All language subtitles for Good.Behavior.S02E04.720p.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:02,859 Are you anywhere in the smoky mountains? 2 00:00:02,861 --> 00:00:05,095 Birch mountain resort. Shit! 3 00:00:05,097 --> 00:00:06,629 I think she's got you. 4 00:00:06,631 --> 00:00:08,264 I'm sorry, letty. 5 00:00:08,266 --> 00:00:10,333 I told you to disappear. 6 00:00:10,335 --> 00:00:12,602 Drop the gun. You're under arrest. 7 00:00:12,604 --> 00:00:14,137 FBI. 8 00:00:15,907 --> 00:00:17,040 Letty. 9 00:00:17,042 --> 00:00:18,708 Let him go! 10 00:00:18,710 --> 00:00:20,610 Ah! 11 00:00:21,980 --> 00:00:25,648 This was not the plan. Let her go! 12 00:00:36,394 --> 00:00:40,029 Accessory to attempted murder -- 13 00:00:40,031 --> 00:00:42,799 That's 30 years, 14 00:00:42,801 --> 00:00:46,402 15 with good behavior. 15 00:00:46,404 --> 00:00:50,773 Be lucky if i ever see jacob again. 16 00:00:50,775 --> 00:00:54,010 You will see him. 17 00:00:54,012 --> 00:00:56,646 That'll be up to him, won't it? 18 00:00:58,650 --> 00:01:03,887 Right when we got him into school, too. 19 00:01:03,889 --> 00:01:06,556 We almost made it work. 20 00:01:06,558 --> 00:01:09,993 Story of my life. 21 00:01:12,697 --> 00:01:14,497 Thanks, mom. 22 00:01:14,499 --> 00:01:16,032 You were talking to letty the whole time, 23 00:01:16,034 --> 00:01:17,567 And you never told me. 24 00:01:17,569 --> 00:01:18,968 No, there was nothing to tell. 25 00:01:18,970 --> 00:01:20,436 She didn't tell me where she was. 26 00:01:20,438 --> 00:01:22,172 She just told me that she wasn't with javier -- 27 00:01:22,174 --> 00:01:23,740 And, by the way, vacation? 28 00:01:23,742 --> 00:01:25,742 Your cabin? Impressed? 29 00:01:25,744 --> 00:01:28,878 No! You're a pathological liar. That's what you are. Are the windows tinted? 30 00:01:28,880 --> 00:01:31,481 Probably. I'm an FBI agent. 31 00:01:31,483 --> 00:01:34,317 And now you know how good an FBI agent i am. Can that guy see us? 32 00:01:34,319 --> 00:01:36,085 Now i know how sick you are. 33 00:01:36,087 --> 00:01:37,120 Okay. 34 00:01:37,122 --> 00:01:38,521 Do you know him? 35 00:01:38,523 --> 00:01:39,856 His name is teo. 36 00:01:39,858 --> 00:01:42,725 He was my friend, growing up in buenos aires. 37 00:01:42,727 --> 00:01:44,327 What is he doing here? 38 00:01:44,329 --> 00:01:46,829 Probably trying to kill me. 39 00:01:48,066 --> 00:01:49,566 Come on, woodhill. 40 00:01:49,568 --> 00:01:51,834 I'm not doing this again. 41 00:01:51,836 --> 00:01:53,069 Shotgun for your trouble? 42 00:01:53,071 --> 00:01:56,372 We know someone wants to kill me. 43 00:01:56,374 --> 00:02:00,076 And we know it's whoever killed silk. 44 00:02:00,078 --> 00:02:02,345 Well, nobody can touch you now. 45 00:02:02,347 --> 00:02:04,080 Don't ever call me. 46 00:02:04,082 --> 00:02:06,082 Don't ever show up at my house. 47 00:02:06,084 --> 00:02:07,283 I don't ever want to see you again. 48 00:02:07,285 --> 00:02:08,818 Do you understand me? 49 00:02:08,820 --> 00:02:11,120 We're both going to asheville, dude. 50 00:02:11,122 --> 00:02:14,324 What are you gonna do -- Uber alongside? 51 00:02:14,326 --> 00:02:16,292 Open the back door. I want to say goodbye to letty. 52 00:02:16,294 --> 00:02:17,894 Get in the front and ride with us. 53 00:02:17,896 --> 00:02:19,195 Open the door! 54 00:02:21,900 --> 00:02:24,033 I'm so sorry. 55 00:02:24,035 --> 00:02:26,469 I had no idea. 56 00:02:26,471 --> 00:02:28,638 It's okay. 57 00:02:29,975 --> 00:02:32,609 Come with. There's a bar. 58 00:02:32,611 --> 00:02:35,878 You heard her -- Come with. 59 00:02:40,585 --> 00:02:43,453 Please help. 60 00:03:40,378 --> 00:03:42,011 I thought we were 61 00:03:42,013 --> 00:03:44,213 On vacation at her cabin. 62 00:03:44,215 --> 00:03:48,418 Turns out it was an airbnb. 63 00:03:48,420 --> 00:03:50,987 She told me that her mom used to give her 64 00:03:50,989 --> 00:03:54,757 Baths in the kitchen sink when she was a baby. 65 00:03:54,759 --> 00:03:59,829 What kind of a person lies like that? 66 00:03:59,831 --> 00:04:01,431 I lie like that. 67 00:04:01,433 --> 00:04:03,733 But you're not mean. 68 00:04:03,735 --> 00:04:05,435 Thanks. 69 00:04:05,437 --> 00:04:08,171 She is so mean. 70 00:04:08,173 --> 00:04:09,972 I'm sorry, letty. 71 00:04:09,974 --> 00:04:13,076 I -- i can't stay in this car. 72 00:04:13,078 --> 00:04:15,912 So you're finally giving up on me. 73 00:04:15,914 --> 00:04:19,248 No. Never. 74 00:04:21,219 --> 00:04:27,123 But -- but what can i realistically do? 75 00:04:27,125 --> 00:04:28,891 Just be here. 76 00:04:28,893 --> 00:04:30,560 Okay. 77 00:04:30,562 --> 00:04:32,829 Well... 78 00:04:32,831 --> 00:04:36,099 If you have to go back to jail, 79 00:04:36,101 --> 00:04:41,137 It's very letty of you to be driven in a limo. 80 00:04:41,139 --> 00:04:42,872 Seriously, what is this thing? 81 00:04:42,874 --> 00:04:44,407 I don't know. 82 00:04:44,409 --> 00:04:45,742 She says she doesn't like 83 00:04:45,744 --> 00:04:48,111 The "basic shit" that the FBI gives 'em. 84 00:04:48,113 --> 00:04:49,946 [ slow-tempo music plays over television ] 85 00:04:49,948 --> 00:04:51,481 So, you've been arrested. 86 00:04:51,483 --> 00:04:53,249 And if you're watching this, 87 00:04:53,251 --> 00:04:57,453 You've been arrested by me, special agent rhonda lashever. 88 00:04:57,455 --> 00:05:01,591 You are my prisoner and i am your captor, 89 00:05:01,593 --> 00:05:03,426 But if you follow my simple rules, 90 00:05:03,428 --> 00:05:06,562 Your voyage into the criminal-justice system 91 00:05:06,564 --> 00:05:09,399 Will be as safe, smooth, and painless 92 00:05:09,401 --> 00:05:11,934 As bacon through a goose. What the...? 93 00:05:11,936 --> 00:05:15,037 Got to say, i wasn't sure about the whole stalker plan, 94 00:05:15,039 --> 00:05:17,373 But, damn, it worked. 95 00:05:17,375 --> 00:05:20,977 You don't have to tell me things i know. 96 00:05:20,979 --> 00:05:24,280 Sorry. I just mean it went really well overall. 97 00:05:24,282 --> 00:05:25,848 Considering you just had me. 98 00:05:25,850 --> 00:05:28,351 Are you trying to take credit for this? No, sorry -- 99 00:05:28,353 --> 00:05:30,386 Because in case you haven't looked in a mirror, 100 00:05:30,388 --> 00:05:32,755 You got beaten up. 101 00:05:32,757 --> 00:05:35,124 Props for that tattoo, though. 102 00:05:35,126 --> 00:05:36,592 Looks legit. Yeah. 103 00:05:36,594 --> 00:05:39,996 Yeah, they said it stays on for a month. Yikes. 104 00:05:39,998 --> 00:05:42,365 Hope it doesn't peel off little by little -- 105 00:05:42,367 --> 00:05:43,433 Won't be cute. 106 00:05:45,003 --> 00:05:46,702 Shit. 107 00:05:46,704 --> 00:05:49,338 Did you just slow down because of a little rain? 108 00:05:49,340 --> 00:05:51,240 I'm not great with bad weather. 109 00:05:51,242 --> 00:05:52,275 Oh! 110 00:05:52,277 --> 00:05:53,409 So you're an FBI agent, 111 00:05:53,411 --> 00:05:54,811 But only if it's nice outside. 112 00:05:54,813 --> 00:05:57,313 If we get into an accident, they could run away. 113 00:05:57,315 --> 00:05:59,182 You're going 15 under the limit! 114 00:05:59,184 --> 00:06:00,817 It... 115 00:06:03,288 --> 00:06:07,490 I was stuck by lightning when i was 12, okay? 116 00:06:08,827 --> 00:06:10,927 That explains your narcissism. 117 00:06:10,929 --> 00:06:11,994 Step on the gas. 118 00:06:13,698 --> 00:06:17,400 This concludes my advice and your instructions. 119 00:06:17,402 --> 00:06:20,203 Ignore at your own expense. 120 00:06:20,205 --> 00:06:21,404 Ha! 121 00:06:21,406 --> 00:06:22,472 Ha, ha! 122 00:06:22,474 --> 00:06:23,940 Love you, mary ann! 123 00:06:23,942 --> 00:06:27,076 Had you there for a second. Yes, i did! 124 00:06:27,078 --> 00:06:29,946 Let the bachelorette weekend begin! 125 00:06:32,217 --> 00:06:33,483 I can't believe she's the reason 126 00:06:33,485 --> 00:06:35,618 We're going to prison. 127 00:06:35,620 --> 00:06:38,020 Well, she's not the reason. 128 00:06:38,022 --> 00:06:41,023 Had you for a second. 129 00:06:41,025 --> 00:06:43,292 Not really. 130 00:06:43,294 --> 00:06:45,261 But i like your car. 131 00:06:45,263 --> 00:06:48,464 Not a car -- It's a sprinter. 132 00:06:48,466 --> 00:06:50,933 I like your sprinter. 133 00:06:50,935 --> 00:06:54,437 Luxury conversion by moi. 134 00:06:54,439 --> 00:06:57,340 Hashtag sprinterlife. 135 00:06:57,342 --> 00:06:58,875 I want one. 136 00:06:58,877 --> 00:07:01,377 I don't see that happening, ms. Raines, do you? 137 00:07:01,379 --> 00:07:02,879 You're in charge. 138 00:07:02,881 --> 00:07:04,947 I am, and i don't see that happening. 139 00:07:05,984 --> 00:07:09,519 How come antonio banderas is so quiet? 140 00:07:09,521 --> 00:07:11,454 He's never been to prison. 141 00:07:11,456 --> 00:07:12,722 Which is a miracle, 142 00:07:12,724 --> 00:07:15,458 Considering how dumb he was to buy a gun 143 00:07:15,460 --> 00:07:18,728 And then carve his name into it. 144 00:07:18,730 --> 00:07:20,663 It was a christmas gift. 145 00:07:20,665 --> 00:07:23,132 Sure it was -- To yourself. 146 00:07:23,134 --> 00:07:25,735 If you know what you really want for christmas, 147 00:07:25,737 --> 00:07:29,639 You got to get it for yourself, right? 148 00:07:29,641 --> 00:07:31,707 This is what i got for myself. 149 00:07:31,709 --> 00:07:33,576 150 00:07:33,578 --> 00:07:36,178 Ha, ha! Sound machine. 151 00:07:36,180 --> 00:07:40,750 You ever think about getting a gun that says "hit man" on it? 152 00:07:40,752 --> 00:07:42,785 153 00:07:43,821 --> 00:07:45,354 [ thunder crashes, tires screech ] 154 00:07:45,356 --> 00:07:48,524 jesus christ, agent backup. 155 00:07:48,526 --> 00:07:52,361 You're responsible for some very precious cargo, 156 00:07:52,363 --> 00:07:54,730 And all of the people inside of it. 157 00:07:54,732 --> 00:07:55,932 I think you should thank 158 00:07:55,934 --> 00:07:57,500 The lane-departure warning system 159 00:07:57,502 --> 00:08:01,504 For handling your untreated weather ptsd. 160 00:08:02,941 --> 00:08:05,775 I'd appreciate it if you wouldn't talk about that in front of other people. 161 00:08:05,777 --> 00:08:07,510 The rest of your life will appreciate it 162 00:08:07,512 --> 00:08:09,645 If you see a therapist. 163 00:08:11,416 --> 00:08:13,115 Wait, "agent backup"? 164 00:08:13,117 --> 00:08:14,250 I have a name. 165 00:08:14,252 --> 00:08:16,319 And nobody wants to know it. 166 00:08:17,589 --> 00:08:19,155 How long have you guys been partners? 167 00:08:19,157 --> 00:08:21,857 Are you kidding? We're not partners. 168 00:08:21,859 --> 00:08:24,927 Agent backup just graduated from our training program 169 00:08:24,929 --> 00:08:26,862 A couple of months ago. 170 00:08:26,864 --> 00:08:29,332 So he's kind of like one of those sad newbies 171 00:08:29,334 --> 00:08:31,567 Who stands behind the waitress, 172 00:08:31,569 --> 00:08:34,036 Or a...Baby pony 173 00:08:34,038 --> 00:08:35,938 Who hasn't quite figured out how to walk -- 174 00:08:35,940 --> 00:08:38,774 Stumbling around, easily startled, 175 00:08:38,776 --> 00:08:43,012 Marking time by the distance between nursing sessions. 176 00:08:49,887 --> 00:08:51,721 I cannot believe you did this. 177 00:08:51,723 --> 00:08:54,056 Rob, just pack. 178 00:08:54,058 --> 00:08:55,958 Do you have the keys for both cars? 179 00:08:55,960 --> 00:08:57,793 Yeah, but how could you not talk it out, 180 00:08:57,795 --> 00:08:59,261 Hear his side of things? 181 00:08:59,263 --> 00:09:00,529 His side of things 182 00:09:00,531 --> 00:09:02,064 Is that people pay him to commit murder. 183 00:09:02,066 --> 00:09:04,166 See? Now, that's your interpretation. 184 00:09:04,168 --> 00:09:07,536 But maybe he's like batman or something. 185 00:09:07,538 --> 00:09:08,804 Like a good bad guy. 186 00:09:08,806 --> 00:09:11,040 Yeah, i'm sure that's what letty would say. 187 00:09:11,042 --> 00:09:14,977 Well, now you have to visit her in jail to ask her. 188 00:09:14,979 --> 00:09:18,114 That wasn't supposed to happen. She did that to herself. 189 00:09:18,116 --> 00:09:22,284 I swear, she is the dumbest smart person i know. 190 00:09:25,757 --> 00:09:27,156 Give me the keys to the silver. 191 00:09:27,158 --> 00:09:29,191 You drive theirs. 192 00:09:36,768 --> 00:09:38,334 Diesel! 193 00:09:38,336 --> 00:09:39,869 Oh, shit. Sorry. 194 00:09:39,871 --> 00:09:41,637 You work for the FBI. 195 00:09:41,639 --> 00:09:44,607 If you can't follow simple instructions, 196 00:09:44,609 --> 00:09:46,575 I suggest you go into the bathroom 197 00:09:46,577 --> 00:09:48,277 And take a hard look at yourself 198 00:09:48,279 --> 00:09:51,714 In the polished-aluminum paper-towel dispenser... 199 00:09:51,716 --> 00:09:53,883 ...They have instead of a mirror. 200 00:09:56,754 --> 00:09:58,320 I don't think this is a real thing, 201 00:09:58,322 --> 00:10:01,490 Like it was the first time she tried to get you. 202 00:10:01,492 --> 00:10:02,858 How is it not real? 203 00:10:02,860 --> 00:10:04,760 Where's the swat team? 204 00:10:04,762 --> 00:10:07,863 Lashever, an intern, a prom limo? 205 00:10:07,865 --> 00:10:10,199 Javier's her white whale. 206 00:10:10,201 --> 00:10:11,300 I'm who? 207 00:10:11,302 --> 00:10:14,036 Her white whale. It's from "moby dick." 208 00:10:14,038 --> 00:10:16,172 It's your biggest sworn enemy, 209 00:10:16,174 --> 00:10:18,574 The arch-rival you can't defeat, 210 00:10:18,576 --> 00:10:21,277 Stands in the way of everything. 211 00:10:21,279 --> 00:10:22,478 And that's me? 212 00:10:22,480 --> 00:10:24,914 Woodhill. 213 00:10:24,916 --> 00:10:27,450 Let's check out the jerky situation. 214 00:10:33,624 --> 00:10:36,258 Close the door. 215 00:10:50,341 --> 00:10:51,741 If this was a real job, 216 00:10:51,743 --> 00:10:53,909 She would've taken us to the closest prison. 217 00:10:53,911 --> 00:10:55,444 If i am her white whale, 218 00:10:55,446 --> 00:10:57,613 She wants to show me off at the office in asheville. 219 00:10:57,615 --> 00:11:00,683 I'm sorry, but you're not a big-enough deal to be a white whale. 220 00:11:00,685 --> 00:11:02,585 There's got to be something else. 221 00:11:04,088 --> 00:11:05,287 I'm serious. 222 00:11:05,289 --> 00:11:06,789 I know. 223 00:11:06,791 --> 00:11:08,824 You never give up. 224 00:11:08,826 --> 00:11:10,159 Are you giving up? 225 00:11:10,161 --> 00:11:13,729 I am in handcuffs, and i am not a magician. 226 00:11:23,808 --> 00:11:27,176 You're not a magician, either. 227 00:11:30,414 --> 00:11:32,715 Letty, when we go to prison -- 228 00:11:32,717 --> 00:11:33,916 There's got to be a way out of this. 229 00:11:33,918 --> 00:11:35,251 When we go to prison, 230 00:11:35,253 --> 00:11:36,819 They will ask you to testify against me. 231 00:11:36,821 --> 00:11:38,487 No, no. And you should. 232 00:11:38,489 --> 00:11:39,822 Why would you say that? 233 00:11:39,824 --> 00:11:41,090 Because i am thinking about your life, 234 00:11:41,092 --> 00:11:42,391 And i'm thinking about jacob. 235 00:11:42,393 --> 00:11:44,860 So am i, and the last time i had to choose 236 00:11:44,862 --> 00:11:47,296 Between you and jacob, i got both of you. 237 00:11:47,298 --> 00:11:48,964 Well... 238 00:11:48,966 --> 00:11:50,633 Lightning doesn't strike twice. 239 00:11:50,635 --> 00:11:52,001 Yes, it does. 240 00:11:52,003 --> 00:11:54,637 It doesn't strike in the same place twice. 241 00:12:01,479 --> 00:12:03,546 We are in the same place. 242 00:12:08,553 --> 00:12:10,886 What do you want? 243 00:12:10,888 --> 00:12:14,657 Just a sparkling water. 244 00:12:14,659 --> 00:12:17,560 245 00:12:17,562 --> 00:12:19,195 Ah. 246 00:12:19,197 --> 00:12:20,296 What do you want? 247 00:12:20,298 --> 00:12:23,899 Coconut water. 248 00:12:26,771 --> 00:12:31,440 Pink gatorade. 249 00:12:31,442 --> 00:12:34,310 And a... 250 00:12:34,312 --> 00:12:36,779 Mountain dew code red. 251 00:12:36,781 --> 00:12:41,750 I appreciate you babysitting those losers back there. 252 00:12:41,752 --> 00:12:43,819 They're not... 253 00:12:43,821 --> 00:12:46,322 Look, i don't know javier, 254 00:12:46,324 --> 00:12:48,657 But letty's not a loser. Yes, she is. 255 00:12:48,659 --> 00:12:50,993 She's the reason javier got away from me the first time. 256 00:12:50,995 --> 00:12:53,629 You don't know that. Oh, i have a strong feeling i do know that. 257 00:12:53,631 --> 00:12:55,130 I think she interfered. 258 00:12:55,132 --> 00:12:57,032 I think she tipped him off. You have no proof. 259 00:12:57,034 --> 00:12:58,634 I have proof she pulled a gun on me. 260 00:12:58,636 --> 00:13:00,803 Okay, and that's not good, 261 00:13:00,805 --> 00:13:04,073 But do you think you could take a step back? 262 00:13:04,075 --> 00:13:05,407 Isn't this all about javier? 263 00:13:05,409 --> 00:13:07,610 Do you really need to be putting letty in jail? 264 00:13:07,612 --> 00:13:08,978 Do you have a thing for her? 265 00:13:08,980 --> 00:13:10,579 "a thing"? No. 266 00:13:10,581 --> 00:13:12,181 What kind of thing? 267 00:13:12,183 --> 00:13:14,683 A thing for taking care of lost causes... 268 00:13:14,685 --> 00:13:16,051 ...Because that grosses me out, 269 00:13:16,053 --> 00:13:17,620 And i seriously don't need that. 270 00:13:17,622 --> 00:13:19,021 I'm not a lost cause, 271 00:13:19,023 --> 00:13:20,556 So if what you want is a lost cause, 272 00:13:20,558 --> 00:13:21,724 I think it's probably 273 00:13:21,726 --> 00:13:22,992 A good idea we're breaking up. 274 00:13:22,994 --> 00:13:25,160 We're already broken up. I broke up with you. 275 00:13:25,162 --> 00:13:26,362 Fake news. 276 00:13:26,364 --> 00:13:28,697 Get some corn nuts and meet me at the jerky. 277 00:13:28,699 --> 00:13:31,433 278 00:13:33,137 --> 00:13:35,571 I think you should call lashever. 279 00:13:35,573 --> 00:13:36,805 The FBI agent? 280 00:13:36,807 --> 00:13:38,007 She's cool. 281 00:13:38,009 --> 00:13:39,708 We bonded over "the bodyguard," 282 00:13:39,710 --> 00:13:41,076 So she's not a monster. 283 00:13:41,078 --> 00:13:43,512 You know, maybe she'll let letty go. 284 00:13:43,514 --> 00:13:44,713 She won't. 285 00:13:44,715 --> 00:13:45,781 I tried. 286 00:13:45,783 --> 00:13:47,249 You saw me clawing at her 287 00:13:47,251 --> 00:13:49,652 When she took letty into her van. 288 00:13:49,654 --> 00:13:52,121 You can't stop trying. 289 00:13:52,123 --> 00:13:54,590 I've been trying since she was born. 290 00:13:54,592 --> 00:13:58,027 Look, babe, i know you better than anyone, okay? 291 00:13:58,029 --> 00:13:59,795 And i know you're lying to me. 292 00:13:59,797 --> 00:14:02,831 And that's okay, because i know why you're lying to me, 293 00:14:02,833 --> 00:14:05,668 'cause like i said, i know you better than anyone. 294 00:14:05,670 --> 00:14:07,670 What you're dealing with is -- 295 00:14:07,672 --> 00:14:11,073 Look, there's -- there's two parts to the brain, all right, 296 00:14:11,075 --> 00:14:13,342 The conscious and the subconscious, 297 00:14:13,344 --> 00:14:14,977 And while you are consciously wanting 298 00:14:14,979 --> 00:14:16,512 To get your daughter free, 299 00:14:16,514 --> 00:14:18,480 The other part -- The -- the sub part -- 300 00:14:18,482 --> 00:14:21,050 Is actually worried about what she'll do on her own, 301 00:14:21,052 --> 00:14:23,919 Seeing as how every time she gets out of prison, 302 00:14:23,921 --> 00:14:26,455 She seems to get herself back in again. 303 00:14:26,457 --> 00:14:28,157 But even deeper than that, 304 00:14:28,159 --> 00:14:31,694 What you're wondering about in the sub-subconscious 305 00:14:31,696 --> 00:14:37,166 Is whether or not all these impulses that letty suffers from 306 00:14:37,168 --> 00:14:40,903 Are really due to her childhood and how you raised her. 307 00:14:40,905 --> 00:14:43,105 I guess what i'm trying to say 308 00:14:43,107 --> 00:14:46,909 Is i don't really think that you're mad at letty. 309 00:14:46,911 --> 00:14:51,213 I think you're mad at yourself. 310 00:14:51,215 --> 00:14:53,849 Hello? 311 00:14:53,851 --> 00:14:55,951 Hello? 312 00:14:55,953 --> 00:14:57,519 Hi. I lost you. 313 00:14:57,521 --> 00:14:59,955 What? Where'd you lose me? 314 00:14:59,957 --> 00:15:01,390 I was making my point. 315 00:15:01,392 --> 00:15:03,759 You said you know me better than anyone. 316 00:15:03,761 --> 00:15:05,027 Shit. 317 00:15:05,029 --> 00:15:06,996 You missed my whole damn speech! 318 00:15:06,998 --> 00:15:10,666 Sorry, i must've gone through a dead spot. 319 00:15:10,668 --> 00:15:12,634 Oh. 320 00:15:12,636 --> 00:15:15,637 Well... 321 00:15:15,639 --> 00:15:17,039 Now i lost the thought. 322 00:15:17,041 --> 00:15:19,575 It'll come back to you. 323 00:15:24,482 --> 00:15:26,882 324 00:15:34,425 --> 00:15:36,225 This way, please. The road is closed. 325 00:15:36,227 --> 00:15:37,426 It's not safe up ahead. 326 00:15:37,428 --> 00:15:38,827 There's a huge amount of flooding. 327 00:15:38,829 --> 00:15:39,928 Thank you, officer. 328 00:15:39,930 --> 00:15:42,464 Hold on! 329 00:15:42,466 --> 00:15:45,868 I'm transporting two very dangerous prisoners, 330 00:15:45,870 --> 00:15:47,169 And i assure you, 331 00:15:47,171 --> 00:15:50,205 This vehicle is capable of fording the river. 332 00:15:50,207 --> 00:15:51,573 Sorry, ma'am, the road's closed. 333 00:15:51,575 --> 00:15:54,443 How long before it's clear? No idea. 334 00:15:54,445 --> 00:15:56,345 How deep is the water? 335 00:15:56,347 --> 00:15:57,513 Three feet. 336 00:15:57,515 --> 00:16:00,449 Not an issue for this vehicle. We're going through. 337 00:16:00,451 --> 00:16:02,151 Move the...Thing. 338 00:16:02,153 --> 00:16:04,453 I need to run this by my supervisor. 339 00:16:04,455 --> 00:16:06,088 Go up there, 340 00:16:06,090 --> 00:16:07,523 Tell her this is dangerous. 341 00:16:07,525 --> 00:16:09,324 Her car could be wrecked, we could die -- 342 00:16:09,326 --> 00:16:10,692 Whatever you need to say. 343 00:16:10,694 --> 00:16:13,529 Letty. Just do it. 344 00:16:18,235 --> 00:16:22,504 Hi. Uh, isn't this a little dangerous? 345 00:16:22,506 --> 00:16:24,606 I think we should do what the cop says. 346 00:16:24,608 --> 00:16:28,177 I outrank cops. Cops have to do what i say. 347 00:16:28,179 --> 00:16:29,978 Your video said this journey would be 348 00:16:29,980 --> 00:16:31,280 Smooth, safe, and painless. 349 00:16:31,282 --> 00:16:33,582 You still think that video was real? 350 00:16:33,584 --> 00:16:35,350 I think we should just turn around 351 00:16:35,352 --> 00:16:37,019 And grab a motel for the night. 352 00:16:37,021 --> 00:16:38,387 What is your problem? 353 00:16:38,389 --> 00:16:39,855 You afraid of a little mud? 354 00:16:39,857 --> 00:16:41,824 No, but... 355 00:16:41,826 --> 00:16:42,991 tow truck. 356 00:16:42,993 --> 00:16:44,026 Accident. 357 00:16:44,028 --> 00:16:45,894 Embarrassing. 358 00:16:48,532 --> 00:16:49,698 All i'm saying is that 359 00:16:49,700 --> 00:16:52,301 God forbid something should happen to your van 360 00:16:52,303 --> 00:16:54,470 And it has to be towed in. 361 00:16:54,472 --> 00:16:57,639 How would that look to everybody in the office? 362 00:17:04,615 --> 00:17:07,316 Sorry, agent lash-- where's the closest motel? 363 00:17:07,318 --> 00:17:09,585 Uh, there's a motel 6 and holiday inn express 364 00:17:09,587 --> 00:17:10,786 A few miles back. 365 00:17:10,788 --> 00:17:12,488 Roll up the window, turn around, 366 00:17:12,490 --> 00:17:14,089 Take us to the h.I.E. 367 00:17:21,832 --> 00:17:24,099 You ever have the cinnamon rolls at h.I.E., javier? 368 00:17:24,101 --> 00:17:25,501 Can't say that i have. 369 00:17:25,503 --> 00:17:27,736 Thanks. 370 00:17:27,738 --> 00:17:29,738 Welcome to the holiday inn express. 371 00:17:29,740 --> 00:17:31,106 Do you have a reservation? 372 00:17:31,108 --> 00:17:34,443 You don't need to give me the whole spiel...Flash. 373 00:17:34,445 --> 00:17:36,645 I am a founding member. 374 00:17:36,647 --> 00:17:37,680 Of what? 375 00:17:37,682 --> 00:17:40,683 Of h.I.E. Rewards. 376 00:17:40,685 --> 00:17:41,817 Two rooms adjoining, 377 00:17:41,819 --> 00:17:43,585 Make mine the handicapped suite. 378 00:17:43,587 --> 00:17:46,055 The -- i'm sorry, we don't have any suites. 379 00:17:46,057 --> 00:17:47,523 All of our rooms are the same. 380 00:17:47,525 --> 00:17:51,560 Let me let you in on a little secret, flash. 381 00:17:51,562 --> 00:17:55,964 The rooms for disabled guests have larger entryways, 382 00:17:55,966 --> 00:17:59,068 Bigger bathtubs, and other amenities. 383 00:17:59,070 --> 00:18:00,335 Insiders call it the presidential suite... 384 00:18:00,337 --> 00:18:01,704 ...Which you -- 385 00:18:01,706 --> 00:18:04,206 Holy shit. 386 00:18:04,208 --> 00:18:06,475 Don't overreact, flash. 387 00:18:06,477 --> 00:18:08,410 This is classified, FBI, 388 00:18:08,412 --> 00:18:10,345 You know...Protocol. 389 00:18:10,347 --> 00:18:12,314 Are they -- Are they dangerous? 390 00:18:12,316 --> 00:18:13,549 To me, no. 391 00:18:13,551 --> 00:18:15,117 To you, yeah. 392 00:18:15,119 --> 00:18:18,320 Just look what they did to that idiot. 393 00:18:22,159 --> 00:18:23,525 Don't worry, flash. 394 00:18:23,527 --> 00:18:27,996 As long as i'm here, the franchise is safe. 395 00:18:29,867 --> 00:18:31,333 What's happening? 396 00:18:31,335 --> 00:18:32,868 We got a flooded road up ahead 397 00:18:32,870 --> 00:18:34,403 And a fallen tree about a mile back. 398 00:18:34,405 --> 00:18:36,171 It could be a while. Do you have food? 399 00:18:36,173 --> 00:18:38,774 We need to get through here. 400 00:18:38,776 --> 00:18:40,309 No can do. 401 00:18:40,311 --> 00:18:42,377 Please pull up and park like everyone else is doing. 402 00:18:42,379 --> 00:18:43,946 Why can't we just go back? 403 00:18:43,948 --> 00:18:45,547 Tree fell down. 404 00:18:45,549 --> 00:18:47,916 We just came from that way. We didn't see any tree. 405 00:18:47,918 --> 00:18:49,885 Since then. 406 00:18:49,887 --> 00:18:53,555 Oh. 407 00:18:59,330 --> 00:19:03,098 Why is it impossible to turn on tvs in hotels? 408 00:19:03,100 --> 00:19:05,400 Because drinking makes you bad at things? 409 00:19:05,402 --> 00:19:07,736 Sometimes it makes me good at things. 410 00:19:07,738 --> 00:19:09,538 Spoken like a true alcoholic. 411 00:19:10,975 --> 00:19:13,475 Yeah. You don't drink? 412 00:19:13,477 --> 00:19:17,012 Never had a drop. 413 00:19:17,014 --> 00:19:19,815 Is there any way i can get a martini? 414 00:19:19,817 --> 00:19:21,216 You're joking, right? 415 00:19:21,218 --> 00:19:23,452 I never joke about drinking. 416 00:19:25,523 --> 00:19:28,323 Help me, rhonda. 417 00:19:28,325 --> 00:19:30,125 This is our last night of freedom. 418 00:19:30,127 --> 00:19:31,627 Don't we get a last meal? 419 00:19:31,629 --> 00:19:33,162 You're not being executed. 420 00:19:33,164 --> 00:19:34,429 It feels like we are. 421 00:19:34,431 --> 00:19:37,032 Good. 422 00:19:37,034 --> 00:19:38,467 What would you want? 423 00:19:38,469 --> 00:19:39,835 Vodka. 424 00:19:39,837 --> 00:19:41,737 Me, too. 425 00:19:41,739 --> 00:19:44,106 Me three. 426 00:19:44,108 --> 00:19:45,674 We're stuck for the night. 427 00:19:45,676 --> 00:19:47,176 They're in handcuffs. 428 00:19:47,178 --> 00:19:50,312 What's the harm in a couple martinis? 429 00:20:00,691 --> 00:20:02,691 One martini each. 430 00:20:02,693 --> 00:20:04,226 Oh, my god. 431 00:20:04,228 --> 00:20:05,394 Don't swear. 432 00:20:05,396 --> 00:20:06,762 Just go out to the sprinter 433 00:20:06,764 --> 00:20:08,497 And get the stuff from the bar. 434 00:20:08,499 --> 00:20:10,032 What stuff? 435 00:20:10,034 --> 00:20:11,500 Have you never had a martini? 436 00:20:11,502 --> 00:20:12,601 He doesn't drink. 437 00:20:12,603 --> 00:20:14,203 Are you serious? 438 00:20:14,205 --> 00:20:16,205 I don't drink. That's a good thing. 439 00:20:16,207 --> 00:20:18,340 Take ms. Raines with you. 440 00:20:18,342 --> 00:20:20,075 She's an alcoholic. She'll know what to get. 441 00:20:20,077 --> 00:20:21,610 I'll watch javier while you're gone, 442 00:20:21,612 --> 00:20:23,812 But i want to take a bath, so make it quick. 443 00:20:23,814 --> 00:20:25,280 Christian, you're on ice. 444 00:20:58,816 --> 00:21:02,684 If you'd run, i would've shot you. 445 00:21:08,325 --> 00:21:11,026 What am i getting, again? 446 00:21:11,028 --> 00:21:13,128 Vodka. 447 00:21:13,130 --> 00:21:15,097 Vermouth, the dry kind. 448 00:21:15,099 --> 00:21:15,497 Wait, one thing at a time. 449 00:21:21,155 --> 00:21:26,125 [ piano music playing over television ] 450 00:21:26,127 --> 00:21:28,027 hey. 451 00:21:28,029 --> 00:21:29,695 Hey. 452 00:21:31,232 --> 00:21:33,632 The keys to the handcuffs 453 00:21:33,634 --> 00:21:36,268 Are on the backup guy's belt. 454 00:21:36,270 --> 00:21:37,603 And? 455 00:21:37,605 --> 00:21:39,538 And maybe you can get them. 456 00:21:39,540 --> 00:21:40,906 And go to prison with you? 457 00:21:40,908 --> 00:21:42,908 I'm just thinking about letty. 458 00:21:42,910 --> 00:21:45,211 Oh, really? 459 00:21:45,213 --> 00:21:47,780 At what point did you start thinking about letty? 460 00:21:47,782 --> 00:21:49,382 What do you mean? 461 00:21:49,384 --> 00:21:50,750 I mean... 462 00:21:50,752 --> 00:21:52,852 Nothing gets past her. 463 00:21:52,854 --> 00:21:55,821 So how is it that a savvy woman like letty 464 00:21:55,823 --> 00:21:57,957 Got dragged into your bullshit, 465 00:21:57,959 --> 00:21:59,959 With your chosen profession? 466 00:21:59,961 --> 00:22:02,128 If you really love someone, 467 00:22:02,130 --> 00:22:04,797 Let them go, right? 468 00:22:07,034 --> 00:22:08,534 I tried. 469 00:22:08,536 --> 00:22:10,536 Maybe you should've just done it. 470 00:22:10,538 --> 00:22:13,773 Look. 471 00:22:13,775 --> 00:22:16,842 I know i'm going to prison for the rest of my life, 472 00:22:16,844 --> 00:22:18,577 But if letty goes back in, 473 00:22:18,579 --> 00:22:22,014 I don't know if she will be okay. 474 00:22:22,016 --> 00:22:23,449 So can you talk to your girlfriend 475 00:22:23,451 --> 00:22:24,650 And convince her to let her go? 476 00:22:24,652 --> 00:22:27,019 It doesn't work that way, dude. 477 00:22:27,021 --> 00:22:28,754 She may be a little crazy, 478 00:22:28,756 --> 00:22:30,589 But she's still an FBI agent. 479 00:22:30,591 --> 00:22:33,559 She can't just take a person into federal custody 480 00:22:33,561 --> 00:22:34,794 And then let 'em go. 481 00:22:34,796 --> 00:22:38,731 There are laws. 482 00:22:38,733 --> 00:22:40,433 But i did try. 483 00:22:46,741 --> 00:22:48,541 Set all this up in my room. 484 00:22:48,543 --> 00:22:51,377 The handicapped sink doubles as a wet bar. 485 00:22:58,453 --> 00:23:00,619 Whoo, look at you. 486 00:23:00,621 --> 00:23:03,155 Tom cruise in "cocktail." 487 00:23:03,157 --> 00:23:05,291 Could you unwrap those cups? Hmm. 488 00:23:05,293 --> 00:23:07,159 Tom cruise wouldn't have asked his customers 489 00:23:07,161 --> 00:23:08,527 To do any of the work. 490 00:23:08,529 --> 00:23:10,296 If you uncuff me, i can unwrap them. 491 00:23:11,499 --> 00:23:13,065 That's very clever, ms. Raines. 492 00:23:13,067 --> 00:23:14,500 Every time you say "mrs. Raines," 493 00:23:14,502 --> 00:23:16,435 It's like my ears are being raped. 494 00:23:16,437 --> 00:23:17,903 Ms. Raines. 495 00:23:21,609 --> 00:23:23,909 Remind you of getting drug tested? 496 00:23:28,716 --> 00:23:31,050 We have a one-drink maximum 497 00:23:31,052 --> 00:23:34,019 Here at lashever's liquor emporium. 498 00:23:34,021 --> 00:23:35,788 That goes for you, too, agent backup. 499 00:23:35,790 --> 00:23:38,057 I'm sorry, but i'm not drinking. 500 00:23:41,996 --> 00:23:45,631 Most favorite and least favorite prison? 501 00:23:45,633 --> 00:23:48,300 Only a person who's never been to prison 502 00:23:48,302 --> 00:23:49,335 Would ask that. 503 00:23:49,337 --> 00:23:50,469 Jesus, rhonda. 504 00:23:50,471 --> 00:23:52,938 It's not a time out, it's prison. 505 00:23:52,940 --> 00:23:55,040 People lose everything. 506 00:23:55,042 --> 00:23:56,909 You don't think i get that? 507 00:23:56,911 --> 00:23:58,777 Actions have consequences. 508 00:23:58,779 --> 00:24:01,380 She's had too many slaps on the wrist. 509 00:24:01,382 --> 00:24:02,982 Time to up the dosage. 510 00:24:02,984 --> 00:24:05,618 Federal prison will be good for you. 511 00:24:05,620 --> 00:24:06,819 You'll come out better. 512 00:24:06,821 --> 00:24:09,121 I never come out better. 513 00:24:09,123 --> 00:24:12,191 I've only been better since... 514 00:24:13,594 --> 00:24:16,896 If i go back to prison, i'll never really be good. 515 00:24:16,898 --> 00:24:19,565 I'll only ever be managed. 516 00:24:29,477 --> 00:24:31,510 Oh, my god! Holy shit! 517 00:24:49,931 --> 00:24:52,231 Oh...Me! 518 00:24:53,834 --> 00:24:54,867 Ah! 519 00:24:54,869 --> 00:24:57,636 Whoa! 520 00:25:18,659 --> 00:25:21,994 What the hell is that? 521 00:25:21,996 --> 00:25:25,598 I think it's a sign. 522 00:25:31,038 --> 00:25:32,905 It is. 523 00:25:34,950 --> 00:25:36,049 At least we have another room. 524 00:25:36,051 --> 00:25:38,218 But it's not a presidential suite. 525 00:25:38,220 --> 00:25:39,686 I think we'll survive. 526 00:25:39,688 --> 00:25:41,722 He might not. 527 00:25:45,260 --> 00:25:48,095 Backup! 528 00:25:48,097 --> 00:25:49,563 Say something. 529 00:25:51,800 --> 00:25:54,634 He needs a drink. 530 00:25:57,039 --> 00:26:01,908 Shit, he's like cameron in "ferris bueller's day off." 531 00:26:01,910 --> 00:26:05,746 Drink. That's a direct order. 532 00:26:19,194 --> 00:26:23,096 Can you take another sip? 533 00:26:26,101 --> 00:26:28,068 This is why i never wanted to be a mother. 534 00:26:28,070 --> 00:26:30,137 Come on. 535 00:26:30,139 --> 00:26:31,304 Drink up. 536 00:26:31,306 --> 00:26:32,839 Hey, do you want to play a game? 537 00:26:32,841 --> 00:26:36,676 It's a fun drinking game. Come on. 538 00:26:36,678 --> 00:26:38,245 No. 539 00:26:38,247 --> 00:26:39,646 Ooh! He speaks. 540 00:26:39,648 --> 00:26:41,782 Keep going. Make him play. 541 00:26:48,223 --> 00:26:50,323 I have my pilot's license. 542 00:26:50,325 --> 00:26:51,491 I'm an amazing cook. 543 00:26:51,493 --> 00:26:52,959 My middle name is diego. 544 00:26:52,961 --> 00:26:54,294 Which one is the lie? 545 00:26:54,296 --> 00:26:56,163 You don't have your pilot's license. 546 00:26:56,165 --> 00:26:58,265 Yes, he does. 547 00:26:58,267 --> 00:26:59,633 So now you drink. 548 00:27:03,839 --> 00:27:04,938 Can i ask you something? 549 00:27:04,940 --> 00:27:06,406 No. 550 00:27:06,408 --> 00:27:08,341 I was born in charlotte. 551 00:27:08,343 --> 00:27:10,510 I am not circumcised. 552 00:27:10,512 --> 00:27:11,912 My name is stewart. 553 00:27:11,914 --> 00:27:13,346 Stewart. 554 00:27:19,354 --> 00:27:22,656 How do you afford that tricked-out ride on your FBI salary? 555 00:27:22,658 --> 00:27:24,124 You don't know what i make. 556 00:27:24,126 --> 00:27:26,526 I know it's a government job. 557 00:27:26,528 --> 00:27:27,861 You know how much money 558 00:27:27,863 --> 00:27:31,298 We confiscate every year from criminals like you? 559 00:27:31,300 --> 00:27:33,099 But you don't get to keep it. 560 00:27:33,101 --> 00:27:34,301 No. 561 00:27:34,303 --> 00:27:37,304 All it does is collect dust in sad closets. 562 00:27:37,306 --> 00:27:39,406 Sad. 563 00:27:39,408 --> 00:27:42,108 Most people spend all their money on children. 564 00:27:42,110 --> 00:27:43,743 I spend it on luxury vans. 565 00:27:44,847 --> 00:27:47,647 I am an amazing fisherman. 566 00:27:47,649 --> 00:27:49,516 I am an amazing handyman. 567 00:27:49,518 --> 00:27:51,284 I am an amazing hit man. 568 00:27:51,286 --> 00:27:55,655 You're not an amazing fisherman. 569 00:27:55,657 --> 00:27:56,857 I am an amazing fisherman. 570 00:27:56,859 --> 00:27:58,625 Ohh! Yep. 571 00:27:58,627 --> 00:28:00,193 Drink. Drink. 572 00:28:00,195 --> 00:28:02,395 If the FBI were a private corporation, 573 00:28:02,397 --> 00:28:04,331 The agent who takes down a criminal, 574 00:28:04,333 --> 00:28:05,966 Agent responsible for a raid 575 00:28:05,968 --> 00:28:07,367 Would get a piece of the pie. 576 00:28:07,369 --> 00:28:09,035 So just go take some. 577 00:28:09,037 --> 00:28:11,872 No wonder you always get caught. 578 00:28:11,874 --> 00:28:14,074 Actually, i almost never get caught. 579 00:28:14,076 --> 00:28:17,310 I stole $11,000 at that hotel yesterday. 580 00:28:17,312 --> 00:28:21,214 That's not even why i'm wearing these. 581 00:28:21,216 --> 00:28:23,750 You did not. 582 00:28:23,752 --> 00:28:25,151 I totally did. 583 00:28:26,955 --> 00:28:29,689 I'd be mad, but i've already got you. 584 00:28:29,691 --> 00:28:31,992 And it's not like i'm gonna get any of the money. 585 00:28:33,428 --> 00:28:35,762 In mexico, the cops get to keep the money -- 586 00:28:35,764 --> 00:28:37,998 Isn't that right, javier? 587 00:28:38,000 --> 00:28:40,433 I'm from argentina. 588 00:28:40,435 --> 00:28:42,102 Nerd alert. 589 00:28:42,104 --> 00:28:43,203 My turn. 590 00:28:43,205 --> 00:28:46,640 I used to be a parole officer. 591 00:28:46,642 --> 00:28:49,042 I was a professor. 592 00:28:49,044 --> 00:28:50,810 I'm an actor on "ncis." 593 00:28:52,047 --> 00:28:53,613 You were definitely 594 00:28:53,615 --> 00:28:55,649 Never a parole officer. 595 00:28:55,651 --> 00:28:57,350 Yes, i was. He was mine. 596 00:29:00,589 --> 00:29:01,888 Drink. 597 00:29:03,225 --> 00:29:06,359 598 00:29:08,196 --> 00:29:11,298 Javier can't be that bad. 599 00:29:11,300 --> 00:29:13,333 I got a guy in my family who kills people. 600 00:29:13,335 --> 00:29:14,901 He doesn't get paid for it. 601 00:29:14,903 --> 00:29:16,503 Who is this guy? 602 00:29:16,505 --> 00:29:18,738 His name is clark, but he calls himself gerald, 603 00:29:18,740 --> 00:29:20,974 And he does it because there's a man that lives in his leg 604 00:29:20,976 --> 00:29:22,242 That tells him to. 605 00:29:22,244 --> 00:29:25,545 But my point is, javier isn't like that. 606 00:29:25,547 --> 00:29:27,213 In -- in fact, 607 00:29:27,215 --> 00:29:29,649 I've never met a less-disappointing person 608 00:29:29,651 --> 00:29:31,584 In my life. 609 00:29:33,221 --> 00:29:37,457 That's not a great argument, rob. 610 00:29:37,459 --> 00:29:39,693 Maybe you could write a statement -- 611 00:29:39,695 --> 00:29:41,461 Like a recommendation to the judge 612 00:29:41,463 --> 00:29:43,063 Or whoever does their sentencing 613 00:29:43,065 --> 00:29:47,367 And explain who letty and javier really are. 614 00:29:47,369 --> 00:29:49,803 It's too late. 615 00:29:49,805 --> 00:29:52,105 You could at least try. 616 00:29:52,107 --> 00:29:54,240 At least try for letty. 617 00:29:54,242 --> 00:29:56,943 She was an innocent bystander. 618 00:30:00,015 --> 00:30:04,084 That's your daughter. 619 00:30:04,086 --> 00:30:06,686 I'm going to sleep. 620 00:30:11,660 --> 00:30:13,660 621 00:32:11,346 --> 00:32:12,378 Go. 622 00:32:12,380 --> 00:32:14,714 No. 623 00:32:16,718 --> 00:32:20,386 Go now. 624 00:32:25,060 --> 00:32:26,893 Jacob. 625 00:32:26,895 --> 00:32:29,028 Go. 626 00:33:00,829 --> 00:33:02,495 Ms. Raines? Oh, shit. 627 00:33:02,497 --> 00:33:03,696 Stop! 628 00:33:15,452 --> 00:33:17,085 Uh, so sorry to bother you, 629 00:33:17,087 --> 00:33:19,420 But the storm caused a sign to crash through the window 630 00:33:19,422 --> 00:33:20,455 In your other room. 631 00:33:20,457 --> 00:33:21,556 We know, flash. 632 00:33:21,558 --> 00:33:23,191 Very, very sorry. 633 00:33:23,193 --> 00:33:25,860 We'll be fixing it all up as soon as we can get a crew up here. 634 00:33:25,862 --> 00:33:27,028 I just got word the road is opening up, 635 00:33:27,030 --> 00:33:28,329 So it shouldn't be too long, 636 00:33:28,331 --> 00:33:29,764 But if it's not too much trouble, 637 00:33:29,766 --> 00:33:31,065 I can move you to a different set 638 00:33:31,067 --> 00:33:32,467 Of adjoining rooms on the first floor, 639 00:33:32,469 --> 00:33:33,835 Uh, right away. 640 00:33:33,837 --> 00:33:36,204 The road is opening back up? Yeah. 641 00:33:36,206 --> 00:33:38,172 That's the information you start with. 642 00:33:38,174 --> 00:33:40,274 Pack up. We're leaving. 643 00:33:48,818 --> 00:33:52,920 Jesus christ. 644 00:33:54,457 --> 00:33:57,592 Flash? 645 00:33:57,594 --> 00:33:58,993 It's me. 646 00:33:58,995 --> 00:34:01,329 You've got two FBI agents, two criminals, 647 00:34:01,331 --> 00:34:05,133 And an ex-parole officer stuck in an elevator. 648 00:34:05,135 --> 00:34:07,802 No, this is not the beginning of a joke. 649 00:34:07,804 --> 00:34:10,671 This is your hero moment, flash. 650 00:34:15,412 --> 00:34:17,678 Maybe it's meant to be. 651 00:34:17,680 --> 00:34:19,380 Give it a rest, letty. 652 00:34:19,382 --> 00:34:21,616 You called me letty. 653 00:34:21,618 --> 00:34:22,950 Give it a rest, ms. Raines. 654 00:34:22,952 --> 00:34:24,285 I'm not letting you go. 655 00:34:24,287 --> 00:34:26,621 I'm just saying, it's, what, 2:00 in the morning? 656 00:34:26,623 --> 00:34:29,791 If we drive back now, we get to asheville in a couple of hours. 657 00:34:29,793 --> 00:34:31,259 Who's gonna be at your office 658 00:34:31,261 --> 00:34:33,161 At 4:00 a.M. To see you bring us in? 659 00:34:33,163 --> 00:34:35,763 There's no glory in that. 660 00:34:35,765 --> 00:34:37,231 If we can sleep here, at least you get 661 00:34:37,233 --> 00:34:40,535 To parade us in at a normal hour. 662 00:34:40,537 --> 00:34:44,272 Plus, we get to have the cinnamon rolls in the morning. 663 00:34:47,944 --> 00:34:51,345 I am back on sugar. 664 00:34:54,918 --> 00:34:56,250 What's your problem? 665 00:34:56,252 --> 00:34:59,053 If the roads are open, we need to go. 666 00:34:59,055 --> 00:35:01,656 When the power comes back on, we're obviously leaving. 667 00:35:01,658 --> 00:35:03,324 Oh, i'm sorry, i didn't realize 668 00:35:03,326 --> 00:35:06,461 Making unilateral decisions was part of the job description 669 00:35:06,463 --> 00:35:08,296 In the promotion you just gave yourself. 670 00:35:08,298 --> 00:35:09,397 Wait, what? 671 00:35:09,399 --> 00:35:11,365 Ms. Raines makes a compelling argument. 672 00:35:11,367 --> 00:35:15,036 Ms. Raines, have you ever unraveled a cinnamon roll 673 00:35:15,038 --> 00:35:17,505 And eaten it like a fruit by the foot? 674 00:35:17,507 --> 00:35:19,373 Every time. 675 00:35:19,375 --> 00:35:20,942 You've got to be kidding me. 676 00:35:20,944 --> 00:35:23,744 We're not rushing a contract killer to prison 677 00:35:23,746 --> 00:35:25,446 Because a con woman just talked you 678 00:35:25,448 --> 00:35:27,882 Into eating frosting for breakfast? 679 00:35:27,884 --> 00:35:29,350 I'm calling your superior. 680 00:35:29,352 --> 00:35:31,252 You're not calling anybody. 681 00:35:31,254 --> 00:35:32,553 Hey! 682 00:35:32,555 --> 00:35:34,322 I am your superior. 683 00:35:34,324 --> 00:35:35,957 You're a joke! 684 00:35:35,959 --> 00:35:37,658 I know it, 685 00:35:37,660 --> 00:35:39,360 Everyone at the office knows it, 686 00:35:39,362 --> 00:35:40,828 And i think even you know it. 687 00:35:40,830 --> 00:35:43,097 Your entire career's been a silly string 688 00:35:43,099 --> 00:35:45,500 Of low-level bullshit and high-level failures. 689 00:35:45,502 --> 00:35:48,369 You only go after the medium-level criminal element 690 00:35:48,371 --> 00:35:50,505 Because that's the only way to set yourself up for a win, 691 00:35:50,507 --> 00:35:53,374 And even then, you can't get it right on the first try. 692 00:35:53,376 --> 00:35:57,245 You have an ego the size of your ...Ing car, 693 00:35:57,247 --> 00:35:59,413 But not a single stat to back it up. 694 00:35:59,415 --> 00:36:01,616 I'm not even sure you care about justice at all, 695 00:36:01,618 --> 00:36:06,320 Just a government badge that allows you to be a professional asshole. 696 00:36:06,322 --> 00:36:09,624 Listen to me. 697 00:36:09,626 --> 00:36:11,859 I am your superior. 698 00:36:11,861 --> 00:36:13,461 In title only. 699 00:36:13,463 --> 00:36:16,330 When i've put as many years into the bureau as you have, 700 00:36:16,332 --> 00:36:19,100 I'll be tearing down real criminal organizations, 701 00:36:19,102 --> 00:36:21,302 And i'll actually get a budget to do it. 702 00:36:21,304 --> 00:36:24,038 I won't chase my little obsessions 703 00:36:24,040 --> 00:36:27,942 Between masturbation breaks at the cheap desk 704 00:36:27,944 --> 00:36:30,578 In my windowless office -- 705 00:36:31,981 --> 00:36:34,949 That was for every millennial asshole in your office 706 00:36:34,951 --> 00:36:37,818 Who has no respect for his esteemed superiors! 707 00:37:13,656 --> 00:37:15,089 You guys okay? 708 00:37:15,091 --> 00:37:17,592 I'm so sorry about... 709 00:37:18,561 --> 00:37:22,363 We'll take those two new rooms, flash. 710 00:37:38,781 --> 00:37:42,116 Maybe this is better -- 711 00:37:42,118 --> 00:37:43,951 To be in prison instead of being killed 712 00:37:43,953 --> 00:37:47,088 By whoever wants me dead. 713 00:37:50,126 --> 00:37:53,261 You won't survive in prison, either. 714 00:37:53,263 --> 00:37:54,662 No? 715 00:37:56,933 --> 00:38:00,167 You're too pretty -- 716 00:38:00,169 --> 00:38:07,608 Pretty eyes, pretty mouth, perfect chin. 717 00:38:07,610 --> 00:38:12,413 The best head of hair i've seen on a man over 30. 718 00:38:17,120 --> 00:38:19,954 I'm sorry i kidnapped you. 719 00:38:22,191 --> 00:38:25,192 I'm glad you did. 720 00:38:27,830 --> 00:38:33,034 Will you survive? 721 00:38:33,036 --> 00:38:38,639 Like you said, i'm not a magician. 722 00:38:43,212 --> 00:38:44,812 Agent lashever! 723 00:38:44,814 --> 00:38:46,113 What are you doing? 724 00:38:46,115 --> 00:38:47,748 Hey, agent lashever! 725 00:38:51,120 --> 00:38:52,286 What are you doing? 726 00:38:52,288 --> 00:38:54,989 How may i ...Ing help you? 727 00:38:54,991 --> 00:38:57,024 Let her go. She didn't do anything. 728 00:38:57,026 --> 00:38:58,559 She held a gun on me, 729 00:38:58,561 --> 00:39:01,595 And i work for the government of america. 730 00:39:01,597 --> 00:39:04,031 I will give you a written confession 731 00:39:04,033 --> 00:39:06,067 Of every murder i've committed, 732 00:39:06,069 --> 00:39:07,101 Every -- every job i've done. 733 00:39:07,103 --> 00:39:08,235 Stop. No, you won't. 734 00:39:08,237 --> 00:39:09,503 I'll tell you who hired me, 735 00:39:09,505 --> 00:39:10,838 Who helped me dispose of the bodies, 736 00:39:10,840 --> 00:39:11,706 Everything. 737 00:39:11,708 --> 00:39:13,140 Seriously? 738 00:39:13,142 --> 00:39:16,544 Only if you let her go. 739 00:39:17,680 --> 00:39:20,047 He's bullshitting you. Don't listen to him. 740 00:39:20,049 --> 00:39:21,282 I will give you everything. 741 00:39:21,284 --> 00:39:24,051 Epically romantic gesture there. 742 00:39:24,053 --> 00:39:25,886 Got to hand it to you. 743 00:39:25,888 --> 00:39:27,221 Not gonna happen. 744 00:39:27,223 --> 00:39:29,523 I know what this is about. What? 745 00:39:29,525 --> 00:39:32,360 You want to screw me over because i screwed you over. 746 00:39:32,362 --> 00:39:35,229 The first time you planned a sting on javier, 747 00:39:35,231 --> 00:39:37,164 You think it went sideways because of me. 748 00:39:37,166 --> 00:39:39,100 I do think that. 749 00:39:39,102 --> 00:39:42,636 You're right. 750 00:39:42,638 --> 00:39:44,772 Another reason to not let you go. 751 00:39:44,774 --> 00:39:45,973 We settled, then? 752 00:39:45,975 --> 00:39:47,208 No, you shouldn't let us go, 753 00:39:47,210 --> 00:39:48,709 But you shouldn't bring us in, either. 754 00:39:48,711 --> 00:39:52,113 Ha, much as we like the h.I.E., ms. Raines, 755 00:39:52,115 --> 00:39:53,414 We can't stay forever. 756 00:39:53,416 --> 00:39:57,184 What you really want is revenge on the FBI. 757 00:39:57,186 --> 00:39:59,153 It's easy to get revenge on us -- 758 00:39:59,155 --> 00:40:00,788 We're criminals. 759 00:40:00,790 --> 00:40:03,791 You have the handcuffs, you have power, 760 00:40:03,793 --> 00:40:05,126 But you don't hate us. 761 00:40:05,128 --> 00:40:07,528 Yes, i do. No, you don't. 762 00:40:07,530 --> 00:40:08,729 You don't have to admit it, 763 00:40:08,731 --> 00:40:10,297 But you actually kind of like us. 764 00:40:10,299 --> 00:40:12,666 This is some real circular bullshit. 765 00:40:12,668 --> 00:40:14,835 No wonder you've come so far in life. 766 00:40:14,837 --> 00:40:16,704 Not as far as you have. 767 00:40:16,706 --> 00:40:19,540 But you thought you'd come further, though, right? 768 00:40:19,542 --> 00:40:24,111 Letty, what are you doing? 769 00:40:24,113 --> 00:40:26,380 Who you really hate is the FBI. 770 00:40:26,382 --> 00:40:27,581 They've kept you down, 771 00:40:27,583 --> 00:40:30,284 They've managed you, made fun of you. 772 00:40:30,286 --> 00:40:33,154 Why are you trying so hard to impress them? 773 00:40:36,192 --> 00:40:39,827 You need to drag them down instead. 774 00:40:51,240 --> 00:40:52,807 What are you proposing? 775 00:40:52,809 --> 00:40:55,976 You told me about all those money raids you do, right, 776 00:40:55,978 --> 00:40:59,146 And how all that cash just ends up in sad closets 777 00:40:59,148 --> 00:41:01,115 And how you should get a piece of it. 778 00:41:01,117 --> 00:41:02,516 Please don't try to sell me 779 00:41:02,518 --> 00:41:04,552 On how you can "ocean's eleven" your way into -- 780 00:41:04,554 --> 00:41:08,756 No, no, no, no. You raid that money before the FBI does. 781 00:41:08,758 --> 00:41:11,826 Then those assholes will be shamed and humiliated 782 00:41:11,828 --> 00:41:13,394 When the cash isn't there. 783 00:41:13,396 --> 00:41:16,397 Plus, you won't just get a piece of it -- 784 00:41:16,399 --> 00:41:18,599 You'll get all of it. 785 00:41:18,601 --> 00:41:20,801 And you know what the best part is? 786 00:41:20,803 --> 00:41:21,802 What's the best part? 787 00:41:21,804 --> 00:41:23,604 You don't have to lift a finger. 788 00:41:23,606 --> 00:41:25,539 We'll do all the work for you. 789 00:41:27,543 --> 00:41:32,480 You just tell us where and when. 790 00:41:32,482 --> 00:41:34,482 If only we didn't have the little problem 791 00:41:34,484 --> 00:41:36,150 Of training wheels over there. 792 00:41:39,889 --> 00:41:42,690 Actually, i had thoughts about that. 793 00:41:48,881 --> 00:41:50,381 What the hell?! 794 00:41:50,383 --> 00:41:51,749 You screwed up, buddy. 795 00:41:53,219 --> 00:41:54,985 What...? 796 00:41:54,987 --> 00:41:56,453 Am i -- 797 00:41:56,455 --> 00:41:57,488 They escaped, 798 00:41:57,490 --> 00:42:01,458 Due to your unbelievable incompetence. 799 00:42:03,029 --> 00:42:04,361 I don't understand. 800 00:42:04,363 --> 00:42:07,765 Criminal man and criminal lady in restraints, 801 00:42:07,767 --> 00:42:09,533 Now not in restraints. 802 00:42:09,535 --> 00:42:12,703 You in restraints. You bad at job. 803 00:42:12,705 --> 00:42:16,173 Your boyfriend punched me out. Oh, no, he didn't. 804 00:42:16,175 --> 00:42:18,876 You got black-out drunk 805 00:42:18,878 --> 00:42:21,845 Because you can't deal with bad weather. 806 00:42:25,084 --> 00:42:27,985 I never drank a whole bottle of tequila. 807 00:42:27,987 --> 00:42:30,254 'fraid you did, while on the clock, 808 00:42:30,256 --> 00:42:32,389 Which is how they got away. 809 00:42:32,391 --> 00:42:33,590 This isn't real. 810 00:42:33,592 --> 00:42:34,758 Oh, this is very real. 811 00:42:34,760 --> 00:42:36,360 I'll let the home office know, 812 00:42:36,362 --> 00:42:38,362 And hopefully someone can come get you 813 00:42:38,364 --> 00:42:40,564 Before housekeeping arrives. 814 00:42:40,566 --> 00:42:42,499 Well, why can't you just take me back? 815 00:42:42,501 --> 00:42:45,402 Because our escapees took the keys to the handcuffs with them. 816 00:42:45,404 --> 00:42:48,305 Smart move on their part. 817 00:42:48,307 --> 00:42:49,873 Also... 818 00:42:49,875 --> 00:42:53,644 I don't want the stench of your failure 819 00:42:53,646 --> 00:42:57,348 Funking up my sprinter. 820 00:42:57,350 --> 00:43:02,820 It's impossible to get failure out of upholstery. 821 00:43:02,822 --> 00:43:06,457 Who's the joke now, asshole? 822 00:44:28,274 --> 00:44:29,706 You good with the plan? 823 00:44:29,708 --> 00:44:31,542 If i have any questions, i'll call you. 824 00:44:31,544 --> 00:44:33,143 But if you skip out on me, 825 00:44:33,145 --> 00:44:35,412 I will find you, and i will destroy you. 826 00:44:35,414 --> 00:44:36,547 I know. 827 00:44:38,851 --> 00:44:40,117 Bye, letty. 828 00:44:40,119 --> 00:44:42,186 Bye, christian. 829 00:44:42,188 --> 00:44:43,687 Love you. 830 00:44:43,689 --> 00:44:45,622 Love you. 831 00:45:06,779 --> 00:45:07,878 Holy shit. 832 00:45:09,648 --> 00:45:10,747 Hey! 833 00:45:10,749 --> 00:45:12,916 Hey. 834 00:45:12,918 --> 00:45:14,485 How'd you get away? 835 00:45:14,487 --> 00:45:16,753 If i told you, you wouldn't believe me. 836 00:45:16,755 --> 00:45:20,691 What about javier? 837 00:45:20,693 --> 00:45:21,825 He wasn't so lucky. 838 00:45:23,496 --> 00:45:26,163 Well, i don't care what anyone says 839 00:45:26,165 --> 00:45:28,031 Or what laws he broke. 840 00:45:28,033 --> 00:45:29,533 Javier's awesome. 841 00:45:29,535 --> 00:45:31,435 He is. 842 00:45:31,437 --> 00:45:34,304 Hey, well, at least you're free. 843 00:45:34,306 --> 00:45:37,274 Your mom feels like so much shit 844 00:45:37,276 --> 00:45:38,375 About what happened. 845 00:45:38,377 --> 00:45:39,810 She's gonna be so glad you're here. 846 00:45:39,812 --> 00:45:41,211 I'm not here to see her. 847 00:45:41,213 --> 00:45:43,313 I just need my car. 848 00:45:43,315 --> 00:45:46,183 Do you have the key? 849 00:45:46,185 --> 00:45:49,286 Oh, yeah. 850 00:45:49,288 --> 00:45:50,687 I grabbed your bag. 851 00:45:50,689 --> 00:45:52,022 It's still in the back. 852 00:45:52,024 --> 00:45:53,323 Thanks, rob. 853 00:45:53,325 --> 00:45:57,361 L-letty, i'm -- i'm serious about estelle. 854 00:45:57,363 --> 00:46:00,063 This is weighing harder on her than she'll even admit. 855 00:46:00,065 --> 00:46:01,765 Can i get her? 856 00:46:03,636 --> 00:46:06,169 Fine, go get her. 857 00:46:06,171 --> 00:46:08,171 Estelle! 858 00:46:08,173 --> 00:46:09,740 Estelle! 859 00:46:37,002 --> 00:46:38,168 Hello? 860 00:46:38,170 --> 00:46:39,836 Jav. 59009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.