All language subtitles for The Righteous Gemstones S02E03 For He is a Liar and the Father of Lies 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,703 --> 00:00:09,357 What part of "leave him the hell alone" 2 00:00:09,444 --> 00:00:10,662 did you not understand? 3 00:00:10,749 --> 00:00:12,969 Somebody had to do something. 4 00:00:13,056 --> 00:00:14,536 I'm sorry, Daddy. I was weak. 5 00:00:14,623 --> 00:00:16,233 I let Jesse and Judy peer-pressure me. 6 00:00:16,320 --> 00:00:17,974 Peer-pressure you? 7 00:00:18,061 --> 00:00:19,106 We did it all together as the new generation. 8 00:00:19,193 --> 00:00:21,151 What? 9 00:00:21,238 --> 00:00:24,459 Uh, as the new generation of Christian thought leaders, 10 00:00:24,546 --> 00:00:25,938 our time. 11 00:00:36,732 --> 00:00:40,997 12 00:00:51,790 --> 00:00:52,922 Jesus. 13 00:00:55,968 --> 00:01:02,932 14 00:01:14,596 --> 00:01:16,293 Fuck. 15 00:01:16,380 --> 00:01:17,990 Have you told anyone else about this? 16 00:01:18,078 --> 00:01:19,644 Does anybody else know you were here? 17 00:01:19,731 --> 00:01:21,124 No, Daddy, just you. 18 00:01:21,211 --> 00:01:22,473 Don't tell anybody else. 19 00:01:22,560 --> 00:01:24,693 Do you understand? 20 00:01:24,780 --> 00:01:26,434 This stays with us. 21 00:01:26,521 --> 00:01:33,310 22 00:01:35,486 --> 00:01:38,750 ♪ Praise 23 00:01:38,837 --> 00:01:42,232 24 00:01:42,319 --> 00:01:46,106 ♪ Praise 25 00:01:46,193 --> 00:01:50,632 all: ♪ Lead me down to the river ♪ 26 00:01:50,719 --> 00:01:53,069 ♪ Down to the river 27 00:01:53,156 --> 00:01:57,552 ♪ Where I'll give my life away ♪ 28 00:01:57,639 --> 00:02:00,903 ♪ Oh, oh, oh, oh 29 00:02:00,990 --> 00:02:04,211 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 30 00:02:04,298 --> 00:02:07,257 31 00:02:08,519 --> 00:02:10,478 ♪ Down to the river 32 00:02:10,565 --> 00:02:14,308 ♪ Where I'll give my life away ♪ 33 00:02:14,395 --> 00:02:17,746 Ah, ah. 34 00:02:20,357 --> 00:02:23,186 You and the men are doing excellent work. 35 00:02:23,273 --> 00:02:25,623 Be it his will, the harvest will be bountiful. 36 00:02:25,710 --> 00:02:27,712 Praise be to he. 37 00:02:27,799 --> 00:02:30,193 We've been working really hard. 38 00:02:30,280 --> 00:02:32,108 Everybody's in really high spirits. 39 00:02:32,195 --> 00:02:33,631 Way to keep the faith, my friend. 40 00:02:33,718 --> 00:02:35,981 Make sure the men finish their chores. 41 00:02:36,068 --> 00:02:38,419 And, uh, I'll meet you in the steam showers, 42 00:02:38,506 --> 00:02:40,334 but bring Titus and Odd Chris. 43 00:02:40,421 --> 00:02:42,423 I could smell them during worship. 44 00:02:48,864 --> 00:02:51,562 The fuck is this? A refugee camp? 45 00:02:51,649 --> 00:02:53,695 I'm expanding my repertoire. 46 00:02:53,782 --> 00:02:55,740 I told y'all I'm not gonna be a youth minister 47 00:02:55,827 --> 00:02:57,394 my whole dang life. 48 00:02:57,481 --> 00:02:59,179 So what, you're collecting muscle mens? 49 00:02:59,266 --> 00:03:01,485 No. All members of the Kelvin Gemstone God Squad 50 00:03:01,572 --> 00:03:03,444 are here voluntarily. 51 00:03:03,531 --> 00:03:06,229 We lift, we pray, and we are mindful of our diets-- 52 00:03:06,316 --> 00:03:09,363 clean living, being ripped, 53 00:03:09,450 --> 00:03:11,060 and getting high on Christ. 54 00:03:11,147 --> 00:03:12,888 Okay, well, whatever this bullshit is, 55 00:03:12,975 --> 00:03:14,368 I don't got time for it, okay? 56 00:03:14,455 --> 00:03:15,847 Our daddy killed that reporter. 57 00:03:15,934 --> 00:03:17,806 Mm-mm. You got a sick mind, Jesse. 58 00:03:17,893 --> 00:03:19,503 Thank you, Kelvin. 59 00:03:19,590 --> 00:03:21,026 That's exactly what I been sayin' to him. 60 00:03:21,113 --> 00:03:22,680 You guys were there. You saw him-- 61 00:03:22,767 --> 00:03:23,899 coming in all late, acting all suspicious, 62 00:03:23,986 --> 00:03:25,205 blood on his damn trousers. 63 00:03:25,292 --> 00:03:26,902 It's obvious. 64 00:03:26,989 --> 00:03:28,686 If our daddy had anything to do with it, 65 00:03:28,773 --> 00:03:30,558 why would he take us back to the scene of the crime? 66 00:03:30,645 --> 00:03:33,604 Yeah, Jesse, that don't make no fucking sense. 67 00:03:33,691 --> 00:03:36,128 Okay. If Daddy's as squeaky clean as you two think he is, 68 00:03:36,216 --> 00:03:38,305 then why was that reporter here in the first place? 69 00:03:38,392 --> 00:03:40,394 He hates Christians? 70 00:03:40,481 --> 00:03:42,047 And I guess it's just a big coincidence 71 00:03:42,134 --> 00:03:44,006 that Daddy's shady-ass friend from Memphis 72 00:03:44,093 --> 00:03:46,443 just breezes into town right before this happens? 73 00:03:46,530 --> 00:03:48,402 Y'all heard dude at church lunch, 74 00:03:48,489 --> 00:03:51,405 talking about "handling it," "taking care of business." 75 00:03:51,492 --> 00:03:52,797 They fucking whacked him. 76 00:03:52,884 --> 00:03:54,277 - Oh. - Okay. 77 00:03:54,364 --> 00:03:56,236 Oh, you goin' too far now, Jesse. 78 00:03:56,323 --> 00:03:57,889 Call our daddy a killer one more time, 79 00:03:57,976 --> 00:03:59,239 and see if I don't beat that ass. 80 00:03:59,326 --> 00:04:01,023 Oh, you wish. 81 00:04:01,110 --> 00:04:02,372 Man, you ain't as tough as you think you are. 82 00:04:02,459 --> 00:04:03,895 - You know what? - Oh, come on. 83 00:04:03,982 --> 00:04:06,637 You know what? I'ma join Kelvin's anger, 84 00:04:06,724 --> 00:04:08,683 and I'ma join him at beating yo' ass. 85 00:04:08,770 --> 00:04:09,945 Come on, you want some of this, boy? 86 00:04:10,032 --> 00:04:11,381 Yeah, you want some of it? 87 00:04:11,468 --> 00:04:12,861 Stop talking shit on Daddy, boy. 88 00:04:12,948 --> 00:04:13,949 Don't talk shit on Daddy, boy. 89 00:04:14,036 --> 00:04:15,559 All right, whatever. 90 00:04:15,646 --> 00:04:17,735 Y'all are lying to yourselves. 91 00:04:17,822 --> 00:04:20,999 You don't know Daddy as well as you think you do. 92 00:04:22,349 --> 00:04:25,917 That man is cold as ice. 93 00:04:26,004 --> 00:04:28,180 Recognize. 94 00:04:28,268 --> 00:04:29,878 Judy, you need a ride? 95 00:04:29,965 --> 00:04:31,227 Yeah, I'll take one. 96 00:04:31,314 --> 00:04:32,663 Get one. 97 00:04:34,578 --> 00:04:36,101 Who cares, Jesse? 98 00:04:36,188 --> 00:04:37,712 I'ma ride up on one of these boys home. 99 00:04:39,279 --> 00:04:41,498 I'll just drive you home. 100 00:04:43,805 --> 00:04:46,024 The news media and the world mourns the passing 101 00:04:46,111 --> 00:04:48,766 of Peabody Award winning journalist Thaniel Block 102 00:04:48,853 --> 00:04:51,160 in what some are calling a suspicious fire. 103 00:04:51,247 --> 00:04:53,118 Do I think it was an accident? 104 00:04:53,205 --> 00:04:54,729 No. 105 00:04:54,816 --> 00:04:56,513 He was investigating 106 00:04:56,600 --> 00:04:58,210 some very powerful people, and he died. 107 00:04:58,298 --> 00:04:59,995 Dr. Gemstone, there's a gentleman 108 00:05:00,082 --> 00:05:01,431 here at the gate wishing to see you, 109 00:05:01,518 --> 00:05:03,259 a Glendon Marsh, Jr. 110 00:05:03,346 --> 00:05:05,217 Says he was your guest here the other night, 111 00:05:05,305 --> 00:05:07,872 but I don't see him registered on the guest list. 112 00:05:07,959 --> 00:05:10,310 Would you like me to let him in? 113 00:05:10,397 --> 00:05:11,702 Yes, sir. 114 00:05:13,530 --> 00:05:16,925 Sorry, sir. Dr. Gemstone is a busy man. 115 00:05:17,012 --> 00:05:18,883 I couldn't get ahold of him. 116 00:05:18,970 --> 00:05:20,668 I just heard you talkin' to him. 117 00:05:20,755 --> 00:05:22,017 Yea-- 118 00:05:22,104 --> 00:05:23,801 that was his housekeeper. 119 00:05:23,888 --> 00:05:25,150 Have a blessed day. 120 00:05:25,237 --> 00:05:27,283 Well... 121 00:05:27,370 --> 00:05:29,894 how 'bout that? 122 00:05:29,981 --> 00:05:32,549 Now, you gon' treat a old man like a asshole. 123 00:05:32,636 --> 00:05:35,335 You're lucky I don't get outta this car 124 00:05:35,422 --> 00:05:38,163 and knock those fuckin' teeth outta your mouth. 125 00:05:38,250 --> 00:05:40,427 Like I said, sir, 126 00:05:40,514 --> 00:05:41,645 have a blessed day. 127 00:05:51,568 --> 00:05:54,876 See the mighty power of our Lord and savior 128 00:05:54,963 --> 00:05:57,966 flowing through the Kelvin Gemstone God Squad! 129 00:06:02,840 --> 00:06:04,668 Florida Cody, everybody! 130 00:06:08,063 --> 00:06:11,327 Liam! 131 00:06:13,764 --> 00:06:15,505 Titus! 132 00:06:23,252 --> 00:06:26,951 Now let's give it up for the best, 133 00:06:27,038 --> 00:06:30,346 strongest behemoth on my squad, 134 00:06:30,433 --> 00:06:32,740 Torsten! 135 00:06:34,481 --> 00:06:37,092 He is a devout Christian, 136 00:06:37,179 --> 00:06:38,833 captain of the football team, 137 00:06:38,920 --> 00:06:42,445 and he even dated the prom queen. 138 00:06:42,532 --> 00:06:45,796 But that female put Torsten in quite the predicament. 139 00:06:45,883 --> 00:06:48,277 Gave him an ultimatum: 140 00:06:48,364 --> 00:06:52,673 his celibacy or his soul. 141 00:07:00,158 --> 00:07:02,683 Well, I think you know his answer. 142 00:07:02,770 --> 00:07:04,989 If that's not virgin power, 143 00:07:05,076 --> 00:07:06,730 I don't know what is. 144 00:07:06,817 --> 00:07:09,646 If these Christian men can achieve 145 00:07:09,733 --> 00:07:13,998 such amazing feats of strength individually, 146 00:07:14,085 --> 00:07:20,396 just imagine what we can all accomplish together. 147 00:07:20,483 --> 00:07:24,139 ♪ Work that, work that, work that, work that ♪ 148 00:07:24,226 --> 00:07:28,491 ♪ Work that, work that, work that ♪ 149 00:07:28,578 --> 00:07:30,624 ♪ Work that, work that, work that, work that ♪ 150 00:07:30,711 --> 00:07:32,277 ♪ Work that, work that, work that ♪ 151 00:07:36,020 --> 00:07:37,152 ♪ Work that, work that body, body ♪ 152 00:07:43,419 --> 00:07:45,203 Ah--dude, please don't stand on my neck. 153 00:07:45,290 --> 00:07:46,640 It's too much weight. 154 00:07:46,727 --> 00:07:47,902 Nowhere else to step. I mis-- 155 00:07:47,989 --> 00:07:49,599 I miscalculated, okay? 156 00:07:49,686 --> 00:07:51,079 Just deal with it. The kids are loving it. 157 00:07:51,166 --> 00:07:52,733 Ah! There's my tendon. Get down the leg. 158 00:07:52,820 --> 00:07:53,995 Get down the leg, come on. - Be cool, Titus. 159 00:07:54,082 --> 00:07:55,344 I can't, I can't, I can't! 160 00:08:01,742 --> 00:08:03,091 - Ow! - Oh, no. 161 00:08:03,178 --> 00:08:04,745 Are you okay? 162 00:08:04,832 --> 00:08:07,312 - Did it look cool? - So cool. 163 00:08:07,399 --> 00:08:09,314 Ow, my hips. 164 00:08:09,401 --> 00:08:11,316 My hipbone. - Oh, no. 165 00:08:11,403 --> 00:08:12,622 Ah! Ah! - Okay. 166 00:08:12,709 --> 00:08:14,494 Oh...we need a medic. 167 00:08:14,581 --> 00:08:17,105 - Medic! - Medic! 168 00:08:18,498 --> 00:08:20,804 Someone get a fucking medic! 169 00:08:23,807 --> 00:08:26,070 Thank you, Lord, for bringing us all here together 170 00:08:26,157 --> 00:08:29,465 to enjoy this delicious food from Fancy Nancy's. 171 00:08:29,552 --> 00:08:31,293 May it give us sustenance and strength. 172 00:08:31,380 --> 00:08:32,599 In your name, amen. 173 00:08:32,686 --> 00:08:34,601 all: Amen. - Mm. 174 00:08:34,688 --> 00:08:36,864 The Lissons just sent over some materials for the hotel. 175 00:08:36,951 --> 00:08:38,735 I think they're getting a little antsy. 176 00:08:38,822 --> 00:08:40,345 Any ideas on new investors? 177 00:08:40,432 --> 00:08:41,999 Really, Amber? 178 00:08:42,086 --> 00:08:43,348 I mean, do you think we are in any state 179 00:08:43,435 --> 00:08:45,350 to attract investors right now? 180 00:08:45,437 --> 00:08:47,788 I mean, in case you missed it, a reporter died in a fire, 181 00:08:47,875 --> 00:08:49,659 and people are trying to blame the Gemstones. 182 00:08:49,746 --> 00:08:51,400 Nobody's trying to blame the Gemstones. 183 00:08:51,487 --> 00:08:53,271 - Twitter is. - See? 184 00:08:53,358 --> 00:08:55,360 This is exactly the problem with lame-stream media. 185 00:08:55,447 --> 00:08:57,145 Believe half of what you see and just a little bit 186 00:08:57,232 --> 00:08:59,234 of what you hear, and monkey see, monkey do, 187 00:08:59,321 --> 00:09:00,191 monkey pee all over you. 188 00:09:00,278 --> 00:09:02,193 I don't know. 189 00:09:02,280 --> 00:09:04,239 After he came out with the story about the Butterfields? 190 00:09:04,326 --> 00:09:05,327 Bet Grandaddy killed him. 191 00:09:05,414 --> 00:09:07,155 Pontius. 192 00:09:07,242 --> 00:09:09,157 Why would you say that? - It's what I would do. 193 00:09:09,244 --> 00:09:10,680 No, that is disrespectful talk, 194 00:09:10,767 --> 00:09:12,334 and I will not have that at this table. 195 00:09:12,421 --> 00:09:13,770 Yeah, Pontch, you know Granddad ain't like that. 196 00:09:13,857 --> 00:09:14,902 - Thank you. - If he was gonna do it, 197 00:09:14,989 --> 00:09:16,251 he'd just hire someone. 198 00:09:16,338 --> 00:09:17,948 He's too smart. - Exactly. 199 00:09:18,035 --> 00:09:19,646 Wait, what? 200 00:09:19,733 --> 00:09:21,212 I bet he'd pay cartel guys 201 00:09:21,299 --> 00:09:22,997 or, like, an assassin to burn him alive. 202 00:09:23,084 --> 00:09:24,476 Granddaddy burned someone? 203 00:09:24,564 --> 00:09:26,087 No, baby. Abraham, no, no, no. 204 00:09:26,174 --> 00:09:27,697 Jesse, are you gonna say something or... 205 00:09:27,784 --> 00:09:29,351 Mm. Yeah. 206 00:09:29,438 --> 00:09:30,831 Knock it off. 207 00:09:30,918 --> 00:09:32,484 You're gonna scare your brother. 208 00:09:32,572 --> 00:09:33,747 Your granddad didn't burn anybody alive. 209 00:09:33,834 --> 00:09:35,313 If he did it, 210 00:09:35,400 --> 00:09:37,185 he put a bullet in that reporter's head, 211 00:09:37,272 --> 00:09:38,621 then he burned up the cabin to cover up his tracks. 212 00:09:38,708 --> 00:09:40,144 A bullet in the head, huh? 213 00:09:40,231 --> 00:09:42,059 Nah, I like burning alive better. 214 00:09:42,146 --> 00:09:44,018 A lot of people like the bullet in the head better, 215 00:09:44,105 --> 00:09:45,672 'cause that's more realistic and what's probably happened 216 00:09:45,759 --> 00:09:47,151 if somebody was there to witness it and to 217 00:09:47,238 --> 00:09:48,892 be able to confirm the kill method. 218 00:09:48,979 --> 00:09:50,633 Everybody, just eat your Fancy Nancy's, okay? 219 00:09:50,720 --> 00:09:52,243 Granddaddy is not a murderer. 220 00:09:53,201 --> 00:09:55,159 New subject. 221 00:09:55,246 --> 00:09:57,422 Tobias, bring it around! 222 00:09:57,509 --> 00:10:00,121 - Hey, can you get me a spot? - Nah, go take a break. 223 00:10:04,952 --> 00:10:06,867 I drew you a piping hot mustard seed 224 00:10:06,954 --> 00:10:08,651 and Epsom salt bath. 225 00:10:08,738 --> 00:10:10,305 I heard from the hospital. 226 00:10:11,262 --> 00:10:12,742 Liam's gonna be okay, 227 00:10:12,829 --> 00:10:14,222 but seven of his ribs were broken 228 00:10:14,309 --> 00:10:16,398 and one punctured something. 229 00:10:16,485 --> 00:10:18,835 The men stacked wrong. 230 00:10:18,922 --> 00:10:20,663 They are soft on fundamentals. 231 00:10:23,013 --> 00:10:24,667 What's going on? 232 00:10:24,754 --> 00:10:26,626 What are they saying? 233 00:10:26,713 --> 00:10:28,671 Titus was rubbing his neck on the drive home 234 00:10:28,758 --> 00:10:30,194 and showed some of the guys 235 00:10:30,281 --> 00:10:32,414 where your shoe made a mark on it, 236 00:10:32,501 --> 00:10:33,894 but that's it. 237 00:10:33,981 --> 00:10:37,462 Well... 238 00:10:37,549 --> 00:10:40,117 I guess someone's been slippin' on leg day, huh? 239 00:10:40,204 --> 00:10:41,902 Mm-hmm. 240 00:10:41,989 --> 00:10:45,383 Something might have to be done about Titus. 241 00:10:45,470 --> 00:10:47,037 I agree completely-- 242 00:10:48,691 --> 00:10:50,519 100%. 243 00:10:53,261 --> 00:10:55,480 But I'm afraid to say that some of the others 244 00:10:55,567 --> 00:10:58,135 have been questioning their place here as well. 245 00:10:58,222 --> 00:10:59,963 That's the downside of assembling 246 00:11:00,050 --> 00:11:02,618 an entire group of alpha males. 247 00:11:02,705 --> 00:11:06,274 As they grow stronger, they grow more defiant. 248 00:11:06,361 --> 00:11:08,450 Some have been slacking on their Bible study too. 249 00:11:08,537 --> 00:11:11,714 Son of a B. 250 00:11:11,801 --> 00:11:13,890 I do not have time for this drama right now. 251 00:11:13,977 --> 00:11:16,371 Brother, 252 00:11:16,458 --> 00:11:18,634 what's troubling you? 253 00:11:18,721 --> 00:11:22,290 Your mind seems dark and black. 254 00:11:24,248 --> 00:11:26,294 If I tell you, 255 00:11:26,381 --> 00:11:28,296 you can tell no one. 256 00:11:28,383 --> 00:11:30,602 I promise to keep your secret, 257 00:11:30,690 --> 00:11:33,040 and if I don't, you can cut my tongue out with rusted shears 258 00:11:33,127 --> 00:11:34,519 and bury it deep. 259 00:11:34,606 --> 00:11:35,956 Deal. 260 00:11:38,045 --> 00:11:40,917 Jesse, Judy, and I... 261 00:11:41,004 --> 00:11:44,355 we stumbled across a dead body. 262 00:11:44,442 --> 00:11:46,314 Multiple dead bodies, actually. 263 00:11:47,968 --> 00:11:49,621 One of which was that reporter. 264 00:11:49,709 --> 00:11:50,884 Did you kill him? 265 00:11:50,971 --> 00:11:53,190 No. 266 00:11:53,277 --> 00:11:55,149 We were there to talk, 267 00:11:55,236 --> 00:11:57,760 protect our family name. 268 00:12:02,025 --> 00:12:05,202 I know you don't know my daddy all that well, 269 00:12:05,289 --> 00:12:07,030 but... 270 00:12:07,117 --> 00:12:09,250 you don't think he's the type of person 271 00:12:09,337 --> 00:12:10,991 to murder someone, do you? 272 00:12:11,078 --> 00:12:13,428 It's hard to say. 273 00:12:13,515 --> 00:12:16,083 Human beings are capable of horrific things... 274 00:12:17,737 --> 00:12:20,000 Depending on the circumstances. 275 00:12:25,048 --> 00:12:27,007 Are we in trouble, friend? 276 00:12:29,836 --> 00:12:31,881 I guess it depends on who did it. 277 00:12:31,968 --> 00:12:38,061 278 00:12:39,802 --> 00:12:41,717 Hey, Daddy. 279 00:12:41,804 --> 00:12:43,588 You wanted to see me? 280 00:12:43,675 --> 00:12:45,242 Everything okay? 281 00:12:45,329 --> 00:12:47,941 No, Kelvin, everything's not okay. 282 00:12:48,028 --> 00:12:50,900 What in God's name happened at your muscleman youth show? 283 00:12:52,423 --> 00:12:54,164 Oh. 284 00:12:54,251 --> 00:12:56,645 Oh, you--I mean, you probably are thinking 285 00:12:56,732 --> 00:12:59,996 of the unfortunate injury Liam suffered 286 00:13:00,083 --> 00:13:01,824 during the massive muscle pyramid stunt. 287 00:13:01,911 --> 00:13:03,608 That's the one. 288 00:13:03,695 --> 00:13:05,610 Okay. First of all, Daddy, 289 00:13:05,697 --> 00:13:07,003 you do not need to worry about it. 290 00:13:07,090 --> 00:13:08,700 Okay? He will heal, 291 00:13:08,788 --> 00:13:10,615 and I will take care of it. 292 00:13:10,702 --> 00:13:12,748 Oh, good, so you'll take care of the lawsuit too. 293 00:13:12,835 --> 00:13:14,794 Abso-- 294 00:13:14,881 --> 00:13:16,447 lawsuit? 295 00:13:16,534 --> 00:13:18,667 The injured muscle boy is suin' the church. 296 00:13:18,754 --> 00:13:20,800 I got the letter today. 297 00:13:20,887 --> 00:13:22,584 If I ain't got enough going on around here 298 00:13:22,671 --> 00:13:24,760 with this reporter's death, 299 00:13:24,847 --> 00:13:26,370 now I have to clean up your mess, 300 00:13:26,457 --> 00:13:28,764 pay for your stupid mistakes. 301 00:13:28,851 --> 00:13:30,592 You're the youngest, but that doesn't mean 302 00:13:30,679 --> 00:13:32,986 you have to act like a damn child! 303 00:13:33,073 --> 00:13:35,118 Take some responsibility for once in your life! 304 00:13:35,205 --> 00:13:36,772 Grow up! 305 00:13:36,859 --> 00:13:38,992 Or is that too much to ask? 306 00:13:47,304 --> 00:13:49,393 Damn it! 307 00:13:49,480 --> 00:13:52,266 Dr. Gemstone, it's time for your meetin' with the deacons. 308 00:13:52,353 --> 00:13:53,615 Coming. 309 00:13:56,009 --> 00:13:57,575 I'm trying to be patient, Kelvin. 310 00:13:57,662 --> 00:13:59,403 I'm trying to understand you, son. 311 00:13:59,490 --> 00:14:02,058 I really am, but you're a big boy now. 312 00:14:02,145 --> 00:14:03,930 Time to put on your big boy pants, 313 00:14:04,017 --> 00:14:07,324 stop wasting your time playing with your muscular boys. 314 00:14:07,411 --> 00:14:09,326 They're muscle men, Daddy! 315 00:14:28,955 --> 00:14:30,434 So I was just kind of moving stuff around, 316 00:14:30,521 --> 00:14:32,828 settling in, and I-- I found some boxes 317 00:14:32,915 --> 00:14:34,438 of Granddad's old stuff in the closet. 318 00:14:34,525 --> 00:14:36,005 Come take a look. 319 00:14:36,092 --> 00:14:37,224 Oh. 320 00:14:40,705 --> 00:14:42,316 Look how young he was. 321 00:14:42,403 --> 00:14:45,101 Back when he had all his faculties. 322 00:14:45,188 --> 00:14:46,929 Pretty cool. - It is cool. 323 00:14:47,016 --> 00:14:49,366 Uh, but there's--there's more. 324 00:14:49,453 --> 00:14:51,716 Some stuff that's not so cool too. 325 00:14:52,935 --> 00:14:55,633 I mean, maybe Pontius was right. 326 00:14:55,720 --> 00:14:59,463 "Glendon Marsh orders killing of Memphis police officers." 327 00:14:59,550 --> 00:15:02,379 Glendon is Junior's pop. 328 00:15:02,466 --> 00:15:04,599 Daddy used to wrassle for Glendon. 329 00:15:04,686 --> 00:15:07,341 Says there in that article that he would use the wrestlers 330 00:15:07,428 --> 00:15:09,169 as enforcers for his gang. 331 00:15:09,256 --> 00:15:11,258 My suspicions were spot-on. 332 00:15:11,345 --> 00:15:12,824 Daddy brought Junior here because he wanted him 333 00:15:12,912 --> 00:15:14,522 to ice that reporter. 334 00:15:14,609 --> 00:15:16,306 Okay, look, I know when Daddy was a boy, 335 00:15:16,393 --> 00:15:18,091 he used to run around, get in trouble-- 336 00:15:18,178 --> 00:15:19,440 Then he met Mama and turned his life around. 337 00:15:19,527 --> 00:15:21,137 Blah, blah, blah. 338 00:15:21,224 --> 00:15:22,747 That's the Lifetime Movie of the Week version, 339 00:15:22,834 --> 00:15:24,793 the bought and sold, made for the masses. 340 00:15:24,880 --> 00:15:28,449 What I'm trying to get to is that Ken Burns documentary. 341 00:15:28,536 --> 00:15:29,798 What's the real with Daddy? 342 00:15:29,885 --> 00:15:32,322 How nasty was he? 343 00:15:35,064 --> 00:15:37,197 I'm sorry. I couldn't help but overhear. 344 00:15:37,284 --> 00:15:39,634 Judy, I didn't want to worry you, 345 00:15:39,721 --> 00:15:42,332 but I saw something very strange with your daddy today. 346 00:15:42,419 --> 00:15:44,204 What, BJ? 347 00:15:44,291 --> 00:15:45,422 I was out rollerblading... 348 00:15:48,469 --> 00:15:50,950 349 00:15:51,037 --> 00:15:52,560 You rollerblade? 350 00:15:52,647 --> 00:15:54,388 It's an exercise I do to keep swole. 351 00:15:54,475 --> 00:15:56,259 ♪ My name is Yum Yum, gimme some ♪ 352 00:15:56,346 --> 00:15:58,000 ♪ My name is Yum Yum, gimme some ♪ 353 00:15:58,087 --> 00:16:00,176 ♪ My name is Yum Yum, gimme some ♪ 354 00:16:00,263 --> 00:16:02,787 ♪ My name is Yum Yum, gimme some ♪ 355 00:16:02,874 --> 00:16:04,572 ♪ I like ice cream 356 00:16:04,659 --> 00:16:08,010 ♪ Most of all, I like the girls...♪ 357 00:16:08,097 --> 00:16:09,707 I was crushing some heel-toes, 358 00:16:09,794 --> 00:16:11,971 fishtails, slaloms, hockey turns... 359 00:16:12,058 --> 00:16:13,015 ♪ Oh, oh, oh, oh 360 00:16:15,322 --> 00:16:16,845 When I noticed Dr. Gemstone. 361 00:16:20,327 --> 00:16:22,329 I yelled out, "Hi, Daddy," 362 00:16:22,416 --> 00:16:24,461 "Hey, Dr. Gemstone," 363 00:16:24,548 --> 00:16:25,985 but no response. 364 00:16:27,899 --> 00:16:29,989 He got on this ride called The Exodus. 365 00:16:31,294 --> 00:16:33,557 From the shadows, I watched him. 366 00:16:33,644 --> 00:16:37,170 367 00:16:37,257 --> 00:16:39,868 He rode it... 368 00:16:42,479 --> 00:16:43,828 All by himself... 369 00:16:47,267 --> 00:16:51,358 Over and over... 370 00:16:51,445 --> 00:16:54,056 and over and over. 371 00:16:55,710 --> 00:16:58,234 The Exodus. That's a big clue. 372 00:16:58,321 --> 00:17:00,236 - Yeah, I'm not seein' it. - Daddy always hated 373 00:17:00,323 --> 00:17:02,021 that rollercoaster, Jesse-- always. 374 00:17:02,108 --> 00:17:03,544 He never would ride it with me 375 00:17:03,631 --> 00:17:05,328 'cause he said it gave him bubble guts, 376 00:17:05,415 --> 00:17:06,634 and now he's ridin' it alone like a psychopath? 377 00:17:06,721 --> 00:17:08,114 And why is that, you think, 378 00:17:08,201 --> 00:17:09,724 'cause he's trying to kill somebody? 379 00:17:09,811 --> 00:17:11,378 Sure, that's classic psycho behavior. 380 00:17:11,465 --> 00:17:13,249 Daddy's on this over and over again by himself 381 00:17:13,336 --> 00:17:14,903 to whip himself up into a murder frenzy. 382 00:17:14,990 --> 00:17:16,774 - Murder frenzy? - Yeah. 383 00:17:16,861 --> 00:17:18,428 Like when people are getting all high and horny 384 00:17:18,515 --> 00:17:21,170 on a rollercoaster, just like, ahh! 385 00:17:21,257 --> 00:17:22,911 That didn't happen. 386 00:17:22,998 --> 00:17:25,348 Everything you just said is a guess, all right? 387 00:17:25,435 --> 00:17:26,784 This rollercoaster ain't part of the case. 388 00:17:26,871 --> 00:17:28,308 This ain't shit. 389 00:17:28,395 --> 00:17:30,614 It's part of my case, 'cause BJ saw it. 390 00:17:32,138 --> 00:17:33,269 Found you. 391 00:17:35,924 --> 00:17:37,447 What're you all doing? 392 00:17:37,534 --> 00:17:38,753 Being secretive behind people's backs? 393 00:17:38,840 --> 00:17:40,407 Ain't nobody being secretive. 394 00:17:40,494 --> 00:17:42,235 We're just solving this case in real time. 395 00:17:42,322 --> 00:17:43,888 We ain't trying to give people fucking updates. 396 00:17:43,975 --> 00:17:45,586 Daddy's friend Junior-- dude's in the mafia. 397 00:17:45,673 --> 00:17:47,588 Or some redneck version of it. 398 00:17:47,675 --> 00:17:49,546 Why do you even care? Why are you here? 399 00:17:49,633 --> 00:17:51,287 All you're gonna do is just argue 400 00:17:51,374 --> 00:17:52,723 and act like you the damn expert on Daddy, 401 00:17:52,810 --> 00:17:54,029 when you ain't. 402 00:17:54,116 --> 00:17:55,683 Okay. Fine. 403 00:17:55,770 --> 00:17:58,555 I guess I'll just leave, but I'll be taking this. 404 00:17:58,642 --> 00:18:00,731 - The fuck is that? - It's Daddy's phone, dummy. 405 00:18:00,818 --> 00:18:03,125 Cellular devices, it's what the police use 406 00:18:03,212 --> 00:18:05,084 to catch terrorists and pedos these days. 407 00:18:05,171 --> 00:18:07,782 It's got everything. Locations, biometrics. 408 00:18:07,869 --> 00:18:09,566 GPS metadata. 409 00:18:09,653 --> 00:18:11,177 Digital secrets. 410 00:18:11,264 --> 00:18:12,352 There's digital secrets on there? 411 00:18:12,439 --> 00:18:13,875 What's on there, Kelvin? 412 00:18:13,962 --> 00:18:15,746 Digital secrets, Judy. I just said that. 413 00:18:15,833 --> 00:18:17,008 It's got all kinds of juicy stuff in here probably. 414 00:18:17,096 --> 00:18:19,881 But it is password protected. 415 00:18:19,968 --> 00:18:21,143 What, you don't know his passcode? 416 00:18:21,230 --> 00:18:22,666 I do. It's easy. 417 00:18:22,753 --> 00:18:23,841 It's his birthday. 418 00:18:23,928 --> 00:18:25,408 He uses it for everything. 419 00:18:25,495 --> 00:18:26,931 Cool, plug it in. Put it in, Kelvin. 420 00:18:27,018 --> 00:18:28,150 - Put it--just-- - Yeah, plug it. 421 00:18:28,237 --> 00:18:29,934 Plug in his birthday, yeah. 422 00:18:30,021 --> 00:18:31,327 Plug it in. Put it in--put in his birthday. 423 00:18:31,414 --> 00:18:33,112 - Daddy's birthday. - Plug it. 424 00:18:34,069 --> 00:18:35,984 Ah...yeah, I'm havin'-- 425 00:18:36,071 --> 00:18:38,987 I'm having a little brain toot right now. 426 00:18:39,074 --> 00:18:40,945 W-what--what is his birthday exactly? 427 00:18:41,032 --> 00:18:42,425 The exact date? - Jesse, tell Kelvin, 428 00:18:42,512 --> 00:18:43,861 um, Daddy's birthday. 429 00:18:45,472 --> 00:18:46,995 What is it, June, July? Wh--I don't know. 430 00:18:47,082 --> 00:18:49,302 No, man, it's winter. 431 00:18:49,389 --> 00:18:51,260 'Cause remember, Daddy's got one of those birthdays 432 00:18:51,347 --> 00:18:53,523 where you get screwed 'cause it's so close to Christmas. 433 00:18:53,610 --> 00:18:55,395 Uh, no, dummy, that's me. 434 00:18:55,482 --> 00:18:56,874 - Oh. - Hold on. 435 00:18:56,961 --> 00:18:58,441 Let me Google this shit. Let me see. 436 00:18:58,528 --> 00:19:00,269 Yeah. Good idea, plug that. 437 00:19:00,356 --> 00:19:02,880 Whoo, we were way off. September. 438 00:19:02,967 --> 00:19:04,839 Plug in this: 0-9-0-6, 439 00:19:04,926 --> 00:19:06,057 fiddy-two. 440 00:19:06,145 --> 00:19:07,276 0-9-0-6-- 441 00:19:08,538 --> 00:19:09,931 Ugh, dang it. 442 00:19:10,018 --> 00:19:11,367 What's the problem? 443 00:19:11,454 --> 00:19:13,064 That was last week. 444 00:19:13,152 --> 00:19:14,327 We forgot Daddy's birthday. 445 00:19:14,414 --> 00:19:16,024 Oh, dang. 446 00:19:16,111 --> 00:19:18,026 Oh, well. 447 00:19:18,113 --> 00:19:20,071 Okay, it worked. We're in. 448 00:19:20,159 --> 00:19:21,638 All right, uh, first text chain. 449 00:19:21,725 --> 00:19:23,292 Between Martin and Daddy. - Here we go. 450 00:19:23,379 --> 00:19:25,816 Night of the murder, 9:25 p.m. 451 00:19:25,903 --> 00:19:27,296 - Mm-hmm. - "Went out with Junior. 452 00:19:27,383 --> 00:19:28,558 "Things went sideways. 453 00:19:28,645 --> 00:19:29,951 "Need your help here. 454 00:19:30,038 --> 00:19:32,693 Now. Total shit show." 455 00:19:32,780 --> 00:19:35,348 12:02 a.m., Daddy writes, 456 00:19:35,435 --> 00:19:36,914 "Hate to have put you in that predicament, 457 00:19:37,001 --> 00:19:38,307 "old friend. 458 00:19:38,394 --> 00:19:40,135 "Thanks for cleaning up my mess. 459 00:19:40,222 --> 00:19:42,616 Goes without saying, but this stays between us." 460 00:19:44,226 --> 00:19:46,533 Martin replies with a... 461 00:19:46,620 --> 00:19:47,969 thumbs up emoji. 462 00:19:50,014 --> 00:19:51,538 Fuck. Thumbs up emoji? 463 00:19:54,802 --> 00:19:56,282 O--okay, uh... 464 00:19:58,371 --> 00:20:02,026 Daddy and Junior, day after the murder, 3:02 p.m. 465 00:20:02,113 --> 00:20:05,421 "Last night reminded me of old times. 466 00:20:05,508 --> 00:20:08,424 I set 'em up, you knock 'em down." 467 00:20:08,511 --> 00:20:10,209 Oh, my God. 468 00:20:10,296 --> 00:20:13,429 That's Dixie mafia. Those are the old times. 469 00:20:13,516 --> 00:20:15,388 And "knock 'em down" means kill. 470 00:20:15,475 --> 00:20:18,086 And "kill" means murder. 471 00:20:18,173 --> 00:20:20,349 And murder causes death. 472 00:20:23,918 --> 00:20:27,400 Kill, kill, kill, kill, kill, kill. 473 00:20:29,315 --> 00:20:31,665 - Hear you wanted to see me. - Hey, Daddy. 474 00:20:31,752 --> 00:20:34,058 Hey, uh, 475 00:20:34,145 --> 00:20:36,322 we--we have to talk to you about something tough. 476 00:20:37,453 --> 00:20:40,064 And you can be honest with us. 477 00:20:40,151 --> 00:20:42,719 Our allegiance is with you, not man's laws. 478 00:20:43,764 --> 00:20:45,896 What's this all about? 479 00:20:45,983 --> 00:20:48,725 We know that... 480 00:20:48,812 --> 00:20:50,597 you had that reporter... 481 00:20:52,773 --> 00:20:54,775 Eliminated. 482 00:20:54,862 --> 00:20:56,907 And we just want you to know, Daddy, that we discussed it, 483 00:20:56,994 --> 00:20:59,083 and we think what you did was right. 484 00:20:59,170 --> 00:21:00,824 We are team Eli. 485 00:21:00,911 --> 00:21:02,739 You hired Junior to smoke him, 486 00:21:02,826 --> 00:21:05,394 and we think that's dope, not scary. 487 00:21:05,481 --> 00:21:07,744 I'm glad you did him. - Did him? 488 00:21:07,831 --> 00:21:09,616 Killed, sweet Daddy. 489 00:21:09,703 --> 00:21:11,444 Now, come on. Stop acting old and feeble, 490 00:21:11,531 --> 00:21:12,967 and just tell the truth, okay? 491 00:21:13,054 --> 00:21:14,664 We know about Junior's daddy Glendon. 492 00:21:14,751 --> 00:21:15,970 He was a criminal. 493 00:21:16,057 --> 00:21:18,102 Junior was one too. 494 00:21:18,189 --> 00:21:20,366 You didn't want Thaniel finding out about your criminal past, 495 00:21:20,453 --> 00:21:22,063 so you had Junior pop him. 496 00:21:24,935 --> 00:21:26,502 That's what you kids think of me? 497 00:21:26,589 --> 00:21:28,287 Daddy, come on. 498 00:21:28,374 --> 00:21:31,028 You get home all late at night, outta breath, 499 00:21:31,115 --> 00:21:33,335 sending text messages about stuff. 500 00:21:33,422 --> 00:21:34,989 Riding rollercoasters. 501 00:21:35,076 --> 00:21:37,078 I didn't do it, 502 00:21:37,165 --> 00:21:39,602 but I am worried that maybe Junior did. 503 00:21:39,689 --> 00:21:42,388 He comes from a bad way, doesn't know any better. 504 00:21:42,475 --> 00:21:44,477 That's how his kinda people take care of things. 505 00:21:44,564 --> 00:21:46,000 Okay, and you had nothin' to do with it? 506 00:21:46,087 --> 00:21:47,958 Blood all on your hands and khakis. 507 00:21:48,045 --> 00:21:49,786 How the hell'd that get there then? 508 00:21:49,873 --> 00:21:51,962 I was hoping to not have to discuss this. 509 00:21:54,965 --> 00:21:57,403 I didn't have anything to do with that man's death. 510 00:21:58,752 --> 00:22:01,537 But...you were there? 511 00:22:06,368 --> 00:22:08,544 Junior invited me out bowling 512 00:22:08,631 --> 00:22:10,329 with a couple of hairdresser friends he met 513 00:22:10,416 --> 00:22:11,678 while he was in town. 514 00:22:13,201 --> 00:22:16,160 Just some good old harmless fun. 515 00:22:16,247 --> 00:22:18,772 All of a sudden, Junior says he has to go, 516 00:22:18,859 --> 00:22:21,340 he has to do something important. 517 00:22:21,427 --> 00:22:23,342 Would I mind getting his friend home? 518 00:22:23,429 --> 00:22:26,432 519 00:22:26,519 --> 00:22:28,347 Junior's other friend was kind enough 520 00:22:28,434 --> 00:22:29,870 to invite me in for a nightcap. 521 00:22:29,957 --> 00:22:31,828 Again, totally harmless. 522 00:22:34,222 --> 00:22:35,310 Ooh. 523 00:22:41,229 --> 00:22:43,666 Until she asked me if I wanted to go in her hot tub. 524 00:22:46,365 --> 00:22:48,715 I like to go in the buff. 525 00:22:52,240 --> 00:22:57,027 526 00:22:57,114 --> 00:22:59,073 Oh, this is beyond embarrassing, 527 00:22:59,160 --> 00:23:02,293 but I had recently read this article about this thing, 528 00:23:02,381 --> 00:23:05,645 manscaping, so I decided to give it a try. 529 00:23:11,868 --> 00:23:14,131 Suppose my hands aren't as steady as they once were. 530 00:23:15,829 --> 00:23:17,613 Ah! Ah! 531 00:23:24,359 --> 00:23:26,230 And you cut off your sagging ball bag? 532 00:23:26,317 --> 00:23:27,406 - Not off. - Okay. 533 00:23:27,493 --> 00:23:29,016 No--wh--wh--hey, whoa, whoa. 534 00:23:29,103 --> 00:23:30,539 Wh-wh--what are we talking about here? 535 00:23:30,626 --> 00:23:32,236 Wait a minute. So you were trimming 536 00:23:32,323 --> 00:23:33,760 you pubic hairs, and you sliced your testicles? 537 00:23:33,847 --> 00:23:34,978 That's how you got blood on your khakis? 538 00:23:35,065 --> 00:23:36,545 I felt like a fool. 539 00:23:36,632 --> 00:23:38,199 And then I really started bleeding out, 540 00:23:38,286 --> 00:23:40,375 so I called Martin. - That's why Martin lied. 541 00:23:40,462 --> 00:23:42,769 Didn't want us to know you were trimmin' your pubic hair. 542 00:23:42,856 --> 00:23:45,424 - Yes, I guess so. - What the actual fuck, Daddy? 543 00:23:45,511 --> 00:23:47,774 You're dating? - No. 544 00:23:47,861 --> 00:23:49,384 I mean, I don't know. 545 00:23:49,471 --> 00:23:51,255 Nothing serious. Just casual. 546 00:23:51,342 --> 00:23:52,866 Casually dating women? 547 00:23:52,953 --> 00:23:54,694 - Yes, Judy. - Not Mama? 548 00:23:56,260 --> 00:23:57,827 No, Jesse, not Mama. 549 00:23:57,914 --> 00:24:00,439 So you're two-timing Mama? 550 00:24:00,526 --> 00:24:02,441 Shavin' your nuts for some other bitch. 551 00:24:02,528 --> 00:24:05,052 Jesus Christ, Daddy. 552 00:24:05,139 --> 00:24:07,054 Why couldn't have you just killed somebody? 553 00:24:08,751 --> 00:24:10,144 Disgusting. 554 00:24:10,231 --> 00:24:14,191 ♪ Getting by, good and high ♪ 555 00:24:14,278 --> 00:24:19,109 - ♪ And strange - ♪ Gonna get some strange 556 00:24:19,196 --> 00:24:23,505 ♪ I'll keep living till the day I die ♪ 557 00:24:23,592 --> 00:24:26,290 ♪ As long as I can get it up for... ♪ 558 00:24:26,377 --> 00:24:29,163 The world is full of people who will fail you, 559 00:24:29,250 --> 00:24:31,339 let you down, 560 00:24:31,426 --> 00:24:33,428 betray you. 561 00:24:33,515 --> 00:24:38,738 In tonight's reading, we shall discuss how even Jesus Christ 562 00:24:38,825 --> 00:24:40,174 overcame obstacles. 563 00:24:42,872 --> 00:24:44,961 Titus, come on, now. Join the men. 564 00:24:45,048 --> 00:24:47,050 Ass meets mat, crisscross applesauce. 565 00:24:47,137 --> 00:24:48,835 Let's do this. - Can't. 566 00:24:48,922 --> 00:24:50,489 My hammy cramps when I sit like that. 567 00:24:54,318 --> 00:24:56,495 That's fine. Just... 568 00:24:56,582 --> 00:24:58,018 take a knee. 569 00:24:59,715 --> 00:25:01,412 You know, get on your-- get on your knees. 570 00:25:01,500 --> 00:25:04,328 Nah. I'ma keep riding. 571 00:25:07,593 --> 00:25:10,030 Too cool for school, huh, Titus? 572 00:25:10,117 --> 00:25:13,076 Not too cool. Just here to get ripped, bro, 573 00:25:13,163 --> 00:25:15,601 not sit around for story times like a fucking toddler. 574 00:25:15,688 --> 00:25:17,298 No! 575 00:25:17,385 --> 00:25:18,604 Too far, Titus! 576 00:25:18,691 --> 00:25:20,693 Okay, that's it. That is it! 577 00:25:22,999 --> 00:25:26,089 Keefe, summon the men to the firepit. 578 00:25:26,176 --> 00:25:29,179 Have them dress in their formal evening athletic attire. 579 00:25:29,266 --> 00:25:31,486 Too far, Titus. 580 00:25:34,271 --> 00:25:38,711 Titus of Tampa Bay. 581 00:25:38,798 --> 00:25:41,714 You challenged me twice this week, didn't ya? 582 00:25:41,801 --> 00:25:44,064 Come on, brother Kelvin, I was just trying to voice-- 583 00:25:44,151 --> 00:25:46,588 I'm the one with the voice! Okay? 584 00:25:46,675 --> 00:25:50,723 I am the leader. I am the alpha, not you. 585 00:25:50,810 --> 00:25:55,075 Here, we say, "Strength above all else." 586 00:25:55,162 --> 00:25:56,816 That is our motto. 587 00:25:56,903 --> 00:25:59,732 So if you feel you are strong enough to lead us, 588 00:25:59,819 --> 00:26:01,995 prove it, Titus. 589 00:26:02,822 --> 00:26:05,128 Bear the cross! 590 00:26:08,392 --> 00:26:10,220 Seems simple enough, doesn't it? 591 00:26:10,307 --> 00:26:13,963 Big, strong man like you carrying this cross 592 00:26:14,050 --> 00:26:16,226 30 little steps, 20 feet probably. 593 00:26:16,313 --> 00:26:21,101 Jesus Christ carried his cross 2,000 feet. 594 00:26:22,668 --> 00:26:26,933 Could Jesus Christ bench press 455 pounds? 595 00:26:28,499 --> 00:26:31,198 What say you, Titus? 596 00:26:31,285 --> 00:26:33,548 Have you the power you think you have? 597 00:26:35,550 --> 00:26:39,380 When I'm done manhandlin' this cross, 598 00:26:39,467 --> 00:26:42,644 I'm takin' an inside-the-house bed. 599 00:26:45,647 --> 00:26:52,611 600 00:27:15,634 --> 00:27:18,027 That's right! This is all me. 601 00:27:29,560 --> 00:27:30,866 My hammy. 602 00:27:30,953 --> 00:27:32,912 My ha--my hamstring. 603 00:27:32,999 --> 00:27:34,783 Ah! 604 00:27:40,441 --> 00:27:42,051 I had it. I had it. 605 00:27:42,138 --> 00:27:44,010 Ah! 606 00:27:47,666 --> 00:27:49,668 Well, men, 607 00:27:49,755 --> 00:27:52,758 it appears as though my judgement 608 00:27:52,845 --> 00:27:54,629 to challenge the fallen... 609 00:27:54,716 --> 00:27:56,718 Was just. 610 00:27:56,805 --> 00:28:01,462 Titus, you must learn to respect my authority. 611 00:28:01,549 --> 00:28:06,946 And people who like to think I am still a child 612 00:28:07,033 --> 00:28:09,688 need to understand I am not. 613 00:28:09,775 --> 00:28:11,559 I'm full-grown. 614 00:28:11,646 --> 00:28:13,561 I'm a man. 615 00:28:13,648 --> 00:28:16,695 Torsten, Sky, 616 00:28:16,782 --> 00:28:20,002 please secure this traitor in the containment unit. 617 00:28:20,089 --> 00:28:22,439 Let's see if seven days and seven nights 618 00:28:22,526 --> 00:28:25,007 in solitary confinement can help him. 619 00:28:25,094 --> 00:28:27,531 No! Hey, no! 620 00:28:30,839 --> 00:28:34,669 No! 621 00:28:34,756 --> 00:28:36,149 You're a joke! 622 00:28:36,236 --> 00:28:38,978 Destruction will come upon thee, 623 00:28:39,065 --> 00:28:42,155 and I will do the coming! 624 00:28:43,199 --> 00:28:45,114 Ooh. That's nasty. 625 00:28:57,039 --> 00:28:58,954 ♪ Bum bum-bum bum bum 626 00:29:01,914 --> 00:29:02,784 - Hi, Eli. - Aah! 627 00:29:05,700 --> 00:29:07,963 Where you been? - What the hell are you doin'? 628 00:29:08,050 --> 00:29:09,660 We need to clear some things up. 629 00:29:09,748 --> 00:29:12,141 'Cause I thought we was pals, Bubba. 630 00:29:13,795 --> 00:29:16,232 Why you ain't answerin' my calls? 631 00:29:16,319 --> 00:29:18,582 I know we used to roll together, 632 00:29:18,669 --> 00:29:20,759 but my life took a different path. 633 00:29:20,846 --> 00:29:24,240 I met my Aimee-Leigh, and she changed me. 634 00:29:24,327 --> 00:29:27,548 We're not in the same world now. 635 00:29:27,635 --> 00:29:29,768 I'm not a thug no more, Junior. 636 00:29:31,334 --> 00:29:32,683 But I still am, is that what you're saying? 637 00:29:34,120 --> 00:29:36,949 Eli... 638 00:29:37,036 --> 00:29:38,689 you think you're better'n me? 639 00:29:39,908 --> 00:29:42,215 You ain't nobody. 640 00:29:42,302 --> 00:29:44,870 You come from the same place I come from--worse. 641 00:29:44,957 --> 00:29:47,698 You come from Shitwater, Arkansas, over the bridge. 642 00:29:47,786 --> 00:29:49,700 Go back to Memphis. 643 00:29:49,788 --> 00:29:52,747 Don't come here no more. 644 00:29:52,834 --> 00:29:55,010 I don't wanna be your friend. 645 00:29:56,664 --> 00:29:58,753 Damn. 646 00:30:01,800 --> 00:30:04,150 Well, now I know the real score. 647 00:30:04,237 --> 00:30:07,718 Man, ice cold, Eli. 648 00:30:07,806 --> 00:30:09,111 Ice cold. 649 00:30:13,115 --> 00:30:14,813 That's fine. 650 00:30:25,432 --> 00:30:27,216 I tell you what. 651 00:30:27,303 --> 00:30:29,523 If we ain't friends, we enemies. 652 00:30:31,568 --> 00:30:33,832 How you like that? 653 00:30:36,573 --> 00:30:42,841 all: ♪ Oh, sinner, sinner, sinner ♪ 654 00:30:42,928 --> 00:30:45,931 ♪ Oh, sinner man, where you gonna run to ♪ 655 00:30:46,018 --> 00:30:48,847 ♪ Oh, sinner man, where you gonna run to ♪ 656 00:30:48,934 --> 00:30:52,067 ♪ Oh, sinner man, where you gonna run to ♪ 657 00:30:52,154 --> 00:30:54,635 ♪ All on that day 658 00:30:54,722 --> 00:30:56,463 ♪ Oh, well, I run to the stars ♪ 659 00:30:56,550 --> 00:30:58,508 ♪ Stars, won't you hide me 660 00:30:58,595 --> 00:31:01,381 ♪ I run to the stars, stars, won't you hide me ♪ 661 00:31:01,468 --> 00:31:04,906 ♪ I run to the stars, stars, won't you hide me ♪ 662 00:31:04,993 --> 00:31:08,910 all: ♪ All on that day 663 00:31:08,997 --> 00:31:10,738 ♪ Well, the Lord said, sinner man ♪ 664 00:31:10,825 --> 00:31:12,261 ♪ The stars will be a-fallin' ♪ 665 00:31:12,348 --> 00:31:13,915 ♪ The Lord said, sinner man 666 00:31:14,002 --> 00:31:15,308 ♪ The stars will be a-fallin' ♪ 667 00:31:15,395 --> 00:31:16,962 ♪ The Lord said, sinner man 668 00:31:17,049 --> 00:31:18,877 ♪ The stars will be a-fallin' ♪ 669 00:31:18,964 --> 00:31:21,096 ♪ All on that day 670 00:31:21,183 --> 00:31:23,098 ♪ Oh, well, I run to the moon ♪ 671 00:31:23,185 --> 00:31:24,578 ♪ Moon, won't you hide me 672 00:31:24,665 --> 00:31:26,101 ♪ I run to the moon 673 00:31:26,188 --> 00:31:27,755 ♪ Moon, won't you hide me 674 00:31:27,842 --> 00:31:29,322 ♪ I run to the moon 675 00:31:29,409 --> 00:31:31,454 ♪ Moon, won't you hide me 676 00:31:31,541 --> 00:31:35,937 all: ♪ All on that day 677 00:31:36,024 --> 00:31:37,373 ♪ Satan said, sinner man 678 00:31:37,460 --> 00:31:38,853 ♪ Step right in 679 00:31:38,940 --> 00:31:40,289 ♪ Satan said, sinner man 680 00:31:40,376 --> 00:31:42,074 ♪ Step right in 681 00:31:42,161 --> 00:31:43,553 ♪ Satan said, sinner man 682 00:31:43,640 --> 00:31:45,425 ♪ Step right in 683 00:31:45,512 --> 00:31:48,602 ♪ All on that day 684 00:31:48,689 --> 00:31:49,951 ♪ All on that 685 00:31:50,038 --> 00:31:55,174 ♪ Da-aa-aay 686 00:31:55,261 --> 00:31:59,482 ♪ All on that day 687 00:31:59,569 --> 00:32:02,529 ♪ Sinner man 49236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.