All language subtitles for lawmen.bass.reeves.s01e05.1080p.web.h264-successfulcrab.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,230 --> 00:00:03,270 * MTV * 2 00:00:09,910 --> 00:00:11,160 When you see ol' Mr. Sundown, 3 00:00:11,360 --> 00:00:13,830 you never see the sun come up again. 4 00:00:14,030 --> 00:00:16,930 [grunting] 5 00:00:17,130 --> 00:00:19,270 [Tate] He done Gurney in the worst way. 6 00:00:19,470 --> 00:00:21,030 You gonna tell me you locked him up tight 7 00:00:21,230 --> 00:00:22,340 like I told you? 8 00:00:22,540 --> 00:00:24,340 Aren't we something now? 9 00:00:24,540 --> 00:00:27,840 Tell Jennie about our plans for Indian Territory. 10 00:00:28,040 --> 00:00:29,480 The townships. 11 00:00:29,680 --> 00:00:31,040 Paradise? 12 00:00:31,240 --> 00:00:32,980 A poetic turn of phrase. 13 00:00:33,180 --> 00:00:35,910 Your mama would tan your hide if she caught you. 14 00:00:36,120 --> 00:00:38,120 She'd likely whup us both. 15 00:00:38,320 --> 00:00:39,590 Silas Cobb. 16 00:00:39,790 --> 00:00:42,110 Fancy hisself a horse trader. 17 00:00:43,070 --> 00:00:44,920 Think I'm gonna marry you. 18 00:00:45,120 --> 00:00:46,590 Don't get yourself killed. 19 00:00:46,790 --> 00:00:47,830 Maybe we'll talk again. 20 00:00:48,030 --> 00:00:49,210 Easy, Cobb. 21 00:00:50,510 --> 00:00:53,530 But how about I trade you that dark-hearted bastard Jim Webb? 22 00:00:53,730 --> 00:00:55,500 [grunting] 23 00:00:55,700 --> 00:00:57,820 - No. - Look out! 24 00:01:00,490 --> 00:01:02,190 Should've aimed high, Billy. 25 00:01:03,660 --> 00:01:05,130 Finally got blood on your hand. 26 00:01:10,370 --> 00:01:12,400 [crow cawing] 27 00:01:16,470 --> 00:01:18,320 * grim music * 28 00:01:18,520 --> 00:01:21,640 *** 29 00:01:23,050 --> 00:01:25,650 Want me to read the message to you? 30 00:01:28,120 --> 00:01:29,890 It's clear enough. 31 00:01:37,890 --> 00:01:39,680 [indistinct chatter] 32 00:01:39,880 --> 00:01:42,470 [barking, growling] 33 00:02:04,590 --> 00:02:06,570 Five men, armed, 34 00:02:06,770 --> 00:02:08,570 including Webb. 35 00:02:08,770 --> 00:02:11,090 Don't think you'll be talking him out today, Bass. 36 00:02:12,730 --> 00:02:14,910 Maybe not. 37 00:02:15,110 --> 00:02:18,630 Or maybe Webb's got more sense than hate for me. 38 00:02:30,450 --> 00:02:32,530 * quiet, intense music * 39 00:02:32,730 --> 00:02:34,800 *** 40 00:02:35,000 --> 00:02:37,650 - [gunfire] - [people screaming] 41 00:02:44,490 --> 00:02:46,760 [dog barking] 42 00:02:54,500 --> 00:02:57,670 [gunfire] 43 00:03:01,680 --> 00:03:03,860 Come on out, Webb! 44 00:03:04,060 --> 00:03:07,830 Me or somebody else, law won't ever stop. 45 00:03:08,030 --> 00:03:11,840 [Webb] My wrath is the mightiest of storms, Bass Reeves. 46 00:03:12,040 --> 00:03:14,470 The Lord is my shelter. 47 00:03:14,670 --> 00:03:16,560 Tell your men to lay them irons down. 48 00:03:22,670 --> 00:03:24,000 [woman screams] 49 00:03:28,040 --> 00:03:29,340 [groans] 50 00:03:31,970 --> 00:03:33,380 [grunts] 51 00:03:36,250 --> 00:03:37,880 [groans] 52 00:03:39,650 --> 00:03:41,020 [woman screams] 53 00:03:45,950 --> 00:03:47,720 [grunts] 54 00:03:49,190 --> 00:03:53,700 [Billy groaning] 55 00:04:01,740 --> 00:04:03,540 Oh. 56 00:04:04,670 --> 00:04:05,910 Keep your hand on it. 57 00:04:12,480 --> 00:04:13,900 [dog barking] 58 00:04:14,100 --> 00:04:16,540 [cattle mooing] 59 00:04:16,740 --> 00:04:18,620 [panting] 60 00:04:25,330 --> 00:04:27,460 [mooing] 61 00:04:34,240 --> 00:04:35,800 [gunshot] 62 00:04:39,310 --> 00:04:40,580 Come on out, Webb! 63 00:04:41,980 --> 00:04:44,260 You can drown in your own blood 64 00:04:44,460 --> 00:04:47,100 or have that day in court. 65 00:04:47,300 --> 00:04:48,780 Choice is yours. 66 00:05:03,230 --> 00:05:05,670 [cattle mooing] 67 00:05:15,540 --> 00:05:17,180 [grunts] 68 00:05:18,750 --> 00:05:20,270 * tense, suspenseful music * 69 00:05:20,470 --> 00:05:22,020 *** 70 00:05:43,870 --> 00:05:45,370 [wheezing] 71 00:06:13,900 --> 00:06:16,090 I'll fetch a doctor. 72 00:06:16,290 --> 00:06:17,710 From where? 73 00:06:20,880 --> 00:06:22,340 [gasping softly] 74 00:06:23,350 --> 00:06:25,360 He keeps looking at me. 75 00:06:25,560 --> 00:06:28,070 It's not gonna get any easier. 76 00:06:28,270 --> 00:06:30,240 End the man's pain. 77 00:06:30,440 --> 00:06:32,860 Take his boots. 78 00:06:41,330 --> 00:06:43,370 [gunshot] 79 00:07:01,880 --> 00:07:04,040 Go on. 80 00:07:04,240 --> 00:07:06,410 Take your shot. 81 00:07:06,610 --> 00:07:08,220 [barks] 82 00:07:12,090 --> 00:07:13,950 * soaring, dramatic music * 83 00:07:14,150 --> 00:07:16,130 *** 84 00:08:15,960 --> 00:08:17,380 Dundy Carnival. 85 00:08:17,580 --> 00:08:19,180 Saturday and Sunday. 86 00:08:19,380 --> 00:08:22,150 Dundy Carnival. Saturday and Sunday. 87 00:08:22,350 --> 00:08:23,920 [bystander] Sugar... 88 00:08:24,120 --> 00:08:27,090 you catch all those bad men by your pretty little self? 89 00:08:27,290 --> 00:08:29,090 You got finer clothes than me. 90 00:08:29,290 --> 00:08:32,340 Maybe I ought to get deputized. 91 00:08:34,580 --> 00:08:37,360 * He ride by night * 92 00:08:37,560 --> 00:08:40,970 * Drawn fast to the firelight * 93 00:08:41,170 --> 00:08:44,140 * Ain't no peace to be found * 94 00:08:44,340 --> 00:08:46,570 * When the sun go down * 95 00:08:46,770 --> 00:08:48,320 [laughing] 96 00:08:52,630 --> 00:08:55,410 Why can't we hire a hand to do all this? 97 00:08:55,610 --> 00:08:57,150 So you don't get spoiled. 98 00:08:57,350 --> 00:08:59,220 Mama, I'm serious. 99 00:08:59,420 --> 00:09:01,400 I reckon Daddy makes enough now. 100 00:09:05,470 --> 00:09:07,230 I don't mind the time with you, it's just-- 101 00:09:07,430 --> 00:09:09,580 How was your time with Delcia? 102 00:09:10,780 --> 00:09:12,730 - Fine. - Don't lie to me. 103 00:09:12,930 --> 00:09:14,970 You've been meeting that Arthur boy. 104 00:09:15,170 --> 00:09:16,970 Why don't you like him? 105 00:09:17,170 --> 00:09:19,190 Doesn't matter. What matters is you do what I tell you. 106 00:09:24,690 --> 00:09:27,700 That's what you always say when you don't want to answer. 107 00:09:30,800 --> 00:09:32,120 You better fix that lip 108 00:09:32,320 --> 00:09:34,350 if you want your daddy to take you to the carnival. 109 00:09:34,550 --> 00:09:37,560 Better behave when he's here, better behave when he's gone. 110 00:09:37,760 --> 00:09:40,080 When will I be old enough to just be, Mama? 111 00:09:42,910 --> 00:09:44,760 * slow, dramatic music * 112 00:09:44,960 --> 00:09:46,880 *** 113 00:09:57,860 --> 00:10:02,150 For the murder of William Hicks, we find the defendant guilty. 114 00:10:02,350 --> 00:10:04,880 [excited chatter] 115 00:10:05,080 --> 00:10:06,330 [chatter stops] 116 00:10:08,300 --> 00:10:10,120 [Parker] After a patient 117 00:10:10,320 --> 00:10:13,560 and deliberate investigation of your case 118 00:10:13,760 --> 00:10:15,890 by the petit jury which tried you, 119 00:10:16,090 --> 00:10:18,900 they have been constrained by their conscience 120 00:10:19,100 --> 00:10:21,070 and their oaths as honest men 121 00:10:21,270 --> 00:10:23,800 and good citizens 122 00:10:24,000 --> 00:10:28,140 to pronounce you guilty of the murder of William Hicks 123 00:10:28,340 --> 00:10:29,960 in Indian Territory. 124 00:10:30,960 --> 00:10:36,130 You forgot that the eye of God was fixed upon you. 125 00:10:37,600 --> 00:10:40,550 When you return to the solitude of your prison, 126 00:10:40,750 --> 00:10:42,420 let me entreat you 127 00:10:42,620 --> 00:10:45,520 to seriously reflect on your offenses. 128 00:10:45,720 --> 00:10:50,530 Bring to mind all the aggravated horrors, 129 00:10:50,730 --> 00:10:52,670 the mortal struggles 130 00:10:52,870 --> 00:10:57,170 and the dying prayers of your murdered victim. 131 00:10:57,370 --> 00:10:58,800 And may God 132 00:10:59,000 --> 00:11:00,790 have mercy on you. 133 00:11:26,780 --> 00:11:29,030 Bass, I asked nice for you to save some outlaws 134 00:11:29,230 --> 00:11:30,300 for the rest of us. 135 00:11:30,500 --> 00:11:32,320 Good to see you, Ike. 136 00:11:35,020 --> 00:11:37,540 How's that former outlaw turned peacock working out for you? 137 00:11:37,740 --> 00:11:40,710 I wish every posse man was as good as you. 138 00:11:40,910 --> 00:11:43,150 I had my moments. 139 00:11:43,350 --> 00:11:45,750 Seven hundred and fifty-two dollars 140 00:11:45,950 --> 00:11:48,540 and seventy-five cents, Mr. Reeves. 141 00:11:50,340 --> 00:11:53,640 It'll be square, Florence, like always. 142 00:11:56,040 --> 00:11:57,280 [Sherrill] Bass! 143 00:11:58,250 --> 00:11:59,920 Bass! 144 00:12:01,120 --> 00:12:03,270 I got a prisoner here 145 00:12:03,470 --> 00:12:04,470 named Jackson Cole. 146 00:12:04,670 --> 00:12:06,910 Arrested in Atoka for horse thieving, 147 00:12:07,110 --> 00:12:08,370 but before the thieving, 148 00:12:08,570 --> 00:12:11,880 seems he put a mess of lead into a fine gentleman 149 00:12:12,080 --> 00:12:14,280 running for State Senate down in Texas. 150 00:12:14,480 --> 00:12:17,050 The family is demanding he swing down there, 151 00:12:17,250 --> 00:12:20,100 and they got the sway to move mountains up here. 152 00:12:21,100 --> 00:12:22,450 Should've stuck to thieving. 153 00:12:22,650 --> 00:12:23,690 Likely so. 154 00:12:23,890 --> 00:12:25,690 But this order comes from on-high, 155 00:12:25,890 --> 00:12:29,860 you are to deliver the prisoner Jackson Cole to the Red River, 156 00:12:30,060 --> 00:12:31,860 and turn him over to the Rangers. 157 00:12:32,060 --> 00:12:34,030 I ain't been home for 41 days. 158 00:12:34,230 --> 00:12:36,370 This comes from Judge Parker himself. 159 00:12:36,570 --> 00:12:37,770 You take him. 160 00:12:37,970 --> 00:12:40,410 [chuckling] Ain't you heard? 161 00:12:40,610 --> 00:12:43,610 I have been relegated to pushing papers. 162 00:12:43,810 --> 00:12:45,540 You might as well put me in skirts 163 00:12:45,740 --> 00:12:47,050 and call me Florence. 164 00:12:47,250 --> 00:12:48,980 You insult her with the suggestion. 165 00:12:49,180 --> 00:12:50,950 I'd give anything to marshal again. 166 00:12:51,150 --> 00:12:53,520 You want to take that up with Judge Parker? 167 00:12:53,720 --> 00:12:55,040 Be my guest. 168 00:12:58,640 --> 00:13:00,480 You ride out tomorrow. 169 00:13:04,080 --> 00:13:05,850 Your letter is "N." 170 00:13:12,690 --> 00:13:14,210 Hey there, stranger. 171 00:13:14,410 --> 00:13:15,890 You're home. 172 00:13:22,630 --> 00:13:24,700 Who are these heathens at my table? 173 00:13:31,270 --> 00:13:34,810 Hey, Bennie. [chuckles] 174 00:13:36,480 --> 00:13:39,330 Oh! [laughs, groans] 175 00:13:39,530 --> 00:13:41,520 [giggling] 176 00:13:42,850 --> 00:13:45,670 I picked out the dress I'm gonna wear to the carnival. 177 00:13:45,870 --> 00:13:46,870 You want to see it? 178 00:13:47,070 --> 00:13:48,010 Come on, Daddy. 179 00:13:48,210 --> 00:13:50,210 Oh-oh-oh. All right. [grunting] 180 00:13:50,410 --> 00:13:52,030 I'm coming. 181 00:13:57,330 --> 00:13:58,670 [door opens] 182 00:14:03,570 --> 00:14:04,870 They're all asleep. 183 00:14:09,480 --> 00:14:10,750 'Cept us. 184 00:14:15,480 --> 00:14:17,350 'Cept us. 185 00:14:19,650 --> 00:14:22,740 We got some catching up to do. 186 00:14:22,940 --> 00:14:24,490 Yes, ma'am. 187 00:14:26,660 --> 00:14:27,900 That we do. 188 00:14:36,240 --> 00:14:38,890 How's it feel not to be pregnant for a change? 189 00:14:39,090 --> 00:14:41,060 Who says I'm not? 190 00:14:41,260 --> 00:14:43,930 [chuckling] 191 00:14:44,130 --> 00:14:46,230 Just what I need... 192 00:14:46,430 --> 00:14:48,730 another child paying me no mind. 193 00:14:48,930 --> 00:14:50,120 [chuckles] 194 00:14:55,190 --> 00:14:57,490 Know what I missed the most? 195 00:14:58,860 --> 00:15:00,300 What? 196 00:15:03,230 --> 00:15:04,470 This. 197 00:15:18,050 --> 00:15:19,900 * gentle, dramatic music * 198 00:15:20,100 --> 00:15:22,080 *** 199 00:15:42,640 --> 00:15:43,760 [knocking] 200 00:15:43,960 --> 00:15:45,340 [Billy] Morning, Mrs. Reeves. 201 00:15:48,280 --> 00:15:49,780 Why is he here? 202 00:15:51,310 --> 00:15:53,670 I'll be gone a week. 203 00:15:53,870 --> 00:15:55,250 What about the carnival? 204 00:16:01,190 --> 00:16:03,840 Sweetheart, I'll take you twice next year, 205 00:16:04,040 --> 00:16:05,460 twice the year after. 206 00:16:08,760 --> 00:16:10,280 Upstairs. 207 00:16:10,480 --> 00:16:12,280 * slow, tense music * 208 00:16:12,480 --> 00:16:14,400 *** 209 00:16:17,370 --> 00:16:21,860 You knew all last night and didn't breathe a word. 210 00:16:22,060 --> 00:16:23,430 What do you want from me? 211 00:16:23,630 --> 00:16:25,160 You wonder why your children don't recognize you anymore? 212 00:16:25,360 --> 00:16:27,530 I have a duty, swore an oath... 213 00:16:27,730 --> 00:16:30,270 Like the one you swore to me when we married? 214 00:16:30,470 --> 00:16:32,000 You may live out there beyond that Dead Line, 215 00:16:32,200 --> 00:16:33,270 but we live right here. 216 00:16:33,470 --> 00:16:34,710 You know I love you and them kids 217 00:16:34,910 --> 00:16:35,970 - like nothing else. - Telling us you love us 218 00:16:36,170 --> 00:16:37,730 ain't the same as showing us. 219 00:16:39,860 --> 00:16:41,350 Billy's waiting. 220 00:16:41,550 --> 00:16:44,070 How many pianos could you buy if I was still trying to farm? 221 00:16:45,200 --> 00:16:49,390 Buy me a whole orchestra and a church choir too, Bass. 222 00:16:49,590 --> 00:16:50,820 All that pretty music 223 00:16:51,020 --> 00:16:52,870 couldn't mend the hearts you're breaking. 224 00:16:59,850 --> 00:17:01,380 See you in a week. 225 00:17:25,540 --> 00:17:27,590 I can ride in circles for a bit if it'd help. 226 00:17:27,790 --> 00:17:30,560 Only thing is to get it done. 227 00:17:30,760 --> 00:17:33,270 Sooner we get going, 228 00:17:33,470 --> 00:17:35,900 the sooner I get back. 229 00:17:36,100 --> 00:17:37,750 [clucking] 230 00:17:42,320 --> 00:17:43,690 Miss Ann. 231 00:17:45,560 --> 00:17:47,010 You wish you could quit laying eggs all day 232 00:17:47,210 --> 00:17:49,030 and do something fun, huh? 233 00:17:50,270 --> 00:17:51,880 [sighs] Me, too. 234 00:17:52,080 --> 00:17:53,900 [door opens] 235 00:18:00,910 --> 00:18:02,780 Still want to go to the carnival? 236 00:18:06,450 --> 00:18:08,420 Why don't you ask Arthur to take you? 237 00:18:10,790 --> 00:18:12,320 I thought you didn't like him. 238 00:18:13,820 --> 00:18:15,770 Let's give someone else a chance to be a gentleman. 239 00:18:15,970 --> 00:18:18,940 * gentle, optimistic music * 240 00:18:19,140 --> 00:18:21,160 *** 241 00:18:31,740 --> 00:18:33,780 So, why'd you do it? 242 00:18:36,140 --> 00:18:37,800 So I could sleep. 243 00:18:38,000 --> 00:18:41,580 What kind of heart do you carry to take a man's life and sleep? 244 00:18:43,550 --> 00:18:44,640 A peaceful one. 245 00:18:44,840 --> 00:18:47,310 That supposed to be funny? 246 00:18:47,510 --> 00:18:48,940 Not particularly. 247 00:18:49,140 --> 00:18:50,640 So, you're just crazy? 248 00:18:50,840 --> 00:18:52,280 Billy... 249 00:18:52,480 --> 00:18:54,960 go scout the pass up yonder. 250 00:19:04,710 --> 00:19:07,360 That boy gonna talk all the way to the river? 251 00:19:07,560 --> 00:19:09,140 Safe bet. 252 00:19:20,050 --> 00:19:23,680 * Oh, Captain, Captain * 253 00:19:23,880 --> 00:19:26,510 * Don't you know my name? * 254 00:19:26,710 --> 00:19:30,420 * Oh, Captain, Captain * 255 00:19:30,620 --> 00:19:33,080 * Don't you know my name * 256 00:19:33,290 --> 00:19:35,190 * Well, I used to be the porter rode * 257 00:19:35,390 --> 00:19:36,450 * Well-a * 258 00:19:36,650 --> 00:19:37,960 * On the southbound train * 259 00:19:38,160 --> 00:19:39,460 * On the southbound train * 260 00:19:39,660 --> 00:19:40,990 * Well, I used to be the porter rode * 261 00:19:41,190 --> 00:19:42,230 * Well-a * 262 00:19:42,430 --> 00:19:44,350 * On the southbound train * 263 00:19:49,880 --> 00:19:51,390 [indistinct chatter] 264 00:19:56,190 --> 00:19:58,890 [playing jaunty music] 265 00:20:08,370 --> 00:20:10,150 What you smiling about? 266 00:20:10,360 --> 00:20:13,960 All these things in the world we never known about. 267 00:20:14,160 --> 00:20:16,490 Ever think about them? 268 00:20:16,690 --> 00:20:19,400 How you gonna think about things you don't know about? 269 00:20:19,600 --> 00:20:21,970 [chuckles] That's the whole point. 270 00:20:22,170 --> 00:20:25,100 If we not wondering about what we missing, 271 00:20:25,300 --> 00:20:26,740 we'll miss it all. 272 00:20:26,940 --> 00:20:30,330 Sally Reeves, you about the strangest girl I ever met. 273 00:20:32,130 --> 00:20:34,160 And that's why you sweet on me. 274 00:20:36,260 --> 00:20:37,920 [man] Come on over. Welcome. 275 00:20:38,120 --> 00:20:39,780 - Let's go see the elephant. - [man] Gather round. 276 00:20:39,980 --> 00:20:42,290 - [elephant trumpets] - Don't be shy. 277 00:20:42,490 --> 00:20:44,560 Can you feel the growing darkness? 278 00:20:44,760 --> 00:20:47,160 The light of Reconstruction quickly sets, 279 00:20:47,360 --> 00:20:50,680 and the forces of oppression gather to put us back in chains. 280 00:20:56,280 --> 00:20:59,840 I ain't never been arrested by a Negro before. 281 00:21:00,040 --> 00:21:01,310 Didn't arrest you. 282 00:21:01,510 --> 00:21:04,610 Just seeing you from here to there. 283 00:21:04,810 --> 00:21:07,250 Fair enough. 284 00:21:07,450 --> 00:21:09,610 - [thunder rolls] - Still... 285 00:21:09,810 --> 00:21:12,620 they ain't giving us no badges in Texas. 286 00:21:12,820 --> 00:21:14,950 What do you think, Bass? 287 00:21:15,150 --> 00:21:18,320 Can we make it to Limestone Gap before the storm hits? 288 00:21:18,520 --> 00:21:20,310 Not likely. 289 00:21:21,940 --> 00:21:24,330 Looks like someone will be strung up soggy. 290 00:21:24,530 --> 00:21:27,400 Soggy or not, I ain't ashamed of what I done. 291 00:21:27,600 --> 00:21:30,170 Spoken like a dead man. [laughs] 292 00:21:30,370 --> 00:21:32,690 And you speaking like a fool, Billy Crow. 293 00:21:34,190 --> 00:21:35,870 You know, you've been treating me like a rented mule 294 00:21:36,070 --> 00:21:38,180 since before we returned to Fort Smith. 295 00:21:38,380 --> 00:21:40,510 Now, if there's something you want to say to me, 296 00:21:40,710 --> 00:21:42,980 - then say it. - When you started riding for me, 297 00:21:43,180 --> 00:21:46,120 you asked if you had the grit to be a deputy marshal. 298 00:21:46,320 --> 00:21:48,350 * slow, somber music * 299 00:21:48,550 --> 00:21:50,960 - Yeah? - You don't. 300 00:21:51,160 --> 00:21:53,840 Figured you would by now. 301 00:21:56,340 --> 00:21:59,130 Now, if I missed the mark in learning you more, 302 00:21:59,330 --> 00:22:01,200 I'm sorry. 303 00:22:01,400 --> 00:22:03,500 But every day is a lesson. 304 00:22:03,700 --> 00:22:05,490 And each one of them is hard. 305 00:22:08,960 --> 00:22:10,390 Come on. 306 00:22:26,040 --> 00:22:27,890 Are you giving up on me? 307 00:22:28,090 --> 00:22:30,610 I never give up, Billy. 308 00:22:42,890 --> 00:22:44,540 [carnival music playing] 309 00:22:44,740 --> 00:22:46,260 [man] Take a shot right here. 310 00:22:48,930 --> 00:22:51,850 I'm gonna see an elephant in the wild someday. 311 00:22:52,050 --> 00:22:54,700 You dream big. Big as any elephant. 312 00:22:58,570 --> 00:23:01,260 Excuse me, you need to get to the back of the line. 313 00:23:01,460 --> 00:23:03,430 Sally. Just a little girl. 314 00:23:03,630 --> 00:23:05,410 A little girl with no manners. 315 00:23:06,850 --> 00:23:09,380 The back of the line is for you. 316 00:23:11,450 --> 00:23:13,610 You got some nerve, toad. 317 00:23:13,810 --> 00:23:15,070 Now get to the back or I might 318 00:23:15,270 --> 00:23:16,960 just pull that hateful tongue right out your mouth. 319 00:23:18,060 --> 00:23:20,310 Show you what happens when little girls speak out of turn. 320 00:23:20,510 --> 00:23:23,250 Clementine, there you are. 321 00:23:23,450 --> 00:23:25,250 * tense music * 322 00:23:25,450 --> 00:23:27,370 *** 323 00:23:33,240 --> 00:23:37,090 Mighty strange, this feeling. 324 00:23:37,290 --> 00:23:40,800 - Riding to my death. - [thunder rolls] 325 00:23:41,000 --> 00:23:44,100 But if anyone delivers me, 326 00:23:44,300 --> 00:23:46,600 it might as well be you. 327 00:23:46,800 --> 00:23:48,670 Why? 328 00:23:48,870 --> 00:23:50,940 Suppose when a man see the reaper coming, 329 00:23:51,140 --> 00:23:52,780 he look for the things in life 330 00:23:52,980 --> 00:23:54,960 that give him a little bit of comfort. 331 00:23:56,930 --> 00:23:59,480 We both Negroes, 332 00:23:59,680 --> 00:24:02,190 we know the world in the same ways. 333 00:24:02,390 --> 00:24:04,460 You take a life with no regret, 334 00:24:04,660 --> 00:24:07,430 we ain't close to the same. 335 00:24:07,630 --> 00:24:09,690 Oh, you must have killed folks. 336 00:24:09,890 --> 00:24:11,930 Ain't none of them had it coming? 337 00:24:12,130 --> 00:24:14,170 Ain't for me to decide. 338 00:24:14,370 --> 00:24:17,900 Yeah. That's our problem. 339 00:24:18,100 --> 00:24:22,470 We always having somebody else decide for us. 340 00:24:22,670 --> 00:24:26,980 Only, I don't trust none of them deciders to do us right. 341 00:24:27,180 --> 00:24:29,410 - You sound like Sugar. - Who? 342 00:24:29,610 --> 00:24:32,420 My grandpappy. 343 00:24:32,620 --> 00:24:36,490 Felt the same way, and never got the taste of freedom. 344 00:24:36,690 --> 00:24:38,490 * slow, dramatic music * 345 00:24:38,690 --> 00:24:40,760 *** 346 00:24:40,960 --> 00:24:44,730 You know, I was there, in Galveston, 347 00:24:44,930 --> 00:24:47,400 when Granger read the emancipation papers. 348 00:24:47,600 --> 00:24:49,730 I reckoned you served. 349 00:24:49,930 --> 00:24:52,140 Yeah, back then... [chuckles] 350 00:24:52,340 --> 00:24:56,240 ...thought I was a part of history right when it happened. 351 00:24:56,440 --> 00:25:00,680 But history, see, that's when somebody wins. 352 00:25:00,880 --> 00:25:03,720 Like when David slayed Goliath. 353 00:25:03,920 --> 00:25:06,650 Yeah, I figured out pretty quick that day in Galveston, 354 00:25:06,850 --> 00:25:08,750 wasn't no history being made. 355 00:25:08,950 --> 00:25:10,390 [thunder crashes] 356 00:25:10,590 --> 00:25:13,660 Just a white man reading words. 357 00:25:13,860 --> 00:25:16,510 They always just reading words. 358 00:25:23,250 --> 00:25:25,290 *** 359 00:25:30,060 --> 00:25:32,390 [piano playing] 360 00:25:47,610 --> 00:25:49,740 [carriage approaching] 361 00:26:08,260 --> 00:26:10,770 Kids, come say hello to your Aunt Esme. 362 00:26:11,800 --> 00:26:14,290 - [kids] Aunt Esme! - [laughs] 363 00:26:14,490 --> 00:26:17,990 I apologize for calling without notice. 364 00:26:18,190 --> 00:26:21,460 Then again, I was hoping to be invited over by now. 365 00:26:21,660 --> 00:26:23,700 [stifled laugh] 366 00:26:23,900 --> 00:26:25,130 [chuckles] 367 00:26:25,330 --> 00:26:26,780 [thunder crashing] 368 00:26:37,960 --> 00:26:40,010 I was at that carnival today. 369 00:26:40,210 --> 00:26:42,050 Saw Sally. 370 00:26:42,250 --> 00:26:44,570 - With a boy. - Arthur. 371 00:26:46,000 --> 00:26:48,690 Think it's okay to let them wander on their own? 372 00:26:48,890 --> 00:26:52,490 You think it's okay to ask me how I'm raising my daughter? 373 00:26:52,690 --> 00:26:54,110 That's rich. 374 00:26:55,340 --> 00:26:56,830 You so sheltered here in Van Buren, 375 00:26:57,030 --> 00:26:58,830 you forgot about the world we live in? 376 00:26:59,030 --> 00:27:00,600 Sally can take care of herself. 377 00:27:00,800 --> 00:27:02,930 She got spirit, no doubt, 378 00:27:03,130 --> 00:27:04,500 but Black folks have been disappearing 379 00:27:04,700 --> 00:27:06,770 up and down the Territory. 380 00:27:06,970 --> 00:27:09,870 You've been listening to too many campfire tales. 381 00:27:10,070 --> 00:27:11,790 That's what you think. 382 00:27:12,760 --> 00:27:14,350 You really haven't changed. 383 00:27:14,550 --> 00:27:17,300 Not nearly as much as you. 384 00:27:19,500 --> 00:27:23,340 You got anything stronger than water? 385 00:27:25,310 --> 00:27:28,590 - [thunder crashing] - This cover ain't gonna hold! 386 00:27:28,790 --> 00:27:31,330 * dark, suspenseful music * 387 00:27:31,530 --> 00:27:33,000 *** 388 00:27:33,200 --> 00:27:35,080 To the light! 389 00:27:51,600 --> 00:27:54,590 [Esme] Our friend Samson Flowers from Chattanooga 390 00:27:54,790 --> 00:27:57,420 up and vanished in Red Fork. 391 00:27:57,620 --> 00:27:59,660 He started working a deal that would allow us 392 00:27:59,860 --> 00:28:02,160 to lease land from former Cherokee slaves. 393 00:28:02,360 --> 00:28:04,000 Samson took the train 394 00:28:04,200 --> 00:28:07,360 to Indian Territory to broker the terms. 395 00:28:07,560 --> 00:28:11,590 Months go by, and we don't hear a word. 396 00:28:12,590 --> 00:28:14,110 Then, one day, 397 00:28:14,310 --> 00:28:17,110 a letter arrived from Buck Thorne, 398 00:28:17,310 --> 00:28:19,940 the Freedman he was supposed to meet. 399 00:28:20,140 --> 00:28:24,380 When Thorne arrived at Red Fork, Samson's bag and clothes 400 00:28:24,580 --> 00:28:27,220 were still in the room he'd rented for the night, 401 00:28:27,420 --> 00:28:29,620 but he was nowhere to be found. 402 00:28:29,820 --> 00:28:33,090 The other hotel guests, they told Thorne 403 00:28:33,290 --> 00:28:37,490 about hearing thundering hooves in the night. 404 00:28:37,690 --> 00:28:42,020 One man claimed he saw a rider with the eyes of the beast. 405 00:28:44,090 --> 00:28:46,940 We never saw or heard from Samson ever again. 406 00:28:47,140 --> 00:28:48,940 Even traveled to Red Fork ourselves 407 00:28:49,140 --> 00:28:50,940 to retrieve his effects. 408 00:28:51,140 --> 00:28:52,840 * dark, ominous music * 409 00:28:53,040 --> 00:28:56,080 Y'all smelled sulfur in his room? 410 00:28:56,280 --> 00:28:57,610 [chuckles] 411 00:28:57,820 --> 00:29:00,120 Wasn't a campfire tale, Jennie. 412 00:29:00,320 --> 00:29:03,420 It wasn't some story I just heard. 413 00:29:03,620 --> 00:29:06,790 Samson was flesh and blood. 414 00:29:06,990 --> 00:29:10,290 A man I knew, like I know you. 415 00:29:10,490 --> 00:29:13,660 Now, sure, it wasn't a haint or a duppy that snatched him up, 416 00:29:13,870 --> 00:29:15,730 but... 417 00:29:15,930 --> 00:29:18,000 seem to me... 418 00:29:18,200 --> 00:29:21,820 Black folk are facing things scarier than that. 419 00:29:27,900 --> 00:29:29,760 Let's get to that carnival. 420 00:29:35,940 --> 00:29:37,570 [thunder crashes] 421 00:29:40,610 --> 00:29:42,480 Wait, wait. 422 00:29:56,620 --> 00:29:58,260 Go on. 423 00:30:06,500 --> 00:30:08,720 Deputy Marshal Bass Reeves. 424 00:30:08,920 --> 00:30:11,690 Much obliged if we could take shelter. 425 00:30:11,890 --> 00:30:14,030 No English. 426 00:30:14,230 --> 00:30:15,960 Choctaw? 427 00:30:16,160 --> 00:30:17,460 Español. 428 00:30:17,660 --> 00:30:18,680 Oh. 429 00:30:23,820 --> 00:30:26,750 - Tell them we're lawmen. - Yeah. 430 00:30:37,660 --> 00:30:39,100 [thunder crashes] 431 00:30:46,710 --> 00:30:49,440 - She's a wise woman. - Pásale. 432 00:30:56,380 --> 00:30:58,640 [teapot whistling] 433 00:30:58,840 --> 00:31:01,420 [fire crackling] 434 00:31:04,430 --> 00:31:06,730 [whistling stops] 435 00:31:11,530 --> 00:31:14,200 [distant thunder rumbles] 436 00:31:16,440 --> 00:31:19,090 [liquid pouring] 437 00:31:19,290 --> 00:31:20,910 Gracias. 438 00:31:58,450 --> 00:32:02,330 Oh, she's, uh, she's talking about death. It's... 439 00:32:02,530 --> 00:32:04,350 It's close now. 440 00:32:09,560 --> 00:32:11,010 [laughs softly] 441 00:32:11,210 --> 00:32:13,330 She's prognosticated your future. 442 00:32:28,640 --> 00:32:30,490 * tense music * 443 00:32:30,690 --> 00:32:32,380 *** 444 00:32:37,580 --> 00:32:40,300 You remember when Sug got caught pissing 445 00:32:40,500 --> 00:32:43,240 - in Mrs. Reeves' flower garden? - [both chuckle] 446 00:32:43,440 --> 00:32:45,810 I thought for certain she'd chop his johnson off. 447 00:32:46,010 --> 00:32:48,050 Oh, Lord, I remember her face. 448 00:32:48,250 --> 00:32:52,550 "Get your vile wretchedness out of my sight this instant." 449 00:32:52,750 --> 00:32:54,900 [both laugh] 450 00:32:56,200 --> 00:32:58,360 Now, when are you gonna introduce Edwin 451 00:32:58,560 --> 00:33:00,590 to that husband of yours? 452 00:33:00,790 --> 00:33:03,360 Bass would have to stay home longer than a few hours. 453 00:33:03,560 --> 00:33:05,830 Word already floating around Fort Smith 454 00:33:06,030 --> 00:33:08,900 about how your husband dressed as a tramp to snatch 455 00:33:09,100 --> 00:33:12,670 the Dolliver boys right out from under their own mother. 456 00:33:12,870 --> 00:33:15,340 Sound like you hear more about Bass's dealings than I do. 457 00:33:15,540 --> 00:33:19,810 All I hear is Edwin chattering about him. 458 00:33:20,010 --> 00:33:21,810 * slow, contemplative music * 459 00:33:22,010 --> 00:33:24,430 *** 460 00:33:39,810 --> 00:33:43,150 [indistinct overlapping voices] 461 00:33:52,890 --> 00:33:54,960 [Billy] Digame. 462 00:34:26,860 --> 00:34:29,110 Hey, Bass. 463 00:34:29,310 --> 00:34:32,780 She says she wants to clean your thoughts. 464 00:34:32,980 --> 00:34:36,150 Tell her thank you, 465 00:34:36,350 --> 00:34:39,140 - but no. - [distant howling] 466 00:34:53,290 --> 00:34:56,960 [indistinct overlapping voices] 467 00:35:10,440 --> 00:35:12,470 *** 468 00:35:51,850 --> 00:35:55,430 After Granger rolled through Galveston, 469 00:35:55,630 --> 00:36:00,000 my regiment started going to plantations throughout Texas, 470 00:36:00,200 --> 00:36:02,760 carrying the word that we was free. 471 00:36:03,820 --> 00:36:05,680 That's when we came across 472 00:36:05,880 --> 00:36:09,450 the Rockrose Plantation. 473 00:36:09,650 --> 00:36:13,570 James Neblett, the owner. 474 00:36:17,170 --> 00:36:20,890 Sheriff was there, the posse men. 475 00:36:21,090 --> 00:36:23,530 * somber, dramatic music * 476 00:36:23,730 --> 00:36:27,250 Neblett said his slaves had taken up arms. 477 00:36:30,220 --> 00:36:31,700 They didn't even check for weapons, 478 00:36:31,900 --> 00:36:33,790 they just took his word. 479 00:36:38,430 --> 00:36:41,400 We thought he was burning his cane field. 480 00:36:47,170 --> 00:36:50,100 But he was burning his slaves. 481 00:36:55,040 --> 00:36:58,510 And they wouldn't even let us close enough to bury the bodies. 482 00:37:03,220 --> 00:37:04,450 [grunts softly] 483 00:37:14,400 --> 00:37:17,750 Ten years later, I'm out the service, 484 00:37:17,950 --> 00:37:21,390 I move back to Texas, 485 00:37:21,590 --> 00:37:26,390 and Neblett is running for state legislature. 486 00:37:26,590 --> 00:37:29,790 Promising to pass laws to set things back 487 00:37:29,990 --> 00:37:31,980 to the way they was before the war. 488 00:37:36,920 --> 00:37:40,790 And I already seen what that evil man done to one plantation. 489 00:37:46,890 --> 00:37:48,530 Not again. 490 00:38:01,310 --> 00:38:03,340 [insects chirping] 491 00:38:06,480 --> 00:38:08,330 You have fun? 492 00:38:08,530 --> 00:38:10,350 Best night of my life. 493 00:38:12,350 --> 00:38:13,740 Hello again. 494 00:38:13,940 --> 00:38:15,970 * dark, suspenseful music * 495 00:38:16,170 --> 00:38:17,670 What's this? 496 00:38:17,870 --> 00:38:19,710 Shouldn't talk to my sister like that. 497 00:38:19,910 --> 00:38:22,560 - Says who? - Me. 498 00:38:25,700 --> 00:38:27,170 Sally. 499 00:38:28,700 --> 00:38:29,950 You're awfully tough when it's four of y'all 500 00:38:30,150 --> 00:38:32,370 - and two of us. - Back your monkey face up. 501 00:38:38,980 --> 00:38:40,410 [all grunting] 502 00:38:59,330 --> 00:39:02,240 * tense music * 503 00:39:13,650 --> 00:39:15,100 [insects chirping] 504 00:39:15,300 --> 00:39:18,650 We're in it now. In it bad. 505 00:39:22,320 --> 00:39:23,670 We're fine. 506 00:39:23,870 --> 00:39:25,580 We have to tell somebody. 507 00:39:25,780 --> 00:39:27,590 It's over. 508 00:39:37,440 --> 00:39:38,490 Sally? 509 00:39:38,690 --> 00:39:40,560 That's your mama? 510 00:39:40,760 --> 00:39:42,560 * slow, dramatic music * 511 00:39:42,760 --> 00:39:44,750 *** 512 00:39:53,150 --> 00:39:55,270 Sure you had a good time? 513 00:39:55,470 --> 00:39:57,440 Seem mighty quiet. 514 00:39:57,640 --> 00:39:59,030 I'm just tired. 515 00:40:00,460 --> 00:40:03,180 Saw an elephant and a fire breather. 516 00:40:03,380 --> 00:40:06,000 Yes, ma'am. It-it was something. 517 00:40:09,100 --> 00:40:12,240 You took Sally out in public wearing those pants? 518 00:40:15,140 --> 00:40:18,130 That just happened when he fell in the House of Terrors. 519 00:40:18,330 --> 00:40:20,380 Mm-hmm. 520 00:40:33,160 --> 00:40:35,960 [birds chirping] 521 00:40:45,940 --> 00:40:47,570 [coins jingle] 522 00:40:52,010 --> 00:40:53,900 * slow, somber music * 523 00:40:54,100 --> 00:40:56,080 *** 524 00:41:14,770 --> 00:41:17,440 *** 525 00:41:49,270 --> 00:41:51,690 [shackles clicking] 526 00:41:51,890 --> 00:41:55,130 Billy, saddle up. 527 00:41:55,330 --> 00:41:56,960 We're riding out. 528 00:41:57,160 --> 00:41:58,580 [shackles click] 529 00:42:09,490 --> 00:42:11,520 *** 530 00:42:17,260 --> 00:42:19,300 * suspenseful music * 531 00:42:41,960 --> 00:42:43,490 [scraping] 532 00:42:51,230 --> 00:42:54,320 *** 533 00:42:54,520 --> 00:42:56,350 * Wake up in the morning * 534 00:42:56,550 --> 00:42:58,350 * Well-a * 535 00:42:58,550 --> 00:43:01,690 - * With a cup and a pan * - * With a cup and a pan * 536 00:43:01,890 --> 00:43:03,290 * Well, I wake up in the morning * 537 00:43:03,490 --> 00:43:05,300 * Well-a * 538 00:43:05,500 --> 00:43:08,630 - * With a cup and pan * - * With a cup and pan * 539 00:43:08,830 --> 00:43:12,170 * Well, you say anything about it, well-a * 540 00:43:12,370 --> 00:43:15,810 - * Got trouble out the man * - * Got trouble out the man * 541 00:43:16,010 --> 00:43:20,890 * Well, you say anything about it, well-a * 542 00:43:22,930 --> 00:43:25,280 Every time you come back, you bring less and less of you. 543 00:43:25,480 --> 00:43:28,180 Oh, you must have heard the stories about Black men 544 00:43:28,380 --> 00:43:31,090 disappearing? Let there be no doubt that we still 545 00:43:31,290 --> 00:43:32,360 need to fight. 546 00:43:32,560 --> 00:43:33,620 * dramatic music * 547 00:43:33,820 --> 00:43:35,290 [Esau] You have a family? 548 00:43:35,490 --> 00:43:37,740 What would you do now to protect it? 549 00:43:38,510 --> 00:43:42,350 This thing weighs just as much as the chain. 550 00:43:44,420 --> 00:43:46,840 That bounty on you? Pays the same, 551 00:43:47,040 --> 00:43:49,120 dead or alive. 552 00:43:54,900 --> 00:43:56,750 * atmospheric music * 553 00:43:56,950 --> 00:43:59,930 *** 65213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.