All language subtitles for Gracepoint s01e02.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,070 Previously on Gracepoint... 2 00:00:02,071 --> 00:00:04,413 Danny, it's mom. Call me now. I want to know where you are. 3 00:00:04,414 --> 00:00:05,981 The body of a 12-year-old child 4 00:00:05,982 --> 00:00:08,726 was found on north beach here in Gracepoint. 5 00:00:08,727 --> 00:00:10,200 Oh, God. 6 00:00:10,201 --> 00:00:11,686 Carver. I know who you are. 7 00:00:11,687 --> 00:00:14,589 - You took my job. - Preliminary findings means 8 00:00:14,590 --> 00:00:17,325 we're now classifying this death as a suspected homicide. 9 00:00:17,326 --> 00:00:19,094 I'll make a statement to the media later. 10 00:00:19,095 --> 00:00:21,229 Till then, everything stays between us. 11 00:00:21,230 --> 00:00:23,798 I just saw Chloe at the beach. She was leaving a stuffed animal. 12 00:00:23,799 --> 00:00:26,234 I did not confirm that. 13 00:00:26,235 --> 00:00:27,635 They released his name. 14 00:00:27,636 --> 00:00:29,604 Who told that journalist? 15 00:00:29,605 --> 00:00:30,905 Someone wanted to make it look like an accident, 16 00:00:30,906 --> 00:00:32,674 but that kid wasn't up here. 17 00:00:32,675 --> 00:00:34,109 Where were you last night? 18 00:00:34,110 --> 00:00:36,344 I told you. I was working. 19 00:00:36,345 --> 00:00:41,516 If you or someone you know has any information, 20 00:00:41,517 --> 00:00:43,818 please come forward now. 21 00:00:45,955 --> 00:00:48,790 We will catch whoever did this. 22 00:00:50,925 --> 00:00:52,660 [Eerie, melancholy music] 23 00:01:11,580 --> 00:01:14,416 [Inhales] 24 00:01:23,025 --> 00:01:27,062 [Indistinct police radio chatter] 25 00:01:44,195 --> 00:01:48,623 - Sync and corrections by brayanatsix - - www.addic7ed.com - 26 00:01:49,318 --> 00:01:50,719 You had a nightmare. 27 00:01:50,720 --> 00:01:52,721 - I did? - You were shouting. 28 00:01:53,689 --> 00:01:55,390 What... what was I saying? 29 00:01:55,391 --> 00:01:59,060 We couldn't really tell, but we heard you say "Danny". 30 00:02:03,466 --> 00:02:05,066 Are you going to work today? 31 00:02:05,067 --> 00:02:08,837 Yeah, I'm sorry. I have to. 32 00:02:08,838 --> 00:02:11,039 Will I have to talk to the police? 33 00:02:11,040 --> 00:02:15,510 Not today, but soon, probably. 34 00:02:15,511 --> 00:02:18,747 When I do talk to them, could it be with you? 35 00:02:18,748 --> 00:02:22,717 I don't think so, sweetie. 36 00:02:22,718 --> 00:02:24,368 Why? 37 00:02:24,369 --> 00:02:26,191 Is there something you want to tell me? 38 00:02:26,192 --> 00:02:27,918 No. 39 00:02:27,919 --> 00:02:31,087 Listen, I don't want you to worry. 40 00:02:31,088 --> 00:02:33,061 Everything's gonna be just fine. 41 00:02:33,062 --> 00:02:35,964 - All right? - Okay. 42 00:02:35,965 --> 00:02:38,933 [Dark music] 43 00:03:45,234 --> 00:03:46,601 A condolence book. 44 00:03:46,602 --> 00:03:48,136 I should have thought of that. 45 00:03:48,137 --> 00:03:49,437 Church should be doing it. 46 00:03:49,438 --> 00:03:50,906 It's not a competition, Paul. 47 00:03:50,907 --> 00:03:52,474 This hits us heathens hard too. 48 00:03:52,475 --> 00:03:54,809 No, no, no, no. Of course I-I didn't mean... 49 00:03:54,810 --> 00:03:58,380 Come. Be the first to sign. 50 00:04:23,739 --> 00:04:26,608 Detective Carver. Detective. 51 00:04:26,609 --> 00:04:28,810 Renee Clemons, San Francisco Globe. 52 00:04:28,811 --> 00:04:30,145 I used to be at... 53 00:04:30,146 --> 00:04:31,847 You honestly think I don't remember you? 54 00:04:31,848 --> 00:04:33,215 Can I buy you a coffee? 55 00:04:33,216 --> 00:04:35,350 Is that a joke? 56 00:04:35,351 --> 00:04:37,352 How 'bout we make a fresh start? 57 00:04:37,890 --> 00:04:39,454 Attention's only gonna build. 58 00:04:40,229 --> 00:04:41,656 Why not let me tell your side? 59 00:04:46,829 --> 00:04:49,197 I walked Danny's route to the observation point. 60 00:04:49,198 --> 00:04:51,833 There's a house on Harvey Ridge, mile and a half from Danny's body. 61 00:04:51,834 --> 00:04:53,268 Park service owns that. 62 00:04:53,269 --> 00:04:54,306 They rent it out. 63 00:04:54,307 --> 00:04:55,862 Find out who's stayed there past six weeks. 64 00:04:55,863 --> 00:04:57,672 And there's a camera at the lookout, 50 yards down. 65 00:04:57,673 --> 00:04:58,673 Get the footage. 66 00:04:58,674 --> 00:05:00,408 How's the house-to-house? 67 00:05:00,409 --> 00:05:03,845 We've got five officers on it, plus two cadets down from redwood. 68 00:05:03,846 --> 00:05:05,981 - Where's everyone else? - It's a big weekend. 69 00:05:05,982 --> 00:05:08,383 Whalefests at Hastings and Eureka, plus the big bike race... 70 00:05:08,384 --> 00:05:10,018 Whalefests? 71 00:05:10,019 --> 00:05:11,753 I'm gonna tell that to the family? 72 00:05:11,754 --> 00:05:13,655 I was just in with chief Morgan, 73 00:05:13,656 --> 00:05:15,724 and he said the county sheriff will send more people. 74 00:05:15,725 --> 00:05:19,261 All desks are clear from now on. 75 00:05:20,396 --> 00:05:21,563 Okay, but you're... 76 00:05:21,564 --> 00:05:22,898 - Miller. - Yes? 77 00:05:22,899 --> 00:05:25,867 Danny's skateboard, Danny's cell... Priorities. 78 00:05:25,868 --> 00:05:27,669 And I need a list of suspects. 79 00:05:27,670 --> 00:05:29,438 You know the town, who's most likely? 80 00:05:29,439 --> 00:05:33,141 If the kid was killed before the beach, where's the murder scene? 81 00:05:33,142 --> 00:05:34,776 Jack Reinhold called. 82 00:05:34,777 --> 00:05:38,447 He said he had something important that he remembered, and he... 83 00:05:38,448 --> 00:05:40,182 You're welcome. 84 00:05:47,623 --> 00:05:49,491 - Hi, El. - Hey, mark. 85 00:05:49,492 --> 00:05:51,626 - [Camera shutters clicking] - Can you stop? Can you stop, please? 86 00:05:51,627 --> 00:05:52,627 Every time we open the door... 87 00:05:52,628 --> 00:05:54,463 - Fred. Fred. Come on. - Is it every time? 88 00:05:55,998 --> 00:05:57,799 Okay, come on. Let's go. 89 00:06:06,342 --> 00:06:08,410 Is this really necessary? 90 00:06:08,411 --> 00:06:10,645 As I said, they're just elimination prints 91 00:06:10,646 --> 00:06:12,147 so we can rule out your prints 92 00:06:12,148 --> 00:06:14,149 from those we find here or anywhere else. 93 00:06:14,150 --> 00:06:16,018 And if she wants us to do it, it's necessary. 94 00:06:16,019 --> 00:06:17,586 [Sighs] 95 00:06:18,788 --> 00:06:20,822 Did anyone get any sleep last night? 96 00:06:20,823 --> 00:06:22,824 [Mary sighs] 97 00:06:25,028 --> 00:06:27,696 I don't imagine. 98 00:06:27,697 --> 00:06:33,835 Pete here will be your official liaison. He will be posted outside at all times. 99 00:06:33,836 --> 00:06:35,937 He'll give you information on everything. 100 00:06:35,938 --> 00:06:37,906 You can ask him any questions you need to. 101 00:06:37,907 --> 00:06:40,876 Why can't you do that? No offense. 102 00:06:40,877 --> 00:06:44,012 - Oh, none taken. - It's a highly specialized job, 103 00:06:44,013 --> 00:06:46,315 and Pete's just finished his training. 104 00:06:46,316 --> 00:06:47,983 [Chuckling] Out of the frying pan. 105 00:06:47,984 --> 00:06:50,319 What? 106 00:06:51,788 --> 00:06:54,289 We... we know you, Ellie. You know us. 107 00:06:54,290 --> 00:06:56,258 I know, Beth. 108 00:06:56,259 --> 00:07:00,595 And the best thing that I can do for you now 109 00:07:00,596 --> 00:07:03,799 is to find out who killed Danny, okay? 110 00:07:03,800 --> 00:07:06,702 Yeah. Okay. 111 00:07:06,703 --> 00:07:09,237 Chloe, sweetheart, you're gonna be next. 112 00:07:09,238 --> 00:07:13,542 And how about the funeral? Can we at least start planning that? 113 00:07:14,577 --> 00:07:16,244 - Not yet. - Oh. 114 00:07:16,245 --> 00:07:18,847 Until we find the person responsible 115 00:07:18,848 --> 00:07:21,350 and we have him in custody, then Danny's... 116 00:07:21,351 --> 00:07:23,719 His body, it's... 117 00:07:23,720 --> 00:07:26,622 Look, I'm sorry to talk this way, 118 00:07:26,623 --> 00:07:31,126 but it's the most valuable piece of evidence we have. 119 00:07:33,363 --> 00:07:36,198 We cannot allow the body to be buried 120 00:07:36,199 --> 00:07:39,201 until we're sure we've got the right person. 121 00:07:39,202 --> 00:07:40,969 We can't have him back. 122 00:07:40,970 --> 00:07:43,572 He's not just evidence. He's my brother. 123 00:07:43,573 --> 00:07:45,407 I know, sweetheart, and I'm sorry. 124 00:07:45,408 --> 00:07:47,643 That's terrific. 125 00:07:49,946 --> 00:07:52,881 Give her the paper. [Clears throat] 126 00:07:56,286 --> 00:07:58,620 We made a list. People who might have done it. 127 00:07:58,621 --> 00:08:01,590 Okay. 128 00:08:06,963 --> 00:08:08,964 These people are all your friends. 129 00:08:08,965 --> 00:08:10,732 We know. 130 00:08:12,468 --> 00:08:13,769 Detective Miller? 131 00:08:13,770 --> 00:08:15,571 - Excuse me. - Yes? 132 00:08:15,572 --> 00:08:17,439 You have a minute? 133 00:08:20,310 --> 00:08:23,478 500 in cash taped under Danny's bed. 134 00:08:23,479 --> 00:08:25,514 You're kidding. 135 00:08:25,515 --> 00:08:28,116 And we found this in the daughter's room 136 00:08:28,117 --> 00:08:29,484 under a floorboard. 137 00:08:29,485 --> 00:08:32,454 [Tense music] 138 00:08:34,457 --> 00:08:36,525 Here we go. 139 00:08:38,766 --> 00:08:41,667 I couldn't stop thinking about him last night. 140 00:08:41,668 --> 00:08:46,138 Danny had been a big part of the wildlife group 141 00:08:46,139 --> 00:08:49,241 on and off, doing his shifts. 142 00:08:49,242 --> 00:08:51,143 A quiet kid. 143 00:08:52,097 --> 00:08:53,579 A good heart. 144 00:08:53,958 --> 00:08:56,348 It matters, good heart. 145 00:08:58,618 --> 00:09:01,553 You said you remembered something about seeing Danny. 146 00:09:01,554 --> 00:09:02,788 Yes, I did. 147 00:09:02,789 --> 00:09:05,657 About a couple of weeks ago... 148 00:09:05,658 --> 00:09:08,560 Or maybe it was ten days... 149 00:09:08,561 --> 00:09:12,231 I was taking a walk up the cliff path 150 00:09:12,232 --> 00:09:14,666 out by Osprey Point, 151 00:09:14,667 --> 00:09:17,336 about 7:30 in the morning. 152 00:09:17,337 --> 00:09:20,906 And I saw him with someone. 153 00:09:20,907 --> 00:09:22,274 With who? 154 00:09:22,275 --> 00:09:25,444 I don't know. 155 00:09:25,445 --> 00:09:28,047 But he was out on the cliff with someone. 156 00:09:28,048 --> 00:09:30,449 He had his notebook in his lap, 157 00:09:30,450 --> 00:09:31,717 Danny did... 158 00:09:31,718 --> 00:09:36,822 The one they use to record sea life with. 159 00:09:36,823 --> 00:09:41,293 But he was turned to talk to this young fellow. 160 00:09:41,294 --> 00:09:46,665 Hiker boots, big pack... Backpacker. 161 00:09:46,666 --> 00:09:48,467 Medium height. 162 00:09:48,468 --> 00:09:49,868 He had a bandana on. 163 00:09:49,869 --> 00:09:52,671 Danny looked far more interested 164 00:09:52,672 --> 00:09:56,442 in talking to him than he did in counting whales. 165 00:09:56,443 --> 00:09:58,444 Danny laughed about something. 166 00:09:58,445 --> 00:10:02,147 Seemed innocent at the time. 167 00:10:02,741 --> 00:10:08,020 It was only after you were in yesterday that I remembered. 168 00:10:08,021 --> 00:10:12,658 I sure hope this doesn't have anything to do with what happened. 169 00:10:12,659 --> 00:10:15,594 I'd feel terrible if it did. 170 00:10:18,732 --> 00:10:21,367 - Have you told my mom and dad? - Not yet. 171 00:10:21,368 --> 00:10:23,875 Please don't. It's not mine. 172 00:10:23,876 --> 00:10:24,837 It was in your room. 173 00:10:24,838 --> 00:10:27,139 - I don't use it. I swear I don't. - Do you deal it? 174 00:10:27,140 --> 00:10:28,640 No, of course not, I... 175 00:10:28,641 --> 00:10:31,377 So if you don't use it and you don't deal it, 176 00:10:31,378 --> 00:10:34,713 then why did you have it? 177 00:10:34,714 --> 00:10:36,982 Did somebody ask you to hold it for them? 178 00:10:38,918 --> 00:10:40,819 Are you trying to protect that person? 179 00:10:40,820 --> 00:10:42,388 It's just one tiny bag. 180 00:10:42,389 --> 00:10:45,391 Okay, then why don't we go tell your mom that. 181 00:10:45,392 --> 00:10:46,759 No. No, no, no. 182 00:10:46,760 --> 00:10:48,794 You said you wouldn't. 183 00:10:48,795 --> 00:10:53,365 Chloe, possession of a schedule I drug is a criminal offense. 184 00:10:53,366 --> 00:10:56,558 Dealing a schedule I drug is a criminal offense. 185 00:10:56,559 --> 00:11:01,573 - I was just handing it off. - That is called dealing. 186 00:11:01,574 --> 00:11:05,577 You will not get in trouble if you tell me the truth. 187 00:11:05,578 --> 00:11:09,381 Who gave you that cocaine? 188 00:11:10,383 --> 00:11:11,583 Gemma Fisher. 189 00:11:11,584 --> 00:11:13,218 At the Inn? 190 00:11:13,219 --> 00:11:15,154 I work for her cleaning rooms sometimes. 191 00:11:15,155 --> 00:11:17,356 Housekeeper. Glamorous. 192 00:11:17,357 --> 00:11:19,491 - What about the money? - What money? 193 00:11:19,492 --> 00:11:22,394 Chloe, do not be a smart ass... 194 00:11:22,395 --> 00:11:25,197 I don't know anything about any money, I swear. 195 00:11:27,934 --> 00:11:31,843 Why would Gemma Fisher be giving a 15-year-old cocaine? 196 00:11:31,844 --> 00:11:33,372 [Sighs] Oh, my God. I'm gonna get in so much trouble. 197 00:11:33,373 --> 00:11:35,974 Did Danny have anything to do with drugs? Anything? 198 00:11:35,975 --> 00:11:37,209 No! 199 00:11:37,210 --> 00:11:39,411 No, not at all. He... 200 00:11:39,412 --> 00:11:42,281 God, please, just leave me alone. 201 00:11:42,282 --> 00:11:44,716 I just want to curl up and die. 202 00:11:48,221 --> 00:11:50,055 I didn't mean that. 203 00:11:50,056 --> 00:11:54,151 "We miss him terribly. He's left a hole in Gracepoint's heart." 204 00:11:55,328 --> 00:11:56,995 Does that just make it worse? 205 00:11:56,996 --> 00:11:59,398 What could make it worse? 206 00:11:59,399 --> 00:12:01,767 There are three tents on the beach now. 207 00:12:01,768 --> 00:12:03,302 Any idea when they're gonna come down? 208 00:12:03,303 --> 00:12:05,370 When they're done, I guess. 209 00:12:05,371 --> 00:12:06,838 Not soon. 210 00:12:06,839 --> 00:12:08,607 You know, when they catch whoever did this, 211 00:12:08,608 --> 00:12:10,008 I vote for a public lynching. 212 00:12:10,009 --> 00:12:11,410 They should string them up. 213 00:12:11,411 --> 00:12:14,880 - Come for a drink later. - Sure. 214 00:12:14,881 --> 00:12:15,881 Hey. 215 00:12:15,882 --> 00:12:17,649 Is your room okay? 216 00:12:17,650 --> 00:12:19,318 Room is excellent. 217 00:12:19,319 --> 00:12:20,452 Good. 218 00:12:21,654 --> 00:12:23,488 Owen, right? 219 00:12:23,489 --> 00:12:26,191 Renee Clemons, in her favorite scarf. 220 00:12:26,192 --> 00:12:28,093 Sorry? 221 00:12:29,329 --> 00:12:31,296 Welcome to Gracepoint. 222 00:12:31,297 --> 00:12:33,398 Thank you. It's nice up here. 223 00:12:33,399 --> 00:12:34,666 Right? 224 00:12:34,667 --> 00:12:36,468 Yeah, we do quaint well. 225 00:12:36,469 --> 00:12:38,770 Or... did. 226 00:12:38,771 --> 00:12:41,273 Kathy, this is Renee from the Globe. 227 00:12:41,274 --> 00:12:43,208 Listen, I was hoping that I could set up somewhere 228 00:12:43,209 --> 00:12:44,510 while I'm in town... A free desk? 229 00:12:44,511 --> 00:12:46,778 Yeah, can't see why not. 230 00:12:46,779 --> 00:12:48,580 - You got here fast. - Kathy Eaton. 231 00:12:48,581 --> 00:12:50,282 Arthur Halpern says hello. 232 00:12:50,283 --> 00:12:52,017 Oh, yeah? How do you know Arthur Halpern? 233 00:12:52,018 --> 00:12:54,119 Uc Irvine. My advisor. 234 00:12:54,120 --> 00:12:55,387 - My former editor. - I know. 235 00:12:55,388 --> 00:12:56,588 Also lover... 236 00:12:56,589 --> 00:12:58,423 Till I decided I didn't like penises. 237 00:12:58,424 --> 00:13:01,326 Uh... Renee was looking for a desk, so... 238 00:13:01,327 --> 00:13:02,761 Yeah. I'll need the printer too. 239 00:13:02,762 --> 00:13:04,663 - No. - Maybe you should say "please." 240 00:13:04,664 --> 00:13:07,332 We're a busy operation here. 241 00:13:07,333 --> 00:13:09,535 I can see that. 242 00:13:09,536 --> 00:13:13,372 I give you a desk, what am I gonna do when your cohorts start coming? 243 00:13:13,373 --> 00:13:14,606 Gotcha. 244 00:13:14,607 --> 00:13:16,675 Well, I will make it work. 245 00:13:16,676 --> 00:13:18,577 Thanks anyway. 246 00:13:26,753 --> 00:13:28,520 [Cell phone jingles] 247 00:13:34,694 --> 00:13:36,161 It's got to be a one-time thing. 248 00:13:36,162 --> 00:13:39,064 I mean, they're not that kind of family, and Chloe's not that kind of girl. 249 00:13:39,065 --> 00:13:40,799 Nobody ever is, Miller. 250 00:13:40,800 --> 00:13:42,701 I live here. 251 00:13:42,702 --> 00:13:44,770 I mean, we get a couple of bookings 252 00:13:44,771 --> 00:13:46,872 for possession every month... Mostly pot... 253 00:13:46,873 --> 00:13:49,007 But hardly anything more than that. 254 00:13:50,777 --> 00:13:54,613 Just making one for yourself? 255 00:13:54,614 --> 00:13:55,881 - Ellie. - Yes? 256 00:13:55,882 --> 00:13:57,449 I think you might want to take this one. 257 00:13:57,450 --> 00:13:59,117 Okay. 258 00:14:03,323 --> 00:14:06,258 [Eerie music] 259 00:14:22,842 --> 00:14:26,645 [Breathing heavily] 260 00:15:04,417 --> 00:15:05,784 What are you doing? 261 00:15:05,785 --> 00:15:07,786 Just, uh, the phone lines. 262 00:15:07,787 --> 00:15:10,189 Uh-huh. So do it. 263 00:15:10,190 --> 00:15:13,025 Sam, clear desk. 264 00:15:17,330 --> 00:15:19,531 Are you all right? 265 00:15:19,532 --> 00:15:22,201 I'm fine. Let's go visit Miss Fisher. 266 00:15:23,970 --> 00:15:26,371 Did you give Chloe the cocaine? 267 00:15:26,372 --> 00:15:28,474 Not really. 268 00:15:28,475 --> 00:15:30,275 What does that mean? 269 00:15:31,177 --> 00:15:32,144 [Sighs] 270 00:15:32,145 --> 00:15:33,312 There was a couple 271 00:15:33,313 --> 00:15:35,347 down from Seattle for the weekend. 272 00:15:35,348 --> 00:15:37,483 They were staying in a suite, 273 00:15:37,484 --> 00:15:39,518 spending lots of money. 274 00:15:39,519 --> 00:15:41,553 They asked me if I could get them some coke. 275 00:15:42,455 --> 00:15:43,856 Chloe was working that day, 276 00:15:43,857 --> 00:15:46,692 so I asked her if she knew where I could get some. 277 00:15:46,693 --> 00:15:50,062 But she took so long, the couple had gone. 278 00:15:50,063 --> 00:15:52,064 So I gave it back to her. 279 00:15:52,065 --> 00:15:54,066 And where did Chloe get it from? 280 00:15:54,067 --> 00:15:55,334 She said a friend. 281 00:15:55,335 --> 00:15:56,535 She said he didn't deal, 282 00:15:56,536 --> 00:15:58,470 he just knew where to get some. 283 00:15:58,471 --> 00:16:00,839 Did her brother have anything to do with this? 284 00:16:00,840 --> 00:16:02,207 No. 285 00:16:02,208 --> 00:16:05,744 It's got nothing to do with that. 286 00:16:07,814 --> 00:16:10,282 Okay, do I get arrested? 287 00:16:10,283 --> 00:16:12,451 We need to process the offense. 288 00:16:12,452 --> 00:16:14,253 I know this was really stupid, 289 00:16:14,254 --> 00:16:17,890 but is there any way we can do this quietly? 290 00:16:17,891 --> 00:16:20,259 I mean, I could lose my license for this. 291 00:16:20,260 --> 00:16:21,760 Make a time to come down to the station 292 00:16:21,761 --> 00:16:23,362 and give a formal statement. 293 00:16:23,363 --> 00:16:26,365 You'll be charged, fingerprinted, and released. 294 00:16:26,366 --> 00:16:28,300 And we'll try to keep it quiet. 295 00:16:28,301 --> 00:16:29,735 Really? 296 00:16:29,736 --> 00:16:31,603 That way, we'll have elimination fingerprints 297 00:16:31,604 --> 00:16:33,238 for the investigation, and you can get on 298 00:16:33,239 --> 00:16:35,307 with your business, okay? 299 00:16:35,308 --> 00:16:36,742 Don't worry. 300 00:16:38,611 --> 00:16:41,413 We don't have to tell Mark or Beth about this, do we? 301 00:16:43,450 --> 00:16:44,817 Don't do that, Miller. 302 00:16:44,818 --> 00:16:46,452 - Do what? - Don't help people out of a jam. 303 00:16:46,453 --> 00:16:48,087 Don't tell them they don't need to worry. 304 00:16:48,088 --> 00:16:49,588 - Excuse me? - Stop reassuring people. 305 00:16:49,589 --> 00:16:50,623 Let them feel the pressure. 306 00:16:50,624 --> 00:16:51,924 Can I say something? 307 00:16:51,925 --> 00:16:53,626 You're not here to train me. 308 00:16:53,627 --> 00:16:55,628 I know what I'm doing. I know how to handle people. 309 00:16:55,629 --> 00:17:00,199 So you can keep your brooding, assaholic, big city cop act to yourself. 310 00:17:01,768 --> 00:17:02,868 [Car door clicks] 311 00:17:06,539 --> 00:17:07,906 Sir. 312 00:17:09,209 --> 00:17:12,144 [Solemn music] 313 00:17:46,313 --> 00:17:48,080 Potato chips? 314 00:17:48,081 --> 00:17:50,783 Why don't we have any potato chips in this house? 315 00:17:50,784 --> 00:17:52,051 You don't want potato chips. 316 00:17:52,052 --> 00:17:53,118 No, I do. 317 00:17:53,119 --> 00:17:55,054 I do want potato chips. 318 00:17:55,055 --> 00:17:56,021 Where are you going? 319 00:17:56,022 --> 00:17:58,157 Out. I'm going out. 320 00:17:58,158 --> 00:18:00,458 Oh, you should probably clear it with Pete. 321 00:18:00,459 --> 00:18:04,763 Mom, I... I am going to the supermarket, all right? That's all. 322 00:18:04,764 --> 00:18:07,166 I've been going to the supermarket for millions of years. 323 00:18:07,167 --> 00:18:08,167 Well, let me go for you. 324 00:18:08,168 --> 00:18:09,168 No, I want to go by myself. 325 00:18:09,169 --> 00:18:10,169 But just give me your list... 326 00:18:10,170 --> 00:18:12,171 No, mom! Will you... 327 00:18:12,172 --> 00:18:16,508 Please stop smothering me, all right? 328 00:18:16,509 --> 00:18:19,578 [Sighs] I'm sorry. 329 00:18:19,579 --> 00:18:22,548 [Solemn music] 330 00:19:21,007 --> 00:19:22,241 Oh... 331 00:19:22,242 --> 00:19:24,210 [Tires squeal] 332 00:19:24,211 --> 00:19:26,278 [Groans] 333 00:19:31,118 --> 00:19:35,121 [Sobbing, screaming] 334 00:19:41,094 --> 00:19:42,328 Beth? 335 00:19:42,329 --> 00:19:44,096 Hey. Hey. 336 00:19:44,097 --> 00:19:45,464 You all right? 337 00:19:48,201 --> 00:19:51,637 I'm pregnant. 338 00:19:51,638 --> 00:19:53,305 [Crying] 339 00:19:55,565 --> 00:19:57,066 Have you told anyone? 340 00:19:57,067 --> 00:19:58,167 Nope. 341 00:19:58,168 --> 00:20:00,336 I've only known for two weeks. 342 00:20:02,172 --> 00:20:05,274 What about Mark? 343 00:20:05,275 --> 00:20:07,610 It's complicated. Mark... 344 00:20:07,611 --> 00:20:09,378 Mark wants what he wants. 345 00:20:09,379 --> 00:20:11,947 This time I need to know what I want. 346 00:20:11,948 --> 00:20:13,616 I know. 347 00:20:13,617 --> 00:20:15,051 That makes sense. 348 00:20:15,052 --> 00:20:17,186 Yeah, except I don't. 349 00:20:20,557 --> 00:20:23,793 Uh... well, who else can you talk to? 350 00:20:23,794 --> 00:20:25,061 Maybe your mom? 351 00:20:25,062 --> 00:20:26,462 No, I can't yet. 352 00:20:26,463 --> 00:20:28,164 And don't you dare tell her either. 353 00:20:28,165 --> 00:20:29,565 No. 354 00:20:34,237 --> 00:20:36,972 [Sighs] God. 355 00:20:36,973 --> 00:20:39,208 What do you think I should do? 356 00:20:39,209 --> 00:20:40,476 - Beth... - You're the priest. 357 00:20:40,477 --> 00:20:42,745 Aren't you supposed to advise people? 358 00:20:45,782 --> 00:20:48,384 I can't tell you what to do. 359 00:20:48,385 --> 00:20:49,785 I couldn't tell you 20 years ago, 360 00:20:49,786 --> 00:20:51,454 - I can't tell you now. - [Chuckles softly] 361 00:20:51,455 --> 00:20:52,688 I think we both know that. 362 00:20:52,689 --> 00:20:56,325 [Chuckles softly, sniffles] 363 00:20:56,326 --> 00:20:58,194 I've been praying for you 364 00:20:58,195 --> 00:21:00,996 and for Danny since I heard. 365 00:21:00,997 --> 00:21:02,698 Yeah. 366 00:21:02,699 --> 00:21:05,267 Thank you, Paul. 367 00:21:05,268 --> 00:21:07,169 Can I give you a hug? 368 00:21:08,305 --> 00:21:09,805 Yeah. 369 00:21:09,806 --> 00:21:11,107 - Yeah? - Yeah, thank you. 370 00:21:11,108 --> 00:21:12,908 [Chuckles] 371 00:21:18,882 --> 00:21:20,750 Course I feel for the family. 372 00:21:20,751 --> 00:21:22,651 It's terrible for them. It's awful. 373 00:21:22,652 --> 00:21:24,520 Don't think we won't all suffer. 374 00:21:24,521 --> 00:21:27,189 Saturday night, you got no one. 375 00:21:27,190 --> 00:21:29,925 I hadn't noticed that, Ned. Thanks. 376 00:21:29,926 --> 00:21:31,394 Dozens of grey whales just offshore, 377 00:21:31,395 --> 00:21:32,828 not a soul to take out there. 378 00:21:32,829 --> 00:21:34,830 We've had a recession, crap weather, 379 00:21:34,831 --> 00:21:37,633 half of main street already shut. 380 00:21:37,634 --> 00:21:39,802 Now we're a murder town. 381 00:21:39,803 --> 00:21:42,038 Yes. A child died here. 382 00:21:42,039 --> 00:21:44,674 What tourist is gonna want to come to Gracepoint 383 00:21:44,675 --> 00:21:48,511 with all those tents front and center, hmm? 384 00:21:48,512 --> 00:21:51,047 We ought to march over there and pull them down ourselves. 385 00:21:51,048 --> 00:21:53,049 Though first, I will have one more bourbon. 386 00:21:53,050 --> 00:21:55,151 Oh, no. You won't, actually. 387 00:21:55,152 --> 00:21:56,385 I'm cutting you off. 388 00:21:56,386 --> 00:21:58,187 Listen to that. 389 00:21:58,188 --> 00:21:59,422 She thinks I'm drunk. 390 00:21:59,423 --> 00:22:01,290 Well, yeah, you must be. 391 00:22:01,291 --> 00:22:02,958 From the way you're talking, I mean. 392 00:22:02,959 --> 00:22:05,127 It's been 40 hours, Ned. 393 00:22:05,128 --> 00:22:08,497 That family have just lost their only son. 394 00:22:08,498 --> 00:22:10,333 What, you want something to do? 395 00:22:10,334 --> 00:22:12,034 You could write them a card, 396 00:22:12,035 --> 00:22:13,669 send them some flowers, 397 00:22:13,670 --> 00:22:16,072 start a collection for Danny's wildlife group. 398 00:22:16,073 --> 00:22:21,010 Get a hold of yourself and grieve respectfully. 399 00:22:21,011 --> 00:22:23,012 And then, when the killer's been caught, 400 00:22:23,013 --> 00:22:24,780 that boy can be buried, 401 00:22:24,781 --> 00:22:26,649 all the tents will come down, 402 00:22:26,650 --> 00:22:29,318 and people will come back and they will buy things. 403 00:22:29,319 --> 00:22:35,057 But until then, keep your mouth shut 404 00:22:35,058 --> 00:22:38,227 and be a decent person. 405 00:22:44,501 --> 00:22:46,268 Keep the change. 406 00:22:46,269 --> 00:22:47,837 You're gonna need it. 407 00:22:49,940 --> 00:22:52,041 You want to write this week's sermon? 408 00:22:56,747 --> 00:22:57,780 What's that? 409 00:22:57,781 --> 00:23:00,316 Burrito. Chinese was closed. 410 00:23:00,317 --> 00:23:01,417 Are there beans in it? 411 00:23:01,418 --> 00:23:03,185 It's a burrito. 412 00:23:03,186 --> 00:23:06,889 I swear, you are worse than my two-year-old. 413 00:23:06,890 --> 00:23:11,294 Next time, I will ask them to leave the beans out. 414 00:23:13,330 --> 00:23:16,065 We've canvassed every house with a view of Osprey Point. 415 00:23:16,066 --> 00:23:18,267 No one saw Danny with the backpacker, 416 00:23:18,268 --> 00:23:20,202 or saw the backpacker, period. 417 00:23:20,203 --> 00:23:22,138 Which doesn't mean Jack Reinhold didn't. 418 00:23:22,139 --> 00:23:23,439 But why didn't he mention it 419 00:23:23,440 --> 00:23:25,541 when we spoke to him the first time? 420 00:23:25,542 --> 00:23:27,743 Did he really not remember or did he choose not to tell us? 421 00:23:27,744 --> 00:23:29,078 Would he have a reason to lie? 422 00:23:29,079 --> 00:23:31,614 [Inhales] And do we think the drugs 423 00:23:31,615 --> 00:23:33,416 and the money at the house are connected? 424 00:23:33,417 --> 00:23:34,884 Was there any link to the cocaine? 425 00:23:34,885 --> 00:23:37,053 You know you do this incessant question thing? 426 00:23:37,054 --> 00:23:39,388 Bam, bam, bam. No way anyone can answer. 427 00:23:39,389 --> 00:23:40,656 It's like you like it that way. 428 00:23:40,657 --> 00:23:42,325 Do I? 429 00:23:50,300 --> 00:23:51,467 First murder. 430 00:23:51,468 --> 00:23:54,337 Finding it tough? 431 00:23:54,338 --> 00:23:55,938 This time I'm letting you answer. 432 00:23:55,939 --> 00:23:59,976 The answer's yes. 433 00:23:59,977 --> 00:24:01,944 What'd you make of Beth and Mark's list? 434 00:24:01,945 --> 00:24:04,313 [Sighs] Made me sick to read it. 435 00:24:04,314 --> 00:24:07,183 Teachers and babysitters... Some of their best friends. 436 00:24:07,184 --> 00:24:09,218 It just... Maybe they're in shock. 437 00:24:09,219 --> 00:24:10,286 Or they're smart. 438 00:24:10,287 --> 00:24:12,355 We didn't ask for a list. 439 00:24:12,356 --> 00:24:15,124 They could be trying to direct where we look. 440 00:24:15,125 --> 00:24:17,193 Taking the focus off their family. 441 00:24:17,194 --> 00:24:19,629 The Solanos did not hurt Danny. 442 00:24:19,630 --> 00:24:20,997 You're saying that as a detective 443 00:24:20,998 --> 00:24:22,031 or as someone who knows them? 444 00:24:22,032 --> 00:24:23,266 Both. 445 00:24:23,267 --> 00:24:26,335 You have to learn not to trust. 446 00:24:26,336 --> 00:24:29,272 That's what you have to teach me? 447 00:24:29,273 --> 00:24:30,706 You're gonna have to do your best 448 00:24:30,707 --> 00:24:31,907 to try to see this town from the outside. 449 00:24:31,908 --> 00:24:33,876 I can't be outside. 450 00:24:33,877 --> 00:24:35,645 I don't want to be outside. 451 00:24:35,646 --> 00:24:37,713 You can't be objective. You're not the right fit. 452 00:24:37,714 --> 00:24:39,849 Or maybe you're not the right fit. 453 00:24:39,850 --> 00:24:42,485 Swooping in here, taking over, assuming everyone's evil. 454 00:24:42,486 --> 00:24:43,986 I say, "good morning," you grunt. 455 00:24:43,987 --> 00:24:45,721 You bark orders at everybody... 456 00:24:45,722 --> 00:24:50,493 We're dealing with a dead child here. 457 00:24:50,494 --> 00:24:51,527 [Paper crinkles] 458 00:24:51,528 --> 00:24:53,529 Sorry. 459 00:24:53,530 --> 00:24:56,098 It's a simple truth, Miller. 460 00:24:56,099 --> 00:24:58,167 Anybody's capable of murder, 461 00:24:58,168 --> 00:25:00,102 - given the right circumstances. - No. 462 00:25:00,103 --> 00:25:02,838 Most people... 463 00:25:02,839 --> 00:25:04,674 Have a moral compass. 464 00:25:05,307 --> 00:25:07,476 Compasses break. 465 00:25:53,023 --> 00:25:55,958 [Ominous music] 466 00:26:05,035 --> 00:26:06,969 [Knock on door] 467 00:26:06,970 --> 00:26:09,105 [Dog barks] 468 00:26:11,642 --> 00:26:12,975 - Susan Wright? - Yeah. 469 00:26:12,976 --> 00:26:15,144 Detective Carver, Gracepoint PD. 470 00:26:15,145 --> 00:26:16,145 What's this about? 471 00:26:16,146 --> 00:26:18,881 Jon Kurtz from the park service 472 00:26:18,882 --> 00:26:20,917 said you have the keys to the Harvey Ridge house. 473 00:26:20,918 --> 00:26:23,319 I clean it. 474 00:26:23,320 --> 00:26:24,587 He said he'd phone ahead, 475 00:26:24,588 --> 00:26:26,155 let you know to have them ready. 476 00:26:26,156 --> 00:26:28,658 My phone's dead. 477 00:26:28,659 --> 00:26:29,759 I need those keys. 478 00:26:29,760 --> 00:26:31,627 - I have to look inside. - Why? 479 00:26:31,628 --> 00:26:33,963 Something to do with that boy? 480 00:26:33,964 --> 00:26:36,499 I'll bring the keys back when we're done. 481 00:26:36,500 --> 00:26:39,635 Let me see that I.D. again. 482 00:26:42,139 --> 00:26:44,240 [Dog barks] 483 00:26:48,045 --> 00:26:49,278 Quiet. 484 00:26:49,279 --> 00:26:51,547 [Dog barking] 485 00:26:51,548 --> 00:26:53,616 [Clatters] Oh... Jeez. 486 00:26:55,085 --> 00:26:59,789 [Barking] 487 00:27:02,893 --> 00:27:04,268 You got to sign for them. 488 00:27:04,269 --> 00:27:06,318 I don't want trouble if you don't come back. 489 00:27:06,319 --> 00:27:15,972 Let me know if you find anything interesting. 490 00:27:15,973 --> 00:27:18,441 [Barking continues] 491 00:27:18,442 --> 00:27:21,277 [Ominous music] 492 00:27:23,430 --> 00:27:25,301 "Though he slay me, 493 00:27:25,302 --> 00:27:27,666 yet, I will trust in him. 494 00:27:27,667 --> 00:27:32,364 Our hearts may be broken, but our faith must endure. 495 00:27:32,365 --> 00:27:33,962 We weep... 496 00:27:35,842 --> 00:27:38,877 We suffer... We rage... 497 00:27:38,878 --> 00:27:43,215 But let us not turn our backs on God. 498 00:27:43,216 --> 00:27:46,318 Now more than ever, we need Him. 499 00:27:46,319 --> 00:27:48,720 We turn to Him." 500 00:27:50,557 --> 00:27:52,558 Big group for a Tuesday. 501 00:27:54,494 --> 00:27:56,428 I don't know. 502 00:27:56,429 --> 00:27:58,497 You'd think after something like this, 503 00:27:58,498 --> 00:28:01,333 we'd get even more. 504 00:28:01,334 --> 00:28:03,502 I guess nothing's a given. 505 00:28:03,503 --> 00:28:05,504 Except Christmas. 506 00:28:05,505 --> 00:28:06,805 And easter. 507 00:28:06,806 --> 00:28:08,574 Even Mark came last easter. 508 00:28:08,575 --> 00:28:10,342 Oh, did he? I don't remember. 509 00:28:10,343 --> 00:28:11,910 Sat right in front. 510 00:28:11,911 --> 00:28:15,747 His tie matched Beth's dress. 511 00:28:19,519 --> 00:28:21,186 Reach out to her, would you? 512 00:28:21,187 --> 00:28:25,924 You've always been so good for her. 513 00:28:25,925 --> 00:28:28,894 I just... I figured I'd give her some space. 514 00:28:28,895 --> 00:28:31,363 Well, sometimes people don't know what they need 515 00:28:31,364 --> 00:28:32,998 until it's given to them. 516 00:28:32,999 --> 00:28:34,600 I'm praying that's why 517 00:28:34,601 --> 00:28:37,369 God brought you back to Gracepoint... 518 00:28:37,370 --> 00:28:41,773 To help my daughter. 519 00:28:41,774 --> 00:28:43,909 Thanks. 520 00:28:44,878 --> 00:28:47,980 [Indistinct chatter] 521 00:28:50,483 --> 00:28:51,650 [Child laughs] 522 00:28:51,651 --> 00:28:53,819 Ah. [Laughs] 523 00:28:54,954 --> 00:28:56,555 Why don't you get in there? 524 00:28:56,556 --> 00:28:58,390 Show 'em how it's done? 525 00:28:58,391 --> 00:28:59,625 I don't want to. 526 00:28:59,626 --> 00:29:02,127 [Sighs] 527 00:29:02,128 --> 00:29:03,729 You want to try to do something normal, 528 00:29:03,730 --> 00:29:04,730 see how it feels? 529 00:29:04,731 --> 00:29:06,198 Nothing will ever be normal. 530 00:29:06,199 --> 00:29:10,435 I know that's what you think right now, 531 00:29:10,436 --> 00:29:12,871 but it's not always gonna feel like this. 532 00:29:15,241 --> 00:29:17,176 Do you want to talk about it? 533 00:29:17,177 --> 00:29:19,811 If not here, then later at home? 534 00:29:19,812 --> 00:29:22,114 - 'Cause we haven't... - Hey. 535 00:29:22,115 --> 00:29:23,382 - Hey. - Hey. 536 00:29:23,383 --> 00:29:25,184 Hey, my boys. 537 00:29:25,185 --> 00:29:27,186 I was just driving by and I saw you. 538 00:29:28,555 --> 00:29:30,389 And I thought... That I would come 539 00:29:30,390 --> 00:29:32,391 and spend five minutes with you. 540 00:29:36,129 --> 00:29:38,564 Is everything okay? 541 00:29:38,565 --> 00:29:39,631 - Hey. - Hmm? 542 00:29:39,632 --> 00:29:41,867 - It's the Millers... - Hey, Jeff. 543 00:29:41,868 --> 00:29:44,469 - Hanging out at the Park. - Yep. 544 00:29:44,470 --> 00:29:47,172 Does that mean you caught the killer? 545 00:29:47,173 --> 00:29:49,508 - Hey, Jeff, that's not really... - Getting close? 546 00:29:49,509 --> 00:29:51,810 - Jeff. - Any leads or... 547 00:29:51,811 --> 00:29:54,480 - I can't say, actually. - Is he bothering you guys? 548 00:29:54,481 --> 00:29:56,548 Jeffrey, I told you not to do this. 549 00:29:56,549 --> 00:29:57,683 Okay, tell me this at least. Should we be worried? 550 00:29:57,684 --> 00:29:59,084 - Jeffrey! - What? 551 00:29:59,085 --> 00:30:01,320 We're all wondering. Don't we deserve to know? 552 00:30:01,321 --> 00:30:02,855 So, you don't ambush her at the playground. 553 00:30:02,856 --> 00:30:04,089 Easy answer... 554 00:30:04,090 --> 00:30:05,757 Do we keep our kids inside? 555 00:30:05,758 --> 00:30:07,392 Can we take our eyes off them? 556 00:30:07,393 --> 00:30:09,094 Just keep close watch on them, 557 00:30:09,095 --> 00:30:11,129 and they should be just fine. You know what? 558 00:30:11,130 --> 00:30:12,397 I would really like to go 559 00:30:12,398 --> 00:30:13,999 and spend five minutes with my family. 560 00:30:14,000 --> 00:30:15,434 Sorry, Ellie. I'm sorry. 561 00:30:15,435 --> 00:30:17,469 Jeffrey, I told you not to do this. 562 00:30:17,470 --> 00:30:20,405 You all right? 563 00:30:24,310 --> 00:30:25,744 What'd you find? 564 00:30:25,745 --> 00:30:27,846 Camera only takes still shots, two per minute. 565 00:30:27,847 --> 00:30:29,982 10:31, Thursday night. Lot is empty. 566 00:30:29,983 --> 00:30:31,717 31:30... empty. 567 00:30:31,718 --> 00:30:33,118 32... 568 00:30:33,119 --> 00:30:34,553 A station wagon. 569 00:30:34,554 --> 00:30:36,622 32:30... 570 00:30:36,623 --> 00:30:37,790 Mark Solano. 571 00:30:37,791 --> 00:30:38,891 Yes, it is. 572 00:30:38,892 --> 00:30:40,292 He said he was out on a job. 573 00:30:40,293 --> 00:30:41,393 Yes, he did. 574 00:30:41,394 --> 00:30:43,762 What is he doing? 575 00:30:43,763 --> 00:30:45,164 Waiting for someone. 576 00:30:45,165 --> 00:30:46,398 How do you know? 577 00:30:46,399 --> 00:30:47,633 I don't, but I bet I'm right. 578 00:30:47,634 --> 00:30:50,068 [Mouse clicks] 579 00:30:50,069 --> 00:30:52,538 What happened? Power outage. 580 00:30:52,539 --> 00:30:55,407 10:38 till 2:10. Everywhere south of main street. 581 00:30:55,408 --> 00:30:56,441 You are kidding. 582 00:30:56,442 --> 00:30:58,243 [Knock on door] 583 00:30:58,244 --> 00:30:59,344 Sorry. 584 00:30:59,345 --> 00:31:01,113 Are you done? 585 00:31:01,114 --> 00:31:04,116 No, it's not that um... 586 00:31:04,117 --> 00:31:07,853 You're working the Solano case? Danny Solano? 587 00:31:07,854 --> 00:31:08,854 Why? 588 00:31:08,855 --> 00:31:10,622 There's water involved. 589 00:31:10,623 --> 00:31:12,257 What does that mean? 590 00:31:12,258 --> 00:31:14,059 I've been told there's something with water. 591 00:31:14,060 --> 00:31:17,162 What? Who told you? 592 00:31:17,163 --> 00:31:19,131 [Sighs] Um... 593 00:31:19,132 --> 00:31:21,800 I have this thing. I get messages. 594 00:31:21,801 --> 00:31:24,670 For crying out loud, who let you in? 595 00:31:24,671 --> 00:31:27,940 No, it's important. Please don't ignore me. 596 00:31:27,941 --> 00:31:29,308 I am supposed to tell you 597 00:31:29,309 --> 00:31:31,176 that's it's... It's like... 598 00:31:31,177 --> 00:31:34,046 It's like he was in a boat or he was put in a boat. 599 00:31:34,047 --> 00:31:35,380 I don't know why. 600 00:31:35,381 --> 00:31:39,118 Who's telling you this? Where'd you get this from? 601 00:31:41,321 --> 00:31:43,822 Danny. 602 00:31:48,210 --> 00:31:49,443 So, tell me about Gracepoint. 603 00:31:49,843 --> 00:31:52,745 Well, it's the only town for 20 Miles, 604 00:31:52,746 --> 00:31:54,480 one road in, one road out. 605 00:31:54,481 --> 00:31:56,382 People come for whale-watching season, 606 00:31:56,383 --> 00:31:58,117 tourists, and then again the summer, 607 00:31:58,118 --> 00:32:01,621 but basically, we're just a working town. 608 00:32:03,190 --> 00:32:05,525 We've never had a murder here. 609 00:32:05,526 --> 00:32:08,127 I do a weekly crime report in the journal, so... 610 00:32:09,229 --> 00:32:11,598 Don't you want more than that? 611 00:32:11,599 --> 00:32:15,301 You're a good writer. You could do what I did. 612 00:32:15,302 --> 00:32:19,906 Work for a legit newspaper, a good news site. 613 00:32:19,907 --> 00:32:21,641 How you know I'm a good writer, huh? 614 00:32:21,642 --> 00:32:25,745 You look me up too? 615 00:32:25,746 --> 00:32:28,982 I followed Emmett Carver on his last case. 616 00:32:28,983 --> 00:32:30,550 He fumbled the Rosemont investigation, 617 00:32:30,551 --> 00:32:32,685 then he all but vanished. 618 00:32:32,686 --> 00:32:35,989 Those, um... Those two kids who went missing? 619 00:32:35,990 --> 00:32:38,057 Three. Three girls. 620 00:32:38,058 --> 00:32:40,927 Nina, Sidney, Megan. 621 00:32:40,928 --> 00:32:45,632 Now suddenly he's here, working this case. 622 00:32:47,334 --> 00:32:50,837 If you care about this town... Well, what happened here... 623 00:32:50,838 --> 00:32:52,705 Help me out. 624 00:32:52,706 --> 00:32:57,110 Introduce me to people, help me write about what's going on. 625 00:32:57,111 --> 00:33:00,413 You do that, I might be able to help you. 626 00:33:00,414 --> 00:33:02,348 What do you think? 627 00:33:04,018 --> 00:33:06,486 State your home address. 628 00:33:06,487 --> 00:33:08,655 12 barker road in pine bush. 629 00:33:08,656 --> 00:33:09,722 Where is that? 630 00:33:09,723 --> 00:33:11,991 It's 40 Miles east of here. 631 00:33:11,992 --> 00:33:15,295 And you're saying Danny Solano wants us to know 632 00:33:15,296 --> 00:33:17,830 that he was put in a boat before he died. 633 00:33:17,831 --> 00:33:19,365 Yes. 634 00:33:19,366 --> 00:33:21,167 And I want you to know that nothing offends me more 635 00:33:21,168 --> 00:33:23,503 than cranks wasting police time. 636 00:33:23,504 --> 00:33:25,238 I don't ask for these messages. 637 00:33:25,239 --> 00:33:26,639 They just come to you. 638 00:33:26,640 --> 00:33:28,741 Did this one come to you before or after 639 00:33:28,742 --> 00:33:30,643 your company sent you here 640 00:33:30,644 --> 00:33:32,745 - to put in extra phone lines? - After. 641 00:33:32,746 --> 00:33:34,080 Amazing. I love this. 642 00:33:34,081 --> 00:33:35,415 The telephone guy who hears voices. 643 00:33:35,416 --> 00:33:38,318 I didn't ask for this, but I do hear it. 644 00:33:38,319 --> 00:33:40,353 If you don't want to listen, that's fine. 645 00:33:40,354 --> 00:33:41,955 Oh, you're a reluctant psychic. 646 00:33:41,956 --> 00:33:43,923 A child has died, 647 00:33:43,924 --> 00:33:46,092 and you come here with this self-promoting crap. 648 00:33:46,093 --> 00:33:48,595 Did you ever meet Danny Solano? 649 00:33:48,596 --> 00:33:51,064 - No. - Do you know his family? 650 00:33:51,065 --> 00:33:52,565 No, I don't think so. 651 00:33:52,566 --> 00:33:54,033 Do you have any concrete evidence 652 00:33:54,034 --> 00:33:56,502 relating to the death of Danny Solano? 653 00:33:56,503 --> 00:33:59,239 Well, it depends on what you think is concrete evidence. 654 00:33:59,240 --> 00:34:01,941 Would you be willing to give DNA and fingerprint samples 655 00:34:01,942 --> 00:34:04,210 for elimination purposes? 656 00:34:04,211 --> 00:34:05,378 Yeah, I suppose. 657 00:34:05,379 --> 00:34:07,580 Okay. 658 00:34:07,581 --> 00:34:10,383 Interview terminated, 2:47 P.M. 659 00:34:10,384 --> 00:34:13,786 You know what happens around a murder, Mr. Connelly? 660 00:34:13,787 --> 00:34:15,421 A whole industry crops up. 661 00:34:15,422 --> 00:34:19,592 Groupies, rubberneckers who want a part of it. 662 00:34:19,593 --> 00:34:22,395 You're only the first. 663 00:34:22,396 --> 00:34:26,533 Don't let me see you here again. 664 00:34:36,143 --> 00:34:39,279 She says she forgives you about the pendant. 665 00:34:47,254 --> 00:34:48,354 Every big case, 666 00:34:48,355 --> 00:34:49,956 these roaches crawl out of the woodwork. 667 00:34:49,957 --> 00:34:51,324 What did he mean about the pendant? 668 00:34:51,325 --> 00:34:52,525 He has the nerve to come into our office... 669 00:34:52,526 --> 00:34:53,827 Check his prints! 670 00:34:53,828 --> 00:34:55,428 Find out who he is, what he wants. 671 00:34:55,429 --> 00:34:57,096 - Okay. - Unbelievable. 672 00:34:58,332 --> 00:35:01,601 Oh, thank you very much. 673 00:35:01,602 --> 00:35:03,436 Where are you going? 674 00:35:03,437 --> 00:35:06,739 Mark Solano lied to us about where he was that night. 675 00:35:06,740 --> 00:35:09,275 - You check the... - Wait, wait. 676 00:35:09,276 --> 00:35:10,844 They went through Danny's hard drive. 677 00:35:10,845 --> 00:35:14,414 Apparently, he was keeping some kind of journal. 678 00:35:14,415 --> 00:35:17,684 "November 9th: A Mountain of homework." 679 00:35:17,685 --> 00:35:23,623 "November 30th: Movie night." 680 00:35:24,692 --> 00:35:26,192 What? 681 00:35:26,193 --> 00:35:30,363 "December 9th: Enough of this. Time to quit." 682 00:35:30,364 --> 00:35:38,271 "December 15th: Dad's really gonna kill me now." 683 00:35:38,272 --> 00:35:43,076 "January 18th: Gotta get out of here. Budapest sounded good." 684 00:35:43,077 --> 00:35:48,414 "January 30th: I think I know what he's doing. 685 00:35:49,950 --> 00:35:53,319 What am I doing?" 686 00:35:53,320 --> 00:35:56,956 First and foremost, our prayers are with the Solano family. 687 00:35:56,957 --> 00:36:00,794 These are clearly dark days here in Gracepoint. 688 00:36:00,795 --> 00:36:03,496 But the light shines in the darkness, 689 00:36:03,497 --> 00:36:06,266 and the darkness has not overcome it. 690 00:36:06,267 --> 00:36:07,467 We're a strong community. 691 00:36:07,468 --> 00:36:10,069 I hope the people who live here 692 00:36:10,070 --> 00:36:11,604 know the church is here to offer 693 00:36:11,605 --> 00:36:13,606 whatever support they need, faith or no faith. 694 00:36:13,607 --> 00:36:16,676 I have a closeness with the Solano family 695 00:36:16,677 --> 00:36:19,512 forged over many years, 696 00:36:19,513 --> 00:36:23,316 and together, we can find our way back into the light. 697 00:36:23,317 --> 00:36:24,517 Encouraging words of... 698 00:36:24,518 --> 00:36:27,253 Hey, I was watching that. 699 00:36:27,254 --> 00:36:28,688 Where are you going? Mark? 700 00:36:28,689 --> 00:36:30,723 Mark! Mark! 701 00:36:30,724 --> 00:36:33,626 Don't just stand there. Go after him! 702 00:36:33,627 --> 00:36:34,994 Mark! 703 00:36:36,664 --> 00:36:39,065 Enjoying your moment of glory? 704 00:36:39,066 --> 00:36:40,066 Mark. 705 00:36:40,067 --> 00:36:42,735 - Stop talking about us! - Mark, Mark. 706 00:36:42,736 --> 00:36:44,137 - Stay away from my family... - Calm down, please. 707 00:36:44,138 --> 00:36:45,305 And stay away from Beth. 708 00:36:45,306 --> 00:36:46,539 For God's sake... 709 00:36:46,540 --> 00:36:49,209 No! Your God left my son for dead. 710 00:36:49,210 --> 00:36:51,344 And don't you forget that. 711 00:36:53,581 --> 00:36:55,949 - Mark... - You're too late, pal. 712 00:36:57,284 --> 00:36:59,586 - Are you okay? - Yeah, yeah, I... 713 00:37:04,480 --> 00:37:06,366 How your parents holding up? 714 00:37:08,419 --> 00:37:09,998 They watch TV and fight. 715 00:37:09,999 --> 00:37:13,539 Pretty normal, just more so. 716 00:37:15,090 --> 00:37:18,159 Want to go back to my place? 717 00:37:18,160 --> 00:37:20,461 The police found the coke. 718 00:37:20,462 --> 00:37:21,896 What? 719 00:37:21,897 --> 00:37:23,298 They were searching the house. 720 00:37:23,299 --> 00:37:25,450 - What'd you tell them? - Nothing. 721 00:37:25,451 --> 00:37:26,634 Where do they think you got it? 722 00:37:26,635 --> 00:37:28,102 They don't know. 723 00:37:28,103 --> 00:37:31,806 They didn't push it, so I didn't tell them. 724 00:37:31,807 --> 00:37:33,207 Don't look at me like that. 725 00:37:33,208 --> 00:37:34,742 Well, just because they didn't push it, 726 00:37:34,743 --> 00:37:36,544 doesn't mean they'll just forget about it. 727 00:37:36,545 --> 00:37:38,813 Chloe, I can't have the police at my house. 728 00:37:38,814 --> 00:37:40,415 My Uncle'd kill me. You know that. 729 00:37:40,416 --> 00:37:41,749 What do you want me to do? 730 00:37:42,350 --> 00:37:44,051 I'm sorry, Dean. I didn't realize 731 00:37:44,052 --> 00:37:45,953 you're the most important person in this whole thing. 732 00:37:45,954 --> 00:37:47,488 I'm sorry I didn't know my little brother 733 00:37:47,489 --> 00:37:48,889 was gonna get killed, and the police 734 00:37:48,890 --> 00:37:50,457 would be crawling all over my house 735 00:37:50,458 --> 00:37:52,565 and my mom wouldn't be able to stop crying all the time. 736 00:37:52,566 --> 00:37:54,722 Okay, okay. Okay. 737 00:37:55,197 --> 00:37:58,833 I'm sorry. Chloe. 738 00:37:59,768 --> 00:38:02,503 I'm going home. 739 00:38:02,504 --> 00:38:05,173 - You want a ride? - I'm gonna walk. 740 00:38:05,174 --> 00:38:06,908 Come on, Chloe. Let me give you a ride. 741 00:38:06,909 --> 00:38:08,409 I'm fine. I want to walk. 742 00:38:08,410 --> 00:38:11,379 I'll talk to you later. 743 00:38:19,989 --> 00:38:21,589 Excuse me. 744 00:38:21,590 --> 00:38:24,726 Can I borrow a light? 745 00:38:27,596 --> 00:38:28,796 [Lighter clicks] 746 00:38:31,500 --> 00:38:33,067 You're Chloe, right? 747 00:38:33,068 --> 00:38:36,404 Why? I'm sorry for what happened to your brother. 748 00:38:39,975 --> 00:38:41,909 I'm guessing this meant a lot to him. 749 00:38:41,910 --> 00:38:43,378 What are you doing with that? 750 00:38:43,379 --> 00:38:45,480 Listen, you can't leave that down there. 751 00:38:45,481 --> 00:38:48,483 It'll get stolen or end up in the papers. 752 00:38:48,484 --> 00:38:49,884 You'll never see it again. 753 00:38:49,885 --> 00:38:51,919 I just wanted to leave something. 754 00:38:51,920 --> 00:38:53,955 Not something that's meaningful. 755 00:38:54,805 --> 00:38:56,324 There's too many vultures around. 756 00:38:56,325 --> 00:38:58,793 - How do you know so much? - I'm one of them. 757 00:38:58,794 --> 00:39:01,062 I work for the San Francisco Globe 758 00:39:01,063 --> 00:39:02,797 we're not talking to the papers. 759 00:39:02,798 --> 00:39:05,066 I know. You're right not to. 760 00:39:05,067 --> 00:39:06,334 I really just came to give you that 761 00:39:06,335 --> 00:39:08,803 and stop someone from stealing it. 762 00:39:08,804 --> 00:39:12,649 If it was my brother, I wouldn't want some stranger selling that online. 763 00:39:13,676 --> 00:39:17,145 Thanks. 764 00:39:17,146 --> 00:39:20,281 Can I borrow your phone? 765 00:39:27,423 --> 00:39:28,923 What are you doing? 766 00:39:28,924 --> 00:39:31,459 I won't call you, I won't come to your door, 767 00:39:31,460 --> 00:39:33,861 but if you and your family ever need to talk, 768 00:39:33,862 --> 00:39:38,833 you just need a friend if things get to be too much, 769 00:39:38,834 --> 00:39:40,969 call me. 770 00:39:43,205 --> 00:39:46,307 Thanks for the light. 771 00:39:50,079 --> 00:39:51,779 Thursday night, 772 00:39:51,780 --> 00:39:55,750 the night Danny didn't come home, where were you? 773 00:39:55,751 --> 00:39:56,985 I was on a job. 774 00:39:56,986 --> 00:39:59,087 I got a call... I don't know, 775 00:39:59,088 --> 00:40:01,356 like, 9:00. 776 00:40:01,357 --> 00:40:03,691 A family had no hot water, 777 00:40:03,692 --> 00:40:05,226 no heating... Everything was down. 778 00:40:05,227 --> 00:40:08,396 - How long did that take? - Most of the night. 779 00:40:08,397 --> 00:40:10,598 The boiler was ancient. 780 00:40:10,599 --> 00:40:12,567 I was there really late. 781 00:40:12,568 --> 00:40:14,302 No. 782 00:40:14,303 --> 00:40:15,537 What do you mean "no"? 783 00:40:15,538 --> 00:40:16,971 There was no job. 784 00:40:16,972 --> 00:40:19,040 We have video footage of the lookout 785 00:40:19,041 --> 00:40:21,109 down the hill from Harvey Ridge. 786 00:40:21,110 --> 00:40:23,678 You were there at 10:30. 787 00:40:23,679 --> 00:40:26,014 What, you're snooping on me? 788 00:40:26,015 --> 00:40:29,417 We're checking all the security footage in the area. 789 00:40:31,020 --> 00:40:34,255 What were you doing that night? 790 00:40:34,256 --> 00:40:36,724 Am I a suspect? 791 00:40:36,725 --> 00:40:38,526 First thing we do is eliminate people 792 00:40:38,527 --> 00:40:40,028 from the investigation. 793 00:40:40,029 --> 00:40:42,030 You tell me where you were, who you were with, 794 00:40:42,031 --> 00:40:43,197 how long you were with them... 795 00:40:43,198 --> 00:40:45,033 I eliminate you from suspicion. 796 00:40:45,034 --> 00:40:46,568 If you don't tell me those facts, 797 00:40:46,569 --> 00:40:48,136 I can't eliminate you. 798 00:40:48,137 --> 00:40:49,537 You're a potential suspect. 799 00:40:49,538 --> 00:40:51,005 In my own son's murder? 800 00:40:51,006 --> 00:40:53,808 I'm sure there's a simple explanation. 801 00:40:57,479 --> 00:40:58,746 Take a look at this. 802 00:41:00,549 --> 00:41:02,016 It's a match for Danny's blood type. 803 00:41:02,017 --> 00:41:03,551 Do you think he was killed here? 804 00:41:03,552 --> 00:41:05,386 We believe so, yes. 805 00:41:05,387 --> 00:41:08,456 There's also kids' sneaker prints, size 6, 806 00:41:08,457 --> 00:41:09,757 all over this area. 807 00:41:09,758 --> 00:41:12,694 Size 6? That's it? No others? 808 00:41:12,695 --> 00:41:15,463 Well, yeah, mine. My guys. 809 00:41:15,464 --> 00:41:16,798 Every dog Walker that's been through here 810 00:41:16,799 --> 00:41:17,999 since Thursday night. 811 00:41:18,000 --> 00:41:20,101 So he was killed here, 812 00:41:20,102 --> 00:41:21,936 and moved two miles down the coast 813 00:41:21,937 --> 00:41:24,439 to where we found him. 814 00:41:24,440 --> 00:41:27,408 Why would someone do that? 815 00:41:27,409 --> 00:41:29,477 The guys have been all over this place. 816 00:41:29,478 --> 00:41:31,813 Someone scrubbed it, top to bottom, 817 00:41:31,814 --> 00:41:34,649 with one exception. 818 00:41:35,951 --> 00:41:38,653 I need to know where you were that night. 819 00:41:40,222 --> 00:41:42,156 [Sighs] 820 00:41:42,157 --> 00:41:43,758 I met a friend. 821 00:41:43,759 --> 00:41:47,996 We had some drinks, and then I got dropped off 822 00:41:47,997 --> 00:41:50,665 at the parking lot, then I came home. 823 00:41:50,666 --> 00:41:52,967 [Pen clicks] What time? 824 00:41:52,968 --> 00:41:54,903 [Paper rustles] 825 00:41:54,904 --> 00:41:58,106 I don't know. 4:00 in the morning. 826 00:41:58,107 --> 00:42:02,010 [Sniffs] What's your friend's name? 827 00:42:02,011 --> 00:42:04,112 I can't remember. 828 00:42:04,113 --> 00:42:08,016 You can't remember the name of your friend? 829 00:42:08,017 --> 00:42:11,653 Where did you go? 830 00:42:11,654 --> 00:42:14,422 We had some drinks. I think we had some food. 831 00:42:14,423 --> 00:42:16,958 - Drove around. - You think? This was five days ago. 832 00:42:16,959 --> 00:42:19,661 Well, a lot's happened in five days. 833 00:42:19,662 --> 00:42:21,262 [Distant noise] 834 00:42:21,263 --> 00:42:22,931 And is there any reason 835 00:42:22,932 --> 00:42:27,435 you wouldn't want me to know the name of your friend? 836 00:42:27,436 --> 00:42:30,238 When you came in, you went straight to bed? 837 00:42:30,239 --> 00:42:31,506 Yep. 838 00:42:31,507 --> 00:42:33,641 Can your wife confirm when you came back? 839 00:42:33,642 --> 00:42:35,343 No. 840 00:42:35,344 --> 00:42:37,645 She was asleep. 841 00:42:37,646 --> 00:42:39,447 Mark... 842 00:42:39,448 --> 00:42:41,549 I'm gonna give you another chance to tell me who you met. 843 00:42:41,550 --> 00:42:42,550 [Phone vibrates] 844 00:42:42,551 --> 00:42:45,420 Yeah. 845 00:42:45,421 --> 00:42:48,556 Sorry. 846 00:42:50,059 --> 00:42:51,059 What? 847 00:42:51,060 --> 00:42:52,527 I'm at the hut. 848 00:42:52,528 --> 00:42:54,762 CSI thinks it's where Danny was killed. 849 00:42:54,763 --> 00:42:56,865 - Anything else? - Yeah. 850 00:42:56,866 --> 00:42:58,633 The whole place was scrubbed clean, 851 00:42:58,634 --> 00:43:01,035 but we did find one set of prints by the sink. 852 00:43:01,036 --> 00:43:02,904 I had them sent in to run a match 853 00:43:02,905 --> 00:43:05,173 against elimination prints. 854 00:43:06,423 --> 00:43:08,496 The prints belong to Mark Solano. 855 00:43:08,497 --> 00:43:10,912 [Ominous music] 856 00:43:12,727 --> 00:43:15,595 www.addic7ed.com 857 00:43:15,645 --> 00:43:20,195 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.