All language subtitles for The Righteous Gemstones S01E05 Interlude 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,839 --> 00:00:09,089 AIMEE-LEIGH GEMSTONE: Oh, take a look at this crowd, Eli. 2 00:00:09,172 --> 00:00:11,381 I do believe it is the best-lookin' buncha friends 3 00:00:11,464 --> 00:00:13,756 -we've spent time with yet! -ELI GEMSTONE: She married me, 4 00:00:13,839 --> 00:00:15,673 so you know her taste is in question. 5 00:00:15,756 --> 00:00:18,172 -Oh, stop it right now! -Ow! 6 00:00:18,255 --> 00:00:19,506 ♪ (ROCK MUSIC PLAYS) ♪ 7 00:00:19,881 --> 00:00:22,506 ELI: Your mama kept everybody gettin' along, 8 00:00:22,589 --> 00:00:23,798 kept everybody on track. 9 00:00:23,881 --> 00:00:25,422 Well, I've had about enough. 10 00:00:26,422 --> 00:00:27,798 ELI: Maybe Johnny Seasons was right. 11 00:00:27,881 --> 00:00:29,881 Maybe this family has become an abomination. 12 00:00:30,297 --> 00:00:33,339 Your kids are worried about you, Eli. I'm worried about you. 13 00:00:33,422 --> 00:00:35,464 Oh, you come into town and instantly try to turn 14 00:00:35,547 --> 00:00:38,422 my family against me? You're a two-bit con man. 15 00:00:39,506 --> 00:00:41,422 Daddy, the only reason we talked to Baby Billy 16 00:00:41,506 --> 00:00:43,005 was out of concern for you. 17 00:00:43,089 --> 00:00:45,214 Yeah, nobody wants to see you sad, Daddy. 18 00:00:45,297 --> 00:00:48,255 Mama always taught us we should never turn our back on family. 19 00:00:48,714 --> 00:00:50,631 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 20 00:00:52,756 --> 00:00:54,714 [TV static drones] 21 00:00:54,798 --> 00:00:57,047 [bright tone] 22 00:00:57,130 --> 00:01:00,214 all: ♪ So praise the Lord ♪ 23 00:01:00,297 --> 00:01:03,089 ♪ He's... ♪ 24 00:01:03,172 --> 00:01:06,089 [bright choir music] 25 00:01:06,172 --> 00:01:13,172 ♪ ♪ 26 00:01:32,464 --> 00:01:35,381 [piano tinkering] 27 00:01:35,464 --> 00:01:38,297 [indistinct chatter] 28 00:01:40,673 --> 00:01:42,798 - Testing. One, two, three. 29 00:01:42,881 --> 00:01:44,547 - Thank you, Joseph. 30 00:01:46,339 --> 00:01:48,255 - Mm, you look good today. 31 00:01:48,339 --> 00:01:49,756 - As opposed to every other day. 32 00:01:49,839 --> 00:01:51,255 - You look good every day. 33 00:01:51,339 --> 00:01:54,255 You have to if you wanna stand next to me. 34 00:01:54,339 --> 00:01:56,547 - [chuckles] 'Cause you're such a hot piece of tail, huh? 35 00:01:56,631 --> 00:01:59,005 - Oh, baby, I'm sizzling hot. 36 00:01:59,089 --> 00:02:00,422 - Places, everybody! 37 00:02:00,506 --> 00:02:02,631 - Mum-mum-mum-mum-mum. - 27 till showtime. 38 00:02:02,714 --> 00:02:04,714 - [trills lips] 39 00:02:05,381 --> 00:02:09,089 - Ten, nine, eight, seven, six, five, four... 40 00:02:09,172 --> 00:02:11,464 - Eli? - Yes, my love? 41 00:02:11,547 --> 00:02:12,464 - I'm pregnant. 42 00:02:12,547 --> 00:02:15,923 [cheers and applause] [bright music plays] 43 00:02:16,005 --> 00:02:19,297 all: ♪ Praise the Lord ♪ 44 00:02:19,381 --> 00:02:20,464 - Say what? 45 00:02:20,547 --> 00:02:23,964 - ♪ Praise ♪ 46 00:02:24,047 --> 00:02:27,339 ♪ ♪ 47 00:02:27,422 --> 00:02:30,964 ♪ Praise ♪ 48 00:02:31,047 --> 00:02:34,005 [Fred Wesley & The J.B.'s "Breakin' Bread"] 49 00:02:34,089 --> 00:02:35,798 ♪ ♪ 50 00:02:35,881 --> 00:02:37,130 - ♪ Breakin' bread with my mama ♪ 51 00:02:37,214 --> 00:02:38,506 ♪ Breakin' bread with my papa ♪ 52 00:02:38,589 --> 00:02:41,255 ♪ Breakin' bread ♪ 53 00:02:41,339 --> 00:02:42,422 ♪ Breakin' bread with my brother ♪ 54 00:02:42,506 --> 00:02:43,631 ♪ Breakin' bread with my sister ♪ 55 00:02:43,714 --> 00:02:46,297 ♪ Breakin' bread ♪ 56 00:02:46,381 --> 00:02:48,005 ♪ Breakin' bread with my cousins ♪ 57 00:02:48,089 --> 00:02:49,964 ♪ Breaking bread with my buddies, breakin' bread ♪ 58 00:02:50,047 --> 00:02:51,756 ♪ Yeah, my buddies Bo and Chad ♪ 59 00:02:51,839 --> 00:02:53,798 ♪ They was cut up just now ♪ 60 00:02:53,881 --> 00:02:56,881 - Oh, this corn is special. 61 00:02:58,923 --> 00:03:00,923 - Judy, stop stabbing my legs. 62 00:03:01,005 --> 00:03:02,673 - I'm not stabbing your legs. 63 00:03:02,756 --> 00:03:03,923 - Do it again, and see if I don't punch you 64 00:03:04,005 --> 00:03:04,923 in the damn stomach. 65 00:03:05,005 --> 00:03:06,839 - Y'all keep your knives on the table. 66 00:03:06,923 --> 00:03:09,047 - [clears throat] We got some news to share. 67 00:03:09,130 --> 00:03:11,089 - What, Judy's finally being put up for adoption? 68 00:03:11,172 --> 00:03:12,214 - Jesse caught AIDS? 69 00:03:12,297 --> 00:03:14,547 - Enough. 70 00:03:15,047 --> 00:03:16,339 - I'm pregnant. 71 00:03:16,422 --> 00:03:18,172 We're bringing a new little life into this world. 72 00:03:18,255 --> 00:03:19,714 - Say what? 73 00:03:19,798 --> 00:03:21,381 Why are y'all trying to do that? 74 00:03:21,464 --> 00:03:22,464 You're old. 75 00:03:22,547 --> 00:03:24,881 You don't need to be having more kids. 76 00:03:24,964 --> 00:03:26,381 - [chuckles] It is unexpected. That's for sure. 77 00:03:26,464 --> 00:03:29,339 But if it's His will, His will it shall be. 78 00:03:29,422 --> 00:03:30,381 - I hope it's a boy. 79 00:03:30,464 --> 00:03:32,172 Then I can teach him how to pee standing up. 80 00:03:32,255 --> 00:03:34,339 - I don't. I hope y'all don't have it. 81 00:03:34,422 --> 00:03:36,005 Matter of fact, I hope something happens. 82 00:03:37,255 --> 00:03:39,339 Not where Mom gets hurt or anything, 83 00:03:39,422 --> 00:03:42,047 but just that it ends up being a mistake and it's, like, 84 00:03:42,130 --> 00:03:43,547 diarrhea or something. 85 00:03:43,631 --> 00:03:45,339 That's what I hope--not a baby. 86 00:03:45,422 --> 00:03:46,923 - Well, maybe once you meet this little angel person, 87 00:03:47,005 --> 00:03:47,923 you'll change your mind. 88 00:03:48,005 --> 00:03:50,047 - No, I won't. I will never like them. 89 00:03:50,130 --> 00:03:52,214 They will never be my friend. 90 00:03:52,297 --> 00:03:53,214 Ow! - Knock it off. 91 00:03:53,297 --> 00:03:54,381 - [snickers] 92 00:03:54,464 --> 00:03:57,381 - Now, we all have to pitch in these next few months. 93 00:03:57,464 --> 00:03:59,255 Can you do that? 94 00:03:59,339 --> 00:04:01,589 You know, act as special helpers around the house? 95 00:04:01,673 --> 00:04:03,047 - Can't y'all just hire some poor people? 96 00:04:03,130 --> 00:04:04,547 - No, baby. 97 00:04:04,631 --> 00:04:06,923 - I'd be delighted to assist. 98 00:04:07,005 --> 00:04:09,214 - Thank you, Judy. Jesse? 99 00:04:09,297 --> 00:04:11,756 - We'll see how it goes. 100 00:04:11,839 --> 00:04:13,172 I ain't making any promises. 101 00:04:14,631 --> 00:04:16,089 - That went well. - Yeah. 102 00:04:16,172 --> 00:04:20,089 [mellow country music] 103 00:04:20,172 --> 00:04:22,923 [indistinct chatter] 104 00:04:23,005 --> 00:04:28,756 ♪ ♪ 105 00:04:28,839 --> 00:04:31,214 - Don't look now. - [laughs] 106 00:04:31,297 --> 00:04:32,381 - Ready? Ready now? 107 00:04:32,464 --> 00:04:33,881 You ready? 108 00:04:33,964 --> 00:04:36,422 Ha! [laughs] 109 00:04:36,506 --> 00:04:39,422 Let me tell you what, people are getting excited. 110 00:04:39,506 --> 00:04:41,422 Look at this. Baby B and Aimee-Leigh. 111 00:04:41,506 --> 00:04:42,798 I don't know about you, 112 00:04:42,881 --> 00:04:44,547 but my phone keeps ringing off the hook. 113 00:04:44,631 --> 00:04:47,381 Everybody wants to see Aimee-Leigh and Baby Billy 114 00:04:47,464 --> 00:04:49,923 come back for one more tour. 115 00:04:50,005 --> 00:04:52,214 You two talking telepathically to one another? 116 00:04:52,297 --> 00:04:54,422 - Baby Billy, we have some news we wanna share with you. 117 00:04:54,506 --> 00:04:56,172 - Good. 118 00:04:56,255 --> 00:04:57,589 As long as it ain't bad news. 119 00:04:57,673 --> 00:04:59,297 - Oh, no, it is not bad at all. 120 00:04:59,381 --> 00:05:03,089 It is wonderful, in fact. 121 00:05:03,172 --> 00:05:06,297 God has blessed us with another child. 122 00:05:06,381 --> 00:05:08,881 And I'm due in July. 123 00:05:08,964 --> 00:05:11,339 - We gonna be on tour in July. 124 00:05:11,422 --> 00:05:13,589 - Baby Billy, I can't go on tour. 125 00:05:13,673 --> 00:05:15,589 I'm having a baby. 126 00:05:15,673 --> 00:05:19,798 - Well, we can't cancel this tour, Aimee-Leigh. 127 00:05:19,881 --> 00:05:21,589 I mean, what are you talking about? 128 00:05:21,673 --> 00:05:23,047 We have people counting on us. 129 00:05:23,130 --> 00:05:25,756 - Well, we're just gonna have to disappoint 'em. 130 00:05:25,839 --> 00:05:28,130 Some things are just beyond our control. 131 00:05:28,214 --> 00:05:29,464 - What do you mean, "beyond our control"? 132 00:05:29,547 --> 00:05:32,339 You're the one who splashed all that sperm all over her. 133 00:05:32,422 --> 00:05:33,923 I mean, this is a medical impossibility. 134 00:05:34,005 --> 00:05:35,798 I mean, how did this even happen, Aimee-Leigh? 135 00:05:35,881 --> 00:05:36,839 You're well into your forties. 136 00:05:36,923 --> 00:05:38,964 Haven't you ovulated all your eggs out by now? 137 00:05:39,047 --> 00:05:39,964 - You know what? 138 00:05:40,047 --> 00:05:40,964 You better stop that talk right now. 139 00:05:41,047 --> 00:05:42,172 - You need to stop. You need to stop. 140 00:05:42,255 --> 00:05:43,547 - No, you stop. - You need to stop. 141 00:05:43,631 --> 00:05:45,005 - You are this close to backsliding, Billy, 142 00:05:45,089 --> 00:05:46,964 and you know it. 143 00:05:47,047 --> 00:05:48,381 The reality is, is that is part of the blessing 144 00:05:48,464 --> 00:05:50,547 of this whole thing. 145 00:05:50,631 --> 00:05:52,381 We're like Abraham and Sarah. 146 00:05:52,464 --> 00:05:54,130 This is a gosh-darn miracle, and-- 147 00:05:54,214 --> 00:05:55,464 - Shh. 148 00:05:55,547 --> 00:05:57,005 - Lord, forgive me my harsh language. 149 00:05:57,089 --> 00:05:58,172 Forgive me my harsh language, baby. 150 00:05:58,255 --> 00:05:59,214 I am hormonal. 151 00:05:59,297 --> 00:06:00,214 I am hormonal, Baby Billy. 152 00:06:00,297 --> 00:06:02,047 All I'm trying to say-- - What? 153 00:06:02,130 --> 00:06:04,506 - All--all I'm trying to say 154 00:06:04,589 --> 00:06:08,714 is that you're gonna have a miracle niece 155 00:06:08,798 --> 00:06:10,047 or a miracle nephew. 156 00:06:10,130 --> 00:06:13,714 Can't you get excited about that and be happy for us? 157 00:06:13,798 --> 00:06:17,547 - Yes, Aimee-Leigh, I'm happy for you. 158 00:06:17,631 --> 00:06:23,547 I'm so happy, so overflowed with joyful thoughts. 159 00:06:23,631 --> 00:06:25,881 I'm just--I'm just thinking about our business obligations. 160 00:06:25,964 --> 00:06:27,047 That's all. 161 00:06:27,130 --> 00:06:30,130 - My wife's not going out on tour while she's with child. 162 00:06:30,214 --> 00:06:31,339 It's not happening. 163 00:06:31,422 --> 00:06:33,381 - [clicks tongue] Well, ain't this a son of a bitch? 164 00:06:33,464 --> 00:06:34,964 I mean the situation, 165 00:06:35,047 --> 00:06:36,839 not the baby that's in your uterus. 166 00:06:36,923 --> 00:06:40,547 Can't we just postpone the tour, you know, 167 00:06:40,631 --> 00:06:41,589 till after the birth? 168 00:06:41,673 --> 00:06:43,047 Just change the date on the poster? 169 00:06:43,130 --> 00:06:44,714 Right there. Boom, oom. 170 00:06:44,798 --> 00:06:46,506 Just like that. It's gone. 171 00:06:46,589 --> 00:06:48,422 - I think it's best just to put a pin in it for now. 172 00:06:48,506 --> 00:06:50,839 - I wasn't asking you. 173 00:06:50,923 --> 00:06:52,339 I'm asking my sister. 174 00:06:52,422 --> 00:06:54,047 - Billy, I think it's just best 175 00:06:54,130 --> 00:06:56,547 if I focus on this for right now. 176 00:06:56,631 --> 00:07:00,214 - [clicks tongue] Classic, Aimee-Leigh. 177 00:07:00,297 --> 00:07:01,673 You got yours. 178 00:07:01,756 --> 00:07:03,464 Life is beautiful. 179 00:07:05,047 --> 00:07:06,214 - Billy. 180 00:07:06,297 --> 00:07:10,589 - That's all right, no, because, uh, I am happy. 181 00:07:10,673 --> 00:07:11,714 No, it's good. 182 00:07:11,798 --> 00:07:12,798 Everything's fine. 183 00:07:12,881 --> 00:07:15,089 I'm just happy that Jesus continues to bless you 184 00:07:15,172 --> 00:07:16,756 with so many wonderful things. 185 00:07:16,839 --> 00:07:20,255 I can't wait for the invitation to the shower. 186 00:07:20,339 --> 00:07:22,047 I can't wait. 187 00:07:24,673 --> 00:07:26,464 [lively country music] 188 00:07:26,547 --> 00:07:28,589 - Get him! Yeah! Get him! 189 00:07:28,673 --> 00:07:31,589 [children shouting] 190 00:07:31,673 --> 00:07:34,172 - DDT his ass. You got him, Dick. 191 00:07:36,756 --> 00:07:37,631 - [grunts] 192 00:07:37,714 --> 00:07:38,798 - Good punch. 193 00:07:41,839 --> 00:07:42,756 - [shouts] - What are you doing, man? 194 00:07:42,839 --> 00:07:43,756 Come on! Get in there! 195 00:07:43,839 --> 00:07:45,798 - I'm tired, Jesse. Give me a juice box! 196 00:07:45,881 --> 00:07:48,297 - Oh, come on, honey. Kick him. 197 00:07:48,381 --> 00:07:49,798 - Hey, that's enough! That's enough! 198 00:07:49,881 --> 00:07:51,047 Fight's over! 199 00:07:51,130 --> 00:07:52,255 Hey, preacher's boy. 200 00:07:52,339 --> 00:07:53,798 You starting some shit again? 201 00:07:53,881 --> 00:07:55,964 - [laughing] You wanna smell my finger, motherfucker? 202 00:07:56,047 --> 00:07:57,214 - What'd you say, you little punk? 203 00:07:57,297 --> 00:07:58,839 Hey, get back here! 204 00:07:58,923 --> 00:08:02,756 ♪ ♪ 205 00:08:02,839 --> 00:08:04,381 - Arranging fights? 206 00:08:05,214 --> 00:08:06,255 What kind of garbage is that? 207 00:08:06,339 --> 00:08:08,005 Is that how we raised you? 208 00:08:08,089 --> 00:08:09,130 Be some gangster wannabe? 209 00:08:09,214 --> 00:08:11,089 - It was just some tag team smack down. 210 00:08:11,172 --> 00:08:12,631 Everybody was having a good time. 211 00:08:12,714 --> 00:08:15,631 - By forcing little kids to fight each other for money? 212 00:08:15,714 --> 00:08:16,923 Sounds like a blast. 213 00:08:17,005 --> 00:08:18,506 - Jesse, what is going on, son? 214 00:08:18,589 --> 00:08:20,464 - You all know. 215 00:08:20,547 --> 00:08:22,214 - Enlighten us. 216 00:08:22,297 --> 00:08:24,464 - Look, I ain't trying to have new people in this family. 217 00:08:24,547 --> 00:08:26,798 And you all work all the damn time anyway-- 218 00:08:26,881 --> 00:08:28,339 never around. 219 00:08:28,422 --> 00:08:29,339 Now you're gonna have another kid 220 00:08:29,422 --> 00:08:30,839 that takes up the rest of y'all's time? 221 00:08:30,923 --> 00:08:32,214 - You think we don't have enough time for you? 222 00:08:32,297 --> 00:08:35,506 - I know you don't. All y'all care about is work. 223 00:08:35,589 --> 00:08:37,464 - You mean the thing that puts a roof over your head, 224 00:08:37,547 --> 00:08:38,798 food in your belly? 225 00:08:38,881 --> 00:08:41,005 What do you want us to do, Jesse? 226 00:08:41,089 --> 00:08:44,339 Just hope God sends down some chicken McDonald's 227 00:08:44,422 --> 00:08:45,673 from the heavens? 228 00:08:45,756 --> 00:08:47,172 - [snickers] 229 00:08:47,255 --> 00:08:48,214 - Judy, go upstairs, hon. 230 00:08:48,297 --> 00:08:50,506 - I like watching Jesse get in trouble. 231 00:08:50,589 --> 00:08:52,631 It makes my bird twitch. 232 00:08:52,714 --> 00:08:54,464 - Eww, Judy! Get out of here. 233 00:08:54,547 --> 00:08:56,172 - What the hell is a bird? 234 00:08:56,255 --> 00:08:58,005 Oh, is she talking about her privates? 235 00:08:58,089 --> 00:08:59,673 - It is my privates. 236 00:08:59,756 --> 00:09:00,756 - Get upstairs, Judy! 237 00:09:03,464 --> 00:09:04,839 [sighs] 238 00:09:04,923 --> 00:09:06,297 Sweet boy. 239 00:09:06,381 --> 00:09:07,881 [tender music] 240 00:09:08,005 --> 00:09:09,798 You already have such a different childhood 241 00:09:09,881 --> 00:09:10,756 than either of us had 242 00:09:10,839 --> 00:09:13,005 with both parents working every day, 243 00:09:13,089 --> 00:09:14,547 but we've been called to serve the Lord, 244 00:09:14,631 --> 00:09:16,881 and that does take a lot out of us. 245 00:09:16,964 --> 00:09:19,381 It's our duty to give him everything that we have. 246 00:09:19,464 --> 00:09:21,714 Now, you understand that, Jesse? 247 00:09:21,798 --> 00:09:22,714 - Yeah, I understand. 248 00:09:22,798 --> 00:09:24,547 - But maybe, 249 00:09:24,631 --> 00:09:25,714 just maybe, 250 00:09:25,798 --> 00:09:27,255 we need to make sure we give you 251 00:09:27,339 --> 00:09:29,756 everything we have too. 252 00:09:29,839 --> 00:09:31,839 Sweetie, having another child ain't gonna make us love you 253 00:09:31,923 --> 00:09:33,005 any less. 254 00:09:33,089 --> 00:09:35,756 ♪ ♪ 255 00:09:35,839 --> 00:09:37,506 You know that? 256 00:09:38,798 --> 00:09:39,839 Hug your daddy. 257 00:09:39,923 --> 00:09:41,547 - [grunts] 258 00:09:41,631 --> 00:09:44,881 I love you. No more fights. 259 00:09:44,964 --> 00:09:48,381 Remember what I said about everybody pulling their weight? 260 00:09:48,464 --> 00:09:50,964 Family has to stick together. 261 00:09:51,047 --> 00:09:53,381 You understand? 262 00:09:53,464 --> 00:09:54,673 - Yes, sir. I understand. 263 00:09:57,047 --> 00:09:59,089 [birds chirping] 264 00:09:59,172 --> 00:10:02,547 - Oh, it is so beautiful. 265 00:10:02,631 --> 00:10:04,297 ♪ ♪ 266 00:10:04,381 --> 00:10:06,589 But do you really think it's the right time? 267 00:10:06,673 --> 00:10:09,297 - Now that we're adding one more Gemstone to the clan, 268 00:10:09,381 --> 00:10:12,756 I think it makes sense to expand-- 269 00:10:12,839 --> 00:10:14,964 give us some real room to spread out. 270 00:10:15,047 --> 00:10:17,589 - It is a beautiful plot of land. 271 00:10:17,673 --> 00:10:20,547 - Build a house for each one of the kids-- 272 00:10:20,631 --> 00:10:22,881 have them around us for the rest of our lives. 273 00:10:22,964 --> 00:10:24,089 - You really want that? 274 00:10:24,172 --> 00:10:25,381 - No. - [laughs] 275 00:10:25,464 --> 00:10:26,422 - [laughing] I thought you did. 276 00:10:26,506 --> 00:10:28,255 - [laughing] No! 277 00:10:28,339 --> 00:10:29,547 No. 278 00:10:31,130 --> 00:10:32,506 Oh, Eli, it is incredible. 279 00:10:32,589 --> 00:10:35,798 - [sighs] Maybe build our own amusement park 280 00:10:35,881 --> 00:10:37,631 with our own roller coasters. 281 00:10:37,714 --> 00:10:39,631 - You are getting out of hand now. 282 00:10:39,714 --> 00:10:42,255 We have already been so blessed. 283 00:10:42,339 --> 00:10:44,339 - Well, we work hard, 284 00:10:44,422 --> 00:10:47,464 and there's much more blessings to come. 285 00:10:47,547 --> 00:10:51,130 - You think I'm being a bad sister to Baby Billy? 286 00:10:51,214 --> 00:10:54,589 Think I should just push through and do the tour? 287 00:10:54,673 --> 00:10:56,964 - Whatever you wanna do, I'll support you, 288 00:10:57,047 --> 00:10:59,005 but if you want my honest opinion, 289 00:10:59,089 --> 00:11:01,381 I don't think you owe that man a thing. 290 00:11:01,464 --> 00:11:03,964 You saw how he acted when you told him the news. 291 00:11:04,047 --> 00:11:05,547 He only cared how it affected him. 292 00:11:07,673 --> 00:11:09,798 - I think he was just really looking forward to the tour. 293 00:11:09,881 --> 00:11:11,631 - Looking forward to making money. 294 00:11:11,714 --> 00:11:13,089 - Hm. 295 00:11:13,172 --> 00:11:14,631 - Between all those divorces, 296 00:11:14,714 --> 00:11:17,214 he's gotta be burning through cash. 297 00:11:17,297 --> 00:11:20,339 Now, we're building an empire together here. 298 00:11:20,422 --> 00:11:25,172 We need to focus on us now, our family. 299 00:11:25,255 --> 00:11:27,673 - Our family. - Ooh. 300 00:11:27,756 --> 00:11:29,839 - Look at you. There you are, Daddy. 301 00:11:29,923 --> 00:11:31,047 Look at you. - What a dude. 302 00:11:31,130 --> 00:11:33,381 - [laughs] 303 00:11:33,464 --> 00:11:34,506 - I look like a hippie? 304 00:11:34,589 --> 00:11:36,005 - Oh, you look beautiful. 305 00:11:36,089 --> 00:11:37,047 - [laughs] - To me. 306 00:11:37,130 --> 00:11:39,047 - So do you, baby. - Aww. 307 00:11:39,130 --> 00:11:41,172 - Ms. Aimee-Leigh. 308 00:11:41,255 --> 00:11:44,214 ♪ ♪ 309 00:11:44,297 --> 00:11:46,172 Yup, his and her roller coasters. 310 00:11:46,255 --> 00:11:50,172 - [laughs] 311 00:11:50,255 --> 00:11:51,297 [indistinct chatter] 312 00:11:51,381 --> 00:11:54,297 [Bros' "When Will I Be Famous?"] 313 00:11:54,381 --> 00:11:59,756 ♪ ♪ 314 00:11:59,839 --> 00:12:04,381 - ♪ You're suitably at one with your body and the sun ♪ 315 00:12:04,464 --> 00:12:05,964 ♪ Yes, you are ♪ 316 00:12:06,047 --> 00:12:07,964 ♪ Oh ♪ 317 00:12:08,047 --> 00:12:09,631 ♪ You've read Karl Marx ♪ 318 00:12:09,714 --> 00:12:11,631 ♪ And you've taught yourself to dance ♪ 319 00:12:11,714 --> 00:12:15,547 ♪ You're the best by far ♪ 320 00:12:15,631 --> 00:12:19,047 ♪ But you keep asking the question ♪ 321 00:12:19,130 --> 00:12:24,881 ♪ Oh, you're not supposed to mention ♪ 322 00:12:24,964 --> 00:12:26,089 ♪ ♪ 323 00:12:26,172 --> 00:12:29,255 ♪ Hey, hey, hey ♪ 324 00:12:29,339 --> 00:12:33,381 ♪ When will I, will I be famous? ♪ 325 00:12:33,464 --> 00:12:34,964 - Happy birthday, Judy. 326 00:12:35,047 --> 00:12:36,464 - [chuckles] 327 00:12:44,172 --> 00:12:45,297 - Ugh. 328 00:12:45,381 --> 00:12:47,089 - This is a Travel Barbie. She comes with an RV and-- 329 00:12:47,172 --> 00:12:48,297 [air horn blares] Ah! 330 00:12:48,381 --> 00:12:49,297 [crowd mutters] 331 00:12:49,381 --> 00:12:50,589 - Terrible gift, Laurel. 332 00:12:50,673 --> 00:12:53,589 I already have three of them. 333 00:12:53,673 --> 00:12:55,923 Next! Who's next? 334 00:12:56,005 --> 00:12:57,255 - [mutters] - Next gift for me? 335 00:12:57,339 --> 00:12:58,381 This better be good. 336 00:12:58,464 --> 00:13:00,130 It better not be another RV. 337 00:13:00,214 --> 00:13:02,297 - [grunts] Some party you got here. 338 00:13:02,381 --> 00:13:04,214 - When your little girl ask you for a pony ride 339 00:13:04,297 --> 00:13:06,631 and a bouncy house, what can you do? 340 00:13:06,714 --> 00:13:08,297 [air horn blares] 341 00:13:08,381 --> 00:13:09,756 - You can say no. - Who's next? 342 00:13:09,839 --> 00:13:11,714 - [laughing] You never got any of that when you was a boy. 343 00:13:11,798 --> 00:13:13,798 - [laughs] 344 00:13:13,881 --> 00:13:17,047 - You got a piece of cornbread cake and a used toy, 345 00:13:17,130 --> 00:13:19,506 and if you were really good, 346 00:13:19,589 --> 00:13:21,964 you got the day off from chores. 347 00:13:22,047 --> 00:13:23,964 - Those were different times, Daddy. 348 00:13:24,047 --> 00:13:26,506 - Yeah, but some things don't change. 349 00:13:26,589 --> 00:13:29,339 Maybe that wife of yours sees things different, 350 00:13:29,422 --> 00:13:33,130 but is this what you spend the church's money on? 351 00:13:33,214 --> 00:13:34,339 Fancy parties? 352 00:13:34,422 --> 00:13:35,381 - Come on, Daddy. 353 00:13:35,464 --> 00:13:37,089 You know that's not how we operate. 354 00:13:37,172 --> 00:13:38,464 [air horn blares] 355 00:13:38,547 --> 00:13:43,339 - All a preacher needs is four walls, some willing souls, 356 00:13:43,422 --> 00:13:44,589 and the Good Book. [motors whirring] 357 00:13:44,673 --> 00:13:47,464 All this excess is obscene! 358 00:13:47,547 --> 00:13:48,964 - Hey, happy birthday, princess! 359 00:13:49,047 --> 00:13:50,339 - Holy shit! 360 00:13:50,422 --> 00:13:51,964 [Hank Williams Jr.'s "Born to Boogie"] 361 00:13:52,047 --> 00:13:52,964 - Hey, we're going crazy, huh? 362 00:13:53,047 --> 00:13:55,130 Sidle on up to the birthday girl. 363 00:13:55,214 --> 00:13:56,631 Let's go right here. She's having a birthday. 364 00:13:56,714 --> 00:13:57,839 This right here. 365 00:13:57,923 --> 00:14:00,005 This is from me to you, Judy-- 366 00:14:00,089 --> 00:14:01,005 from me to you. 367 00:14:01,089 --> 00:14:02,506 Don't hit that--don't hit this. 368 00:14:02,589 --> 00:14:04,506 Hold on, Harmon. Don't hurt nobody now. 369 00:14:04,589 --> 00:14:08,464 Hey! Happy birthday, princess. 370 00:14:08,547 --> 00:14:10,673 - Uncle Baby Billy, you brought me a gift too? 371 00:14:10,756 --> 00:14:14,297 - Only the most expensive gift in the entire land. 372 00:14:14,381 --> 00:14:16,381 Come right over here now. Look at that. 373 00:14:16,464 --> 00:14:18,339 That's true love right there now. 374 00:14:18,422 --> 00:14:20,381 Whoo! Huh? 375 00:14:20,464 --> 00:14:21,798 - Baby Billy, what is all this? 376 00:14:21,881 --> 00:14:23,798 - That's a pink Corvette's what it is. 377 00:14:23,881 --> 00:14:25,506 Look at that thing. Whoo-hoo! 378 00:14:25,589 --> 00:14:27,005 - Oh, my God. 379 00:14:27,089 --> 00:14:29,172 It's the best gift I've ever gotten in my entire life! 380 00:14:29,255 --> 00:14:32,130 - No, I'm sorry, Judy. You cannot accept it. 381 00:14:32,214 --> 00:14:33,839 - What? Why? 382 00:14:33,923 --> 00:14:34,839 - Come on, Eli. 383 00:14:34,923 --> 00:14:36,005 Don't ruin a girl's birthday party. 384 00:14:36,089 --> 00:14:38,631 - It's too big. It's too much. 385 00:14:38,714 --> 00:14:40,673 Not trying to spoil our kids-- 386 00:14:40,756 --> 00:14:41,839 that's a firm house rule. 387 00:14:41,964 --> 00:14:43,714 - Daddy, who cares if I'm spoiled? 388 00:14:43,798 --> 00:14:45,839 - Are you gonna say something, Aimee-Leigh? 389 00:14:45,923 --> 00:14:48,047 Are you just gonna stand there like a deer in headlights? 390 00:14:48,130 --> 00:14:50,547 - Oh, Daddy, this was the best gift ever. 391 00:14:50,631 --> 00:14:53,214 - You don't know that yet 'cause you got one more. 392 00:14:53,297 --> 00:14:55,464 There, sweetie. Happy birthday. 393 00:14:55,547 --> 00:14:57,130 [chuckles] 394 00:15:06,964 --> 00:15:10,089 - Just some kind of trinket or something. 395 00:15:11,673 --> 00:15:12,673 And when you open it, 396 00:15:12,756 --> 00:15:14,839 it has a picture of my mommy and my daddy. 397 00:15:20,422 --> 00:15:21,464 Cool. 398 00:15:23,297 --> 00:15:24,589 - Well, all right, who wants cake? [laughs] 399 00:15:24,673 --> 00:15:26,255 - Yeah. - Honey, come get some cake. 400 00:15:26,339 --> 00:15:27,464 - Let's go. 401 00:15:28,464 --> 00:15:30,506 - Excuse me, pony. [pony nickers] 402 00:15:31,798 --> 00:15:33,673 What's up, cool breeze? 403 00:15:35,214 --> 00:15:38,798 Heard you ain't too happy about this kid coming either. 404 00:15:38,881 --> 00:15:41,130 - Yeah, I ain't gonna let it get me down, though. 405 00:15:41,214 --> 00:15:44,255 I got plans-- strategies I might pull off. 406 00:15:44,339 --> 00:15:45,881 - Strategies? 407 00:15:45,964 --> 00:15:47,381 - Yeah, run away, 408 00:15:47,464 --> 00:15:51,089 join WWF, become a bad guy. 409 00:15:51,172 --> 00:15:53,464 - [clicks tongue] Well, that's an option. 410 00:15:55,839 --> 00:15:58,964 I got a couple cold beers in my pocket now. 411 00:15:59,047 --> 00:16:00,673 You want one? 412 00:16:02,047 --> 00:16:03,631 - Won't I get in trouble? 413 00:16:03,714 --> 00:16:07,130 - Not if nobody don't find out. 414 00:16:07,214 --> 00:16:08,297 Let me see that Pepsi can. 415 00:16:08,381 --> 00:16:09,923 Now, come on over here. 416 00:16:10,005 --> 00:16:12,506 Give this to old Baby Billy. 417 00:16:12,589 --> 00:16:14,422 This right here is the silver bullet 418 00:16:14,506 --> 00:16:16,631 all the way from Colorado. 419 00:16:16,714 --> 00:16:20,297 Kids in France-- they drink all the time. 420 00:16:20,381 --> 00:16:22,798 But America got it backwards. 421 00:16:22,881 --> 00:16:25,005 Fine to show violence on TV, 422 00:16:25,089 --> 00:16:28,422 but if somebody's backside or a... [sips] 423 00:16:28,506 --> 00:16:29,964 A woman's beautiful set of titties, 424 00:16:30,047 --> 00:16:31,506 well, you can't show now. 425 00:16:31,589 --> 00:16:33,089 Cheers. 426 00:16:33,172 --> 00:16:34,297 Yeah. 427 00:16:34,381 --> 00:16:36,464 Mm. 428 00:16:36,547 --> 00:16:39,297 Ain't nothing wrong with you having a little drink. 429 00:16:39,381 --> 00:16:42,130 Your daddy must be a tough man to live with. 430 00:16:42,214 --> 00:16:43,839 - He is. 431 00:16:43,923 --> 00:16:46,798 - Yeah, well... 432 00:16:46,881 --> 00:16:49,839 it's only gonna get worse when this other kid shows up-- 433 00:16:49,923 --> 00:16:53,673 him stressed out all the time, cussing, yelling at everybody. 434 00:16:53,756 --> 00:16:56,673 Ooh-ooh, I don't envy you now. 435 00:16:56,756 --> 00:16:57,881 - Great. - Listen to me. 436 00:16:57,964 --> 00:17:00,381 I need to shut the fuck up is what I need to do. 437 00:17:00,464 --> 00:17:03,589 Here you are drinking beer and I'm speaking truth. 438 00:17:03,673 --> 00:17:05,464 I mean, you liable to get the courage 439 00:17:05,547 --> 00:17:06,506 to do something now. 440 00:17:06,589 --> 00:17:08,339 - Like what? 441 00:17:08,422 --> 00:17:11,798 - Mm, make him look like a fool. 442 00:17:11,881 --> 00:17:14,172 When I was a kid, your age, 443 00:17:14,255 --> 00:17:15,547 I used to get so mad at my daddy. 444 00:17:15,631 --> 00:17:18,631 I'd get so mad at him. 445 00:17:18,714 --> 00:17:21,214 Wait till he got around his friends, 446 00:17:21,297 --> 00:17:24,839 I'd start mouthing off, make him look like an idiot, 447 00:17:24,923 --> 00:17:27,005 like, just a stupid fool is what I did. 448 00:17:27,089 --> 00:17:29,881 That's just me now. 449 00:17:29,964 --> 00:17:31,464 - You know what, Uncle Baby Billy? 450 00:17:31,547 --> 00:17:33,589 That's a good idea. 451 00:17:33,673 --> 00:17:36,089 ♪ ♪ 452 00:17:36,172 --> 00:17:38,089 - You want a little more cold beer? 453 00:17:38,172 --> 00:17:39,923 Yeah. 454 00:17:41,089 --> 00:17:43,339 Sitting next to this pond, it's like a beach party now. 455 00:17:43,422 --> 00:17:44,422 Go on. Yeah. 456 00:17:44,506 --> 00:17:46,214 Tilt it back. Shotgun it now. 457 00:17:46,297 --> 00:17:47,589 Get on in there. 458 00:17:47,673 --> 00:17:49,631 That's the Satan juice right there. 459 00:17:50,964 --> 00:17:54,005 Jesse James and Billy the Kid now. 460 00:17:54,089 --> 00:17:56,714 Mm-mmm. 461 00:17:56,798 --> 00:17:59,714 [Roger Miller's "Chug-a-Lug"] 462 00:17:59,798 --> 00:18:03,714 ♪ ♪ 463 00:18:03,798 --> 00:18:06,381 ♪ Chug-a-lug, chug-a-lug ♪ 464 00:18:06,464 --> 00:18:09,255 ♪ Make you wanna holler hi-de-ho ♪ 465 00:18:09,339 --> 00:18:11,923 ♪ Burns your tummy, don'tcha know ♪ 466 00:18:12,005 --> 00:18:14,422 ♪ Chug-a-lug, chug-a-lug ♪ 467 00:18:14,506 --> 00:18:15,589 ♪ ♪ 468 00:18:15,673 --> 00:18:17,923 ♪ Jukebox and sawdust floor ♪ 469 00:18:18,005 --> 00:18:20,422 ♪ Something like I ain't never seen ♪ 470 00:18:20,506 --> 00:18:23,673 ♪ And I'm just goin' on 15 ♪ 471 00:18:23,756 --> 00:18:27,255 ♪ But with the help of my finaglin' uncle ♪ 472 00:18:27,339 --> 00:18:29,923 ♪ I get snuck in ♪ 473 00:18:30,005 --> 00:18:32,130 ♪ For my first taste of sin ♪ 474 00:18:32,214 --> 00:18:34,631 ♪ I said, "Lemme have a big old sip ♪ 475 00:18:34,714 --> 00:18:37,089 ♪ Blll-bbbb, I done a double backflip ♪ 476 00:18:37,172 --> 00:18:38,381 ♪ Chug-a-lug, chug-a-lug ♪ 477 00:18:38,464 --> 00:18:40,422 ♪ Tacka-ticka-tacka-waahhh ♪ 478 00:18:40,506 --> 00:18:42,381 ♪ ♪ 479 00:18:42,464 --> 00:18:45,381 [upbeat pop music playing] 480 00:18:45,464 --> 00:18:47,631 - Hey, Eli Gemstone! 481 00:18:47,714 --> 00:18:48,798 - Jesse? 482 00:18:48,881 --> 00:18:50,756 - I really don't wanna have another sibling. 483 00:18:50,839 --> 00:18:52,506 And if you all do have this kid, 484 00:18:52,589 --> 00:18:54,714 and if it ends up being a kid that's for real, 485 00:18:54,798 --> 00:18:57,297 like, a real one... 486 00:18:57,381 --> 00:18:58,339 then guess what? 487 00:18:58,422 --> 00:19:00,422 - Have you been drinking? 488 00:19:00,506 --> 00:19:01,881 - Don't interrupt me. 489 00:19:01,964 --> 00:19:05,964 [stammers] Let me say, I will never be nice to this kid, 490 00:19:06,047 --> 00:19:08,631 and if you all do have this kid, 491 00:19:08,714 --> 00:19:12,839 I will make sure that its life is so dumb 492 00:19:12,923 --> 00:19:15,506 that every time y'all turn y'all's backs, 493 00:19:15,589 --> 00:19:17,255 I'll pee in its face! 494 00:19:17,339 --> 00:19:19,673 [crowd ohhs] 495 00:19:19,756 --> 00:19:22,130 [snickers] That's right, everybody. 496 00:19:22,214 --> 00:19:27,130 I'm Jesse Gemstone, Eli Gemstone's son. 497 00:19:27,214 --> 00:19:31,172 [somber organ music] 498 00:19:31,255 --> 00:19:33,839 I'm about to throw up. 499 00:19:33,964 --> 00:19:36,839 [vomiting, coughs] 500 00:19:36,923 --> 00:19:43,923 ♪ ♪ 501 00:19:46,714 --> 00:19:48,339 - Jesse! 502 00:19:48,422 --> 00:19:51,339 [tense music] 503 00:19:51,422 --> 00:19:56,881 ♪ ♪ 504 00:19:56,964 --> 00:19:59,798 - You ruined my birthday! 505 00:19:59,881 --> 00:20:02,839 [crickets chirping] 506 00:20:02,923 --> 00:20:04,547 - You poor thing. 507 00:20:04,631 --> 00:20:06,506 - You don't feel so hot now, huh? 508 00:20:06,589 --> 00:20:08,297 - Is Jesse an alcoholic? 509 00:20:08,381 --> 00:20:09,673 Will he be homeless? 510 00:20:09,756 --> 00:20:13,214 - No, Judy. Go play with your things. 511 00:20:13,297 --> 00:20:14,506 - Where'd you get the hooch? 512 00:20:14,589 --> 00:20:16,255 - [scoffs] 513 00:20:16,339 --> 00:20:18,130 [mumbling] Uncle Baby Billy. 514 00:20:19,923 --> 00:20:21,422 - Good old Baby Billy. 515 00:20:25,005 --> 00:20:27,964 You wanna take care of this, or should I? 516 00:20:28,047 --> 00:20:31,339 [Barefoot Jerry's "Smokies"] 517 00:20:31,422 --> 00:20:33,381 ♪ ♪ 518 00:20:33,464 --> 00:20:35,255 ♪ There is a place I like to go ♪ 519 00:20:35,339 --> 00:20:37,714 ♪ In the spring, in the fall, and in the snow ♪ 520 00:20:37,798 --> 00:20:40,047 ♪ There's lots of friendly people there ♪ 521 00:20:40,130 --> 00:20:42,381 ♪ And you don't have to bother to cut your hair ♪ 522 00:20:42,464 --> 00:20:45,381 ♪ Ba-ba, ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba ♪ 523 00:20:45,464 --> 00:20:47,381 ♪ Na-na-na-na, na-na-na-na-na ♪ 524 00:20:47,464 --> 00:20:50,047 ♪ Ba-ba, ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba ♪ 525 00:20:50,130 --> 00:20:52,381 ♪ Na-na-na-na, na-na-na-na-na ♪ 526 00:20:52,464 --> 00:20:54,714 ♪ The Smokey Mountains is the place ♪ 527 00:20:54,798 --> 00:20:57,422 ♪ To put a big smile on your face ♪ 528 00:20:57,506 --> 00:20:59,881 ♪ The trees are yellow, red, and green ♪ 529 00:20:59,964 --> 00:21:01,964 ♪ It's the prettiest place I've ever seen ♪ 530 00:21:02,047 --> 00:21:04,422 ♪ No telephones to blow your high ♪ 531 00:21:04,506 --> 00:21:06,547 ♪ Nothing but clean air in the sky ♪ 532 00:21:06,631 --> 00:21:09,422 ♪ I think that heaven must be near ♪ 533 00:21:09,506 --> 00:21:11,756 ♪ 'Cause the angel's voices you can hear ♪ 534 00:21:11,839 --> 00:21:13,547 - Watch the ball now, just like your daddy. 535 00:21:13,631 --> 00:21:15,130 Here it comes. Here it comes now. 536 00:21:15,214 --> 00:21:16,422 Go on. 537 00:21:16,506 --> 00:21:17,631 - [angry grunting] 538 00:21:17,714 --> 00:21:19,089 - It's all right, son. Just relax. 539 00:21:19,172 --> 00:21:21,255 Blue, 21. Blue, 21. 540 00:21:21,339 --> 00:21:22,255 Set, hut. Go on. 541 00:21:22,339 --> 00:21:24,130 Go on. 542 00:21:24,214 --> 00:21:26,089 [car door slams] 543 00:21:26,172 --> 00:21:28,089 - Hey, hey. Hey, Gloria. 544 00:21:28,172 --> 00:21:31,422 - Well, well, well, if it ain't my long-lost sister. 545 00:21:31,506 --> 00:21:33,422 What do I owe this special honor? 546 00:21:33,506 --> 00:21:34,589 - Hey, Harmon. 547 00:21:34,673 --> 00:21:36,923 - [babbles] Meep-meep. 548 00:21:37,005 --> 00:21:37,964 - Harmon, why don't you stay outside 549 00:21:38,047 --> 00:21:39,172 and practice your drills, all right? 550 00:21:39,255 --> 00:21:40,923 Daddy's gonna go inside. 551 00:21:41,005 --> 00:21:43,130 Go long! Go on. 552 00:21:43,214 --> 00:21:44,130 Get it! - [laughs] 553 00:21:44,214 --> 00:21:45,923 - Get it! Sike! 554 00:21:50,005 --> 00:21:51,839 [electric piano notes] 555 00:21:51,923 --> 00:21:54,089 So, Eli's ticked off. 556 00:21:54,172 --> 00:21:56,130 What else is new in the wide world of sports? 557 00:21:56,214 --> 00:21:58,339 - He has every right to be mad after what you did. 558 00:21:58,422 --> 00:22:00,631 - Oh, what did I do, huh? 559 00:22:00,714 --> 00:22:02,673 I gave my nephew a beer. 560 00:22:02,756 --> 00:22:03,798 Or does that make me the... 561 00:22:03,881 --> 00:22:04,798 [electric piano clatters] 562 00:22:04,881 --> 00:22:06,422 Worst person in the world, huh? 563 00:22:06,506 --> 00:22:08,631 I guess I'm evil, right? Worse than Satan. 564 00:22:08,714 --> 00:22:10,005 Here it is. Satan incarnate. 565 00:22:10,089 --> 00:22:12,464 - It's not about the alcohol, Billy, and you know it. 566 00:22:12,547 --> 00:22:13,673 - [sighs] 567 00:22:13,756 --> 00:22:15,798 Look, I am happy. 568 00:22:15,881 --> 00:22:17,297 [sighs heavily] 569 00:22:17,381 --> 00:22:19,631 I'm happy for you, Aimee-Leigh, 570 00:22:19,714 --> 00:22:21,839 that you are having a new baby, 571 00:22:21,923 --> 00:22:24,255 but damn it, I had a lot riding on this tour. 572 00:22:24,923 --> 00:22:26,881 Now, I've got debts to pay. 573 00:22:26,964 --> 00:22:29,214 I've had three divorces, Aimee-Leigh, 574 00:22:29,297 --> 00:22:31,631 and every single one of them have cut my ass in half. 575 00:22:31,714 --> 00:22:33,130 - Let's just push it just a few years 576 00:22:33,214 --> 00:22:34,714 till the baby's not so tiny. 577 00:22:34,798 --> 00:22:38,172 - Our fan base is rapidly aging, Aimee-Leigh. 578 00:22:38,255 --> 00:22:39,714 We got the blue-haired crowd. 579 00:22:39,798 --> 00:22:40,964 Now, they will not last forever. 580 00:22:41,047 --> 00:22:42,172 - Oh, they'll make it a few more years more-- 581 00:22:42,255 --> 00:22:43,547 - They ain't gonna make it a few more years. 582 00:22:43,631 --> 00:22:45,506 They're done, Aimee-Leigh. [sighs] 583 00:22:45,589 --> 00:22:47,839 The average fan of Baby Billy and Aimee-Leigh 584 00:22:47,923 --> 00:22:49,339 is 68 years old. 585 00:22:49,422 --> 00:22:50,673 I checked. 586 00:22:50,756 --> 00:22:52,339 A fucking geriatric's what they are-- 587 00:22:52,422 --> 00:22:54,297 a goddamn nursing home crowd. 588 00:22:54,381 --> 00:22:55,756 You wanna do a nursing home tour? 589 00:22:55,839 --> 00:22:57,339 Let's do it. Let's wheel everybody out. 590 00:22:57,422 --> 00:22:59,839 Come see Aimee-Leigh and Baby Billy one more time 591 00:22:59,923 --> 00:23:01,589 in a fucking nursing home. 592 00:23:02,714 --> 00:23:03,714 You know, this was supposed to be 593 00:23:03,798 --> 00:23:05,673 our last squeeze of the lemon, 594 00:23:05,756 --> 00:23:08,214 just the last little bite of the apple, you and me, 595 00:23:08,297 --> 00:23:09,547 together one more time. 596 00:23:09,631 --> 00:23:11,422 - Can't we do something else? 597 00:23:11,506 --> 00:23:12,923 - Please? 598 00:23:13,005 --> 00:23:14,839 Look, I'm begging you now. 599 00:23:14,923 --> 00:23:16,255 Give me three months. 600 00:23:16,339 --> 00:23:18,047 We can start the tour in late spring. 601 00:23:18,130 --> 00:23:19,422 I'll have you done 'fore the summer's through. 602 00:23:19,506 --> 00:23:20,381 Please. 603 00:23:20,464 --> 00:23:21,381 As your little beautiful baby brother, 604 00:23:21,464 --> 00:23:22,756 I'm asking you, I'm begging you 605 00:23:22,839 --> 00:23:23,881 with the bottom of my heart. 606 00:23:23,964 --> 00:23:25,381 Please. 607 00:23:25,464 --> 00:23:26,923 - Billy... 608 00:23:27,005 --> 00:23:28,881 ♪ ♪ 609 00:23:28,964 --> 00:23:30,881 It's just not an option, baby. 610 00:23:30,964 --> 00:23:33,923 [melancholy music] 611 00:23:34,005 --> 00:23:35,881 ♪ ♪ 612 00:23:35,964 --> 00:23:37,214 - Fine. 613 00:23:37,297 --> 00:23:39,214 Well, then, I'ma have to start selling off parcels of land 614 00:23:39,297 --> 00:23:41,589 'cause that's the only way this whole thing's gonna work. 615 00:23:41,673 --> 00:23:44,631 I need the cash. - No. 616 00:23:44,714 --> 00:23:46,756 No, you can't do that. 617 00:23:46,839 --> 00:23:49,172 You cannot do that, Billy. This is our home. 618 00:23:49,255 --> 00:23:50,756 - Our home? - Yes, our home. 619 00:23:50,839 --> 00:23:51,964 - You don't live here. 620 00:23:52,047 --> 00:23:53,506 Mama and Daddy left it in my name-- 621 00:23:53,589 --> 00:23:54,923 my name, Baby Billy Freeman. 622 00:23:55,005 --> 00:23:56,756 This is my house. - Yeah, you're right. 623 00:23:56,839 --> 00:23:57,756 They did leave it in your name, 624 00:23:57,839 --> 00:23:58,798 and you know what? 625 00:23:58,881 --> 00:24:01,255 You promised them that you would never sell it. 626 00:24:01,339 --> 00:24:03,464 Freemans have lived on this land for over 200 years. 627 00:24:03,547 --> 00:24:06,214 - And one selfish woman made the whole thing go away. 628 00:24:06,297 --> 00:24:07,589 This right here? This is on you, darling. 629 00:24:07,673 --> 00:24:09,297 It's on you. 630 00:24:09,381 --> 00:24:10,547 - Okay, well, then how about this? 631 00:24:10,631 --> 00:24:11,631 How about this? 632 00:24:11,714 --> 00:24:13,881 If you sell it, Eli and I will just buy it, 633 00:24:13,964 --> 00:24:14,881 and then it can stay in the family... 634 00:24:14,964 --> 00:24:15,881 - Oh, so now you gonna wrastle 635 00:24:15,964 --> 00:24:16,881 Freeman's Gap away from me, huh? 636 00:24:16,964 --> 00:24:17,881 - So then it doesn't go to a stranger. 637 00:24:17,964 --> 00:24:19,047 - This is all I have! 638 00:24:19,130 --> 00:24:19,964 - It'll stay in the family, and you'll get your money. 639 00:24:20,047 --> 00:24:20,964 - This right here, this is all-- 640 00:24:21,047 --> 00:24:22,047 - Just like you want before you sell-- 641 00:24:22,130 --> 00:24:22,964 - This is all I have. This is it right here. 642 00:24:23,047 --> 00:24:23,964 - Before you sell it off to a stranger! 643 00:24:24,047 --> 00:24:25,089 - Mama and Daddy left it to me... 644 00:24:25,172 --> 00:24:26,255 - A stranger sleeping in Mommy and Daddy's bedroom! 645 00:24:26,339 --> 00:24:27,339 - Because you already have a rich life! 646 00:24:27,422 --> 00:24:29,589 - You are being so difficult! 647 00:24:29,673 --> 00:24:31,172 This is not what Mama and Daddy would've wanted... 648 00:24:31,255 --> 00:24:32,964 - No, it's not what Mama and Daddy would've wanted. 649 00:24:33,047 --> 00:24:35,631 They would've wanted us to keep working together, 650 00:24:35,714 --> 00:24:39,214 to keep sharing our unique gifts with the world. 651 00:24:40,214 --> 00:24:41,798 [sighs softly] 652 00:24:41,881 --> 00:24:44,964 But life shakes out different sometimes, don't it? 653 00:24:45,047 --> 00:24:47,130 Now Mama and Daddy are dead and in the ground, 654 00:24:47,214 --> 00:24:50,005 and you broke us up to start a new career 655 00:24:50,089 --> 00:24:52,964 with your new husband, and look at you, huh? 656 00:24:53,047 --> 00:24:55,297 You're rich and famous, 657 00:24:55,381 --> 00:24:57,839 and I'm broke... 658 00:24:57,923 --> 00:24:59,547 and nobody. 659 00:25:00,923 --> 00:25:02,422 I'm nobody! 660 00:25:05,381 --> 00:25:06,839 I'm sorry. 661 00:25:06,923 --> 00:25:11,923 ♪ ♪ 662 00:25:13,381 --> 00:25:16,214 Probably gonna have to pull Harmon out of school again. 663 00:25:16,297 --> 00:25:18,339 - [softly] Fine. [clears throat] 664 00:25:18,422 --> 00:25:19,422 Fine. 665 00:25:21,381 --> 00:25:22,839 I'll do the tour, Billy. 666 00:25:22,923 --> 00:25:24,631 I'll do it, just... 667 00:25:24,714 --> 00:25:27,005 squeeze it in before the middle of May. 668 00:25:27,089 --> 00:25:29,172 I'll do it. 669 00:25:29,255 --> 00:25:30,506 - Done, then. 670 00:25:30,589 --> 00:25:33,881 - And then you don't have to sell Mama and Daddy's place. 671 00:25:33,964 --> 00:25:36,798 - I don't wanna sell it either, Aimee-Leigh. 672 00:25:36,881 --> 00:25:39,547 And I won't have to if we do this. 673 00:25:39,631 --> 00:25:41,506 - Right. 674 00:25:41,589 --> 00:25:44,047 - How you feeling, sweetheart? - Just fine. 675 00:25:44,130 --> 00:25:46,589 - No morning sickness or nothing. 676 00:25:46,673 --> 00:25:48,881 My wife, the tank... [chuckles softly] 677 00:25:49,005 --> 00:25:52,172 - Never call a pregnant woman a tank, Eli. 678 00:25:52,255 --> 00:25:54,172 - Unless I wanna get blasted. 679 00:25:54,255 --> 00:25:56,839 [giggling] 680 00:25:56,923 --> 00:25:59,381 Oh, I'm spinning gold this morning. 681 00:25:59,464 --> 00:26:01,422 I better save some for the broadcast. 682 00:26:01,506 --> 00:26:04,381 - You better be saving the good jokes for the broadcast. 683 00:26:04,464 --> 00:26:06,714 That was not ready for primetime. 684 00:26:06,798 --> 00:26:08,547 - Good thing we're on in the morning. 685 00:26:08,631 --> 00:26:09,714 Thank you. 686 00:26:09,798 --> 00:26:12,047 - You're welcome. 687 00:26:12,130 --> 00:26:14,255 So I talked to my brother. 688 00:26:14,339 --> 00:26:17,381 - I hope you gave him a piece of your mind for me too. 689 00:26:17,464 --> 00:26:20,339 Was he even apologetic? 690 00:26:20,422 --> 00:26:22,381 - He felt terrible. 691 00:26:22,464 --> 00:26:24,047 He's not doing well, Eli. 692 00:26:24,130 --> 00:26:25,255 I'm worried about him. 693 00:26:25,339 --> 00:26:27,005 He's in real bad shape financially. 694 00:26:27,089 --> 00:26:28,339 - I'm sure he is-- 695 00:26:28,422 --> 00:26:31,506 a lifetime of poor decisions will do that to you. 696 00:26:33,839 --> 00:26:35,589 - I'm doing the tour, Eli. 697 00:26:35,673 --> 00:26:37,381 It's only for three months. 698 00:26:40,506 --> 00:26:43,214 - [sighs] I thought we talked about this. 699 00:26:43,297 --> 00:26:44,255 - We did, 700 00:26:44,339 --> 00:26:46,714 but Baby Billy needs this. 701 00:26:46,798 --> 00:26:48,172 He's broke. 702 00:26:48,255 --> 00:26:49,589 He's talking about selling off parcels of land 703 00:26:49,673 --> 00:26:50,964 in Freeman's Gap. 704 00:26:51,047 --> 00:26:53,422 This tour's a way he can make some money for himself. 705 00:26:53,506 --> 00:26:56,172 - Funny how he needs you to make money for himself. 706 00:26:57,464 --> 00:27:00,923 - Even so, he's my brother, and I love him. 707 00:27:01,005 --> 00:27:04,130 I'm gonna do it, Eli. 708 00:27:04,214 --> 00:27:07,673 - I think it's sweet that you care so much for your brother. 709 00:27:08,631 --> 00:27:12,130 Too bad he doesn't return the favor. 710 00:27:12,214 --> 00:27:14,673 The son of a bitch only cares about himself. 711 00:27:26,339 --> 00:27:29,839 - Now, folks, it makes my heart sing 712 00:27:29,923 --> 00:27:32,714 to share this next bit of good news with you. 713 00:27:32,798 --> 00:27:36,005 It ain't the gospel, Eli, but it is the good news. 714 00:27:36,089 --> 00:27:38,798 Sitting right here is my beloved baby brother. 715 00:27:38,881 --> 00:27:40,464 - Hey, y'all. Just... - Yeah. 716 00:27:40,547 --> 00:27:42,673 - Silly Baby Billy. - [laughs] 717 00:27:42,756 --> 00:27:43,964 - Baby Billy! 718 00:27:44,047 --> 00:27:46,964 - I have to tell you. When we were kids, Billy... 719 00:27:47,047 --> 00:27:49,673 - Yeah? - Did we cut up or what? 720 00:27:49,756 --> 00:27:51,297 - Oh, well, we-- well, we cut up, 721 00:27:51,381 --> 00:27:52,756 but we tore it up is what we did. 722 00:27:52,839 --> 00:27:53,798 - [laughs] - We tore it up. 723 00:27:53,881 --> 00:27:55,005 We threw it away. - All of us. 724 00:27:55,089 --> 00:27:56,881 - [squeals] And you know what? - What? 725 00:27:56,964 --> 00:27:57,923 - We gonna do it again, aren't we? 726 00:27:58,005 --> 00:27:59,464 - You bet we are. - You bet. 727 00:27:59,547 --> 00:28:02,005 - My dear sister and I are kicking off 728 00:28:02,089 --> 00:28:04,297 a special reunion tour. 729 00:28:04,381 --> 00:28:06,297 - Hallelujah! [cheers and applause] 730 00:28:06,381 --> 00:28:08,506 - Just like that. - And I cannot wait. 731 00:28:08,589 --> 00:28:11,714 - Three months of shows where you can see this wonderful duo 732 00:28:11,798 --> 00:28:13,547 that the Lord intended to be together 733 00:28:13,631 --> 00:28:17,506 to bring forth His name in--in song and dance. 734 00:28:17,589 --> 00:28:19,464 Do y'all wanna see a sneak peek? 735 00:28:19,547 --> 00:28:20,589 - Oh-- - [stammers] 736 00:28:20,673 --> 00:28:22,005 I think we gotta go to a commercial real quick. 737 00:28:22,089 --> 00:28:23,047 - Oh, I don't think we gonna take a break yet 738 00:28:23,130 --> 00:28:24,839 'cause guess what-- I wore my clogging shoes. 739 00:28:24,923 --> 00:28:27,172 - Oh! [laughs] [cheers and applause] 740 00:28:27,255 --> 00:28:29,673 - I got my dancing shoes! Gonna tell ya. 741 00:28:29,756 --> 00:28:31,339 - Getting down to God's business here. 742 00:28:31,422 --> 00:28:33,172 - Let's do it. 743 00:28:33,255 --> 00:28:34,839 Oh, uh...[stammers] 744 00:28:34,923 --> 00:28:37,089 I think Eli needs to take a commercial break. 745 00:28:37,172 --> 00:28:38,089 - Oh! 746 00:28:38,172 --> 00:28:39,881 - Just leave the dancing to us, Eli. 747 00:28:39,964 --> 00:28:41,005 Come on, now. 748 00:28:41,089 --> 00:28:42,923 Rest of us, we gonna sing, and we gonna dance! 749 00:28:43,005 --> 00:28:44,714 - Hallelujah! [bright music plays] 750 00:28:44,798 --> 00:28:47,881 [shoes clacking] 751 00:28:47,964 --> 00:28:50,756 - ♪ Mama told me not to, I did it anyway ♪ 752 00:28:50,839 --> 00:28:52,839 ♪ Misbehavin' ♪ 753 00:28:52,923 --> 00:28:54,923 - ♪ Daddy said don't, but I said I'm gonna ♪ 754 00:28:55,005 --> 00:28:57,756 ♪ Misbehavin' ♪ 755 00:28:57,839 --> 00:28:59,547 - ♪ Pies on the windowsill, swimming in the crick ♪ 756 00:28:59,631 --> 00:29:01,881 - ♪ Catching crawdads and playing with a stick ♪ 757 00:29:01,964 --> 00:29:03,214 - ♪ I wore lipstick ♪ 758 00:29:03,297 --> 00:29:06,047 - ♪ And I got caught shaving ♪ 759 00:29:06,130 --> 00:29:10,714 both: ♪ Just two little country kids outside misbehavin' ♪ 760 00:29:10,798 --> 00:29:12,923 - ♪ Teacher said don't but I said it anyway ♪ 761 00:29:13,005 --> 00:29:15,005 ♪ Misbehavin' ♪ 762 00:29:15,089 --> 00:29:17,506 - ♪ Preacher said no, if you do, you're gonna pay ♪ 763 00:29:17,589 --> 00:29:19,756 ♪ Misbehavin' ♪ 764 00:29:19,839 --> 00:29:21,798 - ♪ Kicking and spitting and cussing out loud ♪ 765 00:29:21,881 --> 00:29:24,255 - ♪ Running through the house with a pickle in my mouth ♪ 766 00:29:24,339 --> 00:29:28,297 - ♪ Playing in the street, look at me outside waving ♪ 767 00:29:28,381 --> 00:29:32,923 both: ♪ Just two little kids out there misbehavin' ♪ 768 00:29:33,005 --> 00:29:35,089 ♪ We thought we's just messing around ♪ 769 00:29:35,172 --> 00:29:37,422 ♪ Till we met that man in the thorny crown ♪ 770 00:29:37,506 --> 00:29:41,923 ♪ He taught us that tricks and mischief leads to Satan ♪ 771 00:29:42,005 --> 00:29:45,589 ♪ So from now on, there's no misbehavin' ♪ 772 00:29:45,673 --> 00:29:47,547 ♪ ♪ 773 00:29:47,631 --> 00:29:50,589 [cheers and applause] 774 00:29:50,673 --> 00:29:52,422 - Whoo! [laughs] 775 00:29:52,506 --> 00:29:59,506 ♪ ♪ 776 00:30:04,255 --> 00:30:05,339 - Whoo! 777 00:30:05,422 --> 00:30:07,923 - ♪ Mama, won't you look how I've been good now? ♪ 778 00:30:08,005 --> 00:30:09,964 ♪ I'm behavin' ♪ 779 00:30:10,047 --> 00:30:12,297 - ♪ Daddy, won't you listen? Don't go missing ♪ 780 00:30:12,381 --> 00:30:14,339 ♪ I'm behavin' ♪ 781 00:30:14,422 --> 00:30:16,923 - ♪ I comb my hair and I brush my teeth ♪ 782 00:30:17,005 --> 00:30:18,756 - ♪ I make my bed and I eat my greens! ♪ 783 00:30:18,839 --> 00:30:22,798 - ♪ I wash my hands to keep away from Satan ♪ 784 00:30:22,881 --> 00:30:27,339 both: ♪ So no more tricks and no more misbehavin' ♪ 785 00:30:27,422 --> 00:30:32,756 ♪ No more tricks and no more misbehavin' ♪ 786 00:30:32,839 --> 00:30:34,130 - Whoo! 787 00:30:34,214 --> 00:30:35,506 [cheers and applause] 788 00:30:35,589 --> 00:30:38,673 What do you think of that? - Amen! Oh... 789 00:30:38,756 --> 00:30:40,756 - Baby Billy Freeman. 790 00:30:40,839 --> 00:30:43,255 Baby Billy Freeman and Aimee-Leigh Gemstone. 791 00:30:43,339 --> 00:30:45,214 [soft lounge music] 792 00:30:45,297 --> 00:30:48,297 Here's the thing. Johnny Cash? June Carter? 793 00:30:48,381 --> 00:30:49,464 - Ain't got nothing on us, baby. 794 00:30:49,547 --> 00:30:50,714 - They can't clog. [laughing] 795 00:30:50,798 --> 00:30:52,506 I mean, after what happened on that stage? 796 00:30:52,589 --> 00:30:54,047 My whole body is vibrating. 797 00:30:54,130 --> 00:30:55,381 "Now, honestly, that might be the best show 798 00:30:55,464 --> 00:30:56,673 y'all have ever done." 799 00:30:56,756 --> 00:30:57,839 That's what Harmon said. 800 00:30:57,923 --> 00:30:59,214 Ain't that right, Harmon? 801 00:30:59,297 --> 00:31:00,798 Yeah. Yeah, that's exactly right. 802 00:31:00,881 --> 00:31:02,005 What about Jesse? 803 00:31:02,089 --> 00:31:03,047 You think that was the best show we ever did right here? 804 00:31:03,130 --> 00:31:04,506 - Absolutely. - Give me an E.T. right here. 805 00:31:04,589 --> 00:31:06,339 Uh-huh. [buzzes] "Phone home." 806 00:31:06,422 --> 00:31:08,047 [laughing] Everybody phone home. 807 00:31:08,130 --> 00:31:09,339 Judy, I know what you think. 808 00:31:09,422 --> 00:31:11,172 You already my favorite. - I know. 809 00:31:11,255 --> 00:31:12,547 - I mean, you a Gemstone, 810 00:31:12,631 --> 00:31:14,130 but you kinda look like a Freeman to me. 811 00:31:14,214 --> 00:31:16,047 Let's talk tour now. 812 00:31:16,130 --> 00:31:18,673 We hitting Raleigh, North Myrtle, 813 00:31:18,756 --> 00:31:20,673 Charleston, Birmingham... 814 00:31:20,756 --> 00:31:22,506 - Yes. - Memphis, Little Rock. 815 00:31:22,589 --> 00:31:23,589 - Oh! 816 00:31:23,673 --> 00:31:24,964 - Guess where we gonna finish this thing off? 817 00:31:25,047 --> 00:31:26,422 - Where? - Branson. 818 00:31:26,506 --> 00:31:27,422 - [laughs excitedly] 819 00:31:27,506 --> 00:31:29,798 - [laughs] - Hallelujah! 820 00:31:29,881 --> 00:31:31,339 - Now don't get jealous, Eli. 821 00:31:31,422 --> 00:31:32,839 I'll give her back to you when I get done now, huh? 822 00:31:32,923 --> 00:31:34,047 - He's worried. - I'm fine. 823 00:31:34,130 --> 00:31:35,381 - Hey, I don't think he's worried--he ain't worried. 824 00:31:35,464 --> 00:31:37,589 - We gonna clean house on this thing, Aimee-Leigh. 825 00:31:37,673 --> 00:31:39,339 I mean, and we gonna bring so much joy. 826 00:31:39,422 --> 00:31:41,172 So much--you saw all them smiling faces tonight. 827 00:31:41,255 --> 00:31:43,005 - I did. - What we did on that stage? 828 00:31:43,089 --> 00:31:44,756 That's just a--a little taste 829 00:31:44,839 --> 00:31:47,047 for our faithful fans and followers. 830 00:31:47,130 --> 00:31:48,422 And we gonna make a mint. 831 00:31:48,506 --> 00:31:50,089 That ought to make you happy. We gonna make a mint. 832 00:31:50,172 --> 00:31:51,714 We gonna make so much money. 833 00:31:51,798 --> 00:31:53,839 Harmon already said, "Daddy, what am I gonna get?" 834 00:31:53,923 --> 00:31:55,589 And I said a closet full of gems 835 00:31:55,673 --> 00:31:57,422 'cause he's a clothes horse like his daddy, 836 00:31:57,506 --> 00:31:58,422 is what he is. 837 00:31:58,506 --> 00:31:59,923 Harmon, stop picking your nose, son. 838 00:32:00,005 --> 00:32:01,547 - So sweet. Let me tell you something else. 839 00:32:01,631 --> 00:32:04,005 I am just so thrilled that we'll also be able to keep 840 00:32:04,089 --> 00:32:06,255 the family home place intact, 841 00:32:06,339 --> 00:32:08,089 just like Mama and Daddy would've wanted. 842 00:32:08,172 --> 00:32:11,130 - Well, almost intact. 843 00:32:11,214 --> 00:32:13,130 - I'm sorry. What? 844 00:32:13,214 --> 00:32:16,422 - Well, there's the 12 acres I sold to the city. 845 00:32:16,506 --> 00:32:17,964 Ten acres to Bubba Castwell-- 846 00:32:18,047 --> 00:32:21,089 you know, that area over there adjacent his land. 847 00:32:21,172 --> 00:32:22,798 - You already sold over 20 acres? 848 00:32:22,881 --> 00:32:24,631 - Mm, but all the acres 849 00:32:24,714 --> 00:32:25,923 around Mama and Daddy's original cabin, 850 00:32:26,005 --> 00:32:27,547 that's all mine. 851 00:32:27,631 --> 00:32:29,923 And then the--the brick house, I got that. 852 00:32:30,005 --> 00:32:31,297 - Baby Billy, you promised me. 853 00:32:31,381 --> 00:32:32,839 How--how'd you even sell all that 854 00:32:32,923 --> 00:32:34,214 since the last time we talked? 855 00:32:35,881 --> 00:32:37,589 - Oh, darling. 856 00:32:37,673 --> 00:32:39,589 Oh. [chuckles] 857 00:32:39,673 --> 00:32:42,089 No, I think maybe you misunderstood now. 858 00:32:42,172 --> 00:32:44,923 I said I already sold some parts of the land. 859 00:32:45,005 --> 00:32:45,923 - No, you didn't. 860 00:32:46,005 --> 00:32:46,964 You said you were thinking about it. 861 00:32:47,047 --> 00:32:48,089 - Now, now, hold on, now. 862 00:32:48,172 --> 00:32:50,589 If I did, I'm sorry, but I think you're mistaken. 863 00:32:50,673 --> 00:32:52,631 I said that I already sold some land. 864 00:32:52,714 --> 00:32:54,547 - You lied to me, Baby Billy. - I didn't lie to you. 865 00:32:54,631 --> 00:32:57,255 - Boy, you are a real piece of work. 866 00:32:57,339 --> 00:33:00,005 You just go through life being a shithead. 867 00:33:00,089 --> 00:33:02,381 - Well, like Patrick Swayze said, "opinions vary." 868 00:33:02,464 --> 00:33:04,673 I got my thoughts about you too, Eli. 869 00:33:04,756 --> 00:33:07,756 - You know what, Billy? The tour's off. 870 00:33:08,756 --> 00:33:10,798 - [scoffs] What? You can't--you can't cancel. 871 00:33:10,881 --> 00:33:12,172 You already signed a contract. 872 00:33:12,255 --> 00:33:13,214 - I don't care. I'm out. 873 00:33:13,297 --> 00:33:14,297 - If you out, you better be prepared 874 00:33:14,381 --> 00:33:16,964 to give me a settlement, or you gonna get sued. 875 00:33:17,047 --> 00:33:19,214 Now, the choice is yours, darling. 876 00:33:19,297 --> 00:33:20,923 Now, what you want? 877 00:33:21,005 --> 00:33:22,964 - I should have never trusted you. 878 00:33:23,047 --> 00:33:23,964 - What you talking about? 879 00:33:24,047 --> 00:33:25,089 - You are bitter and angry and pathetic. 880 00:33:25,172 --> 00:33:26,130 - Ain't nobody bitter here. 881 00:33:26,214 --> 00:33:27,673 I ain't bitter. I ain't pathetic. 882 00:33:27,756 --> 00:33:28,714 What you talking about? 883 00:33:28,798 --> 00:33:30,172 - I'll give you your settlement, Billy. 884 00:33:30,255 --> 00:33:31,964 That's all you seem to care about anyway. 885 00:33:32,047 --> 00:33:33,964 - [sighs] 886 00:33:34,047 --> 00:33:36,798 All right, look, now, you just--you need to calm down. 887 00:33:36,881 --> 00:33:38,005 You being a woman right now, all right? 888 00:33:38,089 --> 00:33:39,381 You should be in two sets of-- - You know what? 889 00:33:39,464 --> 00:33:42,172 Why don't you try doing this tour without this woman? 890 00:33:42,255 --> 00:33:43,172 How about that? - Well, okay. 891 00:33:43,255 --> 00:33:44,339 - You know what? I've lost my appetite. 892 00:33:44,422 --> 00:33:46,172 Let's go. - Y'all ain't got to leave now. 893 00:33:46,255 --> 00:33:47,339 Come on, you ain't got to leave. 894 00:33:47,422 --> 00:33:48,673 We're just playing around. - Come on, kids. 895 00:33:48,756 --> 00:33:50,714 Judy, put the rolls down. 896 00:33:50,798 --> 00:33:52,631 - Eli, you gonna leave me with this bill? 897 00:33:52,714 --> 00:33:55,631 [mellow country music playing] 898 00:33:55,714 --> 00:34:00,339 ♪ ♪ 899 00:34:00,422 --> 00:34:01,839 - Go on up there and pay that bill. 900 00:34:01,923 --> 00:34:03,673 Leave me and Harmon alone. 901 00:34:03,756 --> 00:34:07,506 ♪ ♪ 902 00:34:07,589 --> 00:34:10,547 Harmon, what you working on down there? 903 00:34:10,631 --> 00:34:13,047 That's some arts and crafts? Can I see it? 904 00:34:13,130 --> 00:34:14,381 Look at that. 905 00:34:14,464 --> 00:34:18,047 That is a ninja star with a booger on it. 906 00:34:18,130 --> 00:34:20,255 That's beautiful, son. 907 00:34:21,923 --> 00:34:23,381 I love you. 908 00:34:23,464 --> 00:34:28,923 ♪ ♪ 909 00:34:31,172 --> 00:34:34,089 [soft tender music] 910 00:34:34,172 --> 00:34:41,172 ♪ ♪ 911 00:35:03,381 --> 00:35:05,089 - Daddy? 912 00:35:05,172 --> 00:35:06,756 - I thought you were asleep. 913 00:35:06,839 --> 00:35:08,631 - I'm sorry about the way I've been acting 914 00:35:08,714 --> 00:35:10,547 about you and Mama having a kid. 915 00:35:10,631 --> 00:35:13,923 - It's all right, Jesse. 916 00:35:14,005 --> 00:35:16,964 Change takes time to understand. 917 00:35:17,047 --> 00:35:20,089 - If it's a boy, I feel like it'd be better. 918 00:35:20,172 --> 00:35:22,255 Not sure if we can take another Judy. 919 00:35:22,339 --> 00:35:25,089 - But you think we could use another you? 920 00:35:25,172 --> 00:35:28,255 - Exactly like me. - Okay. 921 00:35:28,339 --> 00:35:29,589 - That'll be fun. 922 00:35:29,673 --> 00:35:32,589 - Whoever it is, you will love. 923 00:35:32,673 --> 00:35:33,839 I know. 924 00:35:33,923 --> 00:35:35,839 - What if I don't? 925 00:35:35,923 --> 00:35:38,381 - Then you just have to pretend like you do. 926 00:35:40,422 --> 00:35:42,297 - I could do that. 927 00:35:42,381 --> 00:35:44,923 - [smooches] Good night, buddy. 928 00:35:48,047 --> 00:35:49,547 - Good night, Daddy. 929 00:35:54,756 --> 00:35:57,130 [birds chirping] 930 00:35:57,214 --> 00:35:58,297 [phone rings] 931 00:35:58,381 --> 00:35:59,798 - Good morning, Dr. Gemstone. 932 00:35:59,881 --> 00:36:00,839 - Good morning, Dr. Gemstone. - Good morning. 933 00:36:00,923 --> 00:36:01,964 - Good morning, everyone. 934 00:36:02,047 --> 00:36:03,130 - Good morning, Dr. Gemstone. 935 00:36:03,214 --> 00:36:05,130 - Dr. Gemstone. 936 00:36:05,214 --> 00:36:09,089 Dr. Gemstone, Baby Billy's here. 937 00:36:09,172 --> 00:36:11,881 - [slurping drink] 938 00:36:17,130 --> 00:36:19,381 - It was you, wasn't it? 939 00:36:19,464 --> 00:36:21,506 Go on, say it. I know it was. 940 00:36:21,589 --> 00:36:24,214 - Did I want my pregnant wife leaving her family 941 00:36:24,297 --> 00:36:25,589 to go on the road with you? 942 00:36:25,673 --> 00:36:27,381 No, sir, I did not. 943 00:36:27,464 --> 00:36:29,297 But the choice was her's. 944 00:36:29,381 --> 00:36:31,714 You made it easy. 945 00:36:31,798 --> 00:36:33,172 - I made it easy? 946 00:36:33,255 --> 00:36:35,172 - By showing her why she doesn't run around with you 947 00:36:35,255 --> 00:36:36,547 anymore in the first place. 948 00:36:36,631 --> 00:36:40,089 - [scoffs] That's so funny, I almost forgot to laugh. 949 00:36:41,589 --> 00:36:45,005 So tell me, Eli, 950 00:36:45,089 --> 00:36:47,631 exactly why is that, huh? 951 00:36:47,714 --> 00:36:50,964 - Because you always wanna stand in front of Aimee-Leigh. 952 00:36:51,047 --> 00:36:52,005 - What you talking about? 953 00:36:52,089 --> 00:36:55,005 - Aimee-Leigh and I stand together on that stage, 954 00:36:55,089 --> 00:36:56,714 side by side. 955 00:36:56,798 --> 00:36:58,422 Nobody stands behind the other one. 956 00:36:58,506 --> 00:37:00,005 That's how it's supposed to be. 957 00:37:00,089 --> 00:37:01,714 - Well, that's not how it's supposed to be. 958 00:37:01,798 --> 00:37:03,381 She's got a mighty big ego, then. 959 00:37:03,464 --> 00:37:04,714 - You know your sister. 960 00:37:04,798 --> 00:37:06,047 She makes up her own mind. 961 00:37:06,130 --> 00:37:08,422 What you all had is done. 962 00:37:08,506 --> 00:37:09,547 That's that. 963 00:37:09,631 --> 00:37:11,339 - No, it's not done. She's my sister. 964 00:37:11,422 --> 00:37:13,214 - She's my wife. - She's my sister! 965 00:37:13,297 --> 00:37:15,714 [moody music] 966 00:37:15,798 --> 00:37:18,172 You know what? You never liked me. 967 00:37:18,255 --> 00:37:21,047 You never even gave me a chance. 968 00:37:21,130 --> 00:37:23,047 From the moment you came to our first show, 969 00:37:23,130 --> 00:37:24,756 you only had eyes for her. 970 00:37:24,839 --> 00:37:27,381 ♪ ♪ 971 00:37:27,464 --> 00:37:29,255 I will never forget this, Eli. 972 00:37:29,339 --> 00:37:31,381 ♪ ♪ 973 00:37:31,464 --> 00:37:33,964 - [scoffs] Do what you want. 974 00:37:34,047 --> 00:37:36,381 [chuckles] 975 00:37:36,464 --> 00:37:39,464 - Better hope that you can hang onto that woman forever. 976 00:37:39,547 --> 00:37:41,923 ♪ ♪ 977 00:37:42,005 --> 00:37:45,255 Because when she's gone, 978 00:37:45,339 --> 00:37:47,381 it all goes with her. 979 00:37:47,464 --> 00:37:54,381 ♪ ♪ 980 00:37:54,464 --> 00:37:56,839 [car doors slamming] 981 00:37:58,089 --> 00:38:00,047 [engine turns over] 982 00:38:02,923 --> 00:38:05,756 [cassette clicking] 983 00:38:05,839 --> 00:38:08,381 - ♪ Mama told me not to, I did it anyway ♪ 984 00:38:08,464 --> 00:38:10,964 ♪ Misbehavin' ♪ 985 00:38:11,047 --> 00:38:13,756 - ♪ Daddy said don't but I said I'm gonna ♪ 986 00:38:13,839 --> 00:38:16,756 ♪ Misbehavin' ♪ 987 00:38:16,839 --> 00:38:18,631 ♪ Pies on the windowsill, swimming in the crick ♪ 988 00:38:18,714 --> 00:38:21,339 - ♪ Catching crawdads and playing with a stick ♪ 989 00:38:21,422 --> 00:38:26,297 ♪ I wore lipstick ♪ - ♪ And I got caught shaving ♪ 990 00:38:26,381 --> 00:38:27,964 both: ♪ Just two little country kids ♪ 991 00:38:28,047 --> 00:38:30,631 ♪ Outside misbehavin' ♪ 992 00:38:30,714 --> 00:38:31,798 ♪ ♪ 993 00:38:31,881 --> 00:38:34,422 - ♪ Teacher said don't, but I said it anyway ♪ 994 00:38:34,506 --> 00:38:36,923 ♪ Misbehavin' ♪ 995 00:38:37,005 --> 00:38:39,673 - ♪ Preacher said no, if you do, you're gonna pay ♪ 996 00:38:39,756 --> 00:38:42,089 ♪ Misbehavin' ♪ 997 00:38:42,172 --> 00:38:44,631 - ♪ Kicking and spitting and cussing out loud ♪ 998 00:38:44,714 --> 00:38:47,464 - ♪ Running through the house with a pickle in my mouth ♪ 999 00:38:47,547 --> 00:38:51,839 - ♪ Playin' in the streets, look at me outside wavin' ♪ 1000 00:38:51,923 --> 00:38:54,506 ♪ Just two little kids out there ♪ 1001 00:38:54,589 --> 00:38:56,506 both: ♪ Misbehavin' ♪ 1002 00:38:56,589 --> 00:38:57,673 ♪ ♪ 1003 00:38:57,756 --> 00:38:59,964 ♪ We thought we's just messin' around ♪ 1004 00:39:00,047 --> 00:39:02,714 ♪ Till we met that man in the thorny crown ♪ 1005 00:39:02,798 --> 00:39:07,464 ♪ He taught us that tricks and mischief leads to Satan ♪ 1006 00:39:07,547 --> 00:39:13,297 ♪ So from now on, there's no misbehavin' ♪ 1007 00:39:13,381 --> 00:39:16,297 - [whistling] 1008 00:39:16,381 --> 00:39:23,381 ♪ ♪ 1009 00:39:28,756 --> 00:39:31,464 - ♪ Mama, won't you look how I've been good now ♪ 1010 00:39:31,547 --> 00:39:34,005 ♪ I'm behavin' ♪ 1011 00:39:34,089 --> 00:39:36,673 - ♪ Daddy, won't you listen, don't go missin' ♪ 1012 00:39:36,756 --> 00:39:39,172 ♪ I'm behavin' ♪ 1013 00:39:39,255 --> 00:39:41,881 - ♪ I comb my hair and I brush my teeth ♪ 1014 00:39:41,964 --> 00:39:44,381 - ♪ I make my bed and I eat my greens ♪ 1015 00:39:44,464 --> 00:39:48,881 both: ♪ I wash my hands to keep away from Satan ♪ 1016 00:39:48,964 --> 00:39:54,881 ♪ So no more tricks and no more misbehavin' ♪ 1017 00:39:54,964 --> 00:39:59,255 ♪ No more tricks and no more misbehavin' ♪ 1018 00:39:59,339 --> 00:40:01,297 ♪ ♪ 1019 00:40:06,005 --> 00:40:08,756 [cassette tape clicks] 1020 00:40:08,839 --> 00:40:10,756 [bright tone] 1021 00:40:13,089 --> 00:40:14,214 AMBER GEMSTONE: Baby, you were in a high-speed chase, 1022 00:40:14,297 --> 00:40:15,756 and now that van is in Kelvin's garage. 1023 00:40:15,839 --> 00:40:17,130 I told you, we do elaborate pranks. 1024 00:40:17,214 --> 00:40:18,381 How is that even a prank? 1025 00:40:18,714 --> 00:40:21,047 -Just like a van flippin' over? -Yeah. I just-- 1026 00:40:21,339 --> 00:40:23,881 Look, I mean, obviously, that wasn't that good of a prank. 1027 00:40:24,297 --> 00:40:26,005 ♪ I'm gonna tell everybody ♪ 1028 00:40:26,089 --> 00:40:28,255 Won't you come on down here and get that van. 1029 00:40:28,339 --> 00:40:29,381 I wish you would. 1030 00:40:29,464 --> 00:40:31,798 Next time I see you, it ain't gonna be good. 1031 00:40:31,881 --> 00:40:32,839 BABY BILLY FREEMAN: What about you, Judy? 1032 00:40:33,130 --> 00:40:34,381 What's your daddy got you doing these days? 1033 00:40:34,464 --> 00:40:36,422 She helps in the entire organization. 1034 00:40:36,798 --> 00:40:38,589 BABY BILLY: Seems strange to me she's not front and center 1035 00:40:38,673 --> 00:40:41,172 like everybody else, or maybe that's just me talkin'. 1036 00:40:41,255 --> 00:40:42,464 No, that's just not you talkin'. 1037 00:40:42,547 --> 00:40:44,589 We're doing real work here. Why don't you go restock 1038 00:40:44,673 --> 00:40:46,005 the church office supplies or somethin'? 1039 00:40:46,089 --> 00:40:47,631 -(GRUNTS) -(SCREAMS) 1040 00:40:48,047 --> 00:40:49,798 Oh! She ripped out my hairs! 1041 00:40:50,964 --> 00:40:53,798 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 74646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.