All language subtitles for Sweepers.1998.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,877 --> 00:00:10,184 [logo music playing] 2 00:00:18,322 --> 00:00:20,672 [music playing] 3 00:00:22,000 --> 00:00:28,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 4 00:00:50,224 --> 00:00:51,921 [non-english singing] 5 00:02:15,526 --> 00:02:17,311 [engine noise] 6 00:02:23,839 --> 00:02:26,015 [non-english singing] 7 00:03:05,707 --> 00:03:08,057 [background conversation] 8 00:03:21,549 --> 00:03:22,419 [dog whimpering] 9 00:03:22,550 --> 00:03:24,160 Argo! 10 00:03:24,291 --> 00:03:27,163 What's wrong with that dog? 11 00:03:27,294 --> 00:03:29,687 Hey, Ace. 12 00:03:29,818 --> 00:03:31,950 That should keep Johnny happy for a few years. 13 00:03:32,081 --> 00:03:33,517 He's been bugging me for weeks. 14 00:03:33,648 --> 00:03:35,998 Hm. 15 00:03:36,128 --> 00:03:37,042 Pretty good on me, huh? 16 00:03:42,134 --> 00:03:45,616 So who brought the tin can? 17 00:03:45,747 --> 00:03:49,011 I don't know, but MIG saidit worked great in Cambodia. 18 00:03:49,141 --> 00:03:50,708 You want to go for a ride, Ace? 19 00:03:50,839 --> 00:03:53,320 I hate those damn things-- 20 00:03:53,450 --> 00:03:54,886 prefer the fresh air. 21 00:03:55,017 --> 00:03:57,454 I don't blame you. 22 00:03:57,585 --> 00:04:00,283 So what's the story? 23 00:04:00,414 --> 00:04:03,939 You need to move the party North, as usual. 24 00:04:04,069 --> 00:04:05,897 Nobody invited the land mines. 25 00:04:06,028 --> 00:04:07,595 So Johnny got in all right? 26 00:04:07,725 --> 00:04:09,510 Yeah, sure he's at home with old Mo. 27 00:04:14,036 --> 00:04:15,080 Waxman, get the snake ready. 28 00:04:15,211 --> 00:04:16,212 We're going in 10. 29 00:04:16,343 --> 00:04:17,126 Yes, sir! 30 00:04:19,302 --> 00:04:22,305 So get this-- last night he says to me-- 31 00:04:22,436 --> 00:04:26,396 he says, why do you call me Bug, Daddy? 32 00:04:26,527 --> 00:04:29,051 I say, well, hey, son,it's a pet name, you know? 33 00:04:29,181 --> 00:04:31,183 Shows how I feel about you. 34 00:04:31,314 --> 00:04:33,011 Can I speak to your CO for a second, guys? 35 00:04:33,142 --> 00:04:34,752 Yes, sir. 36 00:04:34,883 --> 00:04:38,452 So-- so he says, well, Mommy'sgot a pet name for you, too, 37 00:04:38,582 --> 00:04:40,236 Daddy. 38 00:04:40,367 --> 00:04:41,585 She calls you asshole. 39 00:04:41,716 --> 00:04:42,760 [laughter] 40 00:04:42,891 --> 00:04:43,848 See? 41 00:04:43,979 --> 00:04:45,676 I told you she still loves you. 42 00:04:45,807 --> 00:04:46,982 Sure. 43 00:04:47,112 --> 00:04:48,810 So we got anti-tanks booby-trapped 44 00:04:48,940 --> 00:04:52,379 with anti-personnels, all laid in a 50 45 00:04:52,509 --> 00:04:53,989 meter radius from the well. 46 00:04:54,119 --> 00:04:57,471 It's a real piece of ass. 47 00:04:57,601 --> 00:04:59,342 [explosion, whistle] 48 00:05:03,346 --> 00:05:05,609 [explosions] 49 00:05:09,178 --> 00:05:11,267 Well, they're using a Chinese AV pattern. 50 00:05:16,098 --> 00:05:19,275 [unison] Sweet and sour piece of ass. 51 00:05:19,406 --> 00:05:23,758 [laughter] 52 00:05:23,888 --> 00:05:25,673 [engine running, metal rattling] 53 00:05:38,207 --> 00:05:39,164 Stop! 54 00:05:39,295 --> 00:05:40,078 Down. 55 00:06:04,451 --> 00:06:05,843 [whistles] 56 00:06:05,974 --> 00:06:06,931 "Murder, She Wrote." 57 00:06:16,941 --> 00:06:19,291 [tapping noise] 58 00:06:44,142 --> 00:06:46,493 What is it now? 59 00:06:46,623 --> 00:06:49,365 I don't know. 60 00:06:49,496 --> 00:06:50,497 I'm trying to find out. 61 00:07:02,596 --> 00:07:03,945 There's nothing I've ever seen before. 62 00:07:09,951 --> 00:07:11,735 Man, I'm going back to get the med kit-- 63 00:07:15,478 --> 00:07:16,610 Just in-- 64 00:07:16,740 --> 00:07:17,480 --case. 65 00:07:21,049 --> 00:07:25,575 You're crazy. You know that? 66 00:07:25,706 --> 00:07:29,318 Thanks for drawing me a map to get back. 67 00:07:29,449 --> 00:07:31,973 Watch your step, Doc. 68 00:07:32,103 --> 00:07:32,843 Which one? 69 00:07:36,107 --> 00:07:38,980 [bird calling] 70 00:07:45,116 --> 00:07:47,467 [whimpering] 71 00:08:14,102 --> 00:08:15,930 [helicopter propeller whirring] 72 00:08:19,063 --> 00:08:20,412 [inaudible]! 73 00:08:20,543 --> 00:08:21,413 [explosion] 74 00:08:21,544 --> 00:08:22,327 [men yelling] 75 00:08:22,458 --> 00:08:24,416 [gunfire] 76 00:08:35,036 --> 00:08:37,386 Troops in formation! 77 00:08:37,517 --> 00:08:39,475 [explosion] 78 00:08:40,520 --> 00:08:42,391 [helicopter buzzing] 79 00:08:45,612 --> 00:08:46,395 Go! 80 00:08:46,526 --> 00:08:47,265 Go! 81 00:08:47,396 --> 00:08:48,832 [inaudible] 82 00:08:50,007 --> 00:08:50,834 Watch the tank! 83 00:08:58,494 --> 00:09:00,365 [explosion] 84 00:09:16,033 --> 00:09:16,773 Oh! 85 00:09:21,430 --> 00:09:23,301 [explosion] 86 00:09:37,402 --> 00:09:39,274 [explosion] 87 00:09:42,930 --> 00:09:45,280 [men yelling] 88 00:09:49,893 --> 00:09:52,243 [explosions] 89 00:09:56,900 --> 00:09:58,249 [inaudible]. 90 00:09:58,380 --> 00:10:00,295 To the [inaudible]! 91 00:10:00,425 --> 00:10:02,689 [high pitched engine noise] 92 00:10:04,865 --> 00:10:05,735 [inaudible]! 93 00:10:05,866 --> 00:10:07,694 [explosions] 94 00:10:08,869 --> 00:10:10,218 [machine gun fire] 95 00:10:10,348 --> 00:10:11,219 [inaudible]! 96 00:10:36,374 --> 00:10:37,158 Get out! 97 00:10:37,288 --> 00:10:42,163 [inaudible] 98 00:10:42,293 --> 00:10:43,425 Johnny! 99 00:10:43,555 --> 00:10:44,295 Johnny! 100 00:10:48,256 --> 00:10:49,126 Stay there! 101 00:10:56,351 --> 00:10:57,134 Johnny! 102 00:11:00,877 --> 00:11:01,617 Johnny! 103 00:11:05,752 --> 00:11:07,623 [explosion] 104 00:11:11,322 --> 00:11:12,106 Johnny! 105 00:11:44,181 --> 00:11:46,531 [thunder] 106 00:11:53,147 --> 00:11:55,062 [sirens] 107 00:11:55,192 --> 00:12:00,502 [street noise] 108 00:12:00,632 --> 00:12:02,983 [radio chatter] 109 00:12:10,642 --> 00:12:13,776 [helicopter hovering] 110 00:12:13,907 --> 00:12:15,125 Right, listen up! 111 00:12:15,256 --> 00:12:16,823 Inside that mansion is Senator Mitchell 112 00:12:16,953 --> 00:12:19,303 Shepherd, the man most likelyto be our next president. 113 00:12:19,434 --> 00:12:20,957 He must not perish. 114 00:12:21,088 --> 00:12:23,177 Recon confirms that theback and side entrances are 115 00:12:23,307 --> 00:12:24,874 indeed wired with explosives. 116 00:12:25,005 --> 00:12:27,572 However, the perimeter andthe front door remain clear. 117 00:12:27,703 --> 00:12:30,097 My call in is one alpha six [inaudible].. 118 00:12:30,227 --> 00:12:34,318 When that front door opensin exactly 93 seconds, 119 00:12:34,449 --> 00:12:35,493 leave no terrorist standing. 120 00:12:42,500 --> 00:12:44,851 [dogs barking] 121 00:12:44,981 --> 00:12:46,374 GIs, hurry up! 122 00:12:46,504 --> 00:12:49,290 Get into position now! 123 00:12:49,420 --> 00:12:51,727 [background conversations] 124 00:12:51,858 --> 00:12:53,250 Is everybody [inaudible]? 125 00:12:53,381 --> 00:12:54,861 - [inaudible] back inside.- Hey, Nick? 126 00:12:54,991 --> 00:12:56,514 What's the situation? - Go, go, go, go, go. 127 00:12:56,645 --> 00:12:58,038 All right, Michelle, let's go. 128 00:12:58,168 --> 00:13:00,388 The situation is demolition man inside. 129 00:13:00,518 --> 00:13:02,129 They've taken Senator Shepherd hostage. 130 00:13:02,259 --> 00:13:04,305 We've got recon checking back and side 131 00:13:04,435 --> 00:13:06,046 entrances for explosions. 132 00:13:07,699 --> 00:13:08,570 Look out! 133 00:13:08,700 --> 00:13:09,571 Come on! 134 00:13:13,662 --> 00:13:16,491 [inaudible] 135 00:13:17,274 --> 00:13:18,014 Let's go. 136 00:13:18,145 --> 00:13:20,016 Hurry, hurry. 137 00:13:20,147 --> 00:13:21,496 Come on, [inaudible]. 138 00:13:33,551 --> 00:13:34,944 Move it! 139 00:13:35,075 --> 00:13:37,294 What you going to do? 140 00:13:37,425 --> 00:13:38,643 You can't go anywhere. 141 00:13:38,774 --> 00:13:39,601 You're surrounded. 142 00:13:39,731 --> 00:13:40,820 You can't get out of here. 143 00:13:43,910 --> 00:13:45,781 [click] 144 00:13:45,912 --> 00:13:46,869 [inaudible] 145 00:13:47,000 --> 00:13:47,739 Move in! 146 00:13:47,870 --> 00:13:49,002 Move in! 147 00:13:49,132 --> 00:13:50,742 We're almost here at the house now. 148 00:13:51,831 --> 00:13:54,181 [inaudible] 149 00:13:56,879 --> 00:13:57,662 [explosion] 150 00:13:57,793 --> 00:13:58,663 Oh, no! 151 00:13:58,794 --> 00:13:59,664 [screaming] 152 00:13:59,795 --> 00:14:01,144 [glass breaking] 153 00:14:01,275 --> 00:14:03,625 [gunfire] 154 00:14:08,804 --> 00:14:09,587 Ooh! 155 00:14:13,200 --> 00:14:16,029 Oh! 156 00:14:16,159 --> 00:14:17,508 Ooh! 157 00:14:17,639 --> 00:14:19,467 Uh! 158 00:14:19,597 --> 00:14:20,468 Ah! 159 00:14:20,598 --> 00:14:21,382 Oh! 160 00:14:25,168 --> 00:14:25,908 Uh. 161 00:14:29,520 --> 00:14:31,871 [man screaming] 162 00:14:34,482 --> 00:14:36,092 [man yelling] 163 00:14:36,223 --> 00:14:38,399 The blast that killed theSWAT team came from landmines. 164 00:14:38,529 --> 00:14:40,444 What? 165 00:14:40,575 --> 00:14:44,448 They planted land mines in my front yard? 166 00:14:44,579 --> 00:14:46,189 I have a gardener, for Christ sakes. 167 00:14:46,320 --> 00:14:49,323 He was arrested this morningSenator, the FBI assured us 168 00:14:49,453 --> 00:14:51,020 that they had thoroughly searched 169 00:14:51,151 --> 00:14:54,937 the grounds before the guestsarrived and found nothing. 170 00:14:55,068 --> 00:14:57,548 Now it seems that forensics turned up 171 00:14:57,679 --> 00:15:00,290 some interesting fragments yesterday. 172 00:15:00,421 --> 00:15:02,510 They suggested we send itto one of our specialists 173 00:15:02,640 --> 00:15:03,598 for further analysis. 174 00:15:07,036 --> 00:15:10,126 Jesus wept, son. 175 00:15:10,257 --> 00:15:13,129 What are you telling me? 176 00:15:13,260 --> 00:15:15,088 Terrorists with top secret technology? 177 00:15:18,352 --> 00:15:20,441 Even the Arabs who blew upthe World fucking Trade Center 178 00:15:20,571 --> 00:15:22,051 had to light a goddamn fuse. 179 00:15:27,839 --> 00:15:30,494 You're telling me thatthis thing is one of ours? 180 00:15:30,625 --> 00:15:32,235 No, Alan. 181 00:15:32,366 --> 00:15:36,326 What I'm telling you is it'sone of ours, but we lost it. 182 00:15:36,457 --> 00:15:39,155 This document was deemed classified, 183 00:15:39,286 --> 00:15:42,985 making it illegal for UncleSam to export landmines. 184 00:15:43,116 --> 00:15:47,511 Two years prior, your office hadcommissioned a company headed 185 00:15:47,642 --> 00:15:50,558 by a man named Michael Lewis to develop 186 00:15:50,688 --> 00:15:55,606 a new type of land mine for saleto the highest foreign bidder. 187 00:15:55,737 --> 00:16:00,394 A smart mine, invisible to metal detectors 188 00:16:00,524 --> 00:16:05,529 or explosive smelling dogs,most forms of minesweeping-- 189 00:16:05,660 --> 00:16:07,227 and it's kind of-- 190 00:16:07,357 --> 00:16:10,447 One that contained a PTC,a personal tracking device. 191 00:16:10,578 --> 00:16:12,972 An electronic brain that allows the A6 192 00:16:13,102 --> 00:16:16,453 to track any approaching target, enabling it to 193 00:16:16,584 --> 00:16:19,500 activate without contact. 194 00:16:19,630 --> 00:16:24,418 And how do you know allabout the A6, may I ask, Miss-- 195 00:16:24,548 --> 00:16:25,767 Michelle Flynn. 196 00:16:25,897 --> 00:16:28,639 I created the PTC for Lewis. 197 00:16:28,770 --> 00:16:32,774 After the moratorium passed, Lewis vanished. 198 00:16:32,904 --> 00:16:35,777 Intelligence last traced him to Angola, 199 00:16:35,907 --> 00:16:37,997 home of the rich UNITA rebels. 200 00:16:38,127 --> 00:16:40,477 Their civil war is over. 201 00:16:40,608 --> 00:16:43,176 Unita would be fools to dealin black market weapons now. 202 00:16:46,048 --> 00:16:49,182 Mitch, I don't know how I can help you. 203 00:16:52,054 --> 00:16:54,056 I do. 204 00:16:54,187 --> 00:16:55,014 Sign this release form. 205 00:16:59,279 --> 00:17:01,020 It's not New York over there. 206 00:17:01,150 --> 00:17:03,979 Hm. 207 00:17:04,110 --> 00:17:06,503 You call the Senator directlyif you run into any problems. 208 00:17:06,634 --> 00:17:08,244 The numbers are in this. 209 00:17:08,375 --> 00:17:11,595 There's a man there, formerlyof the Humanitarian Order 210 00:17:11,726 --> 00:17:14,946 of Chivalry, a now defunct minesweeping 211 00:17:15,077 --> 00:17:17,732 team, Christian Erickson. 212 00:17:17,862 --> 00:17:19,342 The boy's talent for finding landmines 213 00:17:19,473 --> 00:17:22,258 is exceeded only by hiscomplete lack of discipline. 214 00:17:22,389 --> 00:17:24,347 If there's an A6 to be found in Angola, 215 00:17:24,478 --> 00:17:26,262 he may have already dug it up. 216 00:17:26,393 --> 00:17:28,569 He was trained in the US Special Forces, 217 00:17:28,699 --> 00:17:31,180 locked horns with his COand demanded a discharge. 218 00:17:31,311 --> 00:17:35,663 He joined the HOC, went toAngola, and never came back. 219 00:17:35,793 --> 00:17:38,231 He's a real deal soldier of fortune. 220 00:17:38,361 --> 00:17:39,884 He left his wife for it. 221 00:17:40,015 --> 00:17:41,060 [music playing] 222 00:17:41,190 --> 00:17:42,278 [SINGING] Angola, Angola, Angola. 223 00:17:42,409 --> 00:17:44,759 [non-english singing] 224 00:18:03,343 --> 00:18:05,127 [street noise] 225 00:18:17,357 --> 00:18:18,097 You, too. 226 00:18:21,404 --> 00:18:22,318 Hi. 227 00:18:22,449 --> 00:18:23,406 You must be Shepherd's group? 228 00:18:23,537 --> 00:18:24,755 Hi. 229 00:18:24,886 --> 00:18:27,802 I'm Zukili from the embassy in Rwanda. 230 00:18:27,932 --> 00:18:28,890 Come with me. 231 00:18:29,020 --> 00:18:30,718 I'll explain as I walk, please. 232 00:18:30,848 --> 00:18:32,154 Thank you. 233 00:18:32,285 --> 00:18:34,025 [SINGING] Angola, Angola, Angola. 234 00:18:34,156 --> 00:18:35,940 [non-english singing] 235 00:18:36,071 --> 00:18:38,943 So what's the average number of mines 236 00:18:39,074 --> 00:18:40,510 that a team would pull from a place? 237 00:18:40,641 --> 00:18:41,729 Like-- 238 00:18:41,859 --> 00:18:44,166 Uh, most places, two's average. 239 00:18:44,297 --> 00:18:47,126 But in Angola, it's more like four. 240 00:18:47,256 --> 00:18:48,039 Thousand? 241 00:19:01,531 --> 00:19:03,403 We are here-- 242 00:19:03,533 --> 00:19:04,230 the Gemstone. 243 00:19:23,162 --> 00:19:23,988 [punch] 244 00:19:24,119 --> 00:19:24,989 [men cheering] 245 00:19:25,120 --> 00:19:26,948 [thwack] 246 00:19:27,078 --> 00:19:30,473 [punching] 247 00:19:30,604 --> 00:19:31,953 Here we go. 248 00:19:32,083 --> 00:19:35,348 Here you go, gentlemen. 249 00:19:35,478 --> 00:19:38,394 A toast-- to the good Senator Shepherd-- 250 00:19:38,525 --> 00:19:40,527 a man with enough vision to send us here. 251 00:19:40,657 --> 00:19:42,790 Because he knows that inside every Angolan, 252 00:19:42,920 --> 00:19:45,096 there's an American trying to get out. 253 00:19:45,227 --> 00:19:47,055 [laughter] 254 00:19:47,186 --> 00:19:48,056 Yeah. 255 00:19:48,187 --> 00:19:52,930 [glasses clinking] 256 00:19:53,061 --> 00:19:54,889 [punching] 257 00:19:58,066 --> 00:19:58,849 Come on! 258 00:19:58,980 --> 00:20:00,938 Come on! 259 00:20:01,069 --> 00:20:01,852 OK. 260 00:20:01,983 --> 00:20:03,811 Your rooms are upstairs. 261 00:20:03,941 --> 00:20:05,508 Here you go. 262 00:20:05,639 --> 00:20:08,598 Now wait for me while I getsome more information, OK? 263 00:20:08,729 --> 00:20:09,469 Be right back. 264 00:20:17,955 --> 00:20:20,306 [jangles phone] 265 00:20:20,436 --> 00:20:23,787 [dial tone] 266 00:20:23,918 --> 00:20:26,268 Seven five. [inaudible] 267 00:20:30,751 --> 00:20:31,578 Hello. 268 00:20:31,708 --> 00:20:33,449 I'm here. 269 00:20:33,580 --> 00:20:35,408 [men laughing, cheering] 270 00:20:36,583 --> 00:20:38,933 [growling] 271 00:20:40,543 --> 00:20:42,371 [furniture crashing] 272 00:20:45,635 --> 00:20:46,419 All right. 273 00:20:46,549 --> 00:20:47,898 Give me my money! 274 00:20:54,601 --> 00:20:55,384 [yelling] 275 00:20:55,515 --> 00:20:56,820 [chair crashing] 276 00:20:56,951 --> 00:21:03,392 [crowd responding] 277 00:21:03,523 --> 00:21:05,481 Give me my diamonds back. 278 00:21:05,612 --> 00:21:06,874 Ah. 279 00:21:07,004 --> 00:21:07,875 OK. 280 00:21:08,005 --> 00:21:10,834 I got $15. 281 00:21:10,965 --> 00:21:12,836 $15 more? 282 00:21:12,967 --> 00:21:13,837 [breathing heavily] 283 00:21:13,968 --> 00:21:16,318 [spits] 284 00:21:17,928 --> 00:21:19,321 [grunts] 285 00:21:19,452 --> 00:21:20,801 [crash] 286 00:21:20,931 --> 00:21:26,415 [crowd cheering] 287 00:21:26,546 --> 00:21:27,286 Ooh! 288 00:21:27,416 --> 00:21:28,765 [punching] 289 00:21:28,896 --> 00:21:29,766 Ooh! 290 00:21:29,897 --> 00:21:32,291 Ooh! 291 00:21:32,421 --> 00:21:34,249 Oh. 292 00:21:34,380 --> 00:21:35,381 Ah. 293 00:21:35,511 --> 00:21:36,251 Ooh. 294 00:21:39,472 --> 00:21:40,255 Ah! 295 00:21:43,954 --> 00:21:44,694 [thwack] 296 00:21:44,825 --> 00:21:47,697 Ah! 297 00:21:47,828 --> 00:21:49,699 [thwack] 298 00:21:49,830 --> 00:21:51,658 [laughter] 299 00:21:51,788 --> 00:21:54,661 [groaning] 300 00:21:58,882 --> 00:21:59,622 Hey! 301 00:22:02,364 --> 00:22:03,147 Ooh! 302 00:22:09,850 --> 00:22:10,590 Had enough? 303 00:22:19,729 --> 00:22:21,557 [belches] 304 00:22:30,174 --> 00:22:32,046 [explosion] 305 00:22:59,116 --> 00:23:00,901 [sound of boys playing] 306 00:23:02,032 --> 00:23:03,904 [explosion] 307 00:23:07,037 --> 00:23:09,388 [explosions] 308 00:23:18,092 --> 00:23:18,832 [pounding] 309 00:23:18,962 --> 00:23:25,360 [street noise] 310 00:23:25,491 --> 00:23:27,318 [explosions] 311 00:23:34,935 --> 00:23:37,285 [helicopter propeller whirring] 312 00:24:10,405 --> 00:24:11,145 [non-english singing] 313 00:24:11,275 --> 00:24:13,626 [drumming] 314 00:24:42,959 --> 00:24:45,353 [clapping] 315 00:24:56,016 --> 00:24:58,322 Hey, Ray?-- 316 00:24:58,453 --> 00:25:00,890 Vince and I have liberatedabout 10 poppers so far, 317 00:25:01,021 --> 00:25:02,588 just the usual suspects. 318 00:25:02,718 --> 00:25:03,980 I'm going to blow them before moving on. 319 00:25:04,111 --> 00:25:05,721 Over? - 10-4. 320 00:25:05,852 --> 00:25:06,853 You take the count. 321 00:25:06,983 --> 00:25:08,811 [non-english singing] 322 00:25:17,907 --> 00:25:19,692 [glass clinking] 323 00:25:23,870 --> 00:25:25,872 Everything's cool? 324 00:25:26,002 --> 00:25:27,482 Let's do it. 325 00:25:27,613 --> 00:25:28,352 All right. 326 00:25:28,483 --> 00:25:30,354 Let's do it! 327 00:25:30,485 --> 00:25:39,886 Five, four, three, two, one. 328 00:25:40,016 --> 00:25:42,323 [explosions] 329 00:25:42,453 --> 00:25:49,156 [fire crackling] 330 00:25:49,286 --> 00:25:50,026 Good job, guys. 331 00:25:52,812 --> 00:25:53,595 Come on. 332 00:25:53,726 --> 00:25:54,465 Sun's low, let's go. 333 00:25:59,383 --> 00:26:00,167 Jack? 334 00:26:04,998 --> 00:26:07,827 Come on. Quit screwing around. 335 00:26:07,957 --> 00:26:08,697 Mitch? 336 00:26:17,053 --> 00:26:18,185 We're cool, Ray. 337 00:26:18,315 --> 00:26:22,015 Jack, not too funny man. 338 00:26:22,145 --> 00:26:24,626 Uh, Ms. Flynn? 339 00:26:24,757 --> 00:26:26,236 What does your popper look like? 340 00:26:26,367 --> 00:26:29,152 It's made of Kevlar and shaped like a butterfly. 341 00:26:29,283 --> 00:26:30,023 Yeah, yeah. 342 00:26:30,153 --> 00:26:31,720 What else? 343 00:26:31,851 --> 00:26:34,114 When still active, there'll be tracking 344 00:26:34,244 --> 00:26:35,550 lights on either end of it. 345 00:26:41,077 --> 00:26:46,300 In that case, found it. 346 00:26:46,430 --> 00:26:47,214 [music playing] 347 00:26:47,344 --> 00:26:49,608 [non-english singing] 348 00:27:07,887 --> 00:27:11,020 [laughing] Woo! 349 00:27:11,151 --> 00:27:12,935 That's got to be a record. 350 00:27:13,066 --> 00:27:15,285 I am gonna get so fucked up tonight! 351 00:27:18,158 --> 00:27:20,421 Hey, hey-- what the hell are you guys doing? 352 00:27:20,551 --> 00:27:21,596 Relax, counselor. 353 00:27:21,727 --> 00:27:23,337 It's frozen. 354 00:27:23,467 --> 00:27:25,469 Polyurethane foam locks everything up. 355 00:27:25,600 --> 00:27:27,515 It's nothing more than a fancy paperweight now. 356 00:27:27,646 --> 00:27:29,691 Yeah, full of explosives. 357 00:27:29,822 --> 00:27:31,388 I have done this before. 358 00:27:31,519 --> 00:27:33,347 It ain't my first barbecue. 359 00:27:33,477 --> 00:27:34,740 Have you guys been listening to anything 360 00:27:34,870 --> 00:27:36,176 that I've been saying? 361 00:27:36,306 --> 00:27:38,787 The A6 is electrical-- not mechanical. 362 00:27:38,918 --> 00:27:39,745 She's right, Jack. 363 00:27:39,875 --> 00:27:40,615 Put it away. 364 00:27:44,401 --> 00:27:45,620 Shit, I forgot my jacket. 365 00:27:45,751 --> 00:27:47,491 I'll be right back. 366 00:27:47,622 --> 00:27:49,885 Chicks-- crazy, all of them. 367 00:27:56,022 --> 00:27:57,719 Mitch, as soon as we get back to the hotel-- 368 00:27:57,850 --> 00:27:58,981 are you listening to me? - Yeah. 369 00:27:59,112 --> 00:28:00,504 As soon as we get back to the hotel, 370 00:28:00,635 --> 00:28:02,071 we're going to have to geton the horn to Shepherd. 371 00:28:02,202 --> 00:28:03,594 Let him know we've gotthings squared away here, OK? 372 00:28:03,725 --> 00:28:04,508 Hey! 373 00:28:04,639 --> 00:28:05,596 Look out! 374 00:28:05,727 --> 00:28:07,555 [explosion] 375 00:28:18,131 --> 00:28:19,872 Calm down, Ms. Flynn. 376 00:28:20,002 --> 00:28:21,961 Now what do you mean they're all dead? 377 00:28:22,091 --> 00:28:23,049 What do I mean? 378 00:28:23,179 --> 00:28:24,877 I mean, something went wrong. 379 00:28:25,007 --> 00:28:27,314 The chopper blew up, and so they're dead. 380 00:28:27,444 --> 00:28:28,228 Oh, shit. 381 00:28:30,621 --> 00:28:32,232 All right. 382 00:28:32,362 --> 00:28:35,191 Ms. Flynn, we're going to getyou out of there, all right? 383 00:28:35,322 --> 00:28:37,846 Your contact has arrangedfor a ground unit 384 00:28:37,977 --> 00:28:40,066 to rendezvous with you at the Zaire border 385 00:28:40,196 --> 00:28:42,111 on the Congo River in two days. 386 00:28:42,242 --> 00:28:43,199 Fine. 387 00:28:43,330 --> 00:28:44,984 And what about the A6? 388 00:28:45,114 --> 00:28:47,290 You just forget about the A6, OK, Ms. Flynn? 389 00:28:47,421 --> 00:28:49,292 What's important now is to getyou out of there before anyone 390 00:28:49,423 --> 00:28:51,033 starts asking questions. 391 00:28:51,164 --> 00:28:52,818 Now I'm sure you can appreciate this has 392 00:28:52,948 --> 00:28:54,297 become a potentially embarrassing 393 00:28:54,428 --> 00:28:55,908 scenario for Senator Shepherd. 394 00:28:56,038 --> 00:28:57,561 You're going to have to work with us here. 395 00:28:57,692 --> 00:29:00,434 No, I did not come here for the Senator. 396 00:29:00,564 --> 00:29:04,612 I came here for one reason--to find that damn land mine. 397 00:29:04,743 --> 00:29:08,616 Now look, I'm not leavinguntil I have proof in my hand 398 00:29:08,747 --> 00:29:10,313 that that A6 is in Angola. 399 00:29:10,444 --> 00:29:11,314 OK? 400 00:29:11,445 --> 00:29:12,446 You said I have two days? 401 00:29:12,576 --> 00:29:13,664 Fine. 402 00:29:13,795 --> 00:29:15,405 Just make sure that my escape route 403 00:29:15,536 --> 00:29:16,580 is set to get me out of here. 404 00:29:16,711 --> 00:29:17,581 [slams receiver] [dial tone] 405 00:29:17,712 --> 00:29:18,452 What? 406 00:29:27,896 --> 00:29:28,810 Where's your money, guys? 407 00:29:28,941 --> 00:29:29,811 [non-english speech] 408 00:29:29,942 --> 00:29:30,986 How 'bout you, [inaudible]? 409 00:29:31,117 --> 00:29:31,944 Say, get over here. 410 00:29:32,074 --> 00:29:34,250 What's going on? 411 00:29:34,381 --> 00:29:35,686 Cowards! 412 00:29:35,817 --> 00:29:36,644 [inaudible] 413 00:29:36,775 --> 00:29:38,124 Cowards! Come on! 414 00:29:38,254 --> 00:29:39,560 How 'bout you? - [inaudible] 415 00:29:39,690 --> 00:29:40,517 Huh? 416 00:29:40,648 --> 00:29:41,518 Or you? 417 00:29:41,649 --> 00:29:43,782 [inaudible], how 'bout you? 418 00:29:43,912 --> 00:29:45,696 [inaudible]? 419 00:29:45,827 --> 00:29:47,698 You got any money on you? 420 00:29:47,829 --> 00:29:49,570 Four [inaudible] says I can do it. 421 00:29:49,700 --> 00:29:52,616 Yeah, you can do it. 422 00:29:52,747 --> 00:29:56,142 Can you do it faster than me? 423 00:29:56,272 --> 00:29:57,665 And who are you? 424 00:29:57,796 --> 00:30:00,276 Yager. 425 00:30:00,407 --> 00:30:01,147 Yager. 426 00:30:01,277 --> 00:30:02,713 [laughs] 427 00:30:05,847 --> 00:30:06,630 You got it! 428 00:30:06,761 --> 00:30:08,110 You got that bet. 429 00:30:08,241 --> 00:30:11,026 [cheering] 430 00:30:11,157 --> 00:30:12,506 To the fire and back-- first one 431 00:30:12,636 --> 00:30:14,638 to step on a landmine loses. 432 00:30:14,769 --> 00:30:16,118 To the fire and back. 433 00:30:19,208 --> 00:30:20,079 [inaudible] 434 00:30:20,209 --> 00:30:21,167 Five. 435 00:30:21,297 --> 00:30:22,124 I used to be in the Olympics. 436 00:30:22,255 --> 00:30:23,386 Four. 437 00:30:23,517 --> 00:30:24,518 I was competing for-- 438 00:30:24,648 --> 00:30:26,259 Three. 439 00:30:26,389 --> 00:30:27,826 --for the sports event. 440 00:30:27,956 --> 00:30:28,739 [laughs] 441 00:30:28,870 --> 00:30:29,740 One. 442 00:30:29,871 --> 00:30:30,741 And zero! 443 00:30:33,875 --> 00:30:36,225 What? 444 00:30:36,356 --> 00:30:38,749 [cheering] 445 00:31:21,401 --> 00:31:22,750 What are you going to do now? 446 00:31:27,450 --> 00:31:28,234 Yay! 447 00:31:43,162 --> 00:31:43,902 Uh. 448 00:31:55,609 --> 00:31:56,349 Huh. 449 00:31:59,004 --> 00:32:00,875 [click] 450 00:32:16,456 --> 00:32:21,374 So what's your threefavorite pleasures in life? 451 00:32:21,504 --> 00:32:26,901 A stiff drink before and a cigarette after. 452 00:32:31,210 --> 00:32:33,429 I guess we have something in common. 453 00:32:42,438 --> 00:32:50,577 So where are your friends? 454 00:32:50,707 --> 00:32:51,491 They're dead. 455 00:32:57,845 --> 00:33:00,979 Well, I guess we have two things in common. 456 00:33:10,989 --> 00:33:13,426 What about this? 457 00:33:13,556 --> 00:33:14,862 Do we have that in common? 458 00:33:17,865 --> 00:33:23,523 [explosions] 459 00:33:23,653 --> 00:33:27,005 Look, I know who you are-- 460 00:33:27,135 --> 00:33:32,140 Christian Erickson, 20,000mine kills confirmed. 461 00:33:32,271 --> 00:33:34,621 Publicly applauded byLady Diana herself for it. 462 00:33:39,321 --> 00:33:41,323 Member of the Humanitarian-- 463 00:33:41,454 --> 00:33:43,238 [slams glass down] 464 00:33:50,767 --> 00:33:52,595 Time for a cigarette. 465 00:33:58,166 --> 00:33:59,515 Look, it's just one mine. 466 00:34:03,389 --> 00:34:04,781 That's all it takes, lady. 467 00:34:13,660 --> 00:34:14,400 It's not a problem. 468 00:34:14,530 --> 00:34:15,270 She's all alone. 469 00:34:21,711 --> 00:34:23,800 I told you, it's not a problem! 470 00:34:23,931 --> 00:34:27,978 [metal clanging] 471 00:34:28,109 --> 00:34:29,284 Will you listen to me? 472 00:34:29,415 --> 00:34:30,677 Your shipment won't be affected. 473 00:34:30,807 --> 00:34:32,331 I'll give you my word. 474 00:34:32,461 --> 00:34:35,595 It will just cost a little bit more. 475 00:34:35,725 --> 00:34:37,553 Fine. 476 00:34:37,684 --> 00:34:40,339 Look, I'll call later. I've got work to do. 477 00:34:45,474 --> 00:34:46,693 Please. 478 00:34:46,823 --> 00:34:49,522 I don't know anything. 479 00:34:49,652 --> 00:34:50,740 I've got a wife. 480 00:34:50,871 --> 00:34:51,785 I got a wife and kid. 481 00:34:56,181 --> 00:34:57,356 So pick it up. 482 00:34:57,486 --> 00:34:58,270 Go home. 483 00:35:03,666 --> 00:35:05,886 Please don't make me do this. 484 00:35:06,016 --> 00:35:07,279 Who is she working with? 485 00:35:07,409 --> 00:35:09,324 I don't know. 486 00:35:09,455 --> 00:35:12,197 [gunshot] 487 00:35:12,327 --> 00:35:15,852 Why is she looking for my landmines? 488 00:35:15,983 --> 00:35:17,419 I don't know! 489 00:35:17,550 --> 00:35:18,333 [gunshot] 490 00:35:18,464 --> 00:35:20,814 [explosion] 491 00:35:20,944 --> 00:35:21,989 I suppose he didn't know. 492 00:35:25,993 --> 00:35:26,733 [music playing] 493 00:35:26,863 --> 00:35:28,561 [non-english singing] 494 00:35:43,053 --> 00:35:43,880 Christian? 495 00:35:47,014 --> 00:35:48,189 Such a sad song. 496 00:35:54,804 --> 00:35:56,676 Come, old friend. 497 00:35:56,806 --> 00:35:57,546 Let's go home. 498 00:36:27,968 --> 00:36:30,840 [banging on door] 499 00:36:30,971 --> 00:36:32,451 Zukuli? 500 00:36:32,581 --> 00:36:33,974 MAN [AT DOOR]: We're lookingfor the American lady. 501 00:36:34,104 --> 00:36:34,888 I'm just getting dressed. 502 00:36:38,283 --> 00:36:39,501 MAN [AT DOOR]: Christian send us. 503 00:36:39,632 --> 00:36:41,460 He wants to talk to you. 504 00:36:41,590 --> 00:36:43,984 I'll be right there. 505 00:36:44,114 --> 00:36:46,465 [banging on door] 506 00:36:48,249 --> 00:36:48,989 Oh, shit. 507 00:36:53,123 --> 00:36:55,474 [gun clicks] 508 00:36:56,692 --> 00:36:57,998 MAN [AT DOOR]: Come on, lady. 509 00:36:58,128 --> 00:36:58,955 Open the door. 510 00:37:02,132 --> 00:37:04,961 [gasps] [whispering] What's going on? 511 00:37:20,063 --> 00:37:22,414 [breaking down door] 512 00:37:33,555 --> 00:37:35,383 [music playing] 513 00:37:39,561 --> 00:37:41,041 [SINGING] [non-english speech] 514 00:37:41,171 --> 00:37:42,434 [street chatter] 515 00:38:16,946 --> 00:38:18,600 [knocking on door] 516 00:38:20,167 --> 00:38:22,474 - Oh, hi. - Hi. 517 00:38:22,604 --> 00:38:24,650 You're the white woman who wants Christian? 518 00:38:24,780 --> 00:38:25,651 Excuse me? 519 00:38:25,781 --> 00:38:27,392 [laughs] 520 00:38:27,522 --> 00:38:29,219 Oh, look, you're right. 521 00:38:29,350 --> 00:38:30,351 Do you know where I could find him? 522 00:38:30,482 --> 00:38:31,700 I need to speak to him. 523 00:38:31,831 --> 00:38:33,398 Inside-- this is his house. 524 00:38:33,528 --> 00:38:36,357 But he's sleeping-- big headache. 525 00:38:36,488 --> 00:38:37,532 Gotta be quiet. 526 00:38:37,663 --> 00:38:38,446 Oh. 527 00:38:40,840 --> 00:38:42,407 You know what? 528 00:38:42,537 --> 00:38:43,233 I'm going to come back tomorrowwhen he's feeling better. 529 00:38:43,364 --> 00:38:44,234 Tomorrow? 530 00:38:44,365 --> 00:38:45,366 What a beautiful white word. 531 00:38:45,497 --> 00:38:46,933 Shit might happen. 532 00:38:47,063 --> 00:38:48,543 OK. 533 00:38:48,674 --> 00:38:49,718 Bye. 534 00:38:49,849 --> 00:38:50,763 He's the only one who can help you 535 00:38:50,893 --> 00:38:52,460 find what you're looking for. 536 00:38:52,591 --> 00:38:55,985 [inaudible] isn't the onlyone with eyes in [inaudible].. 537 00:39:00,294 --> 00:39:03,602 This is Christian's heart. 538 00:39:03,732 --> 00:39:08,433 A gift from the [inaudible] toChristian for being in Angola. 539 00:39:08,563 --> 00:39:10,696 Yeah, but the war is over now. 540 00:39:10,826 --> 00:39:13,873 [laughs] You mustunderstand how [inaudible].. 541 00:39:14,003 --> 00:39:16,310 What used to belong to [inaudible],, 542 00:39:16,441 --> 00:39:19,966 now belongs to Consolidated Mine. 543 00:39:20,096 --> 00:39:22,577 What's Consolidated Mines? 544 00:39:22,708 --> 00:39:24,144 The diamond company-- 545 00:39:24,274 --> 00:39:27,016 our ground is full of diamonds. 546 00:39:27,147 --> 00:39:29,758 After the war, Consolidated Mines 547 00:39:29,889 --> 00:39:31,847 hired those mercenaries [inaudible] 548 00:39:31,978 --> 00:39:33,719 to be their private army. 549 00:39:33,849 --> 00:39:35,634 Now with this army, they once again 550 00:39:35,764 --> 00:39:38,027 bring terror into our homes. 551 00:39:38,158 --> 00:39:40,987 Yeah, I think I met someof those guys last night. 552 00:39:41,117 --> 00:39:44,991 With them, you control the people. 553 00:39:45,121 --> 00:39:48,777 Control the people, control the diamonds. 554 00:39:48,908 --> 00:39:52,172 Control the diamonds, you control Angola. 555 00:39:52,302 --> 00:39:55,523 For most countries, truce means peace. 556 00:39:55,654 --> 00:39:58,961 To Angola, truce is terror! 557 00:39:59,092 --> 00:39:59,962 [banging] 558 00:40:00,093 --> 00:40:00,876 Uh. 559 00:40:05,054 --> 00:40:06,926 [clanging] 560 00:40:10,016 --> 00:40:12,410 [street noise] 561 00:40:16,501 --> 00:40:17,327 Why are you doing that? 562 00:40:17,458 --> 00:40:18,328 [inaudible] 563 00:40:18,459 --> 00:40:19,286 [slap] 564 00:40:19,417 --> 00:40:20,418 [dog barking, whimpering] 565 00:40:20,548 --> 00:40:21,331 Argo! 566 00:40:22,550 --> 00:40:23,290 Hey! 567 00:40:26,424 --> 00:40:28,643 Hey, I need to talk to you. 568 00:40:32,865 --> 00:40:33,605 Hi. 569 00:40:39,828 --> 00:40:41,134 Oh, god. 570 00:40:41,264 --> 00:40:42,091 What are those things that everyone's eating? 571 00:40:45,007 --> 00:40:50,491 Mopani worms-- secondbest thing for a hangover. 572 00:40:50,622 --> 00:40:52,362 Oh. 573 00:40:52,493 --> 00:40:53,799 Ooh. 574 00:40:53,929 --> 00:40:57,585 Um, look-- I need your help. 575 00:41:00,240 --> 00:41:00,980 Did you hear me? 576 00:41:04,244 --> 00:41:05,245 Christ, Mo! 577 00:41:05,375 --> 00:41:08,466 You know, I don't get you. 578 00:41:08,596 --> 00:41:10,206 Have you always been this much of an asshole, 579 00:41:10,337 --> 00:41:13,471 or did you take lessons? 580 00:41:13,601 --> 00:41:15,777 Took lessons. 581 00:41:15,908 --> 00:41:18,519 The problem of land mineshasn't gotten any better 582 00:41:18,650 --> 00:41:20,521 since your little boy died.OK? 583 00:41:20,652 --> 00:41:21,870 In fact, it's gotten worse. 584 00:41:26,222 --> 00:41:27,093 Look, lady. 585 00:41:30,183 --> 00:41:32,490 Every morning I have to go out into that field 586 00:41:32,620 --> 00:41:36,537 to make sure no little surpriseresurfaced during the night. 587 00:41:44,719 --> 00:41:47,983 There's no making a difference anymore. 588 00:41:48,114 --> 00:41:50,638 Angola is the wild fucking West now. 589 00:41:50,769 --> 00:41:53,075 And it's gotten that way all by itself. 590 00:41:53,206 --> 00:41:54,816 No, it didn't. 591 00:41:54,947 --> 00:41:56,557 I helped. 592 00:41:56,688 --> 00:41:58,951 That popper that I tried to show you-- 593 00:41:59,081 --> 00:42:00,866 I had a hand in creating it. 594 00:42:00,996 --> 00:42:04,826 It's the A6 butterfly. 595 00:42:04,957 --> 00:42:07,046 And I know it's here. 596 00:42:07,176 --> 00:42:09,352 Look, if I could just find oneand take it back to the states, 597 00:42:09,483 --> 00:42:11,311 then maybe that would make a difference. 598 00:42:11,441 --> 00:42:12,747 [dog barking] 599 00:42:12,878 --> 00:42:13,705 Damn it, Argo. 600 00:42:13,835 --> 00:42:14,575 Quiet! 601 00:42:14,706 --> 00:42:16,534 [dog whimpering] 602 00:42:19,058 --> 00:42:21,364 Forget the damn dog! 603 00:42:21,495 --> 00:42:23,758 And forget making a difference. 604 00:42:23,889 --> 00:42:25,455 I desperately need your help. 605 00:42:25,586 --> 00:42:29,068 Look, I'll pay you, OK? 606 00:42:29,198 --> 00:42:32,332 $3,000 is all I've got. 607 00:42:32,462 --> 00:42:35,640 But it'll be enough to drown yourself in this. 608 00:42:37,816 --> 00:42:39,774 [boys playing] 609 00:42:39,905 --> 00:42:40,601 Get the ball! 610 00:42:50,742 --> 00:42:53,048 [explosion] 611 00:42:59,141 --> 00:43:00,012 Hey, hey, hey. 612 00:43:00,142 --> 00:43:01,535 Hey, watch out! 613 00:43:30,477 --> 00:43:32,348 [wheels rolling] 614 00:43:34,437 --> 00:43:36,309 [non-english speech] 615 00:43:41,053 --> 00:43:42,750 I swept that field yesterday! 616 00:43:45,797 --> 00:43:46,624 Now will you help me? 617 00:43:53,935 --> 00:43:55,415 Let's go see someone I can trust. 618 00:44:02,857 --> 00:44:04,729 Hey, Doc? 619 00:44:04,859 --> 00:44:06,121 When did you collect all this junk? 620 00:44:08,994 --> 00:44:10,865 In the four years since we last hung out. 621 00:44:13,781 --> 00:44:15,391 What's up, big guy? 622 00:44:15,522 --> 00:44:17,785 How you been? 623 00:44:17,916 --> 00:44:20,179 Good. 624 00:44:20,309 --> 00:44:23,269 These things will stunt your growth. 625 00:44:23,399 --> 00:44:25,575 Nice hat. 626 00:44:25,706 --> 00:44:26,576 I'm Harper. 627 00:44:26,707 --> 00:44:27,447 You must be Michelle. 628 00:44:27,577 --> 00:44:28,753 We spoke on the phone. 629 00:44:28,883 --> 00:44:29,667 Yes. 630 00:44:31,538 --> 00:44:32,278 Wow. 631 00:44:32,408 --> 00:44:34,236 This is all you? 632 00:44:34,367 --> 00:44:35,629 This is amazing. 633 00:44:35,760 --> 00:44:37,326 Yeah. 634 00:44:37,457 --> 00:44:40,678 This is me. 635 00:44:40,808 --> 00:44:44,116 I'm looking to expand the program. 636 00:44:44,246 --> 00:44:50,862 Did you know that 10 Cambodiansstep on a popper every day? 637 00:44:50,992 --> 00:44:52,777 And what about here? 638 00:44:52,907 --> 00:44:56,781 Three-- reported, which is about 639 00:44:56,911 --> 00:45:00,698 75 a day in a place with the population 640 00:45:00,828 --> 00:45:01,568 of the United States. 641 00:45:04,571 --> 00:45:08,749 I'm looking for a new American-made landmine. 642 00:45:08,880 --> 00:45:12,579 You haven't heard aboutthe A6 butterfly, have you? 643 00:45:12,710 --> 00:45:17,149 No new US-made land minesin Angola for three years now. 644 00:45:17,279 --> 00:45:20,456 Well, this one isn'tbeing exported by the US. 645 00:45:20,587 --> 00:45:23,111 It's being imported into the US. 646 00:45:23,242 --> 00:45:28,377 And we think that it's being manufactured in Angola. 647 00:45:28,508 --> 00:45:30,640 That's crazy. 648 00:45:30,771 --> 00:45:33,905 Only two things made in Angola these days-- 649 00:45:34,035 --> 00:45:36,385 diamonds-- well, I know they're not made-- 650 00:45:36,516 --> 00:45:40,476 and prosthetic legs. 651 00:45:40,607 --> 00:45:44,350 Have you ever heard ofa guy named Michael Lewis? 652 00:45:44,480 --> 00:45:47,396 He was last seen here in Angola. 653 00:45:47,527 --> 00:45:49,834 He's the creator of the A6. 654 00:45:49,964 --> 00:45:52,097 No. 655 00:45:52,227 --> 00:45:54,142 Why hasn't anyone from the UN informed 656 00:45:54,273 --> 00:45:57,015 me about this, Ms. Flynn? 657 00:45:57,145 --> 00:46:04,457 Unless-- you working for Uncle Sam now, big guy? 658 00:46:04,587 --> 00:46:08,548 Um, it was a covert operation that-- 659 00:46:08,678 --> 00:46:11,333 it went very wrong. 660 00:46:11,464 --> 00:46:14,423 I doubt the UN knows squat right now. 661 00:46:14,554 --> 00:46:16,861 I barely know anything about it. 662 00:46:16,991 --> 00:46:18,906 Wow. 663 00:46:19,037 --> 00:46:22,083 A rogue land mine being made and sold 664 00:46:22,214 --> 00:46:24,259 by a third world country that can't even 665 00:46:24,390 --> 00:46:26,653 keep its own shit straight? 666 00:46:26,784 --> 00:46:28,611 If this is true, take my advice-- be careful. 667 00:46:32,702 --> 00:46:33,965 As always. 668 00:46:34,095 --> 00:46:36,445 That's exactly what I'm talking about, Ace. 669 00:46:36,576 --> 00:46:39,622 Dr. Hopper, come, come! 670 00:46:39,753 --> 00:46:41,102 Look-- I'll-- 671 00:46:41,233 --> 00:46:43,191 I'll do whatever I can to help. 672 00:46:43,322 --> 00:46:45,106 Just-- Chris-- you got to call me. 673 00:46:45,237 --> 00:46:46,281 Make sure that son of a bitch still 674 00:46:46,412 --> 00:46:47,805 knows how to use a telephone. 675 00:46:54,420 --> 00:46:55,290 How's he doing? 676 00:47:07,868 --> 00:47:09,391 Well, I haven't been here since-- 677 00:47:26,756 --> 00:47:28,584 [car door closing] 678 00:47:33,154 --> 00:47:37,115 If I can remember the way I entered last time, 679 00:47:37,245 --> 00:47:38,856 I'll be able to pick up the pattern. 680 00:47:46,341 --> 00:47:49,083 Point of entry-- 681 00:47:49,214 --> 00:47:51,433 As in you're going in there? 682 00:47:51,564 --> 00:47:54,872 As in we're going in there. 683 00:48:01,313 --> 00:48:03,402 Step only where I step. 684 00:48:03,532 --> 00:48:06,057 Unless, of course, I step on a popper. 685 00:48:10,539 --> 00:48:11,497 Oh, my God. 686 00:48:11,627 --> 00:48:12,890 The man made a joke. 687 00:48:51,885 --> 00:48:52,625 What? 688 00:48:58,283 --> 00:48:59,066 What is it? 689 00:49:02,722 --> 00:49:03,592 [sighs] 690 00:49:03,723 --> 00:49:04,463 Hm? 691 00:49:16,301 --> 00:49:22,960 Last night at the bar,that sketch you showed me-- 692 00:49:23,090 --> 00:49:25,092 the one with the wings? 693 00:49:25,223 --> 00:49:26,572 You mean the one you'd never seen before? 694 00:49:26,702 --> 00:49:27,442 I didn't say that. 695 00:49:36,408 --> 00:49:40,673 That day Johnny died, I was onto something-- 696 00:49:40,803 --> 00:49:46,418 right here, right before[inaudible] opened up on us. 697 00:49:46,548 --> 00:49:49,464 It was something I hadn't seen before, something 698 00:49:49,595 --> 00:49:50,335 Argo didn't pick up-- 699 00:49:53,207 --> 00:49:54,774 shaped like a wing. 700 00:49:54,904 --> 00:49:55,688 No. 701 00:49:55,818 --> 00:49:57,429 That's impossible. 702 00:49:57,559 --> 00:50:00,606 I mean, five years ago wewere still perfecting the A6. 703 00:50:00,736 --> 00:50:04,436 And PTC hadn't even been tested yet. 704 00:50:04,566 --> 00:50:07,787 Gee, I wonder where you can find a place to test 705 00:50:07,917 --> 00:50:11,617 a new kind of land mine. 706 00:50:11,747 --> 00:50:13,010 Here. 707 00:50:13,140 --> 00:50:14,663 Bingo. 708 00:50:14,794 --> 00:50:17,014 That means that Lewis wasoperating ahead of schedule? 709 00:50:17,144 --> 00:50:19,233 No, I said bingo. 710 00:50:30,984 --> 00:50:32,464 Specs? 711 00:50:32,594 --> 00:50:34,988 Motion-activated, LEDindicates when it's tracking. 712 00:50:35,119 --> 00:50:36,816 And if it were stillhot, we'd be dead by now. 713 00:50:39,862 --> 00:50:41,255 [inaudible]? 714 00:50:41,386 --> 00:50:45,825 There should be arelease plug underneath it. 715 00:50:45,955 --> 00:50:47,174 Time? 716 00:50:47,305 --> 00:50:49,350 15 seconds track, one second to activate. 717 00:50:49,481 --> 00:50:53,093 Oh, and Christian-- she bounces. 718 00:50:53,224 --> 00:50:54,007 Figures. 719 00:50:55,095 --> 00:50:56,923 [helicopter whirring] 720 00:51:03,495 --> 00:51:08,152 Oh, by the way, I thinksomeone's kind of after me. 721 00:51:15,246 --> 00:51:16,595 Shit! 722 00:51:16,725 --> 00:51:17,596 Oh, God. 723 00:51:17,726 --> 00:51:18,597 It's hot. 724 00:51:18,727 --> 00:51:21,165 And it's tracking. 725 00:51:21,295 --> 00:51:22,601 Oh, my God. 726 00:51:22,731 --> 00:51:24,124 It's going to pop. 727 00:51:24,255 --> 00:51:25,125 Give me a count. 728 00:51:25,256 --> 00:51:26,083 What? 729 00:51:26,213 --> 00:51:29,782 I said, give me a count. 730 00:51:29,912 --> 00:51:37,703 13, 12, 11, 10, nine-- 731 00:51:37,833 --> 00:51:39,139 [grunts] 732 00:51:39,270 --> 00:51:42,577 Now turn it so that it won't lock. 733 00:51:42,708 --> 00:51:47,930 Seven, six, five-- 734 00:51:48,061 --> 00:51:49,280 What the hell is this? 735 00:51:49,410 --> 00:51:51,020 The pre-arming switch. 736 00:51:51,151 --> 00:51:51,978 Three! 737 00:51:52,109 --> 00:51:52,935 Two! 738 00:51:53,066 --> 00:51:53,893 One! 739 00:51:54,023 --> 00:51:54,807 Bingo. 740 00:51:54,937 --> 00:51:55,895 Oh, Jesus. 741 00:51:56,025 --> 00:51:57,853 [gunfire] 742 00:52:11,954 --> 00:52:13,347 No way! 743 00:52:13,478 --> 00:52:14,305 I'm driving! 744 00:52:27,927 --> 00:52:29,798 [grunts] 745 00:52:31,452 --> 00:52:33,280 [crash] 746 00:52:35,413 --> 00:52:37,241 [helicopter buzzing] 747 00:52:40,896 --> 00:52:42,289 You want to drive? 748 00:52:42,420 --> 00:52:43,769 Then drive. 749 00:52:43,899 --> 00:52:44,857 Nice shot. 750 00:52:44,987 --> 00:52:45,771 Thanks. 751 00:52:57,957 --> 00:52:58,740 Where are they? 752 00:53:00,960 --> 00:53:02,048 I don't know. 753 00:53:02,179 --> 00:53:04,224 What do you mean you don't know? 754 00:53:04,355 --> 00:53:06,183 [jeep engine running] 755 00:53:08,881 --> 00:53:11,188 [helicopter propellor whirring] 756 00:53:22,329 --> 00:53:23,200 There's a bridge ahead. 757 00:53:23,330 --> 00:53:24,679 Should I take it? 758 00:53:31,338 --> 00:53:32,209 Look out! 759 00:53:32,339 --> 00:53:34,167 [crashing into gate] 760 00:53:45,309 --> 00:53:47,180 [gunfire] 761 00:53:51,750 --> 00:53:53,621 [explosion] 762 00:53:58,278 --> 00:54:00,149 [fire roaring] 763 00:54:08,245 --> 00:54:10,116 [helicopter buzzing] 764 00:54:11,726 --> 00:54:12,597 Good job. 765 00:54:12,727 --> 00:54:13,467 Thanks. 766 00:54:32,181 --> 00:54:34,053 [helicopter whirring] 767 00:54:48,676 --> 00:54:50,548 Hey, cowboy! 768 00:54:50,678 --> 00:54:52,027 I want my diamonds back. 769 00:54:52,158 --> 00:54:54,029 [gunfire] 770 00:54:55,727 --> 00:54:56,510 Hit it! 771 00:55:06,128 --> 00:55:08,000 [gunfire] 772 00:55:21,100 --> 00:55:22,971 [gun clicking] 773 00:55:38,160 --> 00:55:38,944 [crash] 774 00:55:39,074 --> 00:55:41,555 [explosion] 775 00:55:41,686 --> 00:55:42,556 Pull out! Pull out! 776 00:55:42,687 --> 00:55:43,427 Pull out! 777 00:55:53,567 --> 00:55:55,395 [jeep banging] 778 00:56:01,053 --> 00:56:02,881 Someone's kind of after you? 779 00:56:08,016 --> 00:56:09,888 [bird calling] 780 00:56:11,106 --> 00:56:15,067 Of course-- that thing survived. 781 00:56:35,870 --> 00:56:36,654 Let's go. 782 00:56:41,223 --> 00:56:44,096 By the way, I'm fine. Thanks for asking. 783 00:56:49,188 --> 00:56:51,016 [fire crackling] 784 00:57:00,112 --> 00:57:01,940 [door opening] 785 00:57:18,478 --> 00:57:20,306 [people coughing, crying] 786 00:57:34,363 --> 00:57:35,887 Oh, my God. 787 00:57:36,017 --> 00:57:37,845 What happened? 788 00:57:37,976 --> 00:57:38,803 Be careful. 789 00:57:38,933 --> 00:57:39,630 Stay there. 790 00:57:45,113 --> 00:57:48,465 [inaudible] 791 00:58:00,041 --> 00:58:01,913 [explosion] 792 00:58:10,095 --> 00:58:10,878 Mo! 793 00:58:43,476 --> 00:58:44,259 Listen. 794 00:58:44,390 --> 00:58:45,739 Listen. 795 00:58:45,870 --> 00:58:46,566 Mo! 796 00:58:49,351 --> 00:58:51,658 Oh, God! 797 00:58:51,789 --> 00:58:52,572 Listen. 798 00:58:52,703 --> 00:58:54,313 I'm here, Mo. 799 00:58:54,443 --> 00:58:55,662 I want to take you to Hopper. 800 00:58:55,793 --> 00:58:56,968 Take you to a hospital. 801 00:58:57,098 --> 00:58:59,448 Listen. 802 00:58:59,579 --> 00:59:01,886 You are-- 803 00:59:19,773 --> 00:59:20,644 All right. 804 00:59:20,774 --> 00:59:21,732 Bring the bodies over here. 805 00:59:27,476 --> 00:59:29,087 All right. Put them down there. 806 00:59:36,050 --> 00:59:37,356 I just talked to Hopper. 807 00:59:37,486 --> 00:59:40,185 He's prepping thehospital for the wounded. 808 00:59:40,315 --> 00:59:41,534 He asked if you're OK. 809 00:59:41,665 --> 00:59:43,623 [music playing] [non-english speech] 810 01:00:00,422 --> 01:00:01,380 There's your mom. 811 01:00:05,514 --> 01:00:06,298 There she is. 812 01:00:09,257 --> 01:00:10,302 It's just her arm. 813 01:00:25,186 --> 01:00:26,318 I've got this one. 814 01:00:26,448 --> 01:00:27,188 [background conversations] 815 01:00:27,319 --> 01:00:30,148 [bell ringing] 816 01:00:30,278 --> 01:00:31,932 Don't worry. 817 01:00:32,063 --> 01:00:34,239 I'm making sure your shipmentis leaving, as per schedule. 818 01:00:37,068 --> 01:00:40,854 There was nothing at his house. 819 01:00:40,985 --> 01:00:43,204 Well, she's booked into the Gemstone. 820 01:00:43,335 --> 01:00:44,597 But I don't think she'll go back there now. 821 01:00:52,997 --> 01:00:53,911 It was Yager. 822 01:00:54,041 --> 01:00:54,738 Are you sure? 823 01:01:00,134 --> 01:01:02,876 That was in Mo's hand when he died. 824 01:01:03,007 --> 01:01:06,140 Consolidated Mines? 825 01:01:06,271 --> 01:01:10,101 I'm leaving tomorrow. 826 01:01:10,231 --> 01:01:11,058 Come with me. 827 01:01:19,240 --> 01:01:20,372 Look, if it was them. 828 01:01:20,502 --> 01:01:23,114 They'll be gunning for you next. 829 01:01:23,244 --> 01:01:24,550 Let 'em come. 830 01:01:29,511 --> 01:01:31,992 You be a good boy. 831 01:01:32,123 --> 01:01:33,080 Daddy's going to work. 832 01:01:38,216 --> 01:01:40,044 [cocks gun] 833 01:01:42,699 --> 01:01:44,570 [door opens] 834 01:02:25,611 --> 01:02:27,961 [kicks door in] 835 01:02:50,592 --> 01:02:52,464 [safe clanks open] 836 01:03:27,020 --> 01:03:29,370 [dog barking] 837 01:03:40,512 --> 01:03:42,340 [safe rattles closed] 838 01:03:51,523 --> 01:03:53,830 [kicking door open] 839 01:04:05,450 --> 01:04:06,277 [gunfire] 840 01:04:06,407 --> 01:04:07,191 Oh, uh. 841 01:04:09,410 --> 01:04:11,804 [gunfire] 842 01:04:11,935 --> 01:04:14,285 [gunfire] 843 01:04:16,417 --> 01:04:17,331 [cocks gun] 844 01:04:17,462 --> 01:04:19,812 [gun clicks, doesn't fire] 845 01:04:28,908 --> 01:04:29,866 [thwack] 846 01:04:29,996 --> 01:04:30,779 Ooh! 847 01:04:31,911 --> 01:04:33,782 [grunting] 848 01:04:33,913 --> 01:04:35,262 [punch] 849 01:04:35,393 --> 01:04:36,220 Uh. 850 01:04:36,350 --> 01:04:37,743 [punch] 851 01:04:37,874 --> 01:04:39,745 [grunts] 852 01:04:39,876 --> 01:04:42,226 [crashing] 853 01:04:42,356 --> 01:04:43,749 [smash] 854 01:04:43,880 --> 01:04:45,229 Uh. 855 01:04:45,359 --> 01:04:46,230 Ah! 856 01:04:46,360 --> 01:04:47,231 Ah! 857 01:04:47,361 --> 01:04:48,232 Aw! 858 01:04:48,362 --> 01:04:49,233 Aw! 859 01:04:49,363 --> 01:04:50,103 Uh. 860 01:05:07,338 --> 01:05:09,166 [cocks gun] 861 01:05:14,823 --> 01:05:17,696 [gunfire] 862 01:05:17,826 --> 01:05:20,177 [gunfire] 863 01:05:20,307 --> 01:05:22,179 [gunfire] 864 01:05:22,309 --> 01:05:25,138 [gunfire] 865 01:05:27,793 --> 01:05:29,186 [cocks gun] 866 01:05:29,316 --> 01:05:31,144 [gunfire] 867 01:05:52,252 --> 01:05:53,079 What am I doing? 868 01:05:58,737 --> 01:06:00,608 [inaudible] 869 01:06:32,205 --> 01:06:37,515 [spits] 870 01:06:37,645 --> 01:06:39,517 [laughs] 871 01:07:00,625 --> 01:07:02,018 [gun clicking] 872 01:07:02,148 --> 01:07:03,976 [door squeaking open] 873 01:07:51,154 --> 01:07:52,764 Hey, kid. 874 01:07:52,894 --> 01:07:55,897 Did you see who took her? 875 01:07:56,028 --> 01:07:59,162 Was it Yager? 876 01:07:59,292 --> 01:08:00,511 Did you see where they took her? 877 01:08:18,094 --> 01:08:19,007 Do you know what this is? 878 01:08:23,577 --> 01:08:24,883 Can you take me there? 879 01:08:29,453 --> 01:08:31,237 [helicopter whirring] 880 01:08:44,685 --> 01:08:46,861 Bring her down below. 881 01:08:46,992 --> 01:08:48,385 Well, she's here all right. 882 01:08:53,433 --> 01:08:55,609 Do these places have back doors? 883 01:09:04,096 --> 01:09:05,750 I've retrieved this landmine. 884 01:09:09,406 --> 01:09:10,885 So you just tell me where Erickson is, 885 01:09:11,016 --> 01:09:12,974 and then we don't have to do any of this. 886 01:09:16,413 --> 01:09:20,025 He's on his way to kick your fucking ass. 887 01:09:22,680 --> 01:09:23,507 What a mouth! 888 01:09:27,250 --> 01:09:28,294 [smack] 889 01:09:28,425 --> 01:09:29,513 Kiss your mother with that mouth? 890 01:09:29,643 --> 01:09:30,427 Enough. 891 01:09:43,309 --> 01:09:51,926 Death tiptoes lightly withrude surprises in his hands. 892 01:09:55,365 --> 01:09:56,279 I know. 893 01:09:56,409 --> 01:10:00,718 It's so dramatic, this place. 894 01:10:00,848 --> 01:10:01,806 Where's Christian? 895 01:10:09,901 --> 01:10:10,945 This is what you call a back door? 896 01:10:27,745 --> 01:10:30,051 [dropped rock echoes far below] 897 01:10:31,705 --> 01:10:33,185 No elevators, huh? 898 01:10:33,316 --> 01:10:36,971 [laughs] 899 01:10:37,102 --> 01:10:42,063 Yager here is going to tortureyou until I find out exactly 900 01:10:42,194 --> 01:10:44,109 what your operation was about. 901 01:10:44,240 --> 01:10:46,111 I told you. 902 01:10:46,242 --> 01:10:48,940 I was just along to confirmthe type of landmine. 903 01:10:49,070 --> 01:10:52,291 While he's doing that, I'll be topside, 904 01:10:52,422 --> 01:10:54,511 making sure my shipment gets off on time. 905 01:10:54,641 --> 01:10:58,863 Now if you tell Yager whathe wants to hear, then maybe 906 01:10:58,993 --> 01:11:04,260 I'll come back down in time tostop him from slowly sucking 907 01:11:04,390 --> 01:11:06,131 the air out of your lungs. 908 01:11:14,531 --> 01:11:16,533 Promise I'll be back. 909 01:11:16,663 --> 01:11:18,404 [click] 910 01:11:22,843 --> 01:11:23,757 Just stay here. 911 01:11:38,163 --> 01:11:39,033 [smack] 912 01:11:39,164 --> 01:11:40,992 Ah! 913 01:11:41,122 --> 01:11:41,993 He's just doing his job. 914 01:11:51,045 --> 01:11:52,917 [sliding down rope] 915 01:11:57,530 --> 01:11:58,879 Make sure it's nice and tight. 916 01:12:20,336 --> 01:12:22,207 [rope breaking] 917 01:12:43,228 --> 01:12:45,535 What does the US know aboutConsolidated Mines involvement 918 01:12:45,665 --> 01:12:46,971 in the A6 [inaudible]-- 919 01:12:47,101 --> 01:12:48,407 Hey! 920 01:12:48,538 --> 01:12:49,365 I'll kill him. 921 01:12:49,495 --> 01:12:50,278 I'll kill him. 922 01:12:55,501 --> 01:12:58,852 Fucking [inaudible]. 923 01:12:58,983 --> 01:13:01,812 Do it. 924 01:13:01,942 --> 01:13:02,813 Now drop it. 925 01:13:10,429 --> 01:13:12,300 [metal clanging] 926 01:13:29,317 --> 01:13:31,624 [inaudible] 927 01:13:36,281 --> 01:13:39,153 Four more, please. 928 01:13:39,284 --> 01:13:40,459 We have to put them on first before we 929 01:13:40,590 --> 01:13:43,636 get the other on top of them. 930 01:13:43,767 --> 01:13:47,510 It is the only way to make the boat stable. 931 01:13:47,640 --> 01:13:49,425 [background conversations] 932 01:13:54,952 --> 01:13:57,084 [inaudible] 933 01:13:57,215 --> 01:13:57,955 Yager, it's time. 934 01:13:58,085 --> 01:13:58,869 Let's go. 935 01:14:01,524 --> 01:14:02,263 Yager? 936 01:14:09,357 --> 01:14:11,229 [water gurgling] 937 01:14:20,325 --> 01:14:22,196 [grunting] 938 01:14:56,187 --> 01:14:58,058 [sighs] 939 01:15:57,988 --> 01:15:59,772 [footsteps thudding] 940 01:16:04,951 --> 01:16:06,300 Hey, [inaudible]. 941 01:16:13,612 --> 01:16:14,352 What the hell's going on? 942 01:16:17,703 --> 01:16:19,313 She got away. 943 01:16:19,444 --> 01:16:20,358 Jesus Christ! 944 01:16:20,488 --> 01:16:21,620 What the hell's gotten into you? 945 01:16:21,751 --> 01:16:22,621 I swear! 946 01:16:22,752 --> 01:16:23,666 She can't go anywhere, man! 947 01:16:28,018 --> 01:16:29,846 We'll find her. 948 01:16:29,976 --> 01:16:30,760 You'd better. 949 01:16:34,198 --> 01:16:35,112 Hey, you! 950 01:16:35,242 --> 01:16:36,156 Go back down to [inaudible]. 951 01:16:36,287 --> 01:16:38,550 You, Carlos-- you come with me. 952 01:16:38,681 --> 01:16:40,291 Make sure she doesn't get to the plant. 953 01:16:43,424 --> 01:16:45,296 [gun clicking] 954 01:16:45,426 --> 01:16:47,864 [gunfire] 955 01:16:47,994 --> 01:16:48,734 Ah! 956 01:16:52,912 --> 01:16:54,261 Uh! 957 01:16:54,392 --> 01:16:55,219 [thud] 958 01:16:55,349 --> 01:16:56,133 Ew! 959 01:16:58,352 --> 01:16:59,310 [bang] 960 01:16:59,440 --> 01:17:00,224 Oh! 961 01:17:02,966 --> 01:17:03,706 Oh! 962 01:17:19,809 --> 01:17:22,638 [man yelling] 963 01:17:22,768 --> 01:17:24,640 [gunfire] 964 01:17:28,861 --> 01:17:29,601 Ah! 965 01:17:41,178 --> 01:17:43,049 [creaking] 966 01:17:47,184 --> 01:17:49,012 [grunting] 967 01:18:00,153 --> 01:18:01,981 I should be used to this by now. 968 01:18:28,094 --> 01:18:29,835 Don't move. 969 01:18:29,966 --> 01:18:33,447 I said-- Uh! 970 01:18:33,578 --> 01:18:34,361 [smack] 971 01:18:34,492 --> 01:18:35,362 Ooh! 972 01:18:35,493 --> 01:18:36,233 Ah! 973 01:18:38,975 --> 01:18:40,803 [grunting] 974 01:18:44,415 --> 01:18:45,372 [crash] 975 01:18:45,503 --> 01:18:46,286 [punch] 976 01:18:46,417 --> 01:18:47,157 Oh! 977 01:18:55,905 --> 01:18:56,775 Christian? 978 01:18:56,906 --> 01:18:57,733 It's Hopper. 979 01:19:09,005 --> 01:19:10,354 [elevator locks in place] 980 01:19:10,484 --> 01:19:12,617 So where are we going? 981 01:19:12,748 --> 01:19:13,792 Going to see my old friend, Hopper. 982 01:19:34,465 --> 01:19:35,205 Dead. 983 01:19:38,817 --> 01:19:40,210 [crashing] 984 01:19:40,340 --> 01:19:41,167 Get after them! 985 01:19:47,304 --> 01:19:49,088 [cocks gun] 986 01:19:58,184 --> 01:19:59,011 Oh, my God. 987 01:20:05,713 --> 01:20:08,673 What do you see when you look at me? 988 01:20:08,804 --> 01:20:10,414 Yourself, that's what. 989 01:20:13,852 --> 01:20:17,682 We're both survivors, Erickson,cut from the same mold. 990 01:20:17,813 --> 01:20:21,381 We just chose different paths to get here. 991 01:20:21,512 --> 01:20:24,297 No. 992 01:20:24,428 --> 01:20:27,910 You're just a mercenary. 993 01:20:28,040 --> 01:20:32,566 Right or wrong don't matterto you, just the prize. 994 01:20:32,697 --> 01:20:37,093 The only justificationfor revolution is success. 995 01:20:37,223 --> 01:20:40,705 And to be successful, it takes money. 996 01:20:40,836 --> 01:20:43,186 That's why I'm nothing like you. 997 01:20:43,316 --> 01:20:44,752 Oh, yeah? 998 01:20:44,883 --> 01:20:45,666 Then show me. 999 01:20:45,797 --> 01:20:46,537 Oh! 1000 01:20:46,667 --> 01:20:48,104 [gunfire] 1001 01:21:00,333 --> 01:21:01,117 Pull out. 1002 01:21:05,861 --> 01:21:06,600 OK. 1003 01:21:06,731 --> 01:21:07,514 Oh. 1004 01:21:11,257 --> 01:21:13,129 [train starting up] 1005 01:21:13,259 --> 01:21:15,087 [squeaking] 1006 01:21:47,250 --> 01:21:48,729 Still not convinced? 1007 01:21:51,645 --> 01:21:55,301 I'll give you some time to think about it. 1008 01:22:11,448 --> 01:22:12,884 No one rides for free. 1009 01:22:43,959 --> 01:22:45,395 [gunfire] 1010 01:22:45,525 --> 01:22:46,309 Oh! 1011 01:22:57,929 --> 01:22:59,800 [gunfire] 1012 01:23:01,019 --> 01:23:01,759 Ooh! 1013 01:23:03,891 --> 01:23:06,764 Ah! 1014 01:23:06,894 --> 01:23:08,766 [grunts] 1015 01:23:16,861 --> 01:23:19,211 [gunfire] 1016 01:23:19,342 --> 01:23:21,300 Ah! 1017 01:23:21,431 --> 01:23:22,214 Ooh! 1018 01:23:25,870 --> 01:23:29,265 [gunfire] 1019 01:23:29,395 --> 01:23:31,180 [closing elevator] 1020 01:23:44,367 --> 01:23:46,195 [explosion] 1021 01:23:46,325 --> 01:23:48,197 Ow! 1022 01:23:48,327 --> 01:23:50,677 [gunfire] 1023 01:23:55,813 --> 01:23:57,684 [fire roaring] 1024 01:24:01,297 --> 01:24:03,125 [screaming] 1025 01:24:14,397 --> 01:24:15,093 Oh. 1026 01:24:20,446 --> 01:24:23,710 So are you OK? 1027 01:24:23,841 --> 01:24:25,190 Oh, the train. 1028 01:24:32,328 --> 01:24:33,155 Wait here. 1029 01:24:43,774 --> 01:24:45,602 [motorcycle revving] 1030 01:24:55,742 --> 01:24:57,092 Wait here, my ass. 1031 01:25:02,793 --> 01:25:03,576 Ooh! 1032 01:25:17,721 --> 01:25:19,549 [train whistle sounding] 1033 01:26:05,595 --> 01:26:06,944 [brakes screeching] 1034 01:26:07,074 --> 01:26:08,467 [crash] 1035 01:26:08,598 --> 01:26:10,948 [gunfire] 1036 01:26:15,605 --> 01:26:17,433 [explosion] 1037 01:26:44,547 --> 01:26:46,375 [gunfire] 1038 01:26:59,562 --> 01:27:00,345 Oh! 1039 01:27:03,566 --> 01:27:04,306 Oh! 1040 01:27:07,483 --> 01:27:08,353 Ooh! 1041 01:27:08,484 --> 01:27:10,355 [gunfire] 1042 01:27:10,486 --> 01:27:12,314 [metal clanging] 1043 01:27:15,491 --> 01:27:17,319 [grunting] 1044 01:27:18,581 --> 01:27:19,321 [thud] 1045 01:27:19,451 --> 01:27:21,453 Oh! 1046 01:27:21,584 --> 01:27:22,324 Oh! 1047 01:27:22,454 --> 01:27:24,326 [explosion] 1048 01:27:24,456 --> 01:27:26,284 [fire roaring] 1049 01:27:32,421 --> 01:27:34,249 [train chugging] 1050 01:28:08,370 --> 01:28:12,722 [explosion] 1051 01:28:12,852 --> 01:28:14,245 [punch] 1052 01:28:14,376 --> 01:28:16,421 Stupid fucking bloodhound! 1053 01:28:16,552 --> 01:28:21,426 One squeeze-- you knowwhat your problem is, Ace? 1054 01:28:21,557 --> 01:28:22,601 You're always [inaudible]! 1055 01:28:22,732 --> 01:28:25,082 [punch] 1056 01:28:25,212 --> 01:28:28,564 Your boy? 1057 01:28:28,694 --> 01:28:30,043 Johnny? 1058 01:28:30,174 --> 01:28:33,569 He wasn't meant to be there. 1059 01:28:33,699 --> 01:28:34,570 It was an accident. 1060 01:28:34,700 --> 01:28:35,527 [punch] 1061 01:28:35,658 --> 01:28:36,876 Oh! 1062 01:28:37,007 --> 01:28:39,183 You should have left, Christian. 1063 01:28:39,314 --> 01:28:42,055 It wouldn't have come to this. 1064 01:28:42,186 --> 01:28:45,015 [grunting] 1065 01:28:45,145 --> 01:28:47,234 You planted that mine. 1066 01:28:47,365 --> 01:28:49,324 Yeah, it was me. 1067 01:28:49,454 --> 01:28:50,934 It was me all along-- 1068 01:28:51,064 --> 01:28:53,415 purely business, Ace. 1069 01:28:53,545 --> 01:28:57,984 You see, what better way totest an invisible landmine 1070 01:28:58,115 --> 01:29:06,297 than to see if the best sweeperin the free world can find it. 1071 01:29:06,428 --> 01:29:07,298 [grunting] 1072 01:29:07,429 --> 01:29:08,299 Ah! 1073 01:29:08,430 --> 01:29:10,301 Oh! 1074 01:29:10,432 --> 01:29:12,738 [punch] 1075 01:29:12,869 --> 01:29:15,350 [grunting] 1076 01:29:15,480 --> 01:29:16,263 Oh. 1077 01:29:20,355 --> 01:29:22,705 [coughing] 1078 01:30:19,283 --> 01:30:21,416 Oh, OK, Ace. 1079 01:30:21,546 --> 01:30:24,157 I-- I guess this is it. 1080 01:30:24,288 --> 01:30:25,028 Go on. 1081 01:30:25,158 --> 01:30:28,161 Go on to him, boy. 1082 01:30:28,292 --> 01:30:32,078 Angels can fly because theytake themselves so lightly. 1083 01:30:32,209 --> 01:30:32,992 [gunfire] 1084 01:30:33,123 --> 01:30:33,863 Oh! 1085 01:30:39,303 --> 01:30:40,913 Did that hurt, buddy? 1086 01:30:44,613 --> 01:30:46,963 You know, you should have looked out for me, 1087 01:30:47,093 --> 01:30:50,445 Christian, just a little better. 1088 01:30:54,318 --> 01:30:56,929 Now let's see if you are really big enough to go 1089 01:30:57,060 --> 01:30:58,191 through the gates of hell. 1090 01:31:01,281 --> 01:31:03,153 [smack] 1091 01:31:04,284 --> 01:31:05,155 Ooh. 1092 01:31:05,285 --> 01:31:06,069 Oh. 1093 01:31:14,251 --> 01:31:16,122 [explosion] 1094 01:31:20,213 --> 01:31:22,085 [explosion] 1095 01:31:29,701 --> 01:31:31,529 [explosions] 1096 01:32:11,526 --> 01:32:13,397 [water splashing] 1097 01:32:33,330 --> 01:32:34,113 You OK? 1098 01:32:38,509 --> 01:32:41,077 I thought you guys might need a ride. 1099 01:32:41,207 --> 01:32:42,295 Thanks. 1100 01:32:42,426 --> 01:32:45,385 But this time, I think I'll drive. 1101 01:32:45,516 --> 01:32:47,387 [laughing] 1102 01:32:52,479 --> 01:32:54,351 [music playing] 1103 01:33:01,445 --> 01:33:04,579 [NON-ENGLISH SINGING] 1103 01:33:05,305 --> 01:34:05,217 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext67478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.