Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,070
Previously on Gracepoint...
2
00:00:02,071 --> 00:00:04,413
Danny, it's mom. Call me now.
I want to know where you are.
3
00:00:04,414 --> 00:00:05,981
The body of a 12-year-old child
4
00:00:05,982 --> 00:00:08,726
was found on north beach
here in Gracepoint.
5
00:00:08,727 --> 00:00:10,200
Oh, God.
6
00:00:10,201 --> 00:00:11,686
Carver. I know who you are.
7
00:00:11,687 --> 00:00:14,589
- You took my job.
- Preliminary findings means
8
00:00:14,590 --> 00:00:17,325
we're now classifying this
death as a suspected homicide.
9
00:00:17,326 --> 00:00:19,094
I'll make a statement
to the media later.
10
00:00:19,095 --> 00:00:21,229
Till then, everything stays between us.
11
00:00:21,230 --> 00:00:23,798
I just saw Chloe at the beach.
She was leaving a stuffed animal.
12
00:00:23,799 --> 00:00:26,234
I did not confirm that.
13
00:00:26,235 --> 00:00:27,635
They released his name.
14
00:00:27,636 --> 00:00:29,604
Who told that journalist?
15
00:00:29,605 --> 00:00:30,905
Someone wanted to make
it look like an accident,
16
00:00:30,906 --> 00:00:32,674
but that kidwasn't up here.
17
00:00:32,675 --> 00:00:34,109
Where were you last night?
18
00:00:34,110 --> 00:00:36,344
I told you. I was working.
19
00:00:36,345 --> 00:00:41,516
If you or someone you
know has any information,
20
00:00:41,517 --> 00:00:43,818
please come forward now.
21
00:00:45,955 --> 00:00:48,790
We will catch whoever did this.
22
00:00:50,925 --> 00:00:52,660
[Eerie, melancholy music]
23
00:01:11,580 --> 00:01:14,416
[Inhales]
24
00:01:23,025 --> 00:01:27,062
[Indistinct police radio chatter]
25
00:01:44,195 --> 00:01:48,623
- Sync and corrections by brayanatsix -
- www.addic7ed.com -
26
00:01:49,318 --> 00:01:50,719
You had a nightmare.
27
00:01:50,720 --> 00:01:52,721
- I did?
- You were shouting.
28
00:01:53,689 --> 00:01:55,390
What... what was I saying?
29
00:01:55,391 --> 00:01:59,060
We couldn't really tell,
but we heard you say "Danny".
30
00:02:03,466 --> 00:02:05,066
Are you going to work today?
31
00:02:05,067 --> 00:02:08,837
Yeah, I'm sorry. I have to.
32
00:02:08,838 --> 00:02:11,039
Will I have to talk to the police?
33
00:02:11,040 --> 00:02:15,510
Not today, but soon, probably.
34
00:02:15,511 --> 00:02:18,747
When I do talk to them,
could it be with you?
35
00:02:18,748 --> 00:02:22,717
I don't think so, sweetie.
36
00:02:22,718 --> 00:02:24,368
Why?
37
00:02:24,369 --> 00:02:26,191
Is there something you want to tell me?
38
00:02:26,192 --> 00:02:27,918
No.
39
00:02:27,919 --> 00:02:31,087
Listen, I don't want you to worry.
40
00:02:31,088 --> 00:02:33,061
Everything's gonna be just fine.
41
00:02:33,062 --> 00:02:35,964
- All right?
- Okay.
42
00:02:35,965 --> 00:02:38,933
[Dark music]
43
00:03:45,234 --> 00:03:46,601
A condolence book.
44
00:03:46,602 --> 00:03:48,136
I should have thought of that.
45
00:03:48,137 --> 00:03:49,437
Church should be doing it.
46
00:03:49,438 --> 00:03:50,906
It's not a competition, Paul.
47
00:03:50,907 --> 00:03:52,474
This hits us heathens hard too.
48
00:03:52,475 --> 00:03:54,809
No, no, no, no. Of
course I-I didn't mean...
49
00:03:54,810 --> 00:03:58,380
Come. Be the first to sign.
50
00:04:23,739 --> 00:04:26,608
Detective Carver. Detective.
51
00:04:26,609 --> 00:04:28,810
Renee Clemons, San Francisco Globe.
52
00:04:28,811 --> 00:04:30,145
I used to be at...
53
00:04:30,146 --> 00:04:31,847
You honestly think
I don't remember you?
54
00:04:31,848 --> 00:04:33,215
Can I buy you a coffee?
55
00:04:33,216 --> 00:04:35,350
Is that a joke?
56
00:04:35,351 --> 00:04:37,352
How 'bout we make a fresh start?
57
00:04:37,890 --> 00:04:39,454
Attention's only gonna build.
58
00:04:40,229 --> 00:04:41,656
Why not let me tell your side?
59
00:04:46,829 --> 00:04:49,197
I walked Danny's route
to the observation point.
60
00:04:49,198 --> 00:04:51,833
There's a house on Harvey Ridge,
mile and a half from Danny's body.
61
00:04:51,834 --> 00:04:53,268
Park service owns that.
62
00:04:53,269 --> 00:04:54,306
They rent it out.
63
00:04:54,307 --> 00:04:55,862
Find out who's stayed there past six weeks.
64
00:04:55,863 --> 00:04:57,672
And there's a camera at
the lookout, 50 yards down.
65
00:04:57,673 --> 00:04:58,673
Get the footage.
66
00:04:58,674 --> 00:05:00,408
How's the house-to-house?
67
00:05:00,409 --> 00:05:03,845
We've got five officers on it,
plus two cadets down from redwood.
68
00:05:03,846 --> 00:05:05,981
- Where's everyone else?
- It's a big weekend.
69
00:05:05,982 --> 00:05:08,383
Whalefests at Hastings and
Eureka, plus the big bike race...
70
00:05:08,384 --> 00:05:10,018
Whalefests?
71
00:05:10,019 --> 00:05:11,753
I'm gonna tell that to the family?
72
00:05:11,754 --> 00:05:13,655
I was just in with chief Morgan,
73
00:05:13,656 --> 00:05:15,724
and he said the county
sheriff will send more people.
74
00:05:15,725 --> 00:05:19,261
All desks are clear from now on.
75
00:05:20,396 --> 00:05:21,563
Okay, but you're...
76
00:05:21,564 --> 00:05:22,898
- Miller.
- Yes?
77
00:05:22,899 --> 00:05:25,867
Danny's skateboard,
Danny's cell... Priorities.
78
00:05:25,868 --> 00:05:27,669
And I need a list of suspects.
79
00:05:27,670 --> 00:05:29,438
You know the town, who's most likely?
80
00:05:29,439 --> 00:05:33,141
If the kid was killed before the
beach, where's the murder scene?
81
00:05:33,142 --> 00:05:34,776
Jack Reinhold called.
82
00:05:34,777 --> 00:05:38,447
He said he had something important
that he remembered, and he...
83
00:05:38,448 --> 00:05:40,182
You're welcome.
84
00:05:47,623 --> 00:05:49,491
- Hi, El.
- Hey, mark.
85
00:05:49,492 --> 00:05:51,626
- [Camera shutters clicking]
- Can you stop? Can you stop, please?
86
00:05:51,627 --> 00:05:52,627
Every time we open the door...
87
00:05:52,628 --> 00:05:54,463
- Fred. Fred. Come on.
- Is it every time?
88
00:05:55,998 --> 00:05:57,799
Okay, come on. Let's go.
89
00:06:06,342 --> 00:06:08,410
Is this really necessary?
90
00:06:08,411 --> 00:06:10,645
As I said, they're just elimination prints
91
00:06:10,646 --> 00:06:12,147
so we can rule out your prints
92
00:06:12,148 --> 00:06:14,149
from those we find here or anywhere else.
93
00:06:14,150 --> 00:06:16,018
And if she wants us to
do it, it's necessary.
94
00:06:16,019 --> 00:06:17,586
[Sighs]
95
00:06:18,788 --> 00:06:20,822
Did anyone get any sleep last night?
96
00:06:20,823 --> 00:06:22,824
[Mary sighs]
97
00:06:25,028 --> 00:06:27,696
I don't imagine.
98
00:06:27,697 --> 00:06:33,835
Pete here will be your official liaison.
He will be posted outside at all times.
99
00:06:33,836 --> 00:06:35,937
He'll give you information on everything.
100
00:06:35,938 --> 00:06:37,906
You can ask him any questions you need to.
101
00:06:37,907 --> 00:06:40,876
Why can't you do that? No offense.
102
00:06:40,877 --> 00:06:44,012
- Oh, none taken.
- It's a highly specialized job,
103
00:06:44,013 --> 00:06:46,315
and Pete's just finished his training.
104
00:06:46,316 --> 00:06:47,983
[Chuckling] Out of the frying pan.
105
00:06:47,984 --> 00:06:50,319
What?
106
00:06:51,788 --> 00:06:54,289
We... we know you, Ellie. You know us.
107
00:06:54,290 --> 00:06:56,258
I know, Beth.
108
00:06:56,259 --> 00:07:00,595
And the best thing that
I can do for you now
109
00:07:00,596 --> 00:07:03,799
is to find out who killed Danny, okay?
110
00:07:03,800 --> 00:07:06,702
Yeah. Okay.
111
00:07:06,703 --> 00:07:09,237
Chloe, sweetheart, you're gonna be next.
112
00:07:09,238 --> 00:07:13,542
And how about the funeral?
Can we at least start planning that?
113
00:07:14,577 --> 00:07:16,244
- Not yet.
- Oh.
114
00:07:16,245 --> 00:07:18,847
Until we find the person responsible
115
00:07:18,848 --> 00:07:21,350
and we have him in custody, then Danny's...
116
00:07:21,351 --> 00:07:23,719
His body, it's...
117
00:07:23,720 --> 00:07:26,622
Look, I'm sorry to talk this way,
118
00:07:26,623 --> 00:07:31,126
but it's the most valuable
piece of evidence we have.
119
00:07:33,363 --> 00:07:36,198
We cannot allow the body to be buried
120
00:07:36,199 --> 00:07:39,201
until we're sure we've
got the right person.
121
00:07:39,202 --> 00:07:40,969
We can't have him back.
122
00:07:40,970 --> 00:07:43,572
He's not just evidence. He's my brother.
123
00:07:43,573 --> 00:07:45,407
I know, sweetheart, and I'm sorry.
124
00:07:45,408 --> 00:07:47,643
That's terrific.
125
00:07:49,946 --> 00:07:52,881
Give her the paper. [Clears throat]
126
00:07:56,286 --> 00:07:58,620
We made a list. People
who might have done it.
127
00:07:58,621 --> 00:08:01,590
Okay.
128
00:08:06,963 --> 00:08:08,964
These people are all your friends.
129
00:08:08,965 --> 00:08:10,732
We know.
130
00:08:12,468 --> 00:08:13,769
Detective Miller?
131
00:08:13,770 --> 00:08:15,571
- Excuse me.
- Yes?
132
00:08:15,572 --> 00:08:17,439
You have a minute?
133
00:08:20,310 --> 00:08:23,478
500 in cash taped under Danny's bed.
134
00:08:23,479 --> 00:08:25,514
You're kidding.
135
00:08:25,515 --> 00:08:28,116
And we found this in the daughter's room
136
00:08:28,117 --> 00:08:29,484
under a floorboard.
137
00:08:29,485 --> 00:08:32,454
[Tense music]
138
00:08:34,457 --> 00:08:36,525
Here we go.
139
00:08:38,766 --> 00:08:41,667
I couldn't stop thinking
about him last night.
140
00:08:41,668 --> 00:08:46,138
Danny had been a big part
of the wildlife group
141
00:08:46,139 --> 00:08:49,241
on and off, doing his shifts.
142
00:08:49,242 --> 00:08:51,143
A quiet kid.
143
00:08:52,097 --> 00:08:53,579
A good heart.
144
00:08:53,958 --> 00:08:56,348
It matters, good heart.
145
00:08:58,618 --> 00:09:01,553
You said you remembered
something about seeing Danny.
146
00:09:01,554 --> 00:09:02,788
Yes, I did.
147
00:09:02,789 --> 00:09:05,657
About a couple of weeks ago...
148
00:09:05,658 --> 00:09:08,560
Or maybe it was ten days...
149
00:09:08,561 --> 00:09:12,231
I was taking a walk up the cliff path
150
00:09:12,232 --> 00:09:14,666
out by Osprey Point,
151
00:09:14,667 --> 00:09:17,336
about 7:30 in the morning.
152
00:09:17,337 --> 00:09:20,906
And I saw him with someone.
153
00:09:20,907 --> 00:09:22,274
With who?
154
00:09:22,275 --> 00:09:25,444
I don't know.
155
00:09:25,445 --> 00:09:28,047
But he was out on the cliff with someone.
156
00:09:28,048 --> 00:09:30,449
He had his notebook in his lap,
157
00:09:30,450 --> 00:09:31,717
Danny did...
158
00:09:31,718 --> 00:09:36,822
The one they use to record sea life with.
159
00:09:36,823 --> 00:09:41,293
But he was turned to talk
to this young fellow.
160
00:09:41,294 --> 00:09:46,665
Hiker boots, big pack... Backpacker.
161
00:09:46,666 --> 00:09:48,467
Medium height.
162
00:09:48,468 --> 00:09:49,868
He had a bandana on.
163
00:09:49,869 --> 00:09:52,671
Danny looked far more interested
164
00:09:52,672 --> 00:09:56,442
in talking to him than he
did in counting whales.
165
00:09:56,443 --> 00:09:58,444
Danny laughed about something.
166
00:09:58,445 --> 00:10:02,147
Seemed innocent at the time.
167
00:10:02,741 --> 00:10:08,020
It was only after you were in
yesterday that I remembered.
168
00:10:08,021 --> 00:10:12,658
I sure hope this doesn't have
anything to do with what happened.
169
00:10:12,659 --> 00:10:15,594
I'd feel terrible if it did.
170
00:10:18,732 --> 00:10:21,367
- Have you told my mom and dad?
- Not yet.
171
00:10:21,368 --> 00:10:23,875
Please don't. It's not mine.
172
00:10:23,876 --> 00:10:24,837
It was in your room.
173
00:10:24,838 --> 00:10:27,139
- I don't use it. I swear I don't.
- Do you deal it?
174
00:10:27,140 --> 00:10:28,640
No, of course not, I...
175
00:10:28,641 --> 00:10:31,377
So if you don't use it
and you don't deal it,
176
00:10:31,378 --> 00:10:34,713
then why did you have it?
177
00:10:34,714 --> 00:10:36,982
Did somebody ask you to hold it for them?
178
00:10:38,918 --> 00:10:40,819
Are you trying to protect that person?
179
00:10:40,820 --> 00:10:42,388
It's just one tiny bag.
180
00:10:42,389 --> 00:10:45,391
Okay, then why don't we
go tell your mom that.
181
00:10:45,392 --> 00:10:46,759
No. No, no, no.
182
00:10:46,760 --> 00:10:48,794
You said you wouldn't.
183
00:10:48,795 --> 00:10:53,365
Chloe, possession of a schedule
I drug is a criminal offense.
184
00:10:53,366 --> 00:10:56,558
Dealing a schedule I drug
is a criminal offense.
185
00:10:56,559 --> 00:11:01,573
- I was just handing it off.
- That is called dealing.
186
00:11:01,574 --> 00:11:05,577
You will not get in trouble
if you tell me the truth.
187
00:11:05,578 --> 00:11:09,381
Who gave you that cocaine?
188
00:11:10,383 --> 00:11:11,583
Gemma Fisher.
189
00:11:11,584 --> 00:11:13,218
At the Inn?
190
00:11:13,219 --> 00:11:15,154
I work for her cleaning rooms sometimes.
191
00:11:15,155 --> 00:11:17,356
Housekeeper. Glamorous.
192
00:11:17,357 --> 00:11:19,491
- What about the money?
- What money?
193
00:11:19,492 --> 00:11:22,394
Chloe, do not be a smart ass...
194
00:11:22,395 --> 00:11:25,197
I don't know anything
about any money, I swear.
195
00:11:27,934 --> 00:11:31,843
Why would Gemma Fisher be
giving a 15-year-old cocaine?
196
00:11:31,844 --> 00:11:33,372
[Sighs] Oh, my God. I'm gonna
get in so much trouble.
197
00:11:33,373 --> 00:11:35,974
Did Danny have anything to
do with drugs? Anything?
198
00:11:35,975 --> 00:11:37,209
No!
199
00:11:37,210 --> 00:11:39,411
No, not at all. He...
200
00:11:39,412 --> 00:11:42,281
God, please, just leave me alone.
201
00:11:42,282 --> 00:11:44,716
I just want to curl up and die.
202
00:11:48,221 --> 00:11:50,055
I didn't mean that.
203
00:11:50,056 --> 00:11:54,151
"We miss him terribly. He's left
a hole in Gracepoint's heart."
204
00:11:55,328 --> 00:11:56,995
Does that just make it worse?
205
00:11:56,996 --> 00:11:59,398
What could make it worse?
206
00:11:59,399 --> 00:12:01,767
There are three tents on the beach now.
207
00:12:01,768 --> 00:12:03,302
Any idea when they're gonna come down?
208
00:12:03,303 --> 00:12:05,370
When they're done, I guess.
209
00:12:05,371 --> 00:12:06,838
Not soon.
210
00:12:06,839 --> 00:12:08,607
You know, when they catch whoever did this,
211
00:12:08,608 --> 00:12:10,008
I vote for a public lynching.
212
00:12:10,009 --> 00:12:11,410
They should string them up.
213
00:12:11,411 --> 00:12:14,880
- Come for a drink later.
- Sure.
214
00:12:14,881 --> 00:12:15,881
Hey.
215
00:12:15,882 --> 00:12:17,649
Is your room okay?
216
00:12:17,650 --> 00:12:19,318
Room is excellent.
217
00:12:19,319 --> 00:12:20,452
Good.
218
00:12:21,654 --> 00:12:23,488
Owen, right?
219
00:12:23,489 --> 00:12:26,191
Renee Clemons, in her favorite scarf.
220
00:12:26,192 --> 00:12:28,093
Sorry?
221
00:12:29,329 --> 00:12:31,296
Welcome to Gracepoint.
222
00:12:31,297 --> 00:12:33,398
Thank you. It's nice up here.
223
00:12:33,399 --> 00:12:34,666
Right?
224
00:12:34,667 --> 00:12:36,468
Yeah, we do quaint well.
225
00:12:36,469 --> 00:12:38,770
Or... did.
226
00:12:38,771 --> 00:12:41,273
Kathy, this is Renee from the Globe.
227
00:12:41,274 --> 00:12:43,208
Listen, I was hoping that
I could set up somewhere
228
00:12:43,209 --> 00:12:44,510
while I'm in town... A free desk?
229
00:12:44,511 --> 00:12:46,778
Yeah, can't see why not.
230
00:12:46,779 --> 00:12:48,580
- You got here fast.
- Kathy Eaton.
231
00:12:48,581 --> 00:12:50,282
Arthur Halpern says hello.
232
00:12:50,283 --> 00:12:52,017
Oh, yeah? How do you know Arthur Halpern?
233
00:12:52,018 --> 00:12:54,119
Uc Irvine. My advisor.
234
00:12:54,120 --> 00:12:55,387
- My former editor.
- I know.
235
00:12:55,388 --> 00:12:56,588
Also lover...
236
00:12:56,589 --> 00:12:58,423
Till I decided I didn't like penises.
237
00:12:58,424 --> 00:13:01,326
Uh... Renee was looking for a desk, so...
238
00:13:01,327 --> 00:13:02,761
Yeah. I'll need the printer too.
239
00:13:02,762 --> 00:13:04,663
- No.
- Maybe you should say "please."
240
00:13:04,664 --> 00:13:07,332
We're a busy operation here.
241
00:13:07,333 --> 00:13:09,535
I can see that.
242
00:13:09,536 --> 00:13:13,372
I give you a desk, what am I gonna do
when your cohorts start coming?
243
00:13:13,373 --> 00:13:14,606
Gotcha.
244
00:13:14,607 --> 00:13:16,675
Well, I will make it work.
245
00:13:16,676 --> 00:13:18,577
Thanks anyway.
246
00:13:26,753 --> 00:13:28,520
[Cell phone jingles]
247
00:13:34,694 --> 00:13:36,161
It's got to be a one-time thing.
248
00:13:36,162 --> 00:13:39,064
I mean, they're not that kind of family,
and Chloe's not that kind of girl.
249
00:13:39,065 --> 00:13:40,799
Nobody ever is, Miller.
250
00:13:40,800 --> 00:13:42,701
I live here.
251
00:13:42,702 --> 00:13:44,770
I mean, we get a couple of bookings
252
00:13:44,771 --> 00:13:46,872
for possession every month... Mostly pot...
253
00:13:46,873 --> 00:13:49,007
But hardly anything more than that.
254
00:13:50,777 --> 00:13:54,613
Just making one for yourself?
255
00:13:54,614 --> 00:13:55,881
- Ellie.
- Yes?
256
00:13:55,882 --> 00:13:57,449
I think you might want to take this one.
257
00:13:57,450 --> 00:13:59,117
Okay.
258
00:14:03,323 --> 00:14:06,258
[Eerie music]
259
00:14:22,842 --> 00:14:26,645
[Breathing heavily]
260
00:15:04,417 --> 00:15:05,784
What are you doing?
261
00:15:05,785 --> 00:15:07,786
Just, uh, the phone lines.
262
00:15:07,787 --> 00:15:10,189
Uh-huh. So do it.
263
00:15:10,190 --> 00:15:13,025
Sam, clear desk.
264
00:15:17,330 --> 00:15:19,531
Are you all right?
265
00:15:19,532 --> 00:15:22,201
I'm fine. Let's go visit Miss Fisher.
266
00:15:23,970 --> 00:15:26,371
Did you give Chloe the cocaine?
267
00:15:26,372 --> 00:15:28,474
Not really.
268
00:15:28,475 --> 00:15:30,275
What does that mean?
269
00:15:31,177 --> 00:15:32,144
[Sighs]
270
00:15:32,145 --> 00:15:33,312
There was a couple
271
00:15:33,313 --> 00:15:35,347
down from Seattle for the weekend.
272
00:15:35,348 --> 00:15:37,483
They were staying in a suite,
273
00:15:37,484 --> 00:15:39,518
spending lots of money.
274
00:15:39,519 --> 00:15:41,553
They asked me if I could
get them some coke.
275
00:15:42,455 --> 00:15:43,856
Chloe was working that day,
276
00:15:43,857 --> 00:15:46,692
so I asked her if she knew
where I could get some.
277
00:15:46,693 --> 00:15:50,062
But she took so long, the couple had gone.
278
00:15:50,063 --> 00:15:52,064
So I gave it back to her.
279
00:15:52,065 --> 00:15:54,066
And where did Chloe get it from?
280
00:15:54,067 --> 00:15:55,334
She said a friend.
281
00:15:55,335 --> 00:15:56,535
She said he didn't deal,
282
00:15:56,536 --> 00:15:58,470
he just knew where to get some.
283
00:15:58,471 --> 00:16:00,839
Did her brother have
anything to do with this?
284
00:16:00,840 --> 00:16:02,207
No.
285
00:16:02,208 --> 00:16:05,744
It's got nothing to do with that.
286
00:16:07,814 --> 00:16:10,282
Okay, do I get arrested?
287
00:16:10,283 --> 00:16:12,451
We need to process the offense.
288
00:16:12,452 --> 00:16:14,253
I know this was really stupid,
289
00:16:14,254 --> 00:16:17,890
but is there any way
we can do this quietly?
290
00:16:17,891 --> 00:16:20,259
I mean, I could lose my license for this.
291
00:16:20,260 --> 00:16:21,760
Make a time to come down to the station
292
00:16:21,761 --> 00:16:23,362
and give a formal statement.
293
00:16:23,363 --> 00:16:26,365
You'll be charged,
fingerprinted, and released.
294
00:16:26,366 --> 00:16:28,300
And we'll try to keep it quiet.
295
00:16:28,301 --> 00:16:29,735
Really?
296
00:16:29,736 --> 00:16:31,603
That way, we'll have
elimination fingerprints
297
00:16:31,604 --> 00:16:33,238
for the investigation, and you can get on
298
00:16:33,239 --> 00:16:35,307
with your business, okay?
299
00:16:35,308 --> 00:16:36,742
Don't worry.
300
00:16:38,611 --> 00:16:41,413
We don't have to tell Mark
or Beth about this, do we?
301
00:16:43,450 --> 00:16:44,817
Don't do that, Miller.
302
00:16:44,818 --> 00:16:46,452
- Do what?
- Don't help people out of a jam.
303
00:16:46,453 --> 00:16:48,087
Don't tell them they don't need to worry.
304
00:16:48,088 --> 00:16:49,588
- Excuse me?
- Stop reassuring people.
305
00:16:49,589 --> 00:16:50,623
Let them feel the pressure.
306
00:16:50,624 --> 00:16:51,924
Can I say something?
307
00:16:51,925 --> 00:16:53,626
You're not here to train me.
308
00:16:53,627 --> 00:16:55,628
I know what I'm doing.
I know how to handle people.
309
00:16:55,629 --> 00:17:00,199
So you can keep your brooding,
assaholic, big city cop act to yourself.
310
00:17:01,768 --> 00:17:02,868
[Car door clicks]
311
00:17:06,539 --> 00:17:07,906
Sir.
312
00:17:09,209 --> 00:17:12,144
[Solemn music]
313
00:17:46,313 --> 00:17:48,080
Potato chips?
314
00:17:48,081 --> 00:17:50,783
Why don't we have any
potato chips in this house?
315
00:17:50,784 --> 00:17:52,051
You don't want potato chips.
316
00:17:52,052 --> 00:17:53,118
No, I do.
317
00:17:53,119 --> 00:17:55,054
I do want potato chips.
318
00:17:55,055 --> 00:17:56,021
Where are you going?
319
00:17:56,022 --> 00:17:58,157
Out. I'm going out.
320
00:17:58,158 --> 00:18:00,458
Oh, you should probably clear it with Pete.
321
00:18:00,459 --> 00:18:04,763
Mom, I... I am going to the
supermarket, all right? That's all.
322
00:18:04,764 --> 00:18:07,166
I've been going to the supermarket
for millions of years.
323
00:18:07,167 --> 00:18:08,167
Well, let me go for you.
324
00:18:08,168 --> 00:18:09,168
No, I want to go by myself.
325
00:18:09,169 --> 00:18:10,169
But just give me your list...
326
00:18:10,170 --> 00:18:12,171
No, mom! Will you...
327
00:18:12,172 --> 00:18:16,508
Please stop smothering me, all right?
328
00:18:16,509 --> 00:18:19,578
[Sighs] I'm sorry.
329
00:18:19,579 --> 00:18:22,548
[Solemn music]
330
00:19:21,007 --> 00:19:22,241
Oh...
331
00:19:22,242 --> 00:19:24,210
[Tires squeal]
332
00:19:24,211 --> 00:19:26,278
[Groans]
333
00:19:31,118 --> 00:19:35,121
[Sobbing, screaming]
334
00:19:41,094 --> 00:19:42,328
Beth?
335
00:19:42,329 --> 00:19:44,096
Hey. Hey.
336
00:19:44,097 --> 00:19:45,464
You all right?
337
00:19:48,201 --> 00:19:51,637
I'm pregnant.
338
00:19:51,638 --> 00:19:53,305
[Crying]
339
00:19:55,565 --> 00:19:57,066
Have you told anyone?
340
00:19:57,067 --> 00:19:58,167
Nope.
341
00:19:58,168 --> 00:20:00,336
I've only known for two weeks.
342
00:20:02,172 --> 00:20:05,274
What about Mark?
343
00:20:05,275 --> 00:20:07,610
It's complicated. Mark...
344
00:20:07,611 --> 00:20:09,378
Mark wants what he wants.
345
00:20:09,379 --> 00:20:11,947
This time I need to know what I want.
346
00:20:11,948 --> 00:20:13,616
I know.
347
00:20:13,617 --> 00:20:15,051
That makes sense.
348
00:20:15,052 --> 00:20:17,186
Yeah, except I don't.
349
00:20:20,557 --> 00:20:23,793
Uh... well, who else can you talk to?
350
00:20:23,794 --> 00:20:25,061
Maybe your mom?
351
00:20:25,062 --> 00:20:26,462
No, I can't yet.
352
00:20:26,463 --> 00:20:28,164
And don't you dare tell her either.
353
00:20:28,165 --> 00:20:29,565
No.
354
00:20:34,237 --> 00:20:36,972
[Sighs] God.
355
00:20:36,973 --> 00:20:39,208
What do you think I should do?
356
00:20:39,209 --> 00:20:40,476
- Beth...
- You're the priest.
357
00:20:40,477 --> 00:20:42,745
Aren't you supposed to advise people?
358
00:20:45,782 --> 00:20:48,384
I can't tell you what to do.
359
00:20:48,385 --> 00:20:49,785
I couldn't tell you 20 years ago,
360
00:20:49,786 --> 00:20:51,454
- I can't tell you now.
- [Chuckles softly]
361
00:20:51,455 --> 00:20:52,688
I think we both know that.
362
00:20:52,689 --> 00:20:56,325
[Chuckles softly, sniffles]
363
00:20:56,326 --> 00:20:58,194
I've been praying for you
364
00:20:58,195 --> 00:21:00,996
and for Danny since I heard.
365
00:21:00,997 --> 00:21:02,698
Yeah.
366
00:21:02,699 --> 00:21:05,267
Thank you, Paul.
367
00:21:05,268 --> 00:21:07,169
Can I give you a hug?
368
00:21:08,305 --> 00:21:09,805
Yeah.
369
00:21:09,806 --> 00:21:11,107
- Yeah?
- Yeah, thank you.
370
00:21:11,108 --> 00:21:12,908
[Chuckles]
371
00:21:18,882 --> 00:21:20,750
Course I feel for the family.
372
00:21:20,751 --> 00:21:22,651
It's terrible for them. It's awful.
373
00:21:22,652 --> 00:21:24,520
Don't think we won't all suffer.
374
00:21:24,521 --> 00:21:27,189
Saturday night, you got no one.
375
00:21:27,190 --> 00:21:29,925
I hadn't noticed that, Ned. Thanks.
376
00:21:29,926 --> 00:21:31,394
Dozens of grey whales just offshore,
377
00:21:31,395 --> 00:21:32,828
not a soul to take out there.
378
00:21:32,829 --> 00:21:34,830
We've had a recession, crap weather,
379
00:21:34,831 --> 00:21:37,633
half of main street already shut.
380
00:21:37,634 --> 00:21:39,802
Now we're a murder town.
381
00:21:39,803 --> 00:21:42,038
Yes. A child died here.
382
00:21:42,039 --> 00:21:44,674
What tourist is gonna
want to come to Gracepoint
383
00:21:44,675 --> 00:21:48,511
with all those tents front and center, hmm?
384
00:21:48,512 --> 00:21:51,047
We ought to march over there
and pull them down ourselves.
385
00:21:51,048 --> 00:21:53,049
Though first, I will have one more bourbon.
386
00:21:53,050 --> 00:21:55,151
Oh, no. You won't, actually.
387
00:21:55,152 --> 00:21:56,385
I'm cutting you off.
388
00:21:56,386 --> 00:21:58,187
Listen to that.
389
00:21:58,188 --> 00:21:59,422
She thinks I'm drunk.
390
00:21:59,423 --> 00:22:01,290
Well, yeah, you must be.
391
00:22:01,291 --> 00:22:02,958
From the way you're talking, I mean.
392
00:22:02,959 --> 00:22:05,127
It's been 40 hours, Ned.
393
00:22:05,128 --> 00:22:08,497
That family have just lost their only son.
394
00:22:08,498 --> 00:22:10,333
What, you want something to do?
395
00:22:10,334 --> 00:22:12,034
You could write them a card,
396
00:22:12,035 --> 00:22:13,669
send them some flowers,
397
00:22:13,670 --> 00:22:16,072
start a collection for
Danny's wildlife group.
398
00:22:16,073 --> 00:22:21,010
Get a hold of yourself
and grieve respectfully.
399
00:22:21,011 --> 00:22:23,012
And then, when the killer's been caught,
400
00:22:23,013 --> 00:22:24,780
that boy can be buried,
401
00:22:24,781 --> 00:22:26,649
all the tents will come down,
402
00:22:26,650 --> 00:22:29,318
and people will come back
and they will buy things.
403
00:22:29,319 --> 00:22:35,057
But until then, keep your mouth shut
404
00:22:35,058 --> 00:22:38,227
and be a decent person.
405
00:22:44,501 --> 00:22:46,268
Keep the change.
406
00:22:46,269 --> 00:22:47,837
You're gonna need it.
407
00:22:49,940 --> 00:22:52,041
You want to write this week's sermon?
408
00:22:56,747 --> 00:22:57,780
What's that?
409
00:22:57,781 --> 00:23:00,316
Burrito. Chinese was closed.
410
00:23:00,317 --> 00:23:01,417
Are there beans in it?
411
00:23:01,418 --> 00:23:03,185
It's a burrito.
412
00:23:03,186 --> 00:23:06,889
I swear, you are worse
than my two-year-old.
413
00:23:06,890 --> 00:23:11,294
Next time, I will ask them
to leave the beans out.
414
00:23:13,330 --> 00:23:16,065
We've canvassed every house
with a view of Osprey Point.
415
00:23:16,066 --> 00:23:18,267
No one saw Danny with the backpacker,
416
00:23:18,268 --> 00:23:20,202
or saw the backpacker, period.
417
00:23:20,203 --> 00:23:22,138
Which doesn't mean Jack Reinhold didn't.
418
00:23:22,139 --> 00:23:23,439
But why didn't he mention it
419
00:23:23,440 --> 00:23:25,541
when we spoke to him the first time?
420
00:23:25,542 --> 00:23:27,743
Did he really not remember or
did he choose not to tell us?
421
00:23:27,744 --> 00:23:29,078
Would he have a reason to lie?
422
00:23:29,079 --> 00:23:31,614
[Inhales] And do we think the drugs
423
00:23:31,615 --> 00:23:33,416
and the money at the house are connected?
424
00:23:33,417 --> 00:23:34,884
Was there any link to the cocaine?
425
00:23:34,885 --> 00:23:37,053
You know you do this
incessant question thing?
426
00:23:37,054 --> 00:23:39,388
Bam, bam, bam. No way anyone can answer.
427
00:23:39,389 --> 00:23:40,656
It's like you like it that way.
428
00:23:40,657 --> 00:23:42,325
Do I?
429
00:23:50,300 --> 00:23:51,467
First murder.
430
00:23:51,468 --> 00:23:54,337
Finding it tough?
431
00:23:54,338 --> 00:23:55,938
This time I'm letting you answer.
432
00:23:55,939 --> 00:23:59,976
The answer's yes.
433
00:23:59,977 --> 00:24:01,944
What'd you make of Beth and Mark's list?
434
00:24:01,945 --> 00:24:04,313
[Sighs] Made me sick to read it.
435
00:24:04,314 --> 00:24:07,183
Teachers and babysitters...
Some of their best friends.
436
00:24:07,184 --> 00:24:09,218
It just... Maybe they're in shock.
437
00:24:09,219 --> 00:24:10,286
Or they're smart.
438
00:24:10,287 --> 00:24:12,355
We didn't ask for a list.
439
00:24:12,356 --> 00:24:15,124
They could be trying to
direct where we look.
440
00:24:15,125 --> 00:24:17,193
Taking the focus off their family.
441
00:24:17,194 --> 00:24:19,629
The Solanos did not hurt Danny.
442
00:24:19,630 --> 00:24:20,997
You're saying that as a detective
443
00:24:20,998 --> 00:24:22,031
or as someone who knows them?
444
00:24:22,032 --> 00:24:23,266
Both.
445
00:24:23,267 --> 00:24:26,335
You have to learn not to trust.
446
00:24:26,336 --> 00:24:29,272
That's what you have to teach me?
447
00:24:29,273 --> 00:24:30,706
You're gonna have to do your best
448
00:24:30,707 --> 00:24:31,907
to try to see this town from the outside.
449
00:24:31,908 --> 00:24:33,876
I can't be outside.
450
00:24:33,877 --> 00:24:35,645
I don't want to be outside.
451
00:24:35,646 --> 00:24:37,713
You can't be objective.
You're not the right fit.
452
00:24:37,714 --> 00:24:39,849
Or maybe you're not the right fit.
453
00:24:39,850 --> 00:24:42,485
Swooping in here, taking over,
assuming everyone's evil.
454
00:24:42,486 --> 00:24:43,986
I say, "good morning," you grunt.
455
00:24:43,987 --> 00:24:45,721
You bark orders at everybody...
456
00:24:45,722 --> 00:24:50,493
We're dealing with a dead child here.
457
00:24:50,494 --> 00:24:51,527
[Paper crinkles]
458
00:24:51,528 --> 00:24:53,529
Sorry.
459
00:24:53,530 --> 00:24:56,098
It's a simple truth, Miller.
460
00:24:56,099 --> 00:24:58,167
Anybody's capable of murder,
461
00:24:58,168 --> 00:25:00,102
- given the right circumstances.
- No.
462
00:25:00,103 --> 00:25:02,838
Most people...
463
00:25:02,839 --> 00:25:04,674
Have a moral compass.
464
00:25:05,307 --> 00:25:07,476
Compasses break.
465
00:25:53,023 --> 00:25:55,958
[Ominous music]
466
00:26:05,035 --> 00:26:06,969
[Knock on door]
467
00:26:06,970 --> 00:26:09,105
[Dog barks]
468
00:26:11,642 --> 00:26:12,975
- Susan Wright?
- Yeah.
469
00:26:12,976 --> 00:26:15,144
Detective Carver, Gracepoint PD.
470
00:26:15,145 --> 00:26:16,145
What's this about?
471
00:26:16,146 --> 00:26:18,881
Jon Kurtz from the park service
472
00:26:18,882 --> 00:26:20,917
said you have the keys to
the Harvey Ridge house.
473
00:26:20,918 --> 00:26:23,319
I clean it.
474
00:26:23,320 --> 00:26:24,587
He said he'd phone ahead,
475
00:26:24,588 --> 00:26:26,155
let you know to have them ready.
476
00:26:26,156 --> 00:26:28,658
My phone's dead.
477
00:26:28,659 --> 00:26:29,759
I need those keys.
478
00:26:29,760 --> 00:26:31,627
- I have to look inside.
- Why?
479
00:26:31,628 --> 00:26:33,963
Something to do with that boy?
480
00:26:33,964 --> 00:26:36,499
I'll bring the keys back when we're done.
481
00:26:36,500 --> 00:26:39,635
Let me see that I.D. again.
482
00:26:42,139 --> 00:26:44,240
[Dog barks]
483
00:26:48,045 --> 00:26:49,278
Quiet.
484
00:26:49,279 --> 00:26:51,547
[Dog barking]
485
00:26:51,548 --> 00:26:53,616
[Clatters] Oh... Jeez.
486
00:26:55,085 --> 00:26:59,789
[Barking]
487
00:27:02,893 --> 00:27:04,268
You got to sign for them.
488
00:27:04,269 --> 00:27:06,318
I don't want trouble
if you don't come back.
489
00:27:06,319 --> 00:27:15,972
Let me know if you find
anything interesting.
490
00:27:15,973 --> 00:27:18,441
[Barking continues]
491
00:27:18,442 --> 00:27:21,277
[Ominous music]
492
00:27:23,430 --> 00:27:25,301
"Though he slay me,
493
00:27:25,302 --> 00:27:27,666
yet, I will trust in him.
494
00:27:27,667 --> 00:27:32,364
Our hearts may be broken,
but our faith must endure.
495
00:27:32,365 --> 00:27:33,962
We weep...
496
00:27:35,842 --> 00:27:38,877
We suffer... We rage...
497
00:27:38,878 --> 00:27:43,215
But let us not turn our backs on God.
498
00:27:43,216 --> 00:27:46,318
Now more than ever, we need Him.
499
00:27:46,319 --> 00:27:48,720
We turn to Him."
500
00:27:50,557 --> 00:27:52,558
Big group for a Tuesday.
501
00:27:54,494 --> 00:27:56,428
I don't know.
502
00:27:56,429 --> 00:27:58,497
You'd think after something like this,
503
00:27:58,498 --> 00:28:01,333
we'd get even more.
504
00:28:01,334 --> 00:28:03,502
I guess nothing's a given.
505
00:28:03,503 --> 00:28:05,504
Except Christmas.
506
00:28:05,505 --> 00:28:06,805
And easter.
507
00:28:06,806 --> 00:28:08,574
Even Mark came last easter.
508
00:28:08,575 --> 00:28:10,342
Oh, did he? I don't remember.
509
00:28:10,343 --> 00:28:11,910
Sat right in front.
510
00:28:11,911 --> 00:28:15,747
His tie matched Beth's dress.
511
00:28:19,519 --> 00:28:21,186
Reach out to her, would you?
512
00:28:21,187 --> 00:28:25,924
You've always been so good for her.
513
00:28:25,925 --> 00:28:28,894
I just... I figured I'd
give her some space.
514
00:28:28,895 --> 00:28:31,363
Well, sometimes people
don't know what they need
515
00:28:31,364 --> 00:28:32,998
until it's given to them.
516
00:28:32,999 --> 00:28:34,600
I'm praying that's why
517
00:28:34,601 --> 00:28:37,369
God brought you back to Gracepoint...
518
00:28:37,370 --> 00:28:41,773
To help my daughter.
519
00:28:41,774 --> 00:28:43,909
Thanks.
520
00:28:44,878 --> 00:28:47,980
[Indistinct chatter]
521
00:28:50,483 --> 00:28:51,650
[Child laughs]
522
00:28:51,651 --> 00:28:53,819
Ah. [Laughs]
523
00:28:54,954 --> 00:28:56,555
Why don't you get in there?
524
00:28:56,556 --> 00:28:58,390
Show 'em how it's done?
525
00:28:58,391 --> 00:28:59,625
I don't want to.
526
00:28:59,626 --> 00:29:02,127
[Sighs]
527
00:29:02,128 --> 00:29:03,729
You want to try to do something normal,
528
00:29:03,730 --> 00:29:04,730
see how it feels?
529
00:29:04,731 --> 00:29:06,198
Nothing will ever be normal.
530
00:29:06,199 --> 00:29:10,435
I know that's what you think right now,
531
00:29:10,436 --> 00:29:12,871
but it's not always gonna feel like this.
532
00:29:15,241 --> 00:29:17,176
Do you want to talk about it?
533
00:29:17,177 --> 00:29:19,811
If not here, then later at home?
534
00:29:19,812 --> 00:29:22,114
- 'Cause we haven't...
- Hey.
535
00:29:22,115 --> 00:29:23,382
- Hey.
- Hey.
536
00:29:23,383 --> 00:29:25,184
Hey, my boys.
537
00:29:25,185 --> 00:29:27,186
I was just driving by and I saw you.
538
00:29:28,555 --> 00:29:30,389
And I thought...
That I would come
539
00:29:30,390 --> 00:29:32,391
and spend five minutes with you.
540
00:29:36,129 --> 00:29:38,564
Is everything okay?
541
00:29:38,565 --> 00:29:39,631
- Hey.
- Hmm?
542
00:29:39,632 --> 00:29:41,867
- It's the Millers...
- Hey, Jeff.
543
00:29:41,868 --> 00:29:44,469
- Hanging out at the Park.
- Yep.
544
00:29:44,470 --> 00:29:47,172
Does that mean you caughtthe killer?
545
00:29:47,173 --> 00:29:49,508
- Hey, Jeff, that's not really...
- Getting close?
546
00:29:49,509 --> 00:29:51,810
- Jeff.
- Any leads or...
547
00:29:51,811 --> 00:29:54,480
- I can't say, actually.
- Is he bothering you guys?
548
00:29:54,481 --> 00:29:56,548
Jeffrey, I told you not to do this.
549
00:29:56,549 --> 00:29:57,683
Okay, tell me this at least.
Should we be worried?
550
00:29:57,684 --> 00:29:59,084
- Jeffrey!
- What?
551
00:29:59,085 --> 00:30:01,320
We're all wondering.
Don't we deserve to know?
552
00:30:01,321 --> 00:30:02,855
So, you don't ambush her at the playground.
553
00:30:02,856 --> 00:30:04,089
Easy answer...
554
00:30:04,090 --> 00:30:05,757
Do we keep our kids inside?
555
00:30:05,758 --> 00:30:07,392
Can we take our eyes off them?
556
00:30:07,393 --> 00:30:09,094
Just keep close watch on them,
557
00:30:09,095 --> 00:30:11,129
and they should be just fine.
You know what?
558
00:30:11,130 --> 00:30:12,397
I would really like to go
559
00:30:12,398 --> 00:30:13,999
and spend five minutes with my family.
560
00:30:14,000 --> 00:30:15,434
Sorry, Ellie. I'm sorry.
561
00:30:15,435 --> 00:30:17,469
Jeffrey, I told you not to do this.
562
00:30:17,470 --> 00:30:20,405
You all right?
563
00:30:24,310 --> 00:30:25,744
What'd you find?
564
00:30:25,745 --> 00:30:27,846
Camera only takes still
shots, two per minute.
565
00:30:27,847 --> 00:30:29,982
10:31, Thursday night. Lot is empty.
566
00:30:29,983 --> 00:30:31,717
31:30... empty.
567
00:30:31,718 --> 00:30:33,118
32...
568
00:30:33,119 --> 00:30:34,553
A station wagon.
569
00:30:34,554 --> 00:30:36,622
32:30...
570
00:30:36,623 --> 00:30:37,790
Mark Solano.
571
00:30:37,791 --> 00:30:38,891
Yes, it is.
572
00:30:38,892 --> 00:30:40,292
He said he was out on a job.
573
00:30:40,293 --> 00:30:41,393
Yes, he did.
574
00:30:41,394 --> 00:30:43,762
What is he doing?
575
00:30:43,763 --> 00:30:45,164
Waiting for someone.
576
00:30:45,165 --> 00:30:46,398
How do you know?
577
00:30:46,399 --> 00:30:47,633
I don't, but I bet I'm right.
578
00:30:47,634 --> 00:30:50,068
[Mouse clicks]
579
00:30:50,069 --> 00:30:52,538
What happened? Power outage.
580
00:30:52,539 --> 00:30:55,407
10:38 till 2:10. Everywhere
south of main street.
581
00:30:55,408 --> 00:30:56,441
You are kidding.
582
00:30:56,442 --> 00:30:58,243
[Knock on door]
583
00:30:58,244 --> 00:30:59,344
Sorry.
584
00:30:59,345 --> 00:31:01,113
Are you done?
585
00:31:01,114 --> 00:31:04,116
No, it's not that um...
586
00:31:04,117 --> 00:31:07,853
You're working the Solano
case? Danny Solano?
587
00:31:07,854 --> 00:31:08,854
Why?
588
00:31:08,855 --> 00:31:10,622
There's water involved.
589
00:31:10,623 --> 00:31:12,257
What does that mean?
590
00:31:12,258 --> 00:31:14,059
I've been told there's
something with water.
591
00:31:14,060 --> 00:31:17,162
What? Who told you?
592
00:31:17,163 --> 00:31:19,131
[Sighs] Um...
593
00:31:19,132 --> 00:31:21,800
I have this thing. I get messages.
594
00:31:21,801 --> 00:31:24,670
For crying out loud, who let you in?
595
00:31:24,671 --> 00:31:27,940
No, it's important. Please don't ignore me.
596
00:31:27,941 --> 00:31:29,308
I am supposed to tell you
597
00:31:29,309 --> 00:31:31,176
that's it's... It's like...
598
00:31:31,177 --> 00:31:34,046
It's like he was in a boat
or he was put in a boat.
599
00:31:34,047 --> 00:31:35,380
I don't know why.
600
00:31:35,381 --> 00:31:39,118
Who's telling you this?
Where'd you get this from?
601
00:31:41,321 --> 00:31:43,822
Danny.
602
00:31:48,210 --> 00:31:49,443
So, tell me about Gracepoint.
603
00:31:49,843 --> 00:31:52,745
Well, it's the only town for 20 Miles,
604
00:31:52,746 --> 00:31:54,480
one road in, one road out.
605
00:31:54,481 --> 00:31:56,382
People come for whale-watching season,
606
00:31:56,383 --> 00:31:58,117
tourists, and then again the summer,
607
00:31:58,118 --> 00:32:01,621
but basically, we're just a working town.
608
00:32:03,190 --> 00:32:05,525
We've never had a murder here.
609
00:32:05,526 --> 00:32:08,127
I do a weekly crime report
in the journal, so...
610
00:32:09,229 --> 00:32:11,598
Don't you want more than that?
611
00:32:11,599 --> 00:32:15,301
You're a good writer.
You could do what I did.
612
00:32:15,302 --> 00:32:19,906
Work for a legit newspaper,
a good news site.
613
00:32:19,907 --> 00:32:21,641
How you know I'm a good writer, huh?
614
00:32:21,642 --> 00:32:25,745
You look me up too?
615
00:32:25,746 --> 00:32:28,982
I followed Emmett Carver on his last case.
616
00:32:28,983 --> 00:32:30,550
He fumbled the Rosemont investigation,
617
00:32:30,551 --> 00:32:32,685
then he all but vanished.
618
00:32:32,686 --> 00:32:35,989
Those, um... Those two
kids who went missing?
619
00:32:35,990 --> 00:32:38,057
Three. Three girls.
620
00:32:38,058 --> 00:32:40,927
Nina, Sidney, Megan.
621
00:32:40,928 --> 00:32:45,632
Now suddenly he's here, working this case.
622
00:32:47,334 --> 00:32:50,837
If you care about this town...
Well, what happened here...
623
00:32:50,838 --> 00:32:52,705
Help me out.
624
00:32:52,706 --> 00:32:57,110
Introduce me to people, help
me write about what's going on.
625
00:32:57,111 --> 00:33:00,413
You do that, I might be able to help you.
626
00:33:00,414 --> 00:33:02,348
What do you think?
627
00:33:04,018 --> 00:33:06,486
State your home address.
628
00:33:06,487 --> 00:33:08,655
12 barker road in pine bush.
629
00:33:08,656 --> 00:33:09,722
Where is that?
630
00:33:09,723 --> 00:33:11,991
It's 40 Miles east of here.
631
00:33:11,992 --> 00:33:15,295
And you're saying Danny
Solano wants us to know
632
00:33:15,296 --> 00:33:17,830
that he was put in a boat before he died.
633
00:33:17,831 --> 00:33:19,365
Yes.
634
00:33:19,366 --> 00:33:21,167
And I want you to know that
nothing offends me more
635
00:33:21,168 --> 00:33:23,503
than cranks wasting police time.
636
00:33:23,504 --> 00:33:25,238
I don't ask for these messages.
637
00:33:25,239 --> 00:33:26,639
They just come to you.
638
00:33:26,640 --> 00:33:28,741
Did this one come to you before or after
639
00:33:28,742 --> 00:33:30,643
your company sent you here
640
00:33:30,644 --> 00:33:32,745
- to put in extra phone lines?
- After.
641
00:33:32,746 --> 00:33:34,080
Amazing. I love this.
642
00:33:34,081 --> 00:33:35,415
The telephone guy who hears voices.
643
00:33:35,416 --> 00:33:38,318
I didn't ask for this, but I do hear it.
644
00:33:38,319 --> 00:33:40,353
If you don't want to listen, that's fine.
645
00:33:40,354 --> 00:33:41,955
Oh, you're a reluctant psychic.
646
00:33:41,956 --> 00:33:43,923
A child has died,
647
00:33:43,924 --> 00:33:46,092
and you come here with
this self-promoting crap.
648
00:33:46,093 --> 00:33:48,595
Did you ever meet Danny Solano?
649
00:33:48,596 --> 00:33:51,064
- No.
- Do you know his family?
650
00:33:51,065 --> 00:33:52,565
No, I don't think so.
651
00:33:52,566 --> 00:33:54,033
Do you have any concrete evidence
652
00:33:54,034 --> 00:33:56,502
relating to the death of Danny Solano?
653
00:33:56,503 --> 00:33:59,239
Well, it depends on what you
think is concrete evidence.
654
00:33:59,240 --> 00:34:01,941
Would you be willing to give
DNA and fingerprint samples
655
00:34:01,942 --> 00:34:04,210
for elimination purposes?
656
00:34:04,211 --> 00:34:05,378
Yeah, I suppose.
657
00:34:05,379 --> 00:34:07,580
Okay.
658
00:34:07,581 --> 00:34:10,383
Interview terminated, 2:47 P.M.
659
00:34:10,384 --> 00:34:13,786
You know what happens around
a murder, Mr. Connelly?
660
00:34:13,787 --> 00:34:15,421
A whole industry crops up.
661
00:34:15,422 --> 00:34:19,592
Groupies, rubberneckers
who want a part of it.
662
00:34:19,593 --> 00:34:22,395
You're only the first.
663
00:34:22,396 --> 00:34:26,533
Don't let me see you here again.
664
00:34:36,143 --> 00:34:39,279
She says she forgives
you about the pendant.
665
00:34:47,254 --> 00:34:48,354
Every big case,
666
00:34:48,355 --> 00:34:49,956
these roaches crawl out of the woodwork.
667
00:34:49,957 --> 00:34:51,324
What did he mean about the pendant?
668
00:34:51,325 --> 00:34:52,525
He has the nerve to come into our office...
669
00:34:52,526 --> 00:34:53,827
Check his prints!
670
00:34:53,828 --> 00:34:55,428
Find out who he is, what he wants.
671
00:34:55,429 --> 00:34:57,096
- Okay.
- Unbelievable.
672
00:34:58,332 --> 00:35:01,601
Oh, thank you very much.
673
00:35:01,602 --> 00:35:03,436
Where are you going?
674
00:35:03,437 --> 00:35:06,739
Mark Solano lied to us about
where he was that night.
675
00:35:06,740 --> 00:35:09,275
- You check the...
- Wait, wait.
676
00:35:09,276 --> 00:35:10,844
They went through Danny's hard drive.
677
00:35:10,845 --> 00:35:14,414
Apparently, he was keeping
some kind of journal.
678
00:35:14,415 --> 00:35:17,684
"November 9th: A Mountain of homework."
679
00:35:17,685 --> 00:35:23,623
"November 30th: Movie night."
680
00:35:24,692 --> 00:35:26,192
What?
681
00:35:26,193 --> 00:35:30,363
"December 9th: Enough of this.
Time to quit."
682
00:35:30,364 --> 00:35:38,271
"December 15th:
Dad's really gonna kill me now."
683
00:35:38,272 --> 00:35:43,076
"January 18th: Gotta get out of here.
Budapest sounded good."
684
00:35:43,077 --> 00:35:48,414
"January 30th: I think
I know what he's doing.
685
00:35:49,950 --> 00:35:53,319
What am I doing?"
686
00:35:53,320 --> 00:35:56,956
First and foremost, our prayers
are with the Solano family.
687
00:35:56,957 --> 00:36:00,794
These are clearly dark
days here in Gracepoint.
688
00:36:00,795 --> 00:36:03,496
But the light shines in the darkness,
689
00:36:03,497 --> 00:36:06,266
and the darkness has not overcome it.
690
00:36:06,267 --> 00:36:07,467
We're a strong community.
691
00:36:07,468 --> 00:36:10,069
I hope the people who live here
692
00:36:10,070 --> 00:36:11,604
know the church is here to offer
693
00:36:11,605 --> 00:36:13,606
whatever support they
need, faith or no faith.
694
00:36:13,607 --> 00:36:16,676
I have a closeness with the Solano family
695
00:36:16,677 --> 00:36:19,512
forged over many years,
696
00:36:19,513 --> 00:36:23,316
and together, we can find
our way back into the light.
697
00:36:23,317 --> 00:36:24,517
Encouraging words of...
698
00:36:24,518 --> 00:36:27,253
Hey, I was watching that.
699
00:36:27,254 --> 00:36:28,688
Where are you going? Mark?
700
00:36:28,689 --> 00:36:30,723
Mark! Mark!
701
00:36:30,724 --> 00:36:33,626
Don't just stand there. Go after him!
702
00:36:33,627 --> 00:36:34,994
Mark!
703
00:36:36,664 --> 00:36:39,065
Enjoying your moment of glory?
704
00:36:39,066 --> 00:36:40,066
Mark.
705
00:36:40,067 --> 00:36:42,735
- Stop talking about us!
- Mark, Mark.
706
00:36:42,736 --> 00:36:44,137
- Stay away from my family...
- Calm down, please.
707
00:36:44,138 --> 00:36:45,305
And stay away from Beth.
708
00:36:45,306 --> 00:36:46,539
For God's sake...
709
00:36:46,540 --> 00:36:49,209
No! Your God left my son for dead.
710
00:36:49,210 --> 00:36:51,344
And don't you forget that.
711
00:36:53,581 --> 00:36:55,949
- Mark...
- You're too late, pal.
712
00:36:57,284 --> 00:36:59,586
- Are you okay?
- Yeah, yeah, I...
713
00:37:04,480 --> 00:37:06,366
How your parents holding up?
714
00:37:08,419 --> 00:37:09,998
They watch TV and fight.
715
00:37:09,999 --> 00:37:13,539
Pretty normal, just more so.
716
00:37:15,090 --> 00:37:18,159
Want to go back to my place?
717
00:37:18,160 --> 00:37:20,461
The police found the coke.
718
00:37:20,462 --> 00:37:21,896
What?
719
00:37:21,897 --> 00:37:23,298
They were searching the house.
720
00:37:23,299 --> 00:37:25,450
- What'd you tell them?
- Nothing.
721
00:37:25,451 --> 00:37:26,634
Where do they think you got it?
722
00:37:26,635 --> 00:37:28,102
They don't know.
723
00:37:28,103 --> 00:37:31,806
They didn't push it, so I didn't tell them.
724
00:37:31,807 --> 00:37:33,207
Don't look at me like that.
725
00:37:33,208 --> 00:37:34,742
Well, just because they didn't push it,
726
00:37:34,743 --> 00:37:36,544
doesn't mean they'll just forget about it.
727
00:37:36,545 --> 00:37:38,813
Chloe, I can't have the police at my house.
728
00:37:38,814 --> 00:37:40,415
My Uncle'd kill me. You know that.
729
00:37:40,416 --> 00:37:41,749
What do you want me to do?
730
00:37:42,350 --> 00:37:44,051
I'm sorry, Dean. I didn't realize
731
00:37:44,052 --> 00:37:45,953
you're the most important
person in this whole thing.
732
00:37:45,954 --> 00:37:47,488
I'm sorry I didn't know my little brother
733
00:37:47,489 --> 00:37:48,889
was gonna get killed, and the police
734
00:37:48,890 --> 00:37:50,457
would be crawling all over my house
735
00:37:50,458 --> 00:37:52,565
and my mom wouldn't be able
to stop crying all the time.
736
00:37:52,566 --> 00:37:54,722
Okay, okay. Okay.
737
00:37:55,197 --> 00:37:58,833
I'm
sorry. Chloe.
738
00:37:59,768 --> 00:38:02,503
I'm going home.
739
00:38:02,504 --> 00:38:05,173
- You want a ride?
- I'm gonna walk.
740
00:38:05,174 --> 00:38:06,908
Come on, Chloe. Let me give you a ride.
741
00:38:06,909 --> 00:38:08,409
I'm fine. I want to walk.
742
00:38:08,410 --> 00:38:11,379
I'll talk to you later.
743
00:38:19,989 --> 00:38:21,589
Excuse me.
744
00:38:21,590 --> 00:38:24,726
Can I borrow a light?
745
00:38:27,596 --> 00:38:28,796
[Lighter clicks]
746
00:38:31,500 --> 00:38:33,067
You're Chloe, right?
747
00:38:33,068 --> 00:38:36,404
Why? I'm sorry for what
happened to your brother.
748
00:38:39,975 --> 00:38:41,909
I'm guessing this meant a lot to him.
749
00:38:41,910 --> 00:38:43,378
What are you doing with that?
750
00:38:43,379 --> 00:38:45,480
Listen, you can't leave that down there.
751
00:38:45,481 --> 00:38:48,483
It'll get stolen or end up in the papers.
752
00:38:48,484 --> 00:38:49,884
You'll never see it again.
753
00:38:49,885 --> 00:38:51,919
I just wanted to leave something.
754
00:38:51,920 --> 00:38:53,955
Not something that's meaningful.
755
00:38:54,805 --> 00:38:56,324
There's too many vultures around.
756
00:38:56,325 --> 00:38:58,793
- How do you know so much?
- I'm one of them.
757
00:38:58,794 --> 00:39:01,062
I work for the San Francisco Globe
758
00:39:01,063 --> 00:39:02,797
we're not talking to the papers.
759
00:39:02,798 --> 00:39:05,066
I know. You're right not to.
760
00:39:05,067 --> 00:39:06,334
I really just came to give you that
761
00:39:06,335 --> 00:39:08,803
and stop someone from stealing it.
762
00:39:08,804 --> 00:39:12,649
If it was my brother, I wouldn't want
some stranger selling that online.
763
00:39:13,676 --> 00:39:17,145
Thanks.
764
00:39:17,146 --> 00:39:20,281
Can I borrow your phone?
765
00:39:27,423 --> 00:39:28,923
What are you doing?
766
00:39:28,924 --> 00:39:31,459
I won't call you, I won't
come to your door,
767
00:39:31,460 --> 00:39:33,861
but if you and your
family ever need to talk,
768
00:39:33,862 --> 00:39:38,833
you just need a friend if
things get to be too much,
769
00:39:38,834 --> 00:39:40,969
call me.
770
00:39:43,205 --> 00:39:46,307
Thanks for the light.
771
00:39:50,079 --> 00:39:51,779
Thursday night,
772
00:39:51,780 --> 00:39:55,750
the night Danny didn't
come home, where were you?
773
00:39:55,751 --> 00:39:56,985
I was on a job.
774
00:39:56,986 --> 00:39:59,087
I got a call... I don't know,
775
00:39:59,088 --> 00:40:01,356
like, 9:00.
776
00:40:01,357 --> 00:40:03,691
A family had no hot water,
777
00:40:03,692 --> 00:40:05,226
no heating... Everything was down.
778
00:40:05,227 --> 00:40:08,396
- How long did that take?
- Most of the night.
779
00:40:08,397 --> 00:40:10,598
The boiler was ancient.
780
00:40:10,599 --> 00:40:12,567
I was there really late.
781
00:40:12,568 --> 00:40:14,302
No.
782
00:40:14,303 --> 00:40:15,537
What do you mean "no"?
783
00:40:15,538 --> 00:40:16,971
There was no job.
784
00:40:16,972 --> 00:40:19,040
We have video footage of the lookout
785
00:40:19,041 --> 00:40:21,109
down the hill from Harvey Ridge.
786
00:40:21,110 --> 00:40:23,678
You were there at 10:30.
787
00:40:23,679 --> 00:40:26,014
What, you're snooping on me?
788
00:40:26,015 --> 00:40:29,417
We're checking all the
security footage in the area.
789
00:40:31,020 --> 00:40:34,255
What were you doing that night?
790
00:40:34,256 --> 00:40:36,724
Am I a suspect?
791
00:40:36,725 --> 00:40:38,526
First thing we do is eliminate people
792
00:40:38,527 --> 00:40:40,028
from the investigation.
793
00:40:40,029 --> 00:40:42,030
You tell me where you
were, who you were with,
794
00:40:42,031 --> 00:40:43,197
how long you were with them...
795
00:40:43,198 --> 00:40:45,033
I eliminate you from suspicion.
796
00:40:45,034 --> 00:40:46,568
If you don't tell methose facts,
797
00:40:46,569 --> 00:40:48,136
I can't eliminate you.
798
00:40:48,137 --> 00:40:49,537
You're a potential suspect.
799
00:40:49,538 --> 00:40:51,005
In my own son's murder?
800
00:40:51,006 --> 00:40:53,808
I'm sure there's a simple explanation.
801
00:40:57,479 --> 00:40:58,746
Take a look at this.
802
00:41:00,549 --> 00:41:02,016
It's a match for Danny's blood type.
803
00:41:02,017 --> 00:41:03,551
Do you think he was killed here?
804
00:41:03,552 --> 00:41:05,386
We believe so, yes.
805
00:41:05,387 --> 00:41:08,456
There's also kids' sneaker prints, size 6,
806
00:41:08,457 --> 00:41:09,757
all over this area.
807
00:41:09,758 --> 00:41:12,694
Size 6? That's it? No others?
808
00:41:12,695 --> 00:41:15,463
Well, yeah, mine. My guys.
809
00:41:15,464 --> 00:41:16,798
Every dog Walker that's been through here
810
00:41:16,799 --> 00:41:17,999
since Thursday night.
811
00:41:18,000 --> 00:41:20,101
So he was killed here,
812
00:41:20,102 --> 00:41:21,936
and moved two miles down the coast
813
00:41:21,937 --> 00:41:24,439
to where we found him.
814
00:41:24,440 --> 00:41:27,408
Why would someone do that?
815
00:41:27,409 --> 00:41:29,477
The guys have been all over this place.
816
00:41:29,478 --> 00:41:31,813
Someone scrubbed it, top to bottom,
817
00:41:31,814 --> 00:41:34,649
with one exception.
818
00:41:35,951 --> 00:41:38,653
I need to know where you were that night.
819
00:41:40,222 --> 00:41:42,156
[Sighs]
820
00:41:42,157 --> 00:41:43,758
I met a friend.
821
00:41:43,759 --> 00:41:47,996
We had some drinks,
and then I got dropped off
822
00:41:47,997 --> 00:41:50,665
at the parking lot, then I came home.
823
00:41:50,666 --> 00:41:52,967
[Pen clicks] What time?
824
00:41:52,968 --> 00:41:54,903
[Paper rustles]
825
00:41:54,904 --> 00:41:58,106
I don't know. 4:00 in the morning.
826
00:41:58,107 --> 00:42:02,010
[Sniffs] What's your friend's name?
827
00:42:02,011 --> 00:42:04,112
I can't remember.
828
00:42:04,113 --> 00:42:08,016
You can't remember the name of your friend?
829
00:42:08,017 --> 00:42:11,653
Where did you go?
830
00:42:11,654 --> 00:42:14,422
We had some drinks.
I think we had some food.
831
00:42:14,423 --> 00:42:16,958
- Drove around.
- You think? This was five days ago.
832
00:42:16,959 --> 00:42:19,661
Well, a lot's happened in five days.
833
00:42:19,662 --> 00:42:21,262
[Distant noise]
834
00:42:21,263 --> 00:42:22,931
And is there any reason
835
00:42:22,932 --> 00:42:27,435
you wouldn't want me to know
the name of your friend?
836
00:42:27,436 --> 00:42:30,238
When you came in, you went straight to bed?
837
00:42:30,239 --> 00:42:31,506
Yep.
838
00:42:31,507 --> 00:42:33,641
Can your wife confirm when you came back?
839
00:42:33,642 --> 00:42:35,343
No.
840
00:42:35,344 --> 00:42:37,645
She was asleep.
841
00:42:37,646 --> 00:42:39,447
Mark...
842
00:42:39,448 --> 00:42:41,549
I'm gonna give you another
chance to tell me who you met.
843
00:42:41,550 --> 00:42:42,550
[Phone vibrates]
844
00:42:42,551 --> 00:42:45,420
Yeah.
845
00:42:45,421 --> 00:42:48,556
Sorry.
846
00:42:50,059 --> 00:42:51,059
What?
847
00:42:51,060 --> 00:42:52,527
I'm at the hut.
848
00:42:52,528 --> 00:42:54,762
CSI thinks it's where Danny was killed.
849
00:42:54,763 --> 00:42:56,865
- Anything else?
- Yeah.
850
00:42:56,866 --> 00:42:58,633
The whole place was scrubbed clean,
851
00:42:58,634 --> 00:43:01,035
but we did find one set
of prints by the sink.
852
00:43:01,036 --> 00:43:02,904
I had them sent in to run a match
853
00:43:02,905 --> 00:43:05,173
against elimination prints.
854
00:43:06,423 --> 00:43:08,496
The prints belong to Mark Solano.
855
00:43:08,497 --> 00:43:10,912
[Ominous music]
856
00:43:12,727 --> 00:43:15,595
www.addic7ed.com
857
00:43:15,645 --> 00:43:20,195
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.