All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S04E19.Bad.Words.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,360 --> 00:00:52,240 Go pull a line towards the garage. 2 00:00:52,920 --> 00:00:53,480 Sam? 3 00:00:54,560 --> 00:00:55,720 Sam? Where is Sam? 4 00:00:55,920 --> 00:00:57,520 What about Sam?! Sam! 5 00:00:57,880 --> 00:00:58,800 You're going to be all right. 6 00:01:05,200 --> 00:01:06,160 Hey, I got one more! 7 00:01:08,960 --> 00:01:12,080 Here you go, pal. You stay right here with your mom. 8 00:01:14,720 --> 00:01:15,920 Ma'am, is there anybody else in there? 9 00:01:16,040 --> 00:01:16,520 No. 10 00:01:26,000 --> 00:01:26,240 Hey. 11 00:01:28,520 --> 00:01:30,760 What's with the 911 page? Fire's not even out yet. 12 00:01:31,000 --> 00:01:34,200 Jack's an arson investigator. We were here on this same street ten days ago. 13 00:01:34,400 --> 00:01:36,760 Garage fire a few houses down. Deemed intentional. 14 00:01:36,960 --> 00:01:37,960 So you think it's a serial? 15 00:01:38,400 --> 00:01:42,080 I don't know, but I'm keeping my eyes peeled. Maybe they came back to take a look 16 00:01:42,720 --> 00:01:44,200 We got another one. 17 00:01:46,000 --> 00:01:46,640 Got another one. 18 00:01:47,480 --> 00:01:50,120 - We need a paramedic right now. She's not breathing. - Sabrina? 19 00:01:52,000 --> 00:01:55,520 Sabrina, what are you doing here? You weren't supposed to be here.? 20 00:02:08,120 --> 00:02:11,280 Please help me. Please. 21 00:02:12,560 --> 00:02:14,360 I think our arsonist just turned into a murderer. 22 00:02:19,360 --> 00:02:21,360 BAD WORDS 23 00:02:56,980 --> 00:02:58,220 She wasn't even burned. 24 00:02:58,980 --> 00:03:08,580 Smoke inhalation happens really fast. I'm so sorry. I heard you say she wasn't supposed to be home tonight. Was she with her dad? 25 00:03:08,900 --> 00:03:19,620 My husband died five years ago in a car accident. She... was at her friend Molly's house for a sleep-over. At least she was when I went to bed. 26 00:03:21,260 --> 00:03:21,980 What time was that? 27 00:03:22,860 --> 00:03:25,100 I don't know, 11:00, 11:30. 28 00:03:27,820 --> 00:03:32,820 Mrs. Abernathy, do you have any idea what may have caused the fire? 29 00:03:33,220 --> 00:03:36,900 I go to bed, I make sure the lights are off, lock the doors. 30 00:03:37,980 --> 00:03:40,740 Do you know anyone who might want to set fire to your home? 31 00:03:41,420 --> 00:03:45,580 I go to work. I take care of my kids and my mother, and that's my life. 32 00:03:51,380 --> 00:03:52,500 Thanks a lot. 33 00:03:54,140 --> 00:03:56,340 Okay, folks, any information you feel like you may have... 34 00:03:57,540 --> 00:03:59,740 How am I going to get my fosamax? 35 00:04:00,540 --> 00:04:03,140 Oh, well, I'll make sure you have your medications by breakfast,okay? 36 00:04:03,660 --> 00:04:05,620 You're going to be all right. Everything's okay. 37 00:04:06,540 --> 00:04:07,980 This man will take care of you, okay? 38 00:04:09,300 --> 00:04:10,660 What does that one do? 39 00:04:11,060 --> 00:04:16,420 That one? That turns on the siren, so we can get to places really fast. 40 00:04:16,460 --> 00:04:17,660 To help people burning inside? 41 00:04:18,100 --> 00:04:18,780 That's right. 42 00:04:21,340 --> 00:04:22,180 But not my sister. 43 00:04:24,940 --> 00:04:29,180 Yeah. I'm sorry, buddy. 44 00:04:30,860 --> 00:04:31,780 It's okay. 45 00:04:40,500 --> 00:04:45,220 So the morning cleaning crew found him. No ID, but this was in his pocket. 46 00:04:46,340 --> 00:04:47,420 Looks like some kind of code. 47 00:04:52,780 --> 00:04:53,660 "735"? 48 00:04:54,380 --> 00:04:55,140 His goal weight? 49 00:04:57,900 --> 00:04:59,100 I'm going to talk to housekeeping. 50 00:05:19,500 --> 00:05:20,500 That's a nasty head wound. 51 00:05:22,140 --> 00:05:25,540 It's always reassuring to see an empty soap dispenser in a public bathroom 52 00:05:30,140 --> 00:05:34,100 So I'm thinking this is how the vic got his head smashed in. 53 00:05:42,300 --> 00:05:42,700 Thank you. 54 00:05:55,900 --> 00:06:00,460 It's common to find something in blood. Uncommon to find something on blood. 55 00:06:12,660 --> 00:06:14,940 Petechial hemorrhaging. Asphyxia. 56 00:06:15,900 --> 00:06:19,900 Head bashed in and asphyxiated. No soap was the least of his problems. 57 00:06:22,460 --> 00:06:24,340 The smoke detectors' batteries are all dead. 58 00:06:24,900 --> 00:06:28,740 Sabrina's was the only bedroom that sustained any fire damage at all. 59 00:06:29,020 --> 00:06:30,340 Her mother thought that she wasn't home. 60 00:06:33,700 --> 00:06:34,740 But she wasn't asleep. 61 00:06:35,900 --> 00:06:36,500 Not in her bed. 62 00:06:47,060 --> 00:06:49,780 That would explain why the firemen didn't find her right away. 63 00:06:50,940 --> 00:06:52,820 But it doesn't explain what she was doing down there. 64 00:06:53,060 --> 00:06:56,580 If you can explain the behavior of teenagers, more power to you. 65 00:06:59,100 --> 00:07:05,420 Adhesive they use to put this stuff down is highly flammable. Crack in the linoleum, the fire will just seek it out and go for it. 66 00:07:23,100 --> 00:07:23,820 This door's unlocked. 67 00:07:24,420 --> 00:07:27,580 The firemen said they only used one point of entry and exit: The front door. 68 00:07:27,940 --> 00:07:31,100 Mrs. Abernathy said that she locked all the doors before bed. 69 00:07:32,020 --> 00:07:39,820 Well, this could be how Sabrina got in. Comes home late, forgets to lock the door behind her. It's an opportunity waiting to happen. 70 00:07:40,220 --> 00:07:41,060 Let's check out the living room. 71 00:07:44,780 --> 00:07:50,140 A few cheap, wood panel walls. Polyester curtains, couple of fake plants. All highly flammable. 72 00:07:50,500 --> 00:07:55,860 Plus... a bar full of liquid fire with a low flash point. 73 00:08:00,180 --> 00:08:00,660 Coffee table. 74 00:08:02,020 --> 00:08:02,460 Couch? 75 00:08:03,700 --> 00:08:04,980 At some point, I think this was a couch. 76 00:08:07,500 --> 00:08:14,340 This looks like a liquid pour pattern. High-intensity burn. You think this could be the point of origin? 77 00:08:20,500 --> 00:08:25,220 I think this is the area of heaviest damage. The fire spread up and out towards the kitchen. 78 00:08:52,540 --> 00:08:53,980 How'd you do? 79 00:08:54,700 --> 00:08:59,820 Uh, couple of weak partials. What you got, partner? 80 00:09:00,220 --> 00:09:03,420 Newspapers. I found them in the carport. 81 00:09:03,900 --> 00:09:05,220 That's on the other side of the house. 82 00:09:05,500 --> 00:09:10,260 Yeah, it's kind of weird. Completely out of the path of the fire and the firemen said they didn't put them there. 83 00:09:10,500 --> 00:09:12,700 You know the fire down the street was in the garage. 84 00:09:13,580 --> 00:09:18,660 Well, maybe he started in the carport, Sabrina came home, provided access to the inside of the house. 85 00:09:18,860 --> 00:09:20,580 Did they find an accelerant at the first scene? 86 00:09:20,860 --> 00:09:22,380 Lighter fluid from the garage. 87 00:09:23,820 --> 00:09:26,980 So maybe part of the M.O. is that he uses accelerants that are present. 88 00:09:27,260 --> 00:09:29,500 Let's hope he stuck around long enough to witness the damage. 89 00:09:32,620 --> 00:09:35,060 This is home video from the first fire. 90 00:09:35,540 --> 00:09:36,940 It looks like everybody's neighbor. 91 00:09:37,620 --> 00:09:46,460 Well, they say arsonists often commit crimes where they feel most familiar. The last fire was set during the day in the garage when the family was out of town. 92 00:09:46,660 --> 00:09:48,740 A neighbor would know when people were out of town. 93 00:09:49,100 --> 00:09:50,540 Or when the door was left unlocked. 94 00:09:51,700 --> 00:09:59,180 If this is a serial situation, to go from an empty garage to a whole house full of people, we're talking about a major escalation here. 95 00:09:59,500 --> 00:10:06,180 Well, a match was found at the first fire. If we could find a match in the debris of the second fire, then we may know for sure. 96 00:10:06,980 --> 00:10:10,620 Oh, she looks familiar. Hang on. I may have something. 97 00:10:14,740 --> 00:10:18,980 She was at both fires. I got her name off the canvas. 98 00:10:19,980 --> 00:10:20,500 Let's run her. 99 00:10:27,700 --> 00:10:28,300 She has a record. 100 00:10:33,700 --> 00:10:35,300 You were arrested for attempted arson? 101 00:10:35,540 --> 00:10:36,420 I was exonerated. 102 00:10:38,620 --> 00:10:43,740 I have you on film at both fires on cell crook road. 103 00:10:45,300 --> 00:10:47,260 I am not an arsonist. 104 00:10:47,780 --> 00:10:48,940 That's not what your file says. 105 00:10:49,260 --> 00:10:53,660 The law doesn't make much of a distinction between arsonists and pyromaniacs. 106 00:10:54,420 --> 00:10:55,460 What is the distinction? 107 00:10:57,060 --> 00:11:01,020 I don't set fires for money or with the intent to cause damage. 108 00:11:01,580 --> 00:11:02,460 But you do set fires? 109 00:11:07,740 --> 00:11:17,620 Mmm. You go home at night, and you feel a little lonely, you put in a racy video. 110 00:11:17,700 --> 00:11:19,740 No, no, no. We're not talking about me. 111 00:11:20,660 --> 00:11:23,700 I go home 112 00:11:23,900 --> 00:11:28,100 I rip open my junk mail, and I put it in the fireplace. 113 00:11:34,900 --> 00:11:41,900 It's an impulse control disorder... but it's private. I don't burn down houses and kill children. 114 00:11:43,020 --> 00:11:46,060 Maybe not on purpose, but accidents do happen. 115 00:11:54,820 --> 00:11:55,620 You rang? 116 00:11:56,860 --> 00:12:00,460 Yeah. Greg, how'd you like to be listed as an assist on an arson case? 117 00:12:00,900 --> 00:12:02,140 Is that a rhetorical question? 118 00:12:02,860 --> 00:12:09,980 Cool. I collected these matchbooks from the pyromaniac's house, who was... kind of hot, actually. 119 00:12:10,460 --> 00:12:11,860 Really? You dig chicks who dig fire? 120 00:12:13,420 --> 00:12:21,140 Yeah. This, uh... this match was used to start a garage fire a couple of weeks ago. See if you can find a match to... 121 00:12:23,820 --> 00:12:26,900 ...one of those. Thanks, pal. 122 00:12:31,060 --> 00:12:37,180 All right, David. The three most common ways to asphyxiate: Strangulation, suffocation and... 123 00:12:37,740 --> 00:12:38,300 Choking. 124 00:12:38,540 --> 00:12:39,020 Good. 125 00:12:39,540 --> 00:12:41,260 With this guy, my money's on choking. 126 00:12:46,500 --> 00:12:46,980 Scissors. 127 00:13:07,780 --> 00:13:11,100 Hold this please. Thank you, David. 128 00:13:25,580 --> 00:13:26,820 Hmm. 129 00:13:29,580 --> 00:13:30,060 An "S"? 130 00:13:30,860 --> 00:13:31,540 Cause of death. 131 00:13:34,380 --> 00:13:35,940 I found it in the trachea. 132 00:13:37,660 --> 00:13:41,940 So, he swallows a tile and tries to give himself a Heimlich? 133 00:13:49,460 --> 00:13:52,140 Or not. I found these in his stomach. 134 00:13:55,060 --> 00:13:56,980 You don't swallow six of them by accident. 135 00:14:34,300 --> 00:14:36,700 Your hottie's matchbook collection came up dead. 136 00:14:37,340 --> 00:14:38,900 Hmm. Doesn't mean she didn't do it. 137 00:14:39,380 --> 00:14:39,700 True. 138 00:14:40,180 --> 00:14:45,140 You know, arson's usually a property crime. Did you ever find out the Abernathys' financial situation, Warrick? 139 00:14:45,540 --> 00:14:51,740 According to Catherine, Jessica Abernathy had major credit card debt but minimal insurance-not even enough to cover what she had. 140 00:14:51,860 --> 00:14:58,260 Besides, people tend to remove mementos when they know what's coming. 141 00:15:00,780 --> 00:15:06,620 So, if the pyro didn't do it for love, and Mrs. A didn't do it for money, who's left 142 00:15:09,500 --> 00:15:10,940 Maybe the high school baseball team. 143 00:15:11,860 --> 00:15:13,580 McKinley High School Gazette. 144 00:15:14,180 --> 00:15:23,380 This is tomorrow's edition with the lead story by editor-in-chief Sabrina Abernathy, entitled "Varsity Hazing Ritual. " 145 00:15:23,540 --> 00:15:31,700 Now listen to this... "The question is not whether the so-called student athletes should be expelled, but whether or not they should be arrested. " 146 00:15:31,820 --> 00:15:32,580 Why, what'd they do? 147 00:15:32,820 --> 00:15:35,660 Apparently, something with several hookers and a lot of testosterone. 148 00:15:37,260 --> 00:15:38,940 Whatever happened to toilet paper and trees? 149 00:15:49,080 --> 00:15:55,440 Hey. DNA came back. Blood from the bathroom floor's a match to the vic. Blood from the bathroom mirror is not. 150 00:15:56,400 --> 00:15:58,040 That's interesting. 151 00:15:58,520 --> 00:15:58,840 Hmm. 152 00:16:01,080 --> 00:16:01,600 What are you doing? 153 00:16:02,120 --> 00:16:02,479 Anagrams. 154 00:16:02,480 --> 00:16:05,680 You think the letters might be a message from the killer? 155 00:16:06,640 --> 00:16:15,520 Six letters. What is that? That's 720 possible combinations, not all of them words, of course. 156 00:16:23,040 --> 00:16:26,360 Hmm. You, uh, missed one. 157 00:16:31,320 --> 00:16:35,120 Hey. We got an ID. Off your DB's prints. His name is Adam Brenner. 158 00:16:35,880 --> 00:16:36,840 That guy has a record? 159 00:16:37,120 --> 00:16:40,240 Well, sort of. He's a civil servant. He's a postal worker from Orlando. 160 00:16:40,720 --> 00:16:42,240 Do we know why he came to Vegas? 161 00:16:43,040 --> 00:16:44,400 Oh, you're going to love this. 162 00:17:01,040 --> 00:17:03,960 Adam Brenner was one of our top division one players. Ranked in the high 1,800s. 163 00:17:04,480 --> 00:17:06,640 Is that like the elo system in chess? 164 00:17:07,400 --> 00:17:14,960 Logos has all the skill of chess combined with the cruel whimsy of fate. Adam once set a tournament record by scoring 735 points in a single game. 165 00:17:15,160 --> 00:17:15,920 It was on his t-shirt. 166 00:17:16,560 --> 00:17:18,280 Justifiably. It's an incredible achievement. 167 00:17:18,800 --> 00:17:21,000 So, how did the other players feel about that kind of smack-down? 168 00:17:21,640 --> 00:17:23,880 You actually suggesting that somebody here killed Adam? 169 00:17:24,960 --> 00:17:30,280 Cruel whimsy of fate. Guy's from out of town, takes a cab from..., checks into the hotel. 170 00:17:30,400 --> 00:17:39,720 The only thing on his hotel bill is four meals a day. No phone calls. So everybody he talked to is in this room. We're going to need a list of his opponents. 171 00:17:47,880 --> 00:17:48,560 What's with the cop? 172 00:17:49,200 --> 00:17:49,760 We're just talking. 173 00:17:50,280 --> 00:17:50,800 Ah, about what? 174 00:17:51,960 --> 00:17:55,960 Sabrina Abernathy died in her home in a fire on Saturday night. 175 00:17:56,160 --> 00:17:58,920 Hey! What'd I tell you - you don't waste a good pitch! 176 00:17:59,700 --> 00:18:02,540 Cody, where were you around 1:00 A.M. on Saturday? 177 00:18:04,220 --> 00:18:04,580 In bed. 178 00:18:05,380 --> 00:18:07,820 Cody's in bed every night at 10:00. He gets up at 5:00 to go running. 179 00:18:08,300 --> 00:18:10,860 Except for the nights he's with the team pulling a train on a hooker. 180 00:18:11,620 --> 00:18:12,260 Cody, keep hitting. 181 00:18:16,140 --> 00:18:17,780 This is Vegas. Who hasn't been with a hooker? 182 00:18:18,420 --> 00:18:21,540 Well, most high school seniors who are being scouted by division one schools. 183 00:18:22,260 --> 00:18:26,660 I don't think an expulsion and an arrest would look too good on ascholarship application. 184 00:18:27,420 --> 00:18:33,780 It's a tradition. Happens every year with every team, and why that little bitch had to scapegoat Cody, I'll never know. 185 00:18:34,300 --> 00:18:36,100 How 'bout you, Cody? Do you know? 186 00:18:36,580 --> 00:18:41,180 Look, I'm sorry the girl's dead. 187 00:18:41,860 --> 00:18:44,380 Yeah, but you're not real sorry the whole mess died with her, are you? 188 00:18:44,660 --> 00:18:48,660 Yeah, but burning the kid's house down? Come on. Give my son a little credit. 189 00:18:49,980 --> 00:18:50,820 Thanks for your help. 190 00:18:52,460 --> 00:18:54,380 Hey, hey, hey, no flash drawing. 191 00:18:54,900 --> 00:18:56,700 Challenge. Challenge over here. 192 00:18:58,980 --> 00:19:01,140 Illegal word- that's a minute penalty. 193 00:19:01,340 --> 00:19:04,500 - Time's up. Game over, baby. Gabbons? - Whatever. 194 00:19:04,820 --> 00:19:06,460 Like I'm really not going to challenge that. 195 00:19:11,380 --> 00:19:11,940 Wilson Janek? 196 00:19:13,460 --> 00:19:17,060 Yeah. Want to try your luck? Step up, baby. 197 00:19:23,020 --> 00:19:23,660 And you are? 198 00:19:24,300 --> 00:19:25,860 Gil Grissom. Nice to meet you. 199 00:19:26,500 --> 00:19:27,860 Nice to meet you, Gil Grissom. 200 00:19:29,500 --> 00:19:30,220 So... 201 00:19:31,660 --> 00:19:33,020 What do you hear about Adam Brenner? 202 00:19:34,540 --> 00:19:37,820 Mr. 735? Heard he's dead. 203 00:19:38,420 --> 00:19:40,580 Well, he was alive last night when he beat you. 204 00:19:42,540 --> 00:19:45,700 Gil... you think that trash talk's going to break my focus? 205 00:19:46,500 --> 00:19:47,260 You must be new. 206 00:19:50,180 --> 00:19:57,460 Actually... I'm from the Las Vegas crime lab. I'm just here to collect your DNA. 207 00:20:01,660 --> 00:20:10,659 You're a quick study. But if you think I killed Adam, why don't you go ask Uncle Sam for my DNA? I served my country. 208 00:20:10,660 --> 00:20:24,460 Gulf war senior. Memorized word lists for a sanity check. Some guys did ping pong; I did this. I saw enough killing over there. I'm a "make words, not war" kind of guy now. 209 00:20:29,580 --> 00:20:33,540 Word on the floor is Adam Brenner really had your number, Craig. 210 00:20:34,260 --> 00:20:35,900 The universe ebbs and flows. 211 00:20:36,700 --> 00:20:40,860 More ebb than flow in your case. I guess you lost to Adam your last three tournaments in a row? 212 00:20:41,700 --> 00:20:48,100 14 points... times two is 28 plus 10 bonus points for full logos. 38 points. 213 00:20:50,940 --> 00:20:51,900 At least you're a good sport. 214 00:20:52,820 --> 00:20:55,140 Loss for one is a win for another. 215 00:20:57,020 --> 00:20:58,780 So what if I was the last person to play Adam? 216 00:20:59,220 --> 00:21:01,100 You were the last player who saw him alive. 217 00:21:01,340 --> 00:21:05,900 What are you thinking, that with Adam out of the tournament, I could abscond with the big cash prize? 218 00:21:06,820 --> 00:21:07,340 You tell me. 219 00:21:08,180 --> 00:21:10,180 Oh, first prize here is $2,000. 220 00:21:11,020 --> 00:21:16,980 Even if I win, the remuneration barely covers my airfare, accommodation and food. No, no, I don't play for the money. 221 00:21:17,460 --> 00:21:18,220 You play for the glory. 222 00:21:20,700 --> 00:21:28,740 You ever attempt a New York Times crossword, Captain? Nah, you probably wouldn't make it past Tuesday. I do Sunday... in pen. 223 00:21:29,500 --> 00:21:30,860 I can still spell this. 224 00:21:34,940 --> 00:21:38,100 GC/mass spec found no trace of accelerant on the couch residue. 225 00:21:38,380 --> 00:21:40,820 Well, how can that be? It was an obvious liquid pour pattern. 226 00:21:41,020 --> 00:21:44,980 Well, my dear, this is why you should never pick up the couch left for curbside pickup. 227 00:21:46,220 --> 00:21:56,300 Polyurethane foam. Outlawed in 1988 due to its highly incendiary nature. You light that crap on fire, it heats up, creates a burning pool of liquid, and acts as its own accelerant. 228 00:22:01,500 --> 00:22:03,020 Disaster waiting to happen. 229 00:22:03,660 --> 00:22:04,620 All it needed was a spark. 230 00:22:09,820 --> 00:22:16,780 We've got no accelerant. We've got no match. We have no idea what started this fire. 231 00:22:24,180 --> 00:22:28,060 Maybe this will help. It kind of smells like a menthol. 232 00:22:31,900 --> 00:22:36,020 Hmm, looks like a one hundred. Longer the cigarette, longer the filter. 233 00:22:36,220 --> 00:22:43,020 Cigarettes are a terrible way to commit arson. Unreliable. They take too long. Possible DNA trace, but... 234 00:22:43,220 --> 00:22:45,420 it just doesn't make any sense. 235 00:22:45,580 --> 00:22:47,820 It makes sense if the fire was unintentional. 236 00:22:52,500 --> 00:22:58,340 I'm sorry about this. Typically, I leave with Sab... with Sabrina, but... 237 00:22:58,500 --> 00:22:59,220 It's fine. 238 00:22:59,660 --> 00:23:01,140 Well, why are we here, exactly? 239 00:23:02,500 --> 00:23:08,300 Well, we think we might have figured out what caused the fire. Ms. Abernathy, does anyone in your house smoke? 240 00:23:09,100 --> 00:23:09,540 I don't. 241 00:23:11,540 --> 00:23:14,180 Well, don't look at me. I quit twenty years ago. 242 00:23:15,420 --> 00:23:16,420 Sabrina maybe? 243 00:23:17,020 --> 00:23:18,260 I don't think so. 244 00:23:19,220 --> 00:23:31,220 Well, we found a cigarette filter in the remains of your couch. And we need a urine sample from each of you so that we can rule you out for nicotine. 245 00:23:31,460 --> 00:23:37,940 My house burned down, and my daughter is dead. And you're asking me to pee into a cup? 246 00:23:40,860 --> 00:23:43,380 Sure. Why not? 247 00:24:51,340 --> 00:24:59,500 Everyone except for the little guy was getting high and getting by. The girl's on uppers, mom's on downers, and grandma sucks on the cancer stick. 248 00:24:59,900 --> 00:25:02,060 Ritalin, valium, and grandma's a liar. 249 00:25:03,100 --> 00:25:03,700 Pants on fire. 250 00:25:05,380 --> 00:25:10,140 That's the black trace you found in the blood pool. It's a mix of PVC resin and liquid plasticizer. 251 00:25:10,141 --> 00:25:14,140 When heated together, they form a solid elastomer film called plastisol. 252 00:25:14,460 --> 00:25:14,900 What's it used for? 253 00:25:15,300 --> 00:25:22,940 Mostly Greg Sanders wear. Uh, names, hair band logos, inane sayings, anything that can be put on a t-shirt. 254 00:25:23,620 --> 00:25:26,580 Well, that narrows it down to just about everybody in the tournament. 255 00:25:26,780 --> 00:25:30,220 Hey, we got a match on the blood from the bathroom mirror. 256 00:25:36,900 --> 00:25:39,500 Look, just 'cause I was there doesn't mean I killed Adam Brenner. 257 00:25:40,060 --> 00:25:41,180 Put your hands on the table. 258 00:25:47,120 --> 00:25:49,280 You know, that's seven years bad luck. 259 00:25:49,680 --> 00:25:51,520 More like seven to ten. 260 00:25:52,400 --> 00:25:53,800 Yeah, I'm not very proud of that. 261 00:25:54,560 --> 00:25:55,040 Of what? 262 00:25:55,560 --> 00:26:01,920 I'm ebullient, you know. I-I feel the wins and the losses. The other night, I lost to a division two blue-hair. 263 00:26:02,400 --> 00:26:05,600 But it's not my fault. She was... she was coffee-housing the whole time. 264 00:26:06,000 --> 00:26:07,280 I'm sorry? Coffee-housing? 265 00:26:07,320 --> 00:26:09,120 You know, yap, yap, p-p-yapping. 266 00:26:09,640 --> 00:26:14,400 So when I was at the Southern Regionals in Dallas last year, I went to the book depository. Have you ever been there? 267 00:26:14,560 --> 00:26:16,360 Zip it, lady. I'm trying to make a play here. 268 00:26:17,720 --> 00:26:19,400 I never should have lost that one. 269 00:26:20,600 --> 00:26:22,840 What, are you an idiot? What, are you stupid? You're so stupid! 270 00:26:24,240 --> 00:26:24,960 What about Adam Brenner? 271 00:26:26,520 --> 00:26:27,320 No, he wasn't there. 272 00:26:28,800 --> 00:26:29,800 But you lost to him, too. 273 00:26:31,280 --> 00:26:33,080 Maybe you took that loss even harder. 274 00:26:33,800 --> 00:26:42,640 Adam? No way. He's ranked, what, 1,890? It's like getting art lessons from Picasso. I was honored to even be sitting at the same table with him. 275 00:27:27,000 --> 00:27:33,800 Ma'am, earlier you provided us with a urine sample. We found traces of nicotine in yours. 276 00:27:34,640 --> 00:27:36,120 That's odd because I don't smoke. 277 00:27:36,920 --> 00:27:39,880 Really? Would you mind opening your purse for me? 278 00:27:45,920 --> 00:27:48,240 You know what? I do too smoke cigarettes. 279 00:27:50,360 --> 00:27:54,360 Mrs. Abernathy, did your daughter have attention deficit disorder? 280 00:27:55,760 --> 00:28:02,160 Sabrina? No. That girl had the focus like you can't believe. 281 00:28:02,200 --> 00:28:13,960 Well, we found Ritalin in her system, and as I'm sure you're aware, ritalin is used to treat kids with ADD, but acts as a stimulant in older kids and adults. Teens use it as an upper. 282 00:28:15,240 --> 00:28:16,560 So, Sabrina was taking drugs? 283 00:28:18,720 --> 00:28:21,720 As were you. Valium. 284 00:28:23,400 --> 00:28:34,520 Fair enough. You know, Sabrina used to scream at me, "I can't wait till I'm old enough to move out of here. " And I would scream back, "yeah, me either. " 285 00:28:36,840 --> 00:28:39,520 What kind of mother says that to her kid? 286 00:28:41,040 --> 00:28:42,320 One with a teenage daughter. 287 00:28:43,160 --> 00:28:46,760 You know what I pictured for this part of my life? S... 288 00:28:46,840 --> 00:28:59,760 Saturday night, leave the kids with grandma, date night with my husband. Instead, I'm stuck home alone with two kids and a 70-year-old infant. 289 00:29:02,400 --> 00:29:06,520 Mrs. Abernathy... are you covering for your mother? 290 00:29:08,960 --> 00:29:19,520 Part of me wants to say yes, please just take her away. Let her be the state's problem. You know, she leaves the stove on, and she leaves the water running 291 00:29:19,600 --> 00:29:31,560 I come home, and I find little burn marks in things. But I was with her the whole night. I never saw her smoke. 292 00:29:32,400 --> 00:29:34,920 Maybe after you went to bed, she came out into the living room. 293 00:29:43,360 --> 00:29:44,000 I doubt it. 294 00:29:44,480 --> 00:29:45,360 But it's a possibility? 295 00:29:45,880 --> 00:29:57,280 No. It isn't. Miss Willows, you can go ahead and judge me, but after my mother falls asleep at night, I lock her in her room. 296 00:30:02,080 --> 00:30:02,520 Any luck? 297 00:30:03,360 --> 00:30:06,920 Yeah, the bad kind. My burn scenarios don't match up with your data. 298 00:30:07,600 --> 00:30:08,440 Did you try different variables? 299 00:30:09,200 --> 00:30:13,640 Ahah. Open windows, uh, drafts from vents, all of it. Here's the problem. 300 00:30:22,320 --> 00:30:22,960 Demagnetized. 301 00:30:24,080 --> 00:30:24,760 I'm not following. 302 00:30:25,320 --> 00:30:29,960 Okay, the Curie point is the temperature at which all materials lose their magnetic properties, yeah? 303 00:30:30,240 --> 00:30:30,680 Mm-hmm. 304 00:30:31,080 --> 00:30:37,000 Okay. For the iron in these, the temperature would had to have been 932 degrees in that kitchen. 305 00:30:41,040 --> 00:30:46,640 With the fire starting in the living room, no matter how hard I tried, I couldn't get it that hot in there. It just doesn't make sense. 306 00:30:46,800 --> 00:30:49,040 Unless the fire didn't start on the living room couch. 307 00:30:56,840 --> 00:31:05,600 An incandescent light bulb will soften at around 900 degrees, and distend in the direction of the original heat source. 308 00:31:09,160 --> 00:31:10,120 How did we miss that? 309 00:31:12,400 --> 00:31:18,400 Living room was crammed with combustible materials. It received the most damage. It seems like the point of origin. 310 00:31:20,880 --> 00:31:21,440 Let's dig in. 311 00:31:21,840 --> 00:31:22,120 Yeah. 312 00:32:26,280 --> 00:32:27,320 Do you fondue? 313 00:32:28,800 --> 00:32:34,320 The accelerant was ethanol, methanol and petroleum jelly. Chafing dish fuel, like sterno. 314 00:32:44,480 --> 00:32:52,920 So it has gone from intentional to accidental to personal. Who have we got? 315 00:32:54,040 --> 00:32:54,720 Nick's girlfriend. 316 00:32:55,960 --> 00:32:57,480 She's got no personal connection to the family. 317 00:32:58,160 --> 00:33:01,800 Well, Rick Chilson did call Sabrina a bitch when we were talking. 318 00:33:02,200 --> 00:33:02,640 Charming. 319 00:33:03,520 --> 00:33:08,920 Yeah, he's an ass, but his alibi checks out. Surveillance at the Mirage has him playing poker the night of the fire. 320 00:33:09,520 --> 00:33:10,080 What about Cody? 321 00:33:10,640 --> 00:33:16,360 He was right there with him. But I don't think that kid takes a breath without daddy's nod of approval. 322 00:33:16,920 --> 00:33:18,080 What about suspects within the house? 323 00:33:18,960 --> 00:33:27,640 Well, who's there? Grandma? I mean aside from being on lockdown, she's arthritic. I don't see her writing on the floor. What about Jessica? 324 00:33:27,920 --> 00:33:33,120 She seems more frustrated than desperate. Frustration shows you still care. 325 00:33:33,920 --> 00:33:35,000 And the son, Sam? 326 00:33:35,720 --> 00:33:39,880 I don't think so. "Bitch. " It's such a teenage girl word. 327 00:33:42,000 --> 00:33:43,160 That brings us back to Sabrina. 328 00:33:44,840 --> 00:33:50,400 Well, she did think the baseball team had it in for her. Her family life was no picnic. 329 00:33:50,800 --> 00:33:54,400 What are you saying, she's on a kamikaze mission? Trying to take the whole family down with her? 330 00:33:56,320 --> 00:33:59,440 I might be willing to buy that, but how do we prove it? 331 00:34:44,920 --> 00:34:50,360 Adam Brenner was a meticulous note-taker. He documented every turn of every game he ever played. 332 00:34:50,880 --> 00:34:53,320 How many words used the letters we found in Adam's body? 333 00:34:53,960 --> 00:35:00,360 None, actually, at least none with that exact combination. But here's the weird part. One the games didn't add up. 334 00:35:02,040 --> 00:35:11,520 When Adam played Craig, he had 60 points written down that I couldn't account for. And on that same page of his notebook, I noticed that something had been erased. 335 00:35:12,000 --> 00:35:19,040 So I ran it through ESDA. Adam played "exvin. " Everything but the "S," 60 points. 336 00:35:19,640 --> 00:35:20,320 What's an "exvin"? 337 00:35:20,960 --> 00:35:23,440 You know, I was kind of hoping you'd know. It's not in the OED. 338 00:35:26,960 --> 00:35:37,200 Well, according to the rules, if you play a bluff and your opponent challenges, you have to take the tiles back, you lose a turn and a minute off your game clock. No points 339 00:35:37,360 --> 00:35:49,760 Right, and later in that same game, Craig played an "X." Loxodrome. Now there's only one "X" per game. How did he get it? 340 00:35:53,320 --> 00:35:54,240 What are you looking for? 341 00:35:55,360 --> 00:35:56,240 A six-letter word. 342 00:36:05,640 --> 00:36:11,160 P- I-S-T-O-L? It's not the word we were looking for, but it's interesting. 343 00:36:17,760 --> 00:36:18,640 It's got blood on it. 344 00:36:19,600 --> 00:36:20,560 It's a replica. 345 00:36:21,040 --> 00:36:22,640 I belong to a communist club. 346 00:36:23,760 --> 00:36:29,960 We collect replicas from the fall of the soviet union. And I found that tokarev downtown at a pawn shop. 347 00:36:30,120 --> 00:36:33,920 Hmm. A fake gun for a fake word? 348 00:36:43,320 --> 00:36:44,080 Exvin? 349 00:36:44,800 --> 00:36:48,040 A wine afficionado who no longer drinks. Exvin. 350 00:36:54,480 --> 00:36:55,080 Exvin-S. 351 00:36:58,160 --> 00:36:59,120 Challenge! 352 00:37:03,680 --> 00:37:14,440 There are six letters missing from your game box. E-X-V I-N-S. You made Adam eat his word. 353 00:37:18,640 --> 00:37:23,200 Yeah, huh? You think you're so clever? I'll let you have some Exvins for dinner 354 00:37:25,640 --> 00:37:26,240 Here. Huh! 355 00:37:31,320 --> 00:37:36,120 I just wanted to make it as hard for him to swallow as it was for me. Karmic retribution. 356 00:37:36,440 --> 00:37:38,440 Did you do anything to help him after he started choking? 357 00:37:39,120 --> 00:37:41,320 No. I thought it was another fake-out. 358 00:37:42,160 --> 00:37:44,720 How about after he fell down on the floor and stopped breathing? 359 00:37:48,720 --> 00:37:49,720 Out of words? 360 00:37:53,120 --> 00:37:55,120 This is old school hydrocarbon detection. 361 00:37:55,240 --> 00:37:55,800 Oh, yeah. 362 00:37:58,080 --> 00:38:03,560 Chafing dish fuel is alcohol-based, but water would have washed away any trace. 363 00:38:03,720 --> 00:38:07,640 Let's just hope that whomever wrote it touched something else. 364 00:38:08,160 --> 00:38:10,200 Well, it's the only shot we've got, I guess. 365 00:38:13,480 --> 00:38:14,520 Hmm. Take a look at this. 366 00:38:15,360 --> 00:38:16,320 Well, that's good shooting. 367 00:38:34,360 --> 00:38:42,080 Oh. Hit the jackpot. 368 00:38:45,800 --> 00:38:47,440 I've got some smudges over here, too. 369 00:38:56,360 --> 00:38:58,200 Mom was locking the wrong door. 370 00:39:02,360 --> 00:39:08,720 They're going to ask you some questions about the fire at our house. And you'd better start talking, mister. 371 00:39:14,960 --> 00:39:16,760 Mrs. Abernathy, would you come with me, please? 372 00:39:41,280 --> 00:39:41,920 Hey, Sam. 373 00:39:46,240 --> 00:39:46,640 You okay? 374 00:39:51,400 --> 00:39:55,400 So tell me, what kind of things you like to do on the weekends? 375 00:39:57,280 --> 00:40:01,080 Watch tv, hang out, play. 376 00:40:06,400 --> 00:40:07,280 Like to play with matches? 377 00:40:08,120 --> 00:40:09,040 Sometimes. 378 00:40:10,760 --> 00:40:11,240 Why is that? 379 00:40:12,240 --> 00:40:12,960 Fire is cool. 380 00:40:14,520 --> 00:40:14,920 Yeah. 381 00:40:33,060 --> 00:40:34,700 You ever have trouble sleeping at night? 382 00:40:35,220 --> 00:40:36,580 Only when I got woken up. 383 00:40:39,340 --> 00:40:40,300 Is that what happened Saturday? 384 00:40:45,340 --> 00:40:46,460 I lost my key. Let me in. 385 00:40:49,180 --> 00:40:49,700 Thanks, dude. 386 00:41:01,860 --> 00:41:02,140 Couldn't go back to bed? 387 00:41:03,580 --> 00:41:04,820 I got a little bit hungry. 388 00:41:19,980 --> 00:41:20,500 What'd you find? 389 00:41:21,420 --> 00:41:22,300 Purple jelly. 390 00:41:23,780 --> 00:41:24,860 Purple jelly? 391 00:41:27,980 --> 00:41:28,540 Did you eat it? 392 00:41:30,060 --> 00:41:33,980 No. Mom uses it for the chocolate pot on our birthdays. 393 00:41:34,940 --> 00:41:35,660 That sounds like fun. 394 00:41:36,660 --> 00:41:44,180 Yeah... except stupid grandma isn't allowed to have chocolate, so we couldn't do it this year. 395 00:41:44,660 --> 00:41:46,500 Oh... that must've made you mad. 396 00:41:47,060 --> 00:41:51,180 Ever since grandma moved in, we can't do anything fun. 397 00:41:52,540 --> 00:41:54,420 So, what happened next? 398 00:41:56,300 --> 00:41:57,580 I played for a while. 399 00:42:20,420 --> 00:42:21,820 Then what? 400 00:42:23,140 --> 00:42:24,540 I went to bed... 401 00:42:24,820 --> 00:42:27,380 ...and then the firemen came and rescued us. 402 00:42:27,900 --> 00:42:28,900 You like when the firemen come? 403 00:42:29,500 --> 00:42:40,060 Yeah. They're so nice. They talked to me and showed me all their cool stuff. This one named George he said maybe someday I can meet his dog. 404 00:42:44,060 --> 00:42:48,340 You know, Sam... that word that you wrote on the floor... 405 00:42:49,180 --> 00:42:50,540 you know, that's a really bad word. 406 00:42:51,780 --> 00:42:59,300 I hear it all the time. My grandma says it. 407 00:43:04,860 --> 00:43:06,220 My mom says it. 408 00:43:10,260 --> 00:43:11,300 And my sister says it. 409 00:43:16,180 --> 00:43:19,140 Well... she used to say it. 410 00:43:29,140 --> 00:43:31,140 Synchro: Maxx 37509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.