Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,428 --> 00:00:15,912
PETER: Tell me there's
something better.
2
00:00:18,328 --> 00:00:19,433
Yee-haw!
3
00:00:20,434 --> 00:00:21,780
Go ahead. Try.
4
00:00:23,540 --> 00:00:26,095
How I spent
my summer vacation,
5
00:00:26,129 --> 00:00:28,338
by Peter Benjamin Parker.
6
00:00:28,373 --> 00:00:32,066
I can sum it up in one
glorious, hyphenated word.
7
00:00:32,101 --> 00:00:33,550
Spider-Man.
8
00:00:33,585 --> 00:00:36,898
I am the spectacular
Spider-Man!
9
00:00:38,728 --> 00:00:40,868
Only one thing missing.
10
00:00:40,902 --> 00:00:43,353
It's my last night
before school starts,
11
00:00:43,388 --> 00:00:45,631
and I could really
use some action.
12
00:00:45,666 --> 00:00:47,047
[ALARM RINGING]
13
00:01:01,578 --> 00:01:02,821
Did I tell you?
14
00:01:02,855 --> 00:01:04,409
One getaway jump
to the next building,
15
00:01:04,443 --> 00:01:05,789
and we're a million
bucks richer.
16
00:01:05,824 --> 00:01:07,964
This ain't no
million-buck haul,
17
00:01:07,998 --> 00:01:10,311
not after the Big Man
takes his cut anyway.
18
00:01:10,346 --> 00:01:11,968
Aw, shut up
and jump.
19
00:01:12,693 --> 00:01:14,867
[EXCLAIMS]
20
00:01:14,902 --> 00:01:16,766
Oh, no.
Not again.
21
00:01:16,800 --> 00:01:17,836
[MARKO GROANING]SPIDER-MAN: Yep. Again.
22
00:01:17,870 --> 00:01:18,975
[CHUCKLES]
23
00:01:19,009 --> 00:01:21,253
What is this, Marko?
Like, the third time
this summer?
24
00:01:21,288 --> 00:01:23,359
Just wait till
I get my hands
on you,
25
00:01:23,393 --> 00:01:24,670
you skinny
little creep!
26
00:01:27,052 --> 00:01:28,295
Okay, so Marko,
now tell me,
27
00:01:28,329 --> 00:01:29,675
the new Spider-signal,
28
00:01:29,710 --> 00:01:30,918
too much?
29
00:01:30,952 --> 00:01:32,437
It's my first night
trying it out,
30
00:01:32,471 --> 00:01:36,130
and I'm just not sure
it screams "Friendly
neighborhood Spider-Man."
31
00:01:36,165 --> 00:01:37,614
[GROANS]Be brutal.
32
00:01:37,649 --> 00:01:39,858
I mean, as a guy
with a lot of experience
33
00:01:39,892 --> 00:01:43,068
getting thrashed
by, well, me,
34
00:01:43,103 --> 00:01:44,449
I really value
your opinion.
35
00:01:44,483 --> 00:01:46,002
BIG MAN:
This is a live feed?
36
00:01:47,107 --> 00:01:48,453
Then I've
seen enough.
37
00:01:48,487 --> 00:01:50,282
Summon the Enforcers.
38
00:01:50,317 --> 00:01:52,008
Already on their way.
39
00:02:05,504 --> 00:02:07,057
♪ Livin' on the edge
40
00:02:07,092 --> 00:02:08,473
♪ Fighting crime
Spinning webs
41
00:02:08,507 --> 00:02:10,233
♪ Swingin' from
the highest ledge
42
00:02:10,268 --> 00:02:12,477
♪ He could leap
above our heads
43
00:02:18,931 --> 00:02:21,762
♪ Villains on the rise
And the city's victimized
44
00:02:21,796 --> 00:02:23,522
♪ Looking up
with no surprise
45
00:02:23,557 --> 00:02:25,593
♪ Arriving in the
speed of time
46
00:02:32,221 --> 00:02:33,636
♪ Spectacular
47
00:02:33,670 --> 00:02:35,741
♪ Spectacular Spider-Man
48
00:02:35,776 --> 00:02:36,949
♪ Spectacular
49
00:02:36,984 --> 00:02:39,124
♪ Spectacular Spider-Man
50
00:02:39,159 --> 00:02:40,919
♪ Spectacular
51
00:02:45,579 --> 00:02:46,718
♪ Spectacular
52
00:02:46,752 --> 00:02:48,720
♪ Spectacular Spider-Man
53
00:02:48,754 --> 00:02:50,204
♪ Spectacular
54
00:02:50,239 --> 00:02:52,482
♪ Spectacular Spider-Man
55
00:03:02,768 --> 00:03:05,702
PETER:
I've never been so pumped
for the first day of school,
56
00:03:05,737 --> 00:03:07,980
because today,
everything changes.
57
00:03:10,811 --> 00:03:13,296
AUNT MAY: It isn't getting
any easier, Anna.
58
00:03:13,331 --> 00:03:14,987
We're almost
out of money.
59
00:03:15,022 --> 00:03:16,955
ANNA: But May,
I'm sure Ben left...
60
00:03:16,989 --> 00:03:20,890
Ben Parker was many,
many wonderful things,
61
00:03:20,924 --> 00:03:23,237
but a financial wizard
he was not.
62
00:03:23,272 --> 00:03:25,619
[SIGHS]
63
00:03:25,653 --> 00:03:27,034
I miss him so.
64
00:03:28,449 --> 00:03:31,072
Oh, but listen
to me go on.
65
00:03:31,107 --> 00:03:32,522
We'll manage.
66
00:03:32,557 --> 00:03:35,491
And please, not
a word of this to Peter.
67
00:03:35,525 --> 00:03:37,182
I wouldn't want him
to be concerned.
68
00:03:37,217 --> 00:03:39,598
[COUGHS]
Hey, Aunt May.
69
00:03:39,633 --> 00:03:42,360
How's the most beautiful girl
in Forest Hills this morning?
70
00:03:42,394 --> 00:03:44,362
[LAUGHS]
Peter.
71
00:03:45,190 --> 00:03:46,847
Now hurry off.
72
00:03:46,881 --> 00:03:48,780
You don't wanna be late
on your first day.
73
00:03:48,814 --> 00:03:50,022
No, ma'am.
74
00:03:57,858 --> 00:03:59,687
TOOMES:
I blame you for this.
75
00:03:59,722 --> 00:04:03,657
You told me to bring
my magnetic air-transport
system to OsCorp.
76
00:04:03,691 --> 00:04:06,798
I know, but...You arranged the meeting
with Norman Osborn.
77
00:04:06,832 --> 00:04:08,662
And I had the best
intentions.
78
00:04:08,696 --> 00:04:11,630
He studied my ideas
and rejected them,
79
00:04:11,665 --> 00:04:14,530
then announces
OsCorp's tech-flight
four months later!
80
00:04:14,564 --> 00:04:16,290
[STAMMERING]
I am sorry, Adrian.
81
00:04:16,325 --> 00:04:18,672
Don't you dare apologize,
Doctor.
82
00:04:18,706 --> 00:04:21,571
OsCorp has nothing
to apologize for.
83
00:04:21,606 --> 00:04:24,850
Nothing to...
Osborn, you stole my work!
84
00:04:24,885 --> 00:04:27,508
That's dangerous talk,
Mr. Toomes.
85
00:04:27,543 --> 00:04:29,855
Dangerous
and unsupportable.
86
00:04:29,890 --> 00:04:31,512
Listen,
you old buzzard.
87
00:04:31,547 --> 00:04:35,378
You've been at this
for decades without
one success to your name.
88
00:04:35,413 --> 00:04:38,416
If you never accomplished
anything as a young man,
89
00:04:38,450 --> 00:04:41,453
who'd believe
you created tech-flight
as an old one?
90
00:04:42,627 --> 00:04:45,285
Boys, show
Mr. Toomes out.
91
00:04:47,356 --> 00:04:48,874
Good news.
92
00:04:48,909 --> 00:04:51,118
I don't blame
you anymore.
93
00:04:52,913 --> 00:04:54,121
[BLOWS]
94
00:05:01,991 --> 00:05:05,995
PETER: All right,
the Parkers are desperate
for cold, hard cash,
95
00:05:06,029 --> 00:05:08,446
but I'm not letting that
spoil this moment.
96
00:05:08,480 --> 00:05:09,654
Hey, Pete!
97
00:05:09,688 --> 00:05:12,035
Harry, Gwen,
how'd summer treat you?
98
00:05:12,070 --> 00:05:13,382
Science camp was fun.
99
00:05:13,416 --> 00:05:15,798
Yeah, well,
the world tour stunk.
100
00:05:15,832 --> 00:05:18,387
My dad spent
the whole trip
locked in boardrooms,
101
00:05:18,421 --> 00:05:20,803
so I spent mine
locked in boredom.
102
00:05:20,837 --> 00:05:22,598
I should have
stayed in town
with you, Pete.
103
00:05:22,632 --> 00:05:24,910
At least we could've
done nothing together.
104
00:05:26,360 --> 00:05:27,637
But now we're back.
105
00:05:27,672 --> 00:05:31,020
So, you ready
for the torture
that is M cubed?
106
00:05:31,054 --> 00:05:32,366
It'll be different now.
107
00:05:51,696 --> 00:05:55,631
Really? 'Cause you spent
half sophomore year
stuffed in a locker.
108
00:05:56,114 --> 00:05:57,529
Pete?
109
00:05:57,564 --> 00:05:59,359
Where you going?
110
00:05:59,393 --> 00:06:01,222
PETER:
To face my destiny.
111
00:06:01,257 --> 00:06:04,122
Peter Parker's a wall-crawler,
not a wallflower,
112
00:06:04,156 --> 00:06:07,021
and my life
is about to change.
113
00:06:07,056 --> 00:06:08,885
[STAMMERING]
114
00:06:08,920 --> 00:06:11,198
Uh, Sally?
115
00:06:12,441 --> 00:06:13,683
What's he...
116
00:06:13,718 --> 00:06:14,788
Is he...
117
00:06:14,822 --> 00:06:16,893
I think he is.
118
00:06:16,928 --> 00:06:19,413
SALLY:
Are you damaged?BOTH: He did.
119
00:06:19,448 --> 00:06:21,242
Why in the world
do you think
I'd ever go out
120
00:06:21,277 --> 00:06:23,590
with Midtown High's
champion geek?
121
00:06:23,624 --> 00:06:26,316
Hey, Rand, "Puny Parker's"
hitting on your girl.
122
00:06:26,351 --> 00:06:29,216
[STAMMERING]
Rand, I didn't know
you two were...
123
00:06:29,250 --> 00:06:30,459
It's cool.Cool?
124
00:06:30,493 --> 00:06:32,081
You don't care?
125
00:06:32,115 --> 00:06:34,601
Why? You wanna
go out with him?
126
00:06:34,635 --> 00:06:37,914
I want to walk on
a Parker-free planet,
thank you very much.
127
00:06:37,949 --> 00:06:39,019
[ALL LAUGHING]
128
00:06:40,469 --> 00:06:42,747
Lucky you didn't try this
with my girl, Parker.
129
00:06:42,781 --> 00:06:45,232
If your geek sweat got
within one mile of Liz...
130
00:06:45,266 --> 00:06:46,613
Back off, Flash.
131
00:06:46,647 --> 00:06:48,787
I won't be your
punching bag anymore.
132
00:06:48,822 --> 00:06:49,961
Things have changed.
133
00:06:50,617 --> 00:06:52,826
[EXCLAIMS]
134
00:06:52,860 --> 00:06:54,586
[STUDENTS LAUGHING]
135
00:06:58,210 --> 00:06:59,695
You hear him
threaten me, dude?
136
00:06:59,729 --> 00:07:02,249
Nerd thinks
he's Spider-Man.
137
00:07:03,077 --> 00:07:05,286
Mmm.
Pound cake.
138
00:07:06,426 --> 00:07:07,841
[SIGHS]
My lunch!
139
00:07:11,292 --> 00:07:12,432
[FOOTSTEPS APPROACHING]
140
00:07:18,472 --> 00:07:20,923
Come on.
The Big Man
wants a word.
141
00:07:22,511 --> 00:07:25,375
Enforcers
all present and
accounted for, boss.
142
00:07:25,410 --> 00:07:26,963
BIG MAN:
Thank you, Hammerhead.
143
00:07:26,998 --> 00:07:28,793
Gentlemen, I'll get
right to the point.
144
00:07:28,827 --> 00:07:32,866
For the last four months,
a pest has plagued
our operations.
145
00:07:32,900 --> 00:07:35,385
At first, I could hardly
credit the reports.
146
00:07:35,420 --> 00:07:37,940
Thought the boys
were trying to stiff us.
147
00:07:37,974 --> 00:07:42,565
Had to get a little
rough to make sure
they was sincere.
148
00:07:42,600 --> 00:07:45,568
Establishing
patterns of movement
took all summer,
149
00:07:45,603 --> 00:07:48,088
but last night,
we had confirmation.
150
00:07:48,122 --> 00:07:51,401
The Spider-Man is real.
151
00:07:51,436 --> 00:07:54,715
And you want the Enforcers
to wrangle up
this here spider.
152
00:07:54,750 --> 00:07:56,303
No, Montana.
153
00:07:56,337 --> 00:07:58,201
I want you
to squash it.
154
00:08:02,274 --> 00:08:03,931
[BELL RINGING]
155
00:08:08,246 --> 00:08:10,697
Chapter one by tomorrow,
ladies and gentlemen.
156
00:08:10,731 --> 00:08:13,665
Mr. Parker, Miss Stacy,
a word.
157
00:08:15,771 --> 00:08:18,670
I wonder if either of you
remember a field trip
we took last year
158
00:08:18,705 --> 00:08:22,502
to the laboratory of
Dr. Curtis Connors
at Empire State University.
159
00:08:25,919 --> 00:08:26,885
[EXCLAIMS]
160
00:08:28,577 --> 00:08:29,647
[HEART BEATING]
161
00:08:31,614 --> 00:08:33,720
[HEART BEATS ACCELERATING]
162
00:08:38,863 --> 00:08:40,381
[CHUCKLES]
Trust me.
163
00:08:40,416 --> 00:08:42,556
That's one field trip
I'll never forget.
164
00:08:42,591 --> 00:08:45,904
Me neither. Dr. Connors'
research was thrilling.
165
00:08:45,939 --> 00:08:47,596
I'm glad you
feel that way,
166
00:08:47,630 --> 00:08:49,874
because he's offering
two internships
167
00:08:49,908 --> 00:08:52,221
to promising high schoolers.
168
00:08:52,255 --> 00:08:54,672
I recommended
my two star pupils.
169
00:08:54,706 --> 00:08:56,466
You start
this afternoon.
170
00:09:09,203 --> 00:09:11,758
PETER: Thanks for
letting me kill time
at your place, Harry.
171
00:09:11,792 --> 00:09:12,897
[SIGHS]
172
00:09:12,931 --> 00:09:15,451
I'm not due at the
E.S.U. lab for another hour.
173
00:09:15,485 --> 00:09:17,867
I'm just surprised
you're not hanging
at the school paper.
174
00:09:17,902 --> 00:09:20,145
Aren't you their
star photographer
or something?
175
00:09:20,180 --> 00:09:22,285
Not anymore.
Someone else
can take pictures
176
00:09:22,320 --> 00:09:24,115
of Flash prancing
around the gridiron.
177
00:09:24,149 --> 00:09:26,462
I'll be too busy
raking in the green.
178
00:09:26,496 --> 00:09:29,914
Is this part of
the same reality
where Sally Avril's your...
179
00:09:29,948 --> 00:09:31,916
A minor setback.
180
00:09:31,950 --> 00:09:35,333
But at least this
lab job solves
the Parker money problems.
181
00:09:35,367 --> 00:09:37,680
I mean, look around.
All this belongs
to your dad,
182
00:09:37,715 --> 00:09:39,302
and he's a scientist.
183
00:09:39,337 --> 00:09:40,718
NORMAN: Boys,
come out here.
184
00:09:43,721 --> 00:09:45,101
I couldn't
help overhearing.
185
00:09:45,136 --> 00:09:46,689
I'm sorry,
Mr. Osborn. I...
186
00:09:46,724 --> 00:09:48,933
Don't you dare
apologize, son.
187
00:09:48,967 --> 00:09:50,279
I never do.
188
00:09:50,313 --> 00:09:51,867
So what's this
about a lab job?
189
00:09:51,901 --> 00:09:54,076
At E.S.U., working
with Curt Connors.
190
00:09:54,110 --> 00:09:57,355
Connors, huh?
Quite an opportunity.
191
00:09:57,389 --> 00:10:00,634
Don't suppose
you were considered
for the honor, Harry?
192
00:10:00,669 --> 00:10:02,567
No, sir.
193
00:10:02,602 --> 00:10:06,053
It's totally not
a big deal, Mr. O,
but thanks.
194
00:10:06,088 --> 00:10:07,986
We'll get out
of your way now.
195
00:10:10,299 --> 00:10:11,369
Osborn!
196
00:10:13,164 --> 00:10:14,234
[GASPS]
197
00:10:16,788 --> 00:10:17,651
Dad.
198
00:10:22,898 --> 00:10:24,278
[NORMAN SCREAMS]
199
00:10:25,659 --> 00:10:26,867
What do we do?
I...
200
00:10:26,902 --> 00:10:28,904
Call the cops.
Do it. Go!
201
00:10:39,880 --> 00:10:41,433
Tell the truth, Osborn.
202
00:10:41,468 --> 00:10:43,159
Can your tech-flight do this?
203
00:10:45,921 --> 00:10:46,956
[NORMAN SCREAMS]
204
00:10:47,923 --> 00:10:49,062
Toomes?
205
00:10:49,096 --> 00:10:50,373
Not Toomes now.
206
00:10:50,408 --> 00:10:52,755
I'm what you called me.
I'm the Vulture.
207
00:10:52,790 --> 00:10:55,137
I called you
a buzzard.What?
208
00:10:55,171 --> 00:10:56,966
You can't even
get the name right.
209
00:11:00,280 --> 00:11:02,489
[SCREAMS]
210
00:11:02,523 --> 00:11:05,112
Toomes, stop.
What will any
of this accomplish?
211
00:11:05,147 --> 00:11:07,218
A means to an end,
Osborn.
212
00:11:07,252 --> 00:11:09,220
Something you know
all about.
213
00:11:09,254 --> 00:11:10,911
You will announce
to the world
214
00:11:10,946 --> 00:11:13,880
that Adrian Toomes
is the genius
behind tech-flight.
215
00:11:13,914 --> 00:11:16,123
You will pay me
all that I am owed,
216
00:11:16,158 --> 00:11:20,334
and you will publicly
apologize for
stealing my invention!
217
00:11:20,369 --> 00:11:22,716
I never apologize,
old man.
218
00:11:22,751 --> 00:11:25,857
I may be an old man,
but I'm not a patient one.
219
00:11:28,722 --> 00:11:29,654
[SCREAMS]
220
00:11:31,898 --> 00:11:33,071
[SCREAMING]
221
00:11:35,556 --> 00:11:38,042
SPIDER-MAN:
Whoa, guys, you play
hot potato hardcore.
222
00:11:39,112 --> 00:11:40,596
What is this?
223
00:11:41,735 --> 00:11:44,531
These skies
are mine now!
224
00:11:44,565 --> 00:11:46,326
SPIDER-MAN:
He may be right.
I really just rent.
225
00:11:46,360 --> 00:11:49,053
What are you
babbling about?
Put me down!
226
00:11:49,087 --> 00:11:53,229
Dude, you are the bossiest
damsel in distress
I have ever rescued.
227
00:11:53,264 --> 00:11:56,785
Also the ugliest,
heaviest and the first.
228
00:11:56,819 --> 00:11:58,683
BOTH: Who are you?
229
00:11:58,718 --> 00:12:01,410
Why, I'm your
friendly neighborhood
Spider-Man, of course.
230
00:12:04,793 --> 00:12:06,691
Spider-Man?
I thought you were
a myth.
231
00:12:07,692 --> 00:12:09,694
Man, I need
a new press agent.
232
00:12:16,701 --> 00:12:19,669
He's not helping, Stan.
The perps he nabs almost
always walk and...
233
00:12:19,704 --> 00:12:20,394
[GASPS]SPIDER-MAN:
Heads up.
234
00:12:24,260 --> 00:12:25,123
[GRUNTS]
235
00:12:32,613 --> 00:12:35,409
What's going on?Explanations inside!
Now!
236
00:12:38,965 --> 00:12:43,348
Look, beaky, I admire
anyone who dresses up
as their favorite animal,
237
00:12:43,383 --> 00:12:45,178
and better still,
you can fly.
238
00:12:45,212 --> 00:12:46,593
So I gotta ask.
239
00:12:46,627 --> 00:12:50,148
You heard the one
about great power coming
with great responsibility?
240
00:12:50,183 --> 00:12:51,149
[SNARLS]
241
00:12:53,738 --> 00:12:56,154
Whoa! Beaky,
don't fly away mad.
242
00:12:56,189 --> 00:12:58,778
The name
is Vulture!
243
00:13:01,125 --> 00:13:04,956
[STAMMERING]
That's great, Harry.
I'm glad that your dad's safe.
244
00:13:04,991 --> 00:13:08,995
Me? Well, you know, I tried
to follow 'em on foot,
245
00:13:09,029 --> 00:13:11,860
and I ran for blocks,
but...
246
00:13:11,894 --> 00:13:14,483
Yeah, I guess
that was pretty useless.
247
00:13:14,517 --> 00:13:16,105
Hey, look, I'm late,
248
00:13:16,140 --> 00:13:19,453
and Gwen's giving me
the look, so bye.
249
00:13:19,488 --> 00:13:21,801
I so was not
giving you the look.
250
00:13:22,629 --> 00:13:24,113
But I am late,
right?
251
00:13:24,148 --> 00:13:25,425
EDDIE: Always, bro.
252
00:13:26,702 --> 00:13:28,152
Eddie!Hey, Gwen.
253
00:13:28,186 --> 00:13:29,739
Bro, what are you
doing here?
254
00:13:29,774 --> 00:13:32,121
Work here.
I'm the Connors'
personal lab assistant.
255
00:13:32,156 --> 00:13:33,674
Not bad for a frosh,
huh?
256
00:13:33,709 --> 00:13:34,779
[CHUCKLES]
257
00:13:34,814 --> 00:13:36,367
Eddie Brock's a freshman.
258
00:13:36,401 --> 00:13:38,162
College freshman,
little man.
259
00:13:38,196 --> 00:13:40,302
But I'm guessing
you're missing me
at Midtown High, huh?
260
00:13:40,336 --> 00:13:42,787
No one to keep
Flash Thompson
off your back?
261
00:13:42,822 --> 00:13:44,375
Stole your shoes
again, huh?
262
00:13:47,896 --> 00:13:50,036
[CLEARS THROAT]
Peter Parker,
Gwen Stacy,
263
00:13:50,070 --> 00:13:52,279
I'd like you to meet
Dr. Martha Connors.
264
00:13:52,314 --> 00:13:54,868
Eddie's told us great things
about you both.
265
00:13:54,903 --> 00:13:56,421
Said you wore
clean underwear.
266
00:13:56,456 --> 00:13:58,285
Lucky I didn't
say socks.
267
00:13:59,908 --> 00:14:01,875
[BEEPS]MARTHA: Curt,
stop hiding in the office.
268
00:14:01,910 --> 00:14:03,532
New interns are here.
269
00:14:04,602 --> 00:14:05,948
I'll be right out.
270
00:14:05,983 --> 00:14:08,640
Peter, Gwen, this is
E.S.U.'s resident genius,
271
00:14:08,675 --> 00:14:10,297
my husband, Curt.
272
00:14:10,332 --> 00:14:12,403
It's an honor to
meet you, Dr. Connors.
273
00:14:13,128 --> 00:14:15,233
You look familiar, son.
274
00:14:15,268 --> 00:14:16,786
Weren't you the boy
that was bit...
275
00:14:16,821 --> 00:14:18,892
By the science bug.
You know it!
276
00:14:18,927 --> 00:14:20,963
MARTHA: Now,
we won't overdo it
the first day.
277
00:14:20,998 --> 00:14:22,240
Eddie will show you
around the lab,
278
00:14:22,275 --> 00:14:24,277
but the real work
can start tomorrow.
279
00:14:24,311 --> 00:14:25,554
So, questions welcome.
280
00:14:25,588 --> 00:14:27,211
Here's one.
281
00:14:27,245 --> 00:14:29,109
What does
this gig pay?
282
00:14:29,144 --> 00:14:32,112
Pete, you're
a high school kid
with zero experience.
283
00:14:32,147 --> 00:14:33,976
You're not getting paid.
284
00:14:37,117 --> 00:14:38,429
[PETER SIGHS]
285
00:14:38,463 --> 00:14:40,017
Aunt May needs my help.
286
00:14:40,051 --> 00:14:42,088
I don't know
what I'm gonna do.
287
00:14:42,122 --> 00:14:44,193
Oh, Pete,
don't angst, okay?
288
00:14:44,228 --> 00:14:45,815
It'll come to you.
289
00:14:49,543 --> 00:14:51,062
Well, I'm waiting!
290
00:14:54,824 --> 00:14:57,758
You gotta admit,
the girl knows her stuff.
291
00:15:03,868 --> 00:15:06,871
Oh. Today's been
one-stop shopping
for disappointment.
292
00:15:06,906 --> 00:15:09,529
No money at home,
no cool at school,
293
00:15:09,563 --> 00:15:12,739
I nearly pavement splat
fighting a wacko with wings,
294
00:15:12,773 --> 00:15:16,398
and nowDaily Bugle security
won't even let me
use the elevator.
295
00:15:16,432 --> 00:15:19,056
But May and Ben Parker
didn't raise no quitters.
296
00:15:19,090 --> 00:15:21,368
Any quitters.
You get the idea.
297
00:15:21,403 --> 00:15:22,922
[PEOPLE CHATTERING]
298
00:15:23,957 --> 00:15:26,063
JAMESON:
Get that downstairs now!
299
00:15:26,097 --> 00:15:27,271
Robbie,
where's my layout?
300
00:15:27,305 --> 00:15:29,549
Foswell,
I ordered that rewrite
12 seconds ago.
301
00:15:29,583 --> 00:15:31,585
Lee, I'm not paying you
to sit on your keister!
302
00:15:31,620 --> 00:15:33,346
And you!Me?
303
00:15:33,380 --> 00:15:36,452
Yeah, you! I sent you
for my bagel and schmear
nine minutes ago.
304
00:15:36,487 --> 00:15:38,972
You sent Benny,
Mr. Jameson, and it's
only been three minutes.
305
00:15:39,007 --> 00:15:42,424
Actually, sir,
I've got something
better than a bagel.
306
00:15:42,458 --> 00:15:44,184
Oh, yeah?
What's that?
307
00:15:44,219 --> 00:15:46,842
A proposal.
I think I can get
you pictures,
308
00:15:46,876 --> 00:15:50,328
photos of Spider-Man
in action.
309
00:15:50,363 --> 00:15:51,847
I bet it would sell
a lot of newspapers.
310
00:15:51,881 --> 00:15:54,436
What do you know
about selling papers?
You're a kid!
311
00:15:54,470 --> 00:15:56,196
Worse, you're a teenager.
312
00:15:56,231 --> 00:15:57,922
Miss Brant, call security.
313
00:15:57,957 --> 00:16:00,062
Get this wailing infant
out of my face,
314
00:16:00,097 --> 00:16:02,478
out of my city room,
out of my town!
315
00:16:04,342 --> 00:16:09,278
Hey, what the Bugle
needs is photos of
Spider-Man in action.
316
00:16:09,313 --> 00:16:11,625
Now that would sell
newspapers, huh?
317
00:16:11,660 --> 00:16:14,111
[SIGHS]
Today officially reeks.
318
00:16:15,664 --> 00:16:17,700
Not one thing's gone right,
319
00:16:17,735 --> 00:16:20,669
and now the amazing
Spider-Man is reduced
320
00:16:20,703 --> 00:16:22,912
to sneaking around
for his shoes.
321
00:16:28,332 --> 00:16:29,850
All clear?
322
00:16:29,885 --> 00:16:31,335
VULTURE: Osborn!
323
00:16:32,957 --> 00:16:33,993
Go! Go!
324
00:16:35,408 --> 00:16:37,203
You won't escape me again!
325
00:16:38,100 --> 00:16:40,689
My thought exactly.
326
00:16:40,723 --> 00:16:43,278
Target sighted
at last known location.
327
00:16:43,312 --> 00:16:46,522
Boys, let's
squash us a bug.
328
00:16:46,557 --> 00:16:47,765
[BEEPING]
329
00:16:55,704 --> 00:16:56,808
SPIDER-MAN:
Trick or treat!
330
00:16:56,843 --> 00:16:59,052
[GROANS]
331
00:16:59,087 --> 00:17:03,367
[CHUCKLES]
I mean, you are celebrating
Halloween in September, right?
332
00:17:03,401 --> 00:17:05,231
Or am I not one to talk?
333
00:17:06,887 --> 00:17:07,923
[GRUNTS]
334
00:17:07,957 --> 00:17:08,820
Whoa!
335
00:17:10,339 --> 00:17:11,720
Huh?
336
00:17:11,754 --> 00:17:12,721
Whoa!
337
00:17:15,344 --> 00:17:19,210
Strangest darn gig
Big Man's ever
slid our way.
338
00:17:19,245 --> 00:17:22,179
We're flying with
the freaks now, boys.
339
00:17:22,213 --> 00:17:25,009
I got no idea what
that big bird's about,
340
00:17:25,044 --> 00:17:28,392
but I am mighty glad
he's keeping our bug busy.
341
00:17:28,426 --> 00:17:29,738
[BEEPS]Target locked.
342
00:17:30,842 --> 00:17:32,120
Whoa.
My Spider-sense is...
343
00:17:34,536 --> 00:17:35,744
[GRUNTING]
344
00:17:41,543 --> 00:17:42,509
Whoa!
345
00:17:44,615 --> 00:17:45,547
[GASPS]
346
00:17:46,651 --> 00:17:48,481
Ox, Fancy Dan,
you're up.
347
00:17:49,344 --> 00:17:50,276
[GRUNTS]
348
00:17:52,140 --> 00:17:53,106
[GROANS]
349
00:17:56,385 --> 00:18:00,009
Look, pal, if you
needed a breath mint,
you just had to ask.
350
00:18:00,596 --> 00:18:02,253
[GRUNTING]
351
00:18:02,288 --> 00:18:03,220
[GROANS]
352
00:18:21,652 --> 00:18:23,205
Oh. That's not good.
353
00:18:24,344 --> 00:18:25,207
[GROANS]
354
00:18:35,838 --> 00:18:40,153
MONTANA: Ah, ah, ah.
Boys need a workout.
Now, no turning tail.
355
00:18:40,188 --> 00:18:41,775
Seriously,
who are you guys?
356
00:18:45,089 --> 00:18:46,159
I think we lost him.
357
00:18:46,194 --> 00:18:47,126
[POUNDING]
358
00:19:03,487 --> 00:19:05,005
[GROANS]
359
00:19:05,040 --> 00:19:07,076
It's not that I'm running,
but there's this Vulture guy
out there,
360
00:19:07,111 --> 00:19:08,354
so if we could
just postpone...
361
00:19:08,388 --> 00:19:09,700
[GRUNTS]
362
00:19:09,734 --> 00:19:12,116
You're strong.
Point taken.
363
00:19:12,151 --> 00:19:13,773
But can you
do this?
364
00:19:14,705 --> 00:19:16,155
[OX GROANS]Didn't think so.
365
00:19:17,535 --> 00:19:19,192
Now I know
you can tear
right through that,
366
00:19:20,607 --> 00:19:22,540
but I wouldn't
recommend it.
367
00:19:22,575 --> 00:19:25,957
Son, you're making
the Enforcers look bad.
I can't have that.
368
00:19:28,753 --> 00:19:31,377
You will apologize!I won't!
369
00:19:33,689 --> 00:19:35,312
Man, this is a sweet ride.
370
00:19:35,346 --> 00:19:37,348
That sunroof come standard?
371
00:19:37,383 --> 00:19:39,557
Why do you defend
that thief Osborn?
372
00:19:41,076 --> 00:19:42,353
Uncool!
373
00:19:42,388 --> 00:19:44,044
Do you know what
these Spider-suits cost?
374
00:19:47,255 --> 00:19:48,773
Never fought anyone
like this group of bozos.
375
00:19:52,225 --> 00:19:53,951
Only one thing
I know for sure.
376
00:19:53,985 --> 00:19:57,230
I can't let Harry
lose his dad the way
I lost Uncle Ben.
377
00:19:57,265 --> 00:19:58,576
[GROANS]Surf's up!
378
00:19:58,611 --> 00:19:59,474
[WHOOPS]
379
00:20:02,028 --> 00:20:03,823
There!
The car park!
Go! Go!
380
00:20:05,756 --> 00:20:06,688
No!
381
00:20:08,034 --> 00:20:09,794
This is all your fault!
382
00:20:16,629 --> 00:20:18,700
Two birds, one stone.
383
00:20:28,088 --> 00:20:29,849
Where'd that varmint
get to now?
384
00:20:32,507 --> 00:20:35,164
Did you really
think you could hide
from me there?
385
00:20:42,655 --> 00:20:43,897
My wing!
386
00:20:43,932 --> 00:20:45,347
I can't steer!
387
00:20:45,382 --> 00:20:47,004
Yeah, but you're
still airborne.
388
00:20:47,038 --> 00:20:48,764
How does that work,
exactly?
389
00:20:48,799 --> 00:20:51,388
Yo, Vultie,
your hump's humming.
390
00:20:51,422 --> 00:20:54,183
You idiot!
You've doomed us both!
391
00:20:54,218 --> 00:20:56,876
[LAUGHS]
You so have not
been paying attention.
392
00:20:58,395 --> 00:20:59,499
Yee-haw!
393
00:21:05,436 --> 00:21:06,541
[SIRENS BLARING]
394
00:21:07,714 --> 00:21:08,819
[GRUNTS]
395
00:21:11,753 --> 00:21:13,962
Well, three out
of four ain't bad,
396
00:21:13,996 --> 00:21:16,585
especially on bizarre
bad guy night.
397
00:21:16,620 --> 00:21:19,450
Now, if I can
just get my shoes.
398
00:21:24,766 --> 00:21:27,631
Oh, perfect end
to a perfect day.
399
00:21:32,049 --> 00:21:34,051
Aunt May,
you're awake.
400
00:21:34,085 --> 00:21:35,604
Sit down, Peter.
We need to talk.
401
00:21:36,502 --> 00:21:38,297
I know you're
a good boy
402
00:21:38,331 --> 00:21:40,402
and growing up to be
a fine young man,
403
00:21:41,369 --> 00:21:42,508
the man
of the house now.
404
00:21:42,542 --> 00:21:44,993
But you're still
my responsibility.
405
00:21:45,027 --> 00:21:47,306
I can't have you
out till midnight.
406
00:21:47,340 --> 00:21:49,446
You're to be home
by 10:00.
407
00:21:49,480 --> 00:21:51,068
That's my bedtime.But Aunt May...
408
00:21:51,102 --> 00:21:54,761
If you're late,
you call before 10:00.
409
00:21:54,796 --> 00:21:57,937
If you do call,
it had better be to say
you're on your way home.
410
00:21:57,971 --> 00:22:00,388
That's the law
in this house, Peter.
411
00:22:00,422 --> 00:22:01,837
Do we understand
each other?
412
00:22:01,872 --> 00:22:04,737
[CHUCKLES]
Sure, Aunt May.
That's fair.
413
00:22:04,771 --> 00:22:09,120
Lovely. Now,
how about a slice of
banana cream pie?
414
00:22:09,155 --> 00:22:12,158
Okay, nothing went
as planned today.
415
00:22:12,192 --> 00:22:14,160
Understatement of the year.
416
00:22:14,194 --> 00:22:18,337
But I'm still Spider-Man
and still undefeated.
417
00:22:18,371 --> 00:22:21,995
And I still have
this amazing person
watching out for me.
418
00:22:22,030 --> 00:22:23,618
Tell me there's
something better.
419
00:22:23,652 --> 00:22:25,171
Go ahead. Try.
30505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.