Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,839 --> 00:00:09,089
AIMEE-LEIGH GEMSTONE: Oh,
take a look at this crowd, Eli.
2
00:00:09,172 --> 00:00:11,381
I do believe it is
the best-lookin' buncha friends
3
00:00:11,464 --> 00:00:13,756
-we've spent time with yet!
-ELI GEMSTONE: She married me,
4
00:00:13,839 --> 00:00:15,673
so you know her taste
is in question.
5
00:00:15,756 --> 00:00:18,172
-Oh, stop it right now!
-Ow!
6
00:00:18,255 --> 00:00:19,506
♪ (ROCK MUSIC PLAYS) ♪
7
00:00:19,881 --> 00:00:22,506
ELI: Your mama kept everybody
gettin' along,
8
00:00:22,589 --> 00:00:23,798
kept everybody on track.
9
00:00:23,881 --> 00:00:25,422
Well, I've had about enough.
10
00:00:26,422 --> 00:00:27,798
ELI: Maybe Johnny Seasons
was right.
11
00:00:27,881 --> 00:00:29,881
Maybe this family
has become an abomination.
12
00:00:30,297 --> 00:00:33,339
Your kids are worried about you,
Eli. I'm worried about you.
13
00:00:33,422 --> 00:00:35,464
Oh, you come into town
and instantly try to turn
14
00:00:35,547 --> 00:00:38,422
my family against me?
You're a two-bit con man.
15
00:00:39,506 --> 00:00:41,422
Daddy, the only reason
we talked to Baby Billy
16
00:00:41,506 --> 00:00:43,005
was out of concern for you.
17
00:00:43,089 --> 00:00:45,214
Yeah, nobody wants
to see you sad, Daddy.
18
00:00:45,297 --> 00:00:48,255
Mama always taught us we should
never turn our back on family.
19
00:00:48,714 --> 00:00:50,631
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
20
00:00:52,756 --> 00:00:54,714
[TV static drones]
21
00:00:54,798 --> 00:00:57,047
[bright tone]
22
00:00:57,130 --> 00:01:00,214
all: ♪ So praise the Lord ♪
23
00:01:00,297 --> 00:01:03,089
♪ He's... ♪
24
00:01:03,172 --> 00:01:06,089
[bright choir music]
25
00:01:06,172 --> 00:01:13,172
♪ ♪
26
00:01:32,464 --> 00:01:35,381
[piano tinkering]
27
00:01:35,464 --> 00:01:38,297
[indistinct chatter]
28
00:01:40,673 --> 00:01:42,798
- Testing.
One, two, three.
29
00:01:42,881 --> 00:01:44,547
- Thank you, Joseph.
30
00:01:46,339 --> 00:01:48,255
- Mm, you look good today.
31
00:01:48,339 --> 00:01:49,756
- As opposed
to every other day.
32
00:01:49,839 --> 00:01:51,255
- You look good every day.
33
00:01:51,339 --> 00:01:54,255
You have to if you wanna stand
next to me.
34
00:01:54,339 --> 00:01:56,547
- [chuckles] 'Cause you're such
a hot piece of tail, huh?
35
00:01:56,631 --> 00:01:59,005
- Oh, baby, I'm sizzling hot.
36
00:01:59,089 --> 00:02:00,422
- Places, everybody!
37
00:02:00,506 --> 00:02:02,631
- Mum-mum-mum-mum-mum.
- 27 till showtime.
38
00:02:02,714 --> 00:02:04,714
- [trills lips]
39
00:02:05,381 --> 00:02:09,089
- Ten, nine, eight, seven,
six, five, four...
40
00:02:09,172 --> 00:02:11,464
- Eli?
- Yes, my love?
41
00:02:11,547 --> 00:02:12,464
- I'm pregnant.
42
00:02:12,547 --> 00:02:15,923
[cheers and applause]
[bright music plays]
43
00:02:16,005 --> 00:02:19,297
all: ♪ Praise the Lord ♪
44
00:02:19,381 --> 00:02:20,464
- Say what?
45
00:02:20,547 --> 00:02:23,964
- ♪ Praise ♪
46
00:02:24,047 --> 00:02:27,339
♪ ♪
47
00:02:27,422 --> 00:02:30,964
♪ Praise ♪
48
00:02:31,047 --> 00:02:34,005
[Fred Wesley & The J.B.'s
"Breakin' Bread"]
49
00:02:34,089 --> 00:02:35,798
♪ ♪
50
00:02:35,881 --> 00:02:37,130
- ♪ Breakin' bread
with my mama ♪
51
00:02:37,214 --> 00:02:38,506
♪ Breakin' bread
with my papa ♪
52
00:02:38,589 --> 00:02:41,255
♪ Breakin' bread ♪
53
00:02:41,339 --> 00:02:42,422
♪ Breakin' bread
with my brother ♪
54
00:02:42,506 --> 00:02:43,631
♪ Breakin' bread
with my sister ♪
55
00:02:43,714 --> 00:02:46,297
♪ Breakin' bread ♪
56
00:02:46,381 --> 00:02:48,005
♪ Breakin' bread
with my cousins ♪
57
00:02:48,089 --> 00:02:49,964
♪ Breaking bread with my
buddies, breakin' bread ♪
58
00:02:50,047 --> 00:02:51,756
♪ Yeah, my buddies
Bo and Chad ♪
59
00:02:51,839 --> 00:02:53,798
♪ They was cut up just now ♪
60
00:02:53,881 --> 00:02:56,881
- Oh, this corn is special.
61
00:02:58,923 --> 00:03:00,923
- Judy, stop stabbing my legs.
62
00:03:01,005 --> 00:03:02,673
- I'm not stabbing your legs.
63
00:03:02,756 --> 00:03:03,923
- Do it again,
and see if I don't punch you
64
00:03:04,005 --> 00:03:04,923
in the damn stomach.
65
00:03:05,005 --> 00:03:06,839
- Y'all keep your knives
on the table.
66
00:03:06,923 --> 00:03:09,047
- [clears throat]
We got some news to share.
67
00:03:09,130 --> 00:03:11,089
- What, Judy's finally being
put up for adoption?
68
00:03:11,172 --> 00:03:12,214
- Jesse caught AIDS?
69
00:03:12,297 --> 00:03:14,547
- Enough.
70
00:03:15,047 --> 00:03:16,339
- I'm pregnant.
71
00:03:16,422 --> 00:03:18,172
We're bringing a new little
life into this world.
72
00:03:18,255 --> 00:03:19,714
- Say what?
73
00:03:19,798 --> 00:03:21,381
Why are y'all
trying to do that?
74
00:03:21,464 --> 00:03:22,464
You're old.
75
00:03:22,547 --> 00:03:24,881
You don't need to be having
more kids.
76
00:03:24,964 --> 00:03:26,381
- [chuckles] It is unexpected.
That's for sure.
77
00:03:26,464 --> 00:03:29,339
But if it's His will,
His will it shall be.
78
00:03:29,422 --> 00:03:30,381
- I hope it's a boy.
79
00:03:30,464 --> 00:03:32,172
Then I can teach him
how to pee standing up.
80
00:03:32,255 --> 00:03:34,339
- I don't.
I hope y'all don't have it.
81
00:03:34,422 --> 00:03:36,005
Matter of fact,
I hope something happens.
82
00:03:37,255 --> 00:03:39,339
Not where Mom gets hurt
or anything,
83
00:03:39,422 --> 00:03:42,047
but just that it ends up being
a mistake and it's, like,
84
00:03:42,130 --> 00:03:43,547
diarrhea or something.
85
00:03:43,631 --> 00:03:45,339
That's what I hope--not a baby.
86
00:03:45,422 --> 00:03:46,923
- Well, maybe once you meet
this little angel person,
87
00:03:47,005 --> 00:03:47,923
you'll change your mind.
88
00:03:48,005 --> 00:03:50,047
- No, I won't.
I will never like them.
89
00:03:50,130 --> 00:03:52,214
They will never be my friend.
90
00:03:52,297 --> 00:03:53,214
Ow!
- Knock it off.
91
00:03:53,297 --> 00:03:54,381
- [snickers]
92
00:03:54,464 --> 00:03:57,381
- Now, we all have to pitch in
these next few months.
93
00:03:57,464 --> 00:03:59,255
Can you do that?
94
00:03:59,339 --> 00:04:01,589
You know, act as special
helpers around the house?
95
00:04:01,673 --> 00:04:03,047
- Can't y'all just hire
some poor people?
96
00:04:03,130 --> 00:04:04,547
- No, baby.
97
00:04:04,631 --> 00:04:06,923
- I'd be delighted to assist.
98
00:04:07,005 --> 00:04:09,214
- Thank you, Judy.
Jesse?
99
00:04:09,297 --> 00:04:11,756
- We'll see how it goes.
100
00:04:11,839 --> 00:04:13,172
I ain't making any promises.
101
00:04:14,631 --> 00:04:16,089
- That went well.
- Yeah.
102
00:04:16,172 --> 00:04:20,089
[mellow country music]
103
00:04:20,172 --> 00:04:22,923
[indistinct chatter]
104
00:04:23,005 --> 00:04:28,756
♪ ♪
105
00:04:28,839 --> 00:04:31,214
- Don't look now.
- [laughs]
106
00:04:31,297 --> 00:04:32,381
- Ready?
Ready now?
107
00:04:32,464 --> 00:04:33,881
You ready?
108
00:04:33,964 --> 00:04:36,422
Ha! [laughs]
109
00:04:36,506 --> 00:04:39,422
Let me tell you what,
people are getting excited.
110
00:04:39,506 --> 00:04:41,422
Look at this.
Baby B and Aimee-Leigh.
111
00:04:41,506 --> 00:04:42,798
I don't know about you,
112
00:04:42,881 --> 00:04:44,547
but my phone keeps ringing
off the hook.
113
00:04:44,631 --> 00:04:47,381
Everybody wants to see
Aimee-Leigh and Baby Billy
114
00:04:47,464 --> 00:04:49,923
come back for one more tour.
115
00:04:50,005 --> 00:04:52,214
You two talking telepathically
to one another?
116
00:04:52,297 --> 00:04:54,422
- Baby Billy, we have some news
we wanna share with you.
117
00:04:54,506 --> 00:04:56,172
- Good.
118
00:04:56,255 --> 00:04:57,589
As long as it ain't bad news.
119
00:04:57,673 --> 00:04:59,297
- Oh, no, it is not bad at all.
120
00:04:59,381 --> 00:05:03,089
It is wonderful, in fact.
121
00:05:03,172 --> 00:05:06,297
God has blessed us
with another child.
122
00:05:06,381 --> 00:05:08,881
And I'm due in July.
123
00:05:08,964 --> 00:05:11,339
- We gonna be on tour in July.
124
00:05:11,422 --> 00:05:13,589
- Baby Billy,
I can't go on tour.
125
00:05:13,673 --> 00:05:15,589
I'm having a baby.
126
00:05:15,673 --> 00:05:19,798
- Well, we can't cancel
this tour, Aimee-Leigh.
127
00:05:19,881 --> 00:05:21,589
I mean,
what are you talking about?
128
00:05:21,673 --> 00:05:23,047
We have people counting on us.
129
00:05:23,130 --> 00:05:25,756
- Well, we're just gonna
have to disappoint 'em.
130
00:05:25,839 --> 00:05:28,130
Some things are just
beyond our control.
131
00:05:28,214 --> 00:05:29,464
- What do you mean,
"beyond our control"?
132
00:05:29,547 --> 00:05:32,339
You're the one who splashed
all that sperm all over her.
133
00:05:32,422 --> 00:05:33,923
I mean, this is
a medical impossibility.
134
00:05:34,005 --> 00:05:35,798
I mean, how did this
even happen, Aimee-Leigh?
135
00:05:35,881 --> 00:05:36,839
You're well into your forties.
136
00:05:36,923 --> 00:05:38,964
Haven't you ovulated
all your eggs out by now?
137
00:05:39,047 --> 00:05:39,964
- You know what?
138
00:05:40,047 --> 00:05:40,964
You better stop that talk
right now.
139
00:05:41,047 --> 00:05:42,172
- You need to stop.
You need to stop.
140
00:05:42,255 --> 00:05:43,547
- No, you stop.
- You need to stop.
141
00:05:43,631 --> 00:05:45,005
- You are this close
to backsliding, Billy,
142
00:05:45,089 --> 00:05:46,964
and you know it.
143
00:05:47,047 --> 00:05:48,381
The reality is,
is that is part of the blessing
144
00:05:48,464 --> 00:05:50,547
of this whole thing.
145
00:05:50,631 --> 00:05:52,381
We're like
Abraham and Sarah.
146
00:05:52,464 --> 00:05:54,130
This is a gosh-darn miracle,
and--
147
00:05:54,214 --> 00:05:55,464
- Shh.
148
00:05:55,547 --> 00:05:57,005
- Lord, forgive me
my harsh language.
149
00:05:57,089 --> 00:05:58,172
Forgive me
my harsh language, baby.
150
00:05:58,255 --> 00:05:59,214
I am hormonal.
151
00:05:59,297 --> 00:06:00,214
I am hormonal, Baby Billy.
152
00:06:00,297 --> 00:06:02,047
All I'm trying to say--
- What?
153
00:06:02,130 --> 00:06:04,506
- All--all I'm trying to say
154
00:06:04,589 --> 00:06:08,714
is that you're gonna have
a miracle niece
155
00:06:08,798 --> 00:06:10,047
or a miracle nephew.
156
00:06:10,130 --> 00:06:13,714
Can't you get excited
about that and be happy for us?
157
00:06:13,798 --> 00:06:17,547
- Yes, Aimee-Leigh,
I'm happy for you.
158
00:06:17,631 --> 00:06:23,547
I'm so happy, so overflowed
with joyful thoughts.
159
00:06:23,631 --> 00:06:25,881
I'm just--I'm just thinking
about our business obligations.
160
00:06:25,964 --> 00:06:27,047
That's all.
161
00:06:27,130 --> 00:06:30,130
- My wife's not going out on
tour while she's with child.
162
00:06:30,214 --> 00:06:31,339
It's not happening.
163
00:06:31,422 --> 00:06:33,381
- [clicks tongue] Well,
ain't this a son of a bitch?
164
00:06:33,464 --> 00:06:34,964
I mean the situation,
165
00:06:35,047 --> 00:06:36,839
not the baby that's
in your uterus.
166
00:06:36,923 --> 00:06:40,547
Can't we just postpone
the tour, you know,
167
00:06:40,631 --> 00:06:41,589
till after the birth?
168
00:06:41,673 --> 00:06:43,047
Just change the date
on the poster?
169
00:06:43,130 --> 00:06:44,714
Right there.
Boom, oom.
170
00:06:44,798 --> 00:06:46,506
Just like that.
It's gone.
171
00:06:46,589 --> 00:06:48,422
- I think it's best just to put
a pin in it for now.
172
00:06:48,506 --> 00:06:50,839
- I wasn't asking you.
173
00:06:50,923 --> 00:06:52,339
I'm asking my sister.
174
00:06:52,422 --> 00:06:54,047
- Billy, I think it's just best
175
00:06:54,130 --> 00:06:56,547
if I focus on this
for right now.
176
00:06:56,631 --> 00:07:00,214
- [clicks tongue]
Classic, Aimee-Leigh.
177
00:07:00,297 --> 00:07:01,673
You got yours.
178
00:07:01,756 --> 00:07:03,464
Life is beautiful.
179
00:07:05,047 --> 00:07:06,214
- Billy.
180
00:07:06,297 --> 00:07:10,589
- That's all right, no,
because, uh, I am happy.
181
00:07:10,673 --> 00:07:11,714
No, it's good.
182
00:07:11,798 --> 00:07:12,798
Everything's fine.
183
00:07:12,881 --> 00:07:15,089
I'm just happy that Jesus
continues to bless you
184
00:07:15,172 --> 00:07:16,756
with so many wonderful things.
185
00:07:16,839 --> 00:07:20,255
I can't wait for the invitation
to the shower.
186
00:07:20,339 --> 00:07:22,047
I can't wait.
187
00:07:24,673 --> 00:07:26,464
[lively country music]
188
00:07:26,547 --> 00:07:28,589
- Get him!
Yeah! Get him!
189
00:07:28,673 --> 00:07:31,589
[children shouting]
190
00:07:31,673 --> 00:07:34,172
- DDT his ass.
You got him, Dick.
191
00:07:36,756 --> 00:07:37,631
- [grunts]
192
00:07:37,714 --> 00:07:38,798
- Good punch.
193
00:07:41,839 --> 00:07:42,756
- [shouts]
- What are you doing, man?
194
00:07:42,839 --> 00:07:43,756
Come on!
Get in there!
195
00:07:43,839 --> 00:07:45,798
- I'm tired, Jesse.
Give me a juice box!
196
00:07:45,881 --> 00:07:48,297
- Oh, come on, honey.
Kick him.
197
00:07:48,381 --> 00:07:49,798
- Hey, that's enough!
That's enough!
198
00:07:49,881 --> 00:07:51,047
Fight's over!
199
00:07:51,130 --> 00:07:52,255
Hey, preacher's boy.
200
00:07:52,339 --> 00:07:53,798
You starting some shit again?
201
00:07:53,881 --> 00:07:55,964
- [laughing] You wanna smell
my finger, motherfucker?
202
00:07:56,047 --> 00:07:57,214
- What'd you say,
you little punk?
203
00:07:57,297 --> 00:07:58,839
Hey, get back here!
204
00:07:58,923 --> 00:08:02,756
♪ ♪
205
00:08:02,839 --> 00:08:04,381
- Arranging fights?
206
00:08:05,214 --> 00:08:06,255
What kind of garbage is that?
207
00:08:06,339 --> 00:08:08,005
Is that how we raised you?
208
00:08:08,089 --> 00:08:09,130
Be some gangster wannabe?
209
00:08:09,214 --> 00:08:11,089
- It was just some tag team
smack down.
210
00:08:11,172 --> 00:08:12,631
Everybody was having
a good time.
211
00:08:12,714 --> 00:08:15,631
- By forcing little kids
to fight each other for money?
212
00:08:15,714 --> 00:08:16,923
Sounds like a blast.
213
00:08:17,005 --> 00:08:18,506
- Jesse, what is going on, son?
214
00:08:18,589 --> 00:08:20,464
- You all know.
215
00:08:20,547 --> 00:08:22,214
- Enlighten us.
216
00:08:22,297 --> 00:08:24,464
- Look, I ain't trying to have
new people in this family.
217
00:08:24,547 --> 00:08:26,798
And you all work
all the damn time anyway--
218
00:08:26,881 --> 00:08:28,339
never around.
219
00:08:28,422 --> 00:08:29,339
Now you're gonna
have another kid
220
00:08:29,422 --> 00:08:30,839
that takes up
the rest of y'all's time?
221
00:08:30,923 --> 00:08:32,214
- You think we don't have
enough time for you?
222
00:08:32,297 --> 00:08:35,506
- I know you don't.
All y'all care about is work.
223
00:08:35,589 --> 00:08:37,464
- You mean the thing that
puts a roof over your head,
224
00:08:37,547 --> 00:08:38,798
food in your belly?
225
00:08:38,881 --> 00:08:41,005
What do you
want us to do, Jesse?
226
00:08:41,089 --> 00:08:44,339
Just hope God sends down
some chicken McDonald's
227
00:08:44,422 --> 00:08:45,673
from the heavens?
228
00:08:45,756 --> 00:08:47,172
- [snickers]
229
00:08:47,255 --> 00:08:48,214
- Judy, go upstairs, hon.
230
00:08:48,297 --> 00:08:50,506
- I like watching Jesse
get in trouble.
231
00:08:50,589 --> 00:08:52,631
It makes my bird twitch.
232
00:08:52,714 --> 00:08:54,464
- Eww, Judy!
Get out of here.
233
00:08:54,547 --> 00:08:56,172
- What the hell is a bird?
234
00:08:56,255 --> 00:08:58,005
Oh, is she talking
about her privates?
235
00:08:58,089 --> 00:08:59,673
- It is my privates.
236
00:08:59,756 --> 00:09:00,756
- Get upstairs, Judy!
237
00:09:03,464 --> 00:09:04,839
[sighs]
238
00:09:04,923 --> 00:09:06,297
Sweet boy.
239
00:09:06,381 --> 00:09:07,881
[tender music]
240
00:09:08,005 --> 00:09:09,798
You already have
such a different childhood
241
00:09:09,881 --> 00:09:10,756
than either of us had
242
00:09:10,839 --> 00:09:13,005
with both parents
working every day,
243
00:09:13,089 --> 00:09:14,547
but we've been called
to serve the Lord,
244
00:09:14,631 --> 00:09:16,881
and that does take
a lot out of us.
245
00:09:16,964 --> 00:09:19,381
It's our duty to give him
everything that we have.
246
00:09:19,464 --> 00:09:21,714
Now, you understand that,
Jesse?
247
00:09:21,798 --> 00:09:22,714
- Yeah, I understand.
248
00:09:22,798 --> 00:09:24,547
- But maybe,
249
00:09:24,631 --> 00:09:25,714
just maybe,
250
00:09:25,798 --> 00:09:27,255
we need to make sure
we give you
251
00:09:27,339 --> 00:09:29,756
everything we have too.
252
00:09:29,839 --> 00:09:31,839
Sweetie, having another child
ain't gonna make us love you
253
00:09:31,923 --> 00:09:33,005
any less.
254
00:09:33,089 --> 00:09:35,756
♪ ♪
255
00:09:35,839 --> 00:09:37,506
You know that?
256
00:09:38,798 --> 00:09:39,839
Hug your daddy.
257
00:09:39,923 --> 00:09:41,547
- [grunts]
258
00:09:41,631 --> 00:09:44,881
I love you.
No more fights.
259
00:09:44,964 --> 00:09:48,381
Remember what I said about
everybody pulling their weight?
260
00:09:48,464 --> 00:09:50,964
Family has to stick together.
261
00:09:51,047 --> 00:09:53,381
You understand?
262
00:09:53,464 --> 00:09:54,673
- Yes, sir.
I understand.
263
00:09:57,047 --> 00:09:59,089
[birds chirping]
264
00:09:59,172 --> 00:10:02,547
- Oh, it is so beautiful.
265
00:10:02,631 --> 00:10:04,297
♪ ♪
266
00:10:04,381 --> 00:10:06,589
But do you really think
it's the right time?
267
00:10:06,673 --> 00:10:09,297
- Now that we're adding one
more Gemstone to the clan,
268
00:10:09,381 --> 00:10:12,756
I think it makes sense
to expand--
269
00:10:12,839 --> 00:10:14,964
give us some real room
to spread out.
270
00:10:15,047 --> 00:10:17,589
- It is a beautiful plot
of land.
271
00:10:17,673 --> 00:10:20,547
- Build a house for each one
of the kids--
272
00:10:20,631 --> 00:10:22,881
have them around us
for the rest of our lives.
273
00:10:22,964 --> 00:10:24,089
- You really want that?
274
00:10:24,172 --> 00:10:25,381
- No.
- [laughs]
275
00:10:25,464 --> 00:10:26,422
- [laughing] I thought you did.
276
00:10:26,506 --> 00:10:28,255
- [laughing] No!
277
00:10:28,339 --> 00:10:29,547
No.
278
00:10:31,130 --> 00:10:32,506
Oh, Eli,
it is incredible.
279
00:10:32,589 --> 00:10:35,798
- [sighs] Maybe build
our own amusement park
280
00:10:35,881 --> 00:10:37,631
with our own roller coasters.
281
00:10:37,714 --> 00:10:39,631
- You are getting
out of hand now.
282
00:10:39,714 --> 00:10:42,255
We have already been
so blessed.
283
00:10:42,339 --> 00:10:44,339
- Well, we work hard,
284
00:10:44,422 --> 00:10:47,464
and there's much more
blessings to come.
285
00:10:47,547 --> 00:10:51,130
- You think I'm being
a bad sister to Baby Billy?
286
00:10:51,214 --> 00:10:54,589
Think I should just
push through and do the tour?
287
00:10:54,673 --> 00:10:56,964
- Whatever you wanna do,
I'll support you,
288
00:10:57,047 --> 00:10:59,005
but if you want
my honest opinion,
289
00:10:59,089 --> 00:11:01,381
I don't think you owe
that man a thing.
290
00:11:01,464 --> 00:11:03,964
You saw how he acted
when you told him the news.
291
00:11:04,047 --> 00:11:05,547
He only cared
how it affected him.
292
00:11:07,673 --> 00:11:09,798
- I think he was just really
looking forward to the tour.
293
00:11:09,881 --> 00:11:11,631
- Looking forward
to making money.
294
00:11:11,714 --> 00:11:13,089
- Hm.
295
00:11:13,172 --> 00:11:14,631
- Between all those divorces,
296
00:11:14,714 --> 00:11:17,214
he's gotta be burning
through cash.
297
00:11:17,297 --> 00:11:20,339
Now, we're building
an empire together here.
298
00:11:20,422 --> 00:11:25,172
We need to focus on us now,
our family.
299
00:11:25,255 --> 00:11:27,673
- Our family.
- Ooh.
300
00:11:27,756 --> 00:11:29,839
- Look at you.
There you are, Daddy.
301
00:11:29,923 --> 00:11:31,047
Look at you.
- What a dude.
302
00:11:31,130 --> 00:11:33,381
- [laughs]
303
00:11:33,464 --> 00:11:34,506
- I look like a hippie?
304
00:11:34,589 --> 00:11:36,005
- Oh, you look beautiful.
305
00:11:36,089 --> 00:11:37,047
- [laughs]
- To me.
306
00:11:37,130 --> 00:11:39,047
- So do you, baby.
- Aww.
307
00:11:39,130 --> 00:11:41,172
- Ms. Aimee-Leigh.
308
00:11:41,255 --> 00:11:44,214
♪ ♪
309
00:11:44,297 --> 00:11:46,172
Yup, his and her
roller coasters.
310
00:11:46,255 --> 00:11:50,172
- [laughs]
311
00:11:50,255 --> 00:11:51,297
[indistinct chatter]
312
00:11:51,381 --> 00:11:54,297
[Bros'
"When Will I Be Famous?"]
313
00:11:54,381 --> 00:11:59,756
♪ ♪
314
00:11:59,839 --> 00:12:04,381
- ♪ You're suitably at one
with your body and the sun ♪
315
00:12:04,464 --> 00:12:05,964
♪ Yes, you are ♪
316
00:12:06,047 --> 00:12:07,964
♪ Oh ♪
317
00:12:08,047 --> 00:12:09,631
♪ You've read Karl Marx ♪
318
00:12:09,714 --> 00:12:11,631
♪ And you've taught yourself
to dance ♪
319
00:12:11,714 --> 00:12:15,547
♪ You're the best by far ♪
320
00:12:15,631 --> 00:12:19,047
♪ But you keep asking
the question ♪
321
00:12:19,130 --> 00:12:24,881
♪ Oh, you're not supposed
to mention ♪
322
00:12:24,964 --> 00:12:26,089
♪ ♪
323
00:12:26,172 --> 00:12:29,255
♪ Hey, hey, hey ♪
324
00:12:29,339 --> 00:12:33,381
♪ When will I,
will I be famous? ♪
325
00:12:33,464 --> 00:12:34,964
- Happy birthday, Judy.
326
00:12:35,047 --> 00:12:36,464
- [chuckles]
327
00:12:44,172 --> 00:12:45,297
- Ugh.
328
00:12:45,381 --> 00:12:47,089
- This is a Travel Barbie.
She comes with an RV and--
329
00:12:47,172 --> 00:12:48,297
[air horn blares]
Ah!
330
00:12:48,381 --> 00:12:49,297
[crowd mutters]
331
00:12:49,381 --> 00:12:50,589
- Terrible gift, Laurel.
332
00:12:50,673 --> 00:12:53,589
I already have three of them.
333
00:12:53,673 --> 00:12:55,923
Next!
Who's next?
334
00:12:56,005 --> 00:12:57,255
- [mutters]
- Next gift for me?
335
00:12:57,339 --> 00:12:58,381
This better be good.
336
00:12:58,464 --> 00:13:00,130
It better not be another RV.
337
00:13:00,214 --> 00:13:02,297
- [grunts]
Some party you got here.
338
00:13:02,381 --> 00:13:04,214
- When your little girl ask you
for a pony ride
339
00:13:04,297 --> 00:13:06,631
and a bouncy house,
what can you do?
340
00:13:06,714 --> 00:13:08,297
[air horn blares]
341
00:13:08,381 --> 00:13:09,756
- You can say no.
- Who's next?
342
00:13:09,839 --> 00:13:11,714
- [laughing] You never got any
of that when you was a boy.
343
00:13:11,798 --> 00:13:13,798
- [laughs]
344
00:13:13,881 --> 00:13:17,047
- You got a piece of cornbread
cake and a used toy,
345
00:13:17,130 --> 00:13:19,506
and if you were
really good,
346
00:13:19,589 --> 00:13:21,964
you got the day off
from chores.
347
00:13:22,047 --> 00:13:23,964
- Those were different times,
Daddy.
348
00:13:24,047 --> 00:13:26,506
- Yeah, but some things
don't change.
349
00:13:26,589 --> 00:13:29,339
Maybe that wife of yours
sees things different,
350
00:13:29,422 --> 00:13:33,130
but is this what you spend
the church's money on?
351
00:13:33,214 --> 00:13:34,339
Fancy parties?
352
00:13:34,422 --> 00:13:35,381
- Come on, Daddy.
353
00:13:35,464 --> 00:13:37,089
You know that's not how
we operate.
354
00:13:37,172 --> 00:13:38,464
[air horn blares]
355
00:13:38,547 --> 00:13:43,339
- All a preacher needs is
four walls, some willing souls,
356
00:13:43,422 --> 00:13:44,589
and the Good Book.
[motors whirring]
357
00:13:44,673 --> 00:13:47,464
All this excess is obscene!
358
00:13:47,547 --> 00:13:48,964
- Hey, happy birthday,
princess!
359
00:13:49,047 --> 00:13:50,339
- Holy shit!
360
00:13:50,422 --> 00:13:51,964
[Hank Williams Jr.'s
"Born to Boogie"]
361
00:13:52,047 --> 00:13:52,964
- Hey, we're going crazy, huh?
362
00:13:53,047 --> 00:13:55,130
Sidle on up
to the birthday girl.
363
00:13:55,214 --> 00:13:56,631
Let's go right here.
She's having a birthday.
364
00:13:56,714 --> 00:13:57,839
This right here.
365
00:13:57,923 --> 00:14:00,005
This is from me to you,
Judy--
366
00:14:00,089 --> 00:14:01,005
from me to you.
367
00:14:01,089 --> 00:14:02,506
Don't hit that--don't hit this.
368
00:14:02,589 --> 00:14:04,506
Hold on, Harmon.
Don't hurt nobody now.
369
00:14:04,589 --> 00:14:08,464
Hey!
Happy birthday, princess.
370
00:14:08,547 --> 00:14:10,673
- Uncle Baby Billy,
you brought me a gift too?
371
00:14:10,756 --> 00:14:14,297
- Only the most expensive gift
in the entire land.
372
00:14:14,381 --> 00:14:16,381
Come right over here now.
Look at that.
373
00:14:16,464 --> 00:14:18,339
That's true love
right there now.
374
00:14:18,422 --> 00:14:20,381
Whoo!
Huh?
375
00:14:20,464 --> 00:14:21,798
- Baby Billy, what is all this?
376
00:14:21,881 --> 00:14:23,798
- That's a pink Corvette's
what it is.
377
00:14:23,881 --> 00:14:25,506
Look at that thing.
Whoo-hoo!
378
00:14:25,589 --> 00:14:27,005
- Oh, my God.
379
00:14:27,089 --> 00:14:29,172
It's the best gift I've ever
gotten in my entire life!
380
00:14:29,255 --> 00:14:32,130
- No, I'm sorry, Judy.
You cannot accept it.
381
00:14:32,214 --> 00:14:33,839
- What?
Why?
382
00:14:33,923 --> 00:14:34,839
- Come on, Eli.
383
00:14:34,923 --> 00:14:36,005
Don't ruin a girl's
birthday party.
384
00:14:36,089 --> 00:14:38,631
- It's too big.
It's too much.
385
00:14:38,714 --> 00:14:40,673
Not trying to spoil our kids--
386
00:14:40,756 --> 00:14:41,839
that's a firm house rule.
387
00:14:41,964 --> 00:14:43,714
- Daddy, who cares
if I'm spoiled?
388
00:14:43,798 --> 00:14:45,839
- Are you gonna say something,
Aimee-Leigh?
389
00:14:45,923 --> 00:14:48,047
Are you just gonna stand there
like a deer in headlights?
390
00:14:48,130 --> 00:14:50,547
- Oh, Daddy,
this was the best gift ever.
391
00:14:50,631 --> 00:14:53,214
- You don't know that yet
'cause you got one more.
392
00:14:53,297 --> 00:14:55,464
There, sweetie.
Happy birthday.
393
00:14:55,547 --> 00:14:57,130
[chuckles]
394
00:15:06,964 --> 00:15:10,089
- Just some kind of trinket
or something.
395
00:15:11,673 --> 00:15:12,673
And when you open it,
396
00:15:12,756 --> 00:15:14,839
it has a picture
of my mommy and my daddy.
397
00:15:20,422 --> 00:15:21,464
Cool.
398
00:15:23,297 --> 00:15:24,589
- Well, all right,
who wants cake? [laughs]
399
00:15:24,673 --> 00:15:26,255
- Yeah.
- Honey, come get some cake.
400
00:15:26,339 --> 00:15:27,464
- Let's go.
401
00:15:28,464 --> 00:15:30,506
- Excuse me, pony.
[pony nickers]
402
00:15:31,798 --> 00:15:33,673
What's up, cool breeze?
403
00:15:35,214 --> 00:15:38,798
Heard you ain't too happy
about this kid coming either.
404
00:15:38,881 --> 00:15:41,130
- Yeah, I ain't gonna let it
get me down, though.
405
00:15:41,214 --> 00:15:44,255
I got plans--
strategies I might pull off.
406
00:15:44,339 --> 00:15:45,881
- Strategies?
407
00:15:45,964 --> 00:15:47,381
- Yeah, run away,
408
00:15:47,464 --> 00:15:51,089
join WWF,
become a bad guy.
409
00:15:51,172 --> 00:15:53,464
- [clicks tongue]
Well, that's an option.
410
00:15:55,839 --> 00:15:58,964
I got a couple cold beers
in my pocket now.
411
00:15:59,047 --> 00:16:00,673
You want one?
412
00:16:02,047 --> 00:16:03,631
- Won't I get in trouble?
413
00:16:03,714 --> 00:16:07,130
- Not if nobody don't find out.
414
00:16:07,214 --> 00:16:08,297
Let me see that Pepsi can.
415
00:16:08,381 --> 00:16:09,923
Now, come on over here.
416
00:16:10,005 --> 00:16:12,506
Give this to old
Baby Billy.
417
00:16:12,589 --> 00:16:14,422
This right here is
the silver bullet
418
00:16:14,506 --> 00:16:16,631
all the way
from Colorado.
419
00:16:16,714 --> 00:16:20,297
Kids in France--
they drink all the time.
420
00:16:20,381 --> 00:16:22,798
But America got it backwards.
421
00:16:22,881 --> 00:16:25,005
Fine to show violence on TV,
422
00:16:25,089 --> 00:16:28,422
but if somebody's backside
or a... [sips]
423
00:16:28,506 --> 00:16:29,964
A woman's beautiful
set of titties,
424
00:16:30,047 --> 00:16:31,506
well, you can't show now.
425
00:16:31,589 --> 00:16:33,089
Cheers.
426
00:16:33,172 --> 00:16:34,297
Yeah.
427
00:16:34,381 --> 00:16:36,464
Mm.
428
00:16:36,547 --> 00:16:39,297
Ain't nothing wrong with you
having a little drink.
429
00:16:39,381 --> 00:16:42,130
Your daddy must be a tough man
to live with.
430
00:16:42,214 --> 00:16:43,839
- He is.
431
00:16:43,923 --> 00:16:46,798
- Yeah, well...
432
00:16:46,881 --> 00:16:49,839
it's only gonna get worse when
this other kid shows up--
433
00:16:49,923 --> 00:16:53,673
him stressed out all the time,
cussing, yelling at everybody.
434
00:16:53,756 --> 00:16:56,673
Ooh-ooh, I don't envy you now.
435
00:16:56,756 --> 00:16:57,881
- Great.
- Listen to me.
436
00:16:57,964 --> 00:17:00,381
I need to shut the fuck up is
what I need to do.
437
00:17:00,464 --> 00:17:03,589
Here you are drinking beer
and I'm speaking truth.
438
00:17:03,673 --> 00:17:05,464
I mean, you liable
to get the courage
439
00:17:05,547 --> 00:17:06,506
to do something now.
440
00:17:06,589 --> 00:17:08,339
- Like what?
441
00:17:08,422 --> 00:17:11,798
- Mm, make him look
like a fool.
442
00:17:11,881 --> 00:17:14,172
When I was a kid,
your age,
443
00:17:14,255 --> 00:17:15,547
I used to get so mad
at my daddy.
444
00:17:15,631 --> 00:17:18,631
I'd get so mad at him.
445
00:17:18,714 --> 00:17:21,214
Wait till he got around
his friends,
446
00:17:21,297 --> 00:17:24,839
I'd start mouthing off,
make him look like an idiot,
447
00:17:24,923 --> 00:17:27,005
like, just a stupid fool
is what I did.
448
00:17:27,089 --> 00:17:29,881
That's just me now.
449
00:17:29,964 --> 00:17:31,464
- You know what,
Uncle Baby Billy?
450
00:17:31,547 --> 00:17:33,589
That's a good idea.
451
00:17:33,673 --> 00:17:36,089
♪ ♪
452
00:17:36,172 --> 00:17:38,089
- You want a little more
cold beer?
453
00:17:38,172 --> 00:17:39,923
Yeah.
454
00:17:41,089 --> 00:17:43,339
Sitting next to this pond,
it's like a beach party now.
455
00:17:43,422 --> 00:17:44,422
Go on. Yeah.
456
00:17:44,506 --> 00:17:46,214
Tilt it back.
Shotgun it now.
457
00:17:46,297 --> 00:17:47,589
Get on in there.
458
00:17:47,673 --> 00:17:49,631
That's the Satan juice
right there.
459
00:17:50,964 --> 00:17:54,005
Jesse James
and Billy the Kid now.
460
00:17:54,089 --> 00:17:56,714
Mm-mmm.
461
00:17:56,798 --> 00:17:59,714
[Roger Miller's "Chug-a-Lug"]
462
00:17:59,798 --> 00:18:03,714
♪ ♪
463
00:18:03,798 --> 00:18:06,381
♪ Chug-a-lug, chug-a-lug ♪
464
00:18:06,464 --> 00:18:09,255
♪ Make you wanna holler
hi-de-ho ♪
465
00:18:09,339 --> 00:18:11,923
♪ Burns your tummy,
don'tcha know ♪
466
00:18:12,005 --> 00:18:14,422
♪ Chug-a-lug, chug-a-lug ♪
467
00:18:14,506 --> 00:18:15,589
♪ ♪
468
00:18:15,673 --> 00:18:17,923
♪ Jukebox and sawdust floor ♪
469
00:18:18,005 --> 00:18:20,422
♪ Something like
I ain't never seen ♪
470
00:18:20,506 --> 00:18:23,673
♪ And I'm just goin' on 15 ♪
471
00:18:23,756 --> 00:18:27,255
♪ But with the help
of my finaglin' uncle ♪
472
00:18:27,339 --> 00:18:29,923
♪ I get snuck in ♪
473
00:18:30,005 --> 00:18:32,130
♪ For my first taste of sin ♪
474
00:18:32,214 --> 00:18:34,631
♪ I said,
"Lemme have a big old sip ♪
475
00:18:34,714 --> 00:18:37,089
♪ Blll-bbbb, I done
a double backflip ♪
476
00:18:37,172 --> 00:18:38,381
♪ Chug-a-lug, chug-a-lug ♪
477
00:18:38,464 --> 00:18:40,422
♪ Tacka-ticka-tacka-waahhh ♪
478
00:18:40,506 --> 00:18:42,381
♪ ♪
479
00:18:42,464 --> 00:18:45,381
[upbeat pop music playing]
480
00:18:45,464 --> 00:18:47,631
- Hey, Eli Gemstone!
481
00:18:47,714 --> 00:18:48,798
- Jesse?
482
00:18:48,881 --> 00:18:50,756
- I really don't wanna have
another sibling.
483
00:18:50,839 --> 00:18:52,506
And if you all do
have this kid,
484
00:18:52,589 --> 00:18:54,714
and if it ends up being a kid
that's for real,
485
00:18:54,798 --> 00:18:57,297
like, a real one...
486
00:18:57,381 --> 00:18:58,339
then guess what?
487
00:18:58,422 --> 00:19:00,422
- Have you been drinking?
488
00:19:00,506 --> 00:19:01,881
- Don't interrupt me.
489
00:19:01,964 --> 00:19:05,964
[stammers] Let me say, I will
never be nice to this kid,
490
00:19:06,047 --> 00:19:08,631
and if you all do have
this kid,
491
00:19:08,714 --> 00:19:12,839
I will make sure that
its life is so dumb
492
00:19:12,923 --> 00:19:15,506
that every time
y'all turn y'all's backs,
493
00:19:15,589 --> 00:19:17,255
I'll pee in its face!
494
00:19:17,339 --> 00:19:19,673
[crowd ohhs]
495
00:19:19,756 --> 00:19:22,130
[snickers]
That's right, everybody.
496
00:19:22,214 --> 00:19:27,130
I'm Jesse Gemstone,
Eli Gemstone's son.
497
00:19:27,214 --> 00:19:31,172
[somber organ music]
498
00:19:31,255 --> 00:19:33,839
I'm about to throw up.
499
00:19:33,964 --> 00:19:36,839
[vomiting, coughs]
500
00:19:36,923 --> 00:19:43,923
♪ ♪
501
00:19:46,714 --> 00:19:48,339
- Jesse!
502
00:19:48,422 --> 00:19:51,339
[tense music]
503
00:19:51,422 --> 00:19:56,881
♪ ♪
504
00:19:56,964 --> 00:19:59,798
- You ruined my birthday!
505
00:19:59,881 --> 00:20:02,839
[crickets chirping]
506
00:20:02,923 --> 00:20:04,547
- You poor thing.
507
00:20:04,631 --> 00:20:06,506
- You don't feel so hot now,
huh?
508
00:20:06,589 --> 00:20:08,297
- Is Jesse an alcoholic?
509
00:20:08,381 --> 00:20:09,673
Will he be homeless?
510
00:20:09,756 --> 00:20:13,214
- No, Judy.
Go play with your things.
511
00:20:13,297 --> 00:20:14,506
- Where'd you get the hooch?
512
00:20:14,589 --> 00:20:16,255
- [scoffs]
513
00:20:16,339 --> 00:20:18,130
[mumbling] Uncle Baby Billy.
514
00:20:19,923 --> 00:20:21,422
- Good old Baby Billy.
515
00:20:25,005 --> 00:20:27,964
You wanna take care of this,
or should I?
516
00:20:28,047 --> 00:20:31,339
[Barefoot Jerry's "Smokies"]
517
00:20:31,422 --> 00:20:33,381
♪ ♪
518
00:20:33,464 --> 00:20:35,255
♪ There is a place
I like to go ♪
519
00:20:35,339 --> 00:20:37,714
♪ In the spring, in the fall,
and in the snow ♪
520
00:20:37,798 --> 00:20:40,047
♪ There's lots of friendly
people there ♪
521
00:20:40,130 --> 00:20:42,381
♪ And you don't have to bother
to cut your hair ♪
522
00:20:42,464 --> 00:20:45,381
♪ Ba-ba, ba-ba,
ba-ba, ba-ba-ba-ba ♪
523
00:20:45,464 --> 00:20:47,381
♪ Na-na-na-na,
na-na-na-na-na ♪
524
00:20:47,464 --> 00:20:50,047
♪ Ba-ba, ba-ba,
ba-ba, ba-ba-ba-ba ♪
525
00:20:50,130 --> 00:20:52,381
♪ Na-na-na-na,
na-na-na-na-na ♪
526
00:20:52,464 --> 00:20:54,714
♪ The Smokey Mountains
is the place ♪
527
00:20:54,798 --> 00:20:57,422
♪ To put a big smile
on your face ♪
528
00:20:57,506 --> 00:20:59,881
♪ The trees are yellow,
red, and green ♪
529
00:20:59,964 --> 00:21:01,964
♪ It's the prettiest place
I've ever seen ♪
530
00:21:02,047 --> 00:21:04,422
♪ No telephones
to blow your high ♪
531
00:21:04,506 --> 00:21:06,547
♪ Nothing but clean air
in the sky ♪
532
00:21:06,631 --> 00:21:09,422
♪ I think that heaven
must be near ♪
533
00:21:09,506 --> 00:21:11,756
♪ 'Cause the angel's voices
you can hear ♪
534
00:21:11,839 --> 00:21:13,547
- Watch the ball now,
just like your daddy.
535
00:21:13,631 --> 00:21:15,130
Here it comes.
Here it comes now.
536
00:21:15,214 --> 00:21:16,422
Go on.
537
00:21:16,506 --> 00:21:17,631
- [angry grunting]
538
00:21:17,714 --> 00:21:19,089
- It's all right, son.
Just relax.
539
00:21:19,172 --> 00:21:21,255
Blue, 21. Blue, 21.
540
00:21:21,339 --> 00:21:22,255
Set, hut.
Go on.
541
00:21:22,339 --> 00:21:24,130
Go on.
542
00:21:24,214 --> 00:21:26,089
[car door slams]
543
00:21:26,172 --> 00:21:28,089
- Hey, hey.
Hey, Gloria.
544
00:21:28,172 --> 00:21:31,422
- Well, well, well, if it ain't
my long-lost sister.
545
00:21:31,506 --> 00:21:33,422
What do I owe
this special honor?
546
00:21:33,506 --> 00:21:34,589
- Hey, Harmon.
547
00:21:34,673 --> 00:21:36,923
- [babbles] Meep-meep.
548
00:21:37,005 --> 00:21:37,964
- Harmon, why don't you
stay outside
549
00:21:38,047 --> 00:21:39,172
and practice your drills,
all right?
550
00:21:39,255 --> 00:21:40,923
Daddy's gonna go inside.
551
00:21:41,005 --> 00:21:43,130
Go long!
Go on.
552
00:21:43,214 --> 00:21:44,130
Get it!
- [laughs]
553
00:21:44,214 --> 00:21:45,923
- Get it!
Sike!
554
00:21:50,005 --> 00:21:51,839
[electric piano notes]
555
00:21:51,923 --> 00:21:54,089
So, Eli's ticked off.
556
00:21:54,172 --> 00:21:56,130
What else is new
in the wide world of sports?
557
00:21:56,214 --> 00:21:58,339
- He has every right to be mad
after what you did.
558
00:21:58,422 --> 00:22:00,631
- Oh, what did I do, huh?
559
00:22:00,714 --> 00:22:02,673
I gave my nephew a beer.
560
00:22:02,756 --> 00:22:03,798
Or does that make me the...
561
00:22:03,881 --> 00:22:04,798
[electric piano clatters]
562
00:22:04,881 --> 00:22:06,422
Worst person in the world, huh?
563
00:22:06,506 --> 00:22:08,631
I guess I'm evil, right?
Worse than Satan.
564
00:22:08,714 --> 00:22:10,005
Here it is.
Satan incarnate.
565
00:22:10,089 --> 00:22:12,464
- It's not about the alcohol,
Billy, and you know it.
566
00:22:12,547 --> 00:22:13,673
- [sighs]
567
00:22:13,756 --> 00:22:15,798
Look, I am happy.
568
00:22:15,881 --> 00:22:17,297
[sighs heavily]
569
00:22:17,381 --> 00:22:19,631
I'm happy for you,
Aimee-Leigh,
570
00:22:19,714 --> 00:22:21,839
that you are having
a new baby,
571
00:22:21,923 --> 00:22:24,255
but damn it, I had a lot
riding on this tour.
572
00:22:24,923 --> 00:22:26,881
Now, I've got debts to pay.
573
00:22:26,964 --> 00:22:29,214
I've had three divorces,
Aimee-Leigh,
574
00:22:29,297 --> 00:22:31,631
and every single one of them
have cut my ass in half.
575
00:22:31,714 --> 00:22:33,130
- Let's just push it
just a few years
576
00:22:33,214 --> 00:22:34,714
till the baby's not so tiny.
577
00:22:34,798 --> 00:22:38,172
- Our fan base is
rapidly aging, Aimee-Leigh.
578
00:22:38,255 --> 00:22:39,714
We got the blue-haired crowd.
579
00:22:39,798 --> 00:22:40,964
Now, they will not
last forever.
580
00:22:41,047 --> 00:22:42,172
- Oh, they'll make it
a few more years more--
581
00:22:42,255 --> 00:22:43,547
- They ain't gonna make it
a few more years.
582
00:22:43,631 --> 00:22:45,506
They're done, Aimee-Leigh.
[sighs]
583
00:22:45,589 --> 00:22:47,839
The average fan of Baby Billy
and Aimee-Leigh
584
00:22:47,923 --> 00:22:49,339
is 68 years old.
585
00:22:49,422 --> 00:22:50,673
I checked.
586
00:22:50,756 --> 00:22:52,339
A fucking geriatric's
what they are--
587
00:22:52,422 --> 00:22:54,297
a goddamn nursing home crowd.
588
00:22:54,381 --> 00:22:55,756
You wanna do
a nursing home tour?
589
00:22:55,839 --> 00:22:57,339
Let's do it.
Let's wheel everybody out.
590
00:22:57,422 --> 00:22:59,839
Come see Aimee-Leigh
and Baby Billy one more time
591
00:22:59,923 --> 00:23:01,589
in a fucking nursing home.
592
00:23:02,714 --> 00:23:03,714
You know,
this was supposed to be
593
00:23:03,798 --> 00:23:05,673
our last squeeze of the lemon,
594
00:23:05,756 --> 00:23:08,214
just the last little bite
of the apple, you and me,
595
00:23:08,297 --> 00:23:09,547
together one more time.
596
00:23:09,631 --> 00:23:11,422
- Can't we do something else?
597
00:23:11,506 --> 00:23:12,923
- Please?
598
00:23:13,005 --> 00:23:14,839
Look, I'm begging you now.
599
00:23:14,923 --> 00:23:16,255
Give me three months.
600
00:23:16,339 --> 00:23:18,047
We can start the tour
in late spring.
601
00:23:18,130 --> 00:23:19,422
I'll have you done
'fore the summer's through.
602
00:23:19,506 --> 00:23:20,381
Please.
603
00:23:20,464 --> 00:23:21,381
As your little
beautiful baby brother,
604
00:23:21,464 --> 00:23:22,756
I'm asking you,
I'm begging you
605
00:23:22,839 --> 00:23:23,881
with the bottom of my heart.
606
00:23:23,964 --> 00:23:25,381
Please.
607
00:23:25,464 --> 00:23:26,923
- Billy...
608
00:23:27,005 --> 00:23:28,881
♪ ♪
609
00:23:28,964 --> 00:23:30,881
It's just not an option, baby.
610
00:23:30,964 --> 00:23:33,923
[melancholy music]
611
00:23:34,005 --> 00:23:35,881
♪ ♪
612
00:23:35,964 --> 00:23:37,214
- Fine.
613
00:23:37,297 --> 00:23:39,214
Well, then, I'ma have to start
selling off parcels of land
614
00:23:39,297 --> 00:23:41,589
'cause that's the only way
this whole thing's gonna work.
615
00:23:41,673 --> 00:23:44,631
I need the cash.
- No.
616
00:23:44,714 --> 00:23:46,756
No, you can't do that.
617
00:23:46,839 --> 00:23:49,172
You cannot do that, Billy.
This is our home.
618
00:23:49,255 --> 00:23:50,756
- Our home?
- Yes, our home.
619
00:23:50,839 --> 00:23:51,964
- You don't live here.
620
00:23:52,047 --> 00:23:53,506
Mama and Daddy left it
in my name--
621
00:23:53,589 --> 00:23:54,923
my name,
Baby Billy Freeman.
622
00:23:55,005 --> 00:23:56,756
This is my house.
- Yeah, you're right.
623
00:23:56,839 --> 00:23:57,756
They did leave it
in your name,
624
00:23:57,839 --> 00:23:58,798
and you know what?
625
00:23:58,881 --> 00:24:01,255
You promised them
that you would never sell it.
626
00:24:01,339 --> 00:24:03,464
Freemans have lived on this
land for over 200 years.
627
00:24:03,547 --> 00:24:06,214
- And one selfish woman made
the whole thing go away.
628
00:24:06,297 --> 00:24:07,589
This right here?
This is on you, darling.
629
00:24:07,673 --> 00:24:09,297
It's on you.
630
00:24:09,381 --> 00:24:10,547
- Okay, well,
then how about this?
631
00:24:10,631 --> 00:24:11,631
How about this?
632
00:24:11,714 --> 00:24:13,881
If you sell it,
Eli and I will just buy it,
633
00:24:13,964 --> 00:24:14,881
and then it can stay
in the family...
634
00:24:14,964 --> 00:24:15,881
- Oh, so now you gonna wrastle
635
00:24:15,964 --> 00:24:16,881
Freeman's Gap
away from me, huh?
636
00:24:16,964 --> 00:24:17,881
- So then it doesn't go
to a stranger.
637
00:24:17,964 --> 00:24:19,047
- This is all I have!
638
00:24:19,130 --> 00:24:19,964
- It'll stay in the family,
and you'll get your money.
639
00:24:20,047 --> 00:24:20,964
- This right here,
this is all--
640
00:24:21,047 --> 00:24:22,047
- Just like you want
before you sell--
641
00:24:22,130 --> 00:24:22,964
- This is all I have.
This is it right here.
642
00:24:23,047 --> 00:24:23,964
- Before you sell it off
to a stranger!
643
00:24:24,047 --> 00:24:25,089
- Mama and Daddy left it
to me...
644
00:24:25,172 --> 00:24:26,255
- A stranger sleeping
in Mommy and Daddy's bedroom!
645
00:24:26,339 --> 00:24:27,339
- Because you already have
a rich life!
646
00:24:27,422 --> 00:24:29,589
- You are being so difficult!
647
00:24:29,673 --> 00:24:31,172
This is not what Mama and Daddy
would've wanted...
648
00:24:31,255 --> 00:24:32,964
- No, it's not what Mama
and Daddy would've wanted.
649
00:24:33,047 --> 00:24:35,631
They would've wanted us
to keep working together,
650
00:24:35,714 --> 00:24:39,214
to keep sharing our unique
gifts with the world.
651
00:24:40,214 --> 00:24:41,798
[sighs softly]
652
00:24:41,881 --> 00:24:44,964
But life shakes out
different sometimes, don't it?
653
00:24:45,047 --> 00:24:47,130
Now Mama and Daddy are dead
and in the ground,
654
00:24:47,214 --> 00:24:50,005
and you broke us up to start
a new career
655
00:24:50,089 --> 00:24:52,964
with your new husband,
and look at you, huh?
656
00:24:53,047 --> 00:24:55,297
You're rich and famous,
657
00:24:55,381 --> 00:24:57,839
and I'm broke...
658
00:24:57,923 --> 00:24:59,547
and nobody.
659
00:25:00,923 --> 00:25:02,422
I'm nobody!
660
00:25:05,381 --> 00:25:06,839
I'm sorry.
661
00:25:06,923 --> 00:25:11,923
♪ ♪
662
00:25:13,381 --> 00:25:16,214
Probably gonna have to pull
Harmon out of school again.
663
00:25:16,297 --> 00:25:18,339
- [softly] Fine.
[clears throat]
664
00:25:18,422 --> 00:25:19,422
Fine.
665
00:25:21,381 --> 00:25:22,839
I'll do the tour, Billy.
666
00:25:22,923 --> 00:25:24,631
I'll do it, just...
667
00:25:24,714 --> 00:25:27,005
squeeze it in before
the middle of May.
668
00:25:27,089 --> 00:25:29,172
I'll do it.
669
00:25:29,255 --> 00:25:30,506
- Done, then.
670
00:25:30,589 --> 00:25:33,881
- And then you don't have
to sell Mama and Daddy's place.
671
00:25:33,964 --> 00:25:36,798
- I don't wanna sell it either,
Aimee-Leigh.
672
00:25:36,881 --> 00:25:39,547
And I won't have to
if we do this.
673
00:25:39,631 --> 00:25:41,506
- Right.
674
00:25:41,589 --> 00:25:44,047
- How you feeling, sweetheart?
- Just fine.
675
00:25:44,130 --> 00:25:46,589
- No morning sickness
or nothing.
676
00:25:46,673 --> 00:25:48,881
My wife, the tank...
[chuckles softly]
677
00:25:49,005 --> 00:25:52,172
- Never call a pregnant woman
a tank, Eli.
678
00:25:52,255 --> 00:25:54,172
- Unless I wanna get blasted.
679
00:25:54,255 --> 00:25:56,839
[giggling]
680
00:25:56,923 --> 00:25:59,381
Oh, I'm spinning gold
this morning.
681
00:25:59,464 --> 00:26:01,422
I better save some
for the broadcast.
682
00:26:01,506 --> 00:26:04,381
- You better be saving the good
jokes for the broadcast.
683
00:26:04,464 --> 00:26:06,714
That was not ready
for primetime.
684
00:26:06,798 --> 00:26:08,547
- Good thing we're on
in the morning.
685
00:26:08,631 --> 00:26:09,714
Thank you.
686
00:26:09,798 --> 00:26:12,047
- You're welcome.
687
00:26:12,130 --> 00:26:14,255
So I talked to my brother.
688
00:26:14,339 --> 00:26:17,381
- I hope you gave him a piece
of your mind for me too.
689
00:26:17,464 --> 00:26:20,339
Was he even apologetic?
690
00:26:20,422 --> 00:26:22,381
- He felt terrible.
691
00:26:22,464 --> 00:26:24,047
He's not doing well, Eli.
692
00:26:24,130 --> 00:26:25,255
I'm worried about him.
693
00:26:25,339 --> 00:26:27,005
He's in real bad shape
financially.
694
00:26:27,089 --> 00:26:28,339
- I'm sure he is--
695
00:26:28,422 --> 00:26:31,506
a lifetime of poor decisions
will do that to you.
696
00:26:33,839 --> 00:26:35,589
- I'm doing the tour, Eli.
697
00:26:35,673 --> 00:26:37,381
It's only for three months.
698
00:26:40,506 --> 00:26:43,214
- [sighs]
I thought we talked about this.
699
00:26:43,297 --> 00:26:44,255
- We did,
700
00:26:44,339 --> 00:26:46,714
but Baby Billy needs this.
701
00:26:46,798 --> 00:26:48,172
He's broke.
702
00:26:48,255 --> 00:26:49,589
He's talking about selling off
parcels of land
703
00:26:49,673 --> 00:26:50,964
in Freeman's Gap.
704
00:26:51,047 --> 00:26:53,422
This tour's a way he can make
some money for himself.
705
00:26:53,506 --> 00:26:56,172
- Funny how he needs you
to make money for himself.
706
00:26:57,464 --> 00:27:00,923
- Even so, he's my brother,
and I love him.
707
00:27:01,005 --> 00:27:04,130
I'm gonna do it, Eli.
708
00:27:04,214 --> 00:27:07,673
- I think it's sweet that you
care so much for your brother.
709
00:27:08,631 --> 00:27:12,130
Too bad he doesn't
return the favor.
710
00:27:12,214 --> 00:27:14,673
The son of a bitch only cares
about himself.
711
00:27:26,339 --> 00:27:29,839
- Now, folks,
it makes my heart sing
712
00:27:29,923 --> 00:27:32,714
to share this next bit
of good news with you.
713
00:27:32,798 --> 00:27:36,005
It ain't the gospel, Eli,
but it is the good news.
714
00:27:36,089 --> 00:27:38,798
Sitting right here is my
beloved baby brother.
715
00:27:38,881 --> 00:27:40,464
- Hey, y'all. Just...
- Yeah.
716
00:27:40,547 --> 00:27:42,673
- Silly Baby Billy.
- [laughs]
717
00:27:42,756 --> 00:27:43,964
- Baby Billy!
718
00:27:44,047 --> 00:27:46,964
- I have to tell you.
When we were kids, Billy...
719
00:27:47,047 --> 00:27:49,673
- Yeah?
- Did we cut up or what?
720
00:27:49,756 --> 00:27:51,297
- Oh, well, we--
well, we cut up,
721
00:27:51,381 --> 00:27:52,756
but we tore it up
is what we did.
722
00:27:52,839 --> 00:27:53,798
- [laughs]
- We tore it up.
723
00:27:53,881 --> 00:27:55,005
We threw it away.
- All of us.
724
00:27:55,089 --> 00:27:56,881
- [squeals] And you know what?
- What?
725
00:27:56,964 --> 00:27:57,923
- We gonna do it again,
aren't we?
726
00:27:58,005 --> 00:27:59,464
- You bet we are.
- You bet.
727
00:27:59,547 --> 00:28:02,005
- My dear sister and I
are kicking off
728
00:28:02,089 --> 00:28:04,297
a special reunion tour.
729
00:28:04,381 --> 00:28:06,297
- Hallelujah!
[cheers and applause]
730
00:28:06,381 --> 00:28:08,506
- Just like that.
- And I cannot wait.
731
00:28:08,589 --> 00:28:11,714
- Three months of shows where
you can see this wonderful duo
732
00:28:11,798 --> 00:28:13,547
that the Lord intended
to be together
733
00:28:13,631 --> 00:28:17,506
to bring forth His
name in--in song and dance.
734
00:28:17,589 --> 00:28:19,464
Do y'all wanna see
a sneak peek?
735
00:28:19,547 --> 00:28:20,589
- Oh--
- [stammers]
736
00:28:20,673 --> 00:28:22,005
I think we gotta go
to a commercial real quick.
737
00:28:22,089 --> 00:28:23,047
- Oh, I don't think we gonna
take a break yet
738
00:28:23,130 --> 00:28:24,839
'cause guess what--
I wore my clogging shoes.
739
00:28:24,923 --> 00:28:27,172
- Oh! [laughs]
[cheers and applause]
740
00:28:27,255 --> 00:28:29,673
- I got my dancing shoes!
Gonna tell ya.
741
00:28:29,756 --> 00:28:31,339
- Getting down to God's
business here.
742
00:28:31,422 --> 00:28:33,172
- Let's do it.
743
00:28:33,255 --> 00:28:34,839
Oh, uh...[stammers]
744
00:28:34,923 --> 00:28:37,089
I think Eli needs to take
a commercial break.
745
00:28:37,172 --> 00:28:38,089
- Oh!
746
00:28:38,172 --> 00:28:39,881
- Just leave the dancing
to us, Eli.
747
00:28:39,964 --> 00:28:41,005
Come on, now.
748
00:28:41,089 --> 00:28:42,923
Rest of us, we gonna sing,
and we gonna dance!
749
00:28:43,005 --> 00:28:44,714
- Hallelujah!
[bright music plays]
750
00:28:44,798 --> 00:28:47,881
[shoes clacking]
751
00:28:47,964 --> 00:28:50,756
- ♪ Mama told me not to,
I did it anyway ♪
752
00:28:50,839 --> 00:28:52,839
♪ Misbehavin' ♪
753
00:28:52,923 --> 00:28:54,923
- ♪ Daddy said don't,
but I said I'm gonna ♪
754
00:28:55,005 --> 00:28:57,756
♪ Misbehavin' ♪
755
00:28:57,839 --> 00:28:59,547
- ♪ Pies on the windowsill,
swimming in the crick ♪
756
00:28:59,631 --> 00:29:01,881
- ♪ Catching crawdads
and playing with a stick ♪
757
00:29:01,964 --> 00:29:03,214
- ♪ I wore lipstick ♪
758
00:29:03,297 --> 00:29:06,047
- ♪ And I got caught shaving ♪
759
00:29:06,130 --> 00:29:10,714
both: ♪ Just two little country
kids outside misbehavin' ♪
760
00:29:10,798 --> 00:29:12,923
- ♪ Teacher said don't
but I said it anyway ♪
761
00:29:13,005 --> 00:29:15,005
♪ Misbehavin' ♪
762
00:29:15,089 --> 00:29:17,506
- ♪ Preacher said no,
if you do, you're gonna pay ♪
763
00:29:17,589 --> 00:29:19,756
♪ Misbehavin' ♪
764
00:29:19,839 --> 00:29:21,798
- ♪ Kicking and spitting
and cussing out loud ♪
765
00:29:21,881 --> 00:29:24,255
- ♪ Running through the house
with a pickle in my mouth ♪
766
00:29:24,339 --> 00:29:28,297
- ♪ Playing in the street,
look at me outside waving ♪
767
00:29:28,381 --> 00:29:32,923
both: ♪ Just two little kids
out there misbehavin' ♪
768
00:29:33,005 --> 00:29:35,089
♪ We thought we's
just messing around ♪
769
00:29:35,172 --> 00:29:37,422
♪ Till we met that man
in the thorny crown ♪
770
00:29:37,506 --> 00:29:41,923
♪ He taught us that tricks
and mischief leads to Satan ♪
771
00:29:42,005 --> 00:29:45,589
♪ So from now on,
there's no misbehavin' ♪
772
00:29:45,673 --> 00:29:47,547
♪ ♪
773
00:29:47,631 --> 00:29:50,589
[cheers and applause]
774
00:29:50,673 --> 00:29:52,422
- Whoo! [laughs]
775
00:29:52,506 --> 00:29:59,506
♪ ♪
776
00:30:04,255 --> 00:30:05,339
- Whoo!
777
00:30:05,422 --> 00:30:07,923
- ♪ Mama, won't you look how
I've been good now? ♪
778
00:30:08,005 --> 00:30:09,964
♪ I'm behavin' ♪
779
00:30:10,047 --> 00:30:12,297
- ♪ Daddy, won't you listen?
Don't go missing ♪
780
00:30:12,381 --> 00:30:14,339
♪ I'm behavin' ♪
781
00:30:14,422 --> 00:30:16,923
- ♪ I comb my hair
and I brush my teeth ♪
782
00:30:17,005 --> 00:30:18,756
- ♪ I make my bed
and I eat my greens! ♪
783
00:30:18,839 --> 00:30:22,798
- ♪ I wash my hands
to keep away from Satan ♪
784
00:30:22,881 --> 00:30:27,339
both: ♪ So no more tricks
and no more misbehavin' ♪
785
00:30:27,422 --> 00:30:32,756
♪ No more tricks
and no more misbehavin' ♪
786
00:30:32,839 --> 00:30:34,130
- Whoo!
787
00:30:34,214 --> 00:30:35,506
[cheers and applause]
788
00:30:35,589 --> 00:30:38,673
What do you think of that?
- Amen! Oh...
789
00:30:38,756 --> 00:30:40,756
- Baby Billy Freeman.
790
00:30:40,839 --> 00:30:43,255
Baby Billy Freeman
and Aimee-Leigh Gemstone.
791
00:30:43,339 --> 00:30:45,214
[soft lounge music]
792
00:30:45,297 --> 00:30:48,297
Here's the thing.
Johnny Cash? June Carter?
793
00:30:48,381 --> 00:30:49,464
- Ain't got nothing on us,
baby.
794
00:30:49,547 --> 00:30:50,714
- They can't clog. [laughing]
795
00:30:50,798 --> 00:30:52,506
I mean, after what happened
on that stage?
796
00:30:52,589 --> 00:30:54,047
My whole body is vibrating.
797
00:30:54,130 --> 00:30:55,381
"Now, honestly,
that might be the best show
798
00:30:55,464 --> 00:30:56,673
y'all have ever done."
799
00:30:56,756 --> 00:30:57,839
That's what Harmon said.
800
00:30:57,923 --> 00:30:59,214
Ain't that right, Harmon?
801
00:30:59,297 --> 00:31:00,798
Yeah.
Yeah, that's exactly right.
802
00:31:00,881 --> 00:31:02,005
What about Jesse?
803
00:31:02,089 --> 00:31:03,047
You think that was the best
show we ever did right here?
804
00:31:03,130 --> 00:31:04,506
- Absolutely.
- Give me an E.T. right here.
805
00:31:04,589 --> 00:31:06,339
Uh-huh.
[buzzes] "Phone home."
806
00:31:06,422 --> 00:31:08,047
[laughing]
Everybody phone home.
807
00:31:08,130 --> 00:31:09,339
Judy, I know what you think.
808
00:31:09,422 --> 00:31:11,172
You already my favorite.
- I know.
809
00:31:11,255 --> 00:31:12,547
- I mean, you a Gemstone,
810
00:31:12,631 --> 00:31:14,130
but you kinda look like
a Freeman to me.
811
00:31:14,214 --> 00:31:16,047
Let's talk tour now.
812
00:31:16,130 --> 00:31:18,673
We hitting Raleigh,
North Myrtle,
813
00:31:18,756 --> 00:31:20,673
Charleston, Birmingham...
814
00:31:20,756 --> 00:31:22,506
- Yes.
- Memphis, Little Rock.
815
00:31:22,589 --> 00:31:23,589
- Oh!
816
00:31:23,673 --> 00:31:24,964
- Guess where we gonna
finish this thing off?
817
00:31:25,047 --> 00:31:26,422
- Where?
- Branson.
818
00:31:26,506 --> 00:31:27,422
- [laughs excitedly]
819
00:31:27,506 --> 00:31:29,798
- [laughs]
- Hallelujah!
820
00:31:29,881 --> 00:31:31,339
- Now don't get jealous, Eli.
821
00:31:31,422 --> 00:31:32,839
I'll give her back to you
when I get done now, huh?
822
00:31:32,923 --> 00:31:34,047
- He's worried.
- I'm fine.
823
00:31:34,130 --> 00:31:35,381
- Hey, I don't think he's
worried--he ain't worried.
824
00:31:35,464 --> 00:31:37,589
- We gonna clean house
on this thing, Aimee-Leigh.
825
00:31:37,673 --> 00:31:39,339
I mean, and we gonna bring
so much joy.
826
00:31:39,422 --> 00:31:41,172
So much--you saw all them
smiling faces tonight.
827
00:31:41,255 --> 00:31:43,005
- I did.
- What we did on that stage?
828
00:31:43,089 --> 00:31:44,756
That's just a--a little taste
829
00:31:44,839 --> 00:31:47,047
for our faithful fans
and followers.
830
00:31:47,130 --> 00:31:48,422
And we gonna make a mint.
831
00:31:48,506 --> 00:31:50,089
That ought to make you happy.
We gonna make a mint.
832
00:31:50,172 --> 00:31:51,714
We gonna make so much money.
833
00:31:51,798 --> 00:31:53,839
Harmon already said,
"Daddy, what am I gonna get?"
834
00:31:53,923 --> 00:31:55,589
And I said
a closet full of gems
835
00:31:55,673 --> 00:31:57,422
'cause he's a clothes horse
like his daddy,
836
00:31:57,506 --> 00:31:58,422
is what he is.
837
00:31:58,506 --> 00:31:59,923
Harmon, stop picking your nose,
son.
838
00:32:00,005 --> 00:32:01,547
- So sweet.
Let me tell you something else.
839
00:32:01,631 --> 00:32:04,005
I am just so thrilled that
we'll also be able to keep
840
00:32:04,089 --> 00:32:06,255
the family home place intact,
841
00:32:06,339 --> 00:32:08,089
just like Mama and Daddy
would've wanted.
842
00:32:08,172 --> 00:32:11,130
- Well, almost intact.
843
00:32:11,214 --> 00:32:13,130
- I'm sorry.
What?
844
00:32:13,214 --> 00:32:16,422
- Well, there's the 12 acres
I sold to the city.
845
00:32:16,506 --> 00:32:17,964
Ten acres to Bubba Castwell--
846
00:32:18,047 --> 00:32:21,089
you know, that area over there
adjacent his land.
847
00:32:21,172 --> 00:32:22,798
- You already sold
over 20 acres?
848
00:32:22,881 --> 00:32:24,631
- Mm, but all the acres
849
00:32:24,714 --> 00:32:25,923
around Mama and Daddy's
original cabin,
850
00:32:26,005 --> 00:32:27,547
that's all mine.
851
00:32:27,631 --> 00:32:29,923
And then the--the brick house,
I got that.
852
00:32:30,005 --> 00:32:31,297
- Baby Billy, you promised me.
853
00:32:31,381 --> 00:32:32,839
How--how'd you even
sell all that
854
00:32:32,923 --> 00:32:34,214
since the last time we talked?
855
00:32:35,881 --> 00:32:37,589
- Oh, darling.
856
00:32:37,673 --> 00:32:39,589
Oh. [chuckles]
857
00:32:39,673 --> 00:32:42,089
No, I think maybe
you misunderstood now.
858
00:32:42,172 --> 00:32:44,923
I said I already sold
some parts of the land.
859
00:32:45,005 --> 00:32:45,923
- No, you didn't.
860
00:32:46,005 --> 00:32:46,964
You said you were
thinking about it.
861
00:32:47,047 --> 00:32:48,089
- Now, now, hold on, now.
862
00:32:48,172 --> 00:32:50,589
If I did, I'm sorry,
but I think you're mistaken.
863
00:32:50,673 --> 00:32:52,631
I said that
I already sold some land.
864
00:32:52,714 --> 00:32:54,547
- You lied to me, Baby Billy.
- I didn't lie to you.
865
00:32:54,631 --> 00:32:57,255
- Boy, you are a real
piece of work.
866
00:32:57,339 --> 00:33:00,005
You just go through life
being a shithead.
867
00:33:00,089 --> 00:33:02,381
- Well, like Patrick Swayze
said, "opinions vary."
868
00:33:02,464 --> 00:33:04,673
I got my thoughts
about you too, Eli.
869
00:33:04,756 --> 00:33:07,756
- You know what, Billy?
The tour's off.
870
00:33:08,756 --> 00:33:10,798
- [scoffs] What?
You can't--you can't cancel.
871
00:33:10,881 --> 00:33:12,172
You already signed a contract.
872
00:33:12,255 --> 00:33:13,214
- I don't care.
I'm out.
873
00:33:13,297 --> 00:33:14,297
- If you out,
you better be prepared
874
00:33:14,381 --> 00:33:16,964
to give me a settlement,
or you gonna get sued.
875
00:33:17,047 --> 00:33:19,214
Now, the choice is yours,
darling.
876
00:33:19,297 --> 00:33:20,923
Now, what you want?
877
00:33:21,005 --> 00:33:22,964
- I should have never
trusted you.
878
00:33:23,047 --> 00:33:23,964
- What you talking about?
879
00:33:24,047 --> 00:33:25,089
- You are bitter and angry
and pathetic.
880
00:33:25,172 --> 00:33:26,130
- Ain't nobody bitter here.
881
00:33:26,214 --> 00:33:27,673
I ain't bitter.
I ain't pathetic.
882
00:33:27,756 --> 00:33:28,714
What you talking about?
883
00:33:28,798 --> 00:33:30,172
- I'll give you
your settlement, Billy.
884
00:33:30,255 --> 00:33:31,964
That's all you seem
to care about anyway.
885
00:33:32,047 --> 00:33:33,964
- [sighs]
886
00:33:34,047 --> 00:33:36,798
All right, look, now, you
just--you need to calm down.
887
00:33:36,881 --> 00:33:38,005
You being a woman right now,
all right?
888
00:33:38,089 --> 00:33:39,381
You should be in two sets of--
- You know what?
889
00:33:39,464 --> 00:33:42,172
Why don't you try doing
this tour without this woman?
890
00:33:42,255 --> 00:33:43,172
How about that?
- Well, okay.
891
00:33:43,255 --> 00:33:44,339
- You know what?
I've lost my appetite.
892
00:33:44,422 --> 00:33:46,172
Let's go.
- Y'all ain't got to leave now.
893
00:33:46,255 --> 00:33:47,339
Come on,
you ain't got to leave.
894
00:33:47,422 --> 00:33:48,673
We're just playing around.
- Come on, kids.
895
00:33:48,756 --> 00:33:50,714
Judy, put the rolls down.
896
00:33:50,798 --> 00:33:52,631
- Eli, you gonna leave me
with this bill?
897
00:33:52,714 --> 00:33:55,631
[mellow country music playing]
898
00:33:55,714 --> 00:34:00,339
♪ ♪
899
00:34:00,422 --> 00:34:01,839
- Go on up there
and pay that bill.
900
00:34:01,923 --> 00:34:03,673
Leave me and Harmon alone.
901
00:34:03,756 --> 00:34:07,506
♪ ♪
902
00:34:07,589 --> 00:34:10,547
Harmon, what you
working on down there?
903
00:34:10,631 --> 00:34:13,047
That's some arts and crafts?
Can I see it?
904
00:34:13,130 --> 00:34:14,381
Look at that.
905
00:34:14,464 --> 00:34:18,047
That is a ninja star
with a booger on it.
906
00:34:18,130 --> 00:34:20,255
That's beautiful, son.
907
00:34:21,923 --> 00:34:23,381
I love you.
908
00:34:23,464 --> 00:34:28,923
♪ ♪
909
00:34:31,172 --> 00:34:34,089
[soft tender music]
910
00:34:34,172 --> 00:34:41,172
♪ ♪
911
00:35:03,381 --> 00:35:05,089
- Daddy?
912
00:35:05,172 --> 00:35:06,756
- I thought you were asleep.
913
00:35:06,839 --> 00:35:08,631
- I'm sorry about the way
I've been acting
914
00:35:08,714 --> 00:35:10,547
about you and Mama
having a kid.
915
00:35:10,631 --> 00:35:13,923
- It's all right, Jesse.
916
00:35:14,005 --> 00:35:16,964
Change takes time
to understand.
917
00:35:17,047 --> 00:35:20,089
- If it's a boy,
I feel like it'd be better.
918
00:35:20,172 --> 00:35:22,255
Not sure if we can take
another Judy.
919
00:35:22,339 --> 00:35:25,089
- But you think we could use
another you?
920
00:35:25,172 --> 00:35:28,255
- Exactly like me.
- Okay.
921
00:35:28,339 --> 00:35:29,589
- That'll be fun.
922
00:35:29,673 --> 00:35:32,589
- Whoever it is, you will love.
923
00:35:32,673 --> 00:35:33,839
I know.
924
00:35:33,923 --> 00:35:35,839
- What if I don't?
925
00:35:35,923 --> 00:35:38,381
- Then you just have to pretend
like you do.
926
00:35:40,422 --> 00:35:42,297
- I could do that.
927
00:35:42,381 --> 00:35:44,923
- [smooches]
Good night, buddy.
928
00:35:48,047 --> 00:35:49,547
- Good night, Daddy.
929
00:35:54,756 --> 00:35:57,130
[birds chirping]
930
00:35:57,214 --> 00:35:58,297
[phone rings]
931
00:35:58,381 --> 00:35:59,798
- Good morning, Dr. Gemstone.
932
00:35:59,881 --> 00:36:00,839
- Good morning, Dr. Gemstone.
- Good morning.
933
00:36:00,923 --> 00:36:01,964
- Good morning, everyone.
934
00:36:02,047 --> 00:36:03,130
- Good morning, Dr. Gemstone.
935
00:36:03,214 --> 00:36:05,130
- Dr. Gemstone.
936
00:36:05,214 --> 00:36:09,089
Dr. Gemstone,
Baby Billy's here.
937
00:36:09,172 --> 00:36:11,881
- [slurping drink]
938
00:36:17,130 --> 00:36:19,381
- It was you, wasn't it?
939
00:36:19,464 --> 00:36:21,506
Go on, say it.
I know it was.
940
00:36:21,589 --> 00:36:24,214
- Did I want my pregnant wife
leaving her family
941
00:36:24,297 --> 00:36:25,589
to go on the road with you?
942
00:36:25,673 --> 00:36:27,381
No, sir, I did not.
943
00:36:27,464 --> 00:36:29,297
But the choice was her's.
944
00:36:29,381 --> 00:36:31,714
You made it easy.
945
00:36:31,798 --> 00:36:33,172
- I made it easy?
946
00:36:33,255 --> 00:36:35,172
- By showing her why she
doesn't run around with you
947
00:36:35,255 --> 00:36:36,547
anymore in the first place.
948
00:36:36,631 --> 00:36:40,089
- [scoffs] That's so funny,
I almost forgot to laugh.
949
00:36:41,589 --> 00:36:45,005
So tell me, Eli,
950
00:36:45,089 --> 00:36:47,631
exactly why is that, huh?
951
00:36:47,714 --> 00:36:50,964
- Because you always wanna
stand in front of Aimee-Leigh.
952
00:36:51,047 --> 00:36:52,005
- What you talking about?
953
00:36:52,089 --> 00:36:55,005
- Aimee-Leigh and I stand
together on that stage,
954
00:36:55,089 --> 00:36:56,714
side by side.
955
00:36:56,798 --> 00:36:58,422
Nobody stands
behind the other one.
956
00:36:58,506 --> 00:37:00,005
That's how it's
supposed to be.
957
00:37:00,089 --> 00:37:01,714
- Well, that's not how
it's supposed to be.
958
00:37:01,798 --> 00:37:03,381
She's got a mighty
big ego, then.
959
00:37:03,464 --> 00:37:04,714
- You know your sister.
960
00:37:04,798 --> 00:37:06,047
She makes up her own mind.
961
00:37:06,130 --> 00:37:08,422
What you all had is done.
962
00:37:08,506 --> 00:37:09,547
That's that.
963
00:37:09,631 --> 00:37:11,339
- No, it's not done.
She's my sister.
964
00:37:11,422 --> 00:37:13,214
- She's my wife.
- She's my sister!
965
00:37:13,297 --> 00:37:15,714
[moody music]
966
00:37:15,798 --> 00:37:18,172
You know what?
You never liked me.
967
00:37:18,255 --> 00:37:21,047
You never even gave me
a chance.
968
00:37:21,130 --> 00:37:23,047
From the moment you came
to our first show,
969
00:37:23,130 --> 00:37:24,756
you only had eyes for her.
970
00:37:24,839 --> 00:37:27,381
♪ ♪
971
00:37:27,464 --> 00:37:29,255
I will never forget this, Eli.
972
00:37:29,339 --> 00:37:31,381
♪ ♪
973
00:37:31,464 --> 00:37:33,964
- [scoffs] Do what you want.
974
00:37:34,047 --> 00:37:36,381
[chuckles]
975
00:37:36,464 --> 00:37:39,464
- Better hope that you can
hang onto that woman forever.
976
00:37:39,547 --> 00:37:41,923
♪ ♪
977
00:37:42,005 --> 00:37:45,255
Because when she's gone,
978
00:37:45,339 --> 00:37:47,381
it all goes with her.
979
00:37:47,464 --> 00:37:54,381
♪ ♪
980
00:37:54,464 --> 00:37:56,839
[car doors slamming]
981
00:37:58,089 --> 00:38:00,047
[engine turns over]
982
00:38:02,923 --> 00:38:05,756
[cassette clicking]
983
00:38:05,839 --> 00:38:08,381
- ♪ Mama told me not to,
I did it anyway ♪
984
00:38:08,464 --> 00:38:10,964
♪ Misbehavin' ♪
985
00:38:11,047 --> 00:38:13,756
- ♪ Daddy said don't
but I said I'm gonna ♪
986
00:38:13,839 --> 00:38:16,756
♪ Misbehavin' ♪
987
00:38:16,839 --> 00:38:18,631
♪ Pies on the windowsill,
swimming in the crick ♪
988
00:38:18,714 --> 00:38:21,339
- ♪ Catching crawdads
and playing with a stick ♪
989
00:38:21,422 --> 00:38:26,297
♪ I wore lipstick ♪
- ♪ And I got caught shaving ♪
990
00:38:26,381 --> 00:38:27,964
both: ♪ Just two little
country kids ♪
991
00:38:28,047 --> 00:38:30,631
♪ Outside misbehavin' ♪
992
00:38:30,714 --> 00:38:31,798
♪ ♪
993
00:38:31,881 --> 00:38:34,422
- ♪ Teacher said don't,
but I said it anyway ♪
994
00:38:34,506 --> 00:38:36,923
♪ Misbehavin' ♪
995
00:38:37,005 --> 00:38:39,673
- ♪ Preacher said no,
if you do, you're gonna pay ♪
996
00:38:39,756 --> 00:38:42,089
♪ Misbehavin' ♪
997
00:38:42,172 --> 00:38:44,631
- ♪ Kicking and spitting
and cussing out loud ♪
998
00:38:44,714 --> 00:38:47,464
- ♪ Running through the house
with a pickle in my mouth ♪
999
00:38:47,547 --> 00:38:51,839
- ♪ Playin' in the streets,
look at me outside wavin' ♪
1000
00:38:51,923 --> 00:38:54,506
♪ Just two little kids
out there ♪
1001
00:38:54,589 --> 00:38:56,506
both: ♪ Misbehavin' ♪
1002
00:38:56,589 --> 00:38:57,673
♪ ♪
1003
00:38:57,756 --> 00:38:59,964
♪ We thought we's just
messin' around ♪
1004
00:39:00,047 --> 00:39:02,714
♪ Till we met that man
in the thorny crown ♪
1005
00:39:02,798 --> 00:39:07,464
♪ He taught us that tricks
and mischief leads to Satan ♪
1006
00:39:07,547 --> 00:39:13,297
♪ So from now on,
there's no misbehavin' ♪
1007
00:39:13,381 --> 00:39:16,297
- [whistling]
1008
00:39:16,381 --> 00:39:23,381
♪ ♪
1009
00:39:28,756 --> 00:39:31,464
- ♪ Mama, won't you look
how I've been good now ♪
1010
00:39:31,547 --> 00:39:34,005
♪ I'm behavin' ♪
1011
00:39:34,089 --> 00:39:36,673
- ♪ Daddy, won't you listen,
don't go missin' ♪
1012
00:39:36,756 --> 00:39:39,172
♪ I'm behavin' ♪
1013
00:39:39,255 --> 00:39:41,881
- ♪ I comb my hair
and I brush my teeth ♪
1014
00:39:41,964 --> 00:39:44,381
- ♪ I make my bed
and I eat my greens ♪
1015
00:39:44,464 --> 00:39:48,881
both: ♪ I wash my hands
to keep away from Satan ♪
1016
00:39:48,964 --> 00:39:54,881
♪ So no more tricks
and no more misbehavin' ♪
1017
00:39:54,964 --> 00:39:59,255
♪ No more tricks
and no more misbehavin' ♪
1018
00:39:59,339 --> 00:40:01,297
♪ ♪
1019
00:40:06,005 --> 00:40:08,756
[cassette tape clicks]
1020
00:40:08,839 --> 00:40:10,756
[bright tone]
1021
00:40:13,089 --> 00:40:14,214
AMBER GEMSTONE: Baby, you were
in a high-speed chase,
1022
00:40:14,297 --> 00:40:15,756
and now that van
is in Kelvin's garage.
1023
00:40:15,839 --> 00:40:17,130
I told you,
we do elaborate pranks.
1024
00:40:17,214 --> 00:40:18,381
How is that even a prank?
1025
00:40:18,714 --> 00:40:21,047
-Just like a van flippin' over?
-Yeah. I just--
1026
00:40:21,339 --> 00:40:23,881
Look, I mean, obviously, that
wasn't that good of a prank.
1027
00:40:24,297 --> 00:40:26,005
♪ I'm gonna tell everybody ♪
1028
00:40:26,089 --> 00:40:28,255
Won't you come on down here
and get that van.
1029
00:40:28,339 --> 00:40:29,381
I wish you would.
1030
00:40:29,464 --> 00:40:31,798
Next time I see you,
it ain't gonna be good.
1031
00:40:31,881 --> 00:40:32,839
BABY BILLY FREEMAN:
What about you, Judy?
1032
00:40:33,130 --> 00:40:34,381
What's your daddy
got you doing these days?
1033
00:40:34,464 --> 00:40:36,422
She helps
in the entire organization.
1034
00:40:36,798 --> 00:40:38,589
BABY BILLY: Seems strange to me
she's not front and center
1035
00:40:38,673 --> 00:40:41,172
like everybody else,
or maybe that's just me talkin'.
1036
00:40:41,255 --> 00:40:42,464
No, that's just not you talkin'.
1037
00:40:42,547 --> 00:40:44,589
We're doing real work here.
Why don't you go restock
1038
00:40:44,673 --> 00:40:46,005
the church office supplies
or somethin'?
1039
00:40:46,089 --> 00:40:47,631
-(GRUNTS)
-(SCREAMS)
1040
00:40:48,047 --> 00:40:49,798
Oh! She ripped out my hairs!
1041
00:40:50,964 --> 00:40:53,798
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
74646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.