All language subtitles for Special.Forces.Worlds.Toughest.Test.S02E08.1080p.WEB.h264-BAE[eztv.li]_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,472 --> 00:00:06,071 [narrator] fourteen celebrities enlisted 2 00:00:06,207 --> 00:00:07,873 In real military training 3 00:00:07,942 --> 00:00:10,442 -In one of the world's toughest environments. -[gasps] 4 00:00:10,911 --> 00:00:13,345 -No prizes, no special treatment. -[gasps and whimpers] 5 00:00:13,414 --> 00:00:16,949 This is special forces: World's toughest test. 6 00:00:19,487 --> 00:00:21,387 -[billy] get out! -[narrator] last night... 7 00:00:21,522 --> 00:00:23,422 -[q] out the vehicle! -[narrator] ...Five recruits 8 00:00:23,557 --> 00:00:26,692 Entered the final stage of special forces selection. 9 00:00:27,495 --> 00:00:29,428 -[gun shots] -[dogs bark] 10 00:00:29,563 --> 00:00:31,797 [billy] the enemy are here, coming up behind you. 11 00:00:31,866 --> 00:00:34,433 Don't split up. Try to keep covert. 12 00:00:34,502 --> 00:00:37,102 -Get away and get out of here. -[narrator] sent on the run... 13 00:00:37,238 --> 00:00:39,671 -Go. Go. -[narrator] their mission... 14 00:00:39,807 --> 00:00:42,674 -We gotta follow that arrow. -[narrator] ...To evade the enemy hunter force. 15 00:00:42,810 --> 00:00:44,710 -[billy] go! -[whispers] turn off your light. 16 00:00:44,845 --> 00:00:46,779 [nick, whispers] down, down, down. Get down. 17 00:00:46,914 --> 00:00:48,747 In war, capture is petrifying. 18 00:00:48,883 --> 00:00:51,550 -[hunter] get on your knees! -[foxy] you don't know what's coming next. 19 00:00:51,685 --> 00:00:55,621 [hunter] face down. Hands around your back. 20 00:00:55,756 --> 00:00:57,556 [foxy] you have to somehow survive. 21 00:00:57,691 --> 00:00:58,590 [hunter] 22 00:01:05,266 --> 00:01:08,267 [hunter] get her out of there! Get your bag off. Now! 23 00:01:08,402 --> 00:01:10,602 -Get your bag off. -[dog barks] 24 00:01:12,039 --> 00:01:13,939 [narrator] the recruits have been captured, 25 00:01:15,242 --> 00:01:19,711 And will now face up to 12 hours of military grade interrogation. 26 00:01:21,082 --> 00:01:22,881 [billy] this is now the final stage. 27 00:01:22,950 --> 00:01:24,683 Now, the question you're asking yourself is, 28 00:01:24,752 --> 00:01:26,819 "can I survive? Will I survive?" 29 00:01:45,873 --> 00:01:47,673 [narrator] for this phase of the course, 30 00:01:47,741 --> 00:01:49,808 The ds have enlisted 31 00:01:49,877 --> 00:01:51,677 A specialist team of interrogators. 32 00:01:53,314 --> 00:01:55,047 [rudy] here we go again. 33 00:01:55,116 --> 00:01:57,516 Whenever you all show up, it's getting real. 34 00:01:58,385 --> 00:02:00,119 [narrator] the interrogation team have 35 00:02:00,187 --> 00:02:02,421 30 years combined experience 36 00:02:02,556 --> 00:02:05,090 In war zones, and are led 37 00:02:05,226 --> 00:02:07,860 By an adjudicator known as the umpire, 38 00:02:08,996 --> 00:02:12,197 Who cannot be identified for security reasons. 39 00:02:16,003 --> 00:02:17,903 Resistance to interrogation is 40 00:02:18,038 --> 00:02:20,472 The toughest phase that special forces operators 41 00:02:20,541 --> 00:02:22,941 Will go through. That's because 42 00:02:23,077 --> 00:02:26,044 This is primarily a mental exercise. 43 00:02:26,947 --> 00:02:28,714 It's psychological warfare. 44 00:02:28,782 --> 00:02:30,782 The interrogators are never your friend. 45 00:02:30,918 --> 00:02:34,052 They are always the enemy and never to be trusted. 46 00:02:37,558 --> 00:02:39,591 [umpire] 47 00:02:39,660 --> 00:02:42,427 Number 3, the youngest of our recruits, 48 00:02:42,563 --> 00:02:44,229 But extremely motivated. 49 00:02:44,365 --> 00:02:48,500 Lots of energy. The poster child of influencer. 50 00:02:48,636 --> 00:02:51,637 She is very comfortable being on. 51 00:02:52,072 --> 00:02:54,406 Number 5's a model. 52 00:02:54,475 --> 00:02:56,275 Very "all american." 53 00:02:56,343 --> 00:02:58,877 He has a brother who is a soldier, 54 00:02:59,013 --> 00:03:02,581 And, I believe, always, he's thought that his brother 55 00:03:02,650 --> 00:03:04,983 Is the real hero, the real man. 56 00:03:05,452 --> 00:03:08,687 All right, number 6. 30 years old, 57 00:03:08,822 --> 00:03:12,024 Olympic gold medalist speed skater. 58 00:03:12,159 --> 00:03:14,493 Speed skating is so individual. 59 00:03:14,628 --> 00:03:19,198 Out here in a team environment, she tends to be a wallflower. 60 00:03:19,833 --> 00:03:21,667 All right. Number 12 has been a gray man. 61 00:03:23,237 --> 00:03:25,871 We expected him to do better throughout the course. 62 00:03:26,006 --> 00:03:29,241 However, the last couple days, he's come on stronger. 63 00:03:30,311 --> 00:03:34,279 Right. Number 4's going through something so difficult, 64 00:03:34,949 --> 00:03:37,148 Personally. I think he's vulnerable. 65 00:03:37,184 --> 00:03:39,318 But the reality of now is, if, if... 66 00:03:39,386 --> 00:03:41,653 If he fails to communicate effectively, 67 00:03:42,423 --> 00:03:45,190 He won't succeed here. Let's do it. 68 00:03:55,236 --> 00:03:58,604 The aim of interrogation is to push the recruits 69 00:03:58,672 --> 00:04:01,139 To see where their breaking point is. 70 00:04:03,377 --> 00:04:05,010 [john] 71 00:04:06,113 --> 00:04:07,179 [tom] 72 00:04:13,153 --> 00:04:14,052 [tom] 73 00:04:15,289 --> 00:04:18,190 [foxy] you will be tired, exhausted, cold, 74 00:04:18,259 --> 00:04:20,692 -Hungry. -[dog barks] 75 00:04:21,195 --> 00:04:23,695 And you've got to push all that to one side. 76 00:04:24,198 --> 00:04:26,632 You have to survive by making people 77 00:04:27,167 --> 00:04:29,901 Think that you're worth keeping alive. 78 00:04:30,037 --> 00:04:31,737 [dilksy] step up. 79 00:04:33,874 --> 00:04:36,942 [narrator] due to the high risk involved in interrogation, 80 00:04:37,077 --> 00:04:41,146 The umpire is responsible for the safety of this phase. 81 00:04:41,282 --> 00:04:43,015 Number 6, open your eyes. 82 00:04:43,150 --> 00:04:45,484 -Look at me. -[narrator] and has the power 83 00:04:45,552 --> 00:04:47,419 To remove recruits at any point 84 00:04:48,255 --> 00:04:50,389 If he deems them incapable of continuing. 85 00:04:50,524 --> 00:04:52,391 I am the umpire, 86 00:04:52,459 --> 00:04:55,994 And I'm in charge of this phase. I cannot be impersonated. 87 00:04:56,063 --> 00:04:58,263 If at any point you wish to leave this phase, 88 00:04:58,399 --> 00:05:00,299 You simply raise your hand 89 00:05:00,467 --> 00:05:02,501 And you ask to speak to the umpire. 90 00:05:02,636 --> 00:05:04,303 -What do you have to do? -[erin] raise hand 91 00:05:04,371 --> 00:05:06,238 -And ask for the umpire. -[umpire] you do. 92 00:05:06,307 --> 00:05:08,340 -[umpire] do you understand? -Yes, staff. 93 00:05:08,409 --> 00:05:10,075 [tyler] my brother austin being in the army, 94 00:05:10,144 --> 00:05:12,544 It's always been something I'd be scared to do. 95 00:05:12,680 --> 00:05:15,580 So getting to the finish line, that's my ultimate goal here. 96 00:05:15,716 --> 00:05:18,150 It's to prove to myself that I can get there. 97 00:05:18,218 --> 00:05:20,952 [umpire] 98 00:05:24,758 --> 00:05:27,125 -Yes. -I get a lot of my mental strength 99 00:05:27,261 --> 00:05:29,628 -From my mom. -[rudy] you guys are serious. 100 00:05:29,697 --> 00:05:32,497 -It's not a game. -I'll do everything in my power 101 00:05:32,633 --> 00:05:34,232 To make sure that I do not lose. 102 00:05:34,301 --> 00:05:36,702 I want to be more than just a dance competition kid. 103 00:05:37,671 --> 00:05:40,872 Number 4, stand up straight. Open your eyes. Look at me. 104 00:05:41,842 --> 00:05:43,775 [tom] with everything going on right now, 105 00:05:43,911 --> 00:05:46,545 I do at times feel like I have been interrogated in the past. 106 00:05:50,551 --> 00:05:55,454 -Okay. -I'm definitely nervous about 107 00:05:55,589 --> 00:05:57,589 The interrogation portion. 108 00:05:58,325 --> 00:06:00,125 -[erine] step down. -[narrator] the recruits 109 00:06:00,194 --> 00:06:03,695 Have been on the run overnight without food and sleep. 110 00:06:04,231 --> 00:06:07,699 Now they will face worse. Kept in a cell 111 00:06:07,768 --> 00:06:10,135 -In freezing temperatures... -[jojo] 112 00:06:10,270 --> 00:06:12,671 [narrator] they will be hooded, bound, 113 00:06:12,840 --> 00:06:15,006 And put in stress positions. 114 00:06:15,142 --> 00:06:17,209 And subjected to distressing sounds. 115 00:06:17,344 --> 00:06:19,211 -[erine] [high pitched noises] 116 00:06:20,347 --> 00:06:22,147 [drilling] 117 00:06:26,453 --> 00:06:29,821 [foxy] the holding room is somewhere you don't want to be. 118 00:06:29,890 --> 00:06:32,023 It is horrendous. 119 00:06:32,092 --> 00:06:34,693 -Even the strongest of recruits -[high pitch baby noises] 120 00:06:34,828 --> 00:06:38,263 Can literally wither away and give up in that place. 121 00:06:41,135 --> 00:06:44,469 -[erine] step down. -[narrator] the recruits are about to face 122 00:06:44,605 --> 00:06:48,140 Stage 1 of interrogation: Processing. 123 00:06:49,042 --> 00:06:51,710 [umpire] 124 00:07:01,822 --> 00:07:03,655 -[nick pants] -put your hands down. 125 00:07:04,291 --> 00:07:06,057 -[dilksy] what's your name? -[sniffles] erin. 126 00:07:06,193 --> 00:07:08,126 -Karen? -Erin. 127 00:07:08,262 --> 00:07:09,895 [dilksy] karen. 128 00:07:10,297 --> 00:07:13,064 Okay, I want you to strip all your clothes off. Yeah? 129 00:07:13,133 --> 00:07:15,066 During the processing phase, 130 00:07:15,135 --> 00:07:17,369 -We make the recruits strip. -[dilksy] your bag. 131 00:07:18,338 --> 00:07:20,705 [umpire] we empty out the bags, their pockets. 132 00:07:21,942 --> 00:07:24,409 It's about making the individual feel vulnerable. 133 00:07:24,545 --> 00:07:26,311 It's about making them understand 134 00:07:26,380 --> 00:07:28,980 That wherever they came from or whatever they were doing, 135 00:07:29,049 --> 00:07:31,316 That they're now in our world and our control. 136 00:07:31,385 --> 00:07:33,819 I just need to make something clear to you right now. 137 00:07:34,421 --> 00:07:36,388 Want you to forget about anything 138 00:07:36,457 --> 00:07:39,224 -That's individual about you. -Yeah. 139 00:07:39,293 --> 00:07:41,526 So, with that in mind, 140 00:07:42,463 --> 00:07:44,196 All these reminders... 141 00:07:45,499 --> 00:07:48,700 -Of who you were outside... -He don't like that. 142 00:07:50,103 --> 00:07:53,472 [john] ...What these things meant to you, don't apply here. 143 00:07:54,441 --> 00:07:56,174 [nick, sighs] okay. 144 00:07:56,310 --> 00:07:59,110 -[dilksy] who are you? -My name is jojo. 145 00:07:59,179 --> 00:08:01,213 -[dilksy] jojo what? -Jojo siwa. 146 00:08:01,281 --> 00:08:03,148 -Siwa? -Yeah. 147 00:08:03,217 --> 00:08:04,850 Looks a little bit arrogant, but I suspect 148 00:08:04,985 --> 00:08:07,619 -That's her normal demeanor. -Yeah, she's confident. 149 00:08:08,121 --> 00:08:09,855 We'll build a trust. We'll build a bond. 150 00:08:09,923 --> 00:08:13,458 -[dilksy] you reckon? - Eh, hopefully. 151 00:08:14,061 --> 00:08:16,061 [jojo] when people first meet me, 152 00:08:16,129 --> 00:08:20,031 In my head, they are judging everything about me. 153 00:08:20,100 --> 00:08:21,700 [dilksy] got anything worth money? 154 00:08:21,835 --> 00:08:26,571 -I don't. Just this. -That's the money maker then? 155 00:08:26,707 --> 00:08:28,807 She thinks she's winning. It's good. 156 00:08:28,942 --> 00:08:30,575 Do you reckon I could make money out of this? 157 00:08:30,711 --> 00:08:34,546 Yeah. That scar? It's badass. 158 00:08:34,615 --> 00:08:37,048 [foxy] the key to interacting with an interrogator 159 00:08:37,184 --> 00:08:38,783 Is to make them like you. 160 00:08:38,919 --> 00:08:40,952 Be a human, be yourself. 161 00:08:41,021 --> 00:08:43,688 -[dilksy] who are your friends? -[high pitch] my friends? Um... 162 00:08:43,824 --> 00:08:46,057 -Why have you gone high pitched? -Me? 163 00:08:46,193 --> 00:08:48,860 -[both make high pitched noises] -[dilksy] what was that? 164 00:08:48,929 --> 00:08:53,198 No, my friends, they're just other celebrities. Other... 165 00:08:53,867 --> 00:08:56,468 -Truthfully, I've just met them. -So you're a celebrity? 166 00:08:56,636 --> 00:08:59,838 Yeah. It's awkward to say, but yeah. 167 00:08:59,907 --> 00:09:03,108 [dilksy] who's your favorite celebrity? Can't say yourself. 168 00:09:03,777 --> 00:09:06,778 I like elton john. He's actually a good friend of mine. 169 00:09:08,915 --> 00:09:10,615 -[rudy] -[umpire] 170 00:09:10,751 --> 00:09:12,851 -You're friends with elton john? -[jojo] yeah. 171 00:09:13,019 --> 00:09:14,653 -No chance. -Promise. 172 00:09:21,662 --> 00:09:23,728 [dilksy] guard. 173 00:09:23,864 --> 00:09:26,665 [umpire] for a 20-year-old, that was a good performance. 174 00:09:26,733 --> 00:09:28,833 That is a sharp operator. 175 00:09:30,637 --> 00:09:33,238 -[erine] what's your name? -My name is tyler. 176 00:09:33,307 --> 00:09:35,140 Tyler, what's that round your neck? 177 00:09:35,275 --> 00:09:37,309 -This? This is a compass, -[erine] aha. 178 00:09:37,377 --> 00:09:39,177 But I really don't know how to use it. 179 00:09:39,313 --> 00:09:42,147 Oh, god. Remind me not to go traveling with you. 180 00:09:42,215 --> 00:09:44,783 No, we can go hang out at a nice warm hotel. 181 00:09:44,851 --> 00:09:47,419 -We're not going to go camping. -Oh, offering me a hotel? 182 00:09:47,554 --> 00:09:49,554 -Yeah. -[foxy] 183 00:09:54,061 --> 00:09:55,894 -Maybe we'll empty that now? -This one? 184 00:09:56,029 --> 00:09:58,897 -[tyler sighs] -moving on swiftly from that. 185 00:10:00,000 --> 00:10:02,267 [tyler] you know, I've been blessed, 186 00:10:02,336 --> 00:10:05,003 You know, with good looks and charisma and fun, and... 187 00:10:05,072 --> 00:10:08,440 Never really felt intimidated in any room I ever walked into. 188 00:10:08,508 --> 00:10:11,643 So this doesn't strike me as a hotel vibe. 189 00:10:11,712 --> 00:10:14,746 No, no. This is really a one seater. 190 00:10:14,815 --> 00:10:18,116 But if you happen to be cold, it could be for you. 191 00:10:18,719 --> 00:10:20,485 What? 192 00:10:20,821 --> 00:10:23,188 The worst thing you can do with an interrogator is 193 00:10:23,323 --> 00:10:25,590 Come across arrogant. Trying to be cocky. 194 00:10:25,726 --> 00:10:27,626 Take everything off now. 195 00:10:29,763 --> 00:10:32,631 They're in charge. You might as well just give it up. 196 00:10:33,300 --> 00:10:36,101 I need to take your top off. Don't have a laugh again. 197 00:10:36,236 --> 00:10:38,036 Thank you very much. 198 00:10:38,705 --> 00:10:40,872 -[object falls] -oh. 199 00:10:41,875 --> 00:10:44,676 I have some chapstick. You could use it if you need it. 200 00:10:44,811 --> 00:10:46,611 [annoyed] oh, do you think I have chapped lips? 201 00:10:46,680 --> 00:10:48,713 No, I think you have great lips. 202 00:10:49,316 --> 00:10:50,915 You're doing it again. 203 00:10:51,051 --> 00:10:52,951 [umpire] 204 00:10:53,086 --> 00:10:55,086 [erine] you're just talking total [bleep]. 205 00:10:56,890 --> 00:10:58,623 Right. 206 00:10:59,526 --> 00:11:01,326 [erine] guard. 207 00:11:01,695 --> 00:11:03,828 [dilksy] after you. 208 00:11:05,098 --> 00:11:07,465 [umpire] 209 00:11:14,274 --> 00:11:17,042 [yells] you are not so [bleep] clever now, are you? 210 00:11:17,110 --> 00:11:20,078 You will not make that mistake with me again, my friend. 211 00:11:22,482 --> 00:11:25,316 [erine] get your [bleep] head in. Get it in. 212 00:11:25,385 --> 00:11:27,185 [water splashes] 213 00:11:27,587 --> 00:11:29,387 [tyler whimpers] 214 00:11:31,224 --> 00:11:34,292 -[tyler pants] -[erine] get that on you. 215 00:11:35,228 --> 00:11:36,628 [umpire] 216 00:11:41,802 --> 00:11:44,402 -[disturbing baby cries] -[erin] 217 00:11:44,471 --> 00:11:46,671 [narrator] three hours into the phase... -[tom whimpers] 218 00:11:46,807 --> 00:11:49,074 [narrator] ...The freezing conditions in the holding cell 219 00:11:49,209 --> 00:11:51,476 -Are taking their toll. -[noises continue] 220 00:11:51,545 --> 00:11:53,678 [tom] oh, god. 221 00:11:53,814 --> 00:11:56,514 -[rudy] -[q] 222 00:11:56,583 --> 00:12:00,185 [rudy] he's feeling the cold. He's been in la for a long time. 223 00:12:00,320 --> 00:12:03,288 [narrator] the uncontrollable shivering of number 4, 224 00:12:03,423 --> 00:12:06,691 Reality tv star, tom sandoval, 225 00:12:06,827 --> 00:12:08,860 Has alerted the on-site doctor. 226 00:12:23,243 --> 00:12:25,110 [tom grunts] 227 00:12:43,363 --> 00:12:45,163 [narrator] recruit number 4, 228 00:12:45,232 --> 00:12:48,099 Reality tv star, tom sandoval, 229 00:12:48,635 --> 00:12:50,702 Is being brought out of a holding cell 230 00:12:51,605 --> 00:12:53,371 To see the on-site doctor. 231 00:12:55,609 --> 00:12:58,143 -[tom exhales deeply] -cold, number 4? 232 00:12:59,679 --> 00:13:02,213 [doctor] okay, sit yourself down. 233 00:13:04,151 --> 00:13:06,017 [tom grunts] 234 00:13:07,387 --> 00:13:09,454 [doctor] do you know what was happening to you? 235 00:13:09,589 --> 00:13:11,289 Yeah, I was getting really cold. 236 00:13:11,424 --> 00:13:14,659 Okay. This is actually warm. It's going to get chillier. 237 00:13:15,395 --> 00:13:17,061 Do you understand that? 238 00:13:19,833 --> 00:13:22,233 -I understand it 'cause you just told me. -[doctor] yeah. 239 00:13:22,302 --> 00:13:24,702 -He doesn't look weak anymore. -[erine] no, he doesn't. 240 00:13:24,838 --> 00:13:26,871 -[rudy] he looks very aware. -Not shivering at all. 241 00:13:27,007 --> 00:13:29,307 -[rudy] his face looks very aware. -Yeah. 242 00:13:29,442 --> 00:13:32,310 Squeeze my fingers here. Okay, relax. 243 00:13:32,379 --> 00:13:34,212 Chilly. 244 00:13:35,148 --> 00:13:37,148 [rudy] he's been overdramatic the entire course. 245 00:13:37,284 --> 00:13:38,950 Just to let you know. 246 00:13:39,753 --> 00:13:42,954 That's okay. Put your jacket back on. 247 00:13:43,890 --> 00:13:48,293 He could just be acting, trying to get... Get comfort. 248 00:13:48,428 --> 00:13:50,395 [doctor] I'm gonna have a listen to your heart. 249 00:13:51,631 --> 00:13:54,098 [billy] people will try for medical withdrawals 250 00:13:54,267 --> 00:13:55,834 Because they haven't got the courage 251 00:13:55,969 --> 00:13:58,069 To put their hand up and say, "this is too tough." 252 00:13:58,772 --> 00:14:01,472 We will see through it. We will not accept it. 253 00:14:03,510 --> 00:14:06,744 -[doctor] step down. -[umpire] if you're gonna play a medical card, 254 00:14:06,880 --> 00:14:09,214 Play it when you're really, really miserable. 255 00:14:09,349 --> 00:14:11,583 [rudy] get a chance to show that you're valuable first. 256 00:14:13,186 --> 00:14:14,853 This is not the time. 257 00:14:14,988 --> 00:14:17,455 [narrator] number 4 has been declared fit to carry on, 258 00:14:18,592 --> 00:14:20,692 So will now face processing. 259 00:14:21,828 --> 00:14:23,895 Stand still. 260 00:14:25,465 --> 00:14:27,298 Let's see how he plays this. 261 00:14:29,135 --> 00:14:30,902 What's your name? 262 00:14:31,438 --> 00:14:33,338 -Tom. -Speak up. 263 00:14:33,473 --> 00:14:35,106 -Tom. -Tom? 264 00:14:35,175 --> 00:14:37,141 -Yeah. -Okay. 265 00:14:37,277 --> 00:14:39,344 Take your hands out your pockets. 266 00:14:39,479 --> 00:14:41,279 You got anything sharp in here? 267 00:14:41,348 --> 00:14:43,381 -No. -Anything that'd hurt me or others? 268 00:14:43,516 --> 00:14:46,384 -No. -Right. Take all this off. 269 00:14:47,020 --> 00:14:50,221 So when I ask you a question, I want a little something more 270 00:14:50,357 --> 00:14:52,390 Than just one word answers. Do you understand? 271 00:14:55,028 --> 00:14:56,761 -Tom? -[annoyed] okay. 272 00:14:56,830 --> 00:14:59,631 -[john] speak up. -[tom] I understand. 273 00:14:59,699 --> 00:15:02,467 [umpire] rule number 1: Don't antagonize the interrogator. 274 00:15:02,535 --> 00:15:04,302 -No. -[umpire] bad start. 275 00:15:04,371 --> 00:15:06,104 -[tom groans] -[john] what's the matter? 276 00:15:06,172 --> 00:15:08,806 -My knees. -What's wrong with your knees? 277 00:15:08,942 --> 00:15:10,775 [tom] they've been hurting me lately. 278 00:15:10,911 --> 00:15:12,610 [exclaims] 279 00:15:13,613 --> 00:15:15,747 If, if... You're making decisions about 280 00:15:15,815 --> 00:15:17,782 Keeping prisoners, what are you thinking about him? 281 00:15:17,851 --> 00:15:19,951 [erine] he's not endearing at all. 282 00:15:20,520 --> 00:15:23,154 -[john] let's get the rest off. -Argh. 283 00:15:23,790 --> 00:15:26,090 [tom] mentally, I'm already really stretched. 284 00:15:26,226 --> 00:15:28,626 Sleep deprived, sensory deprived. 285 00:15:30,096 --> 00:15:32,130 Shouted at, tortured. 286 00:15:33,266 --> 00:15:35,900 That could be a point where I crack. 287 00:15:36,469 --> 00:15:39,337 What's with the, uh, varnish on your nails? 288 00:15:39,806 --> 00:15:42,307 Oh, that's just my thing. 289 00:15:42,442 --> 00:15:44,442 -[john] it's what? -Just kind of my thing. 290 00:15:45,045 --> 00:15:47,145 -Kind of? -It's kind of just my thing 291 00:15:47,280 --> 00:15:51,416 I like to do. It's just a... [mumbles] 292 00:16:00,327 --> 00:16:02,527 Well, now that you're in this, 293 00:16:03,763 --> 00:16:06,931 I want you to forget about this. There is no more you. 294 00:16:07,067 --> 00:16:09,634 So start listening to what you're being told. 295 00:16:11,304 --> 00:16:14,138 -No messing around. Yeah? -[softly] okay. 296 00:16:14,274 --> 00:16:16,341 -[umpire] he don't like that. -Ooh. 297 00:16:16,409 --> 00:16:19,544 -No messing around. -No delaying things 298 00:16:21,614 --> 00:16:23,581 -Do you understand? -Yeah. 299 00:16:25,352 --> 00:16:29,220 That's a poor performance across the board. Guard! 300 00:16:29,789 --> 00:16:31,889 [umpire] 301 00:16:35,929 --> 00:16:38,496 [umpire] you have delivered nothing of interest. 302 00:16:38,631 --> 00:16:40,832 If there's one space on the land rover, in the boat, 303 00:16:40,967 --> 00:16:43,267 -You're not it. -That's right. 304 00:16:45,005 --> 00:16:47,305 [umpire] the resistance interrogation phase 305 00:16:47,440 --> 00:16:50,641 Doesn't suffer fools. In fact, it identifies fools. 306 00:16:50,710 --> 00:16:53,578 -[tom pants] -number 4. Who am I? 307 00:16:54,314 --> 00:16:56,948 -You're the, uh, umpire. -I'm the umpire. 308 00:16:57,017 --> 00:17:01,052 Number 4, tom, it's with regret I'm going to inform you 309 00:17:01,187 --> 00:17:03,087 That your participation in this phase is over. 310 00:17:05,258 --> 00:17:06,891 [umpire] the process is taken seriously 311 00:17:07,027 --> 00:17:10,228 Because it's a serious game, and in the real world, 312 00:17:10,296 --> 00:17:12,096 You don't get second chances. 313 00:17:12,165 --> 00:17:15,666 What I'm looking for is the ability to create empathy. 314 00:17:15,735 --> 00:17:17,368 -I was... -[umpire] you didn't. 315 00:17:17,504 --> 00:17:20,038 [tom] I pushed myself probably harder 316 00:17:20,106 --> 00:17:23,174 -Than I'd ever pushed... -You're on the battlefield. 317 00:17:23,309 --> 00:17:25,910 This is the life-or-death scenario. 318 00:17:39,025 --> 00:17:40,758 [bleep] 319 00:17:42,729 --> 00:17:44,629 Oh, wow. 320 00:17:49,536 --> 00:17:51,269 Damn. 321 00:17:52,806 --> 00:17:54,672 [narrator] tom sandoval 322 00:17:55,041 --> 00:17:57,308 Is the tenth recruit to leave selection. 323 00:17:59,512 --> 00:18:02,613 Now just four remain. 324 00:18:02,749 --> 00:18:06,217 -Ah! [bleep] -[disturbing baby cries] 325 00:18:06,286 --> 00:18:09,854 -[panting] -[bleep] 326 00:18:14,194 --> 00:18:16,661 As we build through this process, we make it 327 00:18:16,729 --> 00:18:18,563 -Almost unmanageable. -Yes. 328 00:18:18,698 --> 00:18:20,698 [umpire] it's about making sure you are physically 329 00:18:20,767 --> 00:18:24,836 And mentally exhausted. That's why so few get to the end. 330 00:18:24,904 --> 00:18:26,938 There's nothing pleasant about this. 331 00:18:27,073 --> 00:18:29,273 -[baby cries] -[panting] 332 00:18:32,912 --> 00:18:34,178 [jojo] 333 00:18:35,148 --> 00:18:37,515 [disturbing baby cries] 334 00:18:38,718 --> 00:18:40,651 [rudy] 335 00:18:42,188 --> 00:18:44,655 [narrator] after hours in stress positions, 336 00:18:44,791 --> 00:18:48,292 Number 3, jojo siwa, is in trouble. 337 00:18:50,130 --> 00:18:52,430 [jojo] 338 00:18:54,801 --> 00:18:56,801 Didn't see that coming. 339 00:19:19,626 --> 00:19:21,325 You've asked to see me? 340 00:19:22,929 --> 00:19:24,662 Why? 341 00:19:33,973 --> 00:19:35,740 You've asked to see me. 342 00:19:37,343 --> 00:19:39,076 Why? 343 00:19:39,779 --> 00:19:42,113 I want to voluntarily withdraw. 344 00:19:42,182 --> 00:19:45,249 You want to leave? Okay then. 345 00:19:55,428 --> 00:19:57,395 I've never quit anything. 346 00:19:58,398 --> 00:20:01,365 But I do believe you have to know your limit. 347 00:20:05,905 --> 00:20:07,805 Yeah. 348 00:20:08,474 --> 00:20:11,242 She's never been away from home longer than three days. 349 00:20:11,311 --> 00:20:12,977 This is the first time in her life. 350 00:20:13,112 --> 00:20:14,779 Aha. 351 00:20:19,586 --> 00:20:21,319 What are you doing? 352 00:20:23,323 --> 00:20:26,958 You know, I've had an incredible experience here, 353 00:20:27,026 --> 00:20:28,960 And I've learned a lot about myself. 354 00:20:29,762 --> 00:20:34,232 And I've learned that I've put my career in front, 355 00:20:35,235 --> 00:20:37,301 Way more than I have my personal life. 356 00:20:38,705 --> 00:20:40,905 -You've done so well. -Thank you. 357 00:20:41,040 --> 00:20:42,807 Right. You have to give me that armband. 358 00:20:46,946 --> 00:20:48,679 -[foxy] well done. -[jojo] thank you so much. 359 00:20:48,748 --> 00:20:50,514 [foxy] you should be very proud. 360 00:20:52,118 --> 00:20:53,884 -Thank you. -[jojo] even though I didn't make it 361 00:20:53,953 --> 00:20:56,087 To the end-end, 362 00:20:56,155 --> 00:20:59,156 I made it well beyond what I thought I could. 363 00:21:00,360 --> 00:21:02,293 [umpire] I had her down as a strong finisher. 364 00:21:02,428 --> 00:21:04,462 I mean, what a performance. Gutted. 365 00:21:05,465 --> 00:21:08,432 [narrator] jojo siwa is the eleventh recruit 366 00:21:08,534 --> 00:21:10,434 To leave selection. 367 00:21:12,638 --> 00:21:16,274 Now just three recruits remain... 368 00:21:17,243 --> 00:21:19,243 [john] step down. 369 00:21:19,312 --> 00:21:21,512 [narrator] ...And it's about to get even tougher. 370 00:21:26,319 --> 00:21:28,185 Don't try to be clever. 371 00:21:29,222 --> 00:21:31,122 [narrator] 24 hours ago... 372 00:21:31,190 --> 00:21:34,325 You all are going to be doing a conservation mission 373 00:21:34,394 --> 00:21:37,428 About a flightless parrot called kakapo. 374 00:21:38,031 --> 00:21:40,264 [narrator] recruits were given a cover story 375 00:21:40,400 --> 00:21:43,701 To be used if caught during their escape and evasion. 376 00:21:43,836 --> 00:21:46,003 -Here we go. -You've got one each. Start learning it. 377 00:21:46,072 --> 00:21:49,640 [billy] if you go for a poo or shower, read it. Get it in. 378 00:21:49,709 --> 00:21:51,342 The point of the cover story is 379 00:21:51,477 --> 00:21:53,844 To give relevance as to why you're in a certain location. 380 00:21:53,913 --> 00:21:56,447 But more importantly, it's to buy you time. 381 00:21:57,050 --> 00:21:58,949 [erin] possible reason for being out at night? 382 00:21:59,585 --> 00:22:02,219 -Like, the bird being nocturnal? -Yeah. 383 00:22:02,355 --> 00:22:05,990 Because with time, a rescue mission could be mounted. 384 00:22:07,860 --> 00:22:09,727 [erine] take your blindfold off. 385 00:22:11,464 --> 00:22:13,864 [narrator] in the second stage of the phase, 386 00:22:14,033 --> 00:22:16,600 Recruits will be questioned by the interrogators 387 00:22:17,270 --> 00:22:20,004 In an attempt to break their cover story. 388 00:22:21,074 --> 00:22:23,507 [john] why do you think you're sat there like this? 389 00:22:25,111 --> 00:22:26,777 You're not going to sit, flexing your muscles 390 00:22:26,913 --> 00:22:28,879 -Talking to me, are you? -No, sir. 391 00:22:28,948 --> 00:22:30,748 He's still got a smug look on his face, right? 392 00:22:32,952 --> 00:22:36,354 -Tell me your story. -I'm on a confer... Uh, 393 00:22:36,422 --> 00:22:38,255 -Conservation trip. -Yeah? 394 00:22:38,391 --> 00:22:40,524 We were searching for cockapoos. 395 00:22:40,593 --> 00:22:42,560 The kakapo, yeah. We were out last night. 396 00:22:43,830 --> 00:22:46,330 We just kind of went out to try to look for 397 00:22:47,066 --> 00:22:49,233 This bird that's said to be extinct. 398 00:22:49,369 --> 00:22:52,036 They're actually nocturnal animals. Yeah. Um... 399 00:22:52,105 --> 00:22:55,072 Stop. So you're out there at night 400 00:22:55,141 --> 00:22:57,141 -In the countryside? -Yes. 401 00:22:57,276 --> 00:23:00,478 You're going out at night to look for a bird that's said 402 00:23:00,613 --> 00:23:02,980 To be extinct? You're looking for a vanilla in a haystack. 403 00:23:03,116 --> 00:23:07,184 -It makes no sense whatsoever. -Any small mistake 404 00:23:07,286 --> 00:23:11,055 Is a chink in your armor that the interrogator will exploit. 405 00:23:11,891 --> 00:23:14,992 -[john] did you have any radios? -No radios. 406 00:23:15,061 --> 00:23:17,094 -Did you have any phones? -No phones. 407 00:23:17,230 --> 00:23:20,865 -Where's your phone? -I left it at my hotel room. 408 00:23:20,933 --> 00:23:23,300 I'm, um... I'm a kind of forgetful guy. 409 00:23:23,436 --> 00:23:25,503 But none of you have got phones? 410 00:23:26,706 --> 00:23:28,439 No. 411 00:23:31,077 --> 00:23:33,711 -How did you get here? -About four days ago, 412 00:23:33,780 --> 00:23:35,613 I took a plane from los angeles. 413 00:23:35,748 --> 00:23:37,348 Who was on that flight with you? 414 00:23:37,483 --> 00:23:39,717 It was a pretty large flight. 415 00:23:39,786 --> 00:23:41,719 -I mean, I... -Didn't ask about the size. 416 00:23:41,788 --> 00:23:45,256 -Please don't patronize me. -[erin] I think I thrive a bit 417 00:23:45,391 --> 00:23:47,992 Under pressure. Being in an individual sport, 418 00:23:48,094 --> 00:23:50,227 All eyes are on you when you step up to the line. 419 00:23:50,296 --> 00:23:54,265 -I have a good poker face. -She don't look tired, does she? 420 00:23:54,400 --> 00:23:57,435 Who did you meet? Who was holding the sign? 421 00:23:57,570 --> 00:24:00,271 I don't get it. They didn't give a name. 422 00:24:00,406 --> 00:24:02,373 Losing my mom when I was younger, 423 00:24:02,508 --> 00:24:04,475 [sighs] I think it just had this lasting effects 424 00:24:04,544 --> 00:24:08,579 Of, you know, kind of keeping those emotions under control 425 00:24:08,748 --> 00:24:11,415 And trying to be strong, I guess. 426 00:24:11,551 --> 00:24:13,784 Would it help if I provided a contact? 427 00:24:13,853 --> 00:24:16,020 Someone who you could call, and...? 428 00:24:16,155 --> 00:24:18,055 Well, isn't that what I've been asking for? 429 00:24:18,191 --> 00:24:19,890 You should be able to look him up. 430 00:24:20,493 --> 00:24:22,893 Wait, you're going to look up his name? 431 00:24:23,029 --> 00:24:27,064 You have flown out here on the word of this guy, 432 00:24:27,133 --> 00:24:30,067 And you're saying to me to look his name up? 433 00:24:30,203 --> 00:24:31,869 Are you [bleep] mad? 434 00:24:33,473 --> 00:24:37,341 -She's uncomfortable now. -She should say, "right, I get it. It was stupid." 435 00:24:37,477 --> 00:24:39,910 Look, honestly, nothing's adding up here. 436 00:24:41,747 --> 00:24:43,714 How do you know where to go? I didn't see any maps. 437 00:24:44,684 --> 00:24:47,418 Um... We're looking in the mountains. 438 00:24:47,553 --> 00:24:49,386 How'd you see the mountains in the dark 439 00:24:49,522 --> 00:24:51,989 -To know which way you're going? -It's a full moon. 440 00:24:52,124 --> 00:24:53,924 [john] it's a full moon? 441 00:24:55,561 --> 00:24:57,995 [foxy] 442 00:25:00,466 --> 00:25:02,700 So you're walking through the hills at night... 443 00:25:02,768 --> 00:25:06,337 -Yeah. -[dilksy] ...With no emergency communications. 444 00:25:06,472 --> 00:25:08,305 You've got no mobile phones. 445 00:25:09,075 --> 00:25:11,075 Can you see how stupid this looks? 446 00:25:11,143 --> 00:25:13,210 Most people think we're stupid, but, you know... 447 00:25:13,346 --> 00:25:16,146 I know you're stupid. There's nothing going on inside there. 448 00:25:16,215 --> 00:25:19,383 His demeanor is really good. He's compliant. 449 00:25:19,452 --> 00:25:22,553 -He's building rapport. -[rudy] it's good. 450 00:25:22,622 --> 00:25:24,655 [nick] I think I'm just going to be my normal self. 451 00:25:24,790 --> 00:25:27,758 Before I went on the bachelor, I was a guy selling software 452 00:25:27,827 --> 00:25:29,860 In chicago. If you're good at sales, 453 00:25:29,996 --> 00:25:33,130 You're good at solving problems. It's important to be able to 454 00:25:33,266 --> 00:25:36,267 Be your best self, even when the situation isn't ideal. 455 00:25:36,402 --> 00:25:39,236 I can sense a little bit of confrontation. 456 00:25:39,305 --> 00:25:42,540 You're the last person I'd wanna be in a confrontation with. 457 00:25:42,675 --> 00:25:45,843 The interrogators will work a ramping phase. 458 00:25:45,912 --> 00:25:48,512 -[dilksy] what's that? -Sand. 459 00:25:49,949 --> 00:25:52,182 They will use every ploy possible 460 00:25:52,318 --> 00:25:55,219 To break you down and show your vulnerability. 461 00:25:55,254 --> 00:25:58,022 At the minute, I don't believe a word you're saying. 462 00:25:58,157 --> 00:25:59,857 I just really want to be helpful. 463 00:25:59,992 --> 00:26:02,059 [nick] yeah. 464 00:26:02,895 --> 00:26:04,628 [erine] there's something you're not saying. 465 00:26:04,697 --> 00:26:07,831 You do not want to push me over the edge here. Okay? 466 00:26:07,900 --> 00:26:09,833 There's just [bleep] going on in this room. 467 00:26:11,137 --> 00:26:12,937 [umpire] he's not going to like this. 468 00:26:14,040 --> 00:26:16,073 [billy] 469 00:26:17,677 --> 00:26:20,277 -[john] stop messing around. -Take it seriously. 470 00:26:20,346 --> 00:26:22,980 -[john] exactly. Tell the truth. -[tyler] yes, sir. 471 00:26:30,156 --> 00:26:31,855 [dilksy] how are you going to build my trust? 472 00:26:34,060 --> 00:26:36,860 I mean could I... [sighs] 473 00:26:36,929 --> 00:26:39,997 -Ooh, right in the coupon. -[foxy] we're not done yet. 474 00:26:40,066 --> 00:26:41,765 Look at that. There's the change. 475 00:26:45,638 --> 00:26:48,105 I just really want... I wanna be helpful. 476 00:26:48,240 --> 00:26:50,441 Well, stand up. 477 00:26:51,911 --> 00:26:54,311 I think he is really good, isn't he? 478 00:26:54,914 --> 00:26:57,514 [billy] he's just likable. He's made himself, 479 00:26:58,217 --> 00:27:00,651 -You know, worth keeping. -[dilksy] guard. 480 00:27:02,655 --> 00:27:04,622 Who planned it? Whose idea was it? 481 00:27:04,690 --> 00:27:06,390 [erin] was just all of our ideas. 482 00:27:06,459 --> 00:27:08,425 Yeah, okay. Well, do you know what I think? 483 00:27:09,495 --> 00:27:12,529 -Don't you [bleep]. -[bleep]. 484 00:27:12,665 --> 00:27:14,431 [erine] stand up. 485 00:27:18,104 --> 00:27:19,937 [erine] now, let me be very clear with you. 486 00:27:20,072 --> 00:27:22,106 -[erin] mhm. -[erine] don't you [bleep] ever 487 00:27:22,174 --> 00:27:26,076 Lift your [bleep] hand to me again. Do you understand? 488 00:27:26,579 --> 00:27:29,346 You know what? See that little action that you've done? 489 00:27:29,448 --> 00:27:31,181 There's going to be a consequence now. 490 00:27:40,459 --> 00:27:43,494 -Don't you [bleep]. -[bleep]. 491 00:27:43,629 --> 00:27:46,997 -Stand up. -[narrator] hours of interrogation finally broke 492 00:27:47,066 --> 00:27:50,701 The resolve of number 6, erin jackson. 493 00:27:50,836 --> 00:27:52,536 See that little action that you've done? 494 00:27:52,672 --> 00:27:54,538 There's going to be a consequence. 495 00:27:55,274 --> 00:27:57,908 All of the recruits, at some point, make mistakes. 496 00:27:57,977 --> 00:28:00,077 [erine] put your blindfold on. 497 00:28:00,146 --> 00:28:02,813 [umpire] the mistake isn't important. It's what they do 498 00:28:02,882 --> 00:28:06,150 About that mistake afterwards that matters. 499 00:28:14,694 --> 00:28:16,493 [dilksy] so walk with me. Come on. 500 00:28:23,703 --> 00:28:25,636 -[sobs] -[narrator] having antagonized 501 00:28:25,705 --> 00:28:28,539 -The interrogators... -[whimpers] 502 00:28:28,674 --> 00:28:30,708 [narrator] ...Six will be given the impression 503 00:28:30,776 --> 00:28:32,409 Her life is in danger. 504 00:28:32,545 --> 00:28:34,211 [water splashes] 505 00:28:34,346 --> 00:28:36,046 [billy] this will be interesting. 506 00:28:36,582 --> 00:28:39,516 -She hates that water. -The water is her nemesis. 507 00:28:42,354 --> 00:28:44,588 [narrator] in the early stages of selection, 508 00:28:45,257 --> 00:28:47,624 Number 6 struggled with her fear of water. 509 00:28:49,428 --> 00:28:51,795 [whimpers] 510 00:28:51,864 --> 00:28:53,530 [billy] calm down. 511 00:28:54,266 --> 00:28:55,933 Number 6. Look at me. 512 00:28:56,068 --> 00:28:58,001 You're okay. 513 00:28:58,070 --> 00:28:59,837 [erin] being in real fear of drowning 514 00:28:59,905 --> 00:29:02,706 Is probably something that I'm maybe most scared of. 515 00:29:04,009 --> 00:29:05,843 [dilksy] are you gonna tell me something then? 516 00:29:05,978 --> 00:29:07,978 [water splashes] 517 00:29:08,114 --> 00:29:09,813 [dilksy] what do you wanna do? 518 00:29:11,951 --> 00:29:13,984 [umpire] everybody reacts to duress differently. 519 00:29:14,053 --> 00:29:16,053 Let's see what happens. 520 00:29:16,922 --> 00:29:17,821 [erin] 521 00:29:19,492 --> 00:29:21,225 [water splashes] 522 00:29:22,428 --> 00:29:24,261 [erin] I'd like to speak to someone's boss. 523 00:29:25,030 --> 00:29:27,030 -Speak to someone's boss? -[billy] yeah. 524 00:29:28,467 --> 00:29:30,100 [dilksy] it just so happens I'm here. 525 00:29:30,770 --> 00:29:32,770 That's... That's good. 526 00:29:35,274 --> 00:29:37,074 [erin] yes. I have something to tell you. 527 00:29:39,311 --> 00:29:41,512 I've been working with the special forces 528 00:29:41,580 --> 00:29:43,247 Here in new zealand. 529 00:29:43,382 --> 00:29:46,617 Ugh, she did it. Hats off to her. A great performance. 530 00:29:48,187 --> 00:29:51,188 Okay, I'll talk to you later on. 531 00:29:52,024 --> 00:29:53,690 But thank you for your information. 532 00:29:55,795 --> 00:29:58,796 The biggest thing about interrogation is knowing when 533 00:29:58,864 --> 00:30:01,565 To admit defeats and tell the truth 534 00:30:01,667 --> 00:30:04,268 To save yours or your comrades' life. 535 00:30:06,338 --> 00:30:08,438 Under duress she's still fleet-footed enough 536 00:30:08,507 --> 00:30:10,340 To say, "I want to talk to your boss." 537 00:30:10,476 --> 00:30:12,309 [dilksy] step up. 538 00:30:16,816 --> 00:30:19,550 [narrator] it's over eight hours into the final phase. 539 00:30:19,685 --> 00:30:21,318 [john] up. 540 00:30:21,387 --> 00:30:23,187 Get up. 541 00:30:24,256 --> 00:30:27,791 [narrator] number 6 has revealed she is with the special forces. 542 00:30:28,894 --> 00:30:31,428 She will be used in a ploy to break 543 00:30:31,497 --> 00:30:33,230 The other two recruits. 544 00:30:35,868 --> 00:30:37,634 Sit down. 545 00:30:47,513 --> 00:30:49,680 You've done well. Yeah. Okay. 546 00:30:49,748 --> 00:30:51,915 So I want to say thank you 547 00:30:52,051 --> 00:30:54,051 Because you've done what I asked, erin. 548 00:30:58,557 --> 00:31:00,390 This is your reward. A lovely steak. 549 00:31:01,927 --> 00:31:04,261 The interrogators will give you comforts 550 00:31:04,396 --> 00:31:06,330 In front of the rest of the team to make out 551 00:31:06,465 --> 00:31:08,198 That you're collaborating. 552 00:31:11,303 --> 00:31:13,670 I want you to start eating. 553 00:31:13,806 --> 00:31:15,539 Well done. 554 00:31:20,512 --> 00:31:22,179 Right then... 555 00:31:23,415 --> 00:31:25,415 Who would like to play a game? 556 00:31:26,485 --> 00:31:29,987 [erine] nice? Yeah, good. 557 00:31:32,191 --> 00:31:34,024 [dilksy] come one. Play a game with me. 558 00:31:36,962 --> 00:31:40,097 Right, first question. Put your hand up 559 00:31:40,232 --> 00:31:42,833 If you go walking in the middle of the night 560 00:31:42,902 --> 00:31:44,768 With no communications, 561 00:31:44,837 --> 00:31:47,037 Looking for a [bleep] stupid bird. 562 00:31:48,540 --> 00:31:50,908 Ergh. Wrong. 563 00:31:53,679 --> 00:31:55,312 [umpire] oh, that's hurt him. 564 00:31:55,381 --> 00:31:58,282 -That water feels like a hammer. -Oh yeah. 565 00:32:00,386 --> 00:32:02,653 [dilksy] don't move. Don't move, handsome. 566 00:32:03,889 --> 00:32:05,822 Shall we play another one? Yes. 567 00:32:06,659 --> 00:32:09,259 -Second round. -[both pant] 568 00:32:13,732 --> 00:32:16,466 [dilksy] yes. Second round. 569 00:32:17,603 --> 00:32:19,603 Who takes pictures 570 00:32:19,672 --> 00:32:21,905 Without a camera? 571 00:32:21,974 --> 00:32:23,840 [narrator] the final phase of selection 572 00:32:23,909 --> 00:32:25,709 Is nearing its end. 573 00:32:25,844 --> 00:32:27,911 Ergh. Hands up. 574 00:32:29,915 --> 00:32:31,915 Yes! Yes! 575 00:32:36,188 --> 00:32:37,921 Don't move. 576 00:32:41,160 --> 00:32:43,393 What do you reckon, handsome? One more question? 577 00:32:44,029 --> 00:32:45,862 -Do you want another question? -No. 578 00:32:45,998 --> 00:32:48,065 -[dilksy] you? -[tyler] no. 579 00:32:48,200 --> 00:32:52,602 Yes. Are you both lying? 580 00:32:52,671 --> 00:32:55,272 [bleep]. Are you both liars? 581 00:32:55,341 --> 00:32:57,474 [dilksy] yes! 582 00:32:59,111 --> 00:33:01,211 Yes, you are. Yes. 583 00:33:01,313 --> 00:33:03,981 [billy] as soon as your life is in danger, 584 00:33:04,116 --> 00:33:05,782 You gotta [bleep] make a decision and talk. 585 00:33:05,918 --> 00:33:07,584 You gotta give them something. 586 00:33:09,822 --> 00:33:12,089 -[both shiver] -[umpire] look. See the look. 587 00:33:12,224 --> 00:33:14,057 That look says, "talk." 588 00:33:18,330 --> 00:33:20,330 [umpire] the real dilemma for the recruit is 589 00:33:20,466 --> 00:33:22,833 At what point do you break cover? 590 00:33:23,335 --> 00:33:25,035 The reality of it is 591 00:33:25,104 --> 00:33:27,337 It's the difference between life or death. 592 00:33:30,342 --> 00:33:32,376 What's your hand doing? You gonna tell me something? 593 00:33:33,912 --> 00:33:36,747 -It's time. It's time. -What? 594 00:33:36,815 --> 00:33:39,549 -What do you mean, "it's time?" it is time, yeah. 595 00:33:45,157 --> 00:33:47,124 Do you wanna play again? 596 00:33:47,960 --> 00:33:49,659 [dilksy] what do you wanna do? 597 00:33:51,630 --> 00:33:53,997 We'll play again. Why? 598 00:33:54,867 --> 00:33:56,833 Come on, then. What? What's going on? 599 00:33:59,238 --> 00:34:02,672 If the recruits fail to recognize when they're in danger 600 00:34:02,741 --> 00:34:04,975 And they don't give up the cover story, 601 00:34:05,110 --> 00:34:06,777 Then they will fail this course. 602 00:34:07,946 --> 00:34:09,613 -We're here training. -Okay. 603 00:34:13,352 --> 00:34:15,018 [dilksy] so walk with me. Come on. 604 00:34:16,021 --> 00:34:18,889 Tell me: What's happening? Tell me. 605 00:34:20,059 --> 00:34:22,659 -[tyler] we're here training. -[dilksy] training what? 606 00:34:22,728 --> 00:34:25,695 [tyler] with the american and brutal british military. 607 00:34:26,398 --> 00:34:28,832 -What kind of military? -Special forces. 608 00:34:28,901 --> 00:34:32,302 -[dilksy] oh! -Five, well done. 609 00:34:33,005 --> 00:34:35,205 -What do you wanna tell me? -[nick] we're training. 610 00:34:35,274 --> 00:34:36,940 -Training? -Special forces. 611 00:34:37,076 --> 00:34:39,676 -That's it. -Well done, boys. Well done. 612 00:34:41,914 --> 00:34:43,646 [dilksy] hurry up. 613 00:34:44,349 --> 00:34:47,084 [narrator] after nearly 12 hours of extreme duress, 614 00:34:47,753 --> 00:34:49,619 Interrogation is over. 615 00:34:51,990 --> 00:34:54,391 They gave the information needed to keep themselves alive. 616 00:34:56,628 --> 00:34:58,361 [john] step up. 617 00:34:59,498 --> 00:35:01,231 Getting to the end of interrogation 618 00:35:01,300 --> 00:35:03,300 Doesn't mean you've passed the course. 619 00:35:04,736 --> 00:35:09,106 We, as the ds, have to decide whether they are worthy 620 00:35:09,174 --> 00:35:12,175 Of standing next to us in battle. 621 00:35:12,578 --> 00:35:14,945 [narrator] the ds are gathering 622 00:35:15,581 --> 00:35:17,414 For the final time. 623 00:35:17,916 --> 00:35:21,384 All right, we've got three left. Five, six and twelve. 624 00:35:22,554 --> 00:35:24,821 [foxy] number 5. Bit of a pretty boy. 625 00:35:24,890 --> 00:35:27,190 There wasn't much about him in the beginning. 626 00:35:27,259 --> 00:35:29,126 His problem is he's arrogant. 627 00:35:29,261 --> 00:35:31,128 He don't like authorities. 628 00:35:31,597 --> 00:35:33,630 Don't [bleep] smirk at me. 629 00:35:37,703 --> 00:35:39,469 [foxy] then what happened was we had 630 00:35:39,605 --> 00:35:42,005 -The boat carried. -[grunts] 631 00:35:42,107 --> 00:35:43,907 [foxy] and that's when, for me, he stepped up. 632 00:35:44,510 --> 00:35:46,943 He did the lion's share of work, 633 00:35:47,079 --> 00:35:49,379 So much so, that he was actually physically sick at the end. 634 00:35:49,515 --> 00:35:51,348 [retching] 635 00:35:51,483 --> 00:35:53,783 He's a strong unit. I mean, he came into his own 636 00:35:53,919 --> 00:35:57,053 -Again on the red man. -[billy] take him down! 637 00:35:57,723 --> 00:35:59,389 But his arrogance... 638 00:35:59,458 --> 00:36:01,625 Is that what we're looking for, is what I'm saying. 639 00:36:03,529 --> 00:36:05,562 Six. What do you think, foxy? 640 00:36:05,697 --> 00:36:09,466 I like 6. Great character, great approach to everything. 641 00:36:09,535 --> 00:36:12,469 But has she done well enough on the course? 642 00:36:12,538 --> 00:36:15,172 [billy] no, no, no, no. Goodbye. 643 00:36:15,307 --> 00:36:18,141 She didn't really do very well on the leadership task. 644 00:36:18,210 --> 00:36:20,777 You're the team leader, so I suggest you get a grip. 645 00:36:20,913 --> 00:36:25,448 But she puts in an unbelievable effort when needed. 646 00:36:25,584 --> 00:36:27,617 -[foxy] use the momentum. -[billy] go, 6. 647 00:36:27,753 --> 00:36:29,819 [grunts] 648 00:36:29,955 --> 00:36:32,656 [rudy] yeah, that's that gold medal muscle. 649 00:36:32,791 --> 00:36:35,225 -Go! -[rudy] probably faced 650 00:36:35,294 --> 00:36:38,028 Her fears more than anyone else. 651 00:36:40,065 --> 00:36:42,933 -Has she done enough? -Good question. 652 00:36:43,068 --> 00:36:45,702 [foxy] number 12, for me, has kept himself 653 00:36:45,837 --> 00:36:49,272 Tucked in the middle of that pack the whole way. 654 00:36:52,110 --> 00:36:54,911 -[rudy] keep going. -[billy] don't look down. 655 00:36:55,547 --> 00:36:57,280 Down! Fail. 656 00:36:58,317 --> 00:37:00,217 There's been times when he has stepped up. 657 00:37:01,086 --> 00:37:03,587 [billy] what's happening? What you're gonna do? 658 00:37:03,655 --> 00:37:06,456 [nick] let's go, let's go. Come with me. Let's go. 659 00:37:07,292 --> 00:37:09,326 [billy] I mean, I described him as boring, 660 00:37:09,461 --> 00:37:11,261 But then I think I've underestimated him 661 00:37:11,330 --> 00:37:13,230 -A little bit. -Twelve okay. 662 00:37:13,699 --> 00:37:16,166 [billy] the epitome of an operator in many ways. 663 00:37:16,301 --> 00:37:18,702 However, has he done enough? 664 00:37:18,837 --> 00:37:20,904 Is that enough for many of them? 665 00:37:25,477 --> 00:37:27,344 -[foxy] ready? -[billy] let's go. 666 00:37:33,452 --> 00:37:35,552 [billy] in order to be one of us, 667 00:37:37,422 --> 00:37:40,557 You need to have courage, determination, grit. 668 00:37:43,996 --> 00:37:45,662 Remove your hoods. 669 00:37:47,866 --> 00:37:49,666 [billy] who has done enough 670 00:37:49,735 --> 00:37:52,535 And who's capable of passing this selection? 671 00:38:12,090 --> 00:38:14,090 Remove your hoods. 672 00:38:20,265 --> 00:38:21,931 The three of you 673 00:38:22,868 --> 00:38:25,535 Have passed the interrogation phase. 674 00:38:26,371 --> 00:38:28,071 Well done. 675 00:38:29,074 --> 00:38:33,810 However, that does not mean you've passed the selection. 676 00:38:36,348 --> 00:38:38,515 [narrator] after a grueling eight days, 677 00:38:39,584 --> 00:38:42,552 The remaining three recruits are about to find out 678 00:38:43,822 --> 00:38:45,689 If they have passed the course. 679 00:38:46,792 --> 00:38:50,093 We ask ourselves who of you, if any, 680 00:38:50,228 --> 00:38:54,097 Posses what it takes to stand shoulder to shoulder 681 00:38:54,232 --> 00:38:56,066 With us in battle. 682 00:38:58,437 --> 00:39:00,170 [billy] number 12, 683 00:39:01,006 --> 00:39:02,739 The epitome of a gray man. 684 00:39:02,808 --> 00:39:05,308 Often not even appeared on the radar. 685 00:39:05,377 --> 00:39:08,378 You've shown resilience. 686 00:39:08,447 --> 00:39:11,247 You've gone out of your comfort zone. 687 00:39:12,484 --> 00:39:16,052 We ask ourselves, would you stand by our side? 688 00:39:19,257 --> 00:39:20,924 [nick] I definitely love to win. 689 00:39:21,059 --> 00:39:24,327 I think a big part of life is just being resilient 690 00:39:24,463 --> 00:39:26,963 And not giving up. If I made it through selection, 691 00:39:27,099 --> 00:39:29,099 I'd feel a sense of accomplishment. 692 00:39:29,267 --> 00:39:31,368 You know, I think I'd be proud. 693 00:39:34,139 --> 00:39:35,905 [foxy] recruit number 6. 694 00:39:37,008 --> 00:39:39,008 You've passed and failed tasks. 695 00:39:40,145 --> 00:39:42,712 You faced your fears and you panicked. 696 00:39:43,248 --> 00:39:45,515 But the way you dealt with that failure, 697 00:39:45,584 --> 00:39:48,785 That's impressed us. You have shown us resilience, 698 00:39:48,920 --> 00:39:50,787 But have you got what it takes? 699 00:39:51,790 --> 00:39:54,624 I find myself thinking whenever something big happens, 700 00:39:54,693 --> 00:39:57,060 It's like, "oh, I wonder what mom would think of this?" 701 00:39:57,195 --> 00:39:58,928 I think my mom would definitely be proud of 702 00:39:59,064 --> 00:40:00,730 The things I've achieved. 703 00:40:03,935 --> 00:40:06,069 -Recruit number 5. -Yes, staff. 704 00:40:06,671 --> 00:40:08,405 [q] about midway through this program, 705 00:40:08,473 --> 00:40:10,173 You started to step it up. 706 00:40:11,076 --> 00:40:13,843 You started to demonstrate that fire we was looking for. 707 00:40:13,912 --> 00:40:16,379 You turned into the sled dog 708 00:40:17,149 --> 00:40:20,583 On all the team tasks out here. You showed us another level. 709 00:40:20,719 --> 00:40:24,521 So we had to ask ourselves, do you have what it takes 710 00:40:25,424 --> 00:40:27,190 To stand beside us? 711 00:40:30,762 --> 00:40:33,463 One consistent thing in my life is I'm always this close. 712 00:40:33,598 --> 00:40:35,598 I've always just come up just short. 713 00:40:35,667 --> 00:40:38,902 And I think the biggest thing I want to prove to myself here 714 00:40:40,005 --> 00:40:42,005 Is that I can close that gap. 715 00:40:42,073 --> 00:40:43,840 I want to make it to the end. 716 00:40:48,847 --> 00:40:50,713 [rudy] recruits... 717 00:40:59,758 --> 00:41:01,624 You've passed selection. 718 00:41:05,630 --> 00:41:07,297 Come up here on the ds. 719 00:41:09,100 --> 00:41:10,900 [all laugh and chatter] 720 00:41:20,912 --> 00:41:23,947 The precious few recruits who pass this course 721 00:41:24,015 --> 00:41:27,083 Will have a sense of belonging. 722 00:41:27,552 --> 00:41:29,619 A sense of pride. 723 00:41:29,754 --> 00:41:32,388 It's something that will change their lives forever. 724 00:41:32,858 --> 00:41:35,191 [rudy] mr. Personality, you got it inside of you. 725 00:41:35,260 --> 00:41:37,861 -Good work. Good work. -[nick] thank you so much, man. 726 00:41:37,996 --> 00:41:40,763 Your mom and your family are proud of you, girl. 727 00:41:40,832 --> 00:41:44,167 -You mom is watching you. -[tyler] thank you so much. 728 00:41:46,438 --> 00:41:49,539 [rudy] I'm so proud of them. I remember being in their boots, 729 00:41:49,674 --> 00:41:52,709 Looking up at my instructors on the platform. 730 00:41:52,844 --> 00:41:55,278 It's a bond. It's a family. 731 00:41:55,347 --> 00:41:57,113 It's something that's so special, 732 00:41:57,182 --> 00:41:59,115 It can never be forgotten. 733 00:41:59,251 --> 00:42:01,317 -[tyler] yo! -[nick] we did it! 734 00:42:01,386 --> 00:42:03,887 [tyler] oh, my god. Ah! 735 00:42:06,625 --> 00:42:08,291 [nick] life is full of challenges. 736 00:42:08,426 --> 00:42:10,593 To be able to know you can step up to the plate 737 00:42:10,662 --> 00:42:12,862 Time and time again is a very rewarding feeling. 738 00:42:13,598 --> 00:42:15,865 Truly something I'll remember for the rest of my life. 739 00:42:17,602 --> 00:42:19,736 [erin] I think I've learned that I'm a bit tougher 740 00:42:19,871 --> 00:42:21,604 Than I thought. Definitely mentally. 741 00:42:21,673 --> 00:42:24,707 It's been a life changing experience for sure. 742 00:42:26,077 --> 00:42:28,177 I'm just most proud of pushing myself 743 00:42:28,313 --> 00:42:30,547 Beyond whatever I knew I could. 744 00:42:30,682 --> 00:42:32,782 But the biggest reflection that I learned 745 00:42:32,918 --> 00:42:35,752 Is the man I want to be. This is a huge 746 00:42:35,820 --> 00:42:38,054 Stepping stone and a foundation to really 747 00:42:38,189 --> 00:42:39,989 Build my future. 748 00:42:42,027 --> 00:42:44,160 [foxy] the recruits that have been on this course 749 00:42:44,229 --> 00:42:46,896 Will go back to their lives and their loved ones 750 00:42:47,632 --> 00:42:49,299 A better person to be around. 751 00:42:49,467 --> 00:42:51,434 A more reliable, trustworthy individual 752 00:42:51,570 --> 00:42:54,304 Who is understanding of their capabilities. 753 00:42:55,240 --> 00:42:57,674 It will be the best thing 754 00:42:57,742 --> 00:42:59,475 They've ever experienced. 755 00:43:00,812 --> 00:43:02,545 They will miss it. 756 00:43:04,149 --> 00:43:06,516 Subtitles: Alicja tokarska plint.Com 58492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.