All language subtitles for The.Dark.Sisters.2023.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,656 --> 00:00:14,156 (eerie music) 4 00:00:21,090 --> 00:00:24,423 (eerie music continues) 5 00:00:26,952 --> 00:00:29,352 - [Thief] It gleams every night, 6 00:00:29,352 --> 00:00:32,835 crime scene tape, phosphorescent in the dark woods. 7 00:00:34,272 --> 00:00:36,792 It guards between human intellect 8 00:00:36,792 --> 00:00:38,784 and the sentience of nature. 9 00:00:38,784 --> 00:00:42,117 (eerie music continues) 10 00:00:47,975 --> 00:00:51,308 (eerie music continues) 11 00:00:53,112 --> 00:00:56,715 Consider your feelings for a lone hawk soaring in the sky. 12 00:00:57,882 --> 00:01:00,892 Now consider it mantling over a little rabbit 13 00:01:02,262 --> 00:01:07,792 and the squawk, squawk, squawk of dying life. 14 00:01:09,462 --> 00:01:13,449 The crime scene tape flaps between these two images, 15 00:01:14,052 --> 00:01:17,592 between the religious feeling of the soaring hawk 16 00:01:17,592 --> 00:01:22,275 and the frozen moment when we see what's on its talons. 17 00:01:24,642 --> 00:01:28,632 Consider the fern that covers the surface of the water, 18 00:01:28,632 --> 00:01:31,042 spreading to make a feast of the light 19 00:01:32,232 --> 00:01:36,275 and everything below is held in darkness, starving slow. 20 00:01:39,792 --> 00:01:42,042 Between the survival of the fern 21 00:01:42,042 --> 00:01:45,582 and the deaths of the darkened plants and fish, 22 00:01:45,582 --> 00:01:49,215 that is where we put a barrier to mark evidence of a crime. 23 00:01:50,652 --> 00:01:55,652 This tape we put up, it's a strange legality, 24 00:01:55,872 --> 00:02:00,015 a symbol of our exclusively human concerns. 25 00:02:01,302 --> 00:02:02,475 Cut through it. 26 00:02:03,462 --> 00:02:07,007 Come into an extra-human reality. 27 00:02:07,007 --> 00:02:10,340 (eerie music continues) 28 00:02:12,638 --> 00:02:15,221 (creepy music) 29 00:02:21,928 --> 00:02:25,428 (creepy music continues) 30 00:02:30,912 --> 00:02:34,305 - What's the first macabre thing you remember? 31 00:02:37,572 --> 00:02:41,712 - I remember being a kid, four, maybe five, 32 00:02:41,712 --> 00:02:44,502 waking up to discover a streak of dried blood on my pillow 33 00:02:44,502 --> 00:02:49,502 and wondering, from my ears, from my nose, from my eyes? 34 00:02:53,802 --> 00:02:56,295 - Blood from the eyes. That's rich. 35 00:02:57,192 --> 00:02:59,355 Like a detail from one of your stories. 36 00:03:00,792 --> 00:03:03,675 I don't remember that, you're coming awake, bleeding. 37 00:03:04,542 --> 00:03:06,252 - Probably, it was a dream. 38 00:03:06,252 --> 00:03:09,522 Crows attacking fairies, tumbling bloody in the sky. 39 00:03:09,522 --> 00:03:12,192 I used to to dream like that all the time. 40 00:03:12,192 --> 00:03:14,392 So vivid there'd be remnant outside my head, 41 00:03:15,492 --> 00:03:17,184 a stain upon my pillow. 42 00:03:17,184 --> 00:03:19,684 (eerie music) 43 00:03:27,221 --> 00:03:30,554 (eerie music continues) 44 00:03:37,033 --> 00:03:40,366 (eerie music continues) 45 00:03:45,090 --> 00:03:48,007 (insects chirring) 46 00:03:50,343 --> 00:03:52,843 (eerie music) 47 00:03:59,990 --> 00:04:03,323 (eerie music continues) 48 00:04:04,375 --> 00:04:06,792 (birds chirping) 49 00:04:06,792 --> 00:04:07,962 - I've been teaching my course 50 00:04:07,962 --> 00:04:10,632 on the contemporary novel for years. 51 00:04:10,632 --> 00:04:12,642 Then two years ago, I started a night class 52 00:04:12,642 --> 00:04:16,692 on romantic poetry, emphasis on the metaphysical. 53 00:04:16,692 --> 00:04:19,605 Coleridge, Baudelaire, Poe. 54 00:04:21,222 --> 00:04:22,605 - Are you still religious? 55 00:04:24,012 --> 00:04:25,632 - Not like we were before. 56 00:04:25,632 --> 00:04:26,475 - Of course not. 57 00:04:29,502 --> 00:04:32,622 - We should go in. It'll be dark soon. 58 00:04:32,622 --> 00:04:34,005 - You worried about snakes? 59 00:04:35,022 --> 00:04:37,122 - You are too. Don't lie. 60 00:04:37,122 --> 00:04:40,542 - There's some DVD's in the cabin Horror movies. 61 00:04:40,542 --> 00:04:44,251 - Any bad ones? - We can hope. (chuckles) 62 00:04:44,251 --> 00:04:46,542 (insects chirring) 63 00:04:46,542 --> 00:04:49,042 (eerie music) 64 00:04:55,990 --> 00:04:59,323 (eerie music continues) 65 00:05:05,993 --> 00:05:09,326 (eerie music continues) 66 00:05:13,677 --> 00:05:15,961 (insects chirring) 67 00:05:15,961 --> 00:05:19,992 - All horror movies are about prying into private places 68 00:05:19,992 --> 00:05:23,715 and the discoveries are like long falls through the dark. 69 00:05:25,182 --> 00:05:27,765 You have a story, your character Lizzie, 70 00:05:29,052 --> 00:05:31,755 searching through a family member's private things. 71 00:05:34,032 --> 00:05:35,922 - Yes, Lizzie. 72 00:05:35,922 --> 00:05:39,162 She pays a secret visit to her stepbrother's closet 73 00:05:39,162 --> 00:05:40,755 and falls through a trap door. 74 00:05:42,462 --> 00:05:45,252 - The fall of Lizzie, is it far? 75 00:05:45,252 --> 00:05:47,442 - A long tumble through the dark. 76 00:05:47,442 --> 00:05:49,152 - Into a basement? 77 00:05:49,152 --> 00:05:51,612 - More like a realm beneath the house. 78 00:05:51,612 --> 00:05:52,905 - Oh, I like that. 79 00:05:54,102 --> 00:05:56,172 - There's a troll down there 80 00:05:56,172 --> 00:05:58,335 and Lizzie's hurt her ankle from the fall. 81 00:05:59,382 --> 00:06:02,832 - She's defenseless, therefore prey. 82 00:06:02,832 --> 00:06:05,502 - The troll tells her there are special laws. 83 00:06:05,502 --> 00:06:08,292 If she obeys these laws, her ankle will heal 84 00:06:08,292 --> 00:06:10,542 and the puddle of blood at her feet will rise 85 00:06:10,542 --> 00:06:14,202 into a ladder, which rung over rung 86 00:06:14,202 --> 00:06:16,575 she can climb all the way up to the trap door. 87 00:06:17,682 --> 00:06:19,602 - What are the special laws? 88 00:06:19,602 --> 00:06:23,442 - The most special law is this, no snooping, 89 00:06:23,442 --> 00:06:24,972 but of course, the troll lays it out 90 00:06:24,972 --> 00:06:26,809 in a biblically formal way. 91 00:06:26,809 --> 00:06:31,032 "Thou shall not cast eyes in unwelcome places. 92 00:06:31,032 --> 00:06:33,402 Neither shall you open cabinetry 93 00:06:33,402 --> 00:06:35,682 or peek through curtains." 94 00:06:35,682 --> 00:06:37,392 That sort of thing. 95 00:06:37,392 --> 00:06:39,792 - But our Lizzie can't resist a secret visit 96 00:06:39,792 --> 00:06:43,272 to a closet or quick peek into cabinetry. 97 00:06:43,272 --> 00:06:44,385 - No, she can't. 98 00:06:45,432 --> 00:06:46,782 - I'm trying to imagine a mind 99 00:06:46,782 --> 00:06:49,062 that rejoices in these stories. 100 00:06:49,062 --> 00:06:51,042 - I don't rejoice in them. 101 00:06:51,042 --> 00:06:53,442 - Do you all always write anonymously? 102 00:06:53,442 --> 00:06:55,392 - I really don't want the attention. 103 00:06:55,392 --> 00:06:57,462 Not for this kind of work. 104 00:06:57,462 --> 00:06:59,505 - What does body horror mean? 105 00:07:00,672 --> 00:07:02,202 - Blood spray. 106 00:07:02,202 --> 00:07:04,362 - Do all your stories spray blood? 107 00:07:04,362 --> 00:07:06,312 - Like a car wash. 108 00:07:06,312 --> 00:07:10,332 - Is it ritualistic, for revenge? 109 00:07:10,332 --> 00:07:12,612 - These aren't literary stories. 110 00:07:12,612 --> 00:07:14,382 The draw is mutilation. 111 00:07:14,382 --> 00:07:15,672 - You must know why that is, 112 00:07:15,672 --> 00:07:18,672 otherwise you wouldn't be so successful at it. 113 00:07:18,672 --> 00:07:22,515 - Mutilation is like a search. 114 00:07:24,732 --> 00:07:28,752 It turns the characters insides into outsides. 115 00:07:28,752 --> 00:07:32,655 Hidden things now seen, roughly exposed. 116 00:07:35,142 --> 00:07:38,202 - The reader's desire to see private parts. 117 00:07:38,202 --> 00:07:40,752 - And knowing that it's not all right to want that. 118 00:07:42,132 --> 00:07:44,085 - An appealing sense of shame. 119 00:07:45,162 --> 00:07:48,375 Like something from the dark recesses of Puritanism. 120 00:07:49,272 --> 00:07:50,895 Shame and rage. 121 00:07:51,942 --> 00:07:54,256 - A reliable business model. 122 00:07:54,256 --> 00:07:57,173 (insects chirring) 123 00:07:59,248 --> 00:08:02,165 (Lizzie screaming) 124 00:08:03,054 --> 00:08:05,965 (boat engine rumbling) 125 00:08:05,965 --> 00:08:08,465 (tense music) 126 00:08:15,001 --> 00:08:18,334 (tense music continues) 127 00:08:24,287 --> 00:08:27,620 (tense music continues) 128 00:08:34,214 --> 00:08:37,547 (tense music continues) 129 00:08:43,931 --> 00:08:47,264 (tense music continues) 130 00:08:53,916 --> 00:08:57,249 (tense music continues) 131 00:09:03,378 --> 00:09:06,711 (tense music continues) 132 00:09:11,911 --> 00:09:15,832 Jorie, I called to you 133 00:09:17,382 --> 00:09:19,245 to make sense of what happened. 134 00:09:21,342 --> 00:09:22,605 You didn't answer. 135 00:09:26,742 --> 00:09:28,665 - [Jorie] It's taken me a long time. 136 00:09:29,562 --> 00:09:34,275 I'm sorry, but now I have a plan. 137 00:09:35,532 --> 00:09:38,295 A way for us to move past our troubles, 138 00:09:39,462 --> 00:09:41,869 into a future tense of joy. 139 00:09:41,869 --> 00:09:45,036 (soft dramatic music) 140 00:09:51,106 --> 00:09:54,280 (soft dramatic music continues) 141 00:09:54,280 --> 00:09:56,112 (insects chirring) (crows cawing) 142 00:09:56,112 --> 00:09:59,032 - You bring me all the way out here to a place that seems 143 00:10:00,942 --> 00:10:05,025 prehistoric to tell me about future joy? 144 00:10:08,562 --> 00:10:10,785 - I'll reveal everything soon, 145 00:10:12,852 --> 00:10:14,652 but first, let me catch up with you. 146 00:10:16,139 --> 00:10:18,725 I didn't realize how much I had ached to see you. 147 00:10:18,725 --> 00:10:21,210 (soft dramatic music) 148 00:10:21,210 --> 00:10:23,793 (crows cawing) 149 00:10:31,122 --> 00:10:33,622 (eerie music) 150 00:10:40,421 --> 00:10:43,754 (eerie music continues) 151 00:10:52,284 --> 00:10:55,451 (soft dramatic music) 152 00:11:01,641 --> 00:11:04,808 (soft dramatic music) 153 00:11:10,209 --> 00:11:15,209 Not the intent of suicide. 154 00:11:17,442 --> 00:11:22,095 An image of floating just below the surface of the water. 155 00:11:23,322 --> 00:11:26,745 Pale as stone, empty, 156 00:11:28,152 --> 00:11:31,185 trailed by fish and birds. 157 00:11:32,382 --> 00:11:37,382 No, the ideation of suicide. 158 00:11:39,822 --> 00:11:44,822 To imagine the migraine of consciousness over and done. 159 00:11:47,712 --> 00:11:49,725 What can water really do? 160 00:11:56,802 --> 00:11:58,875 - [Kaidon] I remember a dark time. 161 00:12:00,282 --> 00:12:02,085 We were children under pressure. 162 00:12:03,042 --> 00:12:04,455 Sworn to stay quiet. 163 00:12:05,982 --> 00:12:08,715 We disappeared all evidence of the thing we did, 164 00:12:09,882 --> 00:12:14,309 but the secret, the secret hollowed us out. 165 00:12:17,490 --> 00:12:20,490 (insects chirring) 166 00:12:26,823 --> 00:12:27,842 - Hey. 167 00:12:27,842 --> 00:12:30,759 (insects chirring) 168 00:12:33,441 --> 00:12:36,358 (truck door opens) 169 00:12:41,808 --> 00:12:44,808 (blanket rustling) 170 00:12:47,555 --> 00:12:50,055 (eerie music) 171 00:12:56,866 --> 00:13:00,199 (eerie music continues) 172 00:13:01,206 --> 00:13:03,373 (tapping) 173 00:13:10,259 --> 00:13:13,259 (insects chirring) 174 00:13:16,738 --> 00:13:18,071 - We were sold. 175 00:13:20,738 --> 00:13:21,738 - Not sold. 176 00:13:25,612 --> 00:13:27,642 - Whatever ceremonial name you wanna put to it, 177 00:13:27,642 --> 00:13:28,665 we were sold. 178 00:13:30,042 --> 00:13:31,842 And him that bought us is an old halfwit 179 00:13:31,842 --> 00:13:34,442 in the mistaken light between competence and desire. 180 00:13:36,492 --> 00:13:38,982 An inheritance of goat-gnawed automobiles 181 00:13:38,982 --> 00:13:40,155 he can't put to profit. 182 00:13:42,222 --> 00:13:44,292 The light at the ceremony, 183 00:13:44,292 --> 00:13:46,042 the light they say binds us to him, 184 00:13:48,042 --> 00:13:50,172 it's a light of absence. 185 00:13:50,172 --> 00:13:53,415 The light of isolation, our toil. 186 00:13:56,472 --> 00:13:57,585 - Binding light. 187 00:13:58,932 --> 00:14:03,052 - Bright light. Indentured light 188 00:14:04,482 --> 00:14:08,392 - Light upon sweat, light upon blood. 189 00:14:09,612 --> 00:14:11,085 - Light of a raw life. 190 00:14:12,252 --> 00:14:14,892 - The light of the belt around our necks. 191 00:14:14,892 --> 00:14:16,242 - Light decaying into light. 192 00:14:17,892 --> 00:14:21,630 - In the light of our own darkness, receeding. 193 00:14:21,630 --> 00:14:24,130 (eerie music) 194 00:14:30,997 --> 00:14:33,497 (tense music) 195 00:14:39,708 --> 00:14:42,075 (tense music continues) 196 00:14:42,075 --> 00:14:44,742 (door creaking) 197 00:14:46,801 --> 00:14:50,218 (door creaks and closes) 198 00:14:56,021 --> 00:14:59,354 (tense music continues) 199 00:15:04,161 --> 00:15:06,744 (bed creaking) 200 00:15:13,757 --> 00:15:17,090 (tense music continues) 201 00:15:22,994 --> 00:15:26,327 (tense music continues) 202 00:15:32,325 --> 00:15:36,222 - A fall on an ax will create a specific wound. 203 00:15:36,222 --> 00:15:38,292 We have to mimic that wound. 204 00:15:38,292 --> 00:15:41,772 - You said we'd hide the body, hide it perfectly. 205 00:15:41,772 --> 00:15:43,935 - Anything hidden can one day appear again. 206 00:15:44,832 --> 00:15:46,332 We'll be ready no matter what. 207 00:15:48,912 --> 00:15:50,362 Come on. Let's give it a try. 208 00:15:52,283 --> 00:15:54,012 (Kaidon inhales) 209 00:15:54,012 --> 00:15:54,845 - No. 210 00:15:57,222 --> 00:16:02,222 Slowly, to practice precision. Like this: 211 00:16:03,972 --> 00:16:08,145 Chop, chop, chop. 212 00:16:10,542 --> 00:16:14,055 - [Both] Chop, chop, chop, 213 00:16:15,552 --> 00:16:19,005 chop, chop, chop. 214 00:16:21,599 --> 00:16:26,599 (horn honking) (intense music) 215 00:16:27,098 --> 00:16:28,491 - Hey! 216 00:16:28,491 --> 00:16:30,369 - Drop my fucking bag! 217 00:16:30,369 --> 00:16:31,286 - Hey, you! 218 00:16:34,248 --> 00:16:36,792 (horn blaring) 219 00:16:36,792 --> 00:16:37,625 - Oh! 220 00:16:39,275 --> 00:16:43,108 No! (sighs) 221 00:16:44,381 --> 00:16:47,142 Uh! (foot thuds) 222 00:16:47,142 --> 00:16:48,512 - Must you? 223 00:16:48,512 --> 00:16:50,874 (foot thudding) (Thief laughing) 224 00:16:50,874 --> 00:16:53,374 (tense music) 225 00:16:57,431 --> 00:17:00,732 (Thief grunting) 226 00:17:00,732 --> 00:17:04,245 - Quit throwing rocks at my head! God, y'all! 227 00:17:09,787 --> 00:17:13,212 (laughs) Back the fuck off, 228 00:17:13,212 --> 00:17:15,912 or I swear I'll kill your husband and your daughter! 229 00:17:15,912 --> 00:17:18,487 I'll slit both their throats to rags! 230 00:17:18,487 --> 00:17:23,487 (tense music) (insects chirring) 231 00:17:28,004 --> 00:17:32,085 Remember, my knife knows the way home, bitches. 232 00:17:37,148 --> 00:17:40,481 (tense music continues) 233 00:17:43,824 --> 00:17:45,332 (birds chirping) 234 00:17:45,402 --> 00:17:46,444 - Yes. 235 00:17:50,022 --> 00:17:51,225 Oh, yes. Me too. 236 00:17:52,794 --> 00:17:55,377 (door closes) 237 00:17:58,482 --> 00:17:59,724 I miss you both. 238 00:18:02,232 --> 00:18:03,274 I love you. 239 00:18:05,562 --> 00:18:08,355 I will. Goodbye. 240 00:18:10,826 --> 00:18:12,432 (Jorie sighs) - They're fine? 241 00:18:12,432 --> 00:18:13,432 - Yes, they're fine. 242 00:18:15,032 --> 00:18:18,642 - The odds of that crazy girl coming back after we... 243 00:18:18,642 --> 00:18:19,872 - I know. (chuckles) 244 00:18:19,872 --> 00:18:21,282 - Does she even have the sense to find her way 245 00:18:21,282 --> 00:18:22,802 out of those woods is... 246 00:18:23,652 --> 00:18:25,395 - I know. I'm all good. 247 00:18:27,462 --> 00:18:29,312 - How much did you tell your husband? 248 00:18:32,508 --> 00:18:35,175 (crows cawing) 249 00:18:38,142 --> 00:18:40,812 - Who robs a house looking like a wolf? 250 00:18:40,812 --> 00:18:42,618 It's so odd. 251 00:18:42,618 --> 00:18:44,862 - (chuckles) What about the person in the truck? 252 00:18:44,862 --> 00:18:47,712 - Clearly not very brave. (both laugh) 253 00:18:47,712 --> 00:18:50,772 Listen, I was thinking, I think we should stay 254 00:18:50,772 --> 00:18:52,662 and finish our vacation. 255 00:18:52,662 --> 00:18:54,112 I don't think she'll be back. 256 00:18:55,902 --> 00:18:56,944 What's wrong? 257 00:19:00,282 --> 00:19:02,562 - You mentioned an event that would move us 258 00:19:02,562 --> 00:19:05,742 past our troubles so that we can focus 259 00:19:05,742 --> 00:19:07,840 on a future tense of joy. 260 00:19:07,840 --> 00:19:10,417 (birds chirping) 261 00:19:10,417 --> 00:19:13,002 (crows cawing) 262 00:19:13,002 --> 00:19:15,752 - You don't think I orchestrated that break in, do you? 263 00:19:21,635 --> 00:19:24,372 (insects chirring) 264 00:19:24,372 --> 00:19:27,322 - Maybe it's too late for us to be normal with one another. 265 00:19:29,322 --> 00:19:30,364 - Don't say that. 266 00:19:31,692 --> 00:19:33,423 I've waited for so long. 267 00:19:33,666 --> 00:19:34,905 Let's try, please. 268 00:19:35,760 --> 00:19:39,192 (vehicle approaching) 269 00:19:39,192 --> 00:19:41,445 - Someone's here. - The park rangers? 270 00:19:42,904 --> 00:19:43,946 - We hope. 271 00:19:47,408 --> 00:19:50,802 (tense music) (insects chirring) 272 00:19:50,802 --> 00:19:53,402 - We searched the woods where she fled, but no luck. 273 00:19:54,612 --> 00:19:56,903 She probably made her way to the fringe. 274 00:19:56,903 --> 00:19:58,752 - The fringe? - Yeah. 275 00:19:58,752 --> 00:20:00,522 It's what we call a little ad hoc community 276 00:20:00,522 --> 00:20:02,442 between here and town. 277 00:20:02,442 --> 00:20:04,942 Camp of young adults found themselves outta place, 278 00:20:06,012 --> 00:20:07,712 now living in the woods by choice. 279 00:20:08,562 --> 00:20:11,202 - Are they violent? - Not normally, 280 00:20:11,202 --> 00:20:12,852 but sometimes there are drifters. 281 00:20:14,472 --> 00:20:17,172 - You're going to thoroughly check this place out, yes? 282 00:20:17,172 --> 00:20:18,612 Now that you have the description 283 00:20:18,612 --> 00:20:20,532 of the one who attacked us. 284 00:20:20,532 --> 00:20:23,292 - I'm on my way there now with the park rangers. 285 00:20:23,292 --> 00:20:24,822 I just stopped by to tell you that the woods 286 00:20:24,822 --> 00:20:26,532 near your cabin are clear. 287 00:20:26,532 --> 00:20:29,265 - You're not a park ranger? - I'm a volunteer. 288 00:20:30,492 --> 00:20:31,572 - That's rich. 289 00:20:31,572 --> 00:20:35,082 You look like a ranger out of central casting. (chuckles) 290 00:20:35,082 --> 00:20:37,452 - I know these woods pretty well, I guess. 291 00:20:37,452 --> 00:20:38,494 - What do you do? 292 00:20:39,402 --> 00:20:42,105 - I'm a pastor at a Congregationalist church in town. 293 00:20:43,470 --> 00:20:45,132 - No fooling? 294 00:20:45,132 --> 00:20:46,174 - No fooling. 295 00:20:46,902 --> 00:20:48,502 - I never would've figured that. 296 00:20:49,902 --> 00:20:51,822 - Well thanks. Maybe. 297 00:20:51,822 --> 00:20:54,192 - How is it that this fringe community 298 00:20:54,192 --> 00:20:56,235 is tolerated by the parks department? 299 00:20:57,252 --> 00:20:58,815 - Not tolerated, exactly. 300 00:20:59,742 --> 00:21:01,455 I sort of liaison between the two. 301 00:21:02,652 --> 00:21:04,422 - Do you have a card or something? 302 00:21:04,422 --> 00:21:05,802 I don't mean to be impolite, 303 00:21:05,802 --> 00:21:07,332 but if you're not a park ranger, 304 00:21:07,332 --> 00:21:08,592 then we oughta have some record 305 00:21:08,592 --> 00:21:11,322 of who we're speaking to about our case. 306 00:21:11,322 --> 00:21:14,112 - Case? We weren't robbed exactly. 307 00:21:14,112 --> 00:21:15,815 - But you clearly saw the knife. 308 00:21:16,782 --> 00:21:19,002 - I don't have a card. I'm sorry. 309 00:21:19,002 --> 00:21:21,072 My name is Jack Weems. 310 00:21:21,072 --> 00:21:24,492 I'm known around the lake. It's easy to check up on me. 311 00:21:24,492 --> 00:21:26,682 - Parson Weems? (Jorie laughs) 312 00:21:26,682 --> 00:21:28,572 - Sorry. - It's fine. 313 00:21:28,572 --> 00:21:30,132 I've heard 'em all. 314 00:21:30,132 --> 00:21:33,402 Believe me, "I cannot tell a lie." 315 00:21:33,402 --> 00:21:35,352 - Can we go with you to see the fringe? 316 00:21:37,062 --> 00:21:40,512 - Not a good idea, but I can circle back 317 00:21:40,512 --> 00:21:42,462 after my look around if you want me to. 318 00:21:43,497 --> 00:21:45,573 - That'd be nice. Thank you. 319 00:21:45,573 --> 00:21:48,490 (insects chirring) 320 00:21:50,751 --> 00:21:53,251 (eerie music) 321 00:22:00,759 --> 00:22:04,092 (eerie music continues) 322 00:22:10,349 --> 00:22:13,682 (eerie music continues) 323 00:22:15,127 --> 00:22:18,044 (insects chirring) 324 00:22:22,001 --> 00:22:27,001 (fan whirring) (tense music) 325 00:22:31,332 --> 00:22:34,665 (tense music continues) 326 00:22:40,609 --> 00:22:43,942 (tense music continues) 327 00:22:47,711 --> 00:22:50,628 (insects chirring) 328 00:22:56,848 --> 00:23:00,181 (tense music continues) 329 00:23:04,767 --> 00:23:09,767 (eerie music) (insects chirring) 330 00:23:14,021 --> 00:23:17,354 (eerie music continues) 331 00:23:24,421 --> 00:23:27,754 (eerie music continues) 332 00:23:34,058 --> 00:23:37,391 (eerie music continues) 333 00:23:40,163 --> 00:23:45,163 ♪ Priestly, prissy, Pastor Jack ♪ 334 00:23:46,877 --> 00:23:51,877 ♪ Puts the girls of the orphanage on their back ♪ 335 00:23:52,453 --> 00:23:55,120 (intense music) 336 00:24:00,185 --> 00:24:02,073 ♪ Mandibles of the sun ♪ 337 00:24:02,073 --> 00:24:04,548 ♪ Will tear the world undone ♪ 338 00:24:04,548 --> 00:24:08,906 ♪ Light on the horizon gleas with blood ♪ 339 00:24:08,906 --> 00:24:10,854 ♪ Serpent sets its gaze ♪ 340 00:24:10,854 --> 00:24:13,046 ♪ You're frozen and amazed ♪ 341 00:24:13,046 --> 00:24:17,414 ♪ You lose your life and all you understood ♪ 342 00:24:17,414 --> 00:24:19,536 ♪ The game is fixed to rot ♪ 343 00:24:19,536 --> 00:24:21,751 ♪ You're here and then you're not ♪ 344 00:24:21,751 --> 00:24:26,337 ♪ The only thing worth living is a thought ♪ 345 00:24:26,337 --> 00:24:30,624 ♪ Rapture, rupture ♪ 346 00:24:30,624 --> 00:24:34,810 ♪ Rapture, rupture. ♪ 347 00:24:34,810 --> 00:24:38,783 ♪ The only thing worth living is a thought ♪ 348 00:24:38,783 --> 00:24:42,283 (intense music continues) 349 00:24:55,178 --> 00:24:57,241 (Kaidon gasping) (tense music) 350 00:24:57,241 --> 00:25:00,324 (muffled chattering) 351 00:25:07,899 --> 00:25:11,232 (tense music continues) 352 00:25:13,048 --> 00:25:14,497 - [Jorie] That's not true. 353 00:25:14,497 --> 00:25:16,540 (chattering continues) 354 00:25:16,540 --> 00:25:18,790 Did you talk to the locals? 355 00:25:19,619 --> 00:25:22,696 (chattering continues) 356 00:25:22,721 --> 00:25:23,763 Out back? 357 00:25:25,470 --> 00:25:28,720 (chattering continues) 358 00:25:31,238 --> 00:25:36,238 (floor creaking) (insects chirring) 359 00:25:44,587 --> 00:25:47,170 (eerie music) 360 00:25:53,442 --> 00:25:54,705 - Giant salvinia. 361 00:25:55,632 --> 00:25:58,362 The ferns you see here are choking the lake. 362 00:25:58,362 --> 00:26:01,752 Biological control through the use of salvinia weevils 363 00:26:01,752 --> 00:26:03,252 is the best management option. 364 00:26:04,572 --> 00:26:07,072 The weevils devour that the lake may become clear. 365 00:26:08,262 --> 00:26:09,562 Looks chaotic, doesn't it? 366 00:26:11,382 --> 00:26:13,106 - Looks like renewal. 367 00:26:13,106 --> 00:26:16,356 (soft dramatic music) 368 00:26:24,132 --> 00:26:25,545 This place is magical. 369 00:26:26,832 --> 00:26:27,874 - [Jack] Yes. 370 00:26:28,932 --> 00:26:31,632 - [Jorie] It's as though there's a separation. 371 00:26:31,632 --> 00:26:34,635 This natural place and the place of ambition, 372 00:26:35,772 --> 00:26:38,202 a place of concrete skin. 373 00:26:38,202 --> 00:26:41,685 - There's encroachment. This place needs preserving. 374 00:26:43,932 --> 00:26:47,142 - [Jorie] At your church, do you say God's plan? 375 00:26:47,142 --> 00:26:49,872 - Yes. - Is that accurate? 376 00:26:49,872 --> 00:26:50,972 - [Jack] It's helpful. 377 00:26:52,571 --> 00:26:55,485 Saying "plan" presents a sense of authority in the unknown. 378 00:26:56,592 --> 00:26:58,752 What word would you use? 379 00:26:58,752 --> 00:27:01,995 - Spectacle. God's spectacle. 380 00:27:03,432 --> 00:27:07,155 God's spectacle which includes individual damage. 381 00:27:09,312 --> 00:27:10,815 - [Jack] And individual grace? 382 00:27:13,722 --> 00:27:15,972 - [Jorie] Can it be included in this talk 383 00:27:15,972 --> 00:27:17,952 of spectacle and grace, 384 00:27:17,952 --> 00:27:22,185 the prospect of a double, that each of us has a double. 385 00:27:23,892 --> 00:27:26,385 A double that prepares us for survival? 386 00:27:27,702 --> 00:27:29,652 - [Jack] A representation of ourselves? 387 00:27:30,732 --> 00:27:32,382 - [Jack] Imagine I have a double. 388 00:27:33,312 --> 00:27:36,372 Someone who struggles, but also sets the stage 389 00:27:36,372 --> 00:27:37,965 for me to live more wisely. 390 00:27:41,382 --> 00:27:42,932 - Are you talking about Kaidon? 391 00:27:44,622 --> 00:27:47,652 - [Jorie] We've been separated for a long time. 392 00:27:47,652 --> 00:27:49,035 The lake is our reunion. 393 00:27:49,962 --> 00:27:51,942 Although it sounds magical, 394 00:27:51,942 --> 00:27:54,345 I believe I have a way forward for us. 395 00:27:56,832 --> 00:27:58,835 - [Jack] A path you didn't know about before. 396 00:28:00,432 --> 00:28:01,752 - [Jorie] Take the idea of heaven 397 00:28:01,752 --> 00:28:03,915 and God's plan for destination. 398 00:28:04,782 --> 00:28:07,692 Imagine not a plan but a spectacle. 399 00:28:07,692 --> 00:28:10,185 Everything happening simultaneously. 400 00:28:11,112 --> 00:28:13,662 Instead of toil and reward being one thing 401 00:28:13,662 --> 00:28:17,802 followed by another, life and life after, 402 00:28:17,802 --> 00:28:20,532 imagine toil and reward at once. 403 00:28:20,532 --> 00:28:22,755 Experience between doubles. 404 00:28:24,042 --> 00:28:26,925 One struggle prepares the other's survival. 405 00:28:27,852 --> 00:28:29,625 They're at the same pace. 406 00:28:33,762 --> 00:28:35,439 - [Jack] It's interesting 407 00:28:35,439 --> 00:28:38,689 (soft dramatic music) 408 00:28:39,912 --> 00:28:44,295 - [Jorie] So no, not a pathway, an event. 409 00:28:46,002 --> 00:28:50,457 An event of grace where the doubles meet and are made equal. 410 00:28:50,457 --> 00:28:54,540 (soft dramatic music continues) 411 00:28:58,752 --> 00:29:01,002 - [Jack] What type of event is that? 412 00:29:01,002 --> 00:29:02,995 - [Jorie] Something extreme. 413 00:29:02,995 --> 00:29:05,495 (eerie music) 414 00:29:11,935 --> 00:29:15,268 (eerie music continues) 415 00:29:20,847 --> 00:29:24,180 (eerie music continues) 416 00:29:26,603 --> 00:29:29,686 (suspenseful music) 417 00:29:36,201 --> 00:29:40,034 (suspenseful music continues) 418 00:29:41,148 --> 00:29:41,981 It's you. 419 00:29:45,766 --> 00:29:48,433 Like it or not, you can hear me. 420 00:29:49,920 --> 00:29:52,420 (eerie music) 421 00:29:58,974 --> 00:30:02,391 (eerie music continues) 422 00:30:08,883 --> 00:30:12,466 We are a closed community dedicated to God. 423 00:30:13,962 --> 00:30:16,995 Silence and obedience are expected. 424 00:30:18,012 --> 00:30:21,552 Husband guards us and guides us. 425 00:30:21,552 --> 00:30:24,267 His eyes and punishment are swift. 426 00:30:24,267 --> 00:30:27,684 (eerie music continues) 427 00:30:31,697 --> 00:30:35,197 Ours too, Kaidon. Our punishment is swift. 428 00:30:40,417 --> 00:30:43,750 (eerie music continues) 429 00:30:50,634 --> 00:30:53,967 (eerie music continues) 430 00:31:01,242 --> 00:31:03,342 - [Kaidon] Lizzie was alone in the forest. 431 00:31:04,272 --> 00:31:06,585 A sour spell had taken over her. 432 00:31:08,052 --> 00:31:11,052 She struggled up a hill the way a newborn calf 433 00:31:11,052 --> 00:31:12,801 struggles to his feet. 434 00:31:12,801 --> 00:31:16,218 (eerie music continues) 435 00:31:21,102 --> 00:31:24,072 She wobbled in and out of the black shadows 436 00:31:24,072 --> 00:31:25,815 cast by the cypresses. 437 00:31:26,952 --> 00:31:28,185 Were there crows? 438 00:31:29,352 --> 00:31:32,385 Yes. Shiny and loud. 439 00:31:34,182 --> 00:31:37,512 Lizzie was on the lookout for a circle of stones, 440 00:31:37,512 --> 00:31:39,852 a healing place that was assembled on the hill 441 00:31:39,852 --> 00:31:41,025 hundreds of years ago. 442 00:31:42,762 --> 00:31:47,119 The spell made her ears hurt and her stomach turn. 443 00:31:47,119 --> 00:31:50,536 (eerie music continues) 444 00:31:52,842 --> 00:31:56,562 She looked forward to laying down in the circle of stones, 445 00:31:56,562 --> 00:31:59,385 covering herself over with ferns and dirt. 446 00:32:00,462 --> 00:32:04,965 The stones would dissipate the spell or so she hoped. 447 00:32:07,752 --> 00:32:10,452 Lizzie moved from tree to tree, 448 00:32:10,452 --> 00:32:12,405 handling each one for support. 449 00:32:13,332 --> 00:32:15,255 She was losing all her strength. 450 00:32:16,722 --> 00:32:19,755 All at once, the insects all went dumb. 451 00:32:20,592 --> 00:32:23,115 The crows were high up in the quiet. 452 00:32:24,372 --> 00:32:26,265 Lizzie felt herself watched. 453 00:32:27,552 --> 00:32:29,205 Did a black cat walk by? 454 00:32:30,462 --> 00:32:33,615 Yes. Delicate and precise. 455 00:32:35,592 --> 00:32:38,382 Lizzie felt thoroughly searched. 456 00:32:38,382 --> 00:32:40,272 And then she saw hunter standing 457 00:32:40,272 --> 00:32:43,305 on the side of the hill watching her. 458 00:32:44,682 --> 00:32:47,292 The hunter was a woman with a striking face 459 00:32:47,292 --> 00:32:49,632 and powerful eyes. 460 00:32:49,632 --> 00:32:52,632 Lizzie thought she was probably a goddess 461 00:32:52,632 --> 00:32:55,665 there to guide her or else murder her. 462 00:32:56,772 --> 00:32:57,972 Possibly do both. 463 00:33:01,630 --> 00:33:04,630 (insects chirring) 464 00:33:13,332 --> 00:33:14,535 - Why are you here? 465 00:33:15,942 --> 00:33:17,265 - I wanna change my life. 466 00:33:19,362 --> 00:33:20,562 - What is wrong with it? 467 00:33:22,179 --> 00:33:23,955 - I've been a terrible person. 468 00:33:27,342 --> 00:33:28,725 I'm in so much pain. 469 00:33:32,292 --> 00:33:35,775 I need to think about my life and find a new way to be. 470 00:33:38,892 --> 00:33:40,592 - And what if the change is death? 471 00:33:42,372 --> 00:33:45,675 Don't you think it's possible that you deserve to die? 472 00:33:47,952 --> 00:33:49,065 - I prefer to live. 473 00:33:52,155 --> 00:33:55,595 If there's a way to live and be changed, I want that. 474 00:33:57,582 --> 00:33:58,555 - What will you do? 475 00:34:01,241 --> 00:34:02,325 - Anything. 476 00:34:10,403 --> 00:34:13,486 Do you have the authority to help me? 477 00:34:16,452 --> 00:34:17,494 - Yes. 478 00:34:19,662 --> 00:34:21,855 An exchange is necessary. 479 00:34:23,562 --> 00:34:25,395 You must bring me two. 480 00:34:27,942 --> 00:34:31,012 Then you will have the opportunity to reform 481 00:34:33,042 --> 00:34:34,174 - Two? 482 00:34:34,174 --> 00:34:36,757 (eerie music) 483 00:34:42,642 --> 00:34:43,684 All right. 484 00:34:45,402 --> 00:34:46,899 I'll bring you two. 485 00:34:46,899 --> 00:34:49,381 (eerie music continues) 486 00:34:49,381 --> 00:34:52,298 (insects chirring) 487 00:34:58,668 --> 00:35:02,001 (eerie music continues) 488 00:35:06,421 --> 00:35:09,338 (insects chirring) 489 00:35:16,670 --> 00:35:20,003 (eerie music continues) 490 00:35:26,029 --> 00:35:29,362 (eerie music continues) 491 00:35:34,725 --> 00:35:37,642 (insects chirring) 492 00:35:43,839 --> 00:35:47,172 (eerie music continues) 493 00:35:53,092 --> 00:35:56,009 (insects chirring) 494 00:36:02,206 --> 00:36:05,539 (eerie music continues) 495 00:36:11,935 --> 00:36:15,268 (eerie music continues) 496 00:36:21,186 --> 00:36:25,032 (eerie music continues) 497 00:36:25,032 --> 00:36:27,435 - [Jorie] I had a moment of recognition, 498 00:36:28,482 --> 00:36:31,635 like a face that appears suddenly at the window. 499 00:36:32,862 --> 00:36:37,275 First, it's a surprise. Then you know. 500 00:36:39,852 --> 00:36:41,789 - [Jack] Sounds profound. 501 00:36:41,789 --> 00:36:45,206 (eerie music continues) 502 00:36:52,872 --> 00:36:54,612 - [Jorie] I found a way for Kaidon and me 503 00:36:54,612 --> 00:36:58,215 to let the pain of her past stay in the past. 504 00:37:02,142 --> 00:37:03,495 Not a denial. 505 00:37:04,512 --> 00:37:07,812 We understand we can't possibly make each other feel 506 00:37:07,812 --> 00:37:11,412 what the gap of years was like for each other. 507 00:37:11,412 --> 00:37:14,502 Her time staying solitary and me trying 508 00:37:14,502 --> 00:37:16,215 to make a life for myself. 509 00:37:18,012 --> 00:37:21,282 Right now, there is a void between us, 510 00:37:21,282 --> 00:37:25,722 a history of absence and the pain of absence. 511 00:37:25,722 --> 00:37:28,395 What might help is the shock of the new. 512 00:37:32,682 --> 00:37:33,982 - [Jack] Shock of the new? 513 00:37:34,992 --> 00:37:37,932 - [Jorie] The idea is to create a new beginning. 514 00:37:37,932 --> 00:37:40,845 It must be a profound experience. 515 00:37:42,552 --> 00:37:45,792 Something that regenerates our relationship, 516 00:37:45,792 --> 00:37:49,155 allows us to reshape our understanding of one another. 517 00:37:52,422 --> 00:37:54,812 - [Jack] What is this shocking experience? 518 00:37:56,141 --> 00:37:59,041 - [Jorie] It has to do with that thief. 519 00:37:59,041 --> 00:38:02,374 (eerie music continues) 520 00:38:09,009 --> 00:38:12,342 (eerie music continues) 521 00:38:17,919 --> 00:38:21,496 (eerie music continues) 522 00:38:21,496 --> 00:38:23,421 (Kaidon gasping) 523 00:38:23,421 --> 00:38:26,171 (ominous music) 524 00:38:32,883 --> 00:38:36,383 (ominous music continues) 525 00:38:42,043 --> 00:38:45,543 (ominous music continues) 526 00:38:48,916 --> 00:38:51,537 (blankets rustling) 527 00:38:51,537 --> 00:38:54,204 (bed creaking) 528 00:39:00,952 --> 00:39:04,452 (ominous music continues) 529 00:39:09,526 --> 00:39:12,109 (bed creaking) 530 00:39:13,364 --> 00:39:15,864 (mask clinks) 531 00:39:18,079 --> 00:39:20,662 (bed creaking) 532 00:39:28,452 --> 00:39:30,295 (bed creaking) 533 00:39:30,295 --> 00:39:33,795 (ominous music continues) 534 00:39:40,572 --> 00:39:43,155 (bed creaking) 535 00:39:46,686 --> 00:39:49,686 (insects chirring) 536 00:39:53,632 --> 00:39:56,215 (eerie music) 537 00:40:03,198 --> 00:40:05,615 (crackling) 538 00:40:12,822 --> 00:40:16,155 (eerie music continues) 539 00:40:21,982 --> 00:40:25,315 (eerie music continues) 540 00:40:29,684 --> 00:40:32,434 (intense music) 541 00:40:39,314 --> 00:40:42,814 (intense music continues) 542 00:40:49,786 --> 00:40:53,286 (intense music continues) 543 00:40:56,994 --> 00:40:59,744 (tools clinking) 544 00:41:05,822 --> 00:41:09,322 (intense music continues) 545 00:41:15,099 --> 00:41:18,599 (intense music continues) 546 00:41:23,128 --> 00:41:26,045 (ax blades clink) 547 00:41:32,126 --> 00:41:35,626 (intense music continues) 548 00:41:41,832 --> 00:41:45,332 (intense music continues) 549 00:41:50,655 --> 00:41:53,150 (intense music continues) 550 00:41:53,150 --> 00:41:55,640 (axes hacking) (Jorie and Kaidon grunting) 551 00:41:55,640 --> 00:41:58,741 (Karl groaning) (blood spurting) 552 00:41:58,741 --> 00:42:03,741 (axes hacking) (Karl gasping) 553 00:42:07,236 --> 00:42:12,236 (boat motor rumbling) (eerie music) 554 00:42:17,053 --> 00:42:20,386 (eerie music continues) 555 00:42:24,874 --> 00:42:27,874 (shutter clicking) 556 00:42:34,092 --> 00:42:37,425 (eerie music continues) 557 00:42:47,253 --> 00:42:50,170 (shutter clicking) 558 00:42:56,639 --> 00:42:59,972 (eerie music continues) 559 00:43:06,043 --> 00:43:08,338 (eerie music continues) 560 00:43:08,338 --> 00:43:12,088 (motor boat engine rumbling) 561 00:43:18,044 --> 00:43:21,377 (eerie music continues) 562 00:43:27,949 --> 00:43:31,282 (eerie music continues) 563 00:43:37,769 --> 00:43:41,102 (eerie music continues) 564 00:43:44,312 --> 00:43:47,229 (shutter clicking) 565 00:43:51,707 --> 00:43:54,624 (shutter clicking) 566 00:43:57,746 --> 00:44:00,663 (shutter clicking) 567 00:44:05,731 --> 00:44:08,648 (shutter clicking) 568 00:44:12,906 --> 00:44:15,656 (intense music) 569 00:44:21,951 --> 00:44:25,451 (intense music continues) 570 00:44:32,875 --> 00:44:36,375 (intense music continues) 571 00:44:41,557 --> 00:44:45,057 (intense music continues) 572 00:44:51,088 --> 00:44:54,588 (intense music continues) 573 00:45:01,211 --> 00:45:04,711 (intense music continues) 574 00:45:11,686 --> 00:45:15,186 (intense music continues) 575 00:45:22,033 --> 00:45:25,533 (intense music continues) 576 00:45:32,123 --> 00:45:35,623 (intense music continues) 577 00:45:42,171 --> 00:45:45,671 (intense music continues) 578 00:45:51,985 --> 00:45:55,485 (intense music continues) 579 00:46:01,137 --> 00:46:04,720 (intense music continues) 580 00:46:09,670 --> 00:46:13,170 (intense music continues) 581 00:46:21,382 --> 00:46:24,882 (intense music continues) 582 00:46:27,344 --> 00:46:30,759 (insects chirring) (birds chirping) 583 00:46:30,759 --> 00:46:33,259 (eerie music) 584 00:46:40,221 --> 00:46:43,554 (eerie music continues) 585 00:46:49,957 --> 00:46:53,290 (eerie music continues) 586 00:46:58,886 --> 00:47:01,886 (insects chirring) 587 00:47:07,880 --> 00:47:10,797 (insects chirring) 588 00:47:17,466 --> 00:47:20,716 (soft dramatic music) 589 00:47:26,963 --> 00:47:30,963 (soft dramatic music continues) 590 00:47:32,592 --> 00:47:34,089 - [Hunter] There is an old story about snakes 591 00:47:34,089 --> 00:47:36,435 saving their hearts in humans. 592 00:47:38,112 --> 00:47:40,152 Cold-blooded snakes can live for a time 593 00:47:40,152 --> 00:47:44,952 without their hearts, gaining warmth 594 00:47:44,952 --> 00:47:47,622 instead by gliding their bodies 595 00:47:47,622 --> 00:47:49,956 across sunlit grass and stone. 596 00:47:49,956 --> 00:47:53,956 (soft dramatic music continues) 597 00:48:00,132 --> 00:48:03,432 To protect their hearts from trample or combat, 598 00:48:03,432 --> 00:48:07,635 snakes often hide their hearts in stronger vessels. 599 00:48:11,922 --> 00:48:15,762 There are people so cut off from their own memories, 600 00:48:15,762 --> 00:48:17,385 their hearts grow cold. 601 00:48:19,032 --> 00:48:21,942 No disguise can truly hide them. 602 00:48:21,942 --> 00:48:23,442 No matter their appointments 603 00:48:23,442 --> 00:48:26,172 or how they surround themselves, 604 00:48:26,172 --> 00:48:27,465 they are deeply alone. 605 00:48:31,332 --> 00:48:35,865 Snakes seek out such people to hide their hearts in. 606 00:48:39,162 --> 00:48:43,182 People who don't know their own heart won't notice, 607 00:48:43,182 --> 00:48:45,452 they also carry a snake heart. 608 00:48:45,452 --> 00:48:49,842 (soft dramatic music continues) 609 00:48:49,842 --> 00:48:51,972 There are stories of people that died 610 00:48:51,972 --> 00:48:53,745 from terrible loneliness. 611 00:48:54,942 --> 00:48:57,942 As many as 20 snake hearts have been found 612 00:48:57,942 --> 00:48:59,895 in a lonely person that died. 613 00:49:01,452 --> 00:49:04,062 And sometimes, people die 614 00:49:04,062 --> 00:49:06,285 when snakes come to retrieve their heart. 615 00:49:08,202 --> 00:49:10,302 They see snakes approaching 616 00:49:10,302 --> 00:49:12,315 and misunderstand the situation. 617 00:49:14,292 --> 00:49:17,952 If the snake is cut in two by a worried host, 618 00:49:17,952 --> 00:49:22,275 there is a heart within that person that dies. 619 00:49:25,272 --> 00:49:27,792 If the snake strikes a person, 620 00:49:27,792 --> 00:49:30,072 the poison that goes in the veins 621 00:49:30,072 --> 00:49:32,055 will affect the hidden heart. 622 00:49:34,542 --> 00:49:38,082 I'll tell you about axes and dirt. 623 00:49:38,082 --> 00:49:42,795 There are people that bury their axes but never forget them. 624 00:49:43,932 --> 00:49:47,082 There are people who bury their axes 625 00:49:47,082 --> 00:49:52,005 and uncover them every night just to hold them in secret. 626 00:49:53,292 --> 00:49:56,442 There are people who bury axes 627 00:49:56,442 --> 00:49:58,002 who will tell you to your face, 628 00:49:58,002 --> 00:50:01,592 they never carried an ax in all their life. 629 00:50:01,592 --> 00:50:04,842 (soft dramatic music) 630 00:50:07,182 --> 00:50:11,382 Snakes are careful of their bellies in dirt 631 00:50:11,382 --> 00:50:12,915 where axes are hidden. 632 00:50:13,842 --> 00:50:17,055 They know they have to put their hearts somewhere safe. 633 00:50:19,062 --> 00:50:23,922 They can sense those people cut off from their own memories, 634 00:50:23,922 --> 00:50:26,265 people with buried hearts. 635 00:50:27,312 --> 00:50:32,166 Such obstinate sadness is the perfect hiding place. 636 00:50:32,166 --> 00:50:36,249 (soft dramatic music continues) 637 00:50:38,022 --> 00:50:42,372 Word travels fast when there is a suitable host 638 00:50:42,372 --> 00:50:45,075 for the snakes to save their hearts. 639 00:50:49,272 --> 00:50:50,865 But there is always a risk. 640 00:50:51,852 --> 00:50:54,912 A person burdened by too many snake hearts 641 00:50:54,912 --> 00:50:58,032 will find oneself standing at the edge of a cliff 642 00:50:58,032 --> 00:51:01,182 or deep water and look into it, 643 00:51:01,182 --> 00:51:04,935 search it with the bloody weight of desire, 644 00:51:06,132 --> 00:51:09,495 desire that drenches the world in a cold chill. 645 00:51:11,382 --> 00:51:12,975 We watch out for such people. 646 00:51:22,936 --> 00:51:25,436 (eerie music) 647 00:51:31,955 --> 00:51:35,288 (eerie music continues) 648 00:51:41,021 --> 00:51:44,354 (eerie music continues) 649 00:51:50,997 --> 00:51:53,748 (eerie music continues) 650 00:51:53,748 --> 00:51:58,748 ♪ Priestly, prissy, Pastor Jack ♪ 651 00:52:00,465 --> 00:52:05,465 ♪ Puts the girls of the orphanage on their back ♪ 652 00:52:06,291 --> 00:52:09,624 (eerie music continues) 653 00:52:15,706 --> 00:52:19,039 (eerie music continues) 654 00:52:25,888 --> 00:52:29,221 (eerie music continues) 655 00:52:35,083 --> 00:52:38,416 (eerie music continues) 656 00:52:45,091 --> 00:52:48,424 (eerie music continues) 657 00:52:55,145 --> 00:52:58,478 (eerie music continues) 658 00:53:04,585 --> 00:53:07,918 (eerie music continues) 659 00:53:18,165 --> 00:53:21,654 (creepy music) (insects chirring) 660 00:53:21,654 --> 00:53:24,821 (static white noise) 661 00:53:25,885 --> 00:53:27,382 - I believe there are doubles 662 00:53:28,272 --> 00:53:29,865 and we are each other's double. 663 00:53:32,202 --> 00:53:33,795 Not an exact likeness. 664 00:53:35,322 --> 00:53:38,055 Doubling is one of nature's irregular patterns. 665 00:53:39,852 --> 00:53:42,742 It's a way of expressing personal satisfaction 666 00:53:43,782 --> 00:53:45,315 and personal crisis. 667 00:53:48,462 --> 00:53:51,465 Perhaps one struggle sets the stage to live more wisely. 668 00:53:52,932 --> 00:53:54,255 Even Prosperously. 669 00:53:55,692 --> 00:53:57,692 I think that's the case with you and me. 670 00:54:00,162 --> 00:54:03,525 You are alone working anonymously. 671 00:54:05,922 --> 00:54:07,935 I have my students and my family. 672 00:54:09,642 --> 00:54:11,749 I think what happened to you with old Karl 673 00:54:13,283 --> 00:54:15,450 and how we fixed old Karl, 674 00:54:17,450 --> 00:54:21,070 I think it resulted in an imbalance. 675 00:54:21,070 --> 00:54:23,737 (intense music) 676 00:54:32,154 --> 00:54:35,321 (soft dramatic music) 677 00:54:40,205 --> 00:54:43,205 (insects chirring) 678 00:54:50,061 --> 00:54:54,144 (soft dramatic music continues) 679 00:54:58,734 --> 00:55:00,401 - [Thief] It's you. 680 00:55:01,962 --> 00:55:04,650 You can hear me, like it or not. 681 00:55:04,650 --> 00:55:08,650 (soft dramatic music continues) 682 00:55:14,141 --> 00:55:18,141 (soft dramatic music continues) 683 00:55:19,748 --> 00:55:22,748 (insects chirring) 684 00:55:25,312 --> 00:55:28,005 I ate a concoction of grass and flowers. 685 00:55:32,532 --> 00:55:37,532 It didn't make me whole, but maybe it'll strike your fancy. 686 00:55:41,472 --> 00:55:43,395 I'm not as wretched as you think. 687 00:55:45,762 --> 00:55:47,625 I have human qualities. 688 00:55:51,132 --> 00:55:54,732 When I was little, I drew little forest creatures 689 00:55:54,732 --> 00:55:59,732 wearing human clothes, Victorian dresses and waist coats, 690 00:56:00,012 --> 00:56:02,145 moist eyes looking out at you. 691 00:56:03,612 --> 00:56:06,612 They weren't very good and I think most of them 692 00:56:06,612 --> 00:56:08,265 I traced out of some book, 693 00:56:11,742 --> 00:56:14,262 but I could sort of see in them 694 00:56:14,262 --> 00:56:16,821 what my mind intended them to be. 695 00:56:16,821 --> 00:56:20,502 (insects chirring) 696 00:56:20,502 --> 00:56:24,825 Portrait after portrait, adding up to a little society. 697 00:56:25,872 --> 00:56:28,737 I'd spread them out and feel fellowship. 698 00:56:28,737 --> 00:56:31,237 (eerie music) 699 00:56:38,696 --> 00:56:41,363 (intense music) 700 00:56:45,993 --> 00:56:48,493 (eerie music) 701 00:56:50,740 --> 00:56:53,740 (insects chirring) 702 00:56:54,629 --> 00:56:57,462 - Heaven allows individual damage. 703 00:56:59,596 --> 00:57:02,312 A double can absorb some of that damage. 704 00:57:02,312 --> 00:57:05,645 (eerie music continues) 705 00:57:11,217 --> 00:57:14,634 (eerie music continues) 706 00:57:20,979 --> 00:57:24,953 (eerie music continues) 707 00:57:24,953 --> 00:57:27,953 (insects chirring) 708 00:57:33,882 --> 00:57:37,215 (eerie music continues) 709 00:57:42,380 --> 00:57:45,380 (insects chirring) 710 00:57:51,709 --> 00:57:55,042 (eerie music continues) 711 00:58:01,826 --> 00:58:04,030 (eerie music continues) 712 00:58:04,030 --> 00:58:06,467 - [Thief] You feel her. 713 00:58:06,467 --> 00:58:08,355 - Who? - The hunter. 714 00:58:14,052 --> 00:58:15,135 She's close. 715 00:58:17,467 --> 00:58:18,884 - [Kaidon] Where? 716 00:58:22,193 --> 00:58:27,193 - [Thief] Behind those trees chewing on a dead doe. 717 00:58:27,342 --> 00:58:29,492 She wouldn't want you to see her like this. 718 00:58:30,432 --> 00:58:32,862 Wait till after she's fed. 719 00:58:32,862 --> 00:58:35,005 She's better after having blood. 720 00:58:35,005 --> 00:58:38,338 (eerie music continues) 721 00:58:43,477 --> 00:58:45,702 (insects chittering) 722 00:58:45,702 --> 00:58:48,012 - I thought we'd find a leveling experience out here 723 00:58:48,012 --> 00:58:49,155 by this remote lake. 724 00:58:51,882 --> 00:58:54,822 I knew about that fringe group that lives in the woods 725 00:58:54,822 --> 00:58:57,675 and how they've taken liberties with the rental cabins. 726 00:59:02,412 --> 00:59:06,342 The darkness that marks us is self-similar 727 00:59:06,342 --> 00:59:08,235 to the darkness that marked the thief. 728 00:59:09,822 --> 00:59:11,292 She stands before a mirror 729 00:59:11,292 --> 00:59:13,527 and sees an image that's evolving. 730 00:59:13,527 --> 00:59:16,812 (insects chirring) 731 00:59:16,812 --> 00:59:18,622 The image supersedes the host 732 00:59:20,952 --> 00:59:21,994 and soon 733 00:59:23,742 --> 00:59:24,952 she'll be brand new 734 00:59:26,622 --> 00:59:28,965 like a snake shedding its skin. 735 00:59:32,622 --> 00:59:33,525 We're drawn back, 736 00:59:35,802 --> 00:59:40,149 forever back into our sin against old Karl. 737 00:59:40,149 --> 00:59:43,452 (eerie music continues) 738 00:59:43,452 --> 00:59:45,592 Chop, chop 739 00:59:47,364 --> 00:59:49,580 Chop. 740 00:59:49,580 --> 00:59:52,497 (insects chirring) 741 00:59:58,624 --> 01:00:01,957 (eerie music continues) 742 01:00:07,692 --> 01:00:10,442 - [Thief] It is the absence of meaning in what you live 743 01:00:11,382 --> 01:00:14,262 at the moment you are living it 744 01:00:14,262 --> 01:00:17,837 which multiplies the possibilities of your imagination. 745 01:00:17,837 --> 01:00:21,254 (eerie music continues) 746 01:00:28,302 --> 01:00:30,085 - [Kaidon] I grew up in the country. 747 01:00:31,512 --> 01:00:32,611 - [Thief] I grew up in the city. 748 01:00:33,917 --> 01:00:36,532 Probably the things I had were nicer than the things you had. 749 01:00:38,082 --> 01:00:39,344 - [Kaidon] Probably. 750 01:00:40,962 --> 01:00:42,046 - [Thief] Were you happy? 751 01:00:43,842 --> 01:00:47,025 - I had thought life isn't worth living, 752 01:00:48,583 --> 01:00:50,705 but it is worth thinking about. 753 01:00:50,705 --> 01:00:52,883 (eerie music continues) 754 01:00:52,883 --> 01:00:55,966 (insects chittering) 755 01:01:01,625 --> 01:01:05,036 (eerie music continues) 756 01:01:05,036 --> 01:01:08,203 (insects chittering) 757 01:01:15,193 --> 01:01:19,182 - [Thief] I remember when I was small, 758 01:01:19,182 --> 01:01:21,915 I was once held down by several older boys. 759 01:01:23,472 --> 01:01:25,515 That set me off to a bad start. 760 01:01:27,012 --> 01:01:28,362 - [Kaidon] That's horrible. 761 01:01:33,312 --> 01:01:35,742 - [Thief] I'd like you to consider how you might go on 762 01:01:35,742 --> 01:01:40,742 thinking about your life even after you lose your life. 763 01:01:45,864 --> 01:01:49,553 Think about what everlasting means. 764 01:01:49,553 --> 01:01:54,553 (eerie music continues) (insects chittering) 765 01:01:59,872 --> 01:02:03,205 (eerie music continues) 766 01:02:08,927 --> 01:02:12,094 (eerie music continues) 767 01:02:12,094 --> 01:02:15,261 (insects chittering) 768 01:02:21,939 --> 01:02:25,272 (eerie music continues) 769 01:02:31,123 --> 01:02:33,706 (creepy music) 770 01:02:38,636 --> 01:02:41,803 (insects chittering) 771 01:02:47,715 --> 01:02:51,132 (creepy music continues) 772 01:02:56,919 --> 01:03:00,827 (creepy music continues) 773 01:03:00,827 --> 01:03:04,752 - I was daydreaming. Where did you take me? 774 01:03:04,752 --> 01:03:08,043 - To see the hunter. She's ready for us now. 775 01:03:08,043 --> 01:03:10,626 (eerie music) 776 01:03:13,604 --> 01:03:15,642 Where are you going? 777 01:03:15,642 --> 01:03:16,792 - [Kaidon] I'm leaving. 778 01:03:18,372 --> 01:03:21,402 - No. There's momentum for us now. 779 01:03:21,402 --> 01:03:24,192 - [Kaidon] I don't want you coming around the cabin. 780 01:03:24,192 --> 01:03:26,022 Leave us alone. 781 01:03:26,022 --> 01:03:28,772 - [Thief] I don't need to go to your cabin to find you. 782 01:03:29,742 --> 01:03:31,442 - [Kaidon] I'll alert the rangers. 783 01:03:32,292 --> 01:03:33,982 - [Thief] We are tethered now 784 01:03:34,992 --> 01:03:37,032 and you don't need to be afraid. 785 01:03:37,032 --> 01:03:38,915 Let events run their course. 786 01:03:38,915 --> 01:03:42,248 (eerie music continues) 787 01:03:47,968 --> 01:03:51,301 (eerie music continues) 788 01:03:56,873 --> 01:04:00,206 (eerie music continues) 789 01:04:01,149 --> 01:04:06,149 (intense music) (Lizzie screaming) 790 01:04:11,042 --> 01:04:14,542 (intense music continues) 791 01:04:21,003 --> 01:04:24,503 (intense music continues) 792 01:04:31,023 --> 01:04:34,523 (intense music continues) 793 01:04:40,891 --> 01:04:44,339 (intense music continues) 794 01:04:44,339 --> 01:04:46,656 (Kaidon breathes heavily) 795 01:04:46,656 --> 01:04:49,573 (insects chirring) 796 01:04:54,229 --> 01:04:56,395 - Chop. (breathes uneasily) 797 01:04:56,395 --> 01:04:57,437 Chop. 798 01:04:59,322 --> 01:05:00,505 Chop. 799 01:05:00,505 --> 01:05:03,422 (insects chirring) 800 01:05:06,170 --> 01:05:09,253 (suspenseful music) 801 01:05:11,142 --> 01:05:13,275 - [Jorie] Heaven allows individual damage. 802 01:05:14,322 --> 01:05:16,949 A double can absorb some of that damage. 803 01:05:17,862 --> 01:05:20,235 A double prepares us for survival. 804 01:05:21,972 --> 01:05:24,855 I thought a thief might provide us the shock of the new. 805 01:05:25,842 --> 01:05:27,915 We'd have a new challenge to unite us. 806 01:05:29,082 --> 01:05:32,235 A shared experience that would allow us to begin again. 807 01:05:33,619 --> 01:05:34,703 - Hey you! 808 01:05:36,732 --> 01:05:38,532 - [Jorie] Moving forward, that would be 809 01:05:38,532 --> 01:05:39,915 the story we would tell, 810 01:05:43,302 --> 01:05:46,335 how we chased a thief that trespassed against us, 811 01:05:47,412 --> 01:05:49,605 ran her deep into the forest and gone. 812 01:05:51,162 --> 01:05:53,985 This story would supplant the story of old Karl. 813 01:05:57,792 --> 01:06:00,132 Narrative is everything. 814 01:06:00,132 --> 01:06:03,162 Story puts all our experiences and all our dreams 815 01:06:03,162 --> 01:06:07,239 into balance, but our doubling now involves uncertainty. 816 01:06:07,239 --> 01:06:11,292 (suspenseful music continues) 817 01:06:11,292 --> 01:06:13,125 Someone messed up the narrative. 818 01:06:15,042 --> 01:06:16,935 A player has gone rogue. 819 01:06:18,222 --> 01:06:19,965 She's using us as her double, 820 01:06:20,862 --> 01:06:23,805 preparing her own survival at our expense. 821 01:06:24,972 --> 01:06:27,165 An elaborate double-cross. 822 01:06:28,302 --> 01:06:31,099 Something in the woods gets her power to pull it off. 823 01:06:34,162 --> 01:06:36,829 (intense music) 824 01:06:45,889 --> 01:06:49,389 (intense music continues) 825 01:06:54,150 --> 01:06:57,650 (intense music continues) 826 01:07:03,878 --> 01:07:07,378 (intense music continues) 827 01:07:13,969 --> 01:07:17,469 (intense music continues) 828 01:07:23,947 --> 01:07:27,447 (intense music continues) 829 01:07:32,898 --> 01:07:36,398 (intense music continues) 830 01:07:42,032 --> 01:07:45,532 (intense music continues) 831 01:07:51,931 --> 01:07:55,431 (intense music continues) 832 01:08:02,299 --> 01:08:05,799 (intense music continues) 833 01:08:08,454 --> 01:08:13,454 (eerie music) (insects chirring) 834 01:08:17,901 --> 01:08:20,568 (intense music) 835 01:08:26,972 --> 01:08:30,472 (intense music continues) 836 01:08:36,785 --> 01:08:40,285 (intense music continues) 837 01:08:46,043 --> 01:08:49,543 (intense music continues) 838 01:08:56,091 --> 01:08:59,591 (intense music continues) 839 01:09:05,947 --> 01:09:09,447 (intense music continues) 840 01:09:15,953 --> 01:09:19,453 (intense music continues) 841 01:09:26,043 --> 01:09:29,543 (intense music continues) 842 01:09:33,167 --> 01:09:36,084 (insects chirring) 843 01:09:37,672 --> 01:09:40,172 (eerie music) 844 01:09:47,993 --> 01:09:51,326 (eerie music continues) 845 01:10:02,787 --> 01:10:06,342 (soft dramatic music) 846 01:10:06,342 --> 01:10:08,742 - [Hunter] A person cannot know whether the next moment 847 01:10:08,742 --> 01:10:11,622 will be not like any other moment, 848 01:10:11,622 --> 01:10:16,622 but one that will change their life or end their life. 849 01:10:18,702 --> 01:10:21,372 A deer in the woods goes about its business 850 01:10:21,372 --> 01:10:24,345 knowing only by instinct what sort of creature it is. 851 01:10:25,182 --> 01:10:28,002 The one who draws her bow, that is the one 852 01:10:28,002 --> 01:10:30,015 who knows what the next moment will be. 853 01:10:31,032 --> 01:10:34,182 She will line up her arrow and change time 854 01:10:34,182 --> 01:10:36,165 for what is standing in her sight. 855 01:10:37,932 --> 01:10:39,465 Do you understand? 856 01:10:42,552 --> 01:10:43,635 Who am I to you? 857 01:10:46,512 --> 01:10:48,225 - [Thief] You are the hunter. 858 01:10:50,382 --> 01:10:52,932 - [Hunter] Do I have the power to change your life? 859 01:10:54,762 --> 01:10:55,846 - [Thief] Oh yes. 860 01:10:57,644 --> 01:11:01,061 (eerie music continues) 861 01:11:04,002 --> 01:11:06,352 - [Hunter] Do you see before you a better life? 862 01:11:07,602 --> 01:11:08,686 - [Thief] I do. 863 01:11:10,062 --> 01:11:11,622 - [Hunter] Do you take it upon yourself 864 01:11:11,622 --> 01:11:13,395 to afford that better life? 865 01:11:14,442 --> 01:11:15,526 - [Thief] I do. 866 01:11:17,352 --> 01:11:21,525 - [Hunter] One world falls away, another is taking shape. 867 01:11:26,499 --> 01:11:29,166 (intense music) 868 01:11:35,936 --> 01:11:39,436 (intense music continues) 869 01:11:44,901 --> 01:11:48,401 (intense music continues) 870 01:11:54,212 --> 01:11:57,712 (intense music continues) 871 01:12:03,500 --> 01:12:07,000 (intense music continues) 872 01:12:10,831 --> 01:12:13,831 (suspenseful music) 873 01:12:21,275 --> 01:12:24,025 (door creaking) 874 01:12:31,106 --> 01:12:34,939 (suspenseful music continues) 875 01:12:41,009 --> 01:12:44,842 (suspenseful music continues) 876 01:12:50,249 --> 01:12:54,879 (suspenseful music continues) 877 01:12:54,879 --> 01:12:57,712 (gun clattering) 878 01:13:03,935 --> 01:13:06,816 (suspenseful music continues) 879 01:13:06,816 --> 01:13:09,899 (creature snarling) 880 01:13:16,089 --> 01:13:19,922 (suspenseful music continues) 881 01:13:26,143 --> 01:13:30,152 (suspenseful music continues) 882 01:13:30,152 --> 01:13:33,188 (Kaidon screaming) (gun firing) 883 01:13:33,188 --> 01:13:37,021 (suspenseful music continues) 884 01:13:39,295 --> 01:13:42,212 (insects chirring) 885 01:13:49,044 --> 01:13:51,961 (insects chirring) 886 01:13:59,067 --> 01:14:01,984 (insects chirring) 887 01:14:11,466 --> 01:14:14,611 (gun fires) (insects chirring) 888 01:14:14,611 --> 01:14:17,361 (intense music) 889 01:14:24,966 --> 01:14:28,466 (intense music continues) 890 01:14:34,498 --> 01:14:37,998 (intense music continues) 891 01:14:44,030 --> 01:14:47,530 (intense music continues) 892 01:14:53,690 --> 01:14:56,384 (intense music continues) 893 01:14:56,384 --> 01:15:00,612 - [Kaidon] When the ordeal ends, who's there? 894 01:15:00,612 --> 01:15:01,755 Nobody's there. 895 01:15:02,922 --> 01:15:04,485 That's what Lizzie believed. 896 01:15:05,952 --> 01:15:09,975 She began walking in the direction of never coming back. 897 01:15:11,442 --> 01:15:14,025 What was the meaning of the thing that happened? 898 01:15:15,042 --> 01:15:17,955 The thing that had been like a tornado in her life. 899 01:15:19,782 --> 01:15:21,982 It's something that will always follow 900 01:15:23,052 --> 01:15:25,632 and the howling of its anger behind her 901 01:15:25,632 --> 01:15:28,905 is something she will have to relish as she moves forward. 902 01:15:30,132 --> 01:15:35,132 Aiming so earnestly for a future tense of joy. 903 01:15:35,171 --> 01:15:38,338 (soft dramatic music) 904 01:15:42,327 --> 01:15:45,244 (insects chirring) 905 01:15:48,987 --> 01:15:51,487 (eerie music) 906 01:15:57,955 --> 01:16:01,372 (eerie music continues) 907 01:16:03,042 --> 01:16:05,342 - [Man] Nice work getting your degree, Angela. 908 01:16:08,472 --> 01:16:10,672 I'm surprised you stayed around here though. 909 01:16:18,432 --> 01:16:21,014 - I'm exactly where I need to be. 910 01:16:21,014 --> 01:16:23,931 (insects chirring) 911 01:16:28,639 --> 01:16:31,139 (eerie music) 912 01:16:38,385 --> 01:16:41,718 (eerie music continues) 913 01:16:48,177 --> 01:16:51,510 (eerie music continues) 914 01:16:57,969 --> 01:17:01,302 (eerie music continues) 915 01:17:06,932 --> 01:17:11,932 (insects chirring) (intense music) 916 01:17:15,995 --> 01:17:19,495 (intense music continues) 917 01:17:24,913 --> 01:17:28,413 (intense music continues) 918 01:17:34,769 --> 01:17:38,269 (intense music continues) 919 01:17:44,113 --> 01:17:47,613 (intense music continues) 920 01:17:52,667 --> 01:17:56,167 (intense music continues) 921 01:18:01,926 --> 01:18:05,426 (intense music continues) 922 01:18:10,694 --> 01:18:14,194 (intense music continues) 923 01:18:20,977 --> 01:18:24,477 (intense music continues) 924 01:18:31,600 --> 01:18:36,600 (eerie music) (insects chirring) 60938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.