All language subtitles for Lets Make It Legal_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,720 --> 00:01:57,349 Hey, you, Luther Burbank! 2 00:01:57,520 --> 00:02:00,796 - Me? - Yeah, you. 3 00:02:03,600 --> 00:02:05,158 Are you trying to kill these? 4 00:02:05,320 --> 00:02:07,231 They're swarming with aphides and rotenone. 5 00:02:07,400 --> 00:02:10,039 Once a week I cut the grass, and twice a week I water it... 6 00:02:10,200 --> 00:02:11,918 These shrubs should be sprayed daily... 7 00:02:12,080 --> 00:02:14,150 ...with dichloro diphenyl trichloroethane. - Huh? 8 00:02:14,320 --> 00:02:18,438 DD and T. And they need fertilizer too, lots of fertilizer. 9 00:02:18,600 --> 00:02:20,556 I take my orders from in there. 10 00:02:20,720 --> 00:02:23,917 In there is amateur night. 11 00:02:36,200 --> 00:02:38,760 Darling, tha�s simply awful. 12 00:02:38,920 --> 00:02:40,433 I thought you liked my singing. 13 00:02:40,600 --> 00:02:43,637 I did, but that was before we were married. 14 00:02:43,800 --> 00:02:45,995 Thank you. 15 00:02:48,520 --> 00:02:51,557 So you finally shortened the sleeves. 16 00:02:51,720 --> 00:02:55,190 Well, bless your little heart. 17 00:02:56,520 --> 00:02:58,636 Come on, you lazy slug. Rise and shine. 18 00:03:01,200 --> 00:03:02,428 Come again? 19 00:03:02,600 --> 00:03:06,752 I said, Mother said I didn't have to get up. She'd fix breakfast for you. 20 00:03:06,920 --> 00:03:08,433 She said or you said? 21 00:03:08,600 --> 00:03:11,239 She did. Oh, you know how Mother loves to cook. 22 00:03:11,400 --> 00:03:13,550 Who's gonna bathe and dress and feed Annabella? 23 00:03:13,720 --> 00:03:15,551 - Mother. - Mother. 24 00:03:15,720 --> 00:03:17,358 Well, it was her own idea, honestly. 25 00:03:17,520 --> 00:03:19,795 Do you think i�s fair to lie around in the hay... 26 00:03:19,960 --> 00:03:22,235 ...and have your chores done by the poor old lady? 27 00:03:22,440 --> 00:03:24,874 Don't let Mother hear you calling her a poor old lady. 28 00:03:25,040 --> 00:03:26,792 After all, we're guests in her house. 29 00:03:27,000 --> 00:03:28,638 And you're taking advantage of it. 30 00:03:28,800 --> 00:03:31,155 I don't see why you're being so disagreeable... 31 00:03:31,360 --> 00:03:33,715 ...just because I got a chance for one day of rest. 32 00:03:33,920 --> 00:03:38,038 Day of rest? You haven't had a chance to get tired since we moved in here. 33 00:03:38,200 --> 00:03:39,633 Now, get up! 34 00:04:05,520 --> 00:04:07,715 Hi. 35 00:04:08,920 --> 00:04:10,751 How are you this morning? 36 00:04:10,920 --> 00:04:15,118 Hey, you're supposed to play with these toys, not bean people with them. 37 00:04:15,520 --> 00:04:17,431 Where's your granny? 38 00:04:19,200 --> 00:04:20,997 - Good morning, Jerry. - Good morning, Ma. 39 00:04:21,160 --> 00:04:23,037 - How are you? - Fine. 40 00:04:23,200 --> 00:04:26,749 - And thanks for fixing my breakfast. - You know I like to do it. 41 00:04:26,920 --> 00:04:29,673 - Are the sleeves the right length now? - Oh, they're perfect. 42 00:04:29,840 --> 00:04:31,831 - Did you fix them? - Well, sure. 43 00:04:32,000 --> 00:04:34,195 Why, that little chiseler. 44 00:04:34,360 --> 00:04:36,635 It comes over me I may've married the wrong woman. 45 00:04:36,800 --> 00:04:38,677 Ms. Halsworth. - Yes, Pete. 46 00:04:38,880 --> 00:04:40,950 - Can I see you a minute? - All right. 47 00:04:41,120 --> 00:04:42,712 Help yourself, dear. 48 00:04:43,720 --> 00:04:45,756 - Ms. Halsworth. - Wha�s the matter, Pete? 49 00:04:45,920 --> 00:04:48,639 Ms. Halsworth, are you satisfied with my work? 50 00:04:48,800 --> 00:04:50,153 Well, certainly. Why? 51 00:04:50,320 --> 00:04:53,232 Ms. Halsworth, I'm a very sensitive fellow. 52 00:04:53,400 --> 00:04:55,550 Has that man been bothering you again? 53 00:04:55,720 --> 00:05:00,236 Fertilizer, fertilizer, all the time he wants with more fertilizer. 54 00:05:00,400 --> 00:05:02,038 Now, don't pay any attention to him. 55 00:05:02,200 --> 00:05:04,794 And if he bothers you again, you just tell him to see me. 56 00:05:04,960 --> 00:05:06,359 Okay. 57 00:05:06,520 --> 00:05:08,988 - Oh, here's your mail. - Oh, thanks. 58 00:05:09,200 --> 00:05:11,270 - Good morning, Mother. - Good morning, darling. 59 00:05:11,440 --> 00:05:13,510 - Are you all right? - Of course I'm all right. 60 00:05:13,680 --> 00:05:15,159 Oh, I'm so glad. 61 00:05:15,320 --> 00:05:17,788 Annabella. 62 00:05:18,600 --> 00:05:21,319 - Hello, darling. Is your breakfast all right? - Yes, thanks. 63 00:05:21,480 --> 00:05:23,038 - Just luscious. - Jerry! 64 00:05:23,200 --> 00:05:25,839 It must be very convenient to have a leprechaun come in... 65 00:05:26,000 --> 00:05:29,151 ...and do your mending for you. - Mother sews much better than I do. 66 00:05:29,320 --> 00:05:32,039 - But she can't chisel as well. - Your father. 67 00:05:32,200 --> 00:05:33,633 Wha�s the matter, Mother? 68 00:05:33,800 --> 00:05:36,155 This month's check is $50 short again. 69 00:05:36,320 --> 00:05:38,629 Well, he probably had to settle a debt of honor. 70 00:05:38,800 --> 00:05:40,552 He's probably in hock to his bookie. 71 00:05:40,720 --> 00:05:43,439 Oh, Mother, I'm sure that he has a very good reason. 72 00:05:43,600 --> 00:05:46,034 Well, he's had some beauties in his time. 73 00:05:46,200 --> 00:05:48,998 I have to see the lawyer this afternoon. Do you want to come? 74 00:05:49,160 --> 00:05:52,675 Of course, Mother. You know I'll stand by you. 75 00:05:54,720 --> 00:05:56,950 I only meant you might want to do some shopping. 76 00:05:57,120 --> 00:05:58,439 I understand. 77 00:05:58,640 --> 00:06:01,757 - Wha�s with the lawyer, Ma? - The divorce becomes final at midnight. 78 00:06:01,920 --> 00:06:05,549 Oh, don't worry, Mother. All sorts of things can happen before then. 79 00:06:05,720 --> 00:06:08,598 I wouldn't count on it, honey. 80 00:06:10,600 --> 00:06:12,636 You see, tha�s a perfect example. 81 00:06:12,800 --> 00:06:15,030 - Example of what? - Of how she needs me. 82 00:06:15,200 --> 00:06:18,636 How utterly miserable she'd be if we ever moved out and left her all alone. 83 00:06:18,800 --> 00:06:20,119 Oh, for Pete's sake. 84 00:06:20,280 --> 00:06:22,475 Your mother agrees we should have our own place. 85 00:06:22,640 --> 00:06:25,234 Well, tha�s because she's being brave and unselfish. 86 00:06:25,400 --> 00:06:28,836 She'd never be able to cope with this divorce if I didn't stand by her. 87 00:06:29,000 --> 00:06:32,037 All you want is a chance to go on living the rich, full life here. 88 00:06:32,200 --> 00:06:35,909 Jerry Denham, you're a complete heel! 89 00:06:37,400 --> 00:06:41,712 You're beginning to sound like your mother talking about your father. So long. 90 00:06:57,720 --> 00:06:59,233 - Morning, Betty. - Hello, Dad. 91 00:06:59,400 --> 00:07:02,153 - Good morning, Mary. - Good morning, Mr. Denham. 92 00:07:02,320 --> 00:07:04,834 - Is the boss in yet? - Yes, but he's all tied up... 93 00:07:05,000 --> 00:07:06,991 ...with the racing form. 94 00:07:08,800 --> 00:07:10,119 All right, sweetie. 95 00:07:10,280 --> 00:07:13,033 Come down and have lunch with me, tell me all about it. 96 00:07:13,200 --> 00:07:16,431 All right, darling, see you at 1:00. Bye. 97 00:07:16,600 --> 00:07:19,160 That was your wife. She complains, among other things... 98 00:07:19,320 --> 00:07:21,754 ...you get up in the morning and beat her with a club. 99 00:07:21,920 --> 00:07:25,037 I couldn't find a club. And I wish she'd stop griping to you. 100 00:07:25,200 --> 00:07:28,033 - Mother-in-law trouble again, huh? - No, wife trouble. 101 00:07:28,200 --> 00:07:32,159 Your idiot child thinks i�s our duty to live with Miriam so she won't be lonely. 102 00:07:32,360 --> 00:07:34,954 Your big mistake was moving in there in the first place. 103 00:07:35,160 --> 00:07:37,628 - My mistake? - Now, don't misunderstand me. 104 00:07:37,800 --> 00:07:41,429 I think Miriam is a perfectly charming woman, full of admirable qualities. 105 00:07:41,600 --> 00:07:46,037 - Hate to say a word against her. - You're one to talk. Who got us into this? 106 00:07:46,200 --> 00:07:49,749 - Lf you hadn't divorced her... - I didn't divorce her. She divorced me. 107 00:07:49,920 --> 00:07:51,638 Yeah. 108 00:07:51,800 --> 00:07:56,920 My pinheaded bride is still convinced you and Miriam can get back together again. 109 00:07:58,200 --> 00:08:01,829 Tell me, man-to-man, is there any chance of that? 110 00:08:02,000 --> 00:08:04,355 After what she took me for, no. 111 00:08:04,520 --> 00:08:06,238 Not a chance in a million. 112 00:08:06,400 --> 00:08:10,439 That woman, that cold-blooded, calculating gold digger. 113 00:08:10,600 --> 00:08:13,114 Only got the house, the furniture, the car... 114 00:08:13,320 --> 00:08:16,437 ...my sock-stretchers and 300 bucks a month in alimony. 115 00:08:16,600 --> 00:08:19,433 And thousands of dollars' worth of rare and valuable shrubs... 116 00:08:19,600 --> 00:08:21,352 ...which I planted with my own hands! 117 00:08:21,520 --> 00:08:25,638 They're being ruined because that slob of a gardener turns his nose up at fertilizer! 118 00:08:25,800 --> 00:08:28,439 Pete's been complaining you've been underfoot lately. 119 00:08:28,600 --> 00:08:32,434 I won't let everything go to seed just because I don't own the place anymore. 120 00:08:32,600 --> 00:08:34,955 Has Miriam been complaining? 121 00:08:35,120 --> 00:08:38,032 She thinks you haunt the place too much, even for an ex-husband. 122 00:08:38,200 --> 00:08:41,749 We're still best friends, aren't we? Only took the fillings out of my teeth. 123 00:08:41,920 --> 00:08:44,434 You weren't hurt so badly if you still play the ponies. 124 00:08:44,600 --> 00:08:48,149 Yes, this is just a hunch bet. Annabella, in the sixth at Bay Meadows. 125 00:08:48,320 --> 00:08:50,276 After all, it is the name of my granddaughter. 126 00:08:51,920 --> 00:08:53,831 Come in. 127 00:08:54,000 --> 00:08:55,877 They just phoned from the desk to say... 128 00:08:56,040 --> 00:08:58,349 ...Mr. Victor Macfarland would be checking in at 1. 129 00:08:58,520 --> 00:08:59,953 Thanks, Peggy. 130 00:09:00,120 --> 00:09:01,439 All right, my boy, get busy. 131 00:09:01,600 --> 00:09:04,956 Round up all the available newsmen and photographers as soon as you can. 132 00:09:05,120 --> 00:09:07,429 - He's a publicity hound from way back. - Okay, Hugh. 133 00:09:07,600 --> 00:09:10,433 And, incidentally, lock up all the available females. 134 00:09:10,600 --> 00:09:13,398 He invented the forward pass. 135 00:09:28,400 --> 00:09:30,231 And what makes it so difficult, Daddy... 136 00:09:30,400 --> 00:09:33,039 ...is Jerry just doesn't understand how poor Mother feels. 137 00:09:33,200 --> 00:09:35,236 I used to have the same trouble. 138 00:09:35,400 --> 00:09:37,834 Much as I'd love to have a place of our own... 139 00:09:38,000 --> 00:09:40,833 ...I won't desert her until she's had a chance to adjust... 140 00:09:41,000 --> 00:09:43,036 ...to the awful wrench of being on her own. 141 00:09:43,200 --> 00:09:44,633 Rubbish, baby. 142 00:09:44,800 --> 00:09:48,236 Your mama's happy as a clam. We're on very friendly terms. 143 00:09:48,400 --> 00:09:52,359 Oh, but, Daddy, husbands and wives should be on the friendliest of terms. 144 00:09:52,520 --> 00:09:53,748 What Mother ought to have... 145 00:09:53,920 --> 00:09:56,753 If there's anything else she ought to have, i�s not from me. 146 00:09:56,920 --> 00:10:00,037 I'm so strapped I can't even buy back my laundry. 147 00:10:00,200 --> 00:10:01,838 - Hughie! - Hello, Joyce. 148 00:10:02,000 --> 00:10:04,434 Honey, those pictures you had taken of me were marv! 149 00:10:04,600 --> 00:10:07,831 There's one in the newspaper. The rest will be taken by the magazine. 150 00:10:08,000 --> 00:10:09,752 - Thanks a bucket. - Not at all, baby. 151 00:10:09,920 --> 00:10:11,956 Let the world know you're loaded with talent. 152 00:10:12,120 --> 00:10:13,951 Oh, this is my daughter, Mrs. Denham. 153 00:10:14,120 --> 00:10:16,429 - Barbara, this is Joyce Mannering. - How do you do? 154 00:10:16,640 --> 00:10:18,710 Honey, your father's been so divine with me... 155 00:10:18,880 --> 00:10:21,633 ...that sometimes even I feel like calling him "Daddy." 156 00:10:21,800 --> 00:10:24,439 Nothing at all, a few publicity shots on her balcony. 157 00:10:24,640 --> 00:10:27,950 Is it true victor Macfarlan�s coming here? I was in the beauty parlor... 158 00:10:28,120 --> 00:10:30,236 He's due any moment. You want to meet him? 159 00:10:30,400 --> 00:10:33,233 Who wouldn't want to meet a man worth millions who isn't bald? 160 00:10:33,400 --> 00:10:35,277 I was reading about him in TIME magazine. 161 00:10:35,440 --> 00:10:37,829 They say he's the most eligible bachelor in the U.S. 162 00:10:38,000 --> 00:10:40,230 - And you'd like to talk him out of it? - Uh-huh. 163 00:10:40,400 --> 00:10:41,753 Okay, Joyce, I'll fix it. 164 00:10:41,920 --> 00:10:44,480 Honey, you're not even human. You're just a living doll. 165 00:10:45,000 --> 00:10:47,798 Nice to have met you, Mrs. Denham. 166 00:10:48,600 --> 00:10:49,919 Oh, really, Father. 167 00:10:50,080 --> 00:10:51,593 I'm an eligible bachelor too. 168 00:10:51,800 --> 00:10:55,315 - Playing around with a girl half your age. - She's a little more than that. 169 00:10:55,480 --> 00:10:57,630 - But it happens to be strictly business. - Mm-hm. 170 00:10:57,800 --> 00:11:01,588 Barbara, my job is to make myself charming to visiting celebrities. 171 00:11:01,760 --> 00:11:04,069 Joyce won a beauty contest as Miss Cucamonga... 172 00:11:04,240 --> 00:11:05,673 ...and has a contract to model. 173 00:11:05,840 --> 00:11:08,434 She's posing for cheesecake and trying to better her lot. 174 00:11:08,600 --> 00:11:10,989 I suppose you'd like it if Mother was with other men. 175 00:11:11,160 --> 00:11:13,879 I'm only protecting Joyce. I'd do the same for your mother. 176 00:11:14,040 --> 00:11:16,634 Personally, I think you two ought to get together again. 177 00:11:16,800 --> 00:11:20,236 And today's your last chance to make up before she gets her final decree. 178 00:11:20,400 --> 00:11:23,631 Forget it, baby. Get used to the idea that you're a child of divorce. 179 00:11:23,800 --> 00:11:26,439 But if you could only see how unhappy poor Mother is. 180 00:11:26,600 --> 00:11:28,875 Why, she's just moping around the house all day... 181 00:11:29,040 --> 00:11:30,632 ...and tossing in bed all night. 182 00:11:30,840 --> 00:11:32,751 She's so lost and helpless. 183 00:11:32,920 --> 00:11:35,559 Your mother is about as helpless as a steam shovel. 184 00:11:36,120 --> 00:11:39,829 I can still see her in court, never batting an eyelash while they pumped me dry. 185 00:11:40,000 --> 00:11:42,434 - Lf she came to me on her knees... - Don't exaggerate. 186 00:11:42,600 --> 00:11:44,192 - I know you want her back. - Barbara. 187 00:11:44,360 --> 00:11:47,158 - I see you hanging around the house... - Why don't you grow up? 188 00:11:47,320 --> 00:11:50,835 - Running to Pop every time we argue. - We weren't even talking about you. 189 00:11:51,000 --> 00:11:52,433 Victor Macfarland checked in... 190 00:11:52,600 --> 00:11:55,319 ...with two secretaries, six filing cabinets and 57 trunks. 191 00:11:55,480 --> 00:11:58,233 - What does he keep in those trunks? - Old telephone numbers. 192 00:11:58,400 --> 00:12:01,710 Well, I've got to run. Cheer up, honey. 193 00:12:04,840 --> 00:12:06,319 Hello? Yes. 194 00:12:06,480 --> 00:12:08,948 Yes, this is the Macfarland suite. 195 00:12:09,120 --> 00:12:10,758 I can't talk now. We're checking in. 196 00:12:10,920 --> 00:12:13,354 In the bedroom with all that, please. What? 197 00:12:13,520 --> 00:12:16,432 Let me call you back, will you? Thank you. Yes. 198 00:12:16,600 --> 00:12:19,194 That goes in there too. 199 00:12:21,600 --> 00:12:23,875 Are you going to London to represent America... 200 00:12:24,040 --> 00:12:26,952 ...to the International Monetary Fund? - Le�s not jump the gun. 201 00:12:27,120 --> 00:12:30,715 My name hasn't even been submitted to the Senate yet, said he modestly. 202 00:12:30,880 --> 00:12:33,075 Mr. Macfarland, this is your hometown, isn't it? 203 00:12:33,280 --> 00:12:36,590 - Yes. I haven't been back in 20 years. - Why did you come back? 204 00:12:36,800 --> 00:12:39,837 Well, off the record, the Senate loves a grassroots boy. 205 00:12:40,000 --> 00:12:41,513 Any other reasons? 206 00:12:41,720 --> 00:12:44,632 Oh, perhaps to show off a little for the Ladies page. 207 00:12:44,800 --> 00:12:46,791 Do you have any words for the growing boy... 208 00:12:46,960 --> 00:12:48,632 ...on how to become a millionaire? 209 00:12:48,800 --> 00:12:52,588 Well, my dear young man, anybody can do it with a little luck and my brains. 210 00:12:52,800 --> 00:12:55,951 Mr. Macfarland, how is it that you are still a bachelor? 211 00:12:56,120 --> 00:12:59,430 I'd be glad to talk it over with you later, off the record. 212 00:12:59,640 --> 00:13:02,029 - May I? - Yes. 213 00:13:02,200 --> 00:13:06,716 Just a moment. Le�s keep our photographs on a high level. 214 00:13:07,600 --> 00:13:09,511 Thank you. 215 00:13:09,760 --> 00:13:10,749 Thank you. 216 00:13:15,520 --> 00:13:16,555 - Hello, Hugh. - George. 217 00:13:16,720 --> 00:13:18,597 Jerry. 218 00:13:19,200 --> 00:13:20,838 Hail the conquering hero. 219 00:13:21,000 --> 00:13:22,752 - Hello, Hugh. - Hugh Halsworth! 220 00:13:22,920 --> 00:13:24,558 Kids, get yourselves a drink. 221 00:13:24,720 --> 00:13:26,756 What are you doing here? You own this hotel? 222 00:13:26,920 --> 00:13:29,354 No, I didn't make a million dollars. I just work here. 223 00:13:29,520 --> 00:13:31,954 This is great! We've got to see a lot of each other. 224 00:13:32,120 --> 00:13:35,157 - We will. I'm in charge of publicity. - I�s good to see you again. 225 00:13:35,320 --> 00:13:37,550 Wasn't sure you'd want to see me, vic. 226 00:13:37,720 --> 00:13:40,439 Thought you might just like to forget about me. 227 00:13:40,640 --> 00:13:43,871 Now, is it likely that I would forget the man who married my best girl? 228 00:13:44,040 --> 00:13:46,076 Oh, i�s all right. No hard feelings now. 229 00:13:46,280 --> 00:13:48,032 Meet my assistant, Jerry Denham. 230 00:13:48,200 --> 00:13:49,952 - A pleasure, Mr. Denham. - Same here. 231 00:13:50,120 --> 00:13:53,351 Give him the full treatment. Big man, big deal, local-boy-makes-good... 232 00:13:53,520 --> 00:13:56,398 ...rags-to-riches. Don't be afraid of overdoing it. Tha�s vic. 233 00:13:56,600 --> 00:13:59,034 The reason your boss is being so charming to me is... 234 00:13:59,200 --> 00:14:01,760 ...a long time ago we were in love with the same girl. 235 00:14:01,920 --> 00:14:03,148 Tha�s very interesting. 236 00:14:03,320 --> 00:14:05,276 It was more than interesting at the time. 237 00:14:05,480 --> 00:14:06,833 By the way, how is Miriam? 238 00:14:07,000 --> 00:14:11,278 Miriam? Oh, fine, I guess. I mean, all things considered. 239 00:14:11,480 --> 00:14:14,153 She was one of the most exciting, one of the most... 240 00:14:14,320 --> 00:14:16,151 Does she still look as sharp as she did? 241 00:14:16,360 --> 00:14:19,955 Well, you know, time and tide. None of us are getting any younger. 242 00:14:20,120 --> 00:14:21,758 - She looks great. - She does, huh? 243 00:14:21,920 --> 00:14:24,434 - Just great. - Why are you being so coy and cagey? 244 00:14:24,600 --> 00:14:28,434 Don't you trust your own charm? Are you afraid I might steal her away from you? 245 00:14:28,600 --> 00:14:31,831 No, not at all. I�s just that it was a long time ago. 246 00:14:32,000 --> 00:14:35,436 - She was just a kid. She's changed. - Only for the better. 247 00:14:35,640 --> 00:14:37,358 Is that so? I'd love to see her again. 248 00:14:37,520 --> 00:14:39,795 Why don't you and she have dinner with me tonight. 249 00:14:39,960 --> 00:14:42,918 Oh, I'd love to, vic, but I'm afraid Miriam has other plans. 250 00:14:43,120 --> 00:14:45,509 I think that you're afraid to let me get near her. 251 00:14:45,680 --> 00:14:47,159 Don't be silly. Why should I be? 252 00:14:47,320 --> 00:14:49,390 Why should he be? After all, they're divorced. 253 00:14:49,560 --> 00:14:52,836 Divorced? Oh, what a shame. 254 00:14:53,000 --> 00:14:54,558 Hughie, why didn't you tell me? 255 00:14:54,720 --> 00:14:56,836 Maybe we should have sent you an announcement. 256 00:14:57,000 --> 00:14:59,355 Oh, I'm sorry, of course. 257 00:14:59,520 --> 00:15:03,559 I've always had a hunch it wouldn't last. You never were quite Miriam's type. 258 00:15:03,760 --> 00:15:08,311 Tha�s right. It only took her 20 years to find out. Mind if I get a drink? 259 00:15:09,440 --> 00:15:12,193 Uh, young man. 260 00:15:14,000 --> 00:15:15,831 You've met Mrs. Halsworth, obviously. 261 00:15:16,000 --> 00:15:17,353 Oh, yes, quite often. 262 00:15:17,520 --> 00:15:19,272 I suppose he was untrue to her? 263 00:15:19,480 --> 00:15:23,439 No, nothing like that, just cruelty. Nice, clean-cut, extreme cruelty. 264 00:15:23,640 --> 00:15:25,232 I don't mean to be inquisitive. 265 00:15:25,400 --> 00:15:27,834 You see, Miriam was my first real love. 266 00:15:28,000 --> 00:15:32,118 Many years ago, I had the ball on the one-yard line and lost it on a fumble. 267 00:15:32,320 --> 00:15:34,595 And you'd still like to score? 268 00:15:34,800 --> 00:15:38,156 You're a very clever young man. Is Miriam still living here in town? 269 00:15:38,320 --> 00:15:41,756 She certainly is. Has a nice little house only a few blocks from the hotel. 270 00:15:41,920 --> 00:15:43,558 You don't know the address? 271 00:15:43,760 --> 00:15:45,955 I ought to, I'm living with her. 272 00:15:46,120 --> 00:15:47,872 I beg your pardon? 273 00:15:48,040 --> 00:15:50,190 We're related. She's my mother-in-law. 274 00:15:50,400 --> 00:15:53,551 I can't believe it. Miriam has a daughter old enough to be married? 275 00:15:53,720 --> 00:15:56,553 - Tha�s a matter of dispute. - But he's married to her anyway. 276 00:15:56,720 --> 00:15:58,153 It doesn't seem possible. 277 00:15:58,320 --> 00:16:00,550 I married Miriam straight out of high school. 278 00:16:00,720 --> 00:16:02,756 V ery shortly after you left town so abruptly. 279 00:16:02,920 --> 00:16:04,797 - Remember? - Yes. 280 00:16:05,000 --> 00:16:06,638 Just a minute, please. 281 00:16:06,800 --> 00:16:08,153 - Ferguson. - Yes, Miss Jessup? 282 00:16:08,320 --> 00:16:12,233 I�s Washington calling Mr. Macfarland. Senator Chase. 283 00:16:12,400 --> 00:16:15,437 Excuse me, sir. Senator Chase is calling from Washington. 284 00:16:15,600 --> 00:16:17,556 Oh, thank you, Ferguson. 285 00:16:17,720 --> 00:16:21,633 Don't you go away, young man. I want to talk to you. 286 00:16:21,800 --> 00:16:25,839 You know, I think he's charming. Absolutely charming. 287 00:16:26,000 --> 00:16:29,436 You're not subtle. You abandoned hope of my taking Miriam off your hands... 288 00:16:29,600 --> 00:16:31,238 ...so now you concentrate on victor. 289 00:16:31,400 --> 00:16:33,118 - I don't follow you. - Oh, yes, you do. 290 00:16:33,280 --> 00:16:35,430 You want to move out, have your own home... 291 00:16:35,600 --> 00:16:38,433 ...and you know you won't budge your wife until Miriam is set. 292 00:16:38,600 --> 00:16:42,149 Well, why not? They obviously used to be pretty cozy. 293 00:16:42,320 --> 00:16:44,754 Miriam might like to grab the number one bachelor. 294 00:16:44,920 --> 00:16:49,914 I can assure you, my boy, Miriam will cheerfully spit in his eye. 295 00:17:00,320 --> 00:17:01,639 Mother. - Mm-hm? 296 00:17:02,920 --> 00:17:05,229 There's something I've got to talk to you about. 297 00:17:05,400 --> 00:17:07,755 - Oh, really. - Wha�s the matter? 298 00:17:07,920 --> 00:17:10,639 Oh, they're making such a fuss over victor Macfarland. 299 00:17:10,800 --> 00:17:14,031 He made a few million, so now he can afford to work for the government. 300 00:17:14,200 --> 00:17:16,634 - What difference does it make to you? - None at all. 301 00:17:16,800 --> 00:17:19,439 - Did you know him? - Casually. 302 00:17:19,600 --> 00:17:21,591 How casually? 303 00:17:21,760 --> 00:17:23,955 Hm? Mm... 304 00:17:24,120 --> 00:17:28,079 Just casually. Wha�d you want to talk to me about? 305 00:17:28,280 --> 00:17:30,748 - I had lunch with Daddy today. - That was nice. 306 00:17:30,920 --> 00:17:32,592 It was not nice, not at all. 307 00:17:32,760 --> 00:17:35,149 Daddy may fool a lot of people, but he can't fool me. 308 00:17:35,360 --> 00:17:37,920 - There's something wrong with him. - What do you mean? 309 00:17:38,120 --> 00:17:41,476 There were lots of pretty girls around, and he didn't even look at them. 310 00:17:41,640 --> 00:17:43,232 Oh, something must be wrong. 311 00:17:43,440 --> 00:17:46,910 He just stared and stared, as if his mind were 1000 miles away. 312 00:17:47,920 --> 00:17:50,070 Uh-huh. Del Mar's opening next week. 313 00:17:50,280 --> 00:17:52,555 Oh, no, Mother, you just don't understand. 314 00:17:52,720 --> 00:17:55,439 I�s you. He's so terribly wretched without you. 315 00:17:55,600 --> 00:17:57,431 Oh, Barbara. 316 00:17:57,600 --> 00:17:59,636 Yes, Mother. 317 00:17:59,800 --> 00:18:03,839 Barbara, for the last time, I will not discuss your father and me anymore. 318 00:18:04,000 --> 00:18:08,118 - All right, Mother. - Come and help me fix dinner. 319 00:18:08,800 --> 00:18:10,518 It was a nice try. 320 00:18:23,320 --> 00:18:25,709 Despondent. 321 00:18:27,800 --> 00:18:29,119 Hi. - Hi, Daddy. 322 00:18:29,280 --> 00:18:31,840 - How are things, Grandma? - Don't call me "Grandma." 323 00:18:32,000 --> 00:18:34,514 - What are you doing here? - A little work in the garden. 324 00:18:34,680 --> 00:18:37,240 I pay Pete $30 a month to take care of the garden. 325 00:18:37,400 --> 00:18:40,915 That butcher! You want those shrubs out there to die? 326 00:18:42,800 --> 00:18:48,591 Honestly, you'd think he lived here, the way he breezes in and out. 327 00:18:50,200 --> 00:18:52,031 He still has a latchkey. 328 00:18:52,200 --> 00:18:54,156 Well, why not, Mother? 329 00:18:54,320 --> 00:18:55,833 Legally, he's still your husband. 330 00:18:56,000 --> 00:18:58,719 Oh, don't be silly. 331 00:19:00,800 --> 00:19:03,075 Now, while I fix the salad, you make the dressing. 332 00:19:03,240 --> 00:19:07,233 Oh, Mother, you make the dressing. You make it so much better than I do. 333 00:19:19,800 --> 00:19:22,030 Hi, Hugh. - You can't afford those. 334 00:19:22,200 --> 00:19:25,397 I have a very rich friend. 335 00:19:29,320 --> 00:19:32,118 Hi. - Hi. 336 00:19:32,720 --> 00:19:34,950 - Hi, honey. - What in the world is that? 337 00:19:35,120 --> 00:19:36,951 Just a few exotic blooms from the Orient. 338 00:19:37,120 --> 00:19:39,031 Oh, darling, you were so sweet to make up. 339 00:19:39,200 --> 00:19:40,872 But you didn't have to go overboard. 340 00:19:41,040 --> 00:19:42,996 They're not for you. They're for your mother. 341 00:19:43,160 --> 00:19:44,718 - Huh? - Tha�s right, Ma. 342 00:19:44,880 --> 00:19:48,236 For me? Well, what on Earth? 343 00:19:48,400 --> 00:19:52,393 - Well, read the card, Mother. - Yeah, read it. I'm on pins and needles. 344 00:19:53,400 --> 00:19:55,630 Victor Macfarland? 345 00:19:55,800 --> 00:19:58,030 Well, it looks like the only thing he forgot... 346 00:19:58,200 --> 00:20:00,430 ...was a ribbon saying "rest in peace." 347 00:20:00,600 --> 00:20:02,636 He has a nerve, sending me flowers. 348 00:20:02,800 --> 00:20:05,155 V ery charming. He's making like a diplomat already. 349 00:20:05,320 --> 00:20:08,232 Victor asked me to bring them. He said to tell you if you want... 350 00:20:08,400 --> 00:20:11,551 I don't wish to hear anything about Mr. Victor Macfarland, ever. 351 00:20:11,720 --> 00:20:14,188 Annoyed at him about something? 352 00:20:16,120 --> 00:20:19,157 Wha�d I tell you? Hell hath no fury, and so forth and so forth. 353 00:20:19,320 --> 00:20:21,038 - What did he mean by that? - Search me. 354 00:20:21,200 --> 00:20:24,033 Must have been some lively goings-on when they were young. 355 00:20:38,120 --> 00:20:40,759 I can't afford to buy you fancy flowers like victor... 356 00:20:40,920 --> 00:20:43,480 ...not after certain deductions are made from my salary. 357 00:20:43,640 --> 00:20:46,552 But I would like you to have this one perfect rose... 358 00:20:46,720 --> 00:20:48,438 ...which I grew with my own hands. 359 00:20:48,600 --> 00:20:50,158 You're breaking my heart. 360 00:20:50,320 --> 00:20:52,436 - Don't you realize what day this is? - Mm-hm. 361 00:20:52,600 --> 00:20:56,718 My lawyer reminded me, in triplicate. 362 00:21:12,000 --> 00:21:14,230 Keep an eye on the stove. I'm going up to change. 363 00:21:14,400 --> 00:21:17,233 Aren't you going to ask Daddy to stay for dinner? 364 00:21:17,400 --> 00:21:18,719 What for? 365 00:21:18,880 --> 00:21:20,757 This is the last day that you and he... 366 00:21:20,920 --> 00:21:25,311 Well, he just adores tamales, and he's working so hard. 367 00:21:25,920 --> 00:21:30,994 - Lf you want to invite him. - Oh, no, i�s your house. You ask him. 368 00:21:32,600 --> 00:21:35,592 Well, he's probably gone anyway. 369 00:21:40,720 --> 00:21:42,358 Well, really! 370 00:21:42,520 --> 00:21:45,637 - Wha�s the matter? - What on Earth are you doing? 371 00:21:45,800 --> 00:21:48,758 Putting on a clean pair of pants. 372 00:21:48,960 --> 00:21:51,679 I will not have you keeping your clothes in this house! 373 00:21:51,880 --> 00:21:53,552 I told him that he could, Mother. 374 00:21:53,720 --> 00:21:56,553 Why, there's practically no closet space in his hotel room... 375 00:21:56,720 --> 00:21:59,837 ...and he couldn't possibly keep all of his things there. 376 00:22:00,000 --> 00:22:02,036 Oh, never mind. 377 00:22:03,520 --> 00:22:05,033 Where do you think you're going? 378 00:22:05,200 --> 00:22:09,318 To get a handkerchief. I keep some in a drawer with your things. 379 00:22:09,800 --> 00:22:13,236 You don't believe in the sanctity of divorce, do you? 380 00:22:13,400 --> 00:22:16,790 I�s all right for people who've never been married. 381 00:22:17,120 --> 00:22:19,554 I've been sort of hoping you'd miss me around here. 382 00:22:19,720 --> 00:22:22,996 Oh, I have. I thought about you every time I picked up the phone... 383 00:22:23,160 --> 00:22:25,355 ...and didn't find your bookie on the other end. 384 00:22:25,520 --> 00:22:29,149 So I make an occasional bet. If you'll begrudge a man his simple pleasures... 385 00:22:29,320 --> 00:22:32,232 Simple pleasures, my foot. Gambling was a disease with you. 386 00:22:32,400 --> 00:22:35,437 Like alcohol with some people, or taking dope. 387 00:22:35,600 --> 00:22:37,397 I don't even take aspirin. 388 00:22:38,920 --> 00:22:41,639 You're being unreasonable. I�s not as if I didn't love you. 389 00:22:41,800 --> 00:22:45,156 You loved your horses, your roses and then me, in that order. 390 00:22:45,320 --> 00:22:46,833 Win, place and show. 391 00:22:47,000 --> 00:22:50,356 Tha�s not fair. In 20 years, I never even looked at another woman. 392 00:22:50,520 --> 00:22:54,149 Sometimes I wish it had been women. At least they don't run every day. 393 00:22:54,320 --> 00:22:57,153 If I'd lost a lot of money, I could understand your attitude. 394 00:22:57,320 --> 00:22:59,914 But I used to win. 395 00:23:00,600 --> 00:23:03,558 When I think of all the nights I sat home with a book... 396 00:23:03,720 --> 00:23:06,234 ...while you were off playing poker with the boys. 397 00:23:06,400 --> 00:23:08,152 The only problem you had to face was... 398 00:23:08,320 --> 00:23:11,153 ...whether to trade the car in every year or every other year. 399 00:23:11,320 --> 00:23:14,437 I�s humiliating to have your husband arrested in a gambling raid. 400 00:23:14,600 --> 00:23:18,036 It was more humiliating to me. I had a full house, aces high. 401 00:23:18,200 --> 00:23:20,839 - And the way you behaved in court. - The way I behaved? 402 00:23:21,000 --> 00:23:24,436 Telling the judge you couldn't afford to pay 300 dollars a month alimony. 403 00:23:24,600 --> 00:23:27,831 And then offering to toss him for it, double or nothing. 404 00:23:28,000 --> 00:23:30,912 He had no sporting blood. 405 00:23:31,520 --> 00:23:32,839 Here. 406 00:23:33,000 --> 00:23:34,433 Miriam. 407 00:23:34,600 --> 00:23:36,431 Now, you'd better get out of here. 408 00:23:36,600 --> 00:23:39,160 I've got to shower and change. 409 00:23:39,320 --> 00:23:40,912 I've watched you change before. 410 00:23:41,120 --> 00:23:43,918 Let me know if your zipper gets stuck. 411 00:24:17,720 --> 00:24:20,917 Suppose I told you I'd quit gambling. 412 00:24:22,000 --> 00:24:23,831 We've had that line before. 413 00:24:24,000 --> 00:24:26,833 I almost believed you, till that shady character turned up... 414 00:24:27,000 --> 00:24:29,753 ...with $800 you'd won. - I've explained it a dozen times. 415 00:24:29,920 --> 00:24:32,832 That was a bet I'd made on the winter book, months before. 416 00:24:33,040 --> 00:24:36,237 Winter book, summer book, wha�s the use? You'll never stop gambling. 417 00:24:36,400 --> 00:24:38,391 - Do you want to bet? - Uh... 418 00:24:38,720 --> 00:24:41,154 All right, I don't claim to have reformed overnight. 419 00:24:41,320 --> 00:24:43,515 You didn't leave me enough money to gamble with. 420 00:24:43,680 --> 00:24:45,830 Good. I wanted to teach you a lesson. 421 00:24:46,000 --> 00:24:48,434 Even if it means destroying a marriage? 422 00:24:48,600 --> 00:24:50,716 This is when two people need each other most... 423 00:24:50,880 --> 00:24:54,031 ...when their children are grown-up and have families of their own. 424 00:24:54,200 --> 00:24:57,192 Don't you suppose I've thought about that? 425 00:24:58,320 --> 00:25:00,959 Your daughter suggests you might like to stay for dinner. 426 00:25:01,120 --> 00:25:04,157 I have a better idea. Why don't you and I go out for dinner? 427 00:25:04,320 --> 00:25:07,153 You seem to forget that at midnight our divorce is final. 428 00:25:07,320 --> 00:25:10,232 Le�s forget it. Le�s even forget we were ever married. 429 00:25:10,400 --> 00:25:13,437 Le�s pretend i�s our first date, when we were kids. 430 00:25:13,600 --> 00:25:16,034 After dinner we can go for a drive. 431 00:25:16,200 --> 00:25:19,351 You remember that little spot on the beach where we used to park? 432 00:25:19,520 --> 00:25:21,954 - Oh, no. - Liar. 433 00:25:22,120 --> 00:25:23,439 Oh, tha�s an old trick. 434 00:25:23,800 --> 00:25:26,439 You hit your funny bone, i�s a reflex action. 435 00:25:26,640 --> 00:25:28,949 You always did have beautiful reflexes. 436 00:25:47,520 --> 00:25:49,556 Daddy's up there with Mother. 437 00:25:49,720 --> 00:25:53,793 Girl, he told me, not a chance. 438 00:25:55,720 --> 00:25:57,438 You've had a whole year away from me. 439 00:25:57,600 --> 00:25:59,352 Are you any happier now? 440 00:25:59,520 --> 00:26:00,839 I'm content. 441 00:26:01,000 --> 00:26:03,434 Tha�s not the same thing. 442 00:26:03,600 --> 00:26:05,397 Haven't there been times in the past... 443 00:26:05,560 --> 00:26:08,438 ...when you've felt just a little bit lost and lonely? 444 00:26:08,600 --> 00:26:11,433 Yes. And you? 445 00:26:11,600 --> 00:26:13,636 I've been miserable. 446 00:26:13,800 --> 00:26:16,758 Barbara said you were, but I thought it was only because... 447 00:26:16,920 --> 00:26:20,037 Because she wanted us together? Is that such a bad idea? 448 00:26:20,200 --> 00:26:22,111 Miriam, listen to me. 449 00:26:27,920 --> 00:26:29,353 You look beautiful. 450 00:26:30,520 --> 00:26:31,953 Well, i�s only a dress. 451 00:26:32,120 --> 00:26:34,031 You did ask me to dinner, didn't you? 452 00:26:34,200 --> 00:26:35,918 I sure did. 453 00:26:37,200 --> 00:26:38,758 What are they doing up there? 454 00:26:38,920 --> 00:26:41,832 I don't know, but I'm hoping for the best. 455 00:26:42,000 --> 00:26:45,436 - Meanwhile, we'll starve to death. - Oh, here they come. 456 00:26:45,600 --> 00:26:48,034 Boy, you look like 100 cents on the dollar. 457 00:26:48,200 --> 00:26:51,715 - Do you think i�s too much, darling? - Oh, no. Your figure isn't bad at all. 458 00:26:51,880 --> 00:26:53,438 Just as good as yours, tootsie. 459 00:26:53,600 --> 00:26:56,433 - Your father and I are going to dinner. - Oh, tha�s wonderful. 460 00:26:56,600 --> 00:26:58,989 Don't wait up for us. We're liable to be late. 461 00:27:00,640 --> 00:27:03,029 Oh, I'm sorry, Hugh. Just a minute. 462 00:27:03,200 --> 00:27:05,953 Hello? Mr. Halsworth? 463 00:27:06,120 --> 00:27:08,680 Yes, he's right here. 464 00:27:11,320 --> 00:27:13,311 What? 465 00:27:15,400 --> 00:27:19,154 Tell him that Annabella came home to pay 1630... 466 00:27:19,320 --> 00:27:22,551 ...in the seventh at Bay Meadows. 467 00:27:22,720 --> 00:27:26,508 Yes, I'll be sure to tell him. 468 00:27:29,520 --> 00:27:31,078 - Miriam. - Mother. 469 00:27:36,320 --> 00:27:38,151 Miriam. 470 00:27:38,320 --> 00:27:40,709 Miriam, darling. 471 00:27:41,120 --> 00:27:42,439 But, victor! 472 00:27:42,600 --> 00:27:44,158 Let me see you. 473 00:27:44,320 --> 00:27:48,029 You look wonderful. Time and tide indeed. 474 00:27:48,240 --> 00:27:52,631 I don't believe it. After all this time, to see you, to hold you again. 475 00:27:52,800 --> 00:27:55,439 Why, i�s something I never stopped thinking about. 476 00:27:55,600 --> 00:28:00,151 But, victor, I must say you took me completely by surprise. 477 00:28:00,320 --> 00:28:01,639 What are you doing here? 478 00:28:01,800 --> 00:28:04,553 What do you think I'm doing here? I'm taking you to dinner. 479 00:28:04,720 --> 00:28:08,429 Hugh was supposed to tell you, but, then, Hugh never could be trusted. 480 00:28:08,600 --> 00:28:11,956 And we're going to make up for a lot of lost time. 481 00:28:12,120 --> 00:28:15,192 - I don't like the way he's leering at her. - You're fighting me. 482 00:28:16,200 --> 00:28:18,395 I expected to see you sitting in a wheelchair... 483 00:28:18,560 --> 00:28:21,233 ...the way Hugh talked about you. You are lovely, Miriam. 484 00:28:21,400 --> 00:28:24,437 I left a little girl, and now I come back to find a woman. 485 00:28:24,600 --> 00:28:26,636 Oh, yes, definitely a woman. 486 00:28:26,800 --> 00:28:28,597 I want you to meet my daughter, Barbara. 487 00:28:28,760 --> 00:28:30,079 This is Mr. Macfarland, dear. 488 00:28:30,240 --> 00:28:32,435 I don't believe it. No. 489 00:28:32,600 --> 00:28:34,750 She's a younger sister you never told me about. 490 00:28:34,920 --> 00:28:36,433 - Oh, brother. - How do you do? 491 00:28:36,600 --> 00:28:38,636 - How do you do? - I believe you've met Jerry. 492 00:28:38,800 --> 00:28:40,153 Oh, yes. Yes, indeed. 493 00:28:40,320 --> 00:28:43,232 We're old friends. Our minds seem to run in the same channel. 494 00:28:43,400 --> 00:28:45,231 And, of course, Hugh. 495 00:28:45,400 --> 00:28:47,038 Yes, good old Hughie. 496 00:28:47,200 --> 00:28:49,236 Aren't you up a little late? You look tired. 497 00:28:49,400 --> 00:28:52,153 I'll take a vitamin pill and stay for the second show. 498 00:28:52,320 --> 00:28:54,629 I want to thank you for the beautiful flowers. 499 00:28:54,800 --> 00:28:57,360 - She threw them in the ashcan. - Oh, no. 500 00:28:57,520 --> 00:28:59,351 No, Miriam. Why? 501 00:28:59,520 --> 00:29:02,034 There are some things flowers can't explain, vic. 502 00:29:02,200 --> 00:29:04,156 Oh, you mean about my running away? 503 00:29:04,320 --> 00:29:05,833 I want to talk to you about that. 504 00:29:06,000 --> 00:29:08,753 Why don't we run up the coast to a pretty spot I know... 505 00:29:08,920 --> 00:29:11,957 ...and have a nice, quiet, intimate dinner, wipe the slate clean. 506 00:29:12,120 --> 00:29:14,429 Sorry, old man, but she's having dinner with me. 507 00:29:14,600 --> 00:29:18,229 Oh, was I? We can't be rude to victor, can we? 508 00:29:18,400 --> 00:29:20,630 I'd like to make it my life's work. 509 00:29:20,800 --> 00:29:24,634 Oh, same old Hughie. Lots of enthusiasm, but no staying power. 510 00:29:24,800 --> 00:29:27,030 Well, in that case, why not let me join you both? 511 00:29:27,200 --> 00:29:29,839 I've got a better idea. We can have dinner right here. 512 00:29:30,000 --> 00:29:32,036 Tha�s right. We'll make it a buffet. 513 00:29:32,200 --> 00:29:34,634 - There's not enough. - Oh, I'm sure there is. 514 00:29:34,800 --> 00:29:39,430 I'm not very hungry, and your father just lost his appetite. 515 00:29:39,600 --> 00:29:44,116 Fine. I'll make the coldest, driest martinis for auld lang syne. 516 00:29:51,600 --> 00:29:55,434 Jerry! Jerry, you listen to me. Will you stop butting in? 517 00:29:55,600 --> 00:29:58,034 I'm trying to bring Mother and Daddy back together. 518 00:29:58,200 --> 00:30:00,031 I don't want victor to gum everything up. 519 00:30:00,200 --> 00:30:03,237 Get the ice. Here's a terrific chance for her not to be lonely. 520 00:30:03,400 --> 00:30:07,154 This is quite a guy. Old beau, big catch, and, as for dough, he's loaded. 521 00:30:07,320 --> 00:30:09,629 If these martinis will do as much for your mother. 522 00:30:09,800 --> 00:30:11,438 I'm warning you, keep out of this. 523 00:30:11,600 --> 00:30:15,275 I�s every man for himself. Go and knock some canap�s together. 524 00:30:15,480 --> 00:30:17,675 I was terribly happy to hear about your divorce. 525 00:30:17,840 --> 00:30:20,638 Terribly sorry I didn't hear about it sooner. 526 00:30:20,800 --> 00:30:24,156 Vic, you haven't changed a bit, just as brash as ever. 527 00:30:24,320 --> 00:30:26,231 I'll ask you a brash question. 528 00:30:26,400 --> 00:30:30,234 Is it customary for the ex-husband to haunt the house of his ex-wife? 529 00:30:30,400 --> 00:30:33,119 There's nothing personal in that. I�s just you inhibit me. 530 00:30:33,280 --> 00:30:35,794 We are not divorced finally and legally until midnight. 531 00:30:35,960 --> 00:30:38,155 Shall we synchronize our watches? 532 00:30:38,320 --> 00:30:39,912 He doesn't live here, of course. 533 00:30:40,120 --> 00:30:42,190 I'll eat in the kitchen if I'm depressing you. 534 00:30:42,360 --> 00:30:45,033 Why, not at all, Hughie. I've always liked you very much. 535 00:30:45,200 --> 00:30:48,158 Just that I like Miriam more, so why don't you run along? 536 00:30:48,320 --> 00:30:52,108 You know, I think tha�s a good idea. 537 00:30:58,400 --> 00:31:01,437 We have so many things to talk about, I don't know where to begin. 538 00:31:01,600 --> 00:31:05,036 Suppose you begin by telling me why you left here without saying goodbye. 539 00:31:05,200 --> 00:31:08,829 Now that I'm here, I feel like I haven't been away at all. I wish I hadn't. 540 00:31:09,000 --> 00:31:11,639 - You haven't answered my question. - Don't make me answer. 541 00:31:11,800 --> 00:31:13,631 Let me look at what I've been missing. 542 00:31:13,800 --> 00:31:16,189 - Who's for plasma? VlCTOR: Right here. 543 00:31:20,800 --> 00:31:25,191 To our memories of the past and our expectations of the future. 544 00:31:29,000 --> 00:31:31,468 Tha�s funny. It sounded exactly like a baby. 545 00:31:35,240 --> 00:31:38,118 Of all the low, shabby tricks. 546 00:31:46,440 --> 00:31:48,476 She wants to say good night to her granny. 547 00:31:48,640 --> 00:31:50,596 Yes. Come on, darling. 548 00:31:50,760 --> 00:31:53,752 Well, now you know the worst, vic. 549 00:31:53,920 --> 00:31:55,239 - Yours? - Of course. 550 00:31:55,400 --> 00:31:57,391 Didn't you know that Mother's a grandmother? 551 00:31:57,560 --> 00:31:58,549 Time and tide. 552 00:31:58,720 --> 00:32:02,156 - I'll take her. - Yes. Back to bed, honey. 553 00:32:02,880 --> 00:32:05,678 Well, Miriam, you have found the secret of eternal youth. 554 00:32:05,840 --> 00:32:08,354 Bologna, if I'm not mistaken. 555 00:32:10,000 --> 00:32:11,319 Black, please. 556 00:32:11,480 --> 00:32:13,072 How long are you planning to stay? 557 00:32:13,240 --> 00:32:16,038 With you? Forever and a day. With one exception. 558 00:32:16,200 --> 00:32:19,636 As soon as the Senate calls a hearing, I'll have to fly back to Washington. 559 00:32:19,800 --> 00:32:22,394 - Then what? - London, for the Monetary conference. 560 00:32:22,560 --> 00:32:24,835 And, after that, probably to my place in Capri. 561 00:32:25,000 --> 00:32:27,639 We used to have a bungalow at Laguna. 562 00:32:28,600 --> 00:32:30,318 You were telling us about your house. 563 00:32:30,520 --> 00:32:32,397 Just a little spot where I go to relax. 564 00:32:32,560 --> 00:32:35,358 Built in the 15th century. Really beautiful rose garden. 565 00:32:35,520 --> 00:32:38,080 You don't say. Is your garden very buggy? 566 00:32:38,240 --> 00:32:41,869 - Our roses here are just lousy with aphis. - I'm sure his garden is just fine. 567 00:32:42,080 --> 00:32:45,550 I hope you'll see it with me, Miriam, on my next trip there. 568 00:32:45,720 --> 00:32:47,950 Who knows. 569 00:32:48,120 --> 00:32:52,398 Oh, my, i�s getting late. I guess I must be tired after your trip. 570 00:32:52,960 --> 00:32:54,473 You have had a pretty big day. 571 00:32:54,680 --> 00:32:56,750 I'll drive you back to the hotel, Hugh. 572 00:32:56,960 --> 00:33:00,077 That won't be necessary. I have a car and driver waiting outside. 573 00:33:00,360 --> 00:33:04,319 You've kept the poor guy sitting there all this time? V ery inconsiderate of you. 574 00:33:04,920 --> 00:33:06,751 Never mind him, vic. 575 00:33:06,920 --> 00:33:09,514 At midnight I want you to help me celebrate. 576 00:33:22,080 --> 00:33:25,436 - Come on, le�s take these dishes out. - Okay. 577 00:33:25,600 --> 00:33:27,716 I'll help too. 578 00:33:33,120 --> 00:33:34,997 You know, I'm being much too nice to you. 579 00:33:35,160 --> 00:33:37,469 - You still haven't... - Have you ever been to Europe? 580 00:33:37,640 --> 00:33:41,235 No. Somehow, I've never managed to get east of Las v egas. 581 00:33:41,400 --> 00:33:45,109 I can see where I'm going to have to take you out of this rut. 582 00:33:55,800 --> 00:33:56,835 Wha�s the matter? 583 00:33:57,000 --> 00:33:59,912 - Did you see what that man was doing? - I thought he was very sweet. 584 00:34:00,080 --> 00:34:03,038 Sweet? Right before my eyes he was playing footsie with her. 585 00:34:03,200 --> 00:34:04,679 - Oh, Daddy. - And she was helping. 586 00:34:04,840 --> 00:34:07,957 - But you distinctly said... - Nobody asked you for your opinion. 587 00:34:12,120 --> 00:34:13,394 What a coincidence. 588 00:34:13,560 --> 00:34:16,632 They were playing that tune the first night you let me kiss you. 589 00:34:16,800 --> 00:34:20,236 That song hadn't even been written the first time you kissed me. 590 00:34:20,400 --> 00:34:24,154 - Are you sure? - Oh, really. 591 00:34:31,920 --> 00:34:33,638 - Jerry. - Has he made any passes? 592 00:34:33,800 --> 00:34:35,279 He'd better not try, tha�s all. 593 00:34:35,440 --> 00:34:38,750 Haven't heard your mother screaming for help. I think she likes him. 594 00:34:38,920 --> 00:34:40,319 I think you're simply awful. 595 00:34:40,480 --> 00:34:42,710 You'd marry Mother to any stranger on the street. 596 00:34:42,880 --> 00:34:45,872 You're talking about the glamour boy of American industry. 597 00:34:46,040 --> 00:34:49,635 Daddy may not be glamorous, but he's good enough to be her husband. 598 00:34:49,800 --> 00:34:52,837 I'm afraid Daddy's running out of the money. 599 00:34:56,320 --> 00:34:59,437 - Wha�s the matter? - V ery strange smell. 600 00:34:59,600 --> 00:35:04,993 Nothing strange about it. Nice, clean fertilizer. A dollar a sack. 601 00:35:06,440 --> 00:35:09,318 Paid for it out of my own pocket too. 602 00:35:10,480 --> 00:35:11,799 Oh... 603 00:35:12,800 --> 00:35:14,518 Does he always hang around like this? 604 00:35:14,680 --> 00:35:16,557 I mean, did he get custody of the garden? 605 00:35:16,720 --> 00:35:17,835 No, no. 606 00:35:18,000 --> 00:35:20,833 I know there are divorces where the ex-husband, the ex-wife... 607 00:35:21,000 --> 00:35:24,993 ...still see each other, and still go out with each other and everything. 608 00:35:25,160 --> 00:35:28,072 I�s nothing like that. He just tries to make a pest of himself. 609 00:35:28,240 --> 00:35:29,958 Then you'll have to be firm with him. 610 00:35:30,120 --> 00:35:33,749 In my pursuit of you, I have no desire to see his sad eyes watching us. 611 00:35:33,920 --> 00:35:35,717 I'm much too softhearted. 612 00:35:35,880 --> 00:35:40,590 Seriously, vic. He's devoted to Barbara and the baby and to his roses. 613 00:35:40,760 --> 00:35:43,752 - And you. - Oh, no. Tha�s finished. 614 00:35:43,920 --> 00:35:48,596 Le�s not talk about him anymore. In a few minutes, I'll be a free woman. 615 00:35:49,160 --> 00:35:51,151 I�s about time Mother was getting to bed... 616 00:35:51,320 --> 00:35:54,153 ...if she's gonna get up and give the baby her 6:00 bottle. 617 00:35:54,320 --> 00:35:57,517 Just for once, you can get up in the morning and feed your own child. 618 00:35:57,680 --> 00:36:01,912 - I wonder where Daddy is. - I left him out on the patio sulking. 619 00:36:08,880 --> 00:36:14,238 - Daddy. Daddy, I'm ashamed of you. - Me? Have you seen what they're doing? 620 00:36:14,400 --> 00:36:17,756 Don't be a sad sack. You said before you didn't want to make up with her. 621 00:36:17,920 --> 00:36:19,148 I most certainly do not. 622 00:36:19,320 --> 00:36:22,676 But, Daddy, you're still in love with her. You know you are. 623 00:36:22,840 --> 00:36:24,114 You can't be proud now. 624 00:36:24,280 --> 00:36:26,999 If she wants to flirt shamelessly with victor Macfarland... 625 00:36:27,160 --> 00:36:29,355 ...i�s a matter of complete indifference to me. 626 00:36:29,520 --> 00:36:31,238 - Now you're talking. - You be quiet. 627 00:36:31,400 --> 00:36:35,473 I don't want her to do anything foolish. She doesn't know this guy like I do. 628 00:36:35,640 --> 00:36:39,110 I'm really amazed. She's giving him the full treatment. 629 00:36:39,280 --> 00:36:43,990 But, Daddy, i�s your duty to me and the baby to protect her. 630 00:36:47,480 --> 00:36:49,152 You're right. 631 00:36:49,320 --> 00:36:51,595 You're absolutely right. 632 00:36:54,080 --> 00:36:56,674 Uh-oh. Better keep vic on the hook. 633 00:36:59,440 --> 00:37:02,637 Miriam, may I speak to you for a moment in the kitchen? 634 00:37:02,800 --> 00:37:05,030 I'll be right back. 635 00:37:08,600 --> 00:37:10,795 Haven't you made enough trouble for one night? 636 00:37:10,960 --> 00:37:14,475 - You're going to make a fool of yourself. - Really? 637 00:37:14,640 --> 00:37:17,950 Victor Macfarland is the top philanderer of the Western Hemisphere. 638 00:37:18,120 --> 00:37:21,317 No matter what our situation may be, I don't want to see you get hurt. 639 00:37:21,480 --> 00:37:25,393 V ery sweet of you, considering you've taken care of that rather nicely yourself. 640 00:37:25,560 --> 00:37:28,154 Miriam, listen to me. You know his type. 641 00:37:28,320 --> 00:37:31,312 A mustache puller. There have been hundreds of women in his life. 642 00:37:31,480 --> 00:37:33,072 Naturally. He's a man of the world. 643 00:37:33,240 --> 00:37:37,119 You're the first girl he ever knew and lost. Tha�s a challenge to that kind of man. 644 00:37:37,280 --> 00:37:40,272 You couldn't be more wrong. He says he's never stopped loving me. 645 00:37:40,440 --> 00:37:42,078 You don't believe that. 646 00:37:42,240 --> 00:37:44,071 I suppose you think he wouldn't marry me. 647 00:37:44,280 --> 00:37:45,599 Not even if you drugged him. 648 00:37:47,080 --> 00:37:50,629 - So you don't think I could do it? - I'll lay 20-to-1 against. 649 00:37:51,280 --> 00:37:53,271 You're on. 650 00:37:53,440 --> 00:37:56,318 - Thought you don't approve of gambling. - This will be a pleasure. 651 00:38:05,280 --> 00:38:08,317 Hey, you just made it. This is something of an occasion, isn't it? 652 00:38:08,480 --> 00:38:11,438 We ought to have a toast. Nothing morbid, something cheerful. 653 00:38:11,600 --> 00:38:14,353 - I'd like to make it... - It only rang 11. 654 00:38:14,520 --> 00:38:17,432 Do you consider that an ill omen? 655 00:38:21,880 --> 00:38:23,996 Ring out the old... 656 00:38:24,160 --> 00:38:26,549 ...ring in the new. 657 00:38:48,320 --> 00:38:49,469 Nice shot. 658 00:38:52,600 --> 00:38:55,194 Take it easy, kid. You look a little pooped. 659 00:38:55,360 --> 00:38:57,920 - Did you get a copy of the final decree? - Mm-hm. 660 00:38:58,080 --> 00:39:02,232 I'm having it framed, next to my cancelled alimony checks. 661 00:39:19,840 --> 00:39:22,400 Most athletic courtship I've ever seen. 662 00:39:22,560 --> 00:39:25,472 Way you follow me, people will think you're the house detective. 663 00:39:25,640 --> 00:39:26,868 Why, Miriam, no such thing. 664 00:39:27,040 --> 00:39:29,349 My job is to report on activities of the hotel. 665 00:39:29,520 --> 00:39:33,229 Distinguished guests, romances, infatuations. 666 00:39:33,400 --> 00:39:34,719 Good to see you too. 667 00:39:40,680 --> 00:39:44,195 - Hughie. - Hello, baby. 668 00:39:45,400 --> 00:39:46,469 How are things going? 669 00:39:46,640 --> 00:39:48,631 You said you're gonna do something about it. 670 00:39:48,800 --> 00:39:51,519 - About what? - That victor Macfarland. 671 00:39:51,680 --> 00:39:54,274 My motor's been racing since I first laid eyes on him. 672 00:39:54,440 --> 00:39:57,796 Well, I think I can arrange for you to meet him, through a mutual friend. 673 00:39:57,960 --> 00:39:59,757 Who's that woman who's always with him? 674 00:39:59,920 --> 00:40:01,638 She never gives anybody else a chance. 675 00:40:01,800 --> 00:40:05,554 - I'll see that you meet her too. - Thanks, doll. 676 00:40:18,160 --> 00:40:20,116 Happy? 677 00:40:20,280 --> 00:40:22,316 I don't know wha�s come over me. 678 00:40:22,480 --> 00:40:26,109 - I feel like a different woman. - I told you I'd get you out of the rut. 679 00:40:26,280 --> 00:40:29,317 - I�s almost as if you'd never been away. - I never should have gone. 680 00:40:31,360 --> 00:40:34,557 - You know, you've never told me why... - I'll tell you, but not tonight. 681 00:40:34,720 --> 00:40:36,233 We're having too much fun. 682 00:40:36,400 --> 00:40:39,551 Oh, Miriam, this Senate call seems to be in limbo... 683 00:40:39,720 --> 00:40:42,678 ...and I was wondering, have you ever been to Mexico? 684 00:40:42,840 --> 00:40:45,149 Hugh and I started for Acapulco on our honeymoon... 685 00:40:45,320 --> 00:40:48,630 ...but the horses were running in Caliente, so we never got any further. 686 00:40:48,800 --> 00:40:53,078 Why don't we fly to Mexico City and let me show you how wonderful it is. 687 00:40:53,240 --> 00:40:56,550 There's nothing we'd do in Mexico City that we can't do right here. 688 00:40:56,720 --> 00:40:59,712 We were saying, you two are the handsomest couple on the floor... 689 00:40:59,880 --> 00:41:00,869 ...next to us. 690 00:41:01,040 --> 00:41:02,109 Oh, how gauche of me. 691 00:41:02,280 --> 00:41:05,272 Miss Mannering, Mr. Macfarland and the ex-Mrs. Halsworth. 692 00:41:05,440 --> 00:41:09,274 And, vic, Joyce has been terribly eager to meet you and dance with you. 693 00:41:09,440 --> 00:41:11,556 You'll let him go for a few minutes, won't you? 694 00:41:11,720 --> 00:41:13,039 Who is that, your new bookie? 695 00:41:13,200 --> 00:41:16,078 Don't leave me. You're the only woman I know who can follow me. 696 00:41:16,240 --> 00:41:18,435 I've given that up. 697 00:41:20,160 --> 00:41:23,197 Talked to Barbara. She said you didn't get in till 4 this morning. 698 00:41:23,360 --> 00:41:24,952 She was quite wrought up about it. 699 00:41:25,120 --> 00:41:27,236 I wish that child would mind her own business. 700 00:41:27,400 --> 00:41:28,799 Oh, come now, be fair. 701 00:41:28,960 --> 00:41:31,793 You protected her virtue, now she's trying to protect yours. 702 00:41:31,960 --> 00:41:35,077 - Cast your bread upon the waters. - You on the defense committee too? 703 00:41:35,240 --> 00:41:37,834 I can assure you, his intentions are not honorable. 704 00:41:38,000 --> 00:41:42,835 - But i�s no longer my affair. - I couldn't agree with you more. 705 00:41:50,040 --> 00:41:53,077 - Mrs. Halsworth's very lovely, isn't she? - Yes, she is. V ery. 706 00:41:53,240 --> 00:41:55,959 - Everything considered, I mean. - Hm? 707 00:41:56,120 --> 00:41:58,839 I hope I look half as good when I'm a grandmother. 708 00:41:59,000 --> 00:42:00,319 Oh, I'm sure you will. 709 00:42:00,480 --> 00:42:03,119 Here they come now. Hugh wants you back. 710 00:42:06,120 --> 00:42:10,113 I'm afraid Miss Mannering much prefers you as a dancing partner, Hughie. 711 00:42:10,280 --> 00:42:12,714 - Can't we get out of here? - We certainly can. 712 00:42:12,880 --> 00:42:14,791 Why don't we have dinner up in my apartment. 713 00:42:14,960 --> 00:42:17,110 - All the privacy in the world. - Yes. 714 00:42:19,480 --> 00:42:21,869 What happened to that vibrating motor of yours? 715 00:42:22,040 --> 00:42:24,634 He turned off the ignition. 716 00:42:40,800 --> 00:42:43,030 - Shall I open the wine, sir? - I'll handle that. 717 00:42:43,200 --> 00:42:45,156 Thank you, sir. 718 00:42:45,880 --> 00:42:48,872 - Is there anything else I can do, sir? - I'm afraid not, Ferguson. 719 00:42:49,040 --> 00:42:50,837 Good night. 720 00:43:03,200 --> 00:43:06,431 Isn't it wonderful to get away from the crowd and be alone like this? 721 00:43:06,600 --> 00:43:08,033 I think it is. 722 00:43:08,200 --> 00:43:12,830 Miriam, you're the most exciting, desirable woman I've ever known. 723 00:43:13,000 --> 00:43:15,389 Well. And you're an expert on women. 724 00:43:15,560 --> 00:43:17,869 I mean it, darling. 725 00:43:19,000 --> 00:43:21,912 You said that once to me 20 years ago, remember? 726 00:43:22,120 --> 00:43:25,510 We were both just crazy kids then. But we're not now. 727 00:43:25,680 --> 00:43:28,148 We've got a lot of unfinished business. 728 00:43:28,320 --> 00:43:30,629 Where's my champagne? 729 00:43:33,320 --> 00:43:36,392 Miriam, I'm crazy about you. 730 00:43:36,560 --> 00:43:39,313 Now may I have my champagne? 731 00:43:42,680 --> 00:43:45,717 I'm so lucky to have come back just when you're free. 732 00:43:45,880 --> 00:43:47,313 Oh, i�s a great feeling. 733 00:43:47,480 --> 00:43:50,711 And you don't even know what it means yet. 734 00:43:50,880 --> 00:43:53,348 I'll never get married again as long as I live. 735 00:43:53,520 --> 00:43:56,080 Why should you? Why do you think I've stayed a bachelor? 736 00:43:56,240 --> 00:43:59,118 To live life as you see it, as you feel it, to the full. 737 00:43:59,320 --> 00:44:01,356 With no responsibilities to someone else. 738 00:44:01,560 --> 00:44:02,788 I know. 739 00:44:02,960 --> 00:44:05,110 Miriam, I will paint you a canvas so grand... 740 00:44:05,280 --> 00:44:08,317 ...that you'll forget this penny-postcard life you've been living. 741 00:44:08,520 --> 00:44:11,512 We'll go to London, then the Riviera, always together. 742 00:44:12,880 --> 00:44:15,075 Oh, vic, you mean you and I? 743 00:44:15,240 --> 00:44:17,117 Life can be no fun if you play it safe. 744 00:44:17,280 --> 00:44:20,158 For you and me it will be gay and mad and romantic. 745 00:44:20,320 --> 00:44:21,389 And illegitimate. 746 00:44:21,600 --> 00:44:26,958 - Darling, you don't understand. - Oh, of course, I do. 747 00:44:27,120 --> 00:44:30,715 Vic, grandmothers can't go gallivanting around the Riviera. 748 00:44:31,200 --> 00:44:34,476 You mean... You mean, you and I will be just...? 749 00:44:34,640 --> 00:44:36,232 Friends. 750 00:44:36,520 --> 00:44:37,509 Friends? 751 00:44:37,880 --> 00:44:39,199 Mm-hm. 752 00:44:39,560 --> 00:44:41,437 We certainly can't be anything else. 753 00:44:41,600 --> 00:44:45,275 I'm not going to... How do they say it? "Slip away with you." 754 00:44:45,440 --> 00:44:47,954 I wouldn't marry you if you were the last man on Earth. 755 00:44:48,120 --> 00:44:49,599 - Am I that bad? - No, vic. 756 00:44:49,760 --> 00:44:53,196 You've been a bachelor too long. You'd make the worst husband in the world. 757 00:44:53,360 --> 00:44:57,069 - I wouldn't be so sure about that. - Oh, you're spoiled, honey. 758 00:44:57,240 --> 00:44:59,549 Girls fall in love with you at the drop of a hat. 759 00:44:59,720 --> 00:45:01,438 You've had your own way much too long. 760 00:45:01,600 --> 00:45:03,670 Well, maybe I'm tired of all that. 761 00:45:03,840 --> 00:45:05,717 Maybe I'm searching for something else. 762 00:45:05,880 --> 00:45:08,474 Well, then you'll have to find it with somebody else. 763 00:45:08,640 --> 00:45:11,108 A husband is something I can do without very nicely. 764 00:45:11,280 --> 00:45:15,751 Oh, Miriam, you're being cruel. Look at me, I have everything, except you. 765 00:45:15,920 --> 00:45:18,229 And I want you. 766 00:45:22,280 --> 00:45:25,431 - We shouldn't see each other anymore. - Why? 767 00:45:25,600 --> 00:45:27,670 Oh, because there's no future in it. 768 00:45:27,840 --> 00:45:30,877 I'm not going to marry you, and you're not going to marry anybody. 769 00:45:31,040 --> 00:45:34,919 - And never the twain shall meet. - Oh, Miriam, you can't walk out like this. 770 00:45:35,080 --> 00:45:38,470 - Why not? - Darling, I'm 20 years late... 771 00:45:38,640 --> 00:45:42,269 ...but I never make the same mistake twice. 772 00:45:52,920 --> 00:45:54,751 Jerry. 773 00:45:55,600 --> 00:45:56,715 Jerry. 774 00:45:56,880 --> 00:45:59,474 - Wha�s the matter? - I'm terribly worried about Mother. 775 00:45:59,640 --> 00:46:01,596 - Now what? - Well, i�s after 3:00. 776 00:46:01,760 --> 00:46:03,796 What do you suppose she's doing? 777 00:46:03,960 --> 00:46:06,394 Probably necking someplace with victor. 778 00:46:06,560 --> 00:46:08,039 Tha�s not very nice. 779 00:46:08,200 --> 00:46:12,876 Well, maybe not, but it sure used to be fun, remember? 780 00:46:15,400 --> 00:46:17,436 There she is now. 781 00:46:17,720 --> 00:46:19,756 Want me to bawl her out for sneaking in late? 782 00:46:19,920 --> 00:46:21,797 You're not a bit funny. 783 00:46:21,960 --> 00:46:23,552 Mother? 784 00:46:23,720 --> 00:46:27,395 - Well, are you two still awake? Slightly, Ma. 785 00:46:27,560 --> 00:46:30,677 Mother, wha�s happened to you? Why, you're positively glowing. 786 00:46:30,840 --> 00:46:33,149 Does it show that much? 787 00:46:34,920 --> 00:46:37,514 Wow, what a knickknack. Congratulations in order? 788 00:46:37,680 --> 00:46:39,398 Mm-hm. Victor and I will be married. 789 00:46:39,560 --> 00:46:41,357 Are you sure you know what you're doing? 790 00:46:41,520 --> 00:46:42,669 I always have before. 791 00:46:42,840 --> 00:46:45,718 Well, tell us, Ma. How'd you nail him? I mean, how'd it happen? 792 00:46:46,760 --> 00:46:51,356 We'd been dancing in the Crystal Room, and then we had dinner in his apartment. 793 00:46:51,520 --> 00:46:55,957 Well, one thing led to another, and, all of a sudden, he proposed to me. 794 00:46:56,120 --> 00:46:59,396 - Was it his idea or yours? - Don't be silly, dear. 795 00:46:59,560 --> 00:47:03,075 You shoul�ve seen victor. He got the manager up to open the jewelry shop... 796 00:47:03,240 --> 00:47:04,832 ...so he could pick out this ring. 797 00:47:05,000 --> 00:47:07,560 - When are you going to marry him? - On Thursday, darling. 798 00:47:07,720 --> 00:47:09,153 But tha�s only three days off. 799 00:47:09,320 --> 00:47:12,118 Victor didn't want to wait that long. He's due in Washington. 800 00:47:12,280 --> 00:47:13,952 You'll be going with him, naturally. 801 00:47:14,160 --> 00:47:15,912 We're leaving right after the wedding. 802 00:47:16,080 --> 00:47:18,355 When he gets his appointment, we'll fly to London. 803 00:47:18,520 --> 00:47:21,751 And then we'll have our real honeymoon in Capri. 804 00:47:21,920 --> 00:47:23,990 Oh, please be happy for me, darling. 805 00:47:24,160 --> 00:47:26,230 But, Mother, how will Daddy feel about this? 806 00:47:26,400 --> 00:47:30,279 Oh, I think he'll approve. After all, it was his own suggestion. 807 00:47:30,440 --> 00:47:32,271 Does he know already? Did you tell him? 808 00:47:32,440 --> 00:47:35,477 No. We both thought it would be nicer if he heard it from victor. 809 00:47:37,160 --> 00:47:39,071 Oh, bless her heart. She probably needs... 810 00:47:39,240 --> 00:47:42,357 - Mother, I'll go. - No, let me do it. 811 00:47:44,040 --> 00:47:47,271 In a few days, I won't have the chance anymore. 812 00:47:53,040 --> 00:47:55,429 Well, tha�s that. Worked like a charm, didn't it? 813 00:47:55,600 --> 00:47:58,672 What do you expect me to do, pin a medal on you? 814 00:47:58,840 --> 00:48:01,593 Honey, i�s not your life, i�s your mother's. 815 00:48:01,760 --> 00:48:05,070 This is what she wants. He'll make a wonderful husband for her. 816 00:48:05,240 --> 00:48:06,593 Well, at least, a husband. 817 00:48:06,760 --> 00:48:08,671 But Mother's so naive about men. 818 00:48:08,840 --> 00:48:11,638 Naive? How'd she get to be a grandmother? 819 00:48:11,800 --> 00:48:13,028 It just happened to her. 820 00:48:13,200 --> 00:48:16,715 Your mother can look after herself, and we'll start looking after ourselves. 821 00:48:16,880 --> 00:48:18,950 First thing tomorrow, I'm going house-hunting. 822 00:48:19,120 --> 00:48:22,954 - Poor Daddy. - We're not moving in with your father. 823 00:48:29,480 --> 00:48:34,429 Miriam, the time has come for us to face facts in a sensible manner. 824 00:48:34,600 --> 00:48:36,192 No. 825 00:48:36,360 --> 00:48:40,239 Miriam, my dear, you're so understanding. 826 00:48:40,400 --> 00:48:43,517 Don't you think we should be sensible about this? 827 00:48:44,560 --> 00:48:46,551 I realize I've said harsh things. 828 00:48:46,720 --> 00:48:49,439 I know I've called you a gold digger, but I didn't mean it. 829 00:48:49,600 --> 00:48:53,513 It was my welfare you were thinking of, and I was too blind to see it. 830 00:48:54,240 --> 00:48:57,391 It was my welfare you were thinking of, I was too blind to see it. 831 00:48:57,560 --> 00:49:02,236 After all, you never had a thing against me except a harmless, little vice. 832 00:49:03,320 --> 00:49:05,470 Nothing ever really came between us, Miriam... 833 00:49:05,640 --> 00:49:10,794 ...except this shameful, hideous vice, of which I am now completely cured. 834 00:49:19,720 --> 00:49:22,871 Could you ever forgive yourself if now, out of wounded pride... 835 00:49:23,040 --> 00:49:26,157 ...yes, or even out of spite, you should make a tragic mistake... 836 00:49:26,320 --> 00:49:29,756 ...with a man who once walked out of your life without even a word? 837 00:49:29,920 --> 00:49:33,037 After all, we have a child, even a grandchild. 838 00:49:33,200 --> 00:49:36,078 Don't you think we owe it to them, these innocent loved ones... 839 00:49:36,240 --> 00:49:38,231 ...to let bygones be bygones? 840 00:49:38,400 --> 00:49:40,550 Believe me, my motives are entirely unselfish. 841 00:49:40,720 --> 00:49:43,029 Remember, if you should decide to marry this man... 842 00:49:43,200 --> 00:49:45,031 ...I would save $300 a month in alimony. 843 00:49:45,200 --> 00:49:49,751 No, Miriam, I'm thinking of your happiness and my happiness. 844 00:49:49,920 --> 00:49:53,230 Or, may I say, our happiness? 845 00:49:58,120 --> 00:50:00,350 - Well, good morning. Good morning. 846 00:50:00,520 --> 00:50:02,476 Well, aren't you energetic this morning. 847 00:50:02,680 --> 00:50:04,989 My dear, the time has come for us to face facts. 848 00:50:05,200 --> 00:50:07,919 Did you see victor last night, after we left? 849 00:50:08,120 --> 00:50:10,156 No, I did not. Miriam, the time has come... 850 00:50:10,360 --> 00:50:13,750 - Didn't you hear from him? - No. Mir... 851 00:50:13,920 --> 00:50:15,114 Why? 852 00:50:15,640 --> 00:50:18,438 I thought he might have telephoned you. 853 00:50:20,520 --> 00:50:21,794 Well, I'll be... 854 00:50:22,080 --> 00:50:25,311 You owe me 20 dollars. We're going to be married Thursday. 855 00:50:26,360 --> 00:50:28,157 I see. 856 00:50:28,960 --> 00:50:32,157 You have my very best wishes. 857 00:50:46,080 --> 00:50:47,718 - Hello, Mother. - Hello, darling. 858 00:50:47,880 --> 00:50:50,030 - May I help you? - No, I'm fine. 859 00:50:50,200 --> 00:50:52,555 - Did victor call? - At least 10 times. 860 00:50:52,720 --> 00:50:55,518 And there's a whole pile of messages inside for you. 861 00:50:55,680 --> 00:50:57,750 I just hope I'm ready by tomorrow, tha�s all. 862 00:50:57,920 --> 00:51:01,959 - And these flowers just came for you. - Isn't that sweet of victor. 863 00:51:18,200 --> 00:51:20,634 Now, why did he have to do a thing like that? 864 00:51:21,520 --> 00:51:23,317 Well, Pop, I'll be seeing you. 865 00:51:23,480 --> 00:51:25,789 Why, sure, thanks. I'd love a drink. 866 00:51:25,960 --> 00:51:29,111 And don't look so rattled. I have as much right here as victor has. 867 00:51:29,280 --> 00:51:31,077 More. 868 00:51:39,120 --> 00:51:42,396 Mother, don't you think this is rather...? Well, rather... 869 00:51:42,560 --> 00:51:43,709 Of course it is, darling. 870 00:51:43,880 --> 00:51:46,269 Hi, Barbara, Miriam. 871 00:51:46,440 --> 00:51:47,555 Wha�s he doing here? 872 00:51:47,720 --> 00:51:50,951 He came with me to see the bungalows. Then he asked him in for a drink. 873 00:51:51,160 --> 00:51:54,835 They're very nice homes, Barbara. Just ideal for a young couple. 874 00:51:58,000 --> 00:52:00,195 Are you buying all this stuff with my money? 875 00:52:00,360 --> 00:52:02,078 You should be happy to get rid of me. 876 00:52:02,240 --> 00:52:05,038 I�ll give you an extra $300 a month to bet on the horses. 877 00:52:05,200 --> 00:52:08,351 Your mother has a one-track mind. All she ever thinks about is gambling. 878 00:52:08,520 --> 00:52:11,114 I'll get it. 879 00:52:11,280 --> 00:52:13,714 Is she still planning on getting married at the hotel? 880 00:52:13,880 --> 00:52:14,995 As far as I know. 881 00:52:15,160 --> 00:52:17,993 - This is very interesting. - I don't like the way he said that. 882 00:52:18,160 --> 00:52:21,118 - Why, Daddy? - The banquet manager notified me... 883 00:52:21,280 --> 00:52:23,999 ...that victor was canceling the arrangements for tomorrow. 884 00:52:25,400 --> 00:52:27,755 - Hello. - I've been trying to reach you all day. 885 00:52:27,920 --> 00:52:30,275 Oh, I'm sorry. There were so many things to do. 886 00:52:30,440 --> 00:52:32,510 Miriam, something urgent has come up. 887 00:52:32,680 --> 00:52:36,912 Can you be packed and ready to leave for Washington at 7:30 tonight? 888 00:52:37,080 --> 00:52:39,992 Tonight? But we're getting married tomorrow here. 889 00:52:40,160 --> 00:52:41,957 We're going to have to change our plans. 890 00:52:42,120 --> 00:52:45,715 I've just been notified by the Senate committee to appear tomorrow morning. 891 00:52:45,880 --> 00:52:48,713 The invitations are out, and all the arrangements are made. 892 00:52:48,880 --> 00:52:51,872 We'll get married in Washington. I�ll be much more exciting. 893 00:52:52,040 --> 00:52:54,600 The chief justice of the Supreme Court is an old friend. 894 00:52:54,760 --> 00:52:56,671 He'll be delighted to perform the ceremony. 895 00:52:56,840 --> 00:52:58,592 Tha�ll make us constitutional too. 896 00:52:58,760 --> 00:53:02,196 Oh, but I'm not packed or anything, and my hair has to be done... 897 00:53:02,360 --> 00:53:06,717 ...and... When do we have to leave? - I have to leave in 40 minutes. 898 00:53:06,880 --> 00:53:10,111 - Forty minutes. I couldn't possibly... - Now, darling, don't get upset. 899 00:53:10,280 --> 00:53:12,840 I'll make your reservation on the noon plane tomorrow. 900 00:53:13,000 --> 00:53:14,513 I'll meet you in Washington. 901 00:53:14,680 --> 00:53:17,148 Oh, this isn't the way I planned things at all. 902 00:53:17,320 --> 00:53:21,518 Well, we've waited for 20 years, darling. Surely one more day won't matter. 903 00:53:21,680 --> 00:53:24,990 Oh, of course not, but you've just taken me by surprise. 904 00:53:25,160 --> 00:53:27,833 But you know how terribly important this Senate thing is. 905 00:53:28,000 --> 00:53:30,878 It might mean an ambassadorship, or a place in the Cabinet. 906 00:53:31,040 --> 00:53:33,031 I know. Barbara. 907 00:53:33,200 --> 00:53:35,589 - What about her? - I wanted her to be at the wedding. 908 00:53:35,760 --> 00:53:37,478 Well, tha�s simple. Bring her along. 909 00:53:37,640 --> 00:53:41,110 - Tha�s not so easy with a small child. - I'll be glad to babysit for you. 910 00:53:41,280 --> 00:53:42,713 Are you here again? 911 00:53:42,880 --> 00:53:45,110 I told you this guy was going to walk out on you. 912 00:53:45,280 --> 00:53:46,599 You don't amuse me. 913 00:53:46,760 --> 00:53:48,352 I have to check out at the hotel. 914 00:53:48,520 --> 00:53:51,318 If you'll see me off, I'll pick you up on the way to the airport. 915 00:53:51,480 --> 00:53:52,993 Yes, dear. VlCTOR: Goodbye. 916 00:53:54,840 --> 00:53:57,957 If you're going to go off to Washington, and the kids move out... 917 00:53:58,120 --> 00:53:59,519 ...what happens to the house? 918 00:53:59,680 --> 00:54:01,636 I've had an offer from the McDermotts. 919 00:54:01,800 --> 00:54:04,917 They want to tear this place down and build a swimming pool. 920 00:54:05,080 --> 00:54:08,356 - What about my rosebushes? - Speak to the McDermotts. 921 00:54:08,520 --> 00:54:12,718 Maybe they'll let you come around once a week and chase away the bugs. 922 00:54:16,960 --> 00:54:18,234 Can't figure that woman out. 923 00:54:18,400 --> 00:54:20,152 He postpones the wedding, she takes it. 924 00:54:20,320 --> 00:54:23,790 V ery simple explanation: She's in love. 925 00:54:23,960 --> 00:54:29,193 - Sometimes your husband revolts me. - I know just what you mean. 926 00:54:33,880 --> 00:54:35,438 Well, darling, this is it. 927 00:54:35,600 --> 00:54:38,751 One thing. Now that I'm leaving, I wouldn't let Hugh hang around. 928 00:54:38,920 --> 00:54:39,989 Oh, he makes me so mad. 929 00:54:40,160 --> 00:54:42,390 Now that we're engaged, you're in the public eye. 930 00:54:42,560 --> 00:54:44,869 Like Caesar's wife, you have to be above suspicion. 931 00:54:45,040 --> 00:54:46,439 I promise not to disgrace you. 932 00:54:46,600 --> 00:54:50,115 It isn't that. I�s just that those senators might not be so broad-minded. 933 00:54:50,280 --> 00:54:52,919 I've made your reservations on the noon plane tomorrow... 934 00:54:53,080 --> 00:54:55,310 ...and arranged for your baggage. - Thank you. 935 00:54:55,480 --> 00:54:56,469 - Goodbye. - Goodbye. 936 00:54:56,640 --> 00:54:57,789 - Goodbye. - Goodbye, darling. 937 00:54:57,960 --> 00:54:59,871 I'll call you as soon as I get to Washington. 938 00:55:00,040 --> 00:55:01,792 Vic! 939 00:55:01,960 --> 00:55:04,269 Vic, before you go, I've got to know something. 940 00:55:04,440 --> 00:55:06,510 - I haven't time. - No, stop evading the issue. 941 00:55:06,680 --> 00:55:08,716 If we're to be married, I insist you tell me. 942 00:55:08,880 --> 00:55:10,677 Isn't it enough for you that I love you? 943 00:55:10,840 --> 00:55:13,957 Yes, it is. But I want to know why you ran out on me 20 years ago. 944 00:55:14,120 --> 00:55:16,588 I prefer that you get that information from Hugh. 945 00:55:16,800 --> 00:55:19,075 Don't you think I've tried to gouge it out of him? 946 00:55:19,240 --> 00:55:21,708 He just grins at me with that silly look on his face. 947 00:55:24,680 --> 00:55:27,513 - I haven't got time. I'll tell you someday. - No, tell me now. 948 00:55:31,040 --> 00:55:34,715 - I�s all very silly, but if you insist... - Talk louder! I can't hear you! 949 00:55:50,320 --> 00:55:53,756 If I give them a down payment, we could be out of escrow in a week. 950 00:55:53,920 --> 00:55:56,912 And there's an automatic garbage-disposal unit in the kitchen... 951 00:55:57,080 --> 00:55:59,514 - Are you listening? - Why do we have to rush into this? 952 00:55:59,680 --> 00:56:02,911 - Lf Mother is going away and all... - No dice. We're not staying on here. 953 00:56:03,080 --> 00:56:05,469 But, darling, we don't even own a stick of furniture. 954 00:56:05,640 --> 00:56:08,029 We'll start from scratch, like other married people. 955 00:56:08,200 --> 00:56:11,237 I know. Why couldn't we just buy this place from Mother? 956 00:56:11,400 --> 00:56:13,072 For one thing, we can't afford it. 957 00:56:13,240 --> 00:56:15,515 For another, we can't afford it. 958 00:56:15,680 --> 00:56:18,638 Daddy. Yes, tha�s it. 959 00:56:18,800 --> 00:56:20,677 Daddy could come in on it with us. 960 00:56:20,840 --> 00:56:22,796 You know how he feels about his garden. 961 00:56:22,960 --> 00:56:25,394 And, anyway, he shouldn't be living in a hotel. 962 00:56:25,720 --> 00:56:28,712 Honey, listen. You're my wife and I'm your husband. 963 00:56:28,880 --> 00:56:31,519 There was a line in the ceremony, "forsaking all others." 964 00:56:31,680 --> 00:56:32,874 Tha�s all I'm asking. 965 00:56:33,040 --> 00:56:36,077 I love your mother and father, but I don't want to live with them. 966 00:56:36,240 --> 00:56:37,275 Tha�s quite obvious. 967 00:56:37,440 --> 00:56:40,830 You married Mother off to the first man that came along to get rid of her. 968 00:56:41,040 --> 00:56:42,075 I married her off? 969 00:56:42,280 --> 00:56:45,716 - You threw victor at her from the start. - She caught the throw, didn't she? 970 00:56:45,880 --> 00:56:49,111 If you'd only stop for a minute to consider my feelings, or Daddy's. 971 00:56:49,280 --> 00:56:52,272 You're upset because your mother won't be around any longer... 972 00:56:52,440 --> 00:56:55,193 ...to wait on you hand and foot. - You'll wake up the baby. 973 00:56:55,360 --> 00:56:57,954 I�s time you stopped hanging on to your mother's skirts. 974 00:56:58,120 --> 00:57:00,429 Wha�s wrong with wanting your parents to be happy? 975 00:57:00,600 --> 00:57:03,672 - Or living where you grew up? - This may be your home, but i�s not ours. 976 00:57:03,840 --> 00:57:05,478 I'm not spending a minute more here. 977 00:57:05,640 --> 00:57:08,393 If you're in such a hurry, why don't you go right now? 978 00:57:08,560 --> 00:57:10,118 You'd like that, wouldn't you? 979 00:57:10,280 --> 00:57:13,158 You'd figure that would keep your mother from leaving tomorrow. 980 00:57:13,320 --> 00:57:16,153 - I never thought of that. - But you're thinking about it now. 981 00:57:16,320 --> 00:57:19,153 You make me sick. I don't care when you move out or where. 982 00:57:19,320 --> 00:57:22,312 - You can live anyplace you want to. - Tha�s what I intend to do. 983 00:57:22,480 --> 00:57:25,517 I'll be at the hotel until you and Annabella care to join me. 984 00:57:25,680 --> 00:57:26,908 Don't count on it. 985 00:57:30,320 --> 00:57:33,278 That monster. How could he do a thing like that to me? 986 00:57:33,440 --> 00:57:36,796 - Mother, wha�s the matter? - Lf he dares to show his face here again... 987 00:57:36,960 --> 00:57:39,428 - Did victor do something? - I'm not talking about him. 988 00:57:39,600 --> 00:57:40,999 I'm talking about your father. 989 00:57:41,160 --> 00:57:42,832 - What did Daddy do? - Never mind. 990 00:57:43,000 --> 00:57:46,231 Of all the contemptible, shabby, unpardonable things. 991 00:57:46,400 --> 00:57:48,391 I'd like to tell him... 992 00:57:48,560 --> 00:57:50,790 I will tell him. 993 00:57:52,800 --> 00:57:54,950 Come on, le�s play poker. Knock it off, boys. 994 00:57:55,120 --> 00:57:57,429 - Bet your aces. - Bet five. 995 00:57:57,600 --> 00:57:59,158 Get me a refill, will you, sweetie? 996 00:58:00,600 --> 00:58:02,955 Scotch and soda, please. 997 00:58:04,080 --> 00:58:08,995 Hello? Well, I don't think he can be disturbed now. Just a moment. 998 00:58:10,720 --> 00:58:13,234 Hughie, i�s that woman you were married to. 999 00:58:13,400 --> 00:58:15,550 - Sit in for me, will you? - Sure, doll. 1000 00:58:15,720 --> 00:58:18,632 Yeah, this will be something now, boys. 1001 00:58:21,680 --> 00:58:22,669 Hello, Miriam. 1002 00:58:22,960 --> 00:58:25,952 I just want you to know that I think you're the lowest, vilest... 1003 00:58:26,120 --> 00:58:28,315 ...most horrible creature in the whole world. 1004 00:58:28,520 --> 00:58:29,555 What? 1005 00:58:29,760 --> 00:58:33,036 And, furthermore, I'm going to tear out every one of your rosebushes... 1006 00:58:33,200 --> 00:58:36,397 ...with my bare hands and leave them here to wither and die. 1007 00:58:43,800 --> 00:58:45,711 Three queens. I won. 1008 00:58:45,880 --> 00:58:48,952 - Hughie, I won. - Good girl. 1009 00:58:49,120 --> 00:58:50,235 Deal me out, fellas. 1010 00:58:50,680 --> 00:58:52,750 Mother, will you please tell me what happened? 1011 00:58:52,920 --> 00:58:54,399 He's ruined my life, tha�s all. 1012 00:58:54,560 --> 00:58:57,757 - You're not going to marry victor? - Of course I'm going to marry him. 1013 00:58:57,920 --> 00:59:00,070 But if you mention that other man again... 1014 00:59:00,240 --> 00:59:02,310 - Wha�s the trouble? - That goes for you too. 1015 00:59:02,480 --> 00:59:04,550 Don't you dare mention his name in this house. 1016 00:59:04,760 --> 00:59:07,672 - You mean victor? - No. I mean your father-in-law. 1017 00:59:07,880 --> 00:59:08,995 Well, why? What happened? 1018 00:59:09,400 --> 00:59:11,391 I'd like to brain him, tha�s what I'd like. 1019 00:59:11,640 --> 00:59:14,837 - I thought you were packing. - You got my suitcase full of old letters. 1020 00:59:15,000 --> 00:59:17,514 Letters from you. For all I care, you can burn them. 1021 00:59:17,680 --> 00:59:19,636 Got a match? 1022 00:59:21,000 --> 00:59:23,753 - Wha�s the matter with you two? - Oh, nothing. 1023 00:59:23,920 --> 00:59:26,718 - Jerry's just leaving me, tha�s all. - What? 1024 00:59:26,880 --> 00:59:29,314 - Oh, Mother. - Oh, darling. 1025 00:59:29,480 --> 00:59:32,790 Oh, no, no. Now, stop acting like a baby. 1026 00:59:32,960 --> 00:59:37,875 I guess we just don't have any luck with our men. Divorce just runs in this family. 1027 00:59:38,040 --> 00:59:41,157 No, nonsense. Now, come here. 1028 00:59:41,320 --> 00:59:43,038 - Come on, come over here. - Oh, Mother. 1029 00:59:43,200 --> 00:59:45,509 - Now, tell me all about it. - I told you. 1030 00:59:45,680 --> 00:59:48,558 Jerry doesn't want to live with me anymore. 1031 00:59:48,720 --> 00:59:52,110 Now, if you mean he doesn't want to live here anymore, I don't blame him. 1032 00:59:52,280 --> 00:59:55,033 You two should have had your own home long ago. 1033 00:59:55,200 --> 01:00:00,320 Anyway, you can't go to Washington now and leave me all alone. 1034 01:00:00,480 --> 01:00:01,993 Oh, no, Barbara. 1035 01:00:02,160 --> 01:00:04,879 Now, I'm not going to rearrange my whole life for you. 1036 01:00:05,040 --> 01:00:08,430 I�s high time you grew up and learned how to solve you own problems. 1037 01:00:08,600 --> 01:00:11,319 Now you're going to turn against me, just like Jerry. 1038 01:00:11,480 --> 01:00:14,916 Well, I don't care what either of you do! 1039 01:00:21,840 --> 01:00:26,868 Pete, George, be careful when you put those rosebushes on the truck. 1040 01:00:27,040 --> 01:00:29,918 Hugh, what are you doing sneaking around at this time of the night? 1041 01:00:30,080 --> 01:00:32,674 Shh. I need help. 1042 01:00:33,360 --> 01:00:35,237 Have you been drinking? 1043 01:00:35,400 --> 01:00:39,279 Desperate situations call for desperate measures. 1044 01:00:41,640 --> 01:00:44,200 - What do you think you're doing? - Moving my rosebushes. 1045 01:00:44,360 --> 01:00:46,191 - Where to? - Don't know yet. 1046 01:00:46,360 --> 01:00:48,954 But I'm not going to let Miriam destroy them. 1047 01:00:49,120 --> 01:00:50,758 Here, pitch in. 1048 01:00:50,920 --> 01:00:53,195 Start on this one. 1049 01:00:54,240 --> 01:00:56,800 - Say, where are you going? - To the hotel. 1050 01:00:56,960 --> 01:00:59,235 I had a fight with Barbara. 1051 01:00:59,400 --> 01:01:02,119 Incidentally, what did you do to make Miriam so sore at you? 1052 01:01:02,320 --> 01:01:03,753 Me? Nothing. 1053 01:01:03,920 --> 01:01:07,071 I was just spending a quiet evening at home, holding three queens... 1054 01:01:07,240 --> 01:01:08,832 Well, something must have happened. 1055 01:01:09,040 --> 01:01:11,429 She's been ranting about you since she got back. 1056 01:01:11,640 --> 01:01:15,155 Thought she was just angry because a girl answered the phone. 1057 01:01:15,320 --> 01:01:16,355 She still up? 1058 01:01:16,560 --> 01:01:18,949 Yes. But, unless you're heavily insured, I wouldn't. 1059 01:01:19,120 --> 01:01:21,714 Hold the fort. 1060 01:01:21,880 --> 01:01:24,110 Hugh, I'm warning you. 1061 01:01:38,960 --> 01:01:41,030 - I should like to talk to you. - Go away. 1062 01:01:41,200 --> 01:01:43,998 - I never wanna see your face again. - I have a right to know... 1063 01:01:44,160 --> 01:01:46,674 I have nothing to say to you. Now, go away! 1064 01:01:57,800 --> 01:01:59,313 - Who was it? - Your father. 1065 01:01:59,480 --> 01:02:00,469 Oh. 1066 01:02:09,720 --> 01:02:11,312 Go to bed. 1067 01:02:14,160 --> 01:02:16,230 If you don't stop, I'll call the police. 1068 01:02:16,400 --> 01:02:20,313 I wish to demand to know what that mysterious telephone call was all about. 1069 01:02:20,480 --> 01:02:21,993 All right, I'll tell you. 1070 01:02:22,160 --> 01:02:26,950 Did you or did you not shoot craps over me with victor 20 years ago? 1071 01:02:27,120 --> 01:02:30,078 - Did you say craps? - Yes, I said craps. 1072 01:02:30,240 --> 01:02:32,834 - So victor told you. - Is it true? 1073 01:02:33,000 --> 01:02:37,039 Yep. We rolled for you behind the girls' gym at Jefferson High. 1074 01:02:37,200 --> 01:02:40,556 Loser to say nothing and blow. He lost. 1075 01:02:40,720 --> 01:02:42,278 He blew. 1076 01:02:42,440 --> 01:02:45,000 Tha�s the most disgusting thing I've ever heard. 1077 01:02:45,160 --> 01:02:47,469 Don't look at me. Victor gambled for you too. 1078 01:02:47,640 --> 01:02:50,234 - I'm sure it wasn't his idea. - You're right. 1079 01:02:50,400 --> 01:02:52,311 Victor never had an idea in his life. 1080 01:02:52,480 --> 01:02:54,869 At least he's a man of honor. He kept his word. 1081 01:02:55,040 --> 01:02:57,713 He never mentioned it until tonight when I forced him to. 1082 01:02:57,880 --> 01:03:00,792 I knew I couldn't trust him to keep his mouth shut. 1083 01:03:01,000 --> 01:03:03,355 Oh, you've messed up my whole life. 1084 01:03:03,520 --> 01:03:06,876 As I see it, I saved you from making a big mistake. 1085 01:03:07,040 --> 01:03:09,156 But don't expect me to do it again. 1086 01:03:09,320 --> 01:03:13,154 If it hadn't been for you, I coul�ve been married to victor 20 years ago. 1087 01:03:13,320 --> 01:03:17,154 That would make me a bachelor, and victor a grandfather. 1088 01:03:17,320 --> 01:03:19,515 No, I don't think he'd like it. 1089 01:03:19,760 --> 01:03:24,038 I'm just glad I divorced you before I found out what a heel you really were! 1090 01:03:43,560 --> 01:03:46,836 What do I do now? - Lift it ever so gently. 1091 01:03:47,240 --> 01:03:48,878 Gently. 1092 01:03:49,040 --> 01:03:51,235 Easy. Easy. 1093 01:03:52,920 --> 01:03:54,353 Wha�s going on here? 1094 01:03:54,840 --> 01:03:56,114 Who wants to know? 1095 01:03:56,600 --> 01:03:59,194 - He wants to know. - We're gardening. 1096 01:03:59,360 --> 01:04:02,716 - In the middle of the night? - Eliminates the danger of sunstroke. 1097 01:04:02,960 --> 01:04:05,349 - Do you live here? - Well, not exactly... 1098 01:04:05,520 --> 01:04:07,590 ...but these are my rosebushes. 1099 01:04:07,760 --> 01:04:09,751 Have you got any identification on you? 1100 01:04:12,000 --> 01:04:14,389 Well, I got a mole on my right shoulder. 1101 01:04:14,560 --> 01:04:17,154 What are we wasting time for? Le�s run them in. 1102 01:04:17,360 --> 01:04:18,873 - Go ahead, arrest me. - Hugh. 1103 01:04:19,040 --> 01:04:21,918 - I dare you. I double-dare you! - I can explain the whole thing. 1104 01:04:22,080 --> 01:04:25,152 - This man's my father-in-law. - Tha�s nice. Who are you? 1105 01:04:25,360 --> 01:04:26,759 He's my son-in-law. 1106 01:04:27,040 --> 01:04:28,712 Abbott and Costello. 1107 01:04:28,880 --> 01:04:31,838 - Do you own this house? - No, but I live here. 1108 01:04:32,000 --> 01:04:34,275 - Wha�s with those bags? - He's moving out. 1109 01:04:34,440 --> 01:04:37,238 - Enough of this. Le�s run them in. - Now, wait a minute. 1110 01:04:37,400 --> 01:04:39,231 Ask at the house, they'll tell you. 1111 01:04:39,400 --> 01:04:43,313 They're not being very sociable to us, but maybe they'll talk to you. 1112 01:04:57,200 --> 01:04:59,839 - Maybe i�s Jerry. - Jerry's been gone half an hour. 1113 01:05:00,000 --> 01:05:03,436 Tha�s your father again. And we're not going to answer. 1114 01:05:03,640 --> 01:05:05,870 - Good night, Mother. - Good night. 1115 01:05:12,600 --> 01:05:14,113 - Nobody answers. - Natch. 1116 01:05:14,280 --> 01:05:16,111 But I know they're in there. 1117 01:05:16,280 --> 01:05:18,236 Must be playing possum. 1118 01:05:18,400 --> 01:05:21,278 You take care of these characters. I'll come along with the truck. 1119 01:05:21,440 --> 01:05:22,759 Uh-huh. 1120 01:05:24,160 --> 01:05:28,597 I'm warning you. If anything happens to those rosebushes, I'll sue for everything. 1121 01:05:28,760 --> 01:05:31,149 - Including your pensions. - Wha�s the rhubarb? 1122 01:05:31,320 --> 01:05:34,710 We caught these guys digging up a strange lawn and carting stuff away. 1123 01:05:34,880 --> 01:05:37,758 They're mine. I'll lead them around town on a leash if I want. 1124 01:05:37,920 --> 01:05:40,036 - Yeah? - Yeah. 1125 01:05:40,200 --> 01:05:45,115 - Say, isn't that a polyanthus? - No, a hybrid tea. I bred it myself. 1126 01:05:45,280 --> 01:05:47,669 How'd you get that pink flush around the border? 1127 01:05:47,840 --> 01:05:51,549 I crossed a President Hoover with a Queen Mary. Took seven years to propagate. 1128 01:05:51,720 --> 01:05:54,439 I'm having trouble with my climbers. Maybe you can help me. 1129 01:05:54,600 --> 01:05:55,874 - May I use the phone? - Sure. 1130 01:05:56,040 --> 01:06:00,192 - I do not need a lawyer. - I'm going to call Miriam. Excuse me. 1131 01:06:00,360 --> 01:06:02,920 Are your roses buggy? Out here, the roses... 1132 01:06:03,080 --> 01:06:05,310 ...are just loaded with aphis and rotenone. 1133 01:06:12,320 --> 01:06:13,878 Hello? 1134 01:06:14,040 --> 01:06:15,871 Yes, dear. 1135 01:06:17,560 --> 01:06:19,949 What are you doing at the police station? 1136 01:06:20,120 --> 01:06:21,712 But what...? 1137 01:06:21,960 --> 01:06:23,552 Yes, but... 1138 01:06:24,440 --> 01:06:28,228 - All right. All right, I'll be right down. - Thanks, Ma. Goodbye. 1139 01:06:28,440 --> 01:06:30,874 - Was that Daddy? - No, for a change, i�s your husband. 1140 01:06:31,040 --> 01:06:32,632 Jerry? 1141 01:06:32,800 --> 01:06:34,392 Pardon me. 1142 01:06:44,600 --> 01:06:47,751 He got himself arrested somehow and wants me to go identify him. 1143 01:06:47,920 --> 01:06:49,672 - I'll go with you. - We can't both go. 1144 01:06:49,840 --> 01:06:52,912 - Somebody's got to stay with the baby. - I'm still married to Jerry. 1145 01:06:53,080 --> 01:06:56,436 - Lf he's in trouble, i�s my duty to go. - You go. I'll stay here. 1146 01:06:56,600 --> 01:07:00,195 No. I wouldn't know what to do. We'll have to take Annabella with us. 1147 01:07:00,360 --> 01:07:02,157 All right. 1148 01:07:04,400 --> 01:07:06,197 - Come on, give out. - Why'd you call us here? 1149 01:07:06,360 --> 01:07:08,430 - We've been in jails before. - Just be patient. 1150 01:07:08,600 --> 01:07:10,716 - You said it was big. - Strictly the woman's angle. 1151 01:07:10,880 --> 01:07:12,871 Is this a local joke, or can we put it on the wires? 1152 01:07:13,040 --> 01:07:14,951 Is the future Mrs. Victor Macfarland news? 1153 01:07:15,120 --> 01:07:17,236 - Sure, good as gold. - Well, there she is. 1154 01:07:17,520 --> 01:07:18,714 Mrs. Halsworth... 1155 01:07:18,920 --> 01:07:20,353 - No, not now. - Mother, please. 1156 01:07:20,520 --> 01:07:23,034 - Have you told Mr. Macfarland about this? - Oh, Jerry. 1157 01:07:23,200 --> 01:07:25,589 - Do you plan to marry right away? - Are you all right? 1158 01:07:25,760 --> 01:07:28,354 - Sure. - I'm sorry I said all those mean things. 1159 01:07:28,520 --> 01:07:30,556 And I'll live anywhere you want me to. 1160 01:07:30,720 --> 01:07:33,188 One divorce in this family's enough. 1161 01:07:34,680 --> 01:07:36,796 I might have guessed you were mixed up in this. 1162 01:07:36,960 --> 01:07:39,349 - You know this man? - Only too well. 1163 01:07:39,520 --> 01:07:42,273 Tell them who those rosebushes belong to. 1164 01:07:42,480 --> 01:07:44,994 Is this why you dragged me here at 1:00 in the morning? 1165 01:07:45,160 --> 01:07:47,196 I didn't even know you were coming. 1166 01:07:47,360 --> 01:07:50,591 I don't care what he does with his rosebushes or what you do with him. 1167 01:07:50,760 --> 01:07:53,399 - Tha�s all we wanted to know. - Thanks, lieutenant. 1168 01:07:53,560 --> 01:07:55,790 - I'll get you that booklet on leaf mold. - Thanks. 1169 01:07:58,040 --> 01:08:00,110 If I knew you were here, I wouldn't have come. 1170 01:08:00,280 --> 01:08:02,350 Don't you know better than to bring a baby here? 1171 01:08:02,520 --> 01:08:05,398 - I�s not a place for grownups either. - I didn't tell you to come. 1172 01:08:06,840 --> 01:08:07,829 Hold it! 1173 01:08:27,920 --> 01:08:30,593 Well, will you try again, please? 1174 01:08:30,880 --> 01:08:33,952 Those reporters are still out there, clamoring for a statement. 1175 01:08:34,120 --> 01:08:36,588 - No comment. - Lf you don't speak, they'll get you... 1176 01:08:36,760 --> 01:08:39,832 ...on the way to the Senate hearing. - Why is this happening today? 1177 01:08:40,000 --> 01:08:42,389 Just a minute. They still can't reach Mrs. Halsworth. 1178 01:08:42,560 --> 01:08:46,189 Operator, this is victor Macfarland. I've had this call in all morning. 1179 01:08:46,360 --> 01:08:48,954 I don't believe the line has been busy this long. 1180 01:08:49,120 --> 01:08:53,989 All right. Please check with the local operator to see if the line is out of order. 1181 01:09:20,440 --> 01:09:22,431 Jerry, what color's the kitchen? 1182 01:09:22,600 --> 01:09:25,433 - Blue, I think. - Oh, tha�s nice. I like blue. 1183 01:09:29,760 --> 01:09:31,034 - Hi. - Hi. 1184 01:09:31,200 --> 01:09:33,270 I'll change my clothes, then drive you to the airport. 1185 01:09:33,440 --> 01:09:36,750 - Sure i�s all right for you to miss work? - I've got a very easy-going boss. 1186 01:09:38,080 --> 01:09:40,389 - That must be the express man. - I'll get it. 1187 01:09:43,920 --> 01:09:46,036 - Well, hello. - Why aren't you at the office? 1188 01:09:46,200 --> 01:09:47,792 Why aren't you? 1189 01:09:48,120 --> 01:09:50,918 Miriam. So you're really serious about this? 1190 01:09:51,080 --> 01:09:53,389 I thought you were supposed to stay away from here. 1191 01:09:53,560 --> 01:09:55,710 I came by to get my clothes, if you don't mind. 1192 01:09:55,880 --> 01:09:57,359 Well, make it snappy. 1193 01:09:57,520 --> 01:09:59,954 My, aren't we in a foul mood this morning. 1194 01:10:00,120 --> 01:10:02,350 Thanks to you, I didn't get any sleep last night. 1195 01:10:02,520 --> 01:10:03,999 Funny, I slept like a baby. 1196 01:10:04,160 --> 01:10:07,277 If i�s all right, I'd like to go upstairs and get my handkerchiefs. 1197 01:10:07,440 --> 01:10:10,034 I'm surprised you still don't keep your toothbrush here. 1198 01:10:10,200 --> 01:10:12,589 I do. I�s in the garage with my shaving kit. 1199 01:10:12,760 --> 01:10:15,672 I've got a going-away present for you. 1200 01:10:17,760 --> 01:10:20,194 - My latchkey. - Oh, thanks. 1201 01:10:22,400 --> 01:10:24,436 The operator's trying to get you. 1202 01:10:25,640 --> 01:10:27,676 Hello? Yes, it is. 1203 01:10:27,840 --> 01:10:30,354 No, I don't want any calls. 1204 01:10:31,400 --> 01:10:33,914 Washington? All right, I'll take it. 1205 01:10:35,200 --> 01:10:39,034 - Hello, victor? - Miriam, I've been going crazy! 1206 01:10:39,520 --> 01:10:41,795 Miriam, I've been going crazy trying to reach you. 1207 01:10:41,960 --> 01:10:46,351 What is all this in the papers about your involvement with Hugh and the police? 1208 01:10:46,560 --> 01:10:48,869 I�s much too complicated to explain it to you now. 1209 01:10:49,040 --> 01:10:51,429 I'll tell you all about it when I get to Washington. 1210 01:10:51,640 --> 01:10:53,870 Tha�s just it, you can't come to Washington now. 1211 01:10:54,040 --> 01:10:57,032 The reporters have been hounding me. They'll be at the airport. 1212 01:10:57,200 --> 01:11:00,431 The whole thing will degenerate into a three-ring circus. 1213 01:11:00,600 --> 01:11:03,910 - But, victor, I'm all packed. - Still trying to wriggle out of it, is he? 1214 01:11:04,080 --> 01:11:06,310 I've already changed my plans for you once. 1215 01:11:06,520 --> 01:11:10,399 If you'll just hold off until this thing blows over and I'm confirmed. 1216 01:11:10,560 --> 01:11:13,120 Listen, I've been waiting for this break for 20 years. 1217 01:11:13,480 --> 01:11:15,436 I thought you'd been waiting for me for 20 years. 1218 01:11:15,600 --> 01:11:17,079 Tha�s telling him. 1219 01:11:17,280 --> 01:11:19,396 Did I hear Hugh's voice? 1220 01:11:19,720 --> 01:11:24,077 - Wha�s he doing there? - He's getting his things out of my room. 1221 01:11:24,280 --> 01:11:26,919 You're still seeing him after what happened last night? 1222 01:11:27,120 --> 01:11:28,678 - Victor. - You can 't come here. 1223 01:11:28,840 --> 01:11:30,671 - Victor! - The reporters are hounding me. 1224 01:11:30,840 --> 01:11:32,239 Victor! 1225 01:11:32,400 --> 01:11:35,039 Victor, stop yelling about Caesar's wife. 1226 01:11:35,200 --> 01:11:38,590 - I'm not your wife, and you're not Caesar. - He always did have a temper. 1227 01:11:38,760 --> 01:11:40,637 I'll answer the door. 1228 01:11:40,840 --> 01:11:43,434 Being engaged doesn't give you the right to... 1229 01:11:43,600 --> 01:11:46,956 Well, I have certain rights too. And one of them is to become disengaged. 1230 01:11:47,160 --> 01:11:50,118 Well, if tha�s the way you feel about it. 1231 01:11:53,000 --> 01:11:55,070 Now, Miriam, you mustn't be rash. 1232 01:11:55,240 --> 01:11:58,710 That kind of publicity right now can do me just as much harm as... 1233 01:11:58,920 --> 01:12:02,310 I'll send you the ring. Airmail, registered, special delivery. 1234 01:12:02,760 --> 01:12:04,637 Halsworth? - Oh, no. No Halsworth here. 1235 01:12:04,800 --> 01:12:08,156 I'm afraid you must have the wrong number. Try up the street a block. 1236 01:12:08,320 --> 01:12:10,754 The man with the baggage. Told him he had the wrong house. 1237 01:12:10,920 --> 01:12:13,150 Don't look so smug. I want no part of you either. 1238 01:12:13,320 --> 01:12:15,072 Any man who'd shoot craps for a woman... 1239 01:12:15,240 --> 01:12:19,119 It was the luckiest roll of my life. I've always kept those dice as a souvenir. 1240 01:12:19,280 --> 01:12:23,398 Tha�s the one thing I can never forgive you. It proves you didn't really love me. 1241 01:12:23,560 --> 01:12:26,393 And here I've gone along all these years thinking that I did. 1242 01:12:26,560 --> 01:12:30,758 If you loved me, you wouldn't take the chance of losing me on a roll of the dice. 1243 01:12:30,920 --> 01:12:32,512 Miriam. 1244 01:12:34,480 --> 01:12:36,357 Wha�s the matter with you? 1245 01:12:36,520 --> 01:12:38,511 - Here. - What? 1246 01:12:38,680 --> 01:12:40,272 Roll them. 1247 01:12:40,560 --> 01:12:43,154 - What for? - Come on. 1248 01:12:47,600 --> 01:12:49,955 Four and three. So what? 1249 01:12:50,440 --> 01:12:53,000 Throw them again, harder. 1250 01:12:56,400 --> 01:12:57,719 Uh-uh. 1251 01:13:21,520 --> 01:13:24,159 You... You cheated. 1252 01:13:24,320 --> 01:13:26,629 That was the only time in my life. 1253 01:13:27,240 --> 01:13:29,549 But the stakes were pretty high. 1254 01:13:42,600 --> 01:13:43,589 Subtitles by SDI Media Group 107252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.