> 01:01:22,910
Wissen Sie, wie es kam,
dass Schüler:innen verdächtigt wurden?
815
01:01:23,083 --> 01:01:24,949
Das waren ja
falsche Anschuldigungen.
816
01:01:25,125 --> 01:01:28,493
Da habt ihr recht.
Aber es musste etwas unternommen werden,
817
01:01:28,667 --> 01:01:32,035
auch um die zu schützen,
die damit nichts zu tun hatten.
818
01:01:32,500 --> 01:01:35,572
Es tut mir leid,
dass die Falschen verdächtigt wurden.
819
01:01:35,750 --> 01:01:40,415
Das beantwortet nicht die Frage.
Also: Wie kam es, dass wir verdächtigt wurden?
820
01:01:41,042 --> 01:01:44,706
Es gab Hinweise,
aber die waren nicht zielführend.
821
01:01:45,542 --> 01:01:46,907
Das lief nicht gut.
822
01:01:47,083 --> 01:01:50,576
Und Frau Kuhn darf nach 14 Jahren
nicht mehr hier arbeiten?
823
01:01:51,000 --> 01:01:52,832
- Waren's nicht 15?
- Nee.
824
01:01:53,333 --> 01:01:55,825
Das ist Sache
der Schulaufsicht.
825
01:01:56,000 --> 01:01:59,072
Also wurde Frau Kuhn fürs Klauen suspendiert?
- Ähm...
826
01:01:59,625 --> 01:02:01,866
Das kann ich nicht
kommentieren.
827
01:02:02,042 --> 01:02:05,956
Gab es eine heimliche Videoüberwachung?
- Auch dazu kann ich nichts sagen.
828
01:02:06,125 --> 01:02:09,117
Wollen oder wissen Sie es nicht?
- Dürfen Sie nicht?
829
01:02:09,458 --> 01:02:12,871
Ich dürfte wohl schon,
denke aber, es wäre nicht richtig.
830
01:02:13,042 --> 01:02:16,410
Geht es uns Schüler:innen etwa nichts an?
- Doch, sicher.
831
01:02:16,917 --> 01:02:18,703
- Ja.
- Und?
832
01:02:19,833 --> 01:02:23,952
Wenn es keine Fragen mehr gibt...
- Doch. Soll Oskar Kuhn die Schule wechseln?
833
01:02:24,292 --> 01:02:26,033
Wo habt Ihr das her?
- Tja.
834
01:02:26,208 --> 01:02:28,540
Wer behauptet das?
- Der Buschfunk eben.
835
01:02:28,708 --> 01:02:32,121
Sie verstehen sicher,
dass wir unsere Quellen schützen.
836
01:02:32,292 --> 01:02:33,202
Eure Quellen?
837
01:02:33,958 --> 01:02:37,531
Hört auf, Gerüchte zu verbreiten.
Das ist total unseriös.
838
01:02:37,708 --> 01:02:39,915
Wir wollen wissen,
was an der Schule abgeht.
839
01:02:42,292 --> 01:02:45,159
Wir sind durch. Oder habt ihr noch Fragen?
- Nee.
840
01:02:45,458 --> 01:02:46,619
Danke, Frau Nowak.
841
01:02:46,875 --> 01:02:48,206
Danke.
- Danke schön.
842
01:02:51,333 --> 01:02:53,119
Schickt ihr mir
das Interview vorab?
843
01:02:53,292 --> 01:02:54,202
Klar.
- Wann?
844
01:02:54,375 --> 01:02:55,661
Wenn es fertig ist.
845
01:02:56,500 --> 01:03:00,164
Gut.
- Ich bräuchte ein Foto von Ihnen. Darf ich?
846
01:03:03,000 --> 01:03:04,035
Danke.
847
01:03:07,708 --> 01:03:08,539
Danke.
848
01:03:19,167 --> 01:03:20,282
Hey Carla.
849
01:03:50,625 --> 01:03:51,911
Hey Carla.
850
01:04:06,625 --> 01:04:08,457
Unverschämtheit!
851
01:04:13,625 --> 01:04:14,706
Raus!
852
01:04:28,250 --> 01:04:29,615
Gu-ten Tag...
853
01:04:35,583 --> 01:04:37,073
Zumindest ist es ruhig.
854
01:04:37,583 --> 01:04:40,325
Dann gehen wir die Hausaufgaben durch.
Wer beginnt?
855
01:04:41,750 --> 01:04:44,617
Ali, du wolltest was sagen?
- Nee, doch nicht.
856
01:04:46,458 --> 01:04:49,871
Wenn sich keiner meldet,
muss ich euch einzeln auffordern.
857
01:04:50,417 --> 01:04:52,954
Jieun, hast du
die Hausaufgaben gemacht?
858
01:04:54,625 --> 01:04:55,615
Jieun!
859
01:04:58,500 --> 01:05:00,457
Okay.
Hatice? Du vielleicht?
860
01:05:09,625 --> 01:05:12,993
Gut. Dann setz ich mich auch hin
und wir schweigen uns an.
861
01:05:16,125 --> 01:05:17,741
Blöde Kuh.
862
01:05:29,875 --> 01:05:33,072
Sagt endlich, was los ist!
- Fliegt Oskar von der Schule?
863
01:05:33,250 --> 01:05:38,074
Keine Ahnung, wo dieses Gerücht herkommt,
aber wenn es jemand weiß, dann Oskar selbst.
864
01:05:38,708 --> 01:05:40,574
Willst du was dazu sagen,
Oskar?
865
01:05:42,542 --> 01:05:45,455
Scheinbar nicht.
Machen wir mit den Hausaufgaben weiter.
866
01:05:45,625 --> 01:05:48,788
Erst sagen Sie uns,
was passiert ist und was passieren wird.
867
01:05:48,958 --> 01:05:53,577
Wenn ihr über ein Thema reden wollt, bringt es
im Klassenrat an. Jetzt machen wir Unterricht.
868
01:05:53,750 --> 01:05:57,072
- Wir haben ein Recht darauf, es zu erfahren.
- Genau.
869
01:05:57,250 --> 01:06:00,083
Bei mir hat sich keiner entschuldigt.
- Das stimmt nicht.
870
01:06:00,250 --> 01:06:03,663
Ich habe mich entschuldigt und Dr. Böhm auch.
Im Büro, weißt du noch?
871
01:06:03,833 --> 01:06:06,871
Was ist mit dem Video?
- Es gibt kein Video, Herrgott.
872
01:06:09,333 --> 01:06:11,916
Ruhe jetzt.
Gebt mir die Hausaufgabenhefte.
873
01:06:12,542 --> 01:06:14,909
- Her damit.
- Meine kriegen Sie nicht.
874
01:06:15,083 --> 01:06:17,245
Lukas.
- Warum fangen Sie hinten an?
875
01:06:17,417 --> 01:06:18,532
Her damit.
- Warum?
876
01:06:18,708 --> 01:06:19,914
Lukas, her damit.
877
01:06:20,792 --> 01:06:23,250
Wo ist die Hausaufgabe?
- Alles nur wegen dem!
878
01:06:23,417 --> 01:06:26,079
Mach halt die Hausaufgaben.
- Ruhe hab ich gesagt!
879
01:06:39,417 --> 01:06:41,658
So, wer rechnet
vorne die Hausaufgabe vor?
880
01:06:41,833 --> 01:06:43,744
- Keiner.
- Ja, eben. Keiner.
881
01:06:43,917 --> 01:06:45,248
Tom, sehr gut.
882
01:06:54,333 --> 01:06:55,573
Verräter.
883
01:06:55,750 --> 01:06:56,990
Wer war das?
884
01:06:58,417 --> 01:07:00,374
Wer hat "Verräter" gerufen?
- Ich.
885
01:07:01,083 --> 01:07:02,539
Das ist nicht okay, Jieun.
886
01:07:02,792 --> 01:07:05,454
- Wir sollten solidarisch sein.
- Genau!
887
01:07:05,625 --> 01:07:09,038
Du kannst dir das mit deinen Noten erlauben.
Ich bleibe sonst sitzen.
888
01:07:09,208 --> 01:07:10,494
Verräter.
- Jieun?
889
01:07:10,667 --> 01:07:13,534
Wenn du das noch mal sagst,
muss ich dich rausschicken.
890
01:07:13,708 --> 01:07:15,699
Alles nur wegen dem.
891
01:07:16,208 --> 01:07:18,245
Lass Oskar in Ruhe
und mach weiter.
892
01:07:18,417 --> 01:07:20,749
- Wegen seiner Verbrecher-Mutter.
- Was?
893
01:07:20,917 --> 01:07:22,783
Wegen seiner Verbrecher-Mutter.
- Raus.
894
01:07:22,958 --> 01:07:25,120
Ich mache als Einziger mit!
- Raus!
895
01:07:35,542 --> 01:07:37,158
Übrigens, Frau Nowak,
896
01:07:37,833 --> 01:07:41,371
die beknackte Begrüßungszeremonie
machen wir nur für Sie.
897
01:07:41,542 --> 01:07:42,703
Genau.
898
01:07:42,875 --> 01:07:46,368
Total Banane,
das kann man in der 1. Klasse machen.
899
01:07:55,458 --> 01:07:57,870
Wissen Sie,
wie peinlich das ist?
900
01:08:23,458 --> 01:08:25,574
Ich hab es
ja schon erwähnt:
901
01:08:26,667 --> 01:08:29,705
Die letzten Tage und Wochen
waren nicht in Ordnung.
902
01:08:30,000 --> 01:08:31,616
Es muss sich was ändern.
903
01:08:32,667 --> 01:08:35,409
Kann sich jemand vorstellen,
was ich meine?
904
01:08:35,875 --> 01:08:38,162
Jonas?
- Machen wir heute noch Sport?
905
01:08:39,167 --> 01:08:42,705
Wir machen erst Sport,
wenn wir einiges besprochen haben.
906
01:08:44,542 --> 01:08:47,204
Das können wir
im Klassenrat besprechen!
907
01:08:47,375 --> 01:08:50,242
Wir müssen anders
miteinander umgehen.
908
01:08:51,708 --> 01:08:54,450
Deshalb möchte ich heute
ein paar Übungen machen.
909
01:08:54,625 --> 01:08:58,072
Für die erste Übung
benötige ich sechs Freiwillige.
910
01:08:58,458 --> 01:08:59,619
Wer hat Lust?
911
01:09:00,000 --> 01:09:02,241
Eins, zwei, drei,
vier, fünf, sechs.
912
01:09:02,458 --> 01:09:03,573
Super.
913
01:09:03,750 --> 01:09:04,865
Steht bitte auf.
914
01:09:05,542 --> 01:09:08,000
Für die erste Aufgabe,
ähm...
915
01:09:08,917 --> 01:09:10,703
stellt ihr euch
auf diese Kiste.
916
01:09:11,583 --> 01:09:13,494
Aber keiner darf herunterfallen.
917
01:09:14,125 --> 01:09:15,365
Probiert mal.
918
01:09:29,500 --> 01:09:31,036
Die, die draußen stehen:
919
01:09:31,208 --> 01:09:34,621
Habt ihr Vorschläge,
was man besser machen könnte? Thai?
920
01:09:35,375 --> 01:09:37,992
Haltet euch vielleicht
an den Schultern fest?
921
01:09:38,667 --> 01:09:39,782
Probiert das mal.
922
01:09:52,000 --> 01:09:54,287
Gibt es noch eine andere Lösung?
923
01:09:55,750 --> 01:09:57,912
Oskar,
du hast doch bestimmt eine Idee?
924
01:09:58,583 --> 01:09:59,664
Sag was.
925
01:10:00,833 --> 01:10:01,823
Hm?
926
01:10:02,542 --> 01:10:04,658
Wir müssen uns
die Hände geben.
927
01:10:05,333 --> 01:10:06,323
Okay.
928
01:10:06,833 --> 01:10:10,747
Würdest du uns zeigen, wie du dir
das vorstellst? Tauschst du mit Lukas?
929
01:10:11,667 --> 01:10:13,908
Danke, Lukas.
- Viel Spaß, Streber.
930
01:10:14,083 --> 01:10:15,073
Hey!
931
01:10:23,042 --> 01:10:24,953
Das sieht doch gut aus.
932
01:10:25,875 --> 01:10:27,240
Kommt ihr vier dazu?
933
01:10:28,708 --> 01:10:29,869
Über Kreuz, genau.
934
01:10:31,500 --> 01:10:32,535
Ja!
935
01:10:34,375 --> 01:10:36,116
Ihr habt die Lösung gefunden.
936
01:10:36,667 --> 01:10:37,953
Oskar! Hey!
937
01:10:42,458 --> 01:10:43,948
Auseinander, los!
938
01:10:44,750 --> 01:10:45,911
Tom! Tom!
939
01:10:48,250 --> 01:10:49,911
Jetzt beruhig dich mal!
940
01:10:50,875 --> 01:10:53,287
- Zugabe!
- Komm doch, Wichser!
941
01:10:53,542 --> 01:10:55,078
Oskar, hör mir zu!
942
01:10:55,750 --> 01:10:56,911
Raus, Oskar!
943
01:10:57,542 --> 01:10:58,998
Komm doch!
- Raus!
944
01:10:59,708 --> 01:11:01,790
Komm rein, wenn du dich beruhigt hast.
945
01:11:10,375 --> 01:11:13,822
Das war ein Beispiel dafür, was ich meinte.
946
01:11:14,042 --> 01:11:15,282
Frau Nowak?
947
01:11:31,542 --> 01:11:32,532
Spinnst du?
948
01:11:33,083 --> 01:11:34,073
Ah!
949
01:11:40,583 --> 01:11:41,744
Oskar!
950
01:11:49,042 --> 01:11:50,077
Oskar!
951
01:11:50,750 --> 01:11:52,081
Oskar, bleib stehen!
952
01:11:54,250 --> 01:11:55,285
Oskar!
953
01:12:01,500 --> 01:12:03,616
Oskar!
Bleib stehen!
954
01:12:05,875 --> 01:12:07,240
Gib mir den Laptop.
955
01:12:30,500 --> 01:12:35,370
Die Geschehnisse um Oskars Mutter
erzeugen enormen psychologischen Druck.
956
01:12:35,542 --> 01:12:40,708
Und obwohl er von einem Teil der Klasse
Beistand erfährt, wird er von anderen gemobbt.
957
01:12:41,417 --> 01:12:46,116
Dies führt zu Unruhe und zum Teil auch
Zzu Arbeitsverweigerung in der Klasse.
958
01:12:46,542 --> 01:12:50,991
Zudem äußert sich der Frust des Schülers
in erhöhter Gewaltbereitschaft,
959
01:12:51,167 --> 01:12:53,078
die sich physisch manifestiert.
960
01:12:53,917 --> 01:12:56,955
Ich empfehle, zunächst
einen Klassenwechsel zu erwägen.
961
01:12:57,125 --> 01:13:00,493
Sollte sich die Situation
für den Schüler nicht bessern,
962
01:13:00,667 --> 01:13:03,989
könnte man auch einen Schulwechsel
in Betracht ziehen.
963
01:13:04,167 --> 01:13:07,910
Einen Neuanfang, dem allerdings
die Mutter zustimmen müsste.
964
01:13:09,083 --> 01:13:12,997
Danke. Frau Nowak, als Oskars Klassenlehrerin
sind Sie jetzt dran.
965
01:13:13,167 --> 01:13:18,662
Ich halte es für eine Bankrotterklärung,
den Schüler auf eine andere Schule zu schicken.
966
01:13:18,833 --> 01:13:22,497
Aber auch in einer Parallelklasse
ist er immer noch jemand,
967
01:13:22,667 --> 01:13:27,286
der erstens die Klasse zum Boykott anstiftet,
zweitens Mitschüler verprügelt
968
01:13:27,458 --> 01:13:30,371
und drittens Scheiben einschlägt
und Laptops stiehlt.
969
01:13:30,542 --> 01:13:32,453
Den wollte er nicht stehlen.
- Sondern?
970
01:13:32,625 --> 01:13:35,617
Er wollte seine Mutter schützen.
- Wenn Sie es sagen.
971
01:13:35,792 --> 01:13:37,703
Das macht den Rest
nicht ungeschehen.
972
01:13:37,875 --> 01:13:40,947
Sie wissen, wir haben eine...
- ... Null-Toleranz-Politik.
973
01:13:41,125 --> 01:13:45,995
Ja, ich weiß, Dr. Böhm. Aber das hier ist
etwas Persönliches zwischen Oskar und mir.
974
01:13:46,167 --> 01:13:50,832
Offenbar sieht er mich verantwortlich dafür,
dass seine Mutter nicht mehr hier arbeitet.
975
01:13:51,000 --> 01:13:56,621
Ich halte es für einen Fehler, den Schüler
aus seinem sozialen Kontext zu reißen.
976
01:13:56,792 --> 01:14:00,456
Ihn für ein mögliches Vergehen der Mutter
zu bestrafen, ist Sippenhaft.
977
01:14:00,625 --> 01:14:04,869
Ich möchte klarstellen: Es geht hier
einzig und allein um Oskars Verhalten.
978
01:14:05,042 --> 01:14:08,535
Nicht um seine Mutter.
- Aber wir diskutieren nur eine Perspektive:
979
01:14:08,708 --> 01:14:11,541
Was tun wir mit dem Schüler,
um das Problem zu lösen?
980
01:14:11,708 --> 01:14:14,621
Ja.
- Die Konsequenzen tragen dann die anderen.
981
01:14:14,792 --> 01:14:16,032
Das darf nicht sein.
982
01:14:16,208 --> 01:14:17,539
Finde ich auch.
983
01:14:17,708 --> 01:14:18,664
Bitte?
984
01:14:18,833 --> 01:14:22,121
Ich finde auch,
dass die Konsequenzen dann andere tragen.
985
01:14:22,292 --> 01:14:23,908
Also meistens wir Schüler.
986
01:14:24,125 --> 01:14:25,035
Aha.
987
01:14:26,542 --> 01:14:28,203
Und was schlagen Sie vor?
988
01:14:29,583 --> 01:14:34,453
Da ich eine Mitschuld an der Sache trage,
sollte es nicht Oskar sein, der geht...
989
01:14:34,625 --> 01:14:35,865
Sondern?
- Sondern ich.
990
01:14:36,042 --> 01:14:38,659
Ach...
- Die Schule ist eh schon unterbesetzt.
991
01:14:38,833 --> 01:14:41,200
Es gibt fast nur noch
Vertretungsunterricht.
992
01:14:41,375 --> 01:14:45,198
- Dann können wir bald dicht machen.
- Das kommt nicht in Frage.
993
01:14:46,000 --> 01:14:49,868
So, wir haben uns jetzt das Gutachten
von Frau Semnik angehört,
994
01:14:50,042 --> 01:14:51,578
wir haben Frau Nowak...
995
01:14:51,750 --> 01:14:55,618
Jetzt entscheiden wir über Oskar hinweg.
Wir schieben das Problem ab.
996
01:14:56,042 --> 01:15:00,491
Erstens: Wir schieben nicht das Problem ab,
wir suchen demokratisch eine Lösung.
997
01:15:01,375 --> 01:15:05,790
Zweitens: Oskar und seine Mutter sehen
ihre Verfehlungen überhaupt nicht ein.
998
01:15:05,958 --> 01:15:08,666
Sie hatten die Möglichkeit,
hier Stellung zu nehmen.
999
01:15:08,833 --> 01:15:11,325
Aber sie haben
alle Kommunikation verweigert.
1000
01:15:12,208 --> 01:15:14,870
Wenn es keine Fragen mehr gibt,
stimmen wir ab.
1001
01:15:15,042 --> 01:15:17,409
Eine Frage habe ich noch.
- Bitte.
1002
01:15:17,583 --> 01:15:21,030
Frau Nowak, was ist mit Ihrem Auge?
- Bin hingefallen, wie gesagt.
1003
01:15:21,208 --> 01:15:22,915
- Was?
- Hingefallen.
1004
01:15:23,083 --> 01:15:27,247
Das ist nicht schwer zu verstehen.
- Bewundernswert, Ihr Einsatz für Oskar.
1005
01:15:27,417 --> 01:15:30,614
Thomas, was hat das mit der Sache zu tun?
Können wir...
1006
01:15:30,792 --> 01:15:34,285
Ich will nur sichergehen,
dass der Junge keine Lehrkräfte schlägt.
1007
01:15:34,458 --> 01:15:37,371
Oskar schlägt niemanden.
1008
01:15:37,542 --> 01:15:38,998
Ich schlage vor,
1009
01:15:39,583 --> 01:15:41,824
- wir stimmen wir jetzt ab. Ja?
- Ja.
1010
01:15:42,000 --> 01:15:45,197
Hat jemand etwas dagegen,
dass wir offen abstimmen?
1011
01:15:45,375 --> 01:15:47,286
Ich möchte das anonym halten.
1012
01:15:47,458 --> 01:15:52,282
Gut, Frau König möchte es anonym.
Dann stimmen wir jetzt darüber ab,
1013
01:15:52,792 --> 01:15:57,081
ob Oskar Kuhn eine 10-tägige Suspendierung
vom Unterricht erhält,
1014
01:15:57,250 --> 01:16:00,697
und ob er an der Klassenfahrt
nach England teilnehmen darf.
1015
01:16:01,042 --> 01:16:03,955
Falls sich danach
die Situation nicht bessert,
1016
01:16:04,125 --> 01:16:06,617
dann müssen wir
erneut zusammentreten
1017
01:16:06,958 --> 01:16:10,531
und schärfere Maßnahmen,
wie einen Schulwechsel, diskutieren.
1018
01:16:15,792 --> 01:16:17,658
Geben Sie mir die Zettel.
1019
01:16:18,000 --> 01:16:20,617
- Schönen Abend.
- Macht's gut.
1020
01:16:43,750 --> 01:16:46,412
Irgendwie hängt es schief.
Links vielleicht...
1021
01:16:48,292 --> 01:16:49,578
Schau mal. Nowak.
1022
01:16:51,792 --> 01:16:52,953
Geht's schon los?
1023
01:16:53,125 --> 01:16:55,708
Montag erst.
Aber wir bereiten schon mal vor.
1024
01:16:56,083 --> 01:16:59,075
Wollen Sie ein Exemplar? Zwei Euro.
- Zwei Euro?
1025
01:16:59,250 --> 01:17:04,575
Etwas teuer für eine Schülerzeitung, oder?
- Wir haben einige Aufwände: Druck, Recherche,
1026
01:17:05,000 --> 01:17:07,241
Technik, Milch und Kaffee
kosten eben.
1027
01:17:07,708 --> 01:17:09,949
Wolltet ihr mir nicht
den Text schicken?
1028
01:17:10,125 --> 01:17:12,036
Das war Krissis Job.
- Ich bekam nichts.
1029
01:17:12,292 --> 01:17:15,910
Na, dann bekommen Sie ein Vorabexemplar.
Für umme.
1030
01:17:27,917 --> 01:17:30,830
Ist das euer Ernst?
- Wir haben nur geschrieben,
1031
01:17:31,000 --> 01:17:32,616
was Sie nicht sagen wollten.
1032
01:17:32,792 --> 01:17:34,829
Was machen Sie da?
- Was soll das?
1033
01:17:37,542 --> 01:17:40,455
- Ihr müsst die Seiten rausnehmen.
- Meso?
1034
01:17:40,625 --> 01:17:43,583
Weil ihr Aussagen verdreht
und aus dem Kontext reißt.
1035
01:17:43,750 --> 01:17:46,287
Weil das etwas zwischen
Frau Kuhn und mir ist...
1036
01:17:46,458 --> 01:17:48,825
Wir sehen das anders.
- Das ist Journalismus.
1037
01:17:49,000 --> 01:17:51,537
Ist es nicht.
Eine Abnahme war versprochen.
1038
01:17:51,708 --> 01:17:54,575
Wir lassen uns nicht zensieren,
damit Sie besser dastehen.
1039
01:17:54,750 --> 01:17:57,492
Es geht nicht darum, besser dazustehen.
- Nicht?
1040
01:17:57,667 --> 01:17:59,999
Und auch nicht um Zensur,
sondern um Fakten.
1041
01:18:00,167 --> 01:18:03,034
Die Sie uns verweigerten.
Wir beleuchten die Kehrseite.
1042
01:18:04,250 --> 01:18:07,288
Ihr habt mit Frau Kuhn geredet?!
- Na, was denken Sie?
1043
01:18:10,708 --> 01:18:11,789
Okay, Leute...
1044
01:18:12,750 --> 01:18:14,661
ihr schießt über das Ziel hinaus.
1045
01:18:15,292 --> 01:18:16,828
Dieser Text ist unseriös!
1046
01:18:17,000 --> 01:18:19,742
Ihr richtet Schaden an.
- Wir bringen die Wahrheit.
1047
01:18:19,917 --> 01:18:22,989
Ihr Problem, wenn Sie das nicht ertragen.
- Sehen Sie.
1048
01:18:24,500 --> 01:18:26,787
DIE WAHRHEIT
ÜBERWINDET ALLE GRENZEN
1049
01:18:28,667 --> 01:18:30,203
Alles andere ist PR.
1050
01:18:51,958 --> 01:18:53,414
Willst du reden?
1051
01:18:57,042 --> 01:18:58,453
Umarmt du mich einmal?
1052
01:19:39,542 --> 01:19:40,828
Hallo, Frau Nowak!
1053
01:19:42,958 --> 01:19:45,325
Wo kriegt ihr
einen besseren Deal?
1054
01:19:45,625 --> 01:19:47,787
Kommt ran
für die besten Informationen!
1055
01:19:49,750 --> 01:19:51,115
Einen Euro für euch!
1056
01:19:51,750 --> 01:19:52,785
Greift zu!
1057
01:19:54,417 --> 01:19:56,033
Lehrer zahlen mehr...
1058
01:19:58,208 --> 01:20:01,496
Warum kommt sie nie zu uns, wenn was ist?
- Teamgeist...
1059
01:20:04,042 --> 01:20:06,454
- Morgen, Frau Nowak.
- Morgen.
1060
01:20:08,625 --> 01:20:11,492
Ich frage mich, was in Ihnen vor sich geht.
- Ah ja?
1061
01:20:11,667 --> 01:20:12,953
Morgen, Carla.
- Morgen.
1062
01:20:13,125 --> 01:20:18,791
"Die Schule ist im Optimalfall ein geschützter
Raum für Kinder und Jugendliche. Nicht bei uns.
1063
01:20:18,958 --> 01:20:22,576
"Im Zuge von Diebstählen
wurden uns Schüler:innen Dinge zugemutet,
1064
01:20:22,750 --> 01:20:24,912
"die man nur
aus Unrechtsstaaten kennt.
1065
01:20:25,125 --> 01:20:31,906
"Ali Yilmaz wurde in einer Art Razzia aus dem
Unterricht gerissen und zu Unrecht verdächtigt.
1066
01:20:32,208 --> 01:20:36,907
"Involvierte Lehrer waren Milosz Dudek und
Thomas Liebenwerda." Also meine Wenigkeit.
1067
01:20:37,083 --> 01:20:39,791
Ich kenne den Text,
sie müssen ihn nicht vorlesen.
1068
01:20:39,958 --> 01:20:41,494
Ich will ihn hören.
1069
01:20:41,667 --> 01:20:45,865
"Ein Kind mit Migrationshintergrund
ohne Beweise derart zu verdächtigen,
1070
01:20:46,042 --> 01:20:50,582
"zeigt, dass struktureller Rassismus
auch vor unserer Schule nicht halt macht.
1071
01:20:50,750 --> 01:20:53,037
"Das war erst der Anfang:
Ohne konkrete Beweise
1072
01:20:53,208 --> 01:20:57,623
"wurde auch noch die gute Seele der Schule,
Friederike Kuhn, vom Dienst suspendiert.
1073
01:20:57,792 --> 01:21:01,786
"Die verwendete Methode ist nichts
für schwache Nerven: eine versteckte Kamera!"
1074
01:21:01,958 --> 01:21:06,873
Da haben wir sie ja! "Da Frau Nowak unsere
Vermutungen bezüglich geheimer Videoüberwachung
1075
01:21:07,042 --> 01:21:09,659
"nicht entkräften konnte..."
Nicht entkräften konnte!
1076
01:21:09,833 --> 01:21:13,952
"... sprachen wir mit der Betroffenen.
Frau Kuhn bestätigte das...” Und so weiter.
1077
01:21:14,125 --> 01:21:18,744
Wie kann es sein, dass Sie
uns im Kollegium die Zusammenarbeit verweigern,
1078
01:21:18,917 --> 01:21:22,956
aber mit geltungsbedürftigen Pubertierenden
über das Video reden?
1079
01:21:23,125 --> 01:21:27,949
Ich finde über Dinge sprechen immer noch besser
als über Dinge schweigen.
1080
01:21:28,125 --> 01:21:30,162
Und wenn Sie
aufmerksam gelesen hätten,
1081
01:21:30,333 --> 01:21:33,200
wüssten Sie, dass ich über das Video
nichts gesagt habe.
1082
01:21:33,375 --> 01:21:37,619
Aber es auch nicht entkräften konnten.
Ich kann lesen. Einfach unglaublich.
1083
01:21:37,792 --> 01:21:39,658
Sie sind echt eine.
- Es reicht.
1084
01:21:39,833 --> 01:21:44,122
Wir können alle lesen.
- ... Hauptsache bei den Schülern gut ankommen...
1085
01:21:44,292 --> 01:21:47,250
... uns total in die Scheiße reitet.
1086
01:21:47,417 --> 01:21:49,249
Keine Ahnung. Ah!
1087
01:21:50,792 --> 01:21:52,829
Vanessa hatte 25 Mails.
1088
01:21:53,083 --> 01:21:57,953
Dürfte ich einen Moment Aufmerksamkeit haben?
Kommen Sie alle mal ran.
1089
01:21:58,125 --> 01:22:00,583
Ruhe bitte.
Auch Sie, Herr Liebenwerda.
1090
01:22:00,917 --> 01:22:02,908
Sie haben sicher mitbekommen,
1091
01:22:03,083 --> 01:22:06,405
dass es einen unglücklichen Artikel
in der Schülerzeitung gibt.
1092
01:22:07,292 --> 01:22:10,705
Ich habe mit Herrn Dudek
und der Rechtsabteilung gesprochen.
1093
01:22:10,875 --> 01:22:15,790
Wir sehen uns gezwungen, den Verkauf dieser
Ausgabe auf dem Schulgelände zu verbieten.
1094
01:22:16,000 --> 01:22:18,492
Frau Böhm und ich kümmern uns
um den Stand im Foyer.
1095
01:22:18,667 --> 01:22:21,625
Bitte unterbinden Sie die Weiterverbreitung
in den Klassen.
1096
01:22:21,792 --> 01:22:25,990
Und die Online-Ausgabe?
- Wurde schon von der Schulwebsite genommen.
1097
01:22:26,167 --> 01:22:29,580
Der Schulfrieden ist momentan
massiv gestört.
1098
01:22:29,750 --> 01:22:34,290
Deswegen untersage ich Ihnen ab sofort,
weiter über dieses Thema zu sprechen.
1099
01:22:34,500 --> 01:22:36,662
Kein Wort mehr,
und das gilt für alle.
1100
01:22:37,083 --> 01:22:39,575
Mit Ihnen reden wir
im Beisein des Personalrats.
1101
01:22:39,750 --> 01:22:44,039
Wird uns jetzt der Mund verboten?
- Hör auf. So schwer ist das doch nicht.
1102
01:22:44,208 --> 01:22:46,791
Es geht um den Rahmen,
in dem das abläuft.
1103
01:22:46,958 --> 01:22:49,746
Hallo! Leute, hey!
1104
01:22:50,875 --> 01:22:53,617
Wir bitten euch nur
kurz die Füße still zu halten.
1105
01:22:53,792 --> 01:22:57,160
Wir müssen geschlossen auftreten.
Auch wenn wir uneinig sind.
1106
01:22:57,333 --> 01:23:00,291
Ich lasse mich nicht Rassist nennen.
- Ist gut!
1107
01:23:00,458 --> 01:23:03,496
Milosz, das solltest du auch nicht.
- Schon kapiert.
1108
01:23:04,750 --> 01:23:08,038
Wir sollten uns um die Schüler kümmern
und unsere Arbeit machen.
1109
01:23:08,208 --> 01:23:09,790
Machen wir unsere Arbeit!
1110
01:23:10,583 --> 01:23:14,406
Schleusen wir die Schüler durch
und lassen uns auf der Nase rumtanzen.
1111
01:23:14,583 --> 01:23:18,326
Deinen blöden Zynismus
kannst du einfach zu Hause lassen!
1112
01:23:18,500 --> 01:23:22,198
Ich werde hier Rassist genannt.
- Hab ich verstanden. Geh einfach.
1113
01:23:22,792 --> 01:23:26,114
Man kann nicht jedes Problem wegtanzen.
- Geh einfach.
1114
01:23:26,292 --> 01:23:27,782
Einfach mal durchatmen.
1115
01:23:27,958 --> 01:23:29,744
Carla, super.
Ich sag ja nur.
1116
01:23:35,417 --> 01:23:37,624
Du hättest
was sagen können.
1117
01:23:38,417 --> 01:23:39,703
Was?
1118
01:23:39,875 --> 01:23:42,993
Was denn? Na, das Interview!
- Das ist Oskar.
1119
01:23:43,750 --> 01:23:45,457
Du musst den Jungen vergessen.
1120
01:23:45,625 --> 01:23:49,744
Das ist wohl die wichtigste Eignung
für diesen Beruf. Danke für den Tipp.
1121
01:23:49,917 --> 01:23:53,035
Du trägst auch Verantwortung
für die anderen Schüler.
1122
01:23:58,750 --> 01:24:01,208
Okay Leute,
entschuldigt die Verspätung.
1123
01:24:05,000 --> 01:24:07,458
Darf ich euch bitten,
kurz aufzustehen?
1124
01:24:09,875 --> 01:24:11,661
Ich will...
Aufstehen!
1125
01:24:12,125 --> 01:24:15,743
Ich will, dass wir alle so laut schreien,
wie wir nur können.
1126
01:24:16,167 --> 01:24:18,374
Achtung. Fertig. Los!
1127
01:24:20,875 --> 01:24:23,242
Okay, nochmal.
Traut euch. Alle. Und!
1128
01:24:28,667 --> 01:24:29,657
Nochmal!
1129
01:24:31,583 --> 01:24:32,664
Weiter nochmal!
1130
01:24:40,167 --> 01:24:41,623
- Aua.
- Puh!
1131
01:24:44,500 --> 01:24:45,490
Danke.
1132
01:24:53,167 --> 01:24:55,875
Vor dem Unterricht
ein paar klärende Worte:
1133
01:24:58,875 --> 01:25:01,742
Was in der Sporthalle passiert ist,
wisst ihr.
1134
01:25:03,083 --> 01:25:07,031
Oskar wird nun für zehn Tage
vom Schulbesuch suspendiert.
1135
01:25:07,375 --> 01:25:10,913
Er kommt auch nicht mit
auf die Klassenfahrt. Außerdem...
1136
01:25:13,042 --> 01:25:17,115
Die Schülerzeitung hat im Kollegium
für einigen Unmut gesorgt.
1137
01:25:18,917 --> 01:25:23,662
Die Schulleitung hat daraufhin die Verbreitung
auf dem Schulgelände verboten.
1138
01:25:23,833 --> 01:25:25,369
Das ist ja Zensur!
1139
01:25:25,542 --> 01:25:28,864
Ich find's auch krass,
dass solche Maßnahmen ergriffen werden.
1140
01:25:29,042 --> 01:25:31,454
Ich verstecke meine Zeitung
sicher nicht.
1141
01:25:33,417 --> 01:25:36,205
Ich finde es prinzipiell toll,
wie ihr euch
1142
01:25:36,542 --> 01:25:39,204
in der Zeitung
organisiert und solidarisiert,
1143
01:25:39,375 --> 01:25:43,198
auch wenn ich den Text inhaltlich
höchst fragwürdig finde.
1144
01:25:44,583 --> 01:25:47,325
Ja?
- Es tut mir leid. Es war nicht gegen Sie.
1145
01:25:47,500 --> 01:25:48,490
Danke, Hatice.
1146
01:25:50,083 --> 01:25:51,949
So, Zeitung weg.
1147
01:26:01,875 --> 01:26:03,741
Oskar,
was machst du hier?
1148
01:26:05,542 --> 01:26:07,829
Deine Mutter hat
einen Brief bekommen.
1149
01:26:08,167 --> 01:26:10,033
Einen Brief?
- Sagte ich doch.
1150
01:26:10,500 --> 01:26:12,616
Ich bin Oskar!
Ich lauf gleich Amok!
1151
01:26:13,333 --> 01:26:14,789
Lukas, setz dich hin!
1152
01:26:15,417 --> 01:26:17,658
Einen Applaus für Oskar!
1153
01:26:19,208 --> 01:26:20,414
Oskar! Oskar!
1154
01:26:21,750 --> 01:26:22,740
Hey!
1155
01:26:25,125 --> 01:26:27,366
Oskar,
wir gehen jetzt kurz raus.
1156
01:26:29,125 --> 01:26:30,240
Oskar, komm.
1157
01:26:30,708 --> 01:26:32,039
Das geht nicht.
1158
01:26:34,958 --> 01:26:36,665
Du darfst hier nicht sein.
1159
01:26:37,458 --> 01:26:39,620
- Geh nach Hause!
- Hey!
1160
01:26:41,958 --> 01:26:44,165
Vera, kümmerst du dich um Oskar?
- Ja.
1161
01:26:54,917 --> 01:26:58,205
Wir reden drüber. Ich bin doch kein Trottel.
- Gut.
1162
01:26:58,583 --> 01:27:01,496
Ich will nur eine Lösung finden.
1163
01:27:02,250 --> 01:27:03,866
Herr Liebenwerda,
1164
01:27:04,458 --> 01:27:06,199
darf ich Sie
um Hilfe bitten?
1165
01:27:14,708 --> 01:27:15,743
Danke.
1166
01:27:19,583 --> 01:27:21,995
So Leute,
wir werden jetzt umziehen.
1167
01:27:23,708 --> 01:27:25,449
Packt eure Sachen zusammen.
1168
01:27:25,625 --> 01:27:28,663
Wir gehen nach nebenan.
Herr Liebenwerda bleibt bei Oskar.
1169
01:27:28,833 --> 01:27:31,791
Wieso müssen wir woanders hin?
- Keine Diskussion.
1170
01:27:31,958 --> 01:27:34,620
Macht das,
was Frau Nowak gesagt hat.
1171
01:27:44,583 --> 01:27:45,573
Hey, Oskar.
1172
01:27:46,958 --> 01:27:48,289
Hier entlang.
1173
01:27:53,333 --> 01:27:54,539
Schlagt bitte...
1174
01:27:55,083 --> 01:27:56,448
Seite...
1175
01:27:56,625 --> 01:27:57,831
... 46 auf.
1176
01:27:59,208 --> 01:28:01,119
Und schaut euch Aufgabe 13,
1177
01:28:01,833 --> 01:28:03,164
Abis F an.
1178
01:28:03,917 --> 01:28:05,407
Ich bin gleich zurück.
1179
01:28:13,208 --> 01:28:16,041
Kuhn?
- Hallo, Frau Kuhn. Carla Nowak hier.
1180
01:28:16,208 --> 01:28:18,074
Sie haben den Nerv,
mich anzurufen?
1181
01:28:18,250 --> 01:28:23,370
Es geht um Oskar. Haben Sie den Brief erhalten?
- Ja. Meinen Sie, wir lassen das durchgehen?
1182
01:28:23,542 --> 01:28:26,739
Sie instrumentalisieren Oskar
für etwas zwischen uns zwei.
1183
01:28:26,917 --> 01:28:28,783
Wer instrumentalisiert hier wen?
1184
01:28:28,958 --> 01:28:32,826
Oskar von der Schule werfen löst das Problem?
- Ich habe ihn verteidigt.
1185
01:28:33,000 --> 01:28:36,493
Das hat ja prima funktioniert.
- Aber Sie hätten auch kommen können.
1186
01:28:36,667 --> 01:28:39,329
Jetzt bin ich schuld?
- Es geht nicht um Schuld...
1187
01:28:40,167 --> 01:28:42,955
Geht wieder in die Klasse.
- Wir müssen aufs Klo.
1188
01:28:43,125 --> 01:28:46,083
Dann geht. Aber kommt schnell wieder.
- Okay.
1189
01:28:46,458 --> 01:28:49,655
Wie wär's mit einer Entschuldigung?
- Holen Sie Oskar ab.
1190
01:28:49,833 --> 01:28:53,576
Wenn Oskar möchte,
kann er selber nach Hause kommen.
1191
01:28:53,750 --> 01:28:56,993
Wir haben ihm gesagt, dass er gehen soll.
Aber er hört nicht.
1192
01:28:57,167 --> 01:28:58,578
Nicht mal das können Sie.
1193
01:28:59,208 --> 01:29:02,200
Wenn Sie versagen,
ist das nicht mein Problem.
1194
01:29:03,042 --> 01:29:06,205
Es ist Ihr Sohn.
Wenn wir versagen, dann gemeinsam.
1195
01:29:16,000 --> 01:29:17,866
Ich komm nicht
zu ihm durch.
1196
01:29:18,917 --> 01:29:20,749
Haben Sie die Mutter kontaktiert?
1197
01:29:21,000 --> 01:29:22,035
Und?
1198
01:29:23,958 --> 01:29:25,665
Er hat einen Verweis.
1199
01:29:26,083 --> 01:29:28,199
Wir können
das Hausrecht durchsetzen.
1200
01:29:28,375 --> 01:29:29,957
Ich will erst
mit ihm reden.
1201
01:29:30,625 --> 01:29:31,786
Versuchen Sie es.
1202
01:29:32,917 --> 01:29:34,999
Komm,
du musst nach Hause.
1203
01:29:35,167 --> 01:29:37,408
Sonst müssen wir
noch die Polizei holen.
1204
01:29:37,625 --> 01:29:38,911
Verstanden?
1205
01:29:49,500 --> 01:29:51,161
Oskar,
schaust du mich mal an?
1206
01:29:58,208 --> 01:30:00,700
Ich wünschte,
es wäre anders gekommen.
1207
01:30:02,333 --> 01:30:04,700
Und es tut mir leid,
was passiert ist.
1208
01:30:06,417 --> 01:30:10,786
Aber wenn du nicht von allein heimgehst,
wird alles noch schlimmer.
1209
01:30:24,667 --> 01:30:27,204
Kollegen,
gehen wir kurz vor die Tür.
1210
01:30:36,042 --> 01:30:37,453
Ich weiß auch nicht.
1211
01:30:41,958 --> 01:30:44,746
Frau Nowak!
Was machen Sie?
1212
01:33:17,833 --> 01:33:19,790
Willst du nicht rangehen,
Oskar?
1213
01:38:28,292 --> 01:38:30,954
Untertitel: Way Film Translation,
Danja Prahl, Gerrit Haas
95211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.