All language subtitles for The Righteous Gemstones S02E01 I Speak in the Tongues of Men and Angels 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,268 --> 00:00:10,880 The Maniac Kid! 2 00:00:10,967 --> 00:00:12,621 - Come on, Maniac! - Bring us on home. 3 00:00:12,708 --> 00:00:15,015 He brings a scrappy spirit to the ring 4 00:00:15,102 --> 00:00:17,452 that many do not survive! 5 00:00:17,539 --> 00:00:20,498 It's the Atomic Drop! 6 00:00:20,585 --> 00:00:22,587 Yeah! Yeah! 7 00:00:22,674 --> 00:00:24,459 From the wrong side of the tracks, 8 00:00:24,546 --> 00:00:26,200 a newcomer to the league! 9 00:00:26,287 --> 00:00:30,204 All muscle, all attitude! 10 00:00:30,291 --> 00:00:33,468 Maniac Kid with a high-flying smackdown! 11 00:00:34,686 --> 00:00:35,992 Devastating, homicidal! 12 00:00:40,344 --> 00:00:42,303 He's gone! Over the cameras! 13 00:00:44,305 --> 00:00:47,525 It's mayhem in Memphis! 14 00:00:47,612 --> 00:00:49,440 Today's special is Memphis Soul Stew. 15 00:00:49,527 --> 00:00:51,268 Yeah, Maniac Kid! 16 00:00:51,355 --> 00:00:54,141 Damn, boy, that was a beautiful thing to watch. 17 00:00:54,228 --> 00:00:56,882 Oh, you are poetry in motion, son. 18 00:00:56,969 --> 00:01:00,973 Here, take it. Any interest in some bonus pay? 19 00:01:02,627 --> 00:01:04,151 Yes, sir. I'm definitely interested. 20 00:01:04,238 --> 00:01:05,804 All right, well, you take a ride with us. 21 00:01:05,891 --> 00:01:07,154 South side of town. 22 00:01:07,241 --> 00:01:08,416 Juni! 23 00:01:08,503 --> 00:01:10,157 You drive. 24 00:01:10,244 --> 00:01:11,549 Hey, that's a nice dick, Ernie. 25 00:01:11,636 --> 00:01:15,292 26 00:01:15,379 --> 00:01:17,294 ♪ Now give me four tablespoons ♪ 27 00:01:17,381 --> 00:01:19,340 ♪ Of boiling Memphis guitars 28 00:01:19,427 --> 00:01:20,515 ♪ This gon' taste all right 29 00:01:20,602 --> 00:01:27,522 30 00:01:29,872 --> 00:01:31,569 ♪ Now just a little pinch of organ ♪ 31 00:01:31,656 --> 00:01:33,223 32 00:01:33,310 --> 00:01:34,920 Good morning. 33 00:01:35,007 --> 00:01:37,619 34 00:01:37,706 --> 00:01:39,186 What the fuck? 35 00:01:40,709 --> 00:01:41,884 ♪ Now give me a half a pint ♪ 36 00:01:42,928 --> 00:01:44,452 ♪ Of horns 37 00:01:48,760 --> 00:01:54,897 38 00:01:54,984 --> 00:01:57,508 Get a job, you bums! 39 00:01:57,595 --> 00:01:59,771 The hell's the matter with you? 40 00:01:59,858 --> 00:02:01,425 Did I raise you to be a piece of shit 41 00:02:01,512 --> 00:02:03,732 or does it just come naturally? 42 00:02:03,819 --> 00:02:05,168 Asshole. 43 00:02:05,255 --> 00:02:07,170 And where's your sympathy? 44 00:02:07,257 --> 00:02:09,433 They just want the same thing that everybody else wants. 45 00:02:09,520 --> 00:02:11,000 46 00:02:11,087 --> 00:02:13,089 A piece of the fucking pie. 47 00:02:13,176 --> 00:02:20,140 48 00:02:25,188 --> 00:02:26,842 All right, Maniac, you just follow my lead. 49 00:02:26,929 --> 00:02:28,757 Remember I'm the boss. 50 00:02:28,844 --> 00:02:30,802 You ain't my boss, Junior. 51 00:02:30,889 --> 00:02:32,369 Well, yeah, my daddy's the boss. 52 00:02:32,456 --> 00:02:34,154 But technically, that makes me above you 53 00:02:34,241 --> 00:02:36,156 and if I give you an order, you have to do it. 54 00:02:36,243 --> 00:02:37,418 Isn't that right, Daddy? 55 00:02:37,505 --> 00:02:38,636 You ain't the boss of shit. 56 00:02:38,723 --> 00:02:40,290 Now stop trying to be a big man. 57 00:02:40,377 --> 00:02:42,162 Just put on these masks, get in there, 58 00:02:42,249 --> 00:02:43,946 and take care of business. 59 00:02:44,033 --> 00:02:46,078 Asshole. 60 00:02:46,166 --> 00:02:48,733 This mask smells like shit. 61 00:02:48,820 --> 00:02:50,431 And guess what. Daddy tooted. 62 00:02:51,736 --> 00:02:53,216 Yes, I did. 63 00:02:53,303 --> 00:02:54,696 Kill 'em. 64 00:02:54,783 --> 00:02:55,740 Kill 'em both. 65 00:02:57,916 --> 00:02:59,831 Oh, yeah. 66 00:02:59,918 --> 00:03:02,486 Crawford, I'm not gonna tell you again. 67 00:03:02,573 --> 00:03:04,227 Turn it down! It's keeping her up. 68 00:03:04,314 --> 00:03:05,533 You're making me miss this! 69 00:03:05,620 --> 00:03:07,317 It's my shows, goddamn it. 70 00:03:07,404 --> 00:03:08,797 Your shows... 71 00:03:08,884 --> 00:03:10,364 Don't worry, Margaret. 72 00:03:10,451 --> 00:03:11,713 Not everyone's as mean as your daddy. 73 00:03:11,800 --> 00:03:13,541 - Shut her up. - Mm. 74 00:03:13,628 --> 00:03:14,629 While you keep him busy, I'll go around 75 00:03:14,716 --> 00:03:15,630 and get from behind. 76 00:03:15,717 --> 00:03:17,414 Hey! 77 00:03:17,501 --> 00:03:18,807 Bring me a beer if you're rummaging around! 78 00:03:18,894 --> 00:03:20,025 This is empty. 79 00:03:22,767 --> 00:03:24,421 80 00:03:24,508 --> 00:03:26,293 Who the fuck are you? 81 00:03:26,380 --> 00:03:28,773 Ow! 82 00:03:28,860 --> 00:03:30,906 Ow! - I said turn the goddamn TV-- 83 00:03:30,993 --> 00:03:32,081 Daddy's home! 84 00:03:32,168 --> 00:03:34,518 Shh. 85 00:03:37,521 --> 00:03:38,653 You owe Glen. 86 00:03:38,740 --> 00:03:40,002 I ain't got no money! 87 00:03:40,089 --> 00:03:41,438 Ah! I ain't got no money! 88 00:03:41,525 --> 00:03:43,092 I'm dead broke! - You owe Glen, 89 00:03:43,179 --> 00:03:44,615 and I need that money, and I need it now! 90 00:03:44,702 --> 00:03:45,834 Tomorrow! Tomorrow, I can get it! 91 00:03:45,921 --> 00:03:47,009 Be Christian. Lemme go! 92 00:03:47,096 --> 00:03:48,445 Do it! 93 00:03:48,532 --> 00:03:49,838 Please, let me go! 94 00:04:01,371 --> 00:04:04,069 Buy yourself something nice. 95 00:04:06,811 --> 00:04:07,856 Yeah. 96 00:04:09,118 --> 00:04:11,381 Ah, yeah, poetry in motion. 97 00:04:14,689 --> 00:04:19,084 ♪ Beware of a tall dark stranger ♪ 98 00:04:19,171 --> 00:04:21,043 99 00:04:21,130 --> 00:04:25,395 ♪ They say a tall dark stranger is a demon ♪ 100 00:04:27,397 --> 00:04:32,446 ♪ And that a devil rides closely by his side ♪ 101 00:04:32,533 --> 00:04:34,099 102 00:04:34,186 --> 00:04:37,102 ♪ With no warning, he can strike ♪ 103 00:04:37,189 --> 00:04:40,280 ♪ Like a thief in the night 104 00:04:40,367 --> 00:04:43,370 ♪ Then jump up on his pony 105 00:04:43,457 --> 00:04:49,767 ♪ And ride, ride, ride 106 00:04:49,854 --> 00:04:55,338 ♪ So beware of a tall dark stranger ♪ 107 00:04:55,425 --> 00:04:58,472 ♪ Ooh, ooh, ooh 108 00:04:58,559 --> 00:05:03,781 ♪ Ooh 109 00:05:09,178 --> 00:05:10,701 You're late, boy. 110 00:05:10,788 --> 00:05:11,833 Sorry, sir. 111 00:05:13,835 --> 00:05:15,097 No, go on. 112 00:05:15,184 --> 00:05:16,316 Take a seat. - Yes, ma'am. 113 00:05:18,187 --> 00:05:19,319 Where were you? 114 00:05:19,406 --> 00:05:21,582 I was out running errands. 115 00:05:21,669 --> 00:05:22,844 Errands? 116 00:05:22,931 --> 00:05:24,193 - Yes, sir. - For who? 117 00:05:24,280 --> 00:05:25,803 For the Lord. 118 00:05:25,890 --> 00:05:28,502 - Can it, Mary! - Both of you...enough. 119 00:05:28,589 --> 00:05:30,591 Now lead us in prayer. 120 00:05:30,678 --> 00:05:31,679 Me or her? 121 00:05:31,766 --> 00:05:32,897 I'm looking at you. 122 00:05:32,984 --> 00:05:34,072 So just say me then. 123 00:05:34,159 --> 00:05:35,813 Do it, Eli Gemstone. 124 00:05:37,467 --> 00:05:38,512 Yes, sir. 125 00:05:42,298 --> 00:05:43,995 Good food, good meat, good God, let's eat. 126 00:05:45,606 --> 00:05:49,000 ♪ Praise 127 00:05:49,087 --> 00:05:52,656 128 00:05:52,743 --> 00:05:56,356 ♪ Praise 129 00:05:58,749 --> 00:06:01,361 I'm ashamed. 130 00:06:01,448 --> 00:06:03,537 I stand before you as an old friend 131 00:06:03,624 --> 00:06:06,757 and a child of Christ. 132 00:06:06,844 --> 00:06:10,544 Not the deviant sex-doer the media paints me as. 133 00:06:13,024 --> 00:06:15,244 I don't know what my family's gonna do. 134 00:06:15,331 --> 00:06:16,811 You probably should've thought of that before you filmed 135 00:06:16,898 --> 00:06:18,116 your wife doing cunnilingus on a woman 136 00:06:18,203 --> 00:06:19,640 in a dance club bathroom. 137 00:06:19,727 --> 00:06:20,771 Amen. 138 00:06:20,858 --> 00:06:22,294 Okay, Diane. 139 00:06:22,382 --> 00:06:23,774 Well, what, you fixing to pile on? 140 00:06:23,861 --> 00:06:25,602 You got no compassion for me? 141 00:06:25,689 --> 00:06:27,691 After how long we known each other. 142 00:06:27,778 --> 00:06:29,911 Apparently, I didn't know you as well as I thought I did. 143 00:06:29,998 --> 00:06:32,740 Lot of revelations in this "New York Times" piece. 144 00:06:32,827 --> 00:06:34,132 Lots of deviants. 145 00:06:34,219 --> 00:06:36,004 Don't you talk deviants to me. 146 00:06:36,091 --> 00:06:38,833 Brothers, sister pastors, 147 00:06:38,920 --> 00:06:41,531 Makawon wants a chance to speak. 148 00:06:41,618 --> 00:06:44,012 I think we owe him that much. 149 00:06:44,099 --> 00:06:47,058 We didn't do anything illegal. 150 00:06:47,145 --> 00:06:49,844 Those were private pleasures shared with my wife. 151 00:06:49,931 --> 00:06:51,498 And we didn't know we ate Molly. 152 00:06:51,585 --> 00:06:54,152 We thought they were mini SweeTarts. 153 00:06:54,239 --> 00:06:57,417 Please don't kick my family off the streaming platform, Eli. 154 00:06:57,504 --> 00:06:59,767 We've always been a loyal affiliate. 155 00:06:59,854 --> 00:07:01,986 My church can't survive in this new normal 156 00:07:02,073 --> 00:07:04,989 without being on streaming. 157 00:07:05,076 --> 00:07:07,339 I don't know what I'm gonna do if we can't be on TV no more. 158 00:07:07,427 --> 00:07:10,299 It taints the whole brand. 159 00:07:10,386 --> 00:07:12,867 Now what message does that send to my congregation? 160 00:07:12,954 --> 00:07:14,434 Mak. 161 00:07:14,521 --> 00:07:16,218 Now I know you feeling 'bout as low 162 00:07:16,305 --> 00:07:18,742 as a bowlegged caterpillar. 163 00:07:18,829 --> 00:07:19,917 But I'm with Diane. 164 00:07:26,881 --> 00:07:28,709 He says his church is really cool with the gays 165 00:07:28,796 --> 00:07:30,362 and the queers, but not so much about 166 00:07:30,450 --> 00:07:33,278 the swingers and the thrah--thrahples. 167 00:07:33,365 --> 00:07:34,497 Damn it, Tony! DeeDee and I are not 168 00:07:34,584 --> 00:07:36,368 in a throuple with this woman! 169 00:07:36,456 --> 00:07:38,980 She's a random with a lifestyle calls her a snack. 170 00:07:39,067 --> 00:07:41,286 You think this reporter's just my problem? 171 00:07:41,373 --> 00:07:43,463 He's all our problem. 172 00:07:43,550 --> 00:07:45,116 He's a crusader. 173 00:07:45,203 --> 00:07:47,249 An activist. 174 00:07:47,336 --> 00:07:49,904 You're wrong if you don't think he gonna come after you next. 175 00:07:49,991 --> 00:07:51,862 It ain't like y'all don't have your secrets too. 176 00:07:55,039 --> 00:07:56,954 All right, Mak. 177 00:07:57,041 --> 00:07:59,479 This is not how I wanted it to go down. 178 00:07:59,566 --> 00:08:01,481 Mm. 179 00:08:01,568 --> 00:08:03,613 So that's that? 180 00:08:08,313 --> 00:08:11,665 181 00:08:11,752 --> 00:08:14,102 I'm gonna kill myself. 182 00:08:16,757 --> 00:08:18,149 183 00:08:18,236 --> 00:08:19,673 Mak! 184 00:08:21,762 --> 00:08:28,725 185 00:08:33,774 --> 00:08:35,166 186 00:08:36,951 --> 00:08:38,256 Ouch. 187 00:08:38,343 --> 00:08:39,823 My legs! 188 00:08:39,910 --> 00:08:41,390 Oh, my legs! 189 00:08:44,262 --> 00:08:45,307 [Jay-Jay Johanson's "So Tell the Girls 190 00:08:45,394 --> 00:08:46,351 That I Am Back in Town"] 191 00:08:48,266 --> 00:08:53,315 192 00:08:53,402 --> 00:08:56,710 ♪ I've been on the road 193 00:08:56,797 --> 00:08:58,450 194 00:08:58,538 --> 00:09:02,367 ♪ I've been traveling light 195 00:09:02,454 --> 00:09:09,070 ♪ To reach my final destination ♪ 196 00:09:09,157 --> 00:09:14,902 ♪ Now I'm coming home 197 00:09:14,989 --> 00:09:20,168 ♪ So tell the girls that I am back in town ♪ 198 00:09:20,255 --> 00:09:23,475 ♪ You better tell them to beware ♪ 199 00:09:23,563 --> 00:09:30,526 200 00:09:33,485 --> 00:09:38,882 ♪ So tell the girls that I am back in town ♪ 201 00:09:38,969 --> 00:09:42,494 ♪ You better tell them to beware ♪ 202 00:09:42,582 --> 00:09:44,496 203 00:09:44,584 --> 00:09:49,676 ♪ Well, they may go or they might try to hide ♪ 204 00:09:49,763 --> 00:09:52,766 ♪ I follow on and I'll be there ♪ 205 00:09:52,853 --> 00:09:59,773 206 00:10:11,045 --> 00:10:15,484 Hey, so...don't think I'm not grateful 'cause I... 207 00:10:15,571 --> 00:10:17,921 I totally get how generous this is and all, really, I do. 208 00:10:18,008 --> 00:10:20,620 But, um... 209 00:10:20,707 --> 00:10:22,012 could I just get an apartment? 210 00:10:22,099 --> 00:10:23,535 This place is kinda... 211 00:10:23,623 --> 00:10:25,146 honestly, Mom, it's super gross. 212 00:10:25,233 --> 00:10:27,322 Yeah, no doy it's super gross. 213 00:10:27,409 --> 00:10:28,889 Granddaddy Roy died here. 214 00:10:28,976 --> 00:10:30,978 Pooped and peed all over the floors. 215 00:10:31,065 --> 00:10:33,284 But that was many moons ago. 216 00:10:33,371 --> 00:10:35,243 That's right, and we've had this place deep cleaned 217 00:10:35,330 --> 00:10:37,071 multiple times. - Right. 218 00:10:37,158 --> 00:10:38,855 Your great-granddaddy's mansion is our gift to you 219 00:10:38,942 --> 00:10:40,465 for making the right choices. - Mm-hmm. 220 00:10:40,552 --> 00:10:43,033 You found a way to use your movie industry 221 00:10:43,120 --> 00:10:44,731 Tinseltown talents for good. 222 00:10:44,818 --> 00:10:46,994 And not just for good, but for God. 223 00:10:47,081 --> 00:10:48,778 I mean, I'm filming sermons. 224 00:10:48,865 --> 00:10:50,345 It's not quite what I was trying to do. 225 00:10:50,432 --> 00:10:51,563 - No, it's better. - Yeah, it's better. 226 00:10:52,739 --> 00:10:54,871 - Ow! - The hell is that? 227 00:10:54,958 --> 00:10:56,568 Ah, stop it! 228 00:10:56,656 --> 00:10:57,961 Hey, Mom, can we kick holes in the walls 229 00:10:58,048 --> 00:10:59,571 in the green bathroom? 230 00:10:59,659 --> 00:11:00,529 The toilet in there doesn't even work. 231 00:11:00,616 --> 00:11:01,791 No, you may not! 232 00:11:01,878 --> 00:11:03,314 Man! 233 00:11:03,401 --> 00:11:04,533 Let's go jump on the Tempur-Pedic! 234 00:11:04,620 --> 00:11:06,056 - Abraham! - Abraham, 235 00:11:06,143 --> 00:11:07,449 take that goddamn diaper off your head! 236 00:11:09,364 --> 00:11:10,887 Gideon, get up there and straighten those boys out. 237 00:11:10,974 --> 00:11:12,454 - Okay. - And if you wouldn't mind, 238 00:11:12,541 --> 00:11:13,673 please, your mother and I would like you 239 00:11:13,760 --> 00:11:15,631 to have a talk with Abraham. 240 00:11:15,718 --> 00:11:16,719 What about? 241 00:11:17,938 --> 00:11:19,374 Uh... 242 00:11:20,897 --> 00:11:23,552 Well, it would appear that your baby bro 243 00:11:23,639 --> 00:11:26,381 has started to jack his little ding-a-ling. 244 00:11:26,468 --> 00:11:28,818 And your mama has found his stained jockeys 245 00:11:28,905 --> 00:11:30,298 in some very odd places. 246 00:11:30,385 --> 00:11:32,343 Mm-hmm, I think he's embarrassed. 247 00:11:33,867 --> 00:11:35,651 I--I don't understand. 248 00:11:35,738 --> 00:11:38,480 What's confusing? He's blasting come everywhere. 249 00:11:38,567 --> 00:11:40,612 And your mom found his damn undergarments 250 00:11:40,700 --> 00:11:42,179 hidden every which way but loose. 251 00:11:42,266 --> 00:11:44,834 She found a pair of his crusty child chones 252 00:11:44,921 --> 00:11:46,183 in the living room bible. - Mm. 253 00:11:46,270 --> 00:11:47,707 And then found another pair 254 00:11:47,794 --> 00:11:48,838 stuffed in the back of the freezer 255 00:11:48,925 --> 00:11:50,144 where the Dreamsicles are. 256 00:11:50,231 --> 00:11:51,449 I had two of those yesterday. 257 00:11:51,536 --> 00:11:52,929 We all enjoy the Dreamsicles. 258 00:11:53,016 --> 00:11:54,670 The little dude is up in his room 259 00:11:54,757 --> 00:11:56,672 fuckin' blasting shit behind his headboard. 260 00:11:56,759 --> 00:11:58,761 Sitting there blasting one underneath his little kid desk. 261 00:11:58,848 --> 00:12:01,590 Bottom line: your mom and I are not comfortable 262 00:12:01,677 --> 00:12:03,592 talking about come with your baby brother. 263 00:12:03,679 --> 00:12:05,376 - Mm-hmm. - Load-blow convos 264 00:12:05,463 --> 00:12:06,726 are more appropriate, we believe, 265 00:12:06,813 --> 00:12:08,336 coming from an older sibling 266 00:12:08,423 --> 00:12:10,164 as opposed to mommies and daddies. 267 00:12:10,251 --> 00:12:11,905 What am I supposed to say? 268 00:12:11,992 --> 00:12:13,167 I don't know. 269 00:12:13,254 --> 00:12:15,430 Tell him to knock it off. 270 00:12:15,517 --> 00:12:17,432 Tell him to put it in a damn napkin and flush it 271 00:12:17,519 --> 00:12:19,303 like a normal person. - Yes. 272 00:12:19,390 --> 00:12:20,609 Don't be field micing this shit around the house. 273 00:12:20,696 --> 00:12:22,045 It's disrespectful. 274 00:12:22,132 --> 00:12:24,004 Okay. I--I--I'll...feel it out. 275 00:12:24,091 --> 00:12:25,701 Try to bring it up organically. 276 00:12:25,788 --> 00:12:27,137 - Thank you. - Of course. 277 00:12:27,224 --> 00:12:28,269 I got faith in you. 278 00:12:28,356 --> 00:12:29,661 - Yeah. - Okay. 279 00:12:29,749 --> 00:12:31,098 Bye, guys. - Hey, hey! 280 00:12:31,185 --> 00:12:32,795 - Hey. - Fucking love you, homie. 281 00:12:32,882 --> 00:12:34,362 - Love you too. - And I was just playing 282 00:12:34,449 --> 00:12:36,320 when I said that Granddaddy Roy 283 00:12:36,407 --> 00:12:37,713 pooped and peed all over the floors. 284 00:12:37,800 --> 00:12:39,410 - Okay. - He didn't do that. 285 00:12:39,497 --> 00:12:41,151 Just the master bedroom. 286 00:12:41,238 --> 00:12:42,674 I'll probably just move into the guest bedroom 287 00:12:42,762 --> 00:12:44,154 knowing that about the master. 288 00:12:44,241 --> 00:12:46,243 - Yep, whatever you want. - Okay. 289 00:12:46,330 --> 00:12:50,160 ♪ I've got a hidden treasure deep inside of me ♪ 290 00:12:50,247 --> 00:12:51,771 ♪ And I'm gonna keep it locked ♪ 291 00:12:51,858 --> 00:12:53,860 ♪ 'Cause only one man's got the key ♪ 292 00:12:53,947 --> 00:12:56,732 ♪ His name is Jesus! 293 00:12:56,819 --> 00:12:58,821 ♪ Shout his name out loud! 294 00:12:58,908 --> 00:13:00,692 ♪ Jesus 295 00:13:00,780 --> 00:13:02,999 ♪ Hands up in the air 296 00:13:03,086 --> 00:13:05,523 ♪ Jesus 297 00:13:06,873 --> 00:13:08,309 ♪ Lord 298 00:13:08,396 --> 00:13:09,310 ♪ Hallelujah 299 00:13:09,397 --> 00:13:10,441 ♪ Hallelujah 300 00:13:10,528 --> 00:13:11,442 ♪ By and by 301 00:13:11,529 --> 00:13:12,574 ♪ By and by 302 00:13:12,661 --> 00:13:14,097 ♪ Holy Moses 303 00:13:14,184 --> 00:13:17,144 ♪ Jesus 304 00:13:17,231 --> 00:13:18,493 ♪ Sing it with me 305 00:13:18,580 --> 00:13:20,887 ♪ Jesus 306 00:13:20,974 --> 00:13:22,932 ♪ He's the only one that I really wanna talk about ♪ 307 00:13:23,019 --> 00:13:24,325 ♪ Hallelujah 308 00:13:24,412 --> 00:13:25,892 ♪ By and by 309 00:13:25,979 --> 00:13:27,328 ♪ Lord, have mercy 310 00:13:27,415 --> 00:13:29,112 ♪ Na, na, na 311 00:13:29,199 --> 00:13:30,505 ♪ Shout 312 00:13:30,592 --> 00:13:32,333 - ♪ Na, na, na - ♪ Shout 313 00:13:32,420 --> 00:13:33,334 ♪ Hey, hey 314 00:13:33,421 --> 00:13:34,378 ♪ Hallelujah 315 00:13:34,465 --> 00:13:35,510 ♪ By and by 316 00:13:42,038 --> 00:13:45,433 My word, the voice of an angel. 317 00:13:45,520 --> 00:13:47,261 Daddy, all I do is I open my mouth 318 00:13:47,348 --> 00:13:48,523 and I let God do the rest. 319 00:13:48,610 --> 00:13:50,481 That's wonderful, Judy. 320 00:13:50,568 --> 00:13:52,005 That's the very best thing to do. 321 00:13:53,180 --> 00:13:54,137 The book of Matthew... 322 00:13:55,835 --> 00:13:58,576 Tells of nation rising against nation, 323 00:13:58,663 --> 00:14:00,361 kingdom against kingdom. 324 00:14:00,448 --> 00:14:03,016 A time of famines, pestilence, and earthquakes. 325 00:14:03,103 --> 00:14:04,321 Sound familiar? 326 00:14:04,408 --> 00:14:06,846 In such scary, uncertain times, 327 00:14:06,933 --> 00:14:10,632 come diseases, financial ruin, political turmoil. 328 00:14:10,719 --> 00:14:13,504 That's right, folks... the works. 329 00:14:13,591 --> 00:14:16,768 Knowing that we could reach God... 330 00:14:16,856 --> 00:14:18,640 and he will answer. 331 00:14:18,727 --> 00:14:21,121 That's what we need right now! 332 00:14:21,208 --> 00:14:22,644 Amen. 333 00:14:22,731 --> 00:14:24,124 Well, hold on. Wait a second, Daddy. 334 00:14:24,211 --> 00:14:26,126 Are you saying people need Jesus's love 335 00:14:26,213 --> 00:14:27,257 now more than ever? 336 00:14:27,344 --> 00:14:28,476 Duh, my brother! 337 00:14:28,563 --> 00:14:31,000 We always need Jesus's love. 338 00:14:31,087 --> 00:14:33,481 But especially now. 339 00:14:33,568 --> 00:14:37,137 We do need Jesus' love now more than ever. 340 00:14:37,224 --> 00:14:41,097 We are introducing a streaming platform 341 00:14:41,184 --> 00:14:43,883 where you can access Christian programming 342 00:14:43,970 --> 00:14:48,670 24/7 unlimited whenever you need it. 343 00:14:48,757 --> 00:14:52,413 We call this service GODD, 344 00:14:52,500 --> 00:14:55,459 Gemstone on Digital Demand! 345 00:14:55,546 --> 00:14:56,939 Whoo! 346 00:14:57,026 --> 00:14:58,898 With the launch of G-O-Double D, 347 00:14:58,985 --> 00:15:01,291 the Gemstones have officially entered 348 00:15:01,378 --> 00:15:03,380 the streaming wars. 349 00:15:03,467 --> 00:15:08,385 Available on smart TVs, Roku, Android, and Apple devices. 350 00:15:08,472 --> 00:15:10,605 Son, you speaking robot? 351 00:15:10,692 --> 00:15:13,086 Can we get that in English 352 00:15:13,173 --> 00:15:14,826 for us older folks? 353 00:15:14,914 --> 00:15:16,872 Uh, Daddy, I think what he's trying to say 354 00:15:16,959 --> 00:15:19,005 is you can watch it just about anywhere. 355 00:15:19,092 --> 00:15:22,312 And it is time to finally stop the constant flood 356 00:15:22,399 --> 00:15:24,967 of filth and propaganda coming out of Hollywood. 357 00:15:25,054 --> 00:15:26,403 If they're gonna fill 358 00:15:26,490 --> 00:15:28,971 the airwaves 24/7 with that garbage, 359 00:15:29,058 --> 00:15:30,886 we gonna do the same thing. - Mm-hmm. 360 00:15:30,973 --> 00:15:32,932 That calls for a celebration! 361 00:15:33,019 --> 00:15:35,238 Who wants to sing and rejoice? 362 00:15:35,325 --> 00:15:37,066 Streaming services. 363 00:15:37,153 --> 00:15:38,589 Amen! 364 00:15:51,689 --> 00:15:54,301 ♪ Yeah! 365 00:15:54,388 --> 00:15:58,131 366 00:15:58,218 --> 00:15:59,523 ♪ Come on 367 00:15:59,610 --> 00:16:00,916 368 00:16:01,003 --> 00:16:03,571 ♪ Whoo 369 00:16:03,658 --> 00:16:07,183 ♪ Turn your head when I walk on by ♪ 370 00:16:07,270 --> 00:16:10,926 ♪ I got the world at my feet 371 00:16:11,013 --> 00:16:14,060 ♪ All I want out of every day ♪ 372 00:16:14,147 --> 00:16:17,193 ♪ Is to wake up every morning ♪ 373 00:16:17,280 --> 00:16:18,803 ♪ Sun is shining 374 00:16:18,890 --> 00:16:20,501 ♪ Smiling 375 00:16:20,588 --> 00:16:23,330 ♪ And we've covered the room, yeah ♪ 376 00:16:23,417 --> 00:16:25,723 ♪ Reunion 377 00:16:25,810 --> 00:16:27,334 ♪ You can testify 378 00:16:30,815 --> 00:16:31,729 ♪ Repeat after me 379 00:16:31,816 --> 00:16:33,514 ♪ Fuck yeah 380 00:16:33,601 --> 00:16:34,863 ♪ Fuck yeah 381 00:16:34,950 --> 00:16:36,386 ♪ Fuck yeah 382 00:16:36,473 --> 00:16:38,040 ♪ Fuck yeah 383 00:16:38,127 --> 00:16:39,389 ♪ Fuck yeah 384 00:16:39,476 --> 00:16:41,348 ♪ Fuck yeah 385 00:16:41,435 --> 00:16:42,697 ♪ Fuck yeah 386 00:16:42,784 --> 00:16:44,655 ♪ Repeat after me 387 00:16:44,742 --> 00:16:51,010 388 00:16:51,097 --> 00:16:52,054 ♪ Fuck yeah 389 00:16:52,141 --> 00:16:54,056 ♪ Fuck yeah 390 00:16:54,143 --> 00:16:55,579 ♪ Fuck yeah 391 00:16:55,666 --> 00:16:57,407 ♪ Fuck yeah 392 00:16:57,494 --> 00:16:58,626 ♪ Repeat after me 393 00:16:58,713 --> 00:17:05,415 394 00:17:05,502 --> 00:17:07,026 ♪ Fuck yeah 395 00:17:07,113 --> 00:17:08,549 ♪ Fuck yeah 396 00:17:08,636 --> 00:17:09,724 Let's not fill up on rolls here. 397 00:17:09,811 --> 00:17:11,465 Stick to the salad bar. 398 00:17:11,552 --> 00:17:14,511 Don't forget, we are swimming laps after lunch, 399 00:17:14,598 --> 00:17:16,905 so eat light. 400 00:17:16,992 --> 00:17:20,039 We nourish our bodies for His love. 401 00:17:22,563 --> 00:17:24,521 Cool. - So cool. 402 00:17:25,957 --> 00:17:26,958 Excuse me, sir? 403 00:17:27,046 --> 00:17:28,134 What's up? 404 00:17:28,221 --> 00:17:29,918 Dismissed. 405 00:17:30,832 --> 00:17:32,877 Will you be dining with the men and I? 406 00:17:32,964 --> 00:17:34,923 Of course not, Keefe. 407 00:17:35,010 --> 00:17:36,968 I'll be above you, upstairs with the family. 408 00:17:39,841 --> 00:17:41,408 Shall I join you? 409 00:17:41,495 --> 00:17:43,758 Oh, not appropriate. 410 00:17:43,845 --> 00:17:45,847 Upstairs church lunch is only for the family. 411 00:17:45,934 --> 00:17:47,327 See you upstairs, Kelvin. 412 00:17:49,111 --> 00:17:51,896 And... Daddy's closest work acquaintances. 413 00:17:51,983 --> 00:17:53,376 That's okay. 414 00:17:53,463 --> 00:17:55,465 Hey, do not take this personal. 415 00:17:55,552 --> 00:17:57,598 No matter how many disciples we gather, 416 00:17:57,685 --> 00:17:59,687 you're still my number one. 417 00:17:59,774 --> 00:18:01,515 All right? All right? 418 00:18:01,602 --> 00:18:03,560 Oh, let me tickle them titty meats. 419 00:18:03,647 --> 00:18:05,736 See you inside. 420 00:18:05,823 --> 00:18:08,826 He said my--you-- I'll see you...inside. 421 00:18:10,263 --> 00:18:12,700 He tried to kill himself? 422 00:18:12,787 --> 00:18:14,745 Oh, that is horrible. 423 00:18:14,832 --> 00:18:16,399 I just can't believe there was nothing you could do about it. 424 00:18:16,486 --> 00:18:17,922 I mean, you couldn't just tell him 425 00:18:18,009 --> 00:18:18,967 that the Butterfields were staying in? 426 00:18:19,054 --> 00:18:20,229 Nothing I could do. 427 00:18:20,316 --> 00:18:22,144 Damage had already been done. 428 00:18:22,231 --> 00:18:23,841 He made his bed. 429 00:18:23,928 --> 00:18:25,278 It sounds like a lot of people made their way 430 00:18:25,365 --> 00:18:26,714 into his bed. 431 00:18:26,801 --> 00:18:28,585 Oh, ha-ha, Martin. 432 00:18:28,672 --> 00:18:30,413 That fucking reporter ruined their whole life. 433 00:18:30,500 --> 00:18:31,632 Like, blew up their whole deal. 434 00:18:31,719 --> 00:18:32,981 I feel really sad for them. 435 00:18:33,068 --> 00:18:35,157 Don't let it distract you. 436 00:18:35,244 --> 00:18:37,333 I wanna make sure everybody is here 437 00:18:37,420 --> 00:18:40,031 for the missionary seminar next week. 438 00:18:40,119 --> 00:18:41,816 Well, Amber and myself 439 00:18:41,903 --> 00:18:43,252 will unfortunately have to take a rain check. 440 00:18:43,339 --> 00:18:44,775 We have been invited 441 00:18:44,862 --> 00:18:46,647 to a formal sit-down with the Lissons. 442 00:18:46,734 --> 00:18:48,344 The Lissons? 443 00:18:48,431 --> 00:18:49,650 The gorgeous preaching couple from Texas? 444 00:18:49,737 --> 00:18:52,131 - Yeah. - What for? 445 00:18:52,218 --> 00:18:53,871 What do you mean, "What for?" 446 00:18:53,958 --> 00:18:56,135 They're a successful power Christian couple. 447 00:18:56,222 --> 00:18:58,180 As are my wife and I. 448 00:18:58,267 --> 00:18:59,921 Who knows what the hell we can cook up together. 449 00:19:00,008 --> 00:19:01,923 Well, it's just weird that they invited you 450 00:19:02,010 --> 00:19:03,490 and not anybody else. 451 00:19:03,577 --> 00:19:05,056 - Thank you. - I mean, there's a lot 452 00:19:05,144 --> 00:19:06,101 of successful people in this family. 453 00:19:06,188 --> 00:19:07,755 That's all I'm saying. 454 00:19:07,842 --> 00:19:09,278 If the Lissons wanna open up a Gold's Gym, 455 00:19:09,365 --> 00:19:10,061 I'll tell 'em to give you a call. 456 00:19:11,498 --> 00:19:13,456 I imagine we were invited 457 00:19:13,543 --> 00:19:17,286 'cause they probably realized, as Daddy's faculties are... 458 00:19:17,373 --> 00:19:20,463 waning and he starts getting older and tired-er-- 459 00:19:20,550 --> 00:19:22,726 no offense, Daddy-- that Amber and myself 460 00:19:22,813 --> 00:19:24,859 are the logical next leaders. 461 00:19:24,946 --> 00:19:27,035 Y'all are not the only married people in this family. 462 00:19:27,122 --> 00:19:30,256 Me and BJ are also strongly betrothed 463 00:19:30,343 --> 00:19:31,953 and also crushing it. 464 00:19:32,040 --> 00:19:33,911 Not a real family. 465 00:19:33,998 --> 00:19:35,739 No kids. - Ooh, ooh! 466 00:19:35,826 --> 00:19:37,088 Slam. I like that one. - Mm-hmm. 467 00:19:37,176 --> 00:19:38,873 I don't got time for kids 468 00:19:38,960 --> 00:19:41,963 'cause I'm trying to keep this fresh physique fine. 469 00:19:42,050 --> 00:19:44,139 I'm not trying to be all loose and stretched out 470 00:19:44,226 --> 00:19:45,836 like Amber's played-out pastrami. 471 00:19:45,923 --> 00:19:47,490 Could you please pass the mustard? 472 00:19:47,577 --> 00:19:48,665 Hey, do not talk about my wife's vagina 473 00:19:48,752 --> 00:19:50,276 at church lunch, do you hear me? 474 00:19:50,363 --> 00:19:51,146 It's okay, baby. She's just jealous. 475 00:19:51,233 --> 00:19:52,713 Oh, please. 476 00:19:52,800 --> 00:19:54,149 Because her wedding wasn't even real. 477 00:19:54,236 --> 00:19:55,411 God. 478 00:19:55,498 --> 00:19:56,934 That was cold. 479 00:19:57,021 --> 00:19:58,545 Not letting Daddy walk you down the aisle. 480 00:19:58,632 --> 00:20:00,764 There was not a aisle, dummy! 481 00:20:00,851 --> 00:20:03,724 I don't know how many fucking times I need to say that. 482 00:20:03,811 --> 00:20:05,900 It was just, like, a area by rides, okay? 483 00:20:05,987 --> 00:20:07,031 Daddy knows. 484 00:20:07,118 --> 00:20:09,033 Disney World was a thing. 485 00:20:09,120 --> 00:20:11,035 It was BJ's dream wedding destination. 486 00:20:11,122 --> 00:20:12,907 So we did it Nike style, dog. 487 00:20:12,994 --> 00:20:14,430 We just did it, okay? 488 00:20:14,517 --> 00:20:15,605 That's how we roll. 489 00:20:15,692 --> 00:20:16,824 We're seat-of-our-pants. 490 00:20:16,911 --> 00:20:18,173 We're fun kids. 491 00:20:18,260 --> 00:20:20,567 We're whim babies, so... 492 00:20:20,654 --> 00:20:22,003 We meant no disrespect, Daddy. 493 00:20:22,090 --> 00:20:23,831 Ugh, Daddy. 494 00:20:23,918 --> 00:20:25,441 I just wanna know who officiated the wedding. 495 00:20:25,528 --> 00:20:27,269 Was it Donald or was it Goofy? 496 00:20:27,356 --> 00:20:29,010 - Oh! - Ooh, slice. 497 00:20:29,097 --> 00:20:30,707 That was a good one. 498 00:20:30,794 --> 00:20:32,231 It was Prince Eric, for your information. 499 00:20:32,318 --> 00:20:33,319 - Thank you. - Prince Eric? 500 00:20:33,406 --> 00:20:34,842 Who the fuck is that? 501 00:20:34,929 --> 00:20:36,583 The boy from "The Little Mermaid." 502 00:20:36,670 --> 00:20:38,193 The hottest guy in the entire Disney catalog. 503 00:20:38,280 --> 00:20:40,108 Ariel's boyfriend, you fucking bitches. 504 00:20:40,195 --> 00:20:41,501 - Oh, God. - Oh, Lord. 505 00:20:41,588 --> 00:20:43,154 Y'all went down to Disney World, 506 00:20:43,242 --> 00:20:45,026 didn't invite any family to come to your wedding, 507 00:20:45,113 --> 00:20:46,854 and you didn't even get a legacy character to marry you. 508 00:20:46,941 --> 00:20:48,769 What legacy character were we supposed to go for 509 00:20:48,856 --> 00:20:50,118 that's better than Prince Eric? - Oh, I don't know. 510 00:20:50,205 --> 00:20:51,511 How 'bout Mickey Mouse? 511 00:20:51,598 --> 00:20:52,816 Man, fuck Mickey! 512 00:20:52,903 --> 00:20:54,122 Enough! 513 00:20:54,209 --> 00:20:56,037 Judy, I don't want to discuss 514 00:20:56,124 --> 00:20:57,212 the mermaid wedding. - Yes, sir. 515 00:20:57,299 --> 00:21:00,259 Jesse, I'm not going anywhere. 516 00:21:00,346 --> 00:21:03,218 So there's no need to start working on who's taking over. 517 00:21:03,305 --> 00:21:05,176 Okay, I'm just saying, you know, at your age... 518 00:21:05,264 --> 00:21:07,091 it's probably never too early to think about the future. 519 00:21:07,178 --> 00:21:08,876 You know, I mean, you could be sitting here being fine 520 00:21:08,963 --> 00:21:10,791 one minute, doing church lunch and ministering, 521 00:21:10,878 --> 00:21:12,706 and the next minute you can't even wipe your own shits. 522 00:21:12,793 --> 00:21:14,316 Then the whole entire church goes down to the caboodles 523 00:21:14,403 --> 00:21:15,970 because nobody knows who's gonna run it. 524 00:21:16,057 --> 00:21:17,450 That--that--that's where I'm coming from. 525 00:21:17,537 --> 00:21:18,799 Well, I appreciate your concern. 526 00:21:18,886 --> 00:21:20,627 But like I said... 527 00:21:20,714 --> 00:21:23,107 I'm not going anywhere. 528 00:21:23,194 --> 00:21:24,805 ["On My Way to Canaan Land"] - ♪ I'm on my way 529 00:21:24,892 --> 00:21:26,720 ♪ Yes, I'm on my way 530 00:21:26,807 --> 00:21:28,417 - ♪ To the Canaan Land - ♪ To the Canaan Land 531 00:21:28,504 --> 00:21:29,679 ♪ Now if you don't go 532 00:21:29,766 --> 00:21:31,681 ♪ If you don't go 533 00:21:31,768 --> 00:21:33,030 - ♪ I'll journey on - ♪ I'll journey on 534 00:21:33,117 --> 00:21:34,423 all: ♪ I'm on my way 535 00:21:34,510 --> 00:21:36,033 ♪ The good Lord 536 00:21:36,120 --> 00:21:37,687 ♪ Now Job was the richest man ♪ 537 00:21:37,774 --> 00:21:39,559 ♪ That lived in the land of naught ♪ 538 00:21:39,646 --> 00:21:41,300 - ♪ Good Lord - ♪ He was the only man 539 00:21:41,387 --> 00:21:43,171 Well, let's just hope my campaign plays out 540 00:21:43,258 --> 00:21:44,955 a hell of a lot better than I played that back nine. 541 00:21:45,042 --> 00:21:47,349 It's about time I took some money off you, senator. 542 00:21:47,436 --> 00:21:49,308 Since you always seem to have your hands on mine. 543 00:21:49,395 --> 00:21:51,614 Why do you think I let you win? 544 00:21:54,356 --> 00:21:56,532 Ay, Maniac Kid! 545 00:21:58,360 --> 00:21:59,492 It's me. 546 00:22:02,233 --> 00:22:03,713 Sir! I'm sorry. 547 00:22:03,800 --> 00:22:05,367 This is private property. Members only. 548 00:22:05,454 --> 00:22:07,935 I'm a personal guest of Eli Gemstone's. 549 00:22:08,022 --> 00:22:11,330 Yeah, me and the man go way back. 550 00:22:11,417 --> 00:22:12,940 I'll see you Sunday service. 551 00:22:13,027 --> 00:22:14,942 552 00:22:15,029 --> 00:22:17,597 - Come on. - Get your meat hooks off me! 553 00:22:17,684 --> 00:22:19,381 I will fuck you up. 554 00:22:19,468 --> 00:22:22,166 Hey, I can take a hint! 555 00:22:22,253 --> 00:22:24,560 556 00:22:24,647 --> 00:22:26,562 Don't touch me. 557 00:22:26,649 --> 00:22:28,521 Or you will regret it. 558 00:22:28,608 --> 00:22:31,654 559 00:22:34,353 --> 00:22:36,180 all: Lissons! Lissons! Lissons! 560 00:22:58,159 --> 00:23:00,074 Texas, make some noise! 561 00:23:03,947 --> 00:23:07,124 ♪ Raise your hands 562 00:23:07,211 --> 00:23:09,213 My man! 563 00:23:09,300 --> 00:23:11,781 Whoo! - ♪ And say your name 564 00:23:11,868 --> 00:23:15,089 both: ♪ Raise your hands 565 00:23:15,176 --> 00:23:17,396 ♪ Pray, oh 566 00:23:17,483 --> 00:23:21,400 ♪ And say your name 567 00:23:21,487 --> 00:23:23,358 You know the words, come on! 568 00:23:23,445 --> 00:23:25,142 all: ♪ Pray 569 00:23:25,229 --> 00:23:26,187 ♪ Pray 570 00:23:28,319 --> 00:23:29,277 ♪ Pray 571 00:23:29,364 --> 00:23:31,235 ♪ Pray, pray 572 00:23:31,322 --> 00:23:32,280 ♪ Pray 573 00:23:32,367 --> 00:23:33,716 ♪ Pray, pray 574 00:23:42,769 --> 00:23:43,987 Oh, yeah. 575 00:23:44,074 --> 00:23:45,424 Let's go, baby. 576 00:24:13,060 --> 00:24:16,150 Hey, uh, Lyle, I think God is ready to talk. 577 00:24:16,237 --> 00:24:18,195 What do you think? 578 00:24:18,282 --> 00:24:20,328 I think so too, Lindy. 579 00:24:20,415 --> 00:24:24,898 Question is, are you all ready to Lisson? 580 00:24:27,770 --> 00:24:28,771 That's good. 581 00:24:28,858 --> 00:24:30,164 Do you want it? 582 00:24:30,251 --> 00:24:31,992 Yeah! 583 00:24:32,079 --> 00:24:33,689 - Who wants it? - Do you want the power 584 00:24:33,776 --> 00:24:35,343 of the Holy Spirit in you? 585 00:24:37,258 --> 00:24:38,433 Can't hear you now. What, what did you say now? 586 00:24:40,174 --> 00:24:44,308 Well, then all you got to do is take it. 587 00:24:44,395 --> 00:24:46,528 Take it! 588 00:24:48,356 --> 00:24:50,532 Yeah, you felt that, right? - I know I did. 589 00:24:50,619 --> 00:24:52,316 You want the Holy Spirit right now? 590 00:24:53,622 --> 00:24:55,015 Oh, yes. 591 00:24:55,102 --> 00:24:56,582 Yeah, this is awesome. 592 00:24:56,669 --> 00:24:59,193 Is this what you want? 593 00:24:59,280 --> 00:25:00,499 It's what I want. 594 00:25:00,586 --> 00:25:02,457 Now, you, right there! 595 00:25:02,544 --> 00:25:04,024 Take it! 596 00:25:04,111 --> 00:25:05,852 Oh. 597 00:25:05,939 --> 00:25:08,681 Take it, take it, take it, take it! 598 00:25:08,768 --> 00:25:11,771 Take it, take it, take it! 599 00:25:20,954 --> 00:25:23,217 Don't mind if I do. Mm. 600 00:25:23,304 --> 00:25:25,872 Look, I just wanna thank y'all for inviting our family out here 601 00:25:25,959 --> 00:25:27,482 for this little hang sesh. 602 00:25:27,569 --> 00:25:29,397 - Mm-hmm. - Hey, Gemstones rule the east. 603 00:25:29,484 --> 00:25:31,138 Lissons rule the west. 604 00:25:31,225 --> 00:25:33,880 Why has it taken us this long to combine forces 605 00:25:33,967 --> 00:25:35,969 and see what God can do with this synergy? 606 00:25:36,056 --> 00:25:37,753 Y'all like beach vacations? 607 00:25:37,840 --> 00:25:40,190 Live for 'em. Waves and sunbeams. 608 00:25:40,277 --> 00:25:42,802 Yes, well, how would you like to take a vacation 609 00:25:42,889 --> 00:25:46,022 at the beach with Jesus Christ? 610 00:25:46,109 --> 00:25:49,069 I would love to go there with Him. 611 00:25:49,156 --> 00:25:51,419 Okay, well that's good news 'cause we got plans 612 00:25:51,506 --> 00:25:53,421 to construct a temple of sun and sand 613 00:25:53,508 --> 00:25:56,076 in honor of our love for Christ. 614 00:25:56,163 --> 00:25:59,601 We're calling this place Zion's Landing. 615 00:25:59,688 --> 00:26:01,037 It's a Christian time-share resort 616 00:26:01,124 --> 00:26:02,604 on the sunny beaches of Florida. 617 00:26:02,691 --> 00:26:04,345 Whoo! Sounds too good to be true. 618 00:26:04,432 --> 00:26:05,825 Well, pulling something like Zion's Landing off 619 00:26:05,912 --> 00:26:07,522 ain't gonna be easy now. 620 00:26:07,609 --> 00:26:10,090 Lindy and I said we got to align ourselves 621 00:26:10,177 --> 00:26:11,482 with the biggest and the best. 622 00:26:11,570 --> 00:26:13,397 I mean, only pure thoroughbreds. 623 00:26:13,484 --> 00:26:15,574 Whew, well, I appreciate you seeing the Gemstones 624 00:26:15,661 --> 00:26:17,053 as thoroughbreds. 625 00:26:17,140 --> 00:26:18,359 That's exactly how we see y'all too. 626 00:26:18,446 --> 00:26:19,665 - We do. - Powerful... 627 00:26:19,752 --> 00:26:21,405 Christian horses-type folks. 628 00:26:21,492 --> 00:26:23,886 I mean, we have waited a long time-- 629 00:26:23,973 --> 00:26:25,105 - Oh, yeah. - To get the power from Lyle's 630 00:26:25,192 --> 00:26:26,149 mama and daddy. - Mm-hmm. 631 00:26:26,236 --> 00:26:28,108 Now that we have it... 632 00:26:28,195 --> 00:26:30,806 we're gonna do so many wonderful things in His name. 633 00:26:30,893 --> 00:26:32,460 - Mm-hmm. - That is so amazing that you 634 00:26:32,547 --> 00:26:33,679 say that because we're about to get the reigns 635 00:26:33,766 --> 00:26:35,289 from Jesse's daddy. 636 00:26:35,376 --> 00:26:37,465 And we wanna do things just like this. 637 00:26:37,552 --> 00:26:39,510 Well, pop the champagne. 638 00:26:39,598 --> 00:26:41,382 That is wonderful news. - Yes. 639 00:26:41,469 --> 00:26:43,906 When's your daddy planning on stepping down? 640 00:26:43,993 --> 00:26:45,299 - Well, he did-- - He didn't-- 641 00:26:46,692 --> 00:26:48,258 - We're-- - He hasn't really-- 642 00:26:48,345 --> 00:26:49,912 - We're getting him there. - He's--he hasn't 643 00:26:49,999 --> 00:26:51,435 really admitted that the time has come. 644 00:26:51,522 --> 00:26:52,785 both: Yet. - We're getting him there. 645 00:26:52,872 --> 00:26:54,003 - Close. - Mm-hmm. 646 00:26:54,090 --> 00:26:55,439 Real close. 647 00:26:55,526 --> 00:26:56,789 Lyle's parents were the same way. 648 00:26:56,876 --> 00:26:59,356 - Mm-hmm. - Same generation as Eli. 649 00:26:59,443 --> 00:27:00,706 Boomers. 650 00:27:00,793 --> 00:27:01,924 - Mm. - Most selfish generation 651 00:27:02,011 --> 00:27:03,012 to ever live. 652 00:27:03,099 --> 00:27:04,666 Ooh, you said it, girl. 653 00:27:04,753 --> 00:27:05,798 They won't get the hell out of the way 654 00:27:05,885 --> 00:27:07,538 even when it's God's plan. 655 00:27:07,626 --> 00:27:09,236 Okay, let's be real with one another here. 656 00:27:09,323 --> 00:27:10,324 Parents suck. 657 00:27:13,022 --> 00:27:14,328 - Yeah. - Couldn't agree more. 658 00:27:14,415 --> 00:27:15,459 Parents do suck. 659 00:27:15,546 --> 00:27:16,635 Siblings too. 660 00:27:16,722 --> 00:27:17,853 My sister tried to pop off 661 00:27:17,940 --> 00:27:19,550 when Daddy had his stroke. 662 00:27:19,638 --> 00:27:21,074 Trying to act like she was running things. 663 00:27:21,161 --> 00:27:22,466 - Just 'cause she's a nurse. - Yeah. 664 00:27:22,553 --> 00:27:25,208 I told my sister nuh-uh. 665 00:27:25,295 --> 00:27:28,255 Showed force, chased her ass out. 666 00:27:28,342 --> 00:27:31,388 Got my daddy's ass into assisted living. 667 00:27:31,475 --> 00:27:32,912 See, this is the kinda stories I need to hear. 668 00:27:32,999 --> 00:27:34,565 - Yeah. - You gotta marginalize 669 00:27:34,653 --> 00:27:36,219 your siblings. - Mm-hmm. 670 00:27:36,306 --> 00:27:39,309 Firstborns lead the way when parents trip. 671 00:27:39,396 --> 00:27:40,702 Period. 672 00:27:40,789 --> 00:27:41,834 - Firstborns. - Both of you? 673 00:27:41,921 --> 00:27:43,270 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 674 00:27:43,357 --> 00:27:44,663 - Both of us. - No. 675 00:27:44,750 --> 00:27:45,664 both: Firstborns. 676 00:27:47,404 --> 00:27:48,928 I knew it, I knew it, I knew it. 677 00:27:49,015 --> 00:27:50,538 I knew I liked them. 678 00:27:50,625 --> 00:27:52,758 - Mm-hmm. - Can we count on your support? 679 00:27:52,845 --> 00:27:55,456 Lissons and Gemstones making Christian tourism history? 680 00:27:58,851 --> 00:27:59,939 Praise be. 681 00:28:02,768 --> 00:28:04,683 - Oh! - I'll tell you what, 682 00:28:04,770 --> 00:28:08,121 you got mine and my wife's, uh, total support. 683 00:28:08,208 --> 00:28:09,862 - Mm-hmm. - Now technically, 684 00:28:09,949 --> 00:28:12,560 we are gonna have to run this past my daddy. 685 00:28:12,647 --> 00:28:14,605 Let's bring him on down to the project site. 686 00:28:14,693 --> 00:28:16,477 - Yeah. - Ol' Lyle can kiss 687 00:28:16,564 --> 00:28:18,740 a parent's ass like nobody's business. 688 00:28:18,827 --> 00:28:21,787 I will butter Eli's balls and toss in a side of biscuits. 689 00:28:21,874 --> 00:28:23,353 He could use some ball-buttering. 690 00:28:25,181 --> 00:28:26,400 We'll get his approval. 691 00:28:29,751 --> 00:28:36,715 692 00:28:43,809 --> 00:28:45,724 So we're gonna cut all this down. 693 00:28:45,811 --> 00:28:47,508 Wipe this maritime forest right out. 694 00:28:47,595 --> 00:28:49,249 - Oh. - Uh-huh. 695 00:28:49,336 --> 00:28:51,120 There is a small issue with the sea turtles. 696 00:28:51,207 --> 00:28:53,079 Apparently this is a sanctuary. 697 00:28:53,166 --> 00:28:54,689 They don't like bright lights or whatever. 698 00:28:54,776 --> 00:28:55,995 That's just people being silly. 699 00:28:56,082 --> 00:28:57,300 We'll get past that. - Ow! 700 00:28:57,387 --> 00:28:58,824 They'll get past that, Daddy. 701 00:28:58,911 --> 00:29:00,608 So we gonna put three towers up here. 702 00:29:00,695 --> 00:29:03,524 And between 'em is where we'll have our splash zone, 703 00:29:03,611 --> 00:29:05,656 adult pool, hot tubs. 704 00:29:05,744 --> 00:29:07,484 - It's here? - Yeah. 705 00:29:07,571 --> 00:29:09,051 Okay, so the hot tubs are near where the elephants 706 00:29:09,138 --> 00:29:10,357 hose down Noah's ark? - That's right. 707 00:29:10,444 --> 00:29:11,880 God, that's smart. 708 00:29:11,967 --> 00:29:16,798 And a performance stage on the flotilla. 709 00:29:16,885 --> 00:29:21,020 Imagine preaching with that incredible backdrop. 710 00:29:21,107 --> 00:29:23,631 That ain't it sad it ain't a painting, brother. 711 00:29:23,718 --> 00:29:25,154 No, that is no Thomas Kinkade, Daddy. 712 00:29:25,241 --> 00:29:26,503 That's the real deal right there. 713 00:29:26,590 --> 00:29:28,157 Mm-hmm. 714 00:29:28,244 --> 00:29:29,245 God is speaking to us in these waves. 715 00:29:29,332 --> 00:29:30,725 This is his miracle. 716 00:29:30,812 --> 00:29:31,987 Mm-hmm, that's right, Amber. 717 00:29:32,074 --> 00:29:34,033 God's miracle. - Smells. 718 00:29:34,120 --> 00:29:36,731 Lot of Christians would love to visit a place like this. 719 00:29:36,818 --> 00:29:38,254 Especially if it's all-inclusive, 720 00:29:38,341 --> 00:29:40,343 top-notch restaurants, and a kid's club. 721 00:29:40,430 --> 00:29:42,041 Come on now. 722 00:29:42,128 --> 00:29:43,825 Hang on, there's kids allowed here? 723 00:29:43,912 --> 00:29:45,696 Yeah, duh. Of course. 724 00:29:45,784 --> 00:29:47,655 I'm not coming then, because that is an ultimate 725 00:29:47,742 --> 00:29:49,526 and immediate vibe-killer. 726 00:29:49,613 --> 00:29:51,224 Makes it seem dirty and cheap. 727 00:29:51,311 --> 00:29:52,747 I don't know about that. 728 00:29:52,834 --> 00:29:54,705 Kids mean bacteria. No thanks. 729 00:29:54,793 --> 00:29:56,142 I'm not trying to get bacteria on me 730 00:29:56,229 --> 00:29:57,230 when I'm trying to be sexy. 731 00:29:57,317 --> 00:29:58,709 Judy, you can say that, 732 00:29:58,797 --> 00:30:00,799 but I can imagine our families here. 733 00:30:00,886 --> 00:30:03,105 Helping to bring this beauty to all Christians... 734 00:30:03,192 --> 00:30:04,541 who can afford a two-night minimum. 735 00:30:06,369 --> 00:30:08,328 Two-night min means you on a trip. 736 00:30:08,415 --> 00:30:10,025 A legit vacation. 737 00:30:10,112 --> 00:30:11,331 Nobody's doing one-night stands here, Daddy. 738 00:30:11,418 --> 00:30:12,375 Wholesome! 739 00:30:12,462 --> 00:30:14,464 Lyle... 740 00:30:14,551 --> 00:30:17,511 you got a fantastic idea here. 741 00:30:17,598 --> 00:30:19,034 Location's perfect. 742 00:30:19,121 --> 00:30:20,209 So what do we say? Are we in? 743 00:30:20,296 --> 00:30:21,297 We gonna do this? 744 00:30:21,384 --> 00:30:22,255 It's beautiful. 745 00:30:22,342 --> 00:30:23,996 Yeah. 746 00:30:24,083 --> 00:30:26,868 But no, it's not the right time for her. 747 00:30:26,955 --> 00:30:28,391 Oh. 748 00:30:28,478 --> 00:30:30,089 Daddy, how can you say that? 749 00:30:30,176 --> 00:30:31,133 You ain't even looked at the numbers yet. 750 00:30:31,220 --> 00:30:32,700 I have! They're good! 751 00:30:32,787 --> 00:30:35,746 Lot of zeroes. - I said my piece, Jesse. 752 00:30:35,834 --> 00:30:37,661 But Daddy, this is a real good deal! 753 00:30:37,748 --> 00:30:38,706 Not your call, Jesse. 754 00:30:38,793 --> 00:30:39,968 It's mine. 755 00:30:40,055 --> 00:30:42,144 No, it is--it's my call too. 756 00:30:43,015 --> 00:30:45,539 Stop showing off in front of your friends, Jesse. 757 00:30:47,497 --> 00:30:48,629 I'm not showing off! 758 00:30:48,716 --> 00:30:50,196 You are! 759 00:30:53,547 --> 00:30:55,244 What was that? 760 00:31:07,300 --> 00:31:08,518 What a grand waste of time. 761 00:31:08,605 --> 00:31:10,042 Stupid idea. 762 00:31:10,129 --> 00:31:11,957 I got sand in my shoes. 763 00:31:12,044 --> 00:31:13,001 He's here. 764 00:31:13,088 --> 00:31:14,655 Come on. 765 00:31:14,742 --> 00:31:16,004 Oh, God. 766 00:31:16,091 --> 00:31:17,353 Kelvin, what the fuck is this? 767 00:31:17,440 --> 00:31:18,528 Uh-oh, my mans. 768 00:31:18,615 --> 00:31:19,921 Ew. 769 00:31:20,008 --> 00:31:21,140 You are looking great. - Ew. 770 00:31:21,227 --> 00:31:22,445 You are looking really good. 771 00:31:22,532 --> 00:31:23,664 You looking swole. 772 00:31:23,751 --> 00:31:24,665 Gross, Kelvin. 773 00:31:24,752 --> 00:31:25,709 774 00:31:25,796 --> 00:31:27,059 Party burpee! 775 00:31:27,146 --> 00:31:29,191 Come on! 776 00:31:29,278 --> 00:31:31,106 One more! Let's go! 777 00:31:31,193 --> 00:31:32,716 Go in the car. I'll take care of this. 778 00:31:32,803 --> 00:31:34,544 - Get low! - I'ma talk to him. 779 00:31:34,631 --> 00:31:36,503 Okay, Chad in the back, you gotta work on your form. 780 00:31:36,590 --> 00:31:37,939 All right? I don't wanna tell you again. 781 00:31:38,026 --> 00:31:39,114 You know we can't say no to this. 782 00:31:39,201 --> 00:31:40,420 In our mind, in our body. 783 00:31:40,507 --> 00:31:42,117 I'm actually pretty surprised 784 00:31:42,204 --> 00:31:43,814 at how bad you are being at business right now. 785 00:31:43,902 --> 00:31:45,077 - Party burpee! - Jesse, you know damn well 786 00:31:45,164 --> 00:31:46,469 the world has been upside-down. 787 00:31:46,556 --> 00:31:47,993 Friends falling all around us. 788 00:31:48,080 --> 00:31:49,298 Now ain't the time for growth. 789 00:31:49,385 --> 00:31:51,213 It's time to... 790 00:31:51,300 --> 00:31:53,346 shore up, strengthen what we got. 791 00:31:53,433 --> 00:31:55,261 Well, I think doing a time-share resort 792 00:31:55,348 --> 00:31:57,089 with the Lissons is a hell of a way to strengthen up. 793 00:31:57,176 --> 00:31:58,699 But we can agree to disagree. 794 00:32:00,570 --> 00:32:03,138 You know, this resort was very important to Amber and I. 795 00:32:03,225 --> 00:32:04,270 And being friends with the Lissons 796 00:32:04,357 --> 00:32:06,228 was also very important. 797 00:32:06,315 --> 00:32:08,056 I'll tell you this much, 798 00:32:08,143 --> 00:32:10,493 when I run this church, I will not shun allies. 799 00:32:10,580 --> 00:32:13,061 When you run the church? 800 00:32:13,148 --> 00:32:14,933 Don't get ahead of yourself, boy. 801 00:32:15,020 --> 00:32:17,457 Lyle's mom and dad knew when it was time to step aside 802 00:32:17,544 --> 00:32:18,632 and let him have a shot. 803 00:32:18,719 --> 00:32:20,416 Look what he's doing now. 804 00:32:20,503 --> 00:32:21,896 Making beautiful time-share resorts 805 00:32:21,983 --> 00:32:23,550 in fucking paradise. 806 00:32:23,637 --> 00:32:25,204 Jesse, I'm sorry your life didn't crack out 807 00:32:25,291 --> 00:32:27,206 the way you wanted. 808 00:32:27,293 --> 00:32:29,512 My apologies for still being alive. 809 00:32:31,993 --> 00:32:33,864 Oh, you know what? 810 00:32:33,952 --> 00:32:36,171 All you ever care about is building this church. 811 00:32:36,258 --> 00:32:38,043 Cared about that more than being a daddy. 812 00:32:38,130 --> 00:32:39,609 More than anything. 813 00:32:39,696 --> 00:32:42,177 Even now, when it's so painfully obvious 814 00:32:42,264 --> 00:32:43,700 it's time for you just to slow down 815 00:32:43,787 --> 00:32:45,267 and let me have a crack at things. 816 00:32:45,354 --> 00:32:47,443 But you won't. 817 00:32:47,530 --> 00:32:49,445 You're gonna end up just like Granddaddy Roy. 818 00:32:49,532 --> 00:32:51,839 819 00:32:51,926 --> 00:32:53,928 If you wanna start a resort with the Lissons, 820 00:32:54,015 --> 00:32:54,973 go right ahead. 821 00:32:55,060 --> 00:32:56,626 Just leave me out of it! 822 00:32:56,713 --> 00:32:58,541 823 00:32:58,628 --> 00:33:00,326 Wait, so I can do it? 824 00:33:00,413 --> 00:33:02,415 Do what you want! 825 00:33:06,332 --> 00:33:08,029 Peabody Award-winning journalist Thaniel Block's 826 00:33:08,116 --> 00:33:10,075 new bombshell report 827 00:33:10,162 --> 00:33:12,555 describing a salacious sex scandal 828 00:33:12,642 --> 00:33:15,732 involving Detroit pastor Makawon Butterfield. 829 00:33:15,819 --> 00:33:17,430 [construction truck beeping] - Can't hear you. 830 00:33:17,517 --> 00:33:19,214 This fucking beeping. - Double life. 831 00:33:19,301 --> 00:33:20,259 - Am I on? - One of a beloved reverend 832 00:33:20,346 --> 00:33:21,869 by day, the other, 833 00:33:21,956 --> 00:33:23,827 a wife-swapping swinger by night. 834 00:33:23,914 --> 00:33:26,004 Thaniel, it's safe to say that for evangelicals, 835 00:33:26,091 --> 00:33:27,657 this is a big no-no, right? 836 00:33:27,744 --> 00:33:28,919 Yeah, particularly for a pastor 837 00:33:29,007 --> 00:33:31,096 like Reverend Butterfield, 838 00:33:31,183 --> 00:33:33,620 who's been outspoken about sexual immorality in the past. 839 00:33:33,707 --> 00:33:35,448 You know, people look to him for spiritual guidance, 840 00:33:35,535 --> 00:33:37,928 often tithing 10% of their income. 841 00:33:38,016 --> 00:33:40,714 These tax-exempt churches rake in millions of dollars a year. 842 00:33:40,801 --> 00:33:42,324 - Big money. - Yes! 843 00:33:42,411 --> 00:33:44,413 And corruption is a real concern 844 00:33:44,500 --> 00:33:46,198 when you're talking about that kind of money. 845 00:33:46,285 --> 00:33:48,504 This grift is as old as Christianity itself. 846 00:33:48,591 --> 00:33:51,377 Look, I've been accused of being anti-religion. 847 00:33:51,464 --> 00:33:53,640 No, I'm anti-hypocrisy. 848 00:33:53,727 --> 00:33:55,033 And there are a lot more hypocrites 849 00:33:55,120 --> 00:33:56,860 in this industry. 850 00:33:56,947 --> 00:33:58,427 Butterfield only begins to scratch the surface. 851 00:34:02,692 --> 00:34:10,004 852 00:34:10,526 --> 00:34:14,139 You thought you could duck me, you high-falutin son of a bitch? 853 00:34:14,226 --> 00:34:16,358 Oh, what the hell is this? 854 00:34:16,445 --> 00:34:17,968 I followed ya. 855 00:34:18,056 --> 00:34:20,319 Wasn't too hard with that fancy truck 856 00:34:20,406 --> 00:34:22,582 and that personalized plate. 857 00:34:22,669 --> 00:34:24,018 Damn it, Junior. 858 00:34:24,105 --> 00:34:25,846 Oh, so you do remember my name. 859 00:34:25,933 --> 00:34:28,109 I thought for a minute there I was so insignificant 860 00:34:28,196 --> 00:34:30,416 till you'd plum forgotten I ever existed. 861 00:34:30,503 --> 00:34:32,287 I remember you. 862 00:34:33,506 --> 00:34:35,464 Damn, we got old. 863 00:34:35,551 --> 00:34:37,423 I know I look like shit, but damn! 864 00:34:37,510 --> 00:34:38,989 You look sturdy. 865 00:34:39,077 --> 00:34:40,426 Still got that mass going on. - God! 866 00:34:42,210 --> 00:34:43,733 What do you want? 867 00:34:43,820 --> 00:34:44,691 I just wanted to see an old friend. 868 00:34:44,778 --> 00:34:45,953 869 00:34:46,040 --> 00:34:47,433 The older I get, the more... 870 00:34:47,520 --> 00:34:48,825 sentimental I'm leaning. 871 00:34:48,912 --> 00:34:50,653 Nostalgic. 872 00:34:50,740 --> 00:34:52,394 And I can't help but thinking about 873 00:34:52,481 --> 00:34:54,396 when you and I worked together. 874 00:34:54,483 --> 00:34:56,181 You want money? 875 00:34:56,268 --> 00:34:57,573 You gonna try to blackmail me? 876 00:34:57,660 --> 00:34:58,748 Sell the story? 877 00:34:58,835 --> 00:35:00,272 Let's not waste time here. 878 00:35:00,359 --> 00:35:01,751 Why y'all nervous, Eli? 879 00:35:01,838 --> 00:35:02,796 Why you being all... 880 00:35:02,883 --> 00:35:04,928 Weird? 881 00:35:05,015 --> 00:35:07,061 You following me, that's weird! 882 00:35:07,148 --> 00:35:08,497 Whatever it is you're trying to pull here, 883 00:35:08,584 --> 00:35:10,456 I don't got time for it. 884 00:35:10,543 --> 00:35:11,892 Come on, Eli! 885 00:35:11,979 --> 00:35:13,241 Can't old friends reconnect? 886 00:35:13,328 --> 00:35:15,113 - Oh... - Man. 887 00:35:15,200 --> 00:35:16,723 888 00:35:16,810 --> 00:35:19,117 I--I'm busy. 889 00:35:19,204 --> 00:35:20,292 Take care. 890 00:35:20,379 --> 00:35:22,076 891 00:35:22,163 --> 00:35:25,427 Man, me and my old man watched you rise, man. 892 00:35:25,514 --> 00:35:26,907 Yeah, for real. 893 00:35:26,994 --> 00:35:28,517 It was wild to see you come from 894 00:35:28,604 --> 00:35:29,997 where we come from and do what you done. 895 00:35:30,084 --> 00:35:31,999 My daddy was so proud of you. 896 00:35:32,086 --> 00:35:34,044 He acted like he discovered you. 897 00:35:34,132 --> 00:35:35,437 I don't mean to bother you. 898 00:35:35,524 --> 00:35:37,352 I guess I just thought about you 899 00:35:37,439 --> 00:35:39,572 probably more than you thought about me, that's all. 900 00:35:39,659 --> 00:35:41,922 Just wanted you to know you done good! 901 00:35:42,009 --> 00:35:44,316 Sorry if I spooked you! 902 00:35:44,403 --> 00:35:45,882 See you around, Eli. 903 00:35:45,969 --> 00:35:48,102 904 00:35:48,189 --> 00:35:50,322 You hungry? 905 00:35:50,409 --> 00:35:54,108 906 00:35:54,195 --> 00:35:56,850 Siblings, I have summoned you here today 907 00:35:56,937 --> 00:35:58,852 because Amber and I have won. 908 00:35:58,939 --> 00:36:02,464 Through my powers of persuasion, I have broken Daddy down. 909 00:36:02,551 --> 00:36:04,901 And now the writing is on the wall. 910 00:36:04,988 --> 00:36:06,816 That old man is on his way out, 911 00:36:06,903 --> 00:36:09,471 and I am stepping into power. 912 00:36:09,558 --> 00:36:11,647 Y'all back me and I'll give you a good deal. 913 00:36:11,734 --> 00:36:13,780 You'll never lead, of course. 914 00:36:13,867 --> 00:36:15,608 But you will be able to keep your homes, 915 00:36:15,695 --> 00:36:17,131 your automobiles. 916 00:36:17,218 --> 00:36:18,176 - Mm. - Maintain an annual salary, 917 00:36:18,263 --> 00:36:19,568 perhaps even a raise. 918 00:36:19,655 --> 00:36:20,961 - Oh. - All I ask in return 919 00:36:21,048 --> 00:36:23,006 is that you kiss the ring. 920 00:36:23,093 --> 00:36:24,051 What ring? 921 00:36:24,138 --> 00:36:25,705 Your ring? 922 00:36:25,792 --> 00:36:27,707 My wedding ring. 923 00:36:27,794 --> 00:36:31,058 You're fucking high, dude. 924 00:36:31,145 --> 00:36:33,191 Like I'm gonna kiss that smelly ass ring 925 00:36:33,278 --> 00:36:34,931 that's probably been shoved up Amber's pussy. 926 00:36:35,018 --> 00:36:37,586 Oh, it's definitely been shoved up her pussy. 927 00:36:37,673 --> 00:36:40,372 That's why kissing it is so very cool. 928 00:36:40,459 --> 00:36:42,330 Ugh! - That--that is foul. 929 00:36:42,417 --> 00:36:44,027 - Sick. - And boy, 930 00:36:44,114 --> 00:36:45,638 with all the stunts you've pulled, 931 00:36:45,725 --> 00:36:47,901 you really think in a million years 932 00:36:47,988 --> 00:36:50,077 that Daddy would trust you to run the church? 933 00:36:50,164 --> 00:36:51,600 Keep dreaming. - Yeah. 934 00:36:51,687 --> 00:36:53,472 What do you know about anything? 935 00:36:53,559 --> 00:36:55,387 All you care about these days is fucking muscles. 936 00:36:55,474 --> 00:36:57,389 Acting like it's about God. It's not. 937 00:36:57,476 --> 00:36:59,826 It's about being self-centered and popping boners. 938 00:36:59,913 --> 00:37:01,480 It's about being healthy. 939 00:37:01,567 --> 00:37:03,003 - Okay. - And if you're healthy 940 00:37:03,090 --> 00:37:05,005 you do maintain a proper erection. 941 00:37:05,092 --> 00:37:06,224 - That's true. - Whatever! 942 00:37:06,311 --> 00:37:07,312 Accept my dominance or don't. 943 00:37:07,399 --> 00:37:08,878 Doesn't matter to me. 944 00:37:08,965 --> 00:37:10,097 The damn tides of time and winds of dust 945 00:37:10,184 --> 00:37:11,403 are upon us. 946 00:37:11,490 --> 00:37:13,187 My reign is nigh. 947 00:37:13,274 --> 00:37:15,407 What the fuck did you even just say, man? 948 00:37:15,494 --> 00:37:17,147 That made no sense to me. That sounded foreign. 949 00:37:17,235 --> 00:37:18,497 That's not a phrase, dummy. 950 00:37:18,584 --> 00:37:20,499 Nigh. 951 00:37:20,586 --> 00:37:22,544 You're just both a bunch of two-bit half-rate siblings. 952 00:37:22,631 --> 00:37:24,981 Damn Frank Stallone and fucking Stephen Baldwin 953 00:37:25,068 --> 00:37:26,461 over here. 954 00:37:26,548 --> 00:37:27,636 I'm Stephen Baldwin? 955 00:37:27,723 --> 00:37:29,116 Yes, you are. 956 00:37:29,203 --> 00:37:30,639 - Oh. - No, you fucking did not. 957 00:37:30,726 --> 00:37:32,032 I ain't got no time for this. 958 00:37:32,119 --> 00:37:33,599 Bye, Felicia. 959 00:37:33,686 --> 00:37:35,035 - Okay, no. - What did he just say? 960 00:37:35,122 --> 00:37:36,558 Mm-mm, no! 961 00:37:36,645 --> 00:37:38,125 Did he just say "Bye, Felicia" to me? 962 00:37:38,212 --> 00:37:39,431 Yep. Why--does--what does that mean? 963 00:37:39,518 --> 00:37:40,997 Bye, Felicia. 964 00:37:41,084 --> 00:37:42,608 Jesse, you will never run this family. 965 00:37:42,695 --> 00:37:44,392 So "Bye, Felicia" to you, Jesse! - Hey. 966 00:37:44,479 --> 00:37:45,872 Who's Felicia? 967 00:37:45,959 --> 00:37:47,352 - You are. - No, you're Felicia. 968 00:37:47,439 --> 00:37:49,049 Let's just all act like adults. 969 00:37:49,136 --> 00:37:50,833 - You're Felicia. - Well, we can act like adults 970 00:37:50,920 --> 00:37:52,357 if he's Felicia 'cause I'm not fucking Felicia! 971 00:37:52,444 --> 00:37:53,880 - Yeah. - Felicia. 972 00:37:53,967 --> 00:37:55,664 - No, you're Felicia! - No, it's okay. 973 00:37:55,751 --> 00:37:57,187 - You're Felicia! - It's okay. 974 00:37:57,275 --> 00:38:00,016 He's not worth it. Hey, hey. 975 00:38:00,103 --> 00:38:02,105 I know, I know you're not Felicia. 976 00:38:02,192 --> 00:38:03,455 I'm Kelvin, you're Judy, okay? 977 00:38:03,542 --> 00:38:05,021 Yeah, I'm Judy. 978 00:38:05,108 --> 00:38:06,284 I know you are. You want a snow cone? 979 00:38:06,371 --> 00:38:07,763 - Mm, yeah. - Okay. 980 00:38:07,850 --> 00:38:10,375 Okay, we'll get you a snow cone. 981 00:38:15,118 --> 00:38:16,468 Get what you want. 982 00:38:16,555 --> 00:38:17,730 I'm buying. 983 00:38:17,817 --> 00:38:19,601 Thank you. 984 00:38:19,688 --> 00:38:22,212 Well, I'm going back and forth between... 985 00:38:22,300 --> 00:38:24,432 steak and the alfredo. 986 00:38:24,519 --> 00:38:27,217 But since you're buying, I'm gonna take steak. 987 00:38:27,305 --> 00:38:28,784 Get what you want. 988 00:38:30,308 --> 00:38:31,744 Eli. 989 00:38:31,831 --> 00:38:33,659 Check it out over your right shoulder. 990 00:38:33,746 --> 00:38:36,662 Damn, look at that piece of tail he's with. 991 00:38:36,749 --> 00:38:37,750 Mm, mm! 992 00:38:42,929 --> 00:38:44,713 He's gonna go bone deep on her 993 00:38:44,800 --> 00:38:47,629 right here in the Sticky Steven's, Eli. 994 00:38:47,716 --> 00:38:49,544 Hey! 995 00:38:49,631 --> 00:38:51,198 Y'all wanna tone down the romance? 996 00:38:51,285 --> 00:38:52,808 We got kids sitting right here. 997 00:38:54,767 --> 00:38:56,551 - What, you talking to me? - Well, just maybe show 998 00:38:56,638 --> 00:38:59,337 your affection in a more appropriate manner. 999 00:38:59,424 --> 00:39:01,121 How 'bout you suck my dick, Gramps? 1000 00:39:01,208 --> 00:39:02,775 - Randall! - Hey. 1001 00:39:02,862 --> 00:39:04,254 I do whatever the fuck I want, all right? 1002 00:39:04,342 --> 00:39:06,082 Now eat your noodles. 1003 00:39:06,169 --> 00:39:08,258 Fucking go back to the movie "Cocoon," all right? 1004 00:39:08,346 --> 00:39:10,130 Bye. - Not trying to offend. 1005 00:39:10,217 --> 00:39:11,610 Just looking out for the young ones. 1006 00:39:18,138 --> 00:39:20,706 Fucking guy is lucky he's still got teeth. 1007 00:39:20,793 --> 00:39:22,055 Just ignore him. 1008 00:39:22,142 --> 00:39:23,665 I'm gonna get the mahi. 1009 00:39:27,060 --> 00:39:28,627 Still wrestling? 1010 00:39:28,714 --> 00:39:30,803 Nah, just do character work, mostly. 1011 00:39:30,890 --> 00:39:33,327 I might step in and talk some shit, but... 1012 00:39:33,414 --> 00:39:34,981 No, nowadays, I'm just promoting. 1013 00:39:35,068 --> 00:39:37,200 I got a stable full of fellas I keep working. 1014 00:39:37,287 --> 00:39:38,506 Good for you. 1015 00:39:38,593 --> 00:39:39,986 That's good. 1016 00:39:40,073 --> 00:39:41,379 I wonder what my daddy might think 1017 00:39:41,466 --> 00:39:43,990 about you and I being reunited. 1018 00:39:44,077 --> 00:39:45,818 Well, he put us together. 1019 00:39:45,905 --> 00:39:49,082 He'd probably think he'd done a pretty good job. 1020 00:39:49,169 --> 00:39:52,477 Picking two men with so much to offer the world. 1021 00:39:52,564 --> 00:39:53,826 He'd try and take credit. 1022 00:39:56,132 --> 00:39:57,395 Yeah, he would. 1023 00:39:57,482 --> 00:39:59,397 1024 00:39:59,484 --> 00:40:01,486 You know that son of a bitch just skipped town on me one day? 1025 00:40:01,573 --> 00:40:03,226 1026 00:40:03,313 --> 00:40:05,098 Left me with nothing. 1027 00:40:05,185 --> 00:40:07,100 Just up and disappeared. 1028 00:40:07,187 --> 00:40:09,450 Disappeared. 1029 00:40:09,537 --> 00:40:11,104 Imagine that. 1030 00:40:11,191 --> 00:40:15,195 Your own daddy dislikes you that much. 1031 00:40:15,282 --> 00:40:16,718 Don't look at it that way, Junior. 1032 00:40:16,805 --> 00:40:18,416 That ain't gonna help you none. 1033 00:40:20,113 --> 00:40:23,464 I like to think that he made his way down to Bolivia. 1034 00:40:23,551 --> 00:40:26,685 That's what he said Butch and Sundance did. 1035 00:40:26,772 --> 00:40:28,861 They didn't die like in the movie. 1036 00:40:28,948 --> 00:40:32,081 Nah, they got to Bolivia and lived out their lives. 1037 00:40:32,168 --> 00:40:34,649 I like to think that's what he did. 1038 00:40:34,736 --> 00:40:37,086 Find himself a beautiful "in-dig-inus" senorita 1039 00:40:37,173 --> 00:40:39,262 and lived out his life down there. 1040 00:40:39,349 --> 00:40:40,438 Yeah. 1041 00:40:40,525 --> 00:40:47,706 1042 00:40:48,358 --> 00:40:51,013 You know, some people think I killed him. 1043 00:40:51,100 --> 00:40:54,321 1044 00:40:54,408 --> 00:40:55,975 Enough of that. 1045 00:40:56,062 --> 00:40:58,630 I don't need to sit here drifting while you're... 1046 00:40:58,717 --> 00:41:00,327 sitting there looking all uncomfortable. 1047 00:41:00,414 --> 00:41:01,981 Nonsense. 1048 00:41:02,068 --> 00:41:03,896 Connecting with the past is a powerful thing. 1049 00:41:03,983 --> 00:41:05,985 1050 00:41:06,072 --> 00:41:07,726 Let's pray, Junior. 1051 00:41:07,813 --> 00:41:09,945 Oh, Eli. 1052 00:41:10,032 --> 00:41:12,992 No offense. 1053 00:41:13,079 --> 00:41:14,515 I ain't religious. 1054 00:41:14,602 --> 00:41:16,691 Well, it's a good thing I am. 1055 00:41:16,778 --> 00:41:18,258 I'll show you what to do. 1056 00:41:18,345 --> 00:41:19,738 Let me see them hands. 1057 00:41:19,825 --> 00:41:20,782 Okay. 1058 00:41:24,046 --> 00:41:27,659 Heavenly father, thank you for bringing old friends together. 1059 00:41:27,746 --> 00:41:31,097 Please help Junior heal from the past. 1060 00:41:31,184 --> 00:41:34,796 Even though we don't understand why we endure the pain we do, 1061 00:41:34,883 --> 00:41:38,234 we trust that it is your will. 1062 00:41:38,321 --> 00:41:40,541 We are at your mercy. 1063 00:41:40,628 --> 00:41:41,803 And your mercy... 1064 00:41:43,109 --> 00:41:44,327 Shall redeem us. 1065 00:41:44,414 --> 00:41:46,634 1066 00:41:46,721 --> 00:41:47,679 Amen. 1067 00:41:47,766 --> 00:41:49,768 Amen. 1068 00:41:49,855 --> 00:41:51,421 Damn. 1069 00:41:51,509 --> 00:41:52,771 Kinda nice. 1070 00:41:55,121 --> 00:41:59,255 I ended up beating him, so we can do the hotel with you. 1071 00:41:59,342 --> 00:42:01,083 We're in. 1072 00:42:01,170 --> 00:42:06,741 And we're also excited to be a hotelier with you. 1073 00:42:06,828 --> 00:42:08,656 Lates, JG. 1074 00:42:08,743 --> 00:42:10,266 Ooh, baby! It's so fucking good! 1075 00:42:10,353 --> 00:42:12,181 I'ma do an Adderall to celebrate. 1076 00:42:12,268 --> 00:42:13,531 I don't love it, but you wrote a great email, 1077 00:42:13,618 --> 00:42:14,532 so I give you my bless. 1078 00:42:17,578 --> 00:42:20,494 What the hell? 1079 00:42:22,278 --> 00:42:23,323 What? 1080 00:42:23,410 --> 00:42:25,194 1081 00:42:26,892 --> 00:42:28,458 Where's the littlest son we have 1082 00:42:28,546 --> 00:42:30,765 who's been coming on things? 1083 00:42:30,852 --> 00:42:32,550 - Are you boosting? - Come on, Pontius. 1084 00:42:32,637 --> 00:42:34,160 I thought you were better than this. 1085 00:42:34,247 --> 00:42:35,596 Pont, you are getting lapped right now. 1086 00:42:35,683 --> 00:42:37,380 He's got the better car, so-- 1087 00:42:37,467 --> 00:42:38,904 Are you not using the nitrous or something? 1088 00:42:38,991 --> 00:42:41,384 I didn't know there was nitrous, so... 1089 00:42:41,471 --> 00:42:43,082 Gideon. 1090 00:42:43,169 --> 00:42:44,300 Come here for a second. 1091 00:42:44,387 --> 00:42:45,171 Just talk to you real quick. 1092 00:42:45,258 --> 00:42:46,912 Sure. 1093 00:42:51,481 --> 00:42:53,658 What's going on? 1094 00:42:53,745 --> 00:42:55,747 Did you talk to your brother like I asked you to? 1095 00:42:55,834 --> 00:42:58,053 Because I just found this in my pens drawer. 1096 00:42:58,140 --> 00:42:59,794 The fuck? Gross. 1097 00:42:59,881 --> 00:43:01,535 What is that? - It's Jesse boy's delicates. 1098 00:43:01,622 --> 00:43:03,406 Your brother stuffed this in my damn pens drawer! 1099 00:43:03,493 --> 00:43:05,234 I touched it with my bare fingers! 1100 00:43:05,321 --> 00:43:06,671 - Why'd you touch it? - Why didn't you talk to him 1101 00:43:06,758 --> 00:43:07,672 like I asked you to? - I tried. 1102 00:43:07,759 --> 00:43:09,499 I swear to God, I tried. 1103 00:43:09,587 --> 00:43:12,024 I could not figure out a way to bring it up, man. 1104 00:43:12,111 --> 00:43:14,330 You wanna be a preacher, don't you? 1105 00:43:14,417 --> 00:43:15,854 - Uh... - Shut up, you do. 1106 00:43:15,941 --> 00:43:17,682 - Okay. - If you're gonna be a preacher, 1107 00:43:17,769 --> 00:43:19,684 you gotta be able to talk about anything, all right? 1108 00:43:19,771 --> 00:43:21,163 Even if it makes us uncomfortable. 1109 00:43:21,250 --> 00:43:22,425 When we stop doing that... 1110 00:43:22,512 --> 00:43:24,123 mm-hmm. 1111 00:43:24,210 --> 00:43:26,560 People burn in hell. 1112 00:43:26,647 --> 00:43:28,214 Watch and learn. 1113 00:43:29,868 --> 00:43:30,825 You want me to come in there with you? 1114 00:43:30,912 --> 00:43:31,870 - Yes! - Okay. 1115 00:43:34,873 --> 00:43:37,310 'Sup, sup? Guys, little men, what's up? 1116 00:43:37,397 --> 00:43:39,268 - 'Sup. - 'Sup. 1117 00:43:39,355 --> 00:43:41,270 Glad you said 'sup first, Pontius, because I need you 1118 00:43:41,357 --> 00:43:44,230 to take the computer goggles off your face and exit for a moment. 1119 00:43:44,317 --> 00:43:45,884 I-I'm in the middle of a game. 1120 00:43:45,971 --> 00:43:47,494 I'll play your turn. Get up right now. 1121 00:43:47,581 --> 00:43:48,800 Take a hike. 1122 00:43:48,887 --> 00:43:50,366 Don't make me say it again. 1123 00:43:50,453 --> 00:43:51,759 Okay, don't make me get mad at you. 1124 00:43:56,459 --> 00:43:57,939 Abraham. 1125 00:44:04,163 --> 00:44:05,773 This chair's a trip, yo. 1126 00:44:05,860 --> 00:44:06,992 Do you need help? 1127 00:44:07,079 --> 00:44:07,993 What did he do to it? 1128 00:44:08,080 --> 00:44:09,864 Did he break it? 1129 00:44:09,951 --> 00:44:11,779 Shit. - You gotta-- 1130 00:44:11,866 --> 00:44:12,693 Dad, you have to put one-- - Shh. I got it, I got it. 1131 00:44:14,956 --> 00:44:17,480 Go ahead and hit pause on the game system there, blood. 1132 00:44:17,567 --> 00:44:20,135 Like to rap with you for a second if I could. 1133 00:44:20,222 --> 00:44:24,879 Why were your delicates crammed in my pens drawer, Abraham? 1134 00:44:24,966 --> 00:44:26,533 It's not what you think. 1135 00:44:26,620 --> 00:44:27,752 Seems to me it's exactly what I think. 1136 00:44:27,839 --> 00:44:30,145 It's crusty and crinkling 1137 00:44:30,232 --> 00:44:32,191 and discolored. 1138 00:44:32,278 --> 00:44:34,062 I mean, you're just inside your room, I guess, 1139 00:44:34,149 --> 00:44:36,325 having nocturnal emissions all day long, okay? 1140 00:44:36,412 --> 00:44:38,240 From the amount of garments I've found 1141 00:44:38,327 --> 00:44:41,287 stuffed around this house, it's very disrespectful. 1142 00:44:41,374 --> 00:44:43,071 Abraham, let me ask you a question. 1143 00:44:43,158 --> 00:44:45,944 Do you know what really happens when a boy... 1144 00:44:46,031 --> 00:44:49,512 does the stuff to himself to... 1145 00:44:49,599 --> 00:44:51,427 to make the come stuff into the underwear? 1146 00:44:52,472 --> 00:44:53,865 When those hands of yours touch your privates, 1147 00:44:53,952 --> 00:44:55,518 an alarm goes off in heaven. 1148 00:44:55,605 --> 00:44:56,868 Okay? And every loved one 1149 00:44:56,955 --> 00:44:58,347 you've ever known that's dead, 1150 00:44:58,434 --> 00:45:00,001 they are alerted. 1151 00:45:00,088 --> 00:45:02,830 They float to where you are, they join hands, 1152 00:45:02,917 --> 00:45:05,703 and they watch you be dirty to yourself. 1153 00:45:09,010 --> 00:45:11,360 - Like Grandma? - Yep, she watches. 1154 00:45:11,447 --> 00:45:12,710 Great-granddaddy Roy. 1155 00:45:12,797 --> 00:45:14,799 Great-grandmama. 1156 00:45:14,886 --> 00:45:16,714 Even some relatives you've never even met before 1157 00:45:16,801 --> 00:45:19,586 like ancient ones from the Revolutionary War times. 1158 00:45:19,673 --> 00:45:22,981 Ghosts that will watch you and be ashamed 1159 00:45:23,068 --> 00:45:25,026 of what you're doing to yourself, 1160 00:45:25,113 --> 00:45:27,376 of how you're being dirty and provocative 1161 00:45:27,463 --> 00:45:29,727 to your private parts. 1162 00:45:30,815 --> 00:45:32,555 You understand? 1163 00:45:32,642 --> 00:45:35,036 When people see you do something bad... 1164 00:45:35,123 --> 00:45:37,473 it's hard for them to see you any other way. 1165 00:45:37,560 --> 00:45:38,866 I want you to remember that. 1166 00:45:38,953 --> 00:45:40,085 Yes, sir. 1167 00:45:40,172 --> 00:45:43,131 Now are there any other... 1168 00:45:43,218 --> 00:45:44,611 questions you have for me? 1169 00:45:44,698 --> 00:45:46,744 Birds and the bees? 1170 00:45:46,831 --> 00:45:48,876 Morning woods, peckers, anything that you wanna discuss 1171 00:45:48,963 --> 00:45:50,138 or ask me about? 1172 00:45:50,225 --> 00:45:52,053 Well, there is one thing 1173 00:45:52,140 --> 00:45:54,229 that I'm still curious about. 1174 00:45:54,316 --> 00:45:56,014 Are we still doing that hotel thing? 1175 00:45:59,278 --> 00:46:01,236 Yes, my son. 1176 00:46:01,323 --> 00:46:03,195 We are now officially hoteliers. 1177 00:46:03,282 --> 00:46:04,544 Oh, Granddad said yes? 1178 00:46:04,631 --> 00:46:06,024 Course he did. 1179 00:46:06,111 --> 00:46:08,635 He knew he couldn't stand in my way. 1180 00:46:08,722 --> 00:46:11,203 Yeah, your granddaddy ain't half the shitkicker he used to be. 1181 00:46:17,209 --> 00:46:19,733 Mercy, I guess he does do whatever he wants. 1182 00:46:19,820 --> 00:46:20,952 Okay, bye. 1183 00:46:21,039 --> 00:46:22,388 You have terrific tits. 1184 00:46:22,475 --> 00:46:24,346 Thanks for the cheese enchiladas. 1185 00:46:27,828 --> 00:46:30,309 Cue ball, scratch in a corner pocket. 1186 00:46:33,486 --> 00:46:35,749 Bet you two queefs haven't seen action like that in years. 1187 00:46:35,836 --> 00:46:38,056 Next time, keep the comments to yourself. 1188 00:46:38,143 --> 00:46:39,361 We don't want any trouble, friend. 1189 00:46:39,448 --> 00:46:40,667 You made your point. 1190 00:46:40,754 --> 00:46:42,756 That's what I thought, bitch! 1191 00:46:42,843 --> 00:46:44,062 Don't wanna run your mouth, huh? 1192 00:46:48,675 --> 00:46:51,896 How dare you talk to us like that, you big old slab of meat. 1193 00:46:51,983 --> 00:46:54,246 - Come on, Junior. - No. 1194 00:46:54,333 --> 00:46:56,726 No, you don't know who you're messing with. 1195 00:46:56,814 --> 00:46:58,250 Jesus. 1196 00:46:58,337 --> 00:47:00,426 We're from fucking Memphis, asshole. 1197 00:47:00,513 --> 00:47:02,123 We stuff twinks like you full of rocks 1198 00:47:02,210 --> 00:47:03,908 and sink you in the Missi-fucking-ssippi. 1199 00:47:03,995 --> 00:47:05,474 You know, you're lucky... 1200 00:47:05,561 --> 00:47:08,434 I don't murder you right fucking now. 1201 00:47:08,521 --> 00:47:09,957 Or send some of my badass friends 1202 00:47:10,044 --> 00:47:12,133 to go do it--find your fucking house, 1203 00:47:12,220 --> 00:47:13,787 slay your whole fucking family. 1204 00:47:13,874 --> 00:47:15,833 How 'bout that, asshole? 1205 00:47:15,920 --> 00:47:16,921 - Come on, Junior. - Yeah. 1206 00:47:17,008 --> 00:47:18,966 That's what I'm gonna do. 1207 00:47:19,053 --> 00:47:21,273 I'ma take a photograph of your license plate 1208 00:47:21,360 --> 00:47:24,580 with my telephone, send it to my friends, 1209 00:47:24,667 --> 00:47:27,409 who will get your address from the DMV, come to your house 1210 00:47:27,496 --> 00:47:30,021 and fuck you up, you motherfucker! 1211 00:47:30,108 --> 00:47:31,283 Oh! 1212 00:47:31,370 --> 00:47:33,024 1213 00:47:33,111 --> 00:47:34,808 Junior! 1214 00:47:34,895 --> 00:47:35,983 Oh, my God. 1215 00:47:36,070 --> 00:47:38,072 Junior! Junior! 1216 00:47:38,159 --> 00:47:39,726 Hope you're wearing your diapers, old man. 1217 00:47:39,813 --> 00:47:41,206 Oh, come on. You didn't have to do that. 1218 00:47:42,598 --> 00:47:49,649 1219 00:47:55,960 --> 00:47:58,876 1220 00:48:00,616 --> 00:48:02,444 Stay down there and drool, doggy. 1221 00:48:05,839 --> 00:48:07,188 Oh, man. 1222 00:48:08,233 --> 00:48:09,234 Ooh, whee! 1223 00:48:10,975 --> 00:48:12,585 1224 00:48:12,672 --> 00:48:14,065 Finish him off, Maniac. 1225 00:48:14,152 --> 00:48:15,240 Take him down. 1226 00:48:15,327 --> 00:48:16,676 Yeah! 1227 00:48:18,156 --> 00:48:19,374 Yeah! Do it again! 1228 00:48:19,461 --> 00:48:22,160 1229 00:48:22,247 --> 00:48:23,726 Oh, stop, stop, stop! Please! 1230 00:48:23,813 --> 00:48:25,250 Please, please, please! - Oh, yeah. 1231 00:48:25,337 --> 00:48:26,729 There we go! - Stop! No, no, no, no! 1232 00:48:26,816 --> 00:48:28,035 Please! - Ladies and gentlemen, 1233 00:48:28,122 --> 00:48:29,994 the Maniac Kid! 1234 00:48:30,081 --> 00:48:31,430 Come on, Maniac! 1235 00:48:31,517 --> 00:48:33,258 Stop it! 1236 00:48:33,345 --> 00:48:34,476 Please! 1237 00:48:34,563 --> 00:48:35,521 Do it! 1238 00:48:35,608 --> 00:48:36,565 Yeah! 1239 00:48:39,351 --> 00:48:40,352 Yeah! 1240 00:48:44,617 --> 00:48:46,140 Mofo. 1241 00:48:46,227 --> 00:48:47,228 That hurt. 1242 00:48:48,751 --> 00:48:50,884 Let's go. 1243 00:48:52,842 --> 00:48:53,756 ♪ Last night the devil learned my name ♪ 1244 00:48:53,843 --> 00:48:56,542 1245 00:48:56,629 --> 00:49:01,025 ♪ Night, he came and left me for the day ♪ 1246 00:49:01,112 --> 00:49:03,592 1247 00:49:03,679 --> 00:49:06,595 ♪ All alone, I fell off track ♪ 1248 00:49:06,682 --> 00:49:09,772 ♪ If you pray for me, darlin', then take it right back ♪ 1249 00:49:09,859 --> 00:49:11,644 ♪ Well 1250 00:49:11,731 --> 00:49:14,560 ♪ Last night the devil learned my name ♪ 1251 00:49:14,647 --> 00:49:21,610 1252 00:49:29,575 --> 00:49:32,186 ♪ Story was sad 1253 00:49:32,273 --> 00:49:35,494 ♪ When I find you in my bed 1254 00:49:35,581 --> 00:49:39,628 ♪ You said I'd be back for the day ♪ 1255 00:49:39,715 --> 00:49:41,848 1256 00:49:41,935 --> 00:49:45,112 ♪ So don't ever let 1257 00:49:45,199 --> 00:49:48,463 ♪ That fight in your chest 1258 00:49:48,550 --> 00:49:52,467 ♪ The best times are those that are dead ♪ 1259 00:49:52,554 --> 00:49:58,082 1260 00:50:01,085 --> 00:50:08,048 88051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.