All language subtitles for Your.honor.us.S02E08.CAKES+ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,540 Previously on Your Honor... 2 00:00:01,550 --> 00:00:03,980 [LEE] I'm his lawyer, and I don't stop working for someone 3 00:00:03,990 --> 00:00:07,160 just because they die or even if their whole family dies. 4 00:00:08,170 --> 00:00:10,539 Eugene? I'm calling an ambulance. 5 00:00:10,540 --> 00:00:11,959 No, no, no. I can't go to the hospital. 6 00:00:11,960 --> 00:00:14,709 - They're gonna kill me. - [NURSE] I have a gunshot victim. 7 00:00:14,710 --> 00:00:16,831 - He just arrived. - You can't do that. 8 00:00:16,840 --> 00:00:18,880 The police did this to him. 9 00:00:18,890 --> 00:00:20,429 [OLIVIA] I need your help on something else. 10 00:00:20,430 --> 00:00:23,623 Take me back to prison, but we are through. 11 00:00:23,630 --> 00:00:26,679 I will tell you when we are through. 12 00:00:26,680 --> 00:00:27,806 I am done. 13 00:00:27,810 --> 00:00:30,183 - I can't see you anymore. - Is this about my dad? 14 00:00:30,190 --> 00:00:33,436 Having me in your life won't make it any easier for you. 15 00:00:34,700 --> 00:00:36,359 We got to figure out a way to move this shit. 16 00:00:36,360 --> 00:00:38,399 Bodies dropping is bad for the neighborhood. 17 00:00:38,400 --> 00:00:39,410 [BIG MO] Spread it out. 18 00:00:39,420 --> 00:00:42,445 That way, if anybody drops, no one knows it's from here. 19 00:00:42,450 --> 00:00:44,830 [CHRIS] My little brother. He took one of the balloons. 20 00:00:44,840 --> 00:00:46,900 - He dead. - I should have fought harder 21 00:00:46,910 --> 00:00:49,077 to flush that poison when I had the chance. 22 00:00:49,080 --> 00:00:50,090 [CHRIS] It's on Big Mo. 23 00:00:50,100 --> 00:00:52,455 She care more about that fucking club than her own people. 24 00:00:52,460 --> 00:00:54,583 She can't get away with this shit forever. 25 00:00:54,590 --> 00:00:56,167 If only we could get as much support 26 00:00:56,170 --> 00:00:59,163 as that drug-dealing bitch from the Lower Ninth. 27 00:00:59,170 --> 00:01:00,610 [JIMMY] Can't you leave that alone? 28 00:01:00,620 --> 00:01:03,160 [GINA] I don't want her across the street from my hotel. 29 00:01:03,170 --> 00:01:04,583 Joey came to the hotel, 30 00:01:04,590 --> 00:01:08,173 - and he saw Eugene Jones. - I thought he was disposed of. 31 00:01:08,180 --> 00:01:09,843 Eugene Jones is alive. 32 00:01:09,850 --> 00:01:12,050 Charlie! We are so fucked! 33 00:01:12,060 --> 00:01:13,303 Who's "we"? 34 00:01:13,310 --> 00:01:14,478 I'm restraining him. 35 00:01:14,480 --> 00:01:15,933 He's unconscious. 36 00:01:15,940 --> 00:01:17,314 He's the suspect in a shooting. 37 00:01:17,320 --> 00:01:19,263 I am that young man's attorney. 38 00:01:19,270 --> 00:01:20,567 Unlock him right now. 39 00:01:20,570 --> 00:01:23,486 Eugene Jones! My name is Eugene Jones! 40 00:01:24,420 --> 00:01:28,074 What is wrong with this family? I'm so fucking done with all of you. 41 00:01:28,080 --> 00:01:30,827 And I don't want to see you at the house 42 00:01:30,830 --> 00:01:32,287 unless Fia has come home. 43 00:01:32,290 --> 00:01:34,579 [FIA] A 17-year-old single mom. 44 00:01:34,580 --> 00:01:35,999 Where am I gonna go? 45 00:01:36,000 --> 00:01:38,668 It turns out that Robin was killed 46 00:01:38,670 --> 00:01:40,795 because she was investigating dirty cops. 47 00:01:40,800 --> 00:01:42,339 I was trying to help her. 48 00:01:42,340 --> 00:01:45,342 - I had no idea that... - You didn't connect those dots? 49 00:01:45,350 --> 00:01:46,635 I'm sorry, Michael. 50 00:01:46,640 --> 00:01:48,043 [MICHAEL] Me too. 51 00:01:48,050 --> 00:01:51,473 If you look at who is in your life, 52 00:01:51,480 --> 00:01:53,980 you may find that you do belong someplace, 53 00:01:53,990 --> 00:01:56,478 even if it's not the place you've always been. 54 00:01:56,480 --> 00:01:59,260 [SOMBER MUSIC] 55 00:02:01,940 --> 00:02:03,980 - [CHUCKLES] - [BABY ROCCO FUSSES] 56 00:02:04,000 --> 00:02:07,180 Oh, yeah. You're a good eater. 57 00:02:07,200 --> 00:02:08,390 Yeah. 58 00:02:08,400 --> 00:02:09,783 Mm... 59 00:02:09,790 --> 00:02:11,700 [IMITATING FUSSING] Mm, mm, mm, mm. 60 00:02:12,540 --> 00:02:14,320 - More, please? - Mm. 61 00:02:14,340 --> 00:02:15,455 [SMACKING LIPS] 62 00:02:15,460 --> 00:02:18,960 - Good boy, Rocco. - Oh, thank you for feeding him. 63 00:02:18,980 --> 00:02:21,252 - Oh, no problem. - Where is my phone? 64 00:02:21,260 --> 00:02:23,083 Where is my phone? 65 00:02:23,090 --> 00:02:24,756 It's in your hand, mama. 66 00:02:26,410 --> 00:02:27,480 [SIGHS] 67 00:02:27,500 --> 00:02:29,043 I'm losing my mind. 68 00:02:29,050 --> 00:02:31,000 No, no, no. You're just... Here. 69 00:02:31,970 --> 00:02:34,423 You're just a little nervous. 70 00:02:34,430 --> 00:02:36,851 Sit down for a second. Just breathe, all right? 71 00:02:36,860 --> 00:02:39,187 - [PHONE DINGS] - You need to eat a little something 72 00:02:39,190 --> 00:02:40,500 before your test. 73 00:02:41,460 --> 00:02:43,100 Stacey's running late. 74 00:02:43,110 --> 00:02:44,950 Nothing is going right today. 75 00:02:44,960 --> 00:02:48,000 You know, when I sat to take my bar exam, 76 00:02:48,020 --> 00:02:50,310 I vomited all the way to the testing site. 77 00:02:51,760 --> 00:02:54,320 Oh, sorry. The timing of that was off. 78 00:02:54,330 --> 00:02:55,440 Yeah. 79 00:02:55,460 --> 00:02:58,110 But, I mean, but it was full-on spew all the eggs 80 00:02:58,130 --> 00:03:00,740 and French toast that Robin made for me that morning. 81 00:03:00,750 --> 00:03:02,900 I even got a little bit on my shoe. 82 00:03:02,920 --> 00:03:06,890 And so, the whole time that I was taking the test, 83 00:03:06,910 --> 00:03:09,799 I could not take my eyes off my shoe. 84 00:03:09,800 --> 00:03:11,083 [COFFEE POURING] 85 00:03:11,090 --> 00:03:13,221 What was the point of that story? 86 00:03:13,222 --> 00:03:16,053 Oh. That I still passed. 87 00:03:16,060 --> 00:03:18,110 Yeah, I'm not worried about passing. 88 00:03:18,130 --> 00:03:20,973 I'm worried about... life. 89 00:03:20,980 --> 00:03:24,380 I mean, my freshman year, our guidance counselor sat us down, 90 00:03:24,400 --> 00:03:27,399 had us do these five-year plans. 91 00:03:27,400 --> 00:03:29,840 Dropping out of high school to have a baby 92 00:03:29,860 --> 00:03:31,040 and then taking the GED 93 00:03:31,060 --> 00:03:32,980 while living with my sort-of father-in-law 94 00:03:32,990 --> 00:03:35,580 was not a part of that plan. 95 00:03:35,600 --> 00:03:38,700 Real life will never be on a five-year plan. 96 00:03:40,100 --> 00:03:44,720 And I have firm orders from your sort-of... 97 00:03:44,730 --> 00:03:48,163 ... grandmother-in-law for you to stay put. 98 00:03:48,170 --> 00:03:50,163 You two are not a burden, 99 00:03:50,170 --> 00:03:51,593 you're a blessing. 100 00:03:52,240 --> 00:03:53,500 Thanks. 101 00:03:53,510 --> 00:03:55,120 I'll get you a to-go cup for your coffee. 102 00:03:55,140 --> 00:03:56,720 Thank you. 103 00:03:56,740 --> 00:03:58,210 Rocco! 104 00:03:59,770 --> 00:04:02,228 - [CHUCKLES] Look at you. - [PHONE DINGS] 105 00:04:03,060 --> 00:04:05,380 Shit, Stacey's still 20 minutes away. 106 00:04:05,400 --> 00:04:07,100 No problem. I got him. 107 00:04:07,110 --> 00:04:08,439 - Really? Are you sure? - Yeah, yeah, yeah. 108 00:04:08,440 --> 00:04:10,259 - Here, here, here. Go, go, go. - Okay. Thank you. Thank you, 109 00:04:10,260 --> 00:04:12,220 - thank you, thank you. - Do well. Don't worry. 110 00:04:12,240 --> 00:04:13,840 Everything's under control. 111 00:04:17,250 --> 00:04:19,400 Who did that to you, hm? 112 00:04:24,640 --> 00:04:26,040 Miss me? 113 00:04:31,140 --> 00:04:33,280 [MICHAEL] Here we go, buddy boy. 114 00:04:33,940 --> 00:04:36,170 - Hey. - [BABBLING] 115 00:04:37,120 --> 00:04:38,640 That's a cute kid. 116 00:04:40,740 --> 00:04:42,170 What do you want? 117 00:04:42,180 --> 00:04:45,980 I heard you and Nancy had a pretty harrowing experience. 118 00:04:45,990 --> 00:04:48,723 Well, it's over. That's all that matters. 119 00:04:48,730 --> 00:04:50,000 Good. 120 00:04:51,320 --> 00:04:54,072 Then we can get back to work. 121 00:04:55,040 --> 00:04:57,940 I said we were done. I meant it. 122 00:05:04,140 --> 00:05:07,000 You got a pretty good thing going on here, don't you? 123 00:05:07,740 --> 00:05:10,750 You have a family now, you get to be a grandpa, 124 00:05:10,760 --> 00:05:12,663 and I am happy for you, I truly am, 125 00:05:12,670 --> 00:05:14,300 but we are not done. 126 00:05:14,310 --> 00:05:16,580 I need a witness, Michael. 127 00:05:17,600 --> 00:05:20,720 I need someone who could get me inside the Baxter family, 128 00:05:20,740 --> 00:05:22,720 someone whose knowledge of 129 00:05:22,740 --> 00:05:26,938 and access to their innermost workings is unquestionable. 130 00:05:28,580 --> 00:05:30,730 Help me flip Fia Baxter. 131 00:05:32,470 --> 00:05:34,240 Oh, my God. 132 00:05:34,260 --> 00:05:36,440 [DOORBELL RINGS] 133 00:05:36,450 --> 00:05:37,720 Ah. 134 00:05:37,740 --> 00:05:40,273 That's Fia's friend. She's here to babysit. 135 00:05:40,280 --> 00:05:42,680 - You need to leave. - Michael, 136 00:05:42,700 --> 00:05:45,180 Fia is the only member of that family 137 00:05:45,200 --> 00:05:46,780 who's not a criminal. 138 00:05:46,790 --> 00:05:49,450 - Get out. - [DOORBELL RINGS] 139 00:05:53,470 --> 00:05:54,600 [SIGHS] 140 00:05:54,620 --> 00:05:56,219 - Michael, just hear me out, please. - Listen. 141 00:05:56,220 --> 00:05:57,620 - No. - Please, just hear me out. 142 00:05:57,640 --> 00:05:59,020 She trusts you. 143 00:05:59,040 --> 00:06:02,181 I promise you, this will be the last thing that I ask you to do. 144 00:06:03,180 --> 00:06:06,020 And these are the last words that I'll speak to you. 145 00:06:06,930 --> 00:06:08,605 Fuck off. 146 00:06:13,160 --> 00:06:15,130 - [LIVELY MUSIC PLAYING] - [INDISTINCT CHATTER] 147 00:06:15,150 --> 00:06:21,743 _ 148 00:06:22,780 --> 00:06:23,960 Yeah. 149 00:06:25,100 --> 00:06:26,400 That's hot. 150 00:06:26,420 --> 00:06:28,540 [LAUGHS] 151 00:06:33,340 --> 00:06:34,839 [GASPS] 152 00:06:38,280 --> 00:06:40,428 [TENSE, DRAMATIC MUSIC] 153 00:06:50,100 --> 00:06:51,460 _ 154 00:06:51,480 --> 00:06:53,983 _ 155 00:07:07,250 --> 00:07:09,320 [TIRES SCREECH] 156 00:07:14,660 --> 00:07:17,674 She all bark, no bite. 157 00:07:18,460 --> 00:07:19,500 Nah. 158 00:07:20,640 --> 00:07:22,300 That bitch got bite. 159 00:07:29,890 --> 00:07:34,960 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 160 00:07:38,570 --> 00:07:40,154 - _ - [BUZZER SOUNDS] 161 00:07:53,060 --> 00:07:54,710 [BUZZER SOUNDS] 162 00:07:57,280 --> 00:07:58,490 [GUARD] Visitor. 163 00:07:58,500 --> 00:08:01,380 [OMINOUS MUSIC] 164 00:08:19,220 --> 00:08:21,020 [BUZZER SOUNDS] 165 00:08:31,190 --> 00:08:33,150 [BUZZER SOUNDS] 166 00:08:41,030 --> 00:08:43,680 - [DOOR CLOSES] - [LOCK CLICKS] 167 00:08:43,700 --> 00:08:45,320 How you doing? 168 00:08:49,270 --> 00:08:51,463 I brought you some paper. 169 00:08:51,470 --> 00:08:53,840 They wouldn't let me bring the pencils in. Too sharp. 170 00:08:55,210 --> 00:08:56,473 Thanks. 171 00:08:56,480 --> 00:09:00,340 I asked them to move you to a juvenile facility, 172 00:09:00,360 --> 00:09:02,380 but the judge isn't too keen on it. 173 00:09:03,240 --> 00:09:05,690 You're sight and sound separated, right? 174 00:09:07,360 --> 00:09:11,340 All right. I'm gonna initiate contact with the D.A.'s office, 175 00:09:11,360 --> 00:09:14,113 try to get a sense of what their expectations are. 176 00:09:14,120 --> 00:09:15,823 What do you mean? 177 00:09:15,830 --> 00:09:19,212 I'm gonna talk to the prosecutor, feel him out. 178 00:09:19,220 --> 00:09:22,180 My suspicion is that they'd come to an agreement 179 00:09:22,200 --> 00:09:24,713 rather than take this to trial. 180 00:09:24,720 --> 00:09:26,469 So, you want me to take a deal? 181 00:09:27,400 --> 00:09:31,040 I want you to think very carefully about a number. 182 00:09:32,560 --> 00:09:34,880 How much time are you willing to serve? 183 00:09:34,900 --> 00:09:39,941 [SLOW, SOMBER MUSIC] 184 00:09:44,080 --> 00:09:46,740 [INDISTINCT CHATTER] 185 00:09:54,500 --> 00:09:55,780 [SIGHS] 186 00:09:56,700 --> 00:09:58,040 Jarek. 187 00:09:59,400 --> 00:10:00,900 I'll see you in there. 188 00:10:00,920 --> 00:10:02,203 Lee. 189 00:10:02,210 --> 00:10:04,163 Finally ready to talk? 190 00:10:04,170 --> 00:10:06,440 Figured we might as well begin the conversation. 191 00:10:06,460 --> 00:10:07,769 Good. Why don't we set a meeting? 192 00:10:07,770 --> 00:10:09,979 Because I don't have an office and I don't want to go to yours, 193 00:10:09,980 --> 00:10:12,620 - so let-let's chat. - Mm. 194 00:10:15,200 --> 00:10:16,840 Is your client ready to deal? 195 00:10:16,850 --> 00:10:19,060 Depends. 196 00:10:19,080 --> 00:10:21,260 Why don't you give me your bullshit offer 197 00:10:21,270 --> 00:10:22,890 so we get that out of the way first? 198 00:10:22,900 --> 00:10:24,720 There are no bullshit offers. 199 00:10:24,740 --> 00:10:27,441 Your client is looking at life without parole. 200 00:10:27,450 --> 00:10:30,443 And that's exactly what he'll get if we go to trial. 201 00:10:30,450 --> 00:10:32,420 He pleads guilty to second-degree murder, 202 00:10:32,440 --> 00:10:34,783 - 30 years. - He's a child. 203 00:10:34,790 --> 00:10:37,707 - So was the kid he killed. - Allegedly. 204 00:10:37,710 --> 00:10:39,860 Okay, fine, allegedly. 205 00:10:39,880 --> 00:10:42,243 But you... you know he did it. 206 00:10:42,250 --> 00:10:44,291 I don't know that. 207 00:10:44,300 --> 00:10:46,753 I know you say he did that 208 00:10:46,760 --> 00:10:48,753 because the cops say he did that. 209 00:10:48,760 --> 00:10:51,740 Same cops who said they found his body, 210 00:10:51,760 --> 00:10:53,931 same cops who tried to kill him. 211 00:10:53,940 --> 00:10:57,000 All I know is that people on your side 212 00:10:57,020 --> 00:10:59,729 never wanted my client to see the inside of a courtroom. 213 00:11:00,480 --> 00:11:03,180 I thought your boss was all about reform. 214 00:11:03,200 --> 00:11:06,650 And I thought you were only doing wills and estates these days. 215 00:11:06,660 --> 00:11:09,563 30 years means he'd be my age by the time he got out. 216 00:11:09,570 --> 00:11:11,240 You got a lot of good years left. 217 00:11:12,860 --> 00:11:15,290 Do you have an offer I can actually take to my client? 218 00:11:15,300 --> 00:11:18,033 Apparently not. 219 00:11:18,040 --> 00:11:21,363 But I am open to alternative arrangements. 220 00:11:21,370 --> 00:11:22,840 Meaning what? 221 00:11:22,860 --> 00:11:24,970 Meaning, if your client has information 222 00:11:24,980 --> 00:11:27,339 I can use to prosecute upper-level members 223 00:11:27,340 --> 00:11:29,799 - of Desire... - He's not a gang member. 224 00:11:29,800 --> 00:11:30,810 Oh, come on, Lee. 225 00:11:30,820 --> 00:11:33,040 He's been the focal point of a war between Baxter 226 00:11:33,060 --> 00:11:34,440 and Desire for a year. 227 00:11:34,460 --> 00:11:37,440 On the night of his arrest, he had been spotted at Buffa's, 228 00:11:37,460 --> 00:11:38,633 a Desire front, 229 00:11:38,640 --> 00:11:40,660 and his last known residence in New Orleans 230 00:11:40,670 --> 00:11:42,000 was Little Mo Morrow's apartment. 231 00:11:42,010 --> 00:11:44,640 Tell me, what more does one have to do 232 00:11:44,660 --> 00:11:46,280 to be considered a gang member? 233 00:11:46,300 --> 00:11:48,603 If he snitches on the wrong person, 234 00:11:48,610 --> 00:11:51,103 they will find a way to get to him inside. 235 00:11:51,110 --> 00:11:53,810 We can agree on a long-term facility 236 00:11:53,820 --> 00:11:56,960 to keep him safe and far away from danger. 237 00:11:56,980 --> 00:11:59,700 Let's say he has information to offer you. 238 00:12:00,560 --> 00:12:01,860 How low could you go? 239 00:12:03,110 --> 00:12:05,753 Lower than 30 years. How's that? 240 00:12:10,200 --> 00:12:12,460 Why don't you find out if he knows anything, 241 00:12:12,470 --> 00:12:14,339 then we'll talk. 242 00:12:14,340 --> 00:12:17,348 [SLOW, DRAMATIC MUSIC] 243 00:13:05,610 --> 00:13:08,340 Right now, every one of our properties runs on this system, right? 244 00:13:08,360 --> 00:13:09,815 - Mm-hmm. - You go to either of the hotels 245 00:13:09,816 --> 00:13:11,696 or any of the restaurants, this is what you see. 246 00:13:11,700 --> 00:13:14,720 Problem is you have to be in that location to see it. 247 00:13:14,740 --> 00:13:16,420 - Right. - We're gonna change that. 248 00:13:17,240 --> 00:13:18,900 So, each place is dialed in. 249 00:13:21,260 --> 00:13:22,699 You can monitor from anywhere. 250 00:13:22,700 --> 00:13:25,243 From any of the... of the locations? 251 00:13:25,250 --> 00:13:27,300 - Mm-hmm. And on your phone, too. - Huh. 252 00:13:27,320 --> 00:13:29,600 If there's an attack or a breach of any kind, 253 00:13:29,610 --> 00:13:32,880 alerts are instantaneous, backups will be deployed. 254 00:13:32,900 --> 00:13:34,439 We'll know about it the moment it happens. 255 00:13:34,440 --> 00:13:36,520 Ah. Very nice. 256 00:13:36,540 --> 00:13:37,740 Very nice, son. 257 00:13:38,430 --> 00:13:41,920 - Good morning. - We'll see about that. 258 00:13:41,940 --> 00:13:44,560 What are you doing about the club across the street? 259 00:13:45,320 --> 00:13:47,160 The grand opening. Tonight. 260 00:13:47,180 --> 00:13:49,640 You understand what it could look like over there, 261 00:13:49,650 --> 00:13:52,020 what kind of people it could attract? They could be armed, 262 00:13:52,040 --> 00:13:54,313 - they could be dangerous. - Double the security. 263 00:13:54,320 --> 00:13:58,340 Triple the security here at the hotel tonight. 264 00:13:58,360 --> 00:14:00,280 Post some extra men outside. 265 00:14:00,300 --> 00:14:01,960 - Will do. - Thank you. 266 00:14:03,700 --> 00:14:05,260 Any word from Fia? 267 00:14:06,000 --> 00:14:07,820 She hasn't reached out. 268 00:14:09,220 --> 00:14:11,670 She's still playing house with Desiato. 269 00:14:11,680 --> 00:14:13,100 Mm. 270 00:14:14,460 --> 00:14:16,380 What a lovely morning, indeed. 271 00:14:16,400 --> 00:14:20,221 [TENSE, DRAMATIC MUSIC] 272 00:14:26,480 --> 00:14:27,719 [QUISE.B'S "BY ANY MEANS" PLAYING] 273 00:14:27,720 --> 00:14:30,189 ♪ They wonder how I do it... ♪ 274 00:14:31,080 --> 00:14:33,470 That'll cover our friend in Houston. 275 00:14:33,480 --> 00:14:36,040 Vaya con Dios, Roderick. 276 00:14:36,800 --> 00:14:39,000 ♪ All rags, blue cheese ♪ 277 00:14:39,020 --> 00:14:41,480 ♪ When I step out with the bag, everybody trying to notice ♪ 278 00:14:41,500 --> 00:14:43,820 ♪ Who was that, I got a bag in my jeans ♪ 279 00:14:43,830 --> 00:14:46,950 ♪ High price, my fit top, dollar everything that I wear ♪ 280 00:14:46,960 --> 00:14:48,823 ♪ I get the bag by any means ♪ 281 00:14:48,830 --> 00:14:51,280 ♪ Aw, yeah, aw, yeah ♪ 282 00:14:51,300 --> 00:14:54,040 ♪ Aw, yeah, I get the bag by any means ♪ 283 00:14:54,050 --> 00:14:56,663 ♪ Aw, yeah, aw, yeah, aw, yeah ♪ 284 00:14:56,670 --> 00:14:58,220 ♪ They wonder how I do it ♪ 285 00:14:58,230 --> 00:15:00,350 ♪ Step out when I do it, got the form ♪ 286 00:15:00,360 --> 00:15:02,830 ♪ With the panoramic views 'cause my view different ♪ 287 00:15:02,840 --> 00:15:04,800 ♪ Let 'em watch how I do it ♪ 288 00:15:04,810 --> 00:15:07,740 ♪ It's the wild, wild west, my guy, better stay tuned ♪ 289 00:15:07,750 --> 00:15:10,150 ♪ Got my name in your mouth, yeah, that's free promo ♪ 290 00:15:10,160 --> 00:15:12,893 ♪ I got your girl in my lap, said she ride solo ♪ 291 00:15:12,900 --> 00:15:15,513 ♪ Too much drip ain't never hurt nobody, yeah ♪ 292 00:15:15,520 --> 00:15:17,403 ♪ I got it tough, so don't try nothing... ♪ 293 00:15:17,410 --> 00:15:18,429 - [DIAL SPINS] - [LOCK CLICKS] 294 00:15:18,430 --> 00:15:20,020 ♪ I don't care if she a gold digger ♪ 295 00:15:20,040 --> 00:15:22,023 ♪ She gon' get this... ♪ 296 00:15:22,030 --> 00:15:23,653 Did good, Russ. 297 00:15:23,660 --> 00:15:25,523 Weak as hell, but it moved. 298 00:15:25,530 --> 00:15:27,193 Damn right it did. 299 00:15:27,200 --> 00:15:29,493 [DOOR OPENS] 300 00:15:29,500 --> 00:15:31,083 [DOOR CLOSES] 301 00:15:31,090 --> 00:15:33,080 ♪ I got a bag in my jeans... ♪ 302 00:15:33,100 --> 00:15:34,680 What's the plan tonight? 303 00:15:35,660 --> 00:15:37,540 Quarter's gonna be wild. 304 00:15:37,550 --> 00:15:39,580 Need all the muscle we got, 305 00:15:39,600 --> 00:15:42,089 you know, just in case the welcome wagon decide to pay us a visit. 306 00:15:42,090 --> 00:15:45,240 But we don't want to leave ourself vulnerable. Okay? 307 00:15:45,980 --> 00:15:48,350 So, Russ, you secure the money in them trap houses. 308 00:15:48,360 --> 00:15:50,600 Then you come with me to the new club. 309 00:15:51,700 --> 00:15:54,565 Chris, get a few men, you stay here at Buffa's. 310 00:15:54,566 --> 00:15:57,360 - Protect home base. - [CHRIS] Stay here? 311 00:15:58,660 --> 00:16:00,400 Got to be ready for anything. 312 00:16:00,410 --> 00:16:01,600 Got it. 313 00:16:28,650 --> 00:16:31,900 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 314 00:16:35,920 --> 00:16:38,430 - Sorry for the delay, sir. - Oh. Ah. 315 00:16:38,440 --> 00:16:40,273 - Fred Grayson. - Hi. 316 00:16:40,280 --> 00:16:42,410 - How can I help you today? - [CLEARS THROAT] 317 00:16:42,420 --> 00:16:45,991 Um, several years ago, I opened an account. 318 00:16:46,000 --> 00:16:49,460 A 529 college fund. 319 00:16:49,480 --> 00:16:52,500 Uh, I'd like to know what my options are. 320 00:16:52,520 --> 00:16:54,863 Of course. Can I get your name? 321 00:16:54,870 --> 00:16:56,300 Michael Desiato. 322 00:16:56,320 --> 00:16:57,780 [TYPING] 323 00:17:00,600 --> 00:17:02,100 Uh, here it is. 324 00:17:02,120 --> 00:17:07,080 The account is in your name, and the beneficiary is Adam Desiato. 325 00:17:08,260 --> 00:17:09,660 Right. 326 00:17:09,680 --> 00:17:11,261 Uh... 327 00:17:11,270 --> 00:17:14,480 It was meant to pay for his tuition, 328 00:17:14,500 --> 00:17:17,565 but that's... no longer the plan. 329 00:17:18,160 --> 00:17:21,700 Well, a 529 is for more than just college. 330 00:17:21,720 --> 00:17:24,560 It can be used for any number of educational expenses. 331 00:17:24,570 --> 00:17:27,040 So, if Adam wants to go to a vocational school 332 00:17:27,060 --> 00:17:28,680 or if he needs a new computer 333 00:17:28,700 --> 00:17:31,320 - or if he wants to study abroad... - N-No, ju-just... 334 00:17:33,460 --> 00:17:35,150 Adam died. 335 00:17:36,940 --> 00:17:38,400 Oh, I'm... 336 00:17:40,140 --> 00:17:41,880 I am so sorry. 337 00:17:42,660 --> 00:17:45,500 So, just like to know what my options are. 338 00:17:45,510 --> 00:17:49,180 [SLOW, SOMBER MUSIC] 339 00:17:51,310 --> 00:17:53,809 [TYPING] 340 00:17:55,940 --> 00:17:57,271 30 years?! 341 00:17:57,280 --> 00:17:59,040 I'm not done negotiating, 342 00:17:59,060 --> 00:18:00,609 but I don't want to give you false hope. 343 00:18:00,610 --> 00:18:03,819 Kofi couldn't even make it a-a week, and he's stronger than me. 344 00:18:04,740 --> 00:18:07,310 The prosecutor indicated that... 345 00:18:07,320 --> 00:18:10,909 he might be willing to make a deal 346 00:18:10,910 --> 00:18:13,220 if you have information he could use. 347 00:18:14,100 --> 00:18:15,700 Information about what? 348 00:18:16,940 --> 00:18:18,160 Desire. 349 00:18:18,170 --> 00:18:19,520 Oh, no. 350 00:18:19,540 --> 00:18:21,940 - No, no, no. I'm not a part of that. - I know. 351 00:18:21,960 --> 00:18:23,492 No, do you know what'll happen to me in here 352 00:18:23,493 --> 00:18:24,548 if I get caught snitching? 353 00:18:24,550 --> 00:18:25,883 I know. I know! 354 00:18:25,890 --> 00:18:27,420 I know, I know. 355 00:18:27,440 --> 00:18:28,503 [STAMMERS] 356 00:18:28,510 --> 00:18:29,803 No Desire. I'm done. 357 00:18:29,810 --> 00:18:31,889 Maybe you need a better lawyer. 358 00:18:31,890 --> 00:18:33,480 What, you gonna bail on me now, too? 359 00:18:33,500 --> 00:18:36,352 No, but I'm-I'm just trying to protect you. 360 00:18:36,360 --> 00:18:37,811 Then don't leave me. 361 00:18:38,740 --> 00:18:42,780 But I'm afraid that if I push too hard, 362 00:18:42,800 --> 00:18:45,444 I push the wrong people, 363 00:18:45,450 --> 00:18:47,983 then something bad might happen. 364 00:18:47,990 --> 00:18:50,407 [SLOW, SOMBER MUSIC] 365 00:18:53,670 --> 00:18:57,140 - [SOFT JAZZ MUSIC PLAYING] - [INDISTINCT CHATTER] 366 00:18:57,160 --> 00:18:58,440 Thank you. 367 00:19:10,200 --> 00:19:12,130 Donetta, right? 368 00:19:13,300 --> 00:19:15,860 I've never seen you here before. 369 00:19:15,880 --> 00:19:17,350 Well, I've been here. 370 00:19:17,360 --> 00:19:18,852 May I join you? 371 00:19:20,000 --> 00:19:21,430 Sure. 372 00:19:34,020 --> 00:19:36,120 Are you still attending the grief group? 373 00:19:36,820 --> 00:19:38,080 Every week. 374 00:19:40,600 --> 00:19:41,790 I haven't been in a while. 375 00:19:42,840 --> 00:19:45,880 Yes, your absence has been apparent. 376 00:19:46,640 --> 00:19:48,460 I suppose I should apologize. 377 00:19:48,470 --> 00:19:52,213 I'm sorry I said your son was a heroin addict. 378 00:19:52,880 --> 00:19:54,680 My son was a heroin addict. 379 00:19:54,700 --> 00:19:58,900 Well, I'm sorry for implying that his death was... 380 00:20:00,160 --> 00:20:02,860 ... any less painful for you than Rocco's was for me. 381 00:20:02,880 --> 00:20:03,933 I'm sorry. 382 00:20:04,600 --> 00:20:06,520 Thank you. 383 00:20:06,530 --> 00:20:08,369 I don't get along with women particularly well. 384 00:20:08,370 --> 00:20:10,733 - Uh... - [LAUGHS] 385 00:20:10,740 --> 00:20:13,420 And here I thought we were gonna become good friends. 386 00:20:14,500 --> 00:20:15,510 [SOFT CHUCKLE] 387 00:20:15,520 --> 00:20:17,100 It's probably my mother's fault. 388 00:20:17,120 --> 00:20:18,260 [SCOFFS] 389 00:20:19,660 --> 00:20:20,760 Even with my daughter, 390 00:20:20,770 --> 00:20:23,375 I don't... I-I never know how to talk to her. 391 00:20:24,020 --> 00:20:25,990 Then again, uh... 392 00:20:26,000 --> 00:20:29,580 I don't know how to talk to anyone in my family anymore. 393 00:20:29,600 --> 00:20:33,020 I feel like I'm losing my family, one member at a time. 394 00:20:33,030 --> 00:20:35,596 First, Rocco, and-and then Fia. 395 00:20:36,480 --> 00:20:38,800 But I sometimes feel like I'm a... 396 00:20:38,810 --> 00:20:41,351 I'm a mother without any children. 397 00:20:43,130 --> 00:20:45,070 But you're not a mother without children. 398 00:20:45,080 --> 00:20:50,110 I'm so... I'm so sorry. I didn't mean to imply that... 399 00:20:50,120 --> 00:20:52,738 It's okay. I know what you mean. 400 00:20:55,880 --> 00:20:59,570 I notice that you never talk about your husband. 401 00:21:00,360 --> 00:21:03,240 I'm not sure there's anything left to say. 402 00:21:03,250 --> 00:21:04,660 Wow... 403 00:21:06,840 --> 00:21:10,100 My marriage fell apart because of my son's death. 404 00:21:11,920 --> 00:21:15,120 I'd wanted to stage an intervention, but... 405 00:21:15,130 --> 00:21:18,180 my husband didn't want to accept how bad things had become. 406 00:21:19,620 --> 00:21:21,980 By the time he agreed it was too late, 407 00:21:23,220 --> 00:21:26,390 and I could never forgive him for that. 408 00:21:26,400 --> 00:21:27,760 Right. 409 00:21:29,920 --> 00:21:32,900 My husband bought Rocco the motorcycle he was killed on. 410 00:21:34,180 --> 00:21:37,310 And then, when Fia started to pull away, much like you, 411 00:21:37,320 --> 00:21:39,773 I advocated for an aggressive response, 412 00:21:39,780 --> 00:21:41,160 but Jimmy said no. 413 00:21:41,180 --> 00:21:43,100 You know, he was afraid it would push her away. 414 00:21:43,120 --> 00:21:45,582 And now she's left us anyway. 415 00:21:46,540 --> 00:21:47,960 Gina... 416 00:21:47,980 --> 00:21:52,214 don't let him stand between you and your children. 417 00:21:53,800 --> 00:21:57,089 They are the only babies that you are ever going to have. 418 00:21:57,090 --> 00:21:58,804 You can always get a new husband. 419 00:21:58,810 --> 00:22:00,290 [SOFT CHUCKLE] 420 00:22:05,580 --> 00:22:08,510 Can I ask you a personal question? 421 00:22:08,520 --> 00:22:10,183 Yeah. 422 00:22:10,190 --> 00:22:12,900 In light of how your son died, 423 00:22:13,780 --> 00:22:17,523 if a heroin dealer moved in across the street from you... 424 00:22:17,530 --> 00:22:20,158 I would burn their house to the ground. 425 00:22:21,940 --> 00:22:24,280 Maybe you and I are gonna be good friends. 426 00:22:24,300 --> 00:22:26,739 [SLOW, DRAMATIC MUSIC] 427 00:22:26,740 --> 00:22:29,918 _ 428 00:22:56,380 --> 00:22:57,560 Fuck it. 429 00:23:02,640 --> 00:23:03,980 Back already, huh? 430 00:23:03,990 --> 00:23:05,510 - Spoke to my client. - Mm-hmm. 431 00:23:05,520 --> 00:23:07,800 He's not pleading guilty to second-degree murder. 432 00:23:07,810 --> 00:23:10,420 - 30 years is a lifetime. - Okay then. 433 00:23:10,440 --> 00:23:13,460 I'm thinking negligent homicide, ten years. 434 00:23:14,620 --> 00:23:17,160 With good time, he'd be out in three. 435 00:23:17,170 --> 00:23:20,520 Maybe he doesn't have to start his adult life behind bars. 436 00:23:20,540 --> 00:23:23,300 Okay, look, if we are really this far apart on this, 437 00:23:23,320 --> 00:23:25,740 why don't we just agree to see each other at the trial. 438 00:23:26,520 --> 00:23:29,200 How can you be so callous about this? 439 00:23:34,380 --> 00:23:35,630 I don't want to see him spend 440 00:23:35,640 --> 00:23:37,370 the majority of his life in prison, Lee. 441 00:23:37,380 --> 00:23:38,680 I really don't. 442 00:23:38,700 --> 00:23:41,073 And I-I'm not looking to make my career on this case, 443 00:23:41,080 --> 00:23:43,100 but he killed a kid. 444 00:23:46,100 --> 00:23:47,996 I have information. 445 00:23:48,000 --> 00:23:50,940 [SLOW, TENSE MUSIC] 446 00:23:54,040 --> 00:23:55,280 How high up? 447 00:23:56,680 --> 00:23:59,420 - Little Mo? Big Mo? - Not Desire. 448 00:24:00,740 --> 00:24:03,800 And not Eugene's information. It's mine. 449 00:24:05,560 --> 00:24:08,350 It's about Michael Desiato. 450 00:24:09,460 --> 00:24:10,860 He already went to prison. 451 00:24:10,880 --> 00:24:12,480 Not for the things I know about. 452 00:24:13,920 --> 00:24:17,234 He fixed a trial. Did you know that? 453 00:24:17,920 --> 00:24:20,390 He helped a guilty killer go free. 454 00:24:22,400 --> 00:24:23,739 Why are you telling me this? 455 00:24:23,740 --> 00:24:26,180 Because if that information got out, 456 00:24:27,240 --> 00:24:31,493 every case that got prosecuted in his courtroom, 457 00:24:32,180 --> 00:24:34,380 every conviction you guys got 458 00:24:34,400 --> 00:24:36,703 with Michael Desiato presiding 459 00:24:36,710 --> 00:24:39,543 would be reopened and appealed. 460 00:24:39,550 --> 00:24:42,213 That's got to be the D.A.'s worst nightmare. 461 00:24:42,220 --> 00:24:43,673 Can you prove this? 462 00:24:43,680 --> 00:24:45,753 I don't need to prove it. 463 00:24:45,760 --> 00:24:47,760 I just need to take it to the press. 464 00:24:48,620 --> 00:24:50,219 And I will. 465 00:24:50,220 --> 00:24:53,383 So, your strategy is to blackmail the D.A.'s office 466 00:24:53,390 --> 00:24:55,856 in exchange for a reduced sentence for your client? 467 00:24:55,860 --> 00:24:57,513 Yep. 468 00:24:57,520 --> 00:24:59,943 You could be disbarred for that, Lee. 469 00:24:59,950 --> 00:25:02,580 I've got another secret for you. 470 00:25:04,060 --> 00:25:06,030 I don't want to be a lawyer anymore. 471 00:25:06,740 --> 00:25:08,610 Why are you doing this, Lee? 472 00:25:09,500 --> 00:25:11,580 Because I let his brother down. 473 00:25:12,780 --> 00:25:14,150 I will talk to my boss, 474 00:25:14,160 --> 00:25:15,840 but if I drop to negligent homicide, 475 00:25:15,850 --> 00:25:17,370 that is the end of this negotiation. 476 00:25:17,380 --> 00:25:19,420 And believe me when I say 477 00:25:19,440 --> 00:25:21,560 that if you force me to try this case, 478 00:25:21,580 --> 00:25:22,753 I'll have no choice. 479 00:25:22,760 --> 00:25:24,342 It'll be murder one, 480 00:25:24,350 --> 00:25:26,123 charged as an adult 481 00:25:26,130 --> 00:25:28,230 for committing a crime we both know he did. 482 00:25:28,240 --> 00:25:30,630 That is life without parole. 483 00:25:32,160 --> 00:25:35,133 So, forget how long he has to live in prison. 484 00:25:35,140 --> 00:25:37,064 He will die there. 485 00:25:51,720 --> 00:25:53,480 - God, that's an easy baby. - [CHUCKLES] 486 00:25:53,500 --> 00:25:55,720 I know. I got a good one. 487 00:25:56,600 --> 00:25:58,780 But still, I don't know how you manage it. 488 00:25:58,800 --> 00:26:02,680 Doesn't that freak you out... having a baby at our age? 489 00:26:02,700 --> 00:26:04,680 Yeah. Sometimes. 490 00:26:06,280 --> 00:26:08,040 - [CHUCKLES SOFTLY] - Oh, let me, um... 491 00:26:08,060 --> 00:26:09,360 No, you don't have to pay me. 492 00:26:09,380 --> 00:26:11,293 - Stacey... - It's fine, really. 493 00:26:11,300 --> 00:26:13,803 - Okay. Thank you. - [DOORBELL RINGS] 494 00:26:13,810 --> 00:26:15,760 - I'll get it. - Thanks. 495 00:26:17,560 --> 00:26:19,240 [SIGHS] 496 00:26:24,760 --> 00:26:26,190 - Fia? - Yeah? 497 00:26:26,900 --> 00:26:28,740 Hi, Fia. 498 00:26:28,760 --> 00:26:31,950 My name is Olivia. Can we talk? 499 00:26:36,440 --> 00:26:38,410 [CARLO] We got a dozen extra men here tonight. 500 00:26:38,420 --> 00:26:40,640 And I'm gonna stay at the hotel, just in case. 501 00:26:41,480 --> 00:26:43,620 The extra men, inside 502 00:26:43,640 --> 00:26:45,960 - or outside? - Outside. Yeah. 503 00:26:45,980 --> 00:26:47,551 - They'll cover the doors. - Good. 504 00:26:47,560 --> 00:26:49,240 [CHUCKLES] 505 00:26:49,260 --> 00:26:51,673 No sense in being discreet. 506 00:26:51,680 --> 00:26:54,883 This is the last place we need another incident. 507 00:26:54,890 --> 00:26:56,553 Yeah, understood. 508 00:26:56,560 --> 00:26:58,910 They're here for protection, not instigation. 509 00:27:01,020 --> 00:27:04,050 A man's clothing says a lot about who he is. 510 00:27:10,920 --> 00:27:14,330 I commend you on your sartorial choices of late. 511 00:27:14,340 --> 00:27:16,870 You look professional. Hm. 512 00:27:17,570 --> 00:27:21,040 Like someone to be taken seriously. 513 00:27:21,050 --> 00:27:22,300 This tie, though... 514 00:27:23,250 --> 00:27:24,421 What, you don't like it? 515 00:27:24,430 --> 00:27:26,965 No, it's fine for now. 516 00:27:26,970 --> 00:27:30,460 You're young and in charge of men much older than you, so... 517 00:27:32,080 --> 00:27:34,400 - You don't wear one. - Mm-mmm. 518 00:27:34,420 --> 00:27:38,600 Most men wear ties because they have to, right? 519 00:27:40,040 --> 00:27:45,775 The absence of a tie lets people know that you answer to no one. 520 00:27:47,470 --> 00:27:49,487 To each his own, though, son. 521 00:27:50,380 --> 00:27:51,570 You look good. 522 00:27:52,890 --> 00:27:54,300 Thanks, Dad. 523 00:27:56,820 --> 00:27:58,840 - Hallelujah. - [CHUCKLES] 524 00:28:02,130 --> 00:28:04,073 [PEOPLE CHEERING] 525 00:28:04,080 --> 00:28:06,040 - I'll-I'll check on it. - All right. 526 00:28:09,430 --> 00:28:12,250 ♪ I don't deal with that pislik muddy muddy ♪ 527 00:28:12,260 --> 00:28:14,640 ♪ Living fast, yeah, yeah, boy, hadi hadi ♪ 528 00:28:14,650 --> 00:28:16,910 ♪ Not a lira job, yeah, I want that pound money ♪ 529 00:28:16,920 --> 00:28:19,310 ♪ Fly high, get down, down, down money ♪ 530 00:28:19,320 --> 00:28:21,670 ♪ When that food comes heavy so buddy buddy ♪ 531 00:28:21,680 --> 00:28:23,890 ♪ Roll it up, roll up, tell my donny donny... ♪ 532 00:28:23,900 --> 00:28:25,853 [TRILLING] 533 00:28:25,860 --> 00:28:27,853 [SONG CONTINUING IN DISTANCE] 534 00:28:27,860 --> 00:28:29,970 [VOCALIZING] 535 00:28:34,780 --> 00:28:37,520 - My God. - [CHUCKLES] Stop. 536 00:28:37,540 --> 00:28:39,260 I'm not even dressed yet. [SNIFFLES] 537 00:28:39,280 --> 00:28:40,820 I feel like a wreck. 538 00:28:42,040 --> 00:28:43,740 Didn't realize you still got nervous. 539 00:28:43,750 --> 00:28:48,953 Yeah. I still get jitters when it comes to a big performance. 540 00:28:48,960 --> 00:28:50,413 Mm. 541 00:28:50,420 --> 00:28:52,840 Besides, I know what this means to you, so... 542 00:28:54,430 --> 00:28:56,100 I just want it to be perfect. 543 00:28:57,300 --> 00:28:58,960 You're perfect. 544 00:29:01,980 --> 00:29:03,340 What's going on? 545 00:29:05,740 --> 00:29:08,483 You're not the only one who gets nervous still. 546 00:29:08,490 --> 00:29:10,620 That's cute. 547 00:29:10,640 --> 00:29:12,654 - [CHUCKLES] - Mm. 548 00:29:12,660 --> 00:29:14,393 Oh. Mm-mmm, mm-mmm, mm-mmm. 549 00:29:14,400 --> 00:29:18,400 Sorry, but this face is fully beat already. [CHUCKLES] 550 00:29:18,420 --> 00:29:19,560 - But... - Uh-huh? 551 00:29:19,580 --> 00:29:23,740 ... after the show, I'm all yours. 552 00:29:25,880 --> 00:29:27,500 - For how long? - [CHUCKLES] 553 00:29:28,710 --> 00:29:30,100 Long as you want. 554 00:29:32,160 --> 00:29:33,280 Forever, then. 555 00:29:39,540 --> 00:29:40,740 Forever. 556 00:29:46,560 --> 00:29:47,800 Yeah. 557 00:29:48,900 --> 00:29:50,770 [LAUGHS] 558 00:29:50,780 --> 00:29:52,540 [BIG FREEDIA'S "SHE TIPSY" PLAYING] 559 00:29:52,550 --> 00:29:54,620 ♪ Best believing that Big Freedia that bitch ♪ 560 00:29:54,630 --> 00:29:55,879 ♪ Freedia the one that don't quit ♪ 561 00:29:55,880 --> 00:29:57,339 ♪ Best believing that Big Freedia that bitch ♪ 562 00:29:57,340 --> 00:29:59,340 ♪ Freedia the one that don't quit ♪ 563 00:29:59,350 --> 00:30:00,679 ♪ Best believing that Big Freedia that bitch ♪ 564 00:30:00,680 --> 00:30:03,903 - ♪ Freedia the one that don't quit ♪ - [INDISTINCT CHATTER] 565 00:30:03,910 --> 00:30:05,880 Make sure you have another one. 566 00:30:05,890 --> 00:30:07,559 ♪ Best believe in it, best believe in a bad bitch ♪ 567 00:30:07,560 --> 00:30:08,949 ♪ Best believing that Big Freedia that bitch ♪ 568 00:30:08,950 --> 00:30:10,259 ♪ Freedia the one that don't quit ♪ 569 00:30:10,260 --> 00:30:11,309 ♪ Best believing that Big Freedia that bitch ♪ 570 00:30:11,310 --> 00:30:14,750 ♪ Freedia the one that don't quit ♪ 571 00:30:14,770 --> 00:30:17,660 ♪ She 'bout to make it pop, Naomi Campbell walk... ♪ 572 00:30:17,680 --> 00:30:19,459 - You ready? - ♪ While she do that booty wop ♪ 573 00:30:19,460 --> 00:30:20,770 ♪ She on that nine-to-five ♪ 574 00:30:20,780 --> 00:30:22,015 ♪ She keep her money right ♪ 575 00:30:22,020 --> 00:30:24,360 ♪ She pulling double time ♪ ♪ Working it all night ♪ 576 00:30:24,380 --> 00:30:26,620 ♪ She gon' make me do it, she put her back into it ♪ 577 00:30:26,640 --> 00:30:28,813 ♪ She got a big booty, and she know how to use it ♪ 578 00:30:28,820 --> 00:30:31,107 ♪ She 'bout to make it pop, Naomi Campbell walk... ♪ 579 00:30:31,110 --> 00:30:34,360 [SONG CONTINUING IN DISTANCE] 580 00:30:38,660 --> 00:30:41,820 [OMINOUS MUSIC] 581 00:30:47,770 --> 00:30:49,640 Let's go meet the neighbors. 582 00:30:50,400 --> 00:30:51,500 Mom. 583 00:30:52,730 --> 00:30:54,005 Fuck. 584 00:30:54,800 --> 00:30:59,420 Mom. Dad said we shouldn't initiate contact. 585 00:30:59,440 --> 00:31:01,180 Oh? Dad said? 586 00:31:08,860 --> 00:31:10,300 Mom. 587 00:31:12,000 --> 00:31:13,263 Whoa, whoa. 588 00:31:13,940 --> 00:31:15,180 There's a line. 589 00:31:16,510 --> 00:31:18,483 I'm here to see the new owner. 590 00:31:18,490 --> 00:31:20,733 Great. Get in line. 591 00:31:20,740 --> 00:31:22,111 Come on, Mom, let's go. 592 00:31:22,120 --> 00:31:25,020 Yeah, Mom, go on. 593 00:31:26,420 --> 00:31:28,420 - Hey, whoa, whoa. - Get your hands off of me! 594 00:31:28,430 --> 00:31:30,823 - Get the fuck off her. - [GRUNTING] 595 00:31:31,500 --> 00:31:33,870 Yo, yo, hey, hey, hey. What's going on? 596 00:31:34,800 --> 00:31:35,830 It's fine. 597 00:31:35,840 --> 00:31:37,280 [RUSSELL] I got this. 598 00:31:40,160 --> 00:31:42,120 Mrs. Baxter, 599 00:31:42,140 --> 00:31:45,807 please accept our sincerest apologies for the misunderstanding. 600 00:31:45,810 --> 00:31:48,550 Had we known you wished to pay us a visit, 601 00:31:48,560 --> 00:31:50,579 we would have had your name at the door for these gentlemen. 602 00:31:50,580 --> 00:31:53,820 Please, won't you come in? 603 00:31:57,420 --> 00:31:58,720 Five minutes. 604 00:31:59,960 --> 00:32:01,380 Mr. Baxter. 605 00:32:01,400 --> 00:32:03,750 [TASHA THE AMAZON'S "INTERCONTINENTAL" PLAYING] 606 00:32:03,760 --> 00:32:07,920 ♪ Another 30,000, what'd you do today? ♪ 607 00:32:07,940 --> 00:32:11,780 ♪ Meditating, and I'm-a rise, namaste ♪ 608 00:32:11,800 --> 00:32:14,080 ♪ Hey, now nothing, no one ♪ 609 00:32:14,100 --> 00:32:16,663 ♪ Never standing in my way ♪ 610 00:32:16,670 --> 00:32:18,543 ♪ Trying to catch me, kick to me ♪ 611 00:32:18,550 --> 00:32:20,200 ♪ Pull away like a street team ♪ 612 00:32:20,220 --> 00:32:23,020 ♪ Flame thrower, yeah, I'm really heating ♪ 613 00:32:23,040 --> 00:32:25,670 ♪ You a light mess like the preseason ♪ 614 00:32:25,680 --> 00:32:28,343 ♪ Why you mad? 'Cause I'm deep breathing ♪ 615 00:32:28,350 --> 00:32:30,558 ♪ Can't kill us, we just keep breathing ♪ 616 00:32:30,560 --> 00:32:33,143 ♪ Blowing up, yeah, we skeet-skeeting ♪ 617 00:32:33,144 --> 00:32:35,280 ♪ Team meeting's got my team eating ♪ 618 00:32:35,300 --> 00:32:37,019 ♪ Yo ♪ 619 00:32:37,020 --> 00:32:38,940 ♪ Tell me who dollar, tell me who red ♪ 620 00:32:38,960 --> 00:32:40,810 ♪ Money, money... ♪ 621 00:32:40,820 --> 00:32:44,040 [INDISTINCT CHATTER] 622 00:32:44,060 --> 00:32:46,150 Welcome to the Dezi Boule. 623 00:32:46,160 --> 00:32:48,360 Welcome to the neighborhood. 624 00:32:49,580 --> 00:32:51,460 Bars are such a risky investment 625 00:32:51,470 --> 00:32:54,550 that I figured I should stop by sooner rather than later. 626 00:32:54,560 --> 00:32:56,700 - Just in case. - Mm. 627 00:32:56,720 --> 00:32:58,840 We plan on staying a while. 628 00:33:02,120 --> 00:33:03,980 I brought you a gift. 629 00:33:06,850 --> 00:33:08,600 Now, that's a hella label. 630 00:33:08,620 --> 00:33:11,740 I thought you would appreciate the change from malt liquor. 631 00:33:14,540 --> 00:33:18,100 - [RUSSELL CHUCKLES] - [BIG MO LAUGHS] 632 00:33:20,040 --> 00:33:23,350 Well, this should class up the place a bit, yeah? 633 00:33:23,360 --> 00:33:26,080 ♪ Just to flex, live and direct ♪ 634 00:33:26,100 --> 00:33:28,860 ♪ Now cut me a check or get out my way to the left ♪ 635 00:33:28,880 --> 00:33:31,020 ♪ Oh, yo... ♪ 636 00:33:31,040 --> 00:33:32,400 Mmm. 637 00:33:32,410 --> 00:33:33,960 [SUCKS TEETH] 638 00:33:33,980 --> 00:33:36,290 That's what a $500 shot tastes like. 639 00:33:37,700 --> 00:33:38,830 Hmm. 640 00:33:40,220 --> 00:33:42,940 ♪ Meditating, I'm-a rise ♪ 641 00:33:42,950 --> 00:33:44,960 ♪ Namaste ♪ 642 00:33:44,970 --> 00:33:48,060 ♪ Now nothing, no one, never standing in my way... ♪ 643 00:33:48,080 --> 00:33:49,090 [BIG MO] Hmm. 644 00:33:49,100 --> 00:33:50,100 [LIQUOR SLOSHING] 645 00:33:50,110 --> 00:33:52,392 - Can't forget the homies. - [RUSSELL LAUGHS] 646 00:33:52,400 --> 00:33:54,435 ♪ Ya, ya ♪ 647 00:33:54,440 --> 00:33:58,010 ♪ Nothing, no one, never standing in my way... ♪ 648 00:34:02,960 --> 00:34:04,680 I hope you enjoy your night. 649 00:34:06,600 --> 00:34:08,440 ♪ My way ♪ 650 00:34:10,000 --> 00:34:11,490 We intend on it. 651 00:34:28,730 --> 00:34:30,729 - [MUSIC CONTINUING IN DISTANCE] - [INDISTINCT CHATTER] 652 00:34:30,730 --> 00:34:33,720 Mom. Mom. What the fuck was that? 653 00:34:33,730 --> 00:34:37,220 Carlo, I know how much your father's approval means to you, 654 00:34:37,240 --> 00:34:38,390 and I want you to have that, 655 00:34:38,400 --> 00:34:39,840 but just remember this. 656 00:34:40,840 --> 00:34:43,960 You... came out of me. 657 00:34:49,160 --> 00:34:50,570 [DJ] Ladies and gentlemen, 658 00:34:50,580 --> 00:34:53,863 allow me to welcome you to the Dezi Boule. 659 00:34:53,870 --> 00:34:55,699 [CHEERING] 660 00:34:55,700 --> 00:34:57,780 [WHISTLES] 661 00:34:57,800 --> 00:35:01,060 Now it's time to christen this stage with the local legend, 662 00:35:01,080 --> 00:35:05,380 the vocal vixen, the one, the only Janelle. 663 00:35:05,400 --> 00:35:07,634 [CHEERING, WHOOPING] 664 00:35:12,440 --> 00:35:16,893 [BAND PLAYING BLUESY JAZZ MUSIC] 665 00:35:25,680 --> 00:35:28,230 ♪ Don't need permission, made my decision ♪ 666 00:35:28,240 --> 00:35:30,739 ♪ To test my limits ♪ 667 00:35:30,740 --> 00:35:33,760 ♪ 'Cause it's my business, God as my witness ♪ 668 00:35:33,780 --> 00:35:36,480 ♪ Start what I finished ♪ 669 00:35:36,500 --> 00:35:39,170 ♪ Don't need no holdup, taking control of ♪ 670 00:35:39,180 --> 00:35:41,860 ♪ This kind of moment ♪ 671 00:35:41,870 --> 00:35:44,470 ♪ I'm locked and loaded, completely focused ♪ 672 00:35:44,480 --> 00:35:46,660 ♪ My mind is open ♪ 673 00:35:46,670 --> 00:35:49,180 ♪ All that you got ♪ 674 00:35:49,200 --> 00:35:52,020 ♪ Skin to skin, oh, my God ♪ 675 00:35:52,040 --> 00:35:55,181 ♪ Don't you stop, girl ♪ 676 00:35:56,020 --> 00:35:58,810 ♪ Somethin' 'bout you ♪ 677 00:35:58,820 --> 00:36:04,273 ♪ Makes me feel like a dangerous woman ♪ 678 00:36:05,440 --> 00:36:08,270 ♪ Somethin' 'bout, somethin' ♪ 679 00:36:08,280 --> 00:36:10,120 ♪ Nothing to prove and I'm bulletproof and... ♪ 680 00:36:10,130 --> 00:36:11,620 Everybody get the fuck out of here! 681 00:36:11,630 --> 00:36:13,330 - [CROWD SCREAMING] - Move! Let's go, move! 682 00:36:13,350 --> 00:36:14,950 Let's go, come on! 683 00:36:14,960 --> 00:36:18,996 ♪ Like introducing us to a new thing... ♪ 684 00:36:19,000 --> 00:36:20,873 Let's go! 685 00:36:20,880 --> 00:36:21,899 Go, go, go. 686 00:36:21,900 --> 00:36:24,500 ♪ The taste, the flavor, 'cause I'm a taker ♪ 687 00:36:24,520 --> 00:36:25,900 ♪ 'Cause I'm a giver ♪ 688 00:36:25,920 --> 00:36:29,460 ♪ It's only nature, live for danger ♪ 689 00:36:29,470 --> 00:36:32,593 ♪ All that you got skin to skin ♪ 690 00:36:32,600 --> 00:36:36,093 ♪ Oh, my God, don't you stop ♪ 691 00:36:36,100 --> 00:36:38,133 ♪ Girl ♪ 692 00:36:38,140 --> 00:36:41,099 ♪ Somethin' 'bout you ♪ 693 00:36:41,100 --> 00:36:48,040 ♪ Makes me feel like a dangerous woman ♪ 694 00:36:48,060 --> 00:36:52,120 ♪ Somethin' 'bout, somethin' 'bout you ♪ 695 00:36:52,140 --> 00:36:58,483 ♪ Makes me want to do things that I shouldn't ♪ 696 00:36:58,490 --> 00:37:01,480 ♪ Somethin' 'bout, somethin' 'bout ♪ 697 00:37:03,660 --> 00:37:06,620 [OLIVIA] It's the oddest thing about family, right? 698 00:37:06,630 --> 00:37:08,240 We know them better than anyone, 699 00:37:08,250 --> 00:37:10,520 yet sometimes we don't know them at all. 700 00:37:12,100 --> 00:37:13,220 Fia. 701 00:37:13,930 --> 00:37:18,220 The Baxters have left a trail of victims, 702 00:37:18,240 --> 00:37:21,963 ruined lives and dead bodies in their wake. 703 00:37:21,970 --> 00:37:23,770 Then why don't you arrest them? 704 00:37:23,780 --> 00:37:25,633 I would love to. 705 00:37:25,640 --> 00:37:27,263 I really would. 706 00:37:27,270 --> 00:37:29,180 But there's a difference between what I know 707 00:37:29,200 --> 00:37:30,660 and what I can prove. 708 00:37:33,260 --> 00:37:35,180 Even if all of this is true, 709 00:37:35,200 --> 00:37:37,980 and it seems like you have no idea if it is... 710 00:37:39,390 --> 00:37:41,340 ... it's got nothing to do with me. 711 00:37:43,980 --> 00:37:46,041 [OLIVIA] This house right here... 712 00:37:46,042 --> 00:37:48,410 it belonged to the family of Kofi Jones. 713 00:37:49,940 --> 00:37:51,080 This family... 714 00:37:52,980 --> 00:37:54,420 ... was murdered. 715 00:37:55,620 --> 00:37:58,960 Their house blown up. 716 00:38:01,020 --> 00:38:02,680 It was a gas leak. 717 00:38:02,690 --> 00:38:04,803 Come on, Fia. 718 00:38:04,810 --> 00:38:06,850 Kofi Jones kills Rocco Baxter 719 00:38:06,860 --> 00:38:09,060 and Carlo Baxter kills Kofi Jones. 720 00:38:09,080 --> 00:38:12,360 Then the Jones family is killed days later by... 721 00:38:12,370 --> 00:38:14,660 the Baxter family. 722 00:38:14,680 --> 00:38:16,989 And what does this have to do with you? 723 00:38:16,990 --> 00:38:21,160 Eugene Jones tries to kill your brother, 724 00:38:21,170 --> 00:38:24,760 misses, and hits the father of your child instead, 725 00:38:24,780 --> 00:38:26,582 and I am so sorry that happened. 726 00:38:28,060 --> 00:38:30,378 [SNIFFLES, EXHALES SHARPLY] 727 00:38:30,380 --> 00:38:33,506 [OLIVIA] That's the thing about criminality like this. 728 00:38:34,260 --> 00:38:36,800 It leaves victims everywhere. 729 00:38:36,820 --> 00:38:38,219 What do you want from me? 730 00:38:38,220 --> 00:38:42,030 I want you to be the compassionate, strong person 731 00:38:42,040 --> 00:38:43,700 that I know you are. 732 00:38:43,720 --> 00:38:45,300 I want you to make right 733 00:38:45,310 --> 00:38:47,740 the things that your family has done wrong. 734 00:38:48,980 --> 00:38:53,399 I need you to get me inside the Baxter family. 735 00:38:53,400 --> 00:38:57,320 I won't spy on my family. 736 00:38:57,340 --> 00:38:59,100 No matter what you say they did. 737 00:38:59,120 --> 00:39:00,740 What about what they're going to do? 738 00:39:00,750 --> 00:39:02,363 Hmm? 739 00:39:02,370 --> 00:39:04,560 This is about the past. 740 00:39:04,580 --> 00:39:08,020 But my case is also about what they're doing right now. 741 00:39:08,040 --> 00:39:10,501 And what they intend to do in the future. 742 00:39:15,680 --> 00:39:16,700 Fia. 743 00:39:18,420 --> 00:39:20,920 I know you're not like the rest of your family. 744 00:39:20,930 --> 00:39:24,180 But if you choose to do nothing now... 745 00:39:25,200 --> 00:39:28,180 ... you've got to wonder what makes you so different? 746 00:39:28,190 --> 00:39:30,620 [DOOR OPENS] 747 00:39:30,640 --> 00:39:31,840 [DOOR CLOSES] 748 00:39:35,460 --> 00:39:37,400 What the hell do you think you're doing? 749 00:39:37,420 --> 00:39:40,865 Hi. I am an A.U.S.A., 750 00:39:40,870 --> 00:39:44,493 and I am here speaking with Ms. Baxter 751 00:39:44,500 --> 00:39:46,078 about her family. And you are? 752 00:39:50,640 --> 00:39:53,040 I'm her attorney. 753 00:39:54,820 --> 00:39:56,580 Well, very nice to meet you, Mister... 754 00:39:56,590 --> 00:39:58,413 Desiato. 755 00:39:58,420 --> 00:40:00,320 Mr. Desiato. Okay. 756 00:40:00,340 --> 00:40:04,630 - Well, why don't you have a seat? - Look, th-this girl is a minor. 757 00:40:04,640 --> 00:40:07,740 You are not to speak to her again without me present. 758 00:40:11,120 --> 00:40:12,310 Time to go. 759 00:40:23,760 --> 00:40:25,279 [OLIVIA] Fia. 760 00:40:25,280 --> 00:40:27,360 It's still up to you. 761 00:40:31,620 --> 00:40:34,940 You can help me prevent a lot of pain. 762 00:40:37,820 --> 00:40:39,880 I'll see myself out, thank you. 763 00:40:43,490 --> 00:40:45,805 [BABY ROCCO FUSSING ON MONITOR] 764 00:40:45,810 --> 00:40:47,807 [CRYING] 765 00:40:51,660 --> 00:40:53,900 You've got a lot of accessories, woman. 766 00:40:53,920 --> 00:40:55,982 I'm trying to get you home. 767 00:40:55,990 --> 00:40:59,020 Yeah, well, delay your gratification. 768 00:40:59,040 --> 00:41:01,660 - That ain't how I work. - [CHUCKLES SOFTLY] 769 00:41:01,680 --> 00:41:03,060 [KNOCKING] 770 00:41:03,070 --> 00:41:05,193 - Someone hit us. - [BIG MO] The fuck... 771 00:41:05,200 --> 00:41:06,325 What you mean? Where? 772 00:41:06,330 --> 00:41:08,159 Buffa's. And the trap house. 773 00:41:08,160 --> 00:41:10,204 - All of 'em. - Get the boys. 774 00:41:11,740 --> 00:41:13,800 - I'll meet you back at the house. - Monique. Hey. 775 00:41:13,820 --> 00:41:15,160 Do not go with them. 776 00:41:15,180 --> 00:41:18,400 - Let them do their jobs. - Meet me at the house. 777 00:41:18,420 --> 00:41:19,755 [TENSE MUSIC] 778 00:41:37,440 --> 00:41:39,380 [BREATHING SHARPLY] 779 00:42:02,880 --> 00:42:04,340 [BOX SNAPS CLOSED] 780 00:42:08,660 --> 00:42:09,970 It was Chris. 781 00:42:09,980 --> 00:42:12,266 [BROKEN GLASS CRUMBLES] 782 00:42:13,380 --> 00:42:14,880 Fuck, J! 783 00:42:14,890 --> 00:42:17,063 Why the fuck didn't you go home?! 784 00:42:21,920 --> 00:42:23,720 - J. - [GUN CLATTERS] 785 00:42:23,730 --> 00:42:26,143 J, I'm sorry. I'm sorry, J. 786 00:42:26,150 --> 00:42:27,865 Are you fucking kidding me? 787 00:42:28,620 --> 00:42:32,460 I'm sorry. J. J! 788 00:42:34,200 --> 00:42:36,490 [FOOTSTEPS APPROACHING] 789 00:42:37,540 --> 00:42:38,680 Any luck? 790 00:42:38,700 --> 00:42:41,378 - Yeah, he's down. - Good. 791 00:42:43,360 --> 00:42:46,500 Uh, so, what are you thinking? 792 00:42:46,510 --> 00:42:49,620 I'm thinking that this time next month 793 00:42:49,640 --> 00:42:52,980 I will have a high school diploma and a family in jail. 794 00:42:55,420 --> 00:42:57,360 That assistant U.S. attorney... 795 00:42:57,370 --> 00:42:58,813 what exactly did she tell you? 796 00:43:00,200 --> 00:43:02,520 I mean, she just said that... 797 00:43:02,540 --> 00:43:06,400 everything I've ever heard about my family is probably true. 798 00:43:06,420 --> 00:43:09,480 And that they'll just keep doing awful things 799 00:43:09,500 --> 00:43:11,820 until somebody stops them. 800 00:43:12,920 --> 00:43:14,940 Do you think she was telling the truth? 801 00:43:15,630 --> 00:43:18,750 I think she'd say whatever she had to. 802 00:43:18,760 --> 00:43:20,720 Are you really my lawyer? 803 00:43:20,740 --> 00:43:24,720 No. No. I lost my license to practice law. 804 00:43:24,740 --> 00:43:26,123 Right. 805 00:43:26,130 --> 00:43:28,660 Well, you're the closest thing I've got, so... 806 00:43:28,680 --> 00:43:30,427 is there any advice you can give me? 807 00:43:30,430 --> 00:43:32,340 I think you should stay out of it. 808 00:43:33,300 --> 00:43:34,820 I think you should stay away 809 00:43:34,830 --> 00:43:39,223 from whatever messes your family has created. 810 00:43:39,230 --> 00:43:41,272 Even if they belong in prison? 811 00:43:42,000 --> 00:43:46,610 Fia, nothing good will come out of you getting involved. 812 00:43:46,620 --> 00:43:49,820 You're a 17-year-old mother. 813 00:43:49,840 --> 00:43:52,366 It's not your job to fight crime. 814 00:43:52,370 --> 00:43:57,640 Your job is to take care of him by taking care of yourself. 815 00:44:01,900 --> 00:44:03,140 Here. 816 00:44:04,620 --> 00:44:06,060 What's this? 817 00:44:06,080 --> 00:44:07,840 It's Adam's college fund. 818 00:44:09,930 --> 00:44:12,386 I made you the beneficiary. 819 00:44:13,620 --> 00:44:15,420 I can't take this. 820 00:44:15,440 --> 00:44:17,200 It belongs to you. 821 00:44:17,220 --> 00:44:18,934 What am I supposed to do with it? 822 00:44:19,640 --> 00:44:22,390 How about you make a new five-year plan? 823 00:44:24,380 --> 00:44:26,260 I wouldn't know where to begin. 824 00:44:27,520 --> 00:44:30,650 I think you and Rocco should get as far away from this city 825 00:44:30,660 --> 00:44:31,770 as you can. 826 00:44:35,460 --> 00:44:39,180 [CONTEMPLATIVE MUSIC] 827 00:44:39,200 --> 00:44:41,530 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 828 00:44:53,300 --> 00:44:54,580 Morning. 829 00:44:55,620 --> 00:44:57,520 Thought I might find you out here. 830 00:45:08,800 --> 00:45:10,810 I'm really sorry, Jimmy. 831 00:45:14,400 --> 00:45:16,320 The night Rocco died... 832 00:45:17,280 --> 00:45:20,320 ... I knew right then that you and I would never make it. 833 00:45:22,520 --> 00:45:24,240 [SIGHS] 834 00:45:29,300 --> 00:45:33,060 Look, this-this... this has not been our best period. 835 00:45:34,200 --> 00:45:39,960 And I'm sure, sweetheart, that I'm... I'm to blame for a lot of it. 836 00:45:41,180 --> 00:45:44,020 But I've actually done some reading about this. 837 00:45:44,040 --> 00:45:47,180 Now, couples can struggle for years 838 00:45:47,200 --> 00:45:49,979 to reconnect after the loss of a child. 839 00:45:49,980 --> 00:45:53,859 The pain can keep people apart for a very, very long time. 840 00:45:53,860 --> 00:45:56,440 But I am not going anywhere. 841 00:46:05,210 --> 00:46:09,140 I pushed you to do things... 842 00:46:11,060 --> 00:46:14,420 to exact revenge. 843 00:46:14,430 --> 00:46:18,860 So that the pain might be a little easier to bear. 844 00:46:18,880 --> 00:46:22,100 But that didn't help. None of... none of that made it any better. 845 00:46:25,000 --> 00:46:28,140 And we can never change the fundamental truth. 846 00:46:29,460 --> 00:46:34,940 That it's your fault that Rocco is dead. 847 00:46:38,370 --> 00:46:44,121 And I will never love you... again. 848 00:46:44,130 --> 00:46:47,520 [SOMBER MUSIC] 849 00:46:52,550 --> 00:46:55,830 [INHALES, EXHALES] 850 00:47:18,300 --> 00:47:20,390 [BUZZER SOUNDS] 851 00:47:23,600 --> 00:47:24,870 - You okay? - [DOOR CLOSES] 852 00:47:24,880 --> 00:47:26,620 I didn't go to sleep last night. 853 00:47:27,460 --> 00:47:29,583 Did something happen? 854 00:47:30,260 --> 00:47:31,740 It's just this place. 855 00:47:34,020 --> 00:47:35,320 Yeah. 856 00:47:38,300 --> 00:47:40,630 I spoke to the prosecutor again. 857 00:47:40,640 --> 00:47:44,390 I think I can get him down to negligent homicide. 858 00:47:45,470 --> 00:47:46,517 Yeah? How? 859 00:47:47,380 --> 00:47:50,800 I know things that I'm willing to reveal. 860 00:47:50,810 --> 00:47:52,360 Know things about what? 861 00:47:52,380 --> 00:47:54,140 Things that would cause a lot of problems 862 00:47:54,150 --> 00:47:56,313 for a lot of very powerful people. 863 00:47:56,880 --> 00:47:58,640 Only way I could get him to deal. 864 00:47:58,650 --> 00:48:01,193 [SIGHS] 865 00:48:01,200 --> 00:48:04,076 Negligent homicide. Okay, h-how long would that be? 866 00:48:04,080 --> 00:48:05,244 Ten years. 867 00:48:05,250 --> 00:48:08,800 I know, but it's your first offense. 868 00:48:08,820 --> 00:48:10,370 And with good time, 869 00:48:10,380 --> 00:48:12,703 you'd be out in a few years. 870 00:48:12,710 --> 00:48:15,820 And if I take the deal, I-I got to plead guilty. 871 00:48:15,840 --> 00:48:17,280 You do. 872 00:48:18,510 --> 00:48:20,551 And I got to say I murdered that kid. 873 00:48:22,350 --> 00:48:24,930 Do I get to explain my side of the story? 874 00:48:24,940 --> 00:48:28,700 I just want this to be over for you while you're still young. 875 00:48:28,710 --> 00:48:31,019 Well, how can I do that if the whole world thinks I'm just some thug 876 00:48:31,020 --> 00:48:32,180 who shot up a hotel? 877 00:48:32,960 --> 00:48:35,600 This is the best deal you're gonna get. 878 00:48:35,610 --> 00:48:38,400 [SINISTER MUSIC] 879 00:48:47,910 --> 00:48:49,200 No deal. 880 00:48:52,130 --> 00:48:53,680 I want my trial. 881 00:48:55,340 --> 00:48:59,370 - [INDISTINCT CHATTER] - [BIRDS CHIRPING] 882 00:49:14,840 --> 00:49:16,880 [OLIVIA] Where's your "client"? 883 00:49:18,010 --> 00:49:20,770 [MICHAEL] She has nothing to do with her family. 884 00:49:21,610 --> 00:49:24,780 [OLIVIA] Well, I believe she could be very valuable to my case. 885 00:49:25,350 --> 00:49:27,367 - [MICHAEL] You'd be ruining her life. - [SCOFFS] 886 00:49:28,950 --> 00:49:31,490 Well, she has some rude awakenings on the horizon 887 00:49:31,500 --> 00:49:33,530 whether she helps me or not. 888 00:49:35,360 --> 00:49:37,360 And what about my grandson? 889 00:49:39,780 --> 00:49:41,220 You help me convince her, 890 00:49:41,230 --> 00:49:42,940 we'll make sure they're both taken care of, 891 00:49:42,960 --> 00:49:45,860 but I am running out of time. 892 00:49:47,100 --> 00:49:49,040 There are far too many lives at stake for me 893 00:49:49,060 --> 00:49:50,680 to ease up for the sake of those two. 894 00:49:50,700 --> 00:49:54,100 And I wish it was different, but Fia is the only member 895 00:49:54,120 --> 00:49:56,250 of that family who might cooperate. 896 00:49:56,260 --> 00:49:59,080 And there's no one else who could get me that close to them. 897 00:49:59,100 --> 00:50:03,620 [SUSPENSEFUL MUSIC] 898 00:50:03,630 --> 00:50:05,060 I can. 899 00:50:07,220 --> 00:50:09,300 You leave Fia and Rocco alone 900 00:50:09,320 --> 00:50:11,360 and I will get you Jimmy Baxter. 901 00:50:19,930 --> 00:50:24,930 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 65410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.