Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,720 --> 00:01:57,349
Hey, you, Luther Burbank!
2
00:01:57,520 --> 00:02:00,796
- Me?
- Yeah, you.
3
00:02:03,600 --> 00:02:05,158
Are you trying to kill these?
4
00:02:05,320 --> 00:02:07,231
They're swarming
with aphides and rotenone.
5
00:02:07,400 --> 00:02:10,039
Once a week I cut the grass,
and twice a week I water it...
6
00:02:10,200 --> 00:02:11,918
These shrubs should be sprayed daily...
7
00:02:12,080 --> 00:02:14,150
...with dichloro diphenyl trichloroethane.
- Huh?
8
00:02:14,320 --> 00:02:18,438
DD and T. And they need fertilizer too,
lots of fertilizer.
9
00:02:18,600 --> 00:02:20,556
I take my orders from in there.
10
00:02:20,720 --> 00:02:23,917
In there is amateur night.
11
00:02:36,200 --> 00:02:38,760
Darling, tha�s simply awful.
12
00:02:38,920 --> 00:02:40,433
I thought you liked my singing.
13
00:02:40,600 --> 00:02:43,637
I did, but that was
before we were married.
14
00:02:43,800 --> 00:02:45,995
Thank you.
15
00:02:48,520 --> 00:02:51,557
So you finally shortened the sleeves.
16
00:02:51,720 --> 00:02:55,190
Well, bless your little heart.
17
00:02:56,520 --> 00:02:58,636
Come on, you lazy slug. Rise and shine.
18
00:03:01,200 --> 00:03:02,428
Come again?
19
00:03:02,600 --> 00:03:06,752
I said, Mother said I didn't have
to get up. She'd fix breakfast for you.
20
00:03:06,920 --> 00:03:08,433
She said or you said?
21
00:03:08,600 --> 00:03:11,239
She did. Oh, you know how Mother
loves to cook.
22
00:03:11,400 --> 00:03:13,550
Who's gonna bathe and dress
and feed Annabella?
23
00:03:13,720 --> 00:03:15,551
- Mother.
- Mother.
24
00:03:15,720 --> 00:03:17,358
Well, it was her own idea, honestly.
25
00:03:17,520 --> 00:03:19,795
Do you think i�s fair
to lie around in the hay...
26
00:03:19,960 --> 00:03:22,235
...and have your chores done
by the poor old lady?
27
00:03:22,440 --> 00:03:24,874
Don't let Mother hear you
calling her a poor old lady.
28
00:03:25,040 --> 00:03:26,792
After all, we're guests in her house.
29
00:03:27,000 --> 00:03:28,638
And you're taking advantage of it.
30
00:03:28,800 --> 00:03:31,155
I don't see why you're being
so disagreeable...
31
00:03:31,360 --> 00:03:33,715
...just because I got a chance
for one day of rest.
32
00:03:33,920 --> 00:03:38,038
Day of rest? You haven't had a chance
to get tired since we moved in here.
33
00:03:38,200 --> 00:03:39,633
Now, get up!
34
00:04:05,520 --> 00:04:07,715
Hi.
35
00:04:08,920 --> 00:04:10,751
How are you this morning?
36
00:04:10,920 --> 00:04:15,118
Hey, you're supposed to play with
these toys, not bean people with them.
37
00:04:15,520 --> 00:04:17,431
Where's your granny?
38
00:04:19,200 --> 00:04:20,997
- Good morning, Jerry.
- Good morning, Ma.
39
00:04:21,160 --> 00:04:23,037
- How are you?
- Fine.
40
00:04:23,200 --> 00:04:26,749
- And thanks for fixing my breakfast.
- You know I like to do it.
41
00:04:26,920 --> 00:04:29,673
- Are the sleeves the right length now?
- Oh, they're perfect.
42
00:04:29,840 --> 00:04:31,831
- Did you fix them?
- Well, sure.
43
00:04:32,000 --> 00:04:34,195
Why, that little chiseler.
44
00:04:34,360 --> 00:04:36,635
It comes over me I may've married
the wrong woman.
45
00:04:36,800 --> 00:04:38,677
Ms. Halsworth.
- Yes, Pete.
46
00:04:38,880 --> 00:04:40,950
- Can I see you a minute?
- All right.
47
00:04:41,120 --> 00:04:42,712
Help yourself, dear.
48
00:04:43,720 --> 00:04:45,756
- Ms. Halsworth.
- Wha�s the matter, Pete?
49
00:04:45,920 --> 00:04:48,639
Ms. Halsworth, are you satisfied
with my work?
50
00:04:48,800 --> 00:04:50,153
Well, certainly. Why?
51
00:04:50,320 --> 00:04:53,232
Ms. Halsworth,
I'm a very sensitive fellow.
52
00:04:53,400 --> 00:04:55,550
Has that man
been bothering you again?
53
00:04:55,720 --> 00:05:00,236
Fertilizer, fertilizer, all the time
he wants with more fertilizer.
54
00:05:00,400 --> 00:05:02,038
Now, don't pay any attention to him.
55
00:05:02,200 --> 00:05:04,794
And if he bothers you again,
you just tell him to see me.
56
00:05:04,960 --> 00:05:06,359
Okay.
57
00:05:06,520 --> 00:05:08,988
- Oh, here's your mail.
- Oh, thanks.
58
00:05:09,200 --> 00:05:11,270
- Good morning, Mother.
- Good morning, darling.
59
00:05:11,440 --> 00:05:13,510
- Are you all right?
- Of course I'm all right.
60
00:05:13,680 --> 00:05:15,159
Oh, I'm so glad.
61
00:05:15,320 --> 00:05:17,788
Annabella.
62
00:05:18,600 --> 00:05:21,319
- Hello, darling. Is your breakfast all right?
- Yes, thanks.
63
00:05:21,480 --> 00:05:23,038
- Just luscious.
- Jerry!
64
00:05:23,200 --> 00:05:25,839
It must be very convenient to have
a leprechaun come in...
65
00:05:26,000 --> 00:05:29,151
...and do your mending for you.
- Mother sews much better than I do.
66
00:05:29,320 --> 00:05:32,039
- But she can't chisel as well.
- Your father.
67
00:05:32,200 --> 00:05:33,633
Wha�s the matter, Mother?
68
00:05:33,800 --> 00:05:36,155
This month's check is $50 short again.
69
00:05:36,320 --> 00:05:38,629
Well, he probably had to settle
a debt of honor.
70
00:05:38,800 --> 00:05:40,552
He's probably in hock to his bookie.
71
00:05:40,720 --> 00:05:43,439
Oh, Mother, I'm sure
that he has a very good reason.
72
00:05:43,600 --> 00:05:46,034
Well, he's had some beauties
in his time.
73
00:05:46,200 --> 00:05:48,998
I have to see the lawyer this afternoon.
Do you want to come?
74
00:05:49,160 --> 00:05:52,675
Of course, Mother.
You know I'll stand by you.
75
00:05:54,720 --> 00:05:56,950
I only meant you might want
to do some shopping.
76
00:05:57,120 --> 00:05:58,439
I understand.
77
00:05:58,640 --> 00:06:01,757
- Wha�s with the lawyer, Ma?
- The divorce becomes final at midnight.
78
00:06:01,920 --> 00:06:05,549
Oh, don't worry, Mother. All sorts
of things can happen before then.
79
00:06:05,720 --> 00:06:08,598
I wouldn't count on it, honey.
80
00:06:10,600 --> 00:06:12,636
You see, tha�s a perfect example.
81
00:06:12,800 --> 00:06:15,030
- Example of what?
- Of how she needs me.
82
00:06:15,200 --> 00:06:18,636
How utterly miserable she'd be if we
ever moved out and left her all alone.
83
00:06:18,800 --> 00:06:20,119
Oh, for Pete's sake.
84
00:06:20,280 --> 00:06:22,475
Your mother agrees we
should have our own place.
85
00:06:22,640 --> 00:06:25,234
Well, tha�s because she's
being brave and unselfish.
86
00:06:25,400 --> 00:06:28,836
She'd never be able to cope with
this divorce if I didn't stand by her.
87
00:06:29,000 --> 00:06:32,037
All you want is a chance
to go on living the rich, full life here.
88
00:06:32,200 --> 00:06:35,909
Jerry Denham, you're a complete heel!
89
00:06:37,400 --> 00:06:41,712
You're beginning to sound like your
mother talking about your father. So long.
90
00:06:57,720 --> 00:06:59,233
- Morning, Betty.
- Hello, Dad.
91
00:06:59,400 --> 00:07:02,153
- Good morning, Mary.
- Good morning, Mr. Denham.
92
00:07:02,320 --> 00:07:04,834
- Is the boss in yet?
- Yes, but he's all tied up...
93
00:07:05,000 --> 00:07:06,991
...with the racing form.
94
00:07:08,800 --> 00:07:10,119
All right, sweetie.
95
00:07:10,280 --> 00:07:13,033
Come down and have lunch with me,
tell me all about it.
96
00:07:13,200 --> 00:07:16,431
All right, darling,
see you at 1:00. Bye.
97
00:07:16,600 --> 00:07:19,160
That was your wife.
She complains, among other things...
98
00:07:19,320 --> 00:07:21,754
...you get up in the morning
and beat her with a club.
99
00:07:21,920 --> 00:07:25,037
I couldn't find a club.
And I wish she'd stop griping to you.
100
00:07:25,200 --> 00:07:28,033
- Mother-in-law trouble again, huh?
- No, wife trouble.
101
00:07:28,200 --> 00:07:32,159
Your idiot child thinks i�s our duty to
live with Miriam so she won't be lonely.
102
00:07:32,360 --> 00:07:34,954
Your big mistake was moving in there
in the first place.
103
00:07:35,160 --> 00:07:37,628
- My mistake?
- Now, don't misunderstand me.
104
00:07:37,800 --> 00:07:41,429
I think Miriam is a perfectly charming
woman, full of admirable qualities.
105
00:07:41,600 --> 00:07:46,037
- Hate to say a word against her.
- You're one to talk. Who got us into this?
106
00:07:46,200 --> 00:07:49,749
- Lf you hadn't divorced her...
- I didn't divorce her. She divorced me.
107
00:07:49,920 --> 00:07:51,638
Yeah.
108
00:07:51,800 --> 00:07:56,920
My pinheaded bride is still convinced you
and Miriam can get back together again.
109
00:07:58,200 --> 00:08:01,829
Tell me, man-to-man,
is there any chance of that?
110
00:08:02,000 --> 00:08:04,355
After what she took me for, no.
111
00:08:04,520 --> 00:08:06,238
Not a chance in a million.
112
00:08:06,400 --> 00:08:10,439
That woman, that cold-blooded,
calculating gold digger.
113
00:08:10,600 --> 00:08:13,114
Only got the house, the furniture,
the car...
114
00:08:13,320 --> 00:08:16,437
...my sock-stretchers
and 300 bucks a month in alimony.
115
00:08:16,600 --> 00:08:19,433
And thousands of dollars' worth
of rare and valuable shrubs...
116
00:08:19,600 --> 00:08:21,352
...which I planted with my own hands!
117
00:08:21,520 --> 00:08:25,638
They're being ruined because that slob of
a gardener turns his nose up at fertilizer!
118
00:08:25,800 --> 00:08:28,439
Pete's been complaining
you've been underfoot lately.
119
00:08:28,600 --> 00:08:32,434
I won't let everything go to seed just
because I don't own the place anymore.
120
00:08:32,600 --> 00:08:34,955
Has Miriam been complaining?
121
00:08:35,120 --> 00:08:38,032
She thinks you haunt the place
too much, even for an ex-husband.
122
00:08:38,200 --> 00:08:41,749
We're still best friends, aren't we?
Only took the fillings out of my teeth.
123
00:08:41,920 --> 00:08:44,434
You weren't hurt so badly
if you still play the ponies.
124
00:08:44,600 --> 00:08:48,149
Yes, this is just a hunch bet.
Annabella, in the sixth at Bay Meadows.
125
00:08:48,320 --> 00:08:50,276
After all, it is the name
of my granddaughter.
126
00:08:51,920 --> 00:08:53,831
Come in.
127
00:08:54,000 --> 00:08:55,877
They just phoned from the desk
to say...
128
00:08:56,040 --> 00:08:58,349
...Mr. Victor Macfarland would be
checking in at 1.
129
00:08:58,520 --> 00:08:59,953
Thanks, Peggy.
130
00:09:00,120 --> 00:09:01,439
All right, my boy, get busy.
131
00:09:01,600 --> 00:09:04,956
Round up all the available newsmen
and photographers as soon as you can.
132
00:09:05,120 --> 00:09:07,429
- He's a publicity hound from way back.
- Okay, Hugh.
133
00:09:07,600 --> 00:09:10,433
And, incidentally,
lock up all the available females.
134
00:09:10,600 --> 00:09:13,398
He invented the forward pass.
135
00:09:28,400 --> 00:09:30,231
And what makes it so difficult,
Daddy...
136
00:09:30,400 --> 00:09:33,039
...is Jerry just doesn't understand
how poor Mother feels.
137
00:09:33,200 --> 00:09:35,236
I used to have the same trouble.
138
00:09:35,400 --> 00:09:37,834
Much as I'd love to have a place
of our own...
139
00:09:38,000 --> 00:09:40,833
...I won't desert her until she's
had a chance to adjust...
140
00:09:41,000 --> 00:09:43,036
...to the awful wrench
of being on her own.
141
00:09:43,200 --> 00:09:44,633
Rubbish, baby.
142
00:09:44,800 --> 00:09:48,236
Your mama's happy as a clam.
We're on very friendly terms.
143
00:09:48,400 --> 00:09:52,359
Oh, but, Daddy, husbands and wives
should be on the friendliest of terms.
144
00:09:52,520 --> 00:09:53,748
What Mother ought to have...
145
00:09:53,920 --> 00:09:56,753
If there's anything else she ought
to have, i�s not from me.
146
00:09:56,920 --> 00:10:00,037
I'm so strapped I can't even buy back
my laundry.
147
00:10:00,200 --> 00:10:01,838
- Hughie!
- Hello, Joyce.
148
00:10:02,000 --> 00:10:04,434
Honey, those pictures you had taken
of me were marv!
149
00:10:04,600 --> 00:10:07,831
There's one in the newspaper.
The rest will be taken by the magazine.
150
00:10:08,000 --> 00:10:09,752
- Thanks a bucket.
- Not at all, baby.
151
00:10:09,920 --> 00:10:11,956
Let the world know
you're loaded with talent.
152
00:10:12,120 --> 00:10:13,951
Oh, this is my daughter, Mrs. Denham.
153
00:10:14,120 --> 00:10:16,429
- Barbara, this is Joyce Mannering.
- How do you do?
154
00:10:16,640 --> 00:10:18,710
Honey, your father's been so divine
with me...
155
00:10:18,880 --> 00:10:21,633
...that sometimes even I feel like
calling him "Daddy."
156
00:10:21,800 --> 00:10:24,439
Nothing at all, a few
publicity shots on her balcony.
157
00:10:24,640 --> 00:10:27,950
Is it true victor Macfarlan�s coming
here? I was in the beauty parlor...
158
00:10:28,120 --> 00:10:30,236
He's due any moment.
You want to meet him?
159
00:10:30,400 --> 00:10:33,233
Who wouldn't want to meet a man
worth millions who isn't bald?
160
00:10:33,400 --> 00:10:35,277
I was reading about him
in TIME magazine.
161
00:10:35,440 --> 00:10:37,829
They say he's the most eligible bachelor
in the U.S.
162
00:10:38,000 --> 00:10:40,230
- And you'd like to talk him out of it?
- Uh-huh.
163
00:10:40,400 --> 00:10:41,753
Okay, Joyce, I'll fix it.
164
00:10:41,920 --> 00:10:44,480
Honey, you're not even human.
You're just a living doll.
165
00:10:45,000 --> 00:10:47,798
Nice to have met you, Mrs. Denham.
166
00:10:48,600 --> 00:10:49,919
Oh, really, Father.
167
00:10:50,080 --> 00:10:51,593
I'm an eligible bachelor too.
168
00:10:51,800 --> 00:10:55,315
- Playing around with a girl half your age.
- She's a little more than that.
169
00:10:55,480 --> 00:10:57,630
- But it happens to be strictly business.
- Mm-hm.
170
00:10:57,800 --> 00:11:01,588
Barbara, my job is to make myself
charming to visiting celebrities.
171
00:11:01,760 --> 00:11:04,069
Joyce won a beauty contest
as Miss Cucamonga...
172
00:11:04,240 --> 00:11:05,673
...and has a contract to model.
173
00:11:05,840 --> 00:11:08,434
She's posing for cheesecake
and trying to better her lot.
174
00:11:08,600 --> 00:11:10,989
I suppose you'd like it if Mother
was with other men.
175
00:11:11,160 --> 00:11:13,879
I'm only protecting Joyce.
I'd do the same for your mother.
176
00:11:14,040 --> 00:11:16,634
Personally, I think you two ought
to get together again.
177
00:11:16,800 --> 00:11:20,236
And today's your last chance to make up
before she gets her final decree.
178
00:11:20,400 --> 00:11:23,631
Forget it, baby. Get used to the idea
that you're a child of divorce.
179
00:11:23,800 --> 00:11:26,439
But if you could only see
how unhappy poor Mother is.
180
00:11:26,600 --> 00:11:28,875
Why, she's just moping
around the house all day...
181
00:11:29,040 --> 00:11:30,632
...and tossing in bed all night.
182
00:11:30,840 --> 00:11:32,751
She's so lost and helpless.
183
00:11:32,920 --> 00:11:35,559
Your mother is about as helpless
as a steam shovel.
184
00:11:36,120 --> 00:11:39,829
I can still see her in court, never batting
an eyelash while they pumped me dry.
185
00:11:40,000 --> 00:11:42,434
- Lf she came to me on her knees...
- Don't exaggerate.
186
00:11:42,600 --> 00:11:44,192
- I know you want her back.
- Barbara.
187
00:11:44,360 --> 00:11:47,158
- I see you hanging around the house...
- Why don't you grow up?
188
00:11:47,320 --> 00:11:50,835
- Running to Pop every time we argue.
- We weren't even talking about you.
189
00:11:51,000 --> 00:11:52,433
Victor Macfarland checked in...
190
00:11:52,600 --> 00:11:55,319
...with two secretaries,
six filing cabinets and 57 trunks.
191
00:11:55,480 --> 00:11:58,233
- What does he keep in those trunks?
- Old telephone numbers.
192
00:11:58,400 --> 00:12:01,710
Well, I've got to run. Cheer up, honey.
193
00:12:04,840 --> 00:12:06,319
Hello? Yes.
194
00:12:06,480 --> 00:12:08,948
Yes, this is the Macfarland suite.
195
00:12:09,120 --> 00:12:10,758
I can't talk now. We're checking in.
196
00:12:10,920 --> 00:12:13,354
In the bedroom with all that, please.
What?
197
00:12:13,520 --> 00:12:16,432
Let me call you back, will you?
Thank you. Yes.
198
00:12:16,600 --> 00:12:19,194
That goes in there too.
199
00:12:21,600 --> 00:12:23,875
Are you going to London
to represent America...
200
00:12:24,040 --> 00:12:26,952
...to the International Monetary Fund?
- Le�s not jump the gun.
201
00:12:27,120 --> 00:12:30,715
My name hasn't even been submitted
to the Senate yet, said he modestly.
202
00:12:30,880 --> 00:12:33,075
Mr. Macfarland,
this is your hometown, isn't it?
203
00:12:33,280 --> 00:12:36,590
- Yes. I haven't been back in 20 years.
- Why did you come back?
204
00:12:36,800 --> 00:12:39,837
Well, off the record,
the Senate loves a grassroots boy.
205
00:12:40,000 --> 00:12:41,513
Any other reasons?
206
00:12:41,720 --> 00:12:44,632
Oh, perhaps to show off a little
for the Ladies page.
207
00:12:44,800 --> 00:12:46,791
Do you have any words
for the growing boy...
208
00:12:46,960 --> 00:12:48,632
...on how to become a millionaire?
209
00:12:48,800 --> 00:12:52,588
Well, my dear young man, anybody can
do it with a little luck and my brains.
210
00:12:52,800 --> 00:12:55,951
Mr. Macfarland, how is it
that you are still a bachelor?
211
00:12:56,120 --> 00:12:59,430
I'd be glad to talk it over
with you later, off the record.
212
00:12:59,640 --> 00:13:02,029
- May I?
- Yes.
213
00:13:02,200 --> 00:13:06,716
Just a moment. Le�s keep
our photographs on a high level.
214
00:13:07,600 --> 00:13:09,511
Thank you.
215
00:13:09,760 --> 00:13:10,749
Thank you.
216
00:13:15,520 --> 00:13:16,555
- Hello, Hugh.
- George.
217
00:13:16,720 --> 00:13:18,597
Jerry.
218
00:13:19,200 --> 00:13:20,838
Hail the conquering hero.
219
00:13:21,000 --> 00:13:22,752
- Hello, Hugh.
- Hugh Halsworth!
220
00:13:22,920 --> 00:13:24,558
Kids, get yourselves a drink.
221
00:13:24,720 --> 00:13:26,756
What are you doing here?
You own this hotel?
222
00:13:26,920 --> 00:13:29,354
No, I didn't make a million dollars.
I just work here.
223
00:13:29,520 --> 00:13:31,954
This is great! We've got
to see a lot of each other.
224
00:13:32,120 --> 00:13:35,157
- We will. I'm in charge of publicity.
- I�s good to see you again.
225
00:13:35,320 --> 00:13:37,550
Wasn't sure you'd want
to see me, vic.
226
00:13:37,720 --> 00:13:40,439
Thought you might just like
to forget about me.
227
00:13:40,640 --> 00:13:43,871
Now, is it likely that I would forget
the man who married my best girl?
228
00:13:44,040 --> 00:13:46,076
Oh, i�s all right.
No hard feelings now.
229
00:13:46,280 --> 00:13:48,032
Meet my assistant, Jerry Denham.
230
00:13:48,200 --> 00:13:49,952
- A pleasure, Mr. Denham.
- Same here.
231
00:13:50,120 --> 00:13:53,351
Give him the full treatment. Big man,
big deal, local-boy-makes-good...
232
00:13:53,520 --> 00:13:56,398
...rags-to-riches. Don't be afraid
of overdoing it. Tha�s vic.
233
00:13:56,600 --> 00:13:59,034
The reason your boss is being
so charming to me is...
234
00:13:59,200 --> 00:14:01,760
...a long time ago we were
in love with the same girl.
235
00:14:01,920 --> 00:14:03,148
Tha�s very interesting.
236
00:14:03,320 --> 00:14:05,276
It was more than interesting
at the time.
237
00:14:05,480 --> 00:14:06,833
By the way, how is Miriam?
238
00:14:07,000 --> 00:14:11,278
Miriam? Oh, fine, I guess.
I mean, all things considered.
239
00:14:11,480 --> 00:14:14,153
She was one of the most exciting,
one of the most...
240
00:14:14,320 --> 00:14:16,151
Does she still look as sharp
as she did?
241
00:14:16,360 --> 00:14:19,955
Well, you know, time and tide.
None of us are getting any younger.
242
00:14:20,120 --> 00:14:21,758
- She looks great.
- She does, huh?
243
00:14:21,920 --> 00:14:24,434
- Just great.
- Why are you being so coy and cagey?
244
00:14:24,600 --> 00:14:28,434
Don't you trust your own charm? Are you
afraid I might steal her away from you?
245
00:14:28,600 --> 00:14:31,831
No, not at all. I�s just that it
was a long time ago.
246
00:14:32,000 --> 00:14:35,436
- She was just a kid. She's changed.
- Only for the better.
247
00:14:35,640 --> 00:14:37,358
Is that so?
I'd love to see her again.
248
00:14:37,520 --> 00:14:39,795
Why don't you and she
have dinner with me tonight.
249
00:14:39,960 --> 00:14:42,918
Oh, I'd love to, vic,
but I'm afraid Miriam has other plans.
250
00:14:43,120 --> 00:14:45,509
I think that you're afraid
to let me get near her.
251
00:14:45,680 --> 00:14:47,159
Don't be silly. Why should I be?
252
00:14:47,320 --> 00:14:49,390
Why should he be?
After all, they're divorced.
253
00:14:49,560 --> 00:14:52,836
Divorced? Oh, what a shame.
254
00:14:53,000 --> 00:14:54,558
Hughie, why didn't you tell me?
255
00:14:54,720 --> 00:14:56,836
Maybe we should have sent
you an announcement.
256
00:14:57,000 --> 00:14:59,355
Oh, I'm sorry, of course.
257
00:14:59,520 --> 00:15:03,559
I've always had a hunch it wouldn't last.
You never were quite Miriam's type.
258
00:15:03,760 --> 00:15:08,311
Tha�s right. It only took her 20 years
to find out. Mind if I get a drink?
259
00:15:09,440 --> 00:15:12,193
Uh, young man.
260
00:15:14,000 --> 00:15:15,831
You've met Mrs. Halsworth, obviously.
261
00:15:16,000 --> 00:15:17,353
Oh, yes, quite often.
262
00:15:17,520 --> 00:15:19,272
I suppose he was untrue to her?
263
00:15:19,480 --> 00:15:23,439
No, nothing like that, just cruelty.
Nice, clean-cut, extreme cruelty.
264
00:15:23,640 --> 00:15:25,232
I don't mean to be inquisitive.
265
00:15:25,400 --> 00:15:27,834
You see, Miriam was my first real love.
266
00:15:28,000 --> 00:15:32,118
Many years ago, I had the ball on
the one-yard line and lost it on a fumble.
267
00:15:32,320 --> 00:15:34,595
And you'd still like to score?
268
00:15:34,800 --> 00:15:38,156
You're a very clever young man.
Is Miriam still living here in town?
269
00:15:38,320 --> 00:15:41,756
She certainly is. Has a nice little house
only a few blocks from the hotel.
270
00:15:41,920 --> 00:15:43,558
You don't know the address?
271
00:15:43,760 --> 00:15:45,955
I ought to, I'm living with her.
272
00:15:46,120 --> 00:15:47,872
I beg your pardon?
273
00:15:48,040 --> 00:15:50,190
We're related.
She's my mother-in-law.
274
00:15:50,400 --> 00:15:53,551
I can't believe it. Miriam has
a daughter old enough to be married?
275
00:15:53,720 --> 00:15:56,553
- Tha�s a matter of dispute.
- But he's married to her anyway.
276
00:15:56,720 --> 00:15:58,153
It doesn't seem possible.
277
00:15:58,320 --> 00:16:00,550
I married Miriam straight out
of high school.
278
00:16:00,720 --> 00:16:02,756
V ery shortly after you left town
so abruptly.
279
00:16:02,920 --> 00:16:04,797
- Remember?
- Yes.
280
00:16:05,000 --> 00:16:06,638
Just a minute, please.
281
00:16:06,800 --> 00:16:08,153
- Ferguson.
- Yes, Miss Jessup?
282
00:16:08,320 --> 00:16:12,233
I�s Washington calling Mr. Macfarland.
Senator Chase.
283
00:16:12,400 --> 00:16:15,437
Excuse me, sir. Senator Chase
is calling from Washington.
284
00:16:15,600 --> 00:16:17,556
Oh, thank you, Ferguson.
285
00:16:17,720 --> 00:16:21,633
Don't you go away, young man.
I want to talk to you.
286
00:16:21,800 --> 00:16:25,839
You know, I think he's charming.
Absolutely charming.
287
00:16:26,000 --> 00:16:29,436
You're not subtle. You abandoned hope
of my taking Miriam off your hands...
288
00:16:29,600 --> 00:16:31,238
...so now you concentrate
on victor.
289
00:16:31,400 --> 00:16:33,118
- I don't follow you.
- Oh, yes, you do.
290
00:16:33,280 --> 00:16:35,430
You want to move out,
have your own home...
291
00:16:35,600 --> 00:16:38,433
...and you know you won't budge
your wife until Miriam is set.
292
00:16:38,600 --> 00:16:42,149
Well, why not?
They obviously used to be pretty cozy.
293
00:16:42,320 --> 00:16:44,754
Miriam might like to grab
the number one bachelor.
294
00:16:44,920 --> 00:16:49,914
I can assure you, my boy,
Miriam will cheerfully spit in his eye.
295
00:17:00,320 --> 00:17:01,639
Mother.
- Mm-hm?
296
00:17:02,920 --> 00:17:05,229
There's something I've got
to talk to you about.
297
00:17:05,400 --> 00:17:07,755
- Oh, really.
- Wha�s the matter?
298
00:17:07,920 --> 00:17:10,639
Oh, they're making such a fuss
over victor Macfarland.
299
00:17:10,800 --> 00:17:14,031
He made a few million, so now he
can afford to work for the government.
300
00:17:14,200 --> 00:17:16,634
- What difference does it make to you?
- None at all.
301
00:17:16,800 --> 00:17:19,439
- Did you know him?
- Casually.
302
00:17:19,600 --> 00:17:21,591
How casually?
303
00:17:21,760 --> 00:17:23,955
Hm? Mm...
304
00:17:24,120 --> 00:17:28,079
Just casually.
Wha�d you want to talk to me about?
305
00:17:28,280 --> 00:17:30,748
- I had lunch with Daddy today.
- That was nice.
306
00:17:30,920 --> 00:17:32,592
It was not nice, not at all.
307
00:17:32,760 --> 00:17:35,149
Daddy may fool a lot of people,
but he can't fool me.
308
00:17:35,360 --> 00:17:37,920
- There's something wrong with him.
- What do you mean?
309
00:17:38,120 --> 00:17:41,476
There were lots of pretty girls around,
and he didn't even look at them.
310
00:17:41,640 --> 00:17:43,232
Oh, something must be wrong.
311
00:17:43,440 --> 00:17:46,910
He just stared and stared, as if his mind
were 1000 miles away.
312
00:17:47,920 --> 00:17:50,070
Uh-huh. Del Mar's opening next week.
313
00:17:50,280 --> 00:17:52,555
Oh, no, Mother,
you just don't understand.
314
00:17:52,720 --> 00:17:55,439
I�s you. He's so terribly wretched
without you.
315
00:17:55,600 --> 00:17:57,431
Oh, Barbara.
316
00:17:57,600 --> 00:17:59,636
Yes, Mother.
317
00:17:59,800 --> 00:18:03,839
Barbara, for the last time, I will not
discuss your father and me anymore.
318
00:18:04,000 --> 00:18:08,118
- All right, Mother.
- Come and help me fix dinner.
319
00:18:08,800 --> 00:18:10,518
It was a nice try.
320
00:18:23,320 --> 00:18:25,709
Despondent.
321
00:18:27,800 --> 00:18:29,119
Hi.
- Hi, Daddy.
322
00:18:29,280 --> 00:18:31,840
- How are things, Grandma?
- Don't call me "Grandma."
323
00:18:32,000 --> 00:18:34,514
- What are you doing here?
- A little work in the garden.
324
00:18:34,680 --> 00:18:37,240
I pay Pete $30 a month to take care
of the garden.
325
00:18:37,400 --> 00:18:40,915
That butcher! You want those shrubs
out there to die?
326
00:18:42,800 --> 00:18:48,591
Honestly, you'd think he lived here,
the way he breezes in and out.
327
00:18:50,200 --> 00:18:52,031
He still has a latchkey.
328
00:18:52,200 --> 00:18:54,156
Well, why not, Mother?
329
00:18:54,320 --> 00:18:55,833
Legally, he's still your husband.
330
00:18:56,000 --> 00:18:58,719
Oh, don't be silly.
331
00:19:00,800 --> 00:19:03,075
Now, while I fix the salad,
you make the dressing.
332
00:19:03,240 --> 00:19:07,233
Oh, Mother, you make the dressing.
You make it so much better than I do.
333
00:19:19,800 --> 00:19:22,030
Hi, Hugh.
- You can't afford those.
334
00:19:22,200 --> 00:19:25,397
I have a very rich friend.
335
00:19:29,320 --> 00:19:32,118
Hi.
- Hi.
336
00:19:32,720 --> 00:19:34,950
- Hi, honey.
- What in the world is that?
337
00:19:35,120 --> 00:19:36,951
Just a few exotic blooms
from the Orient.
338
00:19:37,120 --> 00:19:39,031
Oh, darling, you were so sweet
to make up.
339
00:19:39,200 --> 00:19:40,872
But you didn't have to go overboard.
340
00:19:41,040 --> 00:19:42,996
They're not for you.
They're for your mother.
341
00:19:43,160 --> 00:19:44,718
- Huh?
- Tha�s right, Ma.
342
00:19:44,880 --> 00:19:48,236
For me?
Well, what on Earth?
343
00:19:48,400 --> 00:19:52,393
- Well, read the card, Mother.
- Yeah, read it. I'm on pins and needles.
344
00:19:53,400 --> 00:19:55,630
Victor Macfarland?
345
00:19:55,800 --> 00:19:58,030
Well, it looks like
the only thing he forgot...
346
00:19:58,200 --> 00:20:00,430
...was a ribbon saying "rest in peace."
347
00:20:00,600 --> 00:20:02,636
He has a nerve, sending me flowers.
348
00:20:02,800 --> 00:20:05,155
V ery charming.
He's making like a diplomat already.
349
00:20:05,320 --> 00:20:08,232
Victor asked me to bring them.
He said to tell you if you want...
350
00:20:08,400 --> 00:20:11,551
I don't wish to hear anything
about Mr. Victor Macfarland, ever.
351
00:20:11,720 --> 00:20:14,188
Annoyed at him about something?
352
00:20:16,120 --> 00:20:19,157
Wha�d I tell you? Hell hath no fury,
and so forth and so forth.
353
00:20:19,320 --> 00:20:21,038
- What did he mean by that?
- Search me.
354
00:20:21,200 --> 00:20:24,033
Must have been some lively goings-on
when they were young.
355
00:20:38,120 --> 00:20:40,759
I can't afford
to buy you fancy flowers like victor...
356
00:20:40,920 --> 00:20:43,480
...not after certain deductions
are made from my salary.
357
00:20:43,640 --> 00:20:46,552
But I would like you to have
this one perfect rose...
358
00:20:46,720 --> 00:20:48,438
...which I grew with my own hands.
359
00:20:48,600 --> 00:20:50,158
You're breaking my heart.
360
00:20:50,320 --> 00:20:52,436
- Don't you realize what day this is?
- Mm-hm.
361
00:20:52,600 --> 00:20:56,718
My lawyer reminded me, in triplicate.
362
00:21:12,000 --> 00:21:14,230
Keep an eye on the stove.
I'm going up to change.
363
00:21:14,400 --> 00:21:17,233
Aren't you going to ask Daddy
to stay for dinner?
364
00:21:17,400 --> 00:21:18,719
What for?
365
00:21:18,880 --> 00:21:20,757
This is the last day that you and he...
366
00:21:20,920 --> 00:21:25,311
Well, he just adores tamales,
and he's working so hard.
367
00:21:25,920 --> 00:21:30,994
- Lf you want to invite him.
- Oh, no, i�s your house. You ask him.
368
00:21:32,600 --> 00:21:35,592
Well, he's probably gone anyway.
369
00:21:40,720 --> 00:21:42,358
Well, really!
370
00:21:42,520 --> 00:21:45,637
- Wha�s the matter?
- What on Earth are you doing?
371
00:21:45,800 --> 00:21:48,758
Putting on a clean pair of pants.
372
00:21:48,960 --> 00:21:51,679
I will not have you keeping
your clothes in this house!
373
00:21:51,880 --> 00:21:53,552
I told him that he could, Mother.
374
00:21:53,720 --> 00:21:56,553
Why, there's practically no closet space
in his hotel room...
375
00:21:56,720 --> 00:21:59,837
...and he couldn't possibly keep
all of his things there.
376
00:22:00,000 --> 00:22:02,036
Oh, never mind.
377
00:22:03,520 --> 00:22:05,033
Where do you think you're going?
378
00:22:05,200 --> 00:22:09,318
To get a handkerchief. I keep some
in a drawer with your things.
379
00:22:09,800 --> 00:22:13,236
You don't believe in the sanctity
of divorce, do you?
380
00:22:13,400 --> 00:22:16,790
I�s all right for people
who've never been married.
381
00:22:17,120 --> 00:22:19,554
I've been sort of hoping
you'd miss me around here.
382
00:22:19,720 --> 00:22:22,996
Oh, I have. I thought about you
every time I picked up the phone...
383
00:22:23,160 --> 00:22:25,355
...and didn't find your bookie
on the other end.
384
00:22:25,520 --> 00:22:29,149
So I make an occasional bet. If you'll
begrudge a man his simple pleasures...
385
00:22:29,320 --> 00:22:32,232
Simple pleasures, my foot.
Gambling was a disease with you.
386
00:22:32,400 --> 00:22:35,437
Like alcohol with some people,
or taking dope.
387
00:22:35,600 --> 00:22:37,397
I don't even take aspirin.
388
00:22:38,920 --> 00:22:41,639
You're being unreasonable.
I�s not as if I didn't love you.
389
00:22:41,800 --> 00:22:45,156
You loved your horses, your roses
and then me, in that order.
390
00:22:45,320 --> 00:22:46,833
Win, place and show.
391
00:22:47,000 --> 00:22:50,356
Tha�s not fair. In 20 years, I never
even looked at another woman.
392
00:22:50,520 --> 00:22:54,149
Sometimes I wish it had been women.
At least they don't run every day.
393
00:22:54,320 --> 00:22:57,153
If I'd lost a lot of money,
I could understand your attitude.
394
00:22:57,320 --> 00:22:59,914
But I used to win.
395
00:23:00,600 --> 00:23:03,558
When I think of all the nights
I sat home with a book...
396
00:23:03,720 --> 00:23:06,234
...while you were off playing poker
with the boys.
397
00:23:06,400 --> 00:23:08,152
The only problem you had
to face was...
398
00:23:08,320 --> 00:23:11,153
...whether to trade the car in
every year or every other year.
399
00:23:11,320 --> 00:23:14,437
I�s humiliating to have your husband
arrested in a gambling raid.
400
00:23:14,600 --> 00:23:18,036
It was more humiliating to me.
I had a full house, aces high.
401
00:23:18,200 --> 00:23:20,839
- And the way you behaved in court.
- The way I behaved?
402
00:23:21,000 --> 00:23:24,436
Telling the judge you couldn't afford
to pay 300 dollars a month alimony.
403
00:23:24,600 --> 00:23:27,831
And then offering to toss him for it,
double or nothing.
404
00:23:28,000 --> 00:23:30,912
He had no sporting blood.
405
00:23:31,520 --> 00:23:32,839
Here.
406
00:23:33,000 --> 00:23:34,433
Miriam.
407
00:23:34,600 --> 00:23:36,431
Now, you'd better get out of here.
408
00:23:36,600 --> 00:23:39,160
I've got to shower and change.
409
00:23:39,320 --> 00:23:40,912
I've watched you change before.
410
00:23:41,120 --> 00:23:43,918
Let me know if your zipper gets stuck.
411
00:24:17,720 --> 00:24:20,917
Suppose I told you I'd quit gambling.
412
00:24:22,000 --> 00:24:23,831
We've had that line before.
413
00:24:24,000 --> 00:24:26,833
I almost believed you,
till that shady character turned up...
414
00:24:27,000 --> 00:24:29,753
...with $800 you'd won.
- I've explained it a dozen times.
415
00:24:29,920 --> 00:24:32,832
That was a bet I'd made on
the winter book, months before.
416
00:24:33,040 --> 00:24:36,237
Winter book, summer book, wha�s
the use? You'll never stop gambling.
417
00:24:36,400 --> 00:24:38,391
- Do you want to bet?
- Uh...
418
00:24:38,720 --> 00:24:41,154
All right, I don't claim
to have reformed overnight.
419
00:24:41,320 --> 00:24:43,515
You didn't leave me enough money
to gamble with.
420
00:24:43,680 --> 00:24:45,830
Good. I wanted to teach you a lesson.
421
00:24:46,000 --> 00:24:48,434
Even if it means destroying
a marriage?
422
00:24:48,600 --> 00:24:50,716
This is when two people need
each other most...
423
00:24:50,880 --> 00:24:54,031
...when their children are grown-up
and have families of their own.
424
00:24:54,200 --> 00:24:57,192
Don't you suppose I've thought
about that?
425
00:24:58,320 --> 00:25:00,959
Your daughter suggests you
might like to stay for dinner.
426
00:25:01,120 --> 00:25:04,157
I have a better idea.
Why don't you and I go out for dinner?
427
00:25:04,320 --> 00:25:07,153
You seem to forget that at midnight
our divorce is final.
428
00:25:07,320 --> 00:25:10,232
Le�s forget it. Le�s even forget
we were ever married.
429
00:25:10,400 --> 00:25:13,437
Le�s pretend i�s our first date,
when we were kids.
430
00:25:13,600 --> 00:25:16,034
After dinner we can go for a drive.
431
00:25:16,200 --> 00:25:19,351
You remember that little spot
on the beach where we used to park?
432
00:25:19,520 --> 00:25:21,954
- Oh, no.
- Liar.
433
00:25:22,120 --> 00:25:23,439
Oh, tha�s an old trick.
434
00:25:23,800 --> 00:25:26,439
You hit your funny bone,
i�s a reflex action.
435
00:25:26,640 --> 00:25:28,949
You always did have beautiful reflexes.
436
00:25:47,520 --> 00:25:49,556
Daddy's up there with Mother.
437
00:25:49,720 --> 00:25:53,793
Girl, he told me, not a chance.
438
00:25:55,720 --> 00:25:57,438
You've had a whole year
away from me.
439
00:25:57,600 --> 00:25:59,352
Are you any happier now?
440
00:25:59,520 --> 00:26:00,839
I'm content.
441
00:26:01,000 --> 00:26:03,434
Tha�s not the same thing.
442
00:26:03,600 --> 00:26:05,397
Haven't there been times in the past...
443
00:26:05,560 --> 00:26:08,438
...when you've felt just
a little bit lost and lonely?
444
00:26:08,600 --> 00:26:11,433
Yes. And you?
445
00:26:11,600 --> 00:26:13,636
I've been miserable.
446
00:26:13,800 --> 00:26:16,758
Barbara said you were,
but I thought it was only because...
447
00:26:16,920 --> 00:26:20,037
Because she wanted us together?
Is that such a bad idea?
448
00:26:20,200 --> 00:26:22,111
Miriam, listen to me.
449
00:26:27,920 --> 00:26:29,353
You look beautiful.
450
00:26:30,520 --> 00:26:31,953
Well, i�s only a dress.
451
00:26:32,120 --> 00:26:34,031
You did ask me to dinner, didn't you?
452
00:26:34,200 --> 00:26:35,918
I sure did.
453
00:26:37,200 --> 00:26:38,758
What are they doing up there?
454
00:26:38,920 --> 00:26:41,832
I don't know,
but I'm hoping for the best.
455
00:26:42,000 --> 00:26:45,436
- Meanwhile, we'll starve to death.
- Oh, here they come.
456
00:26:45,600 --> 00:26:48,034
Boy, you look like 100 cents
on the dollar.
457
00:26:48,200 --> 00:26:51,715
- Do you think i�s too much, darling?
- Oh, no. Your figure isn't bad at all.
458
00:26:51,880 --> 00:26:53,438
Just as good as yours, tootsie.
459
00:26:53,600 --> 00:26:56,433
- Your father and I are going to dinner.
- Oh, tha�s wonderful.
460
00:26:56,600 --> 00:26:58,989
Don't wait up for us.
We're liable to be late.
461
00:27:00,640 --> 00:27:03,029
Oh, I'm sorry, Hugh. Just a minute.
462
00:27:03,200 --> 00:27:05,953
Hello? Mr. Halsworth?
463
00:27:06,120 --> 00:27:08,680
Yes, he's right here.
464
00:27:11,320 --> 00:27:13,311
What?
465
00:27:15,400 --> 00:27:19,154
Tell him that Annabella came home
to pay 1630...
466
00:27:19,320 --> 00:27:22,551
...in the seventh at Bay Meadows.
467
00:27:22,720 --> 00:27:26,508
Yes, I'll be sure to tell him.
468
00:27:29,520 --> 00:27:31,078
- Miriam.
- Mother.
469
00:27:36,320 --> 00:27:38,151
Miriam.
470
00:27:38,320 --> 00:27:40,709
Miriam, darling.
471
00:27:41,120 --> 00:27:42,439
But, victor!
472
00:27:42,600 --> 00:27:44,158
Let me see you.
473
00:27:44,320 --> 00:27:48,029
You look wonderful.
Time and tide indeed.
474
00:27:48,240 --> 00:27:52,631
I don't believe it. After all this time,
to see you, to hold you again.
475
00:27:52,800 --> 00:27:55,439
Why, i�s something I never
stopped thinking about.
476
00:27:55,600 --> 00:28:00,151
But, victor, I must say you took me
completely by surprise.
477
00:28:00,320 --> 00:28:01,639
What are you doing here?
478
00:28:01,800 --> 00:28:04,553
What do you think I'm doing here?
I'm taking you to dinner.
479
00:28:04,720 --> 00:28:08,429
Hugh was supposed to tell you,
but, then, Hugh never could be trusted.
480
00:28:08,600 --> 00:28:11,956
And we're going to make up
for a lot of lost time.
481
00:28:12,120 --> 00:28:15,192
- I don't like the way he's leering at her.
- You're fighting me.
482
00:28:16,200 --> 00:28:18,395
I expected to see you sitting
in a wheelchair...
483
00:28:18,560 --> 00:28:21,233
...the way Hugh talked about you.
You are lovely, Miriam.
484
00:28:21,400 --> 00:28:24,437
I left a little girl, and now I come back
to find a woman.
485
00:28:24,600 --> 00:28:26,636
Oh, yes, definitely a woman.
486
00:28:26,800 --> 00:28:28,597
I want you to meet my daughter,
Barbara.
487
00:28:28,760 --> 00:28:30,079
This is Mr. Macfarland, dear.
488
00:28:30,240 --> 00:28:32,435
I don't believe it. No.
489
00:28:32,600 --> 00:28:34,750
She's a younger sister
you never told me about.
490
00:28:34,920 --> 00:28:36,433
- Oh, brother.
- How do you do?
491
00:28:36,600 --> 00:28:38,636
- How do you do?
- I believe you've met Jerry.
492
00:28:38,800 --> 00:28:40,153
Oh, yes. Yes, indeed.
493
00:28:40,320 --> 00:28:43,232
We're old friends. Our minds seem
to run in the same channel.
494
00:28:43,400 --> 00:28:45,231
And, of course, Hugh.
495
00:28:45,400 --> 00:28:47,038
Yes, good old Hughie.
496
00:28:47,200 --> 00:28:49,236
Aren't you up a little late?
You look tired.
497
00:28:49,400 --> 00:28:52,153
I'll take a vitamin pill and stay
for the second show.
498
00:28:52,320 --> 00:28:54,629
I want to thank you
for the beautiful flowers.
499
00:28:54,800 --> 00:28:57,360
- She threw them in the ashcan.
- Oh, no.
500
00:28:57,520 --> 00:28:59,351
No, Miriam. Why?
501
00:28:59,520 --> 00:29:02,034
There are some things flowers
can't explain, vic.
502
00:29:02,200 --> 00:29:04,156
Oh, you mean about my running away?
503
00:29:04,320 --> 00:29:05,833
I want to talk to you about that.
504
00:29:06,000 --> 00:29:08,753
Why don't we run up the coast
to a pretty spot I know...
505
00:29:08,920 --> 00:29:11,957
...and have a nice, quiet, intimate dinner,
wipe the slate clean.
506
00:29:12,120 --> 00:29:14,429
Sorry, old man,
but she's having dinner with me.
507
00:29:14,600 --> 00:29:18,229
Oh, was I? We can't be rude
to victor, can we?
508
00:29:18,400 --> 00:29:20,630
I'd like to make it my life's work.
509
00:29:20,800 --> 00:29:24,634
Oh, same old Hughie. Lots
of enthusiasm, but no staying power.
510
00:29:24,800 --> 00:29:27,030
Well, in that case,
why not let me join you both?
511
00:29:27,200 --> 00:29:29,839
I've got a better idea.
We can have dinner right here.
512
00:29:30,000 --> 00:29:32,036
Tha�s right. We'll make it a buffet.
513
00:29:32,200 --> 00:29:34,634
- There's not enough.
- Oh, I'm sure there is.
514
00:29:34,800 --> 00:29:39,430
I'm not very hungry, and your father
just lost his appetite.
515
00:29:39,600 --> 00:29:44,116
Fine. I'll make the coldest,
driest martinis for auld lang syne.
516
00:29:51,600 --> 00:29:55,434
Jerry! Jerry, you listen to me.
Will you stop butting in?
517
00:29:55,600 --> 00:29:58,034
I'm trying to bring Mother and Daddy
back together.
518
00:29:58,200 --> 00:30:00,031
I don't want victor
to gum everything up.
519
00:30:00,200 --> 00:30:03,237
Get the ice. Here's a terrific chance
for her not to be lonely.
520
00:30:03,400 --> 00:30:07,154
This is quite a guy. Old beau, big catch,
and, as for dough, he's loaded.
521
00:30:07,320 --> 00:30:09,629
If these martinis will do
as much for your mother.
522
00:30:09,800 --> 00:30:11,438
I'm warning you, keep out of this.
523
00:30:11,600 --> 00:30:15,275
I�s every man for himself.
Go and knock some canap�s together.
524
00:30:15,480 --> 00:30:17,675
I was terribly happy to hear
about your divorce.
525
00:30:17,840 --> 00:30:20,638
Terribly sorry I didn't hear
about it sooner.
526
00:30:20,800 --> 00:30:24,156
Vic, you haven't changed a bit,
just as brash as ever.
527
00:30:24,320 --> 00:30:26,231
I'll ask you a brash question.
528
00:30:26,400 --> 00:30:30,234
Is it customary for the ex-husband
to haunt the house of his ex-wife?
529
00:30:30,400 --> 00:30:33,119
There's nothing personal in that.
I�s just you inhibit me.
530
00:30:33,280 --> 00:30:35,794
We are not divorced finally
and legally until midnight.
531
00:30:35,960 --> 00:30:38,155
Shall we synchronize our watches?
532
00:30:38,320 --> 00:30:39,912
He doesn't live here, of course.
533
00:30:40,120 --> 00:30:42,190
I'll eat in the kitchen
if I'm depressing you.
534
00:30:42,360 --> 00:30:45,033
Why, not at all, Hughie.
I've always liked you very much.
535
00:30:45,200 --> 00:30:48,158
Just that I like Miriam more,
so why don't you run along?
536
00:30:48,320 --> 00:30:52,108
You know, I think tha�s a good idea.
537
00:30:58,400 --> 00:31:01,437
We have so many things to talk about,
I don't know where to begin.
538
00:31:01,600 --> 00:31:05,036
Suppose you begin by telling me why
you left here without saying goodbye.
539
00:31:05,200 --> 00:31:08,829
Now that I'm here, I feel like I haven't
been away at all. I wish I hadn't.
540
00:31:09,000 --> 00:31:11,639
- You haven't answered my question.
- Don't make me answer.
541
00:31:11,800 --> 00:31:13,631
Let me look
at what I've been missing.
542
00:31:13,800 --> 00:31:16,189
- Who's for plasma?
VlCTOR: Right here.
543
00:31:20,800 --> 00:31:25,191
To our memories of the past
and our expectations of the future.
544
00:31:29,000 --> 00:31:31,468
Tha�s funny.
It sounded exactly like a baby.
545
00:31:35,240 --> 00:31:38,118
Of all the low, shabby tricks.
546
00:31:46,440 --> 00:31:48,476
She wants to say good night
to her granny.
547
00:31:48,640 --> 00:31:50,596
Yes. Come on, darling.
548
00:31:50,760 --> 00:31:53,752
Well, now you know the worst, vic.
549
00:31:53,920 --> 00:31:55,239
- Yours?
- Of course.
550
00:31:55,400 --> 00:31:57,391
Didn't you know that Mother's
a grandmother?
551
00:31:57,560 --> 00:31:58,549
Time and tide.
552
00:31:58,720 --> 00:32:02,156
- I'll take her.
- Yes. Back to bed, honey.
553
00:32:02,880 --> 00:32:05,678
Well, Miriam, you have found
the secret of eternal youth.
554
00:32:05,840 --> 00:32:08,354
Bologna, if I'm not mistaken.
555
00:32:10,000 --> 00:32:11,319
Black, please.
556
00:32:11,480 --> 00:32:13,072
How long are you planning
to stay?
557
00:32:13,240 --> 00:32:16,038
With you? Forever and a day.
With one exception.
558
00:32:16,200 --> 00:32:19,636
As soon as the Senate calls a hearing,
I'll have to fly back to Washington.
559
00:32:19,800 --> 00:32:22,394
- Then what?
- London, for the Monetary conference.
560
00:32:22,560 --> 00:32:24,835
And, after that,
probably to my place in Capri.
561
00:32:25,000 --> 00:32:27,639
We used to have a bungalow
at Laguna.
562
00:32:28,600 --> 00:32:30,318
You were telling us about your house.
563
00:32:30,520 --> 00:32:32,397
Just a little spot
where I go to relax.
564
00:32:32,560 --> 00:32:35,358
Built in the 15th century.
Really beautiful rose garden.
565
00:32:35,520 --> 00:32:38,080
You don't say.
Is your garden very buggy?
566
00:32:38,240 --> 00:32:41,869
- Our roses here are just lousy with aphis.
- I'm sure his garden is just fine.
567
00:32:42,080 --> 00:32:45,550
I hope you'll see it with me, Miriam,
on my next trip there.
568
00:32:45,720 --> 00:32:47,950
Who knows.
569
00:32:48,120 --> 00:32:52,398
Oh, my, i�s getting late.
I guess I must be tired after your trip.
570
00:32:52,960 --> 00:32:54,473
You have had a pretty big day.
571
00:32:54,680 --> 00:32:56,750
I'll drive you back
to the hotel, Hugh.
572
00:32:56,960 --> 00:33:00,077
That won't be necessary.
I have a car and driver waiting outside.
573
00:33:00,360 --> 00:33:04,319
You've kept the poor guy sitting there
all this time? V ery inconsiderate of you.
574
00:33:04,920 --> 00:33:06,751
Never mind him, vic.
575
00:33:06,920 --> 00:33:09,514
At midnight I want you
to help me celebrate.
576
00:33:22,080 --> 00:33:25,436
- Come on, le�s take these dishes out.
- Okay.
577
00:33:25,600 --> 00:33:27,716
I'll help too.
578
00:33:33,120 --> 00:33:34,997
You know,
I'm being much too nice to you.
579
00:33:35,160 --> 00:33:37,469
- You still haven't...
- Have you ever been to Europe?
580
00:33:37,640 --> 00:33:41,235
No. Somehow, I've never managed
to get east of Las v egas.
581
00:33:41,400 --> 00:33:45,109
I can see where I'm going to
have to take you out of this rut.
582
00:33:55,800 --> 00:33:56,835
Wha�s the matter?
583
00:33:57,000 --> 00:33:59,912
- Did you see what that man was doing?
- I thought he was very sweet.
584
00:34:00,080 --> 00:34:03,038
Sweet? Right before my eyes
he was playing footsie with her.
585
00:34:03,200 --> 00:34:04,679
- Oh, Daddy.
- And she was helping.
586
00:34:04,840 --> 00:34:07,957
- But you distinctly said...
- Nobody asked you for your opinion.
587
00:34:12,120 --> 00:34:13,394
What a coincidence.
588
00:34:13,560 --> 00:34:16,632
They were playing that tune
the first night you let me kiss you.
589
00:34:16,800 --> 00:34:20,236
That song hadn't even been written
the first time you kissed me.
590
00:34:20,400 --> 00:34:24,154
- Are you sure?
- Oh, really.
591
00:34:31,920 --> 00:34:33,638
- Jerry.
- Has he made any passes?
592
00:34:33,800 --> 00:34:35,279
He'd better not try, tha�s all.
593
00:34:35,440 --> 00:34:38,750
Haven't heard your mother
screaming for help. I think she likes him.
594
00:34:38,920 --> 00:34:40,319
I think you're simply awful.
595
00:34:40,480 --> 00:34:42,710
You'd marry Mother to any stranger
on the street.
596
00:34:42,880 --> 00:34:45,872
You're talking about the glamour boy
of American industry.
597
00:34:46,040 --> 00:34:49,635
Daddy may not be glamorous,
but he's good enough to be her husband.
598
00:34:49,800 --> 00:34:52,837
I'm afraid Daddy's running out
of the money.
599
00:34:56,320 --> 00:34:59,437
- Wha�s the matter?
- V ery strange smell.
600
00:34:59,600 --> 00:35:04,993
Nothing strange about it.
Nice, clean fertilizer. A dollar a sack.
601
00:35:06,440 --> 00:35:09,318
Paid for it out of my own pocket too.
602
00:35:10,480 --> 00:35:11,799
Oh...
603
00:35:12,800 --> 00:35:14,518
Does he always hang around like this?
604
00:35:14,680 --> 00:35:16,557
I mean,
did he get custody of the garden?
605
00:35:16,720 --> 00:35:17,835
No, no.
606
00:35:18,000 --> 00:35:20,833
I know there are divorces
where the ex-husband, the ex-wife...
607
00:35:21,000 --> 00:35:24,993
...still see each other, and still go out
with each other and everything.
608
00:35:25,160 --> 00:35:28,072
I�s nothing like that.
He just tries to make a pest of himself.
609
00:35:28,240 --> 00:35:29,958
Then you'll have to be firm with him.
610
00:35:30,120 --> 00:35:33,749
In my pursuit of you, I have no desire
to see his sad eyes watching us.
611
00:35:33,920 --> 00:35:35,717
I'm much too softhearted.
612
00:35:35,880 --> 00:35:40,590
Seriously, vic. He's devoted to Barbara
and the baby and to his roses.
613
00:35:40,760 --> 00:35:43,752
- And you.
- Oh, no. Tha�s finished.
614
00:35:43,920 --> 00:35:48,596
Le�s not talk about him anymore.
In a few minutes, I'll be a free woman.
615
00:35:49,160 --> 00:35:51,151
I�s about time Mother
was getting to bed...
616
00:35:51,320 --> 00:35:54,153
...if she's gonna get up
and give the baby her 6:00 bottle.
617
00:35:54,320 --> 00:35:57,517
Just for once, you can get up
in the morning and feed your own child.
618
00:35:57,680 --> 00:36:01,912
- I wonder where Daddy is.
- I left him out on the patio sulking.
619
00:36:08,880 --> 00:36:14,238
- Daddy. Daddy, I'm ashamed of you.
- Me? Have you seen what they're doing?
620
00:36:14,400 --> 00:36:17,756
Don't be a sad sack. You said before
you didn't want to make up with her.
621
00:36:17,920 --> 00:36:19,148
I most certainly do not.
622
00:36:19,320 --> 00:36:22,676
But, Daddy, you're still in love with her.
You know you are.
623
00:36:22,840 --> 00:36:24,114
You can't be proud now.
624
00:36:24,280 --> 00:36:26,999
If she wants to flirt shamelessly
with victor Macfarland...
625
00:36:27,160 --> 00:36:29,355
...i�s a matter
of complete indifference to me.
626
00:36:29,520 --> 00:36:31,238
- Now you're talking.
- You be quiet.
627
00:36:31,400 --> 00:36:35,473
I don't want her to do anything foolish.
She doesn't know this guy like I do.
628
00:36:35,640 --> 00:36:39,110
I'm really amazed.
She's giving him the full treatment.
629
00:36:39,280 --> 00:36:43,990
But, Daddy, i�s your duty to me
and the baby to protect her.
630
00:36:47,480 --> 00:36:49,152
You're right.
631
00:36:49,320 --> 00:36:51,595
You're absolutely right.
632
00:36:54,080 --> 00:36:56,674
Uh-oh.
Better keep vic on the hook.
633
00:36:59,440 --> 00:37:02,637
Miriam, may I speak to you
for a moment in the kitchen?
634
00:37:02,800 --> 00:37:05,030
I'll be right back.
635
00:37:08,600 --> 00:37:10,795
Haven't you made enough trouble
for one night?
636
00:37:10,960 --> 00:37:14,475
- You're going to make a fool of yourself.
- Really?
637
00:37:14,640 --> 00:37:17,950
Victor Macfarland is the top philanderer
of the Western Hemisphere.
638
00:37:18,120 --> 00:37:21,317
No matter what our situation may be,
I don't want to see you get hurt.
639
00:37:21,480 --> 00:37:25,393
V ery sweet of you, considering you've
taken care of that rather nicely yourself.
640
00:37:25,560 --> 00:37:28,154
Miriam, listen to me.
You know his type.
641
00:37:28,320 --> 00:37:31,312
A mustache puller. There have
been hundreds of women in his life.
642
00:37:31,480 --> 00:37:33,072
Naturally. He's a man of the world.
643
00:37:33,240 --> 00:37:37,119
You're the first girl he ever knew and lost.
Tha�s a challenge to that kind of man.
644
00:37:37,280 --> 00:37:40,272
You couldn't be more wrong.
He says he's never stopped loving me.
645
00:37:40,440 --> 00:37:42,078
You don't believe that.
646
00:37:42,240 --> 00:37:44,071
I suppose you think
he wouldn't marry me.
647
00:37:44,280 --> 00:37:45,599
Not even if you drugged him.
648
00:37:47,080 --> 00:37:50,629
- So you don't think I could do it?
- I'll lay 20-to-1 against.
649
00:37:51,280 --> 00:37:53,271
You're on.
650
00:37:53,440 --> 00:37:56,318
- Thought you don't approve of gambling.
- This will be a pleasure.
651
00:38:05,280 --> 00:38:08,317
Hey, you just made it. This
is something of an occasion, isn't it?
652
00:38:08,480 --> 00:38:11,438
We ought to have a toast.
Nothing morbid, something cheerful.
653
00:38:11,600 --> 00:38:14,353
- I'd like to make it...
- It only rang 11.
654
00:38:14,520 --> 00:38:17,432
Do you consider that an ill omen?
655
00:38:21,880 --> 00:38:23,996
Ring out the old...
656
00:38:24,160 --> 00:38:26,549
...ring in the new.
657
00:38:48,320 --> 00:38:49,469
Nice shot.
658
00:38:52,600 --> 00:38:55,194
Take it easy, kid.
You look a little pooped.
659
00:38:55,360 --> 00:38:57,920
- Did you get a copy of the final decree?
- Mm-hm.
660
00:38:58,080 --> 00:39:02,232
I'm having it framed,
next to my cancelled alimony checks.
661
00:39:19,840 --> 00:39:22,400
Most athletic courtship I've ever seen.
662
00:39:22,560 --> 00:39:25,472
Way you follow me, people will
think you're the house detective.
663
00:39:25,640 --> 00:39:26,868
Why, Miriam, no such thing.
664
00:39:27,040 --> 00:39:29,349
My job is to report on activities
of the hotel.
665
00:39:29,520 --> 00:39:33,229
Distinguished guests, romances,
infatuations.
666
00:39:33,400 --> 00:39:34,719
Good to see you too.
667
00:39:40,680 --> 00:39:44,195
- Hughie.
- Hello, baby.
668
00:39:45,400 --> 00:39:46,469
How are things going?
669
00:39:46,640 --> 00:39:48,631
You said you're gonna do something
about it.
670
00:39:48,800 --> 00:39:51,519
- About what?
- That victor Macfarland.
671
00:39:51,680 --> 00:39:54,274
My motor's been racing
since I first laid eyes on him.
672
00:39:54,440 --> 00:39:57,796
Well, I think I can arrange for you
to meet him, through a mutual friend.
673
00:39:57,960 --> 00:39:59,757
Who's that woman
who's always with him?
674
00:39:59,920 --> 00:40:01,638
She never gives anybody else
a chance.
675
00:40:01,800 --> 00:40:05,554
- I'll see that you meet her too.
- Thanks, doll.
676
00:40:18,160 --> 00:40:20,116
Happy?
677
00:40:20,280 --> 00:40:22,316
I don't know wha�s come over me.
678
00:40:22,480 --> 00:40:26,109
- I feel like a different woman.
- I told you I'd get you out of the rut.
679
00:40:26,280 --> 00:40:29,317
- I�s almost as if you'd never been away.
- I never should have gone.
680
00:40:31,360 --> 00:40:34,557
- You know, you've never told me why...
- I'll tell you, but not tonight.
681
00:40:34,720 --> 00:40:36,233
We're having too much fun.
682
00:40:36,400 --> 00:40:39,551
Oh, Miriam,
this Senate call seems to be in limbo...
683
00:40:39,720 --> 00:40:42,678
...and I was wondering,
have you ever been to Mexico?
684
00:40:42,840 --> 00:40:45,149
Hugh and I started for Acapulco
on our honeymoon...
685
00:40:45,320 --> 00:40:48,630
...but the horses were running
in Caliente, so we never got any further.
686
00:40:48,800 --> 00:40:53,078
Why don't we fly to Mexico City and
let me show you how wonderful it is.
687
00:40:53,240 --> 00:40:56,550
There's nothing we'd do in Mexico City
that we can't do right here.
688
00:40:56,720 --> 00:40:59,712
We were saying, you two are
the handsomest couple on the floor...
689
00:40:59,880 --> 00:41:00,869
...next to us.
690
00:41:01,040 --> 00:41:02,109
Oh, how gauche of me.
691
00:41:02,280 --> 00:41:05,272
Miss Mannering, Mr. Macfarland
and the ex-Mrs. Halsworth.
692
00:41:05,440 --> 00:41:09,274
And, vic, Joyce has been terribly eager
to meet you and dance with you.
693
00:41:09,440 --> 00:41:11,556
You'll let him go for a few minutes,
won't you?
694
00:41:11,720 --> 00:41:13,039
Who is that, your new bookie?
695
00:41:13,200 --> 00:41:16,078
Don't leave me. You're the only woman
I know who can follow me.
696
00:41:16,240 --> 00:41:18,435
I've given that up.
697
00:41:20,160 --> 00:41:23,197
Talked to Barbara. She said
you didn't get in till 4 this morning.
698
00:41:23,360 --> 00:41:24,952
She was quite wrought up about it.
699
00:41:25,120 --> 00:41:27,236
I wish that child would mind
her own business.
700
00:41:27,400 --> 00:41:28,799
Oh, come now, be fair.
701
00:41:28,960 --> 00:41:31,793
You protected her virtue,
now she's trying to protect yours.
702
00:41:31,960 --> 00:41:35,077
- Cast your bread upon the waters.
- You on the defense committee too?
703
00:41:35,240 --> 00:41:37,834
I can assure you, his intentions
are not honorable.
704
00:41:38,000 --> 00:41:42,835
- But i�s no longer my affair.
- I couldn't agree with you more.
705
00:41:50,040 --> 00:41:53,077
- Mrs. Halsworth's very lovely, isn't she?
- Yes, she is. V ery.
706
00:41:53,240 --> 00:41:55,959
- Everything considered, I mean.
- Hm?
707
00:41:56,120 --> 00:41:58,839
I hope I look half as good
when I'm a grandmother.
708
00:41:59,000 --> 00:42:00,319
Oh, I'm sure you will.
709
00:42:00,480 --> 00:42:03,119
Here they come now.
Hugh wants you back.
710
00:42:06,120 --> 00:42:10,113
I'm afraid Miss Mannering much prefers
you as a dancing partner, Hughie.
711
00:42:10,280 --> 00:42:12,714
- Can't we get out of here?
- We certainly can.
712
00:42:12,880 --> 00:42:14,791
Why don't we have dinner up
in my apartment.
713
00:42:14,960 --> 00:42:17,110
- All the privacy in the world.
- Yes.
714
00:42:19,480 --> 00:42:21,869
What happened
to that vibrating motor of yours?
715
00:42:22,040 --> 00:42:24,634
He turned off the ignition.
716
00:42:40,800 --> 00:42:43,030
- Shall I open the wine, sir?
- I'll handle that.
717
00:42:43,200 --> 00:42:45,156
Thank you, sir.
718
00:42:45,880 --> 00:42:48,872
- Is there anything else I can do, sir?
- I'm afraid not, Ferguson.
719
00:42:49,040 --> 00:42:50,837
Good night.
720
00:43:03,200 --> 00:43:06,431
Isn't it wonderful to get away
from the crowd and be alone like this?
721
00:43:06,600 --> 00:43:08,033
I think it is.
722
00:43:08,200 --> 00:43:12,830
Miriam, you're the most exciting,
desirable woman I've ever known.
723
00:43:13,000 --> 00:43:15,389
Well. And you're an expert on women.
724
00:43:15,560 --> 00:43:17,869
I mean it, darling.
725
00:43:19,000 --> 00:43:21,912
You said that once to me
20 years ago, remember?
726
00:43:22,120 --> 00:43:25,510
We were both just crazy kids then.
But we're not now.
727
00:43:25,680 --> 00:43:28,148
We've got a lot
of unfinished business.
728
00:43:28,320 --> 00:43:30,629
Where's my champagne?
729
00:43:33,320 --> 00:43:36,392
Miriam, I'm crazy about you.
730
00:43:36,560 --> 00:43:39,313
Now may I have my champagne?
731
00:43:42,680 --> 00:43:45,717
I'm so lucky to have come back
just when you're free.
732
00:43:45,880 --> 00:43:47,313
Oh, i�s a great feeling.
733
00:43:47,480 --> 00:43:50,711
And you don't even know
what it means yet.
734
00:43:50,880 --> 00:43:53,348
I'll never get married again
as long as I live.
735
00:43:53,520 --> 00:43:56,080
Why should you?
Why do you think I've stayed a bachelor?
736
00:43:56,240 --> 00:43:59,118
To live life as you see it,
as you feel it, to the full.
737
00:43:59,320 --> 00:44:01,356
With no responsibilities
to someone else.
738
00:44:01,560 --> 00:44:02,788
I know.
739
00:44:02,960 --> 00:44:05,110
Miriam, I will paint you a canvas
so grand...
740
00:44:05,280 --> 00:44:08,317
...that you'll forget this penny-postcard
life you've been living.
741
00:44:08,520 --> 00:44:11,512
We'll go to London, then the Riviera,
always together.
742
00:44:12,880 --> 00:44:15,075
Oh, vic, you mean you and I?
743
00:44:15,240 --> 00:44:17,117
Life can be no fun if you play it safe.
744
00:44:17,280 --> 00:44:20,158
For you and me it will be gay
and mad and romantic.
745
00:44:20,320 --> 00:44:21,389
And illegitimate.
746
00:44:21,600 --> 00:44:26,958
- Darling, you don't understand.
- Oh, of course, I do.
747
00:44:27,120 --> 00:44:30,715
Vic, grandmothers can't go gallivanting
around the Riviera.
748
00:44:31,200 --> 00:44:34,476
You mean...
You mean, you and I will be just...?
749
00:44:34,640 --> 00:44:36,232
Friends.
750
00:44:36,520 --> 00:44:37,509
Friends?
751
00:44:37,880 --> 00:44:39,199
Mm-hm.
752
00:44:39,560 --> 00:44:41,437
We certainly can't be anything else.
753
00:44:41,600 --> 00:44:45,275
I'm not going to... How do
they say it? "Slip away with you."
754
00:44:45,440 --> 00:44:47,954
I wouldn't marry you if you were
the last man on Earth.
755
00:44:48,120 --> 00:44:49,599
- Am I that bad?
- No, vic.
756
00:44:49,760 --> 00:44:53,196
You've been a bachelor too long. You'd
make the worst husband in the world.
757
00:44:53,360 --> 00:44:57,069
- I wouldn't be so sure about that.
- Oh, you're spoiled, honey.
758
00:44:57,240 --> 00:44:59,549
Girls fall in love with you
at the drop of a hat.
759
00:44:59,720 --> 00:45:01,438
You've had your own way
much too long.
760
00:45:01,600 --> 00:45:03,670
Well, maybe I'm tired of all that.
761
00:45:03,840 --> 00:45:05,717
Maybe I'm searching
for something else.
762
00:45:05,880 --> 00:45:08,474
Well, then you'll have to find it
with somebody else.
763
00:45:08,640 --> 00:45:11,108
A husband is something
I can do without very nicely.
764
00:45:11,280 --> 00:45:15,751
Oh, Miriam, you're being cruel. Look
at me, I have everything, except you.
765
00:45:15,920 --> 00:45:18,229
And I want you.
766
00:45:22,280 --> 00:45:25,431
- We shouldn't see each other anymore.
- Why?
767
00:45:25,600 --> 00:45:27,670
Oh, because there's no future in it.
768
00:45:27,840 --> 00:45:30,877
I'm not going to marry you,
and you're not going to marry anybody.
769
00:45:31,040 --> 00:45:34,919
- And never the twain shall meet.
- Oh, Miriam, you can't walk out like this.
770
00:45:35,080 --> 00:45:38,470
- Why not?
- Darling, I'm 20 years late...
771
00:45:38,640 --> 00:45:42,269
...but I never make
the same mistake twice.
772
00:45:52,920 --> 00:45:54,751
Jerry.
773
00:45:55,600 --> 00:45:56,715
Jerry.
774
00:45:56,880 --> 00:45:59,474
- Wha�s the matter?
- I'm terribly worried about Mother.
775
00:45:59,640 --> 00:46:01,596
- Now what?
- Well, i�s after 3:00.
776
00:46:01,760 --> 00:46:03,796
What do you suppose she's doing?
777
00:46:03,960 --> 00:46:06,394
Probably necking someplace
with victor.
778
00:46:06,560 --> 00:46:08,039
Tha�s not very nice.
779
00:46:08,200 --> 00:46:12,876
Well, maybe not, but it sure used
to be fun, remember?
780
00:46:15,400 --> 00:46:17,436
There she is now.
781
00:46:17,720 --> 00:46:19,756
Want me to bawl her out
for sneaking in late?
782
00:46:19,920 --> 00:46:21,797
You're not a bit funny.
783
00:46:21,960 --> 00:46:23,552
Mother?
784
00:46:23,720 --> 00:46:27,395
- Well, are you two still awake?
Slightly, Ma.
785
00:46:27,560 --> 00:46:30,677
Mother, wha�s happened to you?
Why, you're positively glowing.
786
00:46:30,840 --> 00:46:33,149
Does it show that much?
787
00:46:34,920 --> 00:46:37,514
Wow, what a knickknack.
Congratulations in order?
788
00:46:37,680 --> 00:46:39,398
Mm-hm. Victor and I will be married.
789
00:46:39,560 --> 00:46:41,357
Are you sure you know
what you're doing?
790
00:46:41,520 --> 00:46:42,669
I always have before.
791
00:46:42,840 --> 00:46:45,718
Well, tell us, Ma. How'd you nail him?
I mean, how'd it happen?
792
00:46:46,760 --> 00:46:51,356
We'd been dancing in the Crystal Room,
and then we had dinner in his apartment.
793
00:46:51,520 --> 00:46:55,957
Well, one thing led to another,
and, all of a sudden, he proposed to me.
794
00:46:56,120 --> 00:46:59,396
- Was it his idea or yours?
- Don't be silly, dear.
795
00:46:59,560 --> 00:47:03,075
You shoul�ve seen victor. He got the
manager up to open the jewelry shop...
796
00:47:03,240 --> 00:47:04,832
...so he could pick out this ring.
797
00:47:05,000 --> 00:47:07,560
- When are you going to marry him?
- On Thursday, darling.
798
00:47:07,720 --> 00:47:09,153
But tha�s only three days off.
799
00:47:09,320 --> 00:47:12,118
Victor didn't want to wait that long.
He's due in Washington.
800
00:47:12,280 --> 00:47:13,952
You'll be going with him, naturally.
801
00:47:14,160 --> 00:47:15,912
We're leaving right after the wedding.
802
00:47:16,080 --> 00:47:18,355
When he gets his appointment,
we'll fly to London.
803
00:47:18,520 --> 00:47:21,751
And then we'll have
our real honeymoon in Capri.
804
00:47:21,920 --> 00:47:23,990
Oh, please be happy for me, darling.
805
00:47:24,160 --> 00:47:26,230
But, Mother,
how will Daddy feel about this?
806
00:47:26,400 --> 00:47:30,279
Oh, I think he'll approve.
After all, it was his own suggestion.
807
00:47:30,440 --> 00:47:32,271
Does he know already?
Did you tell him?
808
00:47:32,440 --> 00:47:35,477
No. We both thought it would be nicer
if he heard it from victor.
809
00:47:37,160 --> 00:47:39,071
Oh, bless her heart.
She probably needs...
810
00:47:39,240 --> 00:47:42,357
- Mother, I'll go.
- No, let me do it.
811
00:47:44,040 --> 00:47:47,271
In a few days,
I won't have the chance anymore.
812
00:47:53,040 --> 00:47:55,429
Well, tha�s that.
Worked like a charm, didn't it?
813
00:47:55,600 --> 00:47:58,672
What do you expect me to do,
pin a medal on you?
814
00:47:58,840 --> 00:48:01,593
Honey, i�s not your life,
i�s your mother's.
815
00:48:01,760 --> 00:48:05,070
This is what she wants.
He'll make a wonderful husband for her.
816
00:48:05,240 --> 00:48:06,593
Well, at least, a husband.
817
00:48:06,760 --> 00:48:08,671
But Mother's so naive about men.
818
00:48:08,840 --> 00:48:11,638
Naive? How'd she get
to be a grandmother?
819
00:48:11,800 --> 00:48:13,028
It just happened to her.
820
00:48:13,200 --> 00:48:16,715
Your mother can look after herself,
and we'll start looking after ourselves.
821
00:48:16,880 --> 00:48:18,950
First thing tomorrow,
I'm going house-hunting.
822
00:48:19,120 --> 00:48:22,954
- Poor Daddy.
- We're not moving in with your father.
823
00:48:29,480 --> 00:48:34,429
Miriam, the time has come for us
to face facts in a sensible manner.
824
00:48:34,600 --> 00:48:36,192
No.
825
00:48:36,360 --> 00:48:40,239
Miriam, my dear,
you're so understanding.
826
00:48:40,400 --> 00:48:43,517
Don't you think we should be
sensible about this?
827
00:48:44,560 --> 00:48:46,551
I realize I've said harsh things.
828
00:48:46,720 --> 00:48:49,439
I know I've called you a gold digger,
but I didn't mean it.
829
00:48:49,600 --> 00:48:53,513
It was my welfare you were thinking of,
and I was too blind to see it.
830
00:48:54,240 --> 00:48:57,391
It was my welfare you were thinking of,
I was too blind to see it.
831
00:48:57,560 --> 00:49:02,236
After all, you never had a thing
against me except a harmless, little vice.
832
00:49:03,320 --> 00:49:05,470
Nothing ever really came
between us, Miriam...
833
00:49:05,640 --> 00:49:10,794
...except this shameful, hideous vice,
of which I am now completely cured.
834
00:49:19,720 --> 00:49:22,871
Could you ever forgive yourself
if now, out of wounded pride...
835
00:49:23,040 --> 00:49:26,157
...yes, or even out of spite,
you should make a tragic mistake...
836
00:49:26,320 --> 00:49:29,756
...with a man who once walked out
of your life without even a word?
837
00:49:29,920 --> 00:49:33,037
After all, we have a child,
even a grandchild.
838
00:49:33,200 --> 00:49:36,078
Don't you think we owe it to them,
these innocent loved ones...
839
00:49:36,240 --> 00:49:38,231
...to let bygones be bygones?
840
00:49:38,400 --> 00:49:40,550
Believe me,
my motives are entirely unselfish.
841
00:49:40,720 --> 00:49:43,029
Remember, if you should decide
to marry this man...
842
00:49:43,200 --> 00:49:45,031
...I would save $300 a month
in alimony.
843
00:49:45,200 --> 00:49:49,751
No, Miriam, I'm thinking
of your happiness and my happiness.
844
00:49:49,920 --> 00:49:53,230
Or, may I say, our happiness?
845
00:49:58,120 --> 00:50:00,350
- Well, good morning.
Good morning.
846
00:50:00,520 --> 00:50:02,476
Well, aren't you energetic
this morning.
847
00:50:02,680 --> 00:50:04,989
My dear, the time has come
for us to face facts.
848
00:50:05,200 --> 00:50:07,919
Did you see victor last night,
after we left?
849
00:50:08,120 --> 00:50:10,156
No, I did not.
Miriam, the time has come...
850
00:50:10,360 --> 00:50:13,750
- Didn't you hear from him?
- No. Mir...
851
00:50:13,920 --> 00:50:15,114
Why?
852
00:50:15,640 --> 00:50:18,438
I thought he might have
telephoned you.
853
00:50:20,520 --> 00:50:21,794
Well, I'll be...
854
00:50:22,080 --> 00:50:25,311
You owe me 20 dollars.
We're going to be married Thursday.
855
00:50:26,360 --> 00:50:28,157
I see.
856
00:50:28,960 --> 00:50:32,157
You have my very best wishes.
857
00:50:46,080 --> 00:50:47,718
- Hello, Mother.
- Hello, darling.
858
00:50:47,880 --> 00:50:50,030
- May I help you?
- No, I'm fine.
859
00:50:50,200 --> 00:50:52,555
- Did victor call?
- At least 10 times.
860
00:50:52,720 --> 00:50:55,518
And there's a whole pile
of messages inside for you.
861
00:50:55,680 --> 00:50:57,750
I just hope I'm ready by tomorrow,
tha�s all.
862
00:50:57,920 --> 00:51:01,959
- And these flowers just came for you.
- Isn't that sweet of victor.
863
00:51:18,200 --> 00:51:20,634
Now, why did he have
to do a thing like that?
864
00:51:21,520 --> 00:51:23,317
Well, Pop, I'll be seeing you.
865
00:51:23,480 --> 00:51:25,789
Why, sure, thanks. I'd love a drink.
866
00:51:25,960 --> 00:51:29,111
And don't look so rattled.
I have as much right here as victor has.
867
00:51:29,280 --> 00:51:31,077
More.
868
00:51:39,120 --> 00:51:42,396
Mother, don't you think this is rather...?
Well, rather...
869
00:51:42,560 --> 00:51:43,709
Of course it is, darling.
870
00:51:43,880 --> 00:51:46,269
Hi, Barbara, Miriam.
871
00:51:46,440 --> 00:51:47,555
Wha�s he doing here?
872
00:51:47,720 --> 00:51:50,951
He came with me to see the bungalows.
Then he asked him in for a drink.
873
00:51:51,160 --> 00:51:54,835
They're very nice homes, Barbara.
Just ideal for a young couple.
874
00:51:58,000 --> 00:52:00,195
Are you buying all this stuff
with my money?
875
00:52:00,360 --> 00:52:02,078
You should be happy to get rid of me.
876
00:52:02,240 --> 00:52:05,038
I�ll give you an extra $300 a month
to bet on the horses.
877
00:52:05,200 --> 00:52:08,351
Your mother has a one-track mind.
All she ever thinks about is gambling.
878
00:52:08,520 --> 00:52:11,114
I'll get it.
879
00:52:11,280 --> 00:52:13,714
Is she still planning on getting married
at the hotel?
880
00:52:13,880 --> 00:52:14,995
As far as I know.
881
00:52:15,160 --> 00:52:17,993
- This is very interesting.
- I don't like the way he said that.
882
00:52:18,160 --> 00:52:21,118
- Why, Daddy?
- The banquet manager notified me...
883
00:52:21,280 --> 00:52:23,999
...that victor was canceling
the arrangements for tomorrow.
884
00:52:25,400 --> 00:52:27,755
- Hello.
- I've been trying to reach you all day.
885
00:52:27,920 --> 00:52:30,275
Oh, I'm sorry.
There were so many things to do.
886
00:52:30,440 --> 00:52:32,510
Miriam, something urgent
has come up.
887
00:52:32,680 --> 00:52:36,912
Can you be packed and ready to leave
for Washington at 7:30 tonight?
888
00:52:37,080 --> 00:52:39,992
Tonight? But we're getting
married tomorrow here.
889
00:52:40,160 --> 00:52:41,957
We're going to have
to change our plans.
890
00:52:42,120 --> 00:52:45,715
I've just been notified by the Senate
committee to appear tomorrow morning.
891
00:52:45,880 --> 00:52:48,713
The invitations are out,
and all the arrangements are made.
892
00:52:48,880 --> 00:52:51,872
We'll get married in Washington.
I�ll be much more exciting.
893
00:52:52,040 --> 00:52:54,600
The chief justice of the Supreme Court
is an old friend.
894
00:52:54,760 --> 00:52:56,671
He'll be delighted
to perform the ceremony.
895
00:52:56,840 --> 00:52:58,592
Tha�ll make us constitutional too.
896
00:52:58,760 --> 00:53:02,196
Oh, but I'm not packed or anything,
and my hair has to be done...
897
00:53:02,360 --> 00:53:06,717
...and... When do we have to leave?
- I have to leave in 40 minutes.
898
00:53:06,880 --> 00:53:10,111
- Forty minutes. I couldn't possibly...
- Now, darling, don't get upset.
899
00:53:10,280 --> 00:53:12,840
I'll make your reservation
on the noon plane tomorrow.
900
00:53:13,000 --> 00:53:14,513
I'll meet you in Washington.
901
00:53:14,680 --> 00:53:17,148
Oh, this isn't the way
I planned things at all.
902
00:53:17,320 --> 00:53:21,518
Well, we've waited for 20 years, darling.
Surely one more day won't matter.
903
00:53:21,680 --> 00:53:24,990
Oh, of course not,
but you've just taken me by surprise.
904
00:53:25,160 --> 00:53:27,833
But you know how terribly important
this Senate thing is.
905
00:53:28,000 --> 00:53:30,878
It might mean an ambassadorship,
or a place in the Cabinet.
906
00:53:31,040 --> 00:53:33,031
I know. Barbara.
907
00:53:33,200 --> 00:53:35,589
- What about her?
- I wanted her to be at the wedding.
908
00:53:35,760 --> 00:53:37,478
Well, tha�s simple. Bring her along.
909
00:53:37,640 --> 00:53:41,110
- Tha�s not so easy with a small child.
- I'll be glad to babysit for you.
910
00:53:41,280 --> 00:53:42,713
Are you here again?
911
00:53:42,880 --> 00:53:45,110
I told you this guy was going
to walk out on you.
912
00:53:45,280 --> 00:53:46,599
You don't amuse me.
913
00:53:46,760 --> 00:53:48,352
I have to check out at the hotel.
914
00:53:48,520 --> 00:53:51,318
If you'll see me off,
I'll pick you up on the way to the airport.
915
00:53:51,480 --> 00:53:52,993
Yes, dear.
VlCTOR: Goodbye.
916
00:53:54,840 --> 00:53:57,957
If you're going to go off
to Washington, and the kids move out...
917
00:53:58,120 --> 00:53:59,519
...what happens to the house?
918
00:53:59,680 --> 00:54:01,636
I've had an offer
from the McDermotts.
919
00:54:01,800 --> 00:54:04,917
They want to tear this place down
and build a swimming pool.
920
00:54:05,080 --> 00:54:08,356
- What about my rosebushes?
- Speak to the McDermotts.
921
00:54:08,520 --> 00:54:12,718
Maybe they'll let you come around
once a week and chase away the bugs.
922
00:54:16,960 --> 00:54:18,234
Can't figure that woman out.
923
00:54:18,400 --> 00:54:20,152
He postpones the wedding,
she takes it.
924
00:54:20,320 --> 00:54:23,790
V ery simple explanation:
She's in love.
925
00:54:23,960 --> 00:54:29,193
- Sometimes your husband revolts me.
- I know just what you mean.
926
00:54:33,880 --> 00:54:35,438
Well, darling, this is it.
927
00:54:35,600 --> 00:54:38,751
One thing. Now that I'm leaving,
I wouldn't let Hugh hang around.
928
00:54:38,920 --> 00:54:39,989
Oh, he makes me so mad.
929
00:54:40,160 --> 00:54:42,390
Now that we're engaged,
you're in the public eye.
930
00:54:42,560 --> 00:54:44,869
Like Caesar's wife,
you have to be above suspicion.
931
00:54:45,040 --> 00:54:46,439
I promise not to disgrace you.
932
00:54:46,600 --> 00:54:50,115
It isn't that. I�s just that those senators
might not be so broad-minded.
933
00:54:50,280 --> 00:54:52,919
I've made your reservations
on the noon plane tomorrow...
934
00:54:53,080 --> 00:54:55,310
...and arranged for your baggage.
- Thank you.
935
00:54:55,480 --> 00:54:56,469
- Goodbye.
- Goodbye.
936
00:54:56,640 --> 00:54:57,789
- Goodbye.
- Goodbye, darling.
937
00:54:57,960 --> 00:54:59,871
I'll call you as soon
as I get to Washington.
938
00:55:00,040 --> 00:55:01,792
Vic!
939
00:55:01,960 --> 00:55:04,269
Vic, before you go,
I've got to know something.
940
00:55:04,440 --> 00:55:06,510
- I haven't time.
- No, stop evading the issue.
941
00:55:06,680 --> 00:55:08,716
If we're to be married,
I insist you tell me.
942
00:55:08,880 --> 00:55:10,677
Isn't it enough for you
that I love you?
943
00:55:10,840 --> 00:55:13,957
Yes, it is. But I want to know
why you ran out on me 20 years ago.
944
00:55:14,120 --> 00:55:16,588
I prefer that you get that
information from Hugh.
945
00:55:16,800 --> 00:55:19,075
Don't you think
I've tried to gouge it out of him?
946
00:55:19,240 --> 00:55:21,708
He just grins at me
with that silly look on his face.
947
00:55:24,680 --> 00:55:27,513
- I haven't got time. I'll tell you someday.
- No, tell me now.
948
00:55:31,040 --> 00:55:34,715
- I�s all very silly, but if you insist...
- Talk louder! I can't hear you!
949
00:55:50,320 --> 00:55:53,756
If I give them a down payment,
we could be out of escrow in a week.
950
00:55:53,920 --> 00:55:56,912
And there's an automatic
garbage-disposal unit in the kitchen...
951
00:55:57,080 --> 00:55:59,514
- Are you listening?
- Why do we have to rush into this?
952
00:55:59,680 --> 00:56:02,911
- Lf Mother is going away and all...
- No dice. We're not staying on here.
953
00:56:03,080 --> 00:56:05,469
But, darling, we don't even own
a stick of furniture.
954
00:56:05,640 --> 00:56:08,029
We'll start from scratch,
like other married people.
955
00:56:08,200 --> 00:56:11,237
I know. Why couldn't we just
buy this place from Mother?
956
00:56:11,400 --> 00:56:13,072
For one thing, we can't afford it.
957
00:56:13,240 --> 00:56:15,515
For another, we can't afford it.
958
00:56:15,680 --> 00:56:18,638
Daddy. Yes, tha�s it.
959
00:56:18,800 --> 00:56:20,677
Daddy could come in on it with us.
960
00:56:20,840 --> 00:56:22,796
You know how he feels
about his garden.
961
00:56:22,960 --> 00:56:25,394
And, anyway,
he shouldn't be living in a hotel.
962
00:56:25,720 --> 00:56:28,712
Honey, listen. You're my wife
and I'm your husband.
963
00:56:28,880 --> 00:56:31,519
There was a line in the ceremony,
"forsaking all others."
964
00:56:31,680 --> 00:56:32,874
Tha�s all I'm asking.
965
00:56:33,040 --> 00:56:36,077
I love your mother and father,
but I don't want to live with them.
966
00:56:36,240 --> 00:56:37,275
Tha�s quite obvious.
967
00:56:37,440 --> 00:56:40,830
You married Mother off to the first man
that came along to get rid of her.
968
00:56:41,040 --> 00:56:42,075
I married her off?
969
00:56:42,280 --> 00:56:45,716
- You threw victor at her from the start.
- She caught the throw, didn't she?
970
00:56:45,880 --> 00:56:49,111
If you'd only stop for a minute
to consider my feelings, or Daddy's.
971
00:56:49,280 --> 00:56:52,272
You're upset because your mother
won't be around any longer...
972
00:56:52,440 --> 00:56:55,193
...to wait on you hand and foot.
- You'll wake up the baby.
973
00:56:55,360 --> 00:56:57,954
I�s time you stopped hanging
on to your mother's skirts.
974
00:56:58,120 --> 00:57:00,429
Wha�s wrong with wanting
your parents to be happy?
975
00:57:00,600 --> 00:57:03,672
- Or living where you grew up?
- This may be your home, but i�s not ours.
976
00:57:03,840 --> 00:57:05,478
I'm not spending a minute more here.
977
00:57:05,640 --> 00:57:08,393
If you're in such a hurry,
why don't you go right now?
978
00:57:08,560 --> 00:57:10,118
You'd like that, wouldn't you?
979
00:57:10,280 --> 00:57:13,158
You'd figure that would keep your
mother from leaving tomorrow.
980
00:57:13,320 --> 00:57:16,153
- I never thought of that.
- But you're thinking about it now.
981
00:57:16,320 --> 00:57:19,153
You make me sick. I don't care
when you move out or where.
982
00:57:19,320 --> 00:57:22,312
- You can live anyplace you want to.
- Tha�s what I intend to do.
983
00:57:22,480 --> 00:57:25,517
I'll be at the hotel until you
and Annabella care to join me.
984
00:57:25,680 --> 00:57:26,908
Don't count on it.
985
00:57:30,320 --> 00:57:33,278
That monster.
How could he do a thing like that to me?
986
00:57:33,440 --> 00:57:36,796
- Mother, wha�s the matter?
- Lf he dares to show his face here again...
987
00:57:36,960 --> 00:57:39,428
- Did victor do something?
- I'm not talking about him.
988
00:57:39,600 --> 00:57:40,999
I'm talking about your father.
989
00:57:41,160 --> 00:57:42,832
- What did Daddy do?
- Never mind.
990
00:57:43,000 --> 00:57:46,231
Of all the contemptible, shabby,
unpardonable things.
991
00:57:46,400 --> 00:57:48,391
I'd like to tell him...
992
00:57:48,560 --> 00:57:50,790
I will tell him.
993
00:57:52,800 --> 00:57:54,950
Come on, le�s play poker.
Knock it off, boys.
994
00:57:55,120 --> 00:57:57,429
- Bet your aces.
- Bet five.
995
00:57:57,600 --> 00:57:59,158
Get me a refill, will you, sweetie?
996
00:58:00,600 --> 00:58:02,955
Scotch and soda, please.
997
00:58:04,080 --> 00:58:08,995
Hello? Well, I don't think he can
be disturbed now. Just a moment.
998
00:58:10,720 --> 00:58:13,234
Hughie, i�s that woman
you were married to.
999
00:58:13,400 --> 00:58:15,550
- Sit in for me, will you?
- Sure, doll.
1000
00:58:15,720 --> 00:58:18,632
Yeah, this will be
something now, boys.
1001
00:58:21,680 --> 00:58:22,669
Hello, Miriam.
1002
00:58:22,960 --> 00:58:25,952
I just want you to know
that I think you're the lowest, vilest...
1003
00:58:26,120 --> 00:58:28,315
...most horrible creature
in the whole world.
1004
00:58:28,520 --> 00:58:29,555
What?
1005
00:58:29,760 --> 00:58:33,036
And, furthermore, I'm going to tear out
every one of your rosebushes...
1006
00:58:33,200 --> 00:58:36,397
...with my bare hands and leave them
here to wither and die.
1007
00:58:43,800 --> 00:58:45,711
Three queens. I won.
1008
00:58:45,880 --> 00:58:48,952
- Hughie, I won.
- Good girl.
1009
00:58:49,120 --> 00:58:50,235
Deal me out, fellas.
1010
00:58:50,680 --> 00:58:52,750
Mother, will you please
tell me what happened?
1011
00:58:52,920 --> 00:58:54,399
He's ruined my life, tha�s all.
1012
00:58:54,560 --> 00:58:57,757
- You're not going to marry victor?
- Of course I'm going to marry him.
1013
00:58:57,920 --> 00:59:00,070
But if you mention
that other man again...
1014
00:59:00,240 --> 00:59:02,310
- Wha�s the trouble?
- That goes for you too.
1015
00:59:02,480 --> 00:59:04,550
Don't you dare mention
his name in this house.
1016
00:59:04,760 --> 00:59:07,672
- You mean victor?
- No. I mean your father-in-law.
1017
00:59:07,880 --> 00:59:08,995
Well, why? What happened?
1018
00:59:09,400 --> 00:59:11,391
I'd like to brain him,
tha�s what I'd like.
1019
00:59:11,640 --> 00:59:14,837
- I thought you were packing.
- You got my suitcase full of old letters.
1020
00:59:15,000 --> 00:59:17,514
Letters from you.
For all I care, you can burn them.
1021
00:59:17,680 --> 00:59:19,636
Got a match?
1022
00:59:21,000 --> 00:59:23,753
- Wha�s the matter with you two?
- Oh, nothing.
1023
00:59:23,920 --> 00:59:26,718
- Jerry's just leaving me, tha�s all.
- What?
1024
00:59:26,880 --> 00:59:29,314
- Oh, Mother.
- Oh, darling.
1025
00:59:29,480 --> 00:59:32,790
Oh, no, no.
Now, stop acting like a baby.
1026
00:59:32,960 --> 00:59:37,875
I guess we just don't have any luck with
our men. Divorce just runs in this family.
1027
00:59:38,040 --> 00:59:41,157
No, nonsense. Now, come here.
1028
00:59:41,320 --> 00:59:43,038
- Come on, come over here.
- Oh, Mother.
1029
00:59:43,200 --> 00:59:45,509
- Now, tell me all about it.
- I told you.
1030
00:59:45,680 --> 00:59:48,558
Jerry doesn't want to live
with me anymore.
1031
00:59:48,720 --> 00:59:52,110
Now, if you mean he doesn't want
to live here anymore, I don't blame him.
1032
00:59:52,280 --> 00:59:55,033
You two should have had
your own home long ago.
1033
00:59:55,200 --> 01:00:00,320
Anyway, you can't go to Washington
now and leave me all alone.
1034
01:00:00,480 --> 01:00:01,993
Oh, no, Barbara.
1035
01:00:02,160 --> 01:00:04,879
Now, I'm not going to rearrange
my whole life for you.
1036
01:00:05,040 --> 01:00:08,430
I�s high time you grew up and learned
how to solve you own problems.
1037
01:00:08,600 --> 01:00:11,319
Now you're going to turn against me,
just like Jerry.
1038
01:00:11,480 --> 01:00:14,916
Well, I don't care
what either of you do!
1039
01:00:21,840 --> 01:00:26,868
Pete, George, be careful when
you put those rosebushes on the truck.
1040
01:00:27,040 --> 01:00:29,918
Hugh, what are you doing sneaking
around at this time of the night?
1041
01:00:30,080 --> 01:00:32,674
Shh. I need help.
1042
01:00:33,360 --> 01:00:35,237
Have you been drinking?
1043
01:00:35,400 --> 01:00:39,279
Desperate situations call
for desperate measures.
1044
01:00:41,640 --> 01:00:44,200
- What do you think you're doing?
- Moving my rosebushes.
1045
01:00:44,360 --> 01:00:46,191
- Where to?
- Don't know yet.
1046
01:00:46,360 --> 01:00:48,954
But I'm not going to let
Miriam destroy them.
1047
01:00:49,120 --> 01:00:50,758
Here, pitch in.
1048
01:00:50,920 --> 01:00:53,195
Start on this one.
1049
01:00:54,240 --> 01:00:56,800
- Say, where are you going?
- To the hotel.
1050
01:00:56,960 --> 01:00:59,235
I had a fight with Barbara.
1051
01:00:59,400 --> 01:01:02,119
Incidentally, what did you do
to make Miriam so sore at you?
1052
01:01:02,320 --> 01:01:03,753
Me? Nothing.
1053
01:01:03,920 --> 01:01:07,071
I was just spending a quiet evening
at home, holding three queens...
1054
01:01:07,240 --> 01:01:08,832
Well, something must have happened.
1055
01:01:09,040 --> 01:01:11,429
She's been ranting about you
since she got back.
1056
01:01:11,640 --> 01:01:15,155
Thought she was just angry
because a girl answered the phone.
1057
01:01:15,320 --> 01:01:16,355
She still up?
1058
01:01:16,560 --> 01:01:18,949
Yes. But, unless you're heavily insured,
I wouldn't.
1059
01:01:19,120 --> 01:01:21,714
Hold the fort.
1060
01:01:21,880 --> 01:01:24,110
Hugh, I'm warning you.
1061
01:01:38,960 --> 01:01:41,030
- I should like to talk to you.
- Go away.
1062
01:01:41,200 --> 01:01:43,998
- I never wanna see your face again.
- I have a right to know...
1063
01:01:44,160 --> 01:01:46,674
I have nothing to say to you.
Now, go away!
1064
01:01:57,800 --> 01:01:59,313
- Who was it?
- Your father.
1065
01:01:59,480 --> 01:02:00,469
Oh.
1066
01:02:09,720 --> 01:02:11,312
Go to bed.
1067
01:02:14,160 --> 01:02:16,230
If you don't stop, I'll call the police.
1068
01:02:16,400 --> 01:02:20,313
I wish to demand to know what that
mysterious telephone call was all about.
1069
01:02:20,480 --> 01:02:21,993
All right, I'll tell you.
1070
01:02:22,160 --> 01:02:26,950
Did you or did you not shoot craps
over me with victor 20 years ago?
1071
01:02:27,120 --> 01:02:30,078
- Did you say craps?
- Yes, I said craps.
1072
01:02:30,240 --> 01:02:32,834
- So victor told you.
- Is it true?
1073
01:02:33,000 --> 01:02:37,039
Yep. We rolled for you behind
the girls' gym at Jefferson High.
1074
01:02:37,200 --> 01:02:40,556
Loser to say nothing and blow.
He lost.
1075
01:02:40,720 --> 01:02:42,278
He blew.
1076
01:02:42,440 --> 01:02:45,000
Tha�s the most disgusting
thing I've ever heard.
1077
01:02:45,160 --> 01:02:47,469
Don't look at me.
Victor gambled for you too.
1078
01:02:47,640 --> 01:02:50,234
- I'm sure it wasn't his idea.
- You're right.
1079
01:02:50,400 --> 01:02:52,311
Victor never had an idea in his life.
1080
01:02:52,480 --> 01:02:54,869
At least he's a man of honor.
He kept his word.
1081
01:02:55,040 --> 01:02:57,713
He never mentioned it until tonight
when I forced him to.
1082
01:02:57,880 --> 01:03:00,792
I knew I couldn't trust him
to keep his mouth shut.
1083
01:03:01,000 --> 01:03:03,355
Oh, you've messed up my whole life.
1084
01:03:03,520 --> 01:03:06,876
As I see it, I saved you
from making a big mistake.
1085
01:03:07,040 --> 01:03:09,156
But don't expect me to do it again.
1086
01:03:09,320 --> 01:03:13,154
If it hadn't been for you, I coul�ve
been married to victor 20 years ago.
1087
01:03:13,320 --> 01:03:17,154
That would make me a bachelor,
and victor a grandfather.
1088
01:03:17,320 --> 01:03:19,515
No, I don't think he'd like it.
1089
01:03:19,760 --> 01:03:24,038
I'm just glad I divorced you before
I found out what a heel you really were!
1090
01:03:43,560 --> 01:03:46,836
What do I do now?
- Lift it ever so gently.
1091
01:03:47,240 --> 01:03:48,878
Gently.
1092
01:03:49,040 --> 01:03:51,235
Easy. Easy.
1093
01:03:52,920 --> 01:03:54,353
Wha�s going on here?
1094
01:03:54,840 --> 01:03:56,114
Who wants to know?
1095
01:03:56,600 --> 01:03:59,194
- He wants to know.
- We're gardening.
1096
01:03:59,360 --> 01:04:02,716
- In the middle of the night?
- Eliminates the danger of sunstroke.
1097
01:04:02,960 --> 01:04:05,349
- Do you live here?
- Well, not exactly...
1098
01:04:05,520 --> 01:04:07,590
...but these are my rosebushes.
1099
01:04:07,760 --> 01:04:09,751
Have you got any identification
on you?
1100
01:04:12,000 --> 01:04:14,389
Well, I got a mole
on my right shoulder.
1101
01:04:14,560 --> 01:04:17,154
What are we wasting time for?
Le�s run them in.
1102
01:04:17,360 --> 01:04:18,873
- Go ahead, arrest me.
- Hugh.
1103
01:04:19,040 --> 01:04:21,918
- I dare you. I double-dare you!
- I can explain the whole thing.
1104
01:04:22,080 --> 01:04:25,152
- This man's my father-in-law.
- Tha�s nice. Who are you?
1105
01:04:25,360 --> 01:04:26,759
He's my son-in-law.
1106
01:04:27,040 --> 01:04:28,712
Abbott and Costello.
1107
01:04:28,880 --> 01:04:31,838
- Do you own this house?
- No, but I live here.
1108
01:04:32,000 --> 01:04:34,275
- Wha�s with those bags?
- He's moving out.
1109
01:04:34,440 --> 01:04:37,238
- Enough of this. Le�s run them in.
- Now, wait a minute.
1110
01:04:37,400 --> 01:04:39,231
Ask at the house, they'll tell you.
1111
01:04:39,400 --> 01:04:43,313
They're not being very sociable to us,
but maybe they'll talk to you.
1112
01:04:57,200 --> 01:04:59,839
- Maybe i�s Jerry.
- Jerry's been gone half an hour.
1113
01:05:00,000 --> 01:05:03,436
Tha�s your father again.
And we're not going to answer.
1114
01:05:03,640 --> 01:05:05,870
- Good night, Mother.
- Good night.
1115
01:05:12,600 --> 01:05:14,113
- Nobody answers.
- Natch.
1116
01:05:14,280 --> 01:05:16,111
But I know they're in there.
1117
01:05:16,280 --> 01:05:18,236
Must be playing possum.
1118
01:05:18,400 --> 01:05:21,278
You take care of these characters.
I'll come along with the truck.
1119
01:05:21,440 --> 01:05:22,759
Uh-huh.
1120
01:05:24,160 --> 01:05:28,597
I'm warning you. If anything happens to
those rosebushes, I'll sue for everything.
1121
01:05:28,760 --> 01:05:31,149
- Including your pensions.
- Wha�s the rhubarb?
1122
01:05:31,320 --> 01:05:34,710
We caught these guys digging up
a strange lawn and carting stuff away.
1123
01:05:34,880 --> 01:05:37,758
They're mine. I'll lead them
around town on a leash if I want.
1124
01:05:37,920 --> 01:05:40,036
- Yeah?
- Yeah.
1125
01:05:40,200 --> 01:05:45,115
- Say, isn't that a polyanthus?
- No, a hybrid tea. I bred it myself.
1126
01:05:45,280 --> 01:05:47,669
How'd you get that pink flush
around the border?
1127
01:05:47,840 --> 01:05:51,549
I crossed a President Hoover with a Queen
Mary. Took seven years to propagate.
1128
01:05:51,720 --> 01:05:54,439
I'm having trouble with my climbers.
Maybe you can help me.
1129
01:05:54,600 --> 01:05:55,874
- May I use the phone?
- Sure.
1130
01:05:56,040 --> 01:06:00,192
- I do not need a lawyer.
- I'm going to call Miriam. Excuse me.
1131
01:06:00,360 --> 01:06:02,920
Are your roses buggy?
Out here, the roses...
1132
01:06:03,080 --> 01:06:05,310
...are just loaded
with aphis and rotenone.
1133
01:06:12,320 --> 01:06:13,878
Hello?
1134
01:06:14,040 --> 01:06:15,871
Yes, dear.
1135
01:06:17,560 --> 01:06:19,949
What are you doing
at the police station?
1136
01:06:20,120 --> 01:06:21,712
But what...?
1137
01:06:21,960 --> 01:06:23,552
Yes, but...
1138
01:06:24,440 --> 01:06:28,228
- All right. All right, I'll be right down.
- Thanks, Ma. Goodbye.
1139
01:06:28,440 --> 01:06:30,874
- Was that Daddy?
- No, for a change, i�s your husband.
1140
01:06:31,040 --> 01:06:32,632
Jerry?
1141
01:06:32,800 --> 01:06:34,392
Pardon me.
1142
01:06:44,600 --> 01:06:47,751
He got himself arrested somehow
and wants me to go identify him.
1143
01:06:47,920 --> 01:06:49,672
- I'll go with you.
- We can't both go.
1144
01:06:49,840 --> 01:06:52,912
- Somebody's got to stay with the baby.
- I'm still married to Jerry.
1145
01:06:53,080 --> 01:06:56,436
- Lf he's in trouble, i�s my duty to go.
- You go. I'll stay here.
1146
01:06:56,600 --> 01:07:00,195
No. I wouldn't know what to do.
We'll have to take Annabella with us.
1147
01:07:00,360 --> 01:07:02,157
All right.
1148
01:07:04,400 --> 01:07:06,197
- Come on, give out.
- Why'd you call us here?
1149
01:07:06,360 --> 01:07:08,430
- We've been in jails before.
- Just be patient.
1150
01:07:08,600 --> 01:07:10,716
- You said it was big.
- Strictly the woman's angle.
1151
01:07:10,880 --> 01:07:12,871
Is this a local joke,
or can we put it on the wires?
1152
01:07:13,040 --> 01:07:14,951
Is the future
Mrs. Victor Macfarland news?
1153
01:07:15,120 --> 01:07:17,236
- Sure, good as gold.
- Well, there she is.
1154
01:07:17,520 --> 01:07:18,714
Mrs. Halsworth...
1155
01:07:18,920 --> 01:07:20,353
- No, not now.
- Mother, please.
1156
01:07:20,520 --> 01:07:23,034
- Have you told Mr. Macfarland about this?
- Oh, Jerry.
1157
01:07:23,200 --> 01:07:25,589
- Do you plan to marry right away?
- Are you all right?
1158
01:07:25,760 --> 01:07:28,354
- Sure.
- I'm sorry I said all those mean things.
1159
01:07:28,520 --> 01:07:30,556
And I'll live anywhere you want me to.
1160
01:07:30,720 --> 01:07:33,188
One divorce in this family's enough.
1161
01:07:34,680 --> 01:07:36,796
I might have guessed
you were mixed up in this.
1162
01:07:36,960 --> 01:07:39,349
- You know this man?
- Only too well.
1163
01:07:39,520 --> 01:07:42,273
Tell them who those rosebushes
belong to.
1164
01:07:42,480 --> 01:07:44,994
Is this why you dragged me here
at 1:00 in the morning?
1165
01:07:45,160 --> 01:07:47,196
I didn't even know you were coming.
1166
01:07:47,360 --> 01:07:50,591
I don't care what he does with his
rosebushes or what you do with him.
1167
01:07:50,760 --> 01:07:53,399
- Tha�s all we wanted to know.
- Thanks, lieutenant.
1168
01:07:53,560 --> 01:07:55,790
- I'll get you that booklet on leaf mold.
- Thanks.
1169
01:07:58,040 --> 01:08:00,110
If I knew you were here,
I wouldn't have come.
1170
01:08:00,280 --> 01:08:02,350
Don't you know better
than to bring a baby here?
1171
01:08:02,520 --> 01:08:05,398
- I�s not a place for grownups either.
- I didn't tell you to come.
1172
01:08:06,840 --> 01:08:07,829
Hold it!
1173
01:08:27,920 --> 01:08:30,593
Well, will you try again, please?
1174
01:08:30,880 --> 01:08:33,952
Those reporters are still out there,
clamoring for a statement.
1175
01:08:34,120 --> 01:08:36,588
- No comment.
- Lf you don't speak, they'll get you...
1176
01:08:36,760 --> 01:08:39,832
...on the way to the Senate hearing.
- Why is this happening today?
1177
01:08:40,000 --> 01:08:42,389
Just a minute.
They still can't reach Mrs. Halsworth.
1178
01:08:42,560 --> 01:08:46,189
Operator, this is victor Macfarland.
I've had this call in all morning.
1179
01:08:46,360 --> 01:08:48,954
I don't believe the line
has been busy this long.
1180
01:08:49,120 --> 01:08:53,989
All right. Please check with the local
operator to see if the line is out of order.
1181
01:09:20,440 --> 01:09:22,431
Jerry, what color's the kitchen?
1182
01:09:22,600 --> 01:09:25,433
- Blue, I think.
- Oh, tha�s nice. I like blue.
1183
01:09:29,760 --> 01:09:31,034
- Hi.
- Hi.
1184
01:09:31,200 --> 01:09:33,270
I'll change my clothes,
then drive you to the airport.
1185
01:09:33,440 --> 01:09:36,750
- Sure i�s all right for you to miss work?
- I've got a very easy-going boss.
1186
01:09:38,080 --> 01:09:40,389
- That must be the express man.
- I'll get it.
1187
01:09:43,920 --> 01:09:46,036
- Well, hello.
- Why aren't you at the office?
1188
01:09:46,200 --> 01:09:47,792
Why aren't you?
1189
01:09:48,120 --> 01:09:50,918
Miriam.
So you're really serious about this?
1190
01:09:51,080 --> 01:09:53,389
I thought you were supposed
to stay away from here.
1191
01:09:53,560 --> 01:09:55,710
I came by to get my clothes,
if you don't mind.
1192
01:09:55,880 --> 01:09:57,359
Well, make it snappy.
1193
01:09:57,520 --> 01:09:59,954
My, aren't we in a foul mood
this morning.
1194
01:10:00,120 --> 01:10:02,350
Thanks to you,
I didn't get any sleep last night.
1195
01:10:02,520 --> 01:10:03,999
Funny, I slept like a baby.
1196
01:10:04,160 --> 01:10:07,277
If i�s all right, I'd like to go upstairs
and get my handkerchiefs.
1197
01:10:07,440 --> 01:10:10,034
I'm surprised you
still don't keep your toothbrush here.
1198
01:10:10,200 --> 01:10:12,589
I do. I�s in the garage
with my shaving kit.
1199
01:10:12,760 --> 01:10:15,672
I've got a going-away present
for you.
1200
01:10:17,760 --> 01:10:20,194
- My latchkey.
- Oh, thanks.
1201
01:10:22,400 --> 01:10:24,436
The operator's trying to get you.
1202
01:10:25,640 --> 01:10:27,676
Hello? Yes, it is.
1203
01:10:27,840 --> 01:10:30,354
No, I don't want any calls.
1204
01:10:31,400 --> 01:10:33,914
Washington? All right, I'll take it.
1205
01:10:35,200 --> 01:10:39,034
- Hello, victor?
- Miriam, I've been going crazy!
1206
01:10:39,520 --> 01:10:41,795
Miriam, I've been going crazy
trying to reach you.
1207
01:10:41,960 --> 01:10:46,351
What is all this in the papers about your
involvement with Hugh and the police?
1208
01:10:46,560 --> 01:10:48,869
I�s much too complicated
to explain it to you now.
1209
01:10:49,040 --> 01:10:51,429
I'll tell you all about it
when I get to Washington.
1210
01:10:51,640 --> 01:10:53,870
Tha�s just it,
you can't come to Washington now.
1211
01:10:54,040 --> 01:10:57,032
The reporters have been hounding me.
They'll be at the airport.
1212
01:10:57,200 --> 01:11:00,431
The whole thing will degenerate
into a three-ring circus.
1213
01:11:00,600 --> 01:11:03,910
- But, victor, I'm all packed.
- Still trying to wriggle out of it, is he?
1214
01:11:04,080 --> 01:11:06,310
I've already changed my plans
for you once.
1215
01:11:06,520 --> 01:11:10,399
If you'll just hold off until this thing
blows over and I'm confirmed.
1216
01:11:10,560 --> 01:11:13,120
Listen, I've been waiting
for this break for 20 years.
1217
01:11:13,480 --> 01:11:15,436
I thought you'd been waiting for me
for 20 years.
1218
01:11:15,600 --> 01:11:17,079
Tha�s telling him.
1219
01:11:17,280 --> 01:11:19,396
Did I hear Hugh's voice?
1220
01:11:19,720 --> 01:11:24,077
- Wha�s he doing there?
- He's getting his things out of my room.
1221
01:11:24,280 --> 01:11:26,919
You're still seeing him
after what happened last night?
1222
01:11:27,120 --> 01:11:28,678
- Victor.
- You can 't come here.
1223
01:11:28,840 --> 01:11:30,671
- Victor!
- The reporters are hounding me.
1224
01:11:30,840 --> 01:11:32,239
Victor!
1225
01:11:32,400 --> 01:11:35,039
Victor, stop yelling
about Caesar's wife.
1226
01:11:35,200 --> 01:11:38,590
- I'm not your wife, and you're not Caesar.
- He always did have a temper.
1227
01:11:38,760 --> 01:11:40,637
I'll answer the door.
1228
01:11:40,840 --> 01:11:43,434
Being engaged
doesn't give you the right to...
1229
01:11:43,600 --> 01:11:46,956
Well, I have certain rights too. And
one of them is to become disengaged.
1230
01:11:47,160 --> 01:11:50,118
Well, if tha�s the way
you feel about it.
1231
01:11:53,000 --> 01:11:55,070
Now, Miriam, you mustn't be rash.
1232
01:11:55,240 --> 01:11:58,710
That kind of publicity right now
can do me just as much harm as...
1233
01:11:58,920 --> 01:12:02,310
I'll send you the ring.
Airmail, registered, special delivery.
1234
01:12:02,760 --> 01:12:04,637
Halsworth?
- Oh, no. No Halsworth here.
1235
01:12:04,800 --> 01:12:08,156
I'm afraid you must have the wrong
number. Try up the street a block.
1236
01:12:08,320 --> 01:12:10,754
The man with the baggage.
Told him he had the wrong house.
1237
01:12:10,920 --> 01:12:13,150
Don't look so smug.
I want no part of you either.
1238
01:12:13,320 --> 01:12:15,072
Any man who'd shoot craps
for a woman...
1239
01:12:15,240 --> 01:12:19,119
It was the luckiest roll of my life. I've
always kept those dice as a souvenir.
1240
01:12:19,280 --> 01:12:23,398
Tha�s the one thing I can never forgive
you. It proves you didn't really love me.
1241
01:12:23,560 --> 01:12:26,393
And here I've gone along
all these years thinking that I did.
1242
01:12:26,560 --> 01:12:30,758
If you loved me, you wouldn't take the
chance of losing me on a roll of the dice.
1243
01:12:30,920 --> 01:12:32,512
Miriam.
1244
01:12:34,480 --> 01:12:36,357
Wha�s the matter with you?
1245
01:12:36,520 --> 01:12:38,511
- Here.
- What?
1246
01:12:38,680 --> 01:12:40,272
Roll them.
1247
01:12:40,560 --> 01:12:43,154
- What for?
- Come on.
1248
01:12:47,600 --> 01:12:49,955
Four and three. So what?
1249
01:12:50,440 --> 01:12:53,000
Throw them again, harder.
1250
01:12:56,400 --> 01:12:57,719
Uh-uh.
1251
01:13:21,520 --> 01:13:24,159
You... You cheated.
1252
01:13:24,320 --> 01:13:26,629
That was the only time in my life.
1253
01:13:27,240 --> 01:13:29,549
But the stakes were pretty high.
1254
01:13:42,600 --> 01:13:43,589
Subtitles by
SDI Media Group
107252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.