Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:02,859
Are you anywhere
in the smoky mountains?
2
00:00:02,861 --> 00:00:05,095
Birch mountain resort.
Shit!
3
00:00:05,097 --> 00:00:06,629
I think she's got you.
4
00:00:06,631 --> 00:00:08,264
I'm sorry, letty.
5
00:00:08,266 --> 00:00:10,333
I told you to disappear.
6
00:00:10,335 --> 00:00:12,602
Drop the gun.
You're under arrest.
7
00:00:12,604 --> 00:00:14,137
FBI.
8
00:00:15,907 --> 00:00:17,040
Letty.
9
00:00:17,042 --> 00:00:18,708
Let him go!
10
00:00:18,710 --> 00:00:20,610
Ah!
11
00:00:21,980 --> 00:00:25,648
This was not the plan.
Let her go!
12
00:00:36,394 --> 00:00:40,029
Accessory
to attempted murder --
13
00:00:40,031 --> 00:00:42,799
That's 30 years,
14
00:00:42,801 --> 00:00:46,402
15 with good behavior.
15
00:00:46,404 --> 00:00:50,773
Be lucky if i ever see jacob again.
16
00:00:50,775 --> 00:00:54,010
You will see him.
17
00:00:54,012 --> 00:00:56,646
That'll be up to him, won't it?
18
00:00:58,650 --> 00:01:03,887
Right when we got him
into school, too.
19
00:01:03,889 --> 00:01:06,556
We almost made it work.
20
00:01:06,558 --> 00:01:09,993
Story of my life.
21
00:01:12,697 --> 00:01:14,497
Thanks, mom.
22
00:01:14,499 --> 00:01:16,032
You were talking
to letty the whole time,
23
00:01:16,034 --> 00:01:17,567
And you never told me.
24
00:01:17,569 --> 00:01:18,968
No, there was nothing to tell.
25
00:01:18,970 --> 00:01:20,436
She didn't tell me where she was.
26
00:01:20,438 --> 00:01:22,172
She just told me that
she wasn't with javier --
27
00:01:22,174 --> 00:01:23,740
And, by the way, vacation?
28
00:01:23,742 --> 00:01:25,742
Your cabin?
Impressed?
29
00:01:25,744 --> 00:01:28,878
No! You're a pathological liar.
That's what you are.
Are the windows tinted?
30
00:01:28,880 --> 00:01:31,481
Probably.
I'm an FBI agent.
31
00:01:31,483 --> 00:01:34,317
And now you know
how good an FBI agent i am.
Can that guy see us?
32
00:01:34,319 --> 00:01:36,085
Now i know how sick you are.
33
00:01:36,087 --> 00:01:37,120
Okay.
34
00:01:37,122 --> 00:01:38,521
Do you know him?
35
00:01:38,523 --> 00:01:39,856
His name is teo.
36
00:01:39,858 --> 00:01:42,725
He was my friend,
growing up in buenos aires.
37
00:01:42,727 --> 00:01:44,327
What is he doing here?
38
00:01:44,329 --> 00:01:46,829
Probably trying to kill me.
39
00:01:48,066 --> 00:01:49,566
Come on, woodhill.
40
00:01:49,568 --> 00:01:51,834
I'm not doing this again.
41
00:01:51,836 --> 00:01:53,069
Shotgun for your trouble?
42
00:01:53,071 --> 00:01:56,372
We know someone wants to kill me.
43
00:01:56,374 --> 00:02:00,076
And we know it's whoever killed silk.
44
00:02:00,078 --> 00:02:02,345
Well, nobody can touch you now.
45
00:02:02,347 --> 00:02:04,080
Don't ever call me.
46
00:02:04,082 --> 00:02:06,082
Don't ever show up at my house.
47
00:02:06,084 --> 00:02:07,283
I don't ever want to see you again.
48
00:02:07,285 --> 00:02:08,818
Do you understand me?
49
00:02:08,820 --> 00:02:11,120
We're both going to asheville, dude.
50
00:02:11,122 --> 00:02:14,324
What are you gonna do --
Uber alongside?
51
00:02:14,326 --> 00:02:16,292
Open the back door.
I want to say goodbye to letty.
52
00:02:16,294 --> 00:02:17,894
Get in the front and ride with us.
53
00:02:17,896 --> 00:02:19,195
Open the door!
54
00:02:21,900 --> 00:02:24,033
I'm so sorry.
55
00:02:24,035 --> 00:02:26,469
I had no idea.
56
00:02:26,471 --> 00:02:28,638
It's okay.
57
00:02:29,975 --> 00:02:32,609
Come with.
There's a bar.
58
00:02:32,611 --> 00:02:35,878
You heard her --
Come with.
59
00:02:40,585 --> 00:02:43,453
Please help.
60
00:03:40,378 --> 00:03:42,011
I thought we were
61
00:03:42,013 --> 00:03:44,213
On vacation at her cabin.
62
00:03:44,215 --> 00:03:48,418
Turns out it was an airbnb.
63
00:03:48,420 --> 00:03:50,987
She told me that
her mom used to give her
64
00:03:50,989 --> 00:03:54,757
Baths in the kitchen sink
when she was a baby.
65
00:03:54,759 --> 00:03:59,829
What kind of a person lies like that?
66
00:03:59,831 --> 00:04:01,431
I lie like that.
67
00:04:01,433 --> 00:04:03,733
But you're not mean.
68
00:04:03,735 --> 00:04:05,435
Thanks.
69
00:04:05,437 --> 00:04:08,171
She is so mean.
70
00:04:08,173 --> 00:04:09,972
I'm sorry, letty.
71
00:04:09,974 --> 00:04:13,076
I -- i can't stay
in this car.
72
00:04:13,078 --> 00:04:15,912
So you're finally giving up on me.
73
00:04:15,914 --> 00:04:19,248
No.
Never.
74
00:04:21,219 --> 00:04:27,123
But -- but what can
i realistically do?
75
00:04:27,125 --> 00:04:28,891
Just be here.
76
00:04:28,893 --> 00:04:30,560
Okay.
77
00:04:30,562 --> 00:04:32,829
Well...
78
00:04:32,831 --> 00:04:36,099
If you have to go back to jail,
79
00:04:36,101 --> 00:04:41,137
It's very letty of you
to be driven in a limo.
80
00:04:41,139 --> 00:04:42,872
Seriously, what is this thing?
81
00:04:42,874 --> 00:04:44,407
I don't know.
82
00:04:44,409 --> 00:04:45,742
She says she doesn't like
83
00:04:45,744 --> 00:04:48,111
The "basic shit"
that the FBI gives 'em.
84
00:04:48,113 --> 00:04:49,946
[ slow-tempo music plays
over television ]
85
00:04:49,948 --> 00:04:51,481
So, you've been arrested.
86
00:04:51,483 --> 00:04:53,249
And if you're watching this,
87
00:04:53,251 --> 00:04:57,453
You've been arrested by me,
special agent rhonda lashever.
88
00:04:57,455 --> 00:05:01,591
You are my prisoner
and i am your captor,
89
00:05:01,593 --> 00:05:03,426
But if you follow my simple rules,
90
00:05:03,428 --> 00:05:06,562
Your voyage into
the criminal-justice system
91
00:05:06,564 --> 00:05:09,399
Will be as safe, smooth, and painless
92
00:05:09,401 --> 00:05:11,934
As bacon through a goose.
What the...?
93
00:05:11,936 --> 00:05:15,037
Got to say,
i wasn't sure about
the whole stalker plan,
94
00:05:15,039 --> 00:05:17,373
But, damn, it worked.
95
00:05:17,375 --> 00:05:20,977
You don't have to tell me
things i know.
96
00:05:20,979 --> 00:05:24,280
Sorry. I just mean
it went really well overall.
97
00:05:24,282 --> 00:05:25,848
Considering you just had me.
98
00:05:25,850 --> 00:05:28,351
Are you trying
to take credit for this?
No, sorry --
99
00:05:28,353 --> 00:05:30,386
Because in case you haven't
looked in a mirror,
100
00:05:30,388 --> 00:05:32,755
You got beaten up.
101
00:05:32,757 --> 00:05:35,124
Props for that tattoo, though.
102
00:05:35,126 --> 00:05:36,592
Looks legit.
Yeah.
103
00:05:36,594 --> 00:05:39,996
Yeah, they said
it stays on for a month.
Yikes.
104
00:05:39,998 --> 00:05:42,365
Hope it doesn't peel off
little by little --
105
00:05:42,367 --> 00:05:43,433
Won't be cute.
106
00:05:45,003 --> 00:05:46,702
Shit.
107
00:05:46,704 --> 00:05:49,338
Did you just slow down
because of a little rain?
108
00:05:49,340 --> 00:05:51,240
I'm not great with bad weather.
109
00:05:51,242 --> 00:05:52,275
Oh!
110
00:05:52,277 --> 00:05:53,409
So you're an FBI agent,
111
00:05:53,411 --> 00:05:54,811
But only if it's nice outside.
112
00:05:54,813 --> 00:05:57,313
If we get into an accident,
they could run away.
113
00:05:57,315 --> 00:05:59,182
You're going 15 under the limit!
114
00:05:59,184 --> 00:06:00,817
It...
115
00:06:03,288 --> 00:06:07,490
I was stuck by lightning
when i was 12, okay?
116
00:06:08,827 --> 00:06:10,927
That explains your narcissism.
117
00:06:10,929 --> 00:06:11,994
Step on the gas.
118
00:06:13,698 --> 00:06:17,400
This concludes my advice
and your instructions.
119
00:06:17,402 --> 00:06:20,203
Ignore at your own expense.
120
00:06:20,205 --> 00:06:21,404
Ha!
121
00:06:21,406 --> 00:06:22,472
Ha, ha!
122
00:06:22,474 --> 00:06:23,940
Love you, mary ann!
123
00:06:23,942 --> 00:06:27,076
Had you there for a second.
Yes, i did!
124
00:06:27,078 --> 00:06:29,946
Let the bachelorette weekend begin!
125
00:06:32,217 --> 00:06:33,483
I can't believe she's the reason
126
00:06:33,485 --> 00:06:35,618
We're going to prison.
127
00:06:35,620 --> 00:06:38,020
Well, she's not the reason.
128
00:06:38,022 --> 00:06:41,023
Had you for a second.
129
00:06:41,025 --> 00:06:43,292
Not really.
130
00:06:43,294 --> 00:06:45,261
But i like your car.
131
00:06:45,263 --> 00:06:48,464
Not a car --
It's a sprinter.
132
00:06:48,466 --> 00:06:50,933
I like your sprinter.
133
00:06:50,935 --> 00:06:54,437
Luxury conversion by moi.
134
00:06:54,439 --> 00:06:57,340
Hashtag sprinterlife.
135
00:06:57,342 --> 00:06:58,875
I want one.
136
00:06:58,877 --> 00:07:01,377
I don't see that happening,
ms. Raines, do you?
137
00:07:01,379 --> 00:07:02,879
You're in charge.
138
00:07:02,881 --> 00:07:04,947
I am, and i don't see that happening.
139
00:07:05,984 --> 00:07:09,519
How come antonio banderas is so quiet?
140
00:07:09,521 --> 00:07:11,454
He's never been to prison.
141
00:07:11,456 --> 00:07:12,722
Which is a miracle,
142
00:07:12,724 --> 00:07:15,458
Considering how dumb he was
to buy a gun
143
00:07:15,460 --> 00:07:18,728
And then carve his name into it.
144
00:07:18,730 --> 00:07:20,663
It was a christmas gift.
145
00:07:20,665 --> 00:07:23,132
Sure it was --
To yourself.
146
00:07:23,134 --> 00:07:25,735
If you know what you really want
for christmas,
147
00:07:25,737 --> 00:07:29,639
You got to get it for yourself, right?
148
00:07:29,641 --> 00:07:31,707
This is what i got for myself.
149
00:07:31,709 --> 00:07:33,576
150
00:07:33,578 --> 00:07:36,178
Ha, ha!
Sound machine.
151
00:07:36,180 --> 00:07:40,750
You ever think about
getting a gun that
says "hit man" on it?
152
00:07:40,752 --> 00:07:42,785
153
00:07:43,821 --> 00:07:45,354
[ thunder crashes, tires screech ]
154
00:07:45,356 --> 00:07:48,524
jesus christ, agent backup.
155
00:07:48,526 --> 00:07:52,361
You're responsible
for some very precious cargo,
156
00:07:52,363 --> 00:07:54,730
And all of the people inside of it.
157
00:07:54,732 --> 00:07:55,932
I think you should thank
158
00:07:55,934 --> 00:07:57,500
The lane-departure
warning system
159
00:07:57,502 --> 00:08:01,504
For handling your
untreated weather ptsd.
160
00:08:02,941 --> 00:08:05,775
I'd appreciate it if you
wouldn't talk about that
in front of other people.
161
00:08:05,777 --> 00:08:07,510
The rest of your life
will appreciate it
162
00:08:07,512 --> 00:08:09,645
If you see a therapist.
163
00:08:11,416 --> 00:08:13,115
Wait, "agent backup"?
164
00:08:13,117 --> 00:08:14,250
I have a name.
165
00:08:14,252 --> 00:08:16,319
And nobody wants to know it.
166
00:08:17,589 --> 00:08:19,155
How long have you guys been partners?
167
00:08:19,157 --> 00:08:21,857
Are you kidding?
We're not partners.
168
00:08:21,859 --> 00:08:24,927
Agent backup just graduated
from our training program
169
00:08:24,929 --> 00:08:26,862
A couple of months ago.
170
00:08:26,864 --> 00:08:29,332
So he's kind of like
one of those sad newbies
171
00:08:29,334 --> 00:08:31,567
Who stands behind the waitress,
172
00:08:31,569 --> 00:08:34,036
Or a...Baby pony
173
00:08:34,038 --> 00:08:35,938
Who hasn't quite
figured out how to walk --
174
00:08:35,940 --> 00:08:38,774
Stumbling around, easily startled,
175
00:08:38,776 --> 00:08:43,012
Marking time by the distance
between nursing sessions.
176
00:08:49,887 --> 00:08:51,721
I cannot believe you did this.
177
00:08:51,723 --> 00:08:54,056
Rob, just pack.
178
00:08:54,058 --> 00:08:55,958
Do you have the keys for both cars?
179
00:08:55,960 --> 00:08:57,793
Yeah, but how could you
not talk it out,
180
00:08:57,795 --> 00:08:59,261
Hear his side of things?
181
00:08:59,263 --> 00:09:00,529
His side of things
182
00:09:00,531 --> 00:09:02,064
Is that people pay him
to commit murder.
183
00:09:02,066 --> 00:09:04,166
See? Now, that's
your interpretation.
184
00:09:04,168 --> 00:09:07,536
But maybe he's like batman
or something.
185
00:09:07,538 --> 00:09:08,804
Like a good bad guy.
186
00:09:08,806 --> 00:09:11,040
Yeah, i'm sure that's
what letty would say.
187
00:09:11,042 --> 00:09:14,977
Well, now you have to visit her
in jail to ask her.
188
00:09:14,979 --> 00:09:18,114
That wasn't supposed to happen.
She did that to herself.
189
00:09:18,116 --> 00:09:22,284
I swear, she is the dumbest
smart person i know.
190
00:09:25,757 --> 00:09:27,156
Give me the keys to the silver.
191
00:09:27,158 --> 00:09:29,191
You drive theirs.
192
00:09:36,768 --> 00:09:38,334
Diesel!
193
00:09:38,336 --> 00:09:39,869
Oh, shit.
Sorry.
194
00:09:39,871 --> 00:09:41,637
You work for the FBI.
195
00:09:41,639 --> 00:09:44,607
If you can't follow
simple instructions,
196
00:09:44,609 --> 00:09:46,575
I suggest you go into the bathroom
197
00:09:46,577 --> 00:09:48,277
And take a hard look at yourself
198
00:09:48,279 --> 00:09:51,714
In the polished-aluminum
paper-towel dispenser...
199
00:09:51,716 --> 00:09:53,883
...They have
instead of a mirror.
200
00:09:56,754 --> 00:09:58,320
I don't think this is a real thing,
201
00:09:58,322 --> 00:10:01,490
Like it was the first time
she tried to get you.
202
00:10:01,492 --> 00:10:02,858
How is it not real?
203
00:10:02,860 --> 00:10:04,760
Where's the swat team?
204
00:10:04,762 --> 00:10:07,863
Lashever, an intern, a prom limo?
205
00:10:07,865 --> 00:10:10,199
Javier's her white whale.
206
00:10:10,201 --> 00:10:11,300
I'm who?
207
00:10:11,302 --> 00:10:14,036
Her white whale.
It's from "moby dick."
208
00:10:14,038 --> 00:10:16,172
It's your biggest sworn enemy,
209
00:10:16,174 --> 00:10:18,574
The arch-rival
you can't defeat,
210
00:10:18,576 --> 00:10:21,277
Stands in the way of everything.
211
00:10:21,279 --> 00:10:22,478
And that's me?
212
00:10:22,480 --> 00:10:24,914
Woodhill.
213
00:10:24,916 --> 00:10:27,450
Let's check out the jerky situation.
214
00:10:33,624 --> 00:10:36,258
Close the door.
215
00:10:50,341 --> 00:10:51,741
If this was a real job,
216
00:10:51,743 --> 00:10:53,909
She would've taken us
to the closest prison.
217
00:10:53,911 --> 00:10:55,444
If i am her white whale,
218
00:10:55,446 --> 00:10:57,613
She wants to show me off
at the office in asheville.
219
00:10:57,615 --> 00:11:00,683
I'm sorry, but you're
not a big-enough deal
to be a white whale.
220
00:11:00,685 --> 00:11:02,585
There's got to be something else.
221
00:11:04,088 --> 00:11:05,287
I'm serious.
222
00:11:05,289 --> 00:11:06,789
I know.
223
00:11:06,791 --> 00:11:08,824
You never give up.
224
00:11:08,826 --> 00:11:10,159
Are you giving up?
225
00:11:10,161 --> 00:11:13,729
I am in handcuffs,
and i am not a magician.
226
00:11:23,808 --> 00:11:27,176
You're not a magician, either.
227
00:11:30,414 --> 00:11:32,715
Letty, when we go
to prison --
228
00:11:32,717 --> 00:11:33,916
There's got to be a way out of this.
229
00:11:33,918 --> 00:11:35,251
When we go to prison,
230
00:11:35,253 --> 00:11:36,819
They will ask you
to testify against me.
231
00:11:36,821 --> 00:11:38,487
No, no.
And you should.
232
00:11:38,489 --> 00:11:39,822
Why would you say that?
233
00:11:39,824 --> 00:11:41,090
Because i am thinking about your life,
234
00:11:41,092 --> 00:11:42,391
And i'm thinking about jacob.
235
00:11:42,393 --> 00:11:44,860
So am i, and the last time
i had to choose
236
00:11:44,862 --> 00:11:47,296
Between you and jacob,
i got both of you.
237
00:11:47,298 --> 00:11:48,964
Well...
238
00:11:48,966 --> 00:11:50,633
Lightning doesn't strike twice.
239
00:11:50,635 --> 00:11:52,001
Yes, it does.
240
00:11:52,003 --> 00:11:54,637
It doesn't strike
in the same place twice.
241
00:12:01,479 --> 00:12:03,546
We are in the same place.
242
00:12:08,553 --> 00:12:10,886
What do you want?
243
00:12:10,888 --> 00:12:14,657
Just a sparkling water.
244
00:12:14,659 --> 00:12:17,560
245
00:12:17,562 --> 00:12:19,195
Ah.
246
00:12:19,197 --> 00:12:20,296
What do you want?
247
00:12:20,298 --> 00:12:23,899
Coconut water.
248
00:12:26,771 --> 00:12:31,440
Pink gatorade.
249
00:12:31,442 --> 00:12:34,310
And a...
250
00:12:34,312 --> 00:12:36,779
Mountain dew code red.
251
00:12:36,781 --> 00:12:41,750
I appreciate you babysitting
those losers back there.
252
00:12:41,752 --> 00:12:43,819
They're not...
253
00:12:43,821 --> 00:12:46,322
Look, i don't know javier,
254
00:12:46,324 --> 00:12:48,657
But letty's not
a loser.
Yes, she is.
255
00:12:48,659 --> 00:12:50,993
She's the reason javier
got away from me the first time.
256
00:12:50,995 --> 00:12:53,629
You don't know that.
Oh, i have a strong feeling
i do know that.
257
00:12:53,631 --> 00:12:55,130
I think she interfered.
258
00:12:55,132 --> 00:12:57,032
I think
she tipped him off.
You have no proof.
259
00:12:57,034 --> 00:12:58,634
I have proof she pulled a gun on me.
260
00:12:58,636 --> 00:13:00,803
Okay, and that's not good,
261
00:13:00,805 --> 00:13:04,073
But do you think
you could take a step back?
262
00:13:04,075 --> 00:13:05,407
Isn't this all about javier?
263
00:13:05,409 --> 00:13:07,610
Do you really need to be
putting letty in jail?
264
00:13:07,612 --> 00:13:08,978
Do you have a thing for her?
265
00:13:08,980 --> 00:13:10,579
"a thing"?
No.
266
00:13:10,581 --> 00:13:12,181
What kind of thing?
267
00:13:12,183 --> 00:13:14,683
A thing for taking care
of lost causes...
268
00:13:14,685 --> 00:13:16,051
...Because that
grosses me out,
269
00:13:16,053 --> 00:13:17,620
And i seriously don't need that.
270
00:13:17,622 --> 00:13:19,021
I'm not a lost cause,
271
00:13:19,023 --> 00:13:20,556
So if what you want is a lost cause,
272
00:13:20,558 --> 00:13:21,724
I think it's probably
273
00:13:21,726 --> 00:13:22,992
A good idea we're breaking up.
274
00:13:22,994 --> 00:13:25,160
We're already broken up.
I broke up with you.
275
00:13:25,162 --> 00:13:26,362
Fake news.
276
00:13:26,364 --> 00:13:28,697
Get some corn nuts
and meet me at the jerky.
277
00:13:28,699 --> 00:13:31,433
278
00:13:33,137 --> 00:13:35,571
I think you should call lashever.
279
00:13:35,573 --> 00:13:36,805
The FBI agent?
280
00:13:36,807 --> 00:13:38,007
She's cool.
281
00:13:38,009 --> 00:13:39,708
We bonded over "the bodyguard,"
282
00:13:39,710 --> 00:13:41,076
So she's not a monster.
283
00:13:41,078 --> 00:13:43,512
You know, maybe she'll let letty go.
284
00:13:43,514 --> 00:13:44,713
She won't.
285
00:13:44,715 --> 00:13:45,781
I tried.
286
00:13:45,783 --> 00:13:47,249
You saw me clawing at her
287
00:13:47,251 --> 00:13:49,652
When she took letty into her van.
288
00:13:49,654 --> 00:13:52,121
You can't stop trying.
289
00:13:52,123 --> 00:13:54,590
I've been trying since she was born.
290
00:13:54,592 --> 00:13:58,027
Look, babe, i know you better
than anyone, okay?
291
00:13:58,029 --> 00:13:59,795
And i know you're lying to me.
292
00:13:59,797 --> 00:14:02,831
And that's okay, because
i know why you're lying to me,
293
00:14:02,833 --> 00:14:05,668
'cause like i said,
i know you better than anyone.
294
00:14:05,670 --> 00:14:07,670
What you're
dealing with is --
295
00:14:07,672 --> 00:14:11,073
Look, there's -- there's two
parts to the brain, all right,
296
00:14:11,075 --> 00:14:13,342
The conscious and the subconscious,
297
00:14:13,344 --> 00:14:14,977
And while you are consciously wanting
298
00:14:14,979 --> 00:14:16,512
To get your daughter free,
299
00:14:16,514 --> 00:14:18,480
The other part --
The -- the sub part --
300
00:14:18,482 --> 00:14:21,050
Is actually worried about
what she'll do on her own,
301
00:14:21,052 --> 00:14:23,919
Seeing as how every time
she gets out of prison,
302
00:14:23,921 --> 00:14:26,455
She seems to get herself
back in again.
303
00:14:26,457 --> 00:14:28,157
But even deeper than that,
304
00:14:28,159 --> 00:14:31,694
What you're wondering about
in the sub-subconscious
305
00:14:31,696 --> 00:14:37,166
Is whether or not all these
impulses that letty suffers from
306
00:14:37,168 --> 00:14:40,903
Are really due to her childhood
and how you raised her.
307
00:14:40,905 --> 00:14:43,105
I guess what i'm trying to say
308
00:14:43,107 --> 00:14:46,909
Is i don't really think
that you're mad at letty.
309
00:14:46,911 --> 00:14:51,213
I think you're mad at yourself.
310
00:14:51,215 --> 00:14:53,849
Hello?
311
00:14:53,851 --> 00:14:55,951
Hello?
312
00:14:55,953 --> 00:14:57,519
Hi.
I lost you.
313
00:14:57,521 --> 00:14:59,955
What?
Where'd you lose me?
314
00:14:59,957 --> 00:15:01,390
I was making my point.
315
00:15:01,392 --> 00:15:03,759
You said you know me better
than anyone.
316
00:15:03,761 --> 00:15:05,027
Shit.
317
00:15:05,029 --> 00:15:06,996
You missed my whole damn speech!
318
00:15:06,998 --> 00:15:10,666
Sorry, i must've gone
through a dead spot.
319
00:15:10,668 --> 00:15:12,634
Oh.
320
00:15:12,636 --> 00:15:15,637
Well...
321
00:15:15,639 --> 00:15:17,039
Now i lost the thought.
322
00:15:17,041 --> 00:15:19,575
It'll come back to you.
323
00:15:24,482 --> 00:15:26,882
324
00:15:34,425 --> 00:15:36,225
This way, please.
The road is closed.
325
00:15:36,227 --> 00:15:37,426
It's not safe up ahead.
326
00:15:37,428 --> 00:15:38,827
There's a huge amount of flooding.
327
00:15:38,829 --> 00:15:39,928
Thank you, officer.
328
00:15:39,930 --> 00:15:42,464
Hold on!
329
00:15:42,466 --> 00:15:45,868
I'm transporting
two very dangerous prisoners,
330
00:15:45,870 --> 00:15:47,169
And i assure you,
331
00:15:47,171 --> 00:15:50,205
This vehicle is capable
of fording the river.
332
00:15:50,207 --> 00:15:51,573
Sorry, ma'am, the road's closed.
333
00:15:51,575 --> 00:15:54,443
How long
before it's clear?
No idea.
334
00:15:54,445 --> 00:15:56,345
How deep is the water?
335
00:15:56,347 --> 00:15:57,513
Three feet.
336
00:15:57,515 --> 00:16:00,449
Not an issue for this vehicle.
We're going through.
337
00:16:00,451 --> 00:16:02,151
Move the...Thing.
338
00:16:02,153 --> 00:16:04,453
I need to run this by my supervisor.
339
00:16:04,455 --> 00:16:06,088
Go up there,
340
00:16:06,090 --> 00:16:07,523
Tell her this is dangerous.
341
00:16:07,525 --> 00:16:09,324
Her car could be wrecked,
we could die --
342
00:16:09,326 --> 00:16:10,692
Whatever you need to say.
343
00:16:10,694 --> 00:16:13,529
Letty.
Just do it.
344
00:16:18,235 --> 00:16:22,504
Hi. Uh, isn't this
a little dangerous?
345
00:16:22,506 --> 00:16:24,606
I think we should do
what the cop says.
346
00:16:24,608 --> 00:16:28,177
I outrank cops.
Cops have to do what i say.
347
00:16:28,179 --> 00:16:29,978
Your video said this journey would be
348
00:16:29,980 --> 00:16:31,280
Smooth, safe, and painless.
349
00:16:31,282 --> 00:16:33,582
You still think that video was real?
350
00:16:33,584 --> 00:16:35,350
I think we should just turn around
351
00:16:35,352 --> 00:16:37,019
And grab a motel for the night.
352
00:16:37,021 --> 00:16:38,387
What is your problem?
353
00:16:38,389 --> 00:16:39,855
You afraid of a little mud?
354
00:16:39,857 --> 00:16:41,824
No, but...
355
00:16:41,826 --> 00:16:42,991
tow truck.
356
00:16:42,993 --> 00:16:44,026
Accident.
357
00:16:44,028 --> 00:16:45,894
Embarrassing.
358
00:16:48,532 --> 00:16:49,698
All i'm saying is that
359
00:16:49,700 --> 00:16:52,301
God forbid something
should happen to your van
360
00:16:52,303 --> 00:16:54,470
And it has to be towed in.
361
00:16:54,472 --> 00:16:57,639
How would that look
to everybody in the office?
362
00:17:04,615 --> 00:17:07,316
Sorry, agent lash--
where's
the closest motel?
363
00:17:07,318 --> 00:17:09,585
Uh, there's a motel 6
and holiday inn express
364
00:17:09,587 --> 00:17:10,786
A few miles back.
365
00:17:10,788 --> 00:17:12,488
Roll up the window, turn around,
366
00:17:12,490 --> 00:17:14,089
Take us to the h.I.E.
367
00:17:21,832 --> 00:17:24,099
You ever have the cinnamon rolls
at h.I.E., javier?
368
00:17:24,101 --> 00:17:25,501
Can't say that i have.
369
00:17:25,503 --> 00:17:27,736
Thanks.
370
00:17:27,738 --> 00:17:29,738
Welcome to the holiday inn express.
371
00:17:29,740 --> 00:17:31,106
Do you have a reservation?
372
00:17:31,108 --> 00:17:34,443
You don't need to give me
the whole spiel...Flash.
373
00:17:34,445 --> 00:17:36,645
I am a founding member.
374
00:17:36,647 --> 00:17:37,680
Of what?
375
00:17:37,682 --> 00:17:40,683
Of h.I.E. Rewards.
376
00:17:40,685 --> 00:17:41,817
Two rooms adjoining,
377
00:17:41,819 --> 00:17:43,585
Make mine the handicapped suite.
378
00:17:43,587 --> 00:17:46,055
The -- i'm sorry,
we don't have any suites.
379
00:17:46,057 --> 00:17:47,523
All of our rooms are the same.
380
00:17:47,525 --> 00:17:51,560
Let me let you in
on a little secret, flash.
381
00:17:51,562 --> 00:17:55,964
The rooms for disabled guests
have larger entryways,
382
00:17:55,966 --> 00:17:59,068
Bigger bathtubs, and other amenities.
383
00:17:59,070 --> 00:18:00,335
Insiders call it
the presidential suite...
384
00:18:00,337 --> 00:18:01,704
...Which you --
385
00:18:01,706 --> 00:18:04,206
Holy shit.
386
00:18:04,208 --> 00:18:06,475
Don't overreact, flash.
387
00:18:06,477 --> 00:18:08,410
This is classified, FBI,
388
00:18:08,412 --> 00:18:10,345
You know...Protocol.
389
00:18:10,347 --> 00:18:12,314
Are they --
Are they dangerous?
390
00:18:12,316 --> 00:18:13,549
To me, no.
391
00:18:13,551 --> 00:18:15,117
To you, yeah.
392
00:18:15,119 --> 00:18:18,320
Just look what they did to that idiot.
393
00:18:22,159 --> 00:18:23,525
Don't worry, flash.
394
00:18:23,527 --> 00:18:27,996
As long as i'm here,
the franchise is safe.
395
00:18:29,867 --> 00:18:31,333
What's happening?
396
00:18:31,335 --> 00:18:32,868
We got a flooded road up ahead
397
00:18:32,870 --> 00:18:34,403
And a fallen tree about a mile back.
398
00:18:34,405 --> 00:18:36,171
It could be a while.
Do you have food?
399
00:18:36,173 --> 00:18:38,774
We need to get through here.
400
00:18:38,776 --> 00:18:40,309
No can do.
401
00:18:40,311 --> 00:18:42,377
Please pull up and park
like everyone else is doing.
402
00:18:42,379 --> 00:18:43,946
Why can't we just go back?
403
00:18:43,948 --> 00:18:45,547
Tree fell down.
404
00:18:45,549 --> 00:18:47,916
We just came from that way.
We didn't see any tree.
405
00:18:47,918 --> 00:18:49,885
Since then.
406
00:18:49,887 --> 00:18:53,555
Oh.
407
00:18:59,330 --> 00:19:03,098
Why is it impossible
to turn on tvs in hotels?
408
00:19:03,100 --> 00:19:05,400
Because drinking
makes you bad at things?
409
00:19:05,402 --> 00:19:07,736
Sometimes it makes me good at things.
410
00:19:07,738 --> 00:19:09,538
Spoken like a true alcoholic.
411
00:19:10,975 --> 00:19:13,475
Yeah.
You don't drink?
412
00:19:13,477 --> 00:19:17,012
Never had a drop.
413
00:19:17,014 --> 00:19:19,815
Is there any way i can get a martini?
414
00:19:19,817 --> 00:19:21,216
You're joking, right?
415
00:19:21,218 --> 00:19:23,452
I never joke about drinking.
416
00:19:25,523 --> 00:19:28,323
Help me, rhonda.
417
00:19:28,325 --> 00:19:30,125
This is our last night of freedom.
418
00:19:30,127 --> 00:19:31,627
Don't we get a last meal?
419
00:19:31,629 --> 00:19:33,162
You're not being executed.
420
00:19:33,164 --> 00:19:34,429
It feels like we are.
421
00:19:34,431 --> 00:19:37,032
Good.
422
00:19:37,034 --> 00:19:38,467
What would you want?
423
00:19:38,469 --> 00:19:39,835
Vodka.
424
00:19:39,837 --> 00:19:41,737
Me, too.
425
00:19:41,739 --> 00:19:44,106
Me three.
426
00:19:44,108 --> 00:19:45,674
We're stuck for the night.
427
00:19:45,676 --> 00:19:47,176
They're in handcuffs.
428
00:19:47,178 --> 00:19:50,312
What's the harm in a couple martinis?
429
00:20:00,691 --> 00:20:02,691
One martini each.
430
00:20:02,693 --> 00:20:04,226
Oh, my god.
431
00:20:04,228 --> 00:20:05,394
Don't swear.
432
00:20:05,396 --> 00:20:06,762
Just go out to the sprinter
433
00:20:06,764 --> 00:20:08,497
And get the stuff from the bar.
434
00:20:08,499 --> 00:20:10,032
What stuff?
435
00:20:10,034 --> 00:20:11,500
Have you never had a martini?
436
00:20:11,502 --> 00:20:12,601
He doesn't drink.
437
00:20:12,603 --> 00:20:14,203
Are you serious?
438
00:20:14,205 --> 00:20:16,205
I don't drink.
That's a good thing.
439
00:20:16,207 --> 00:20:18,340
Take ms. Raines with you.
440
00:20:18,342 --> 00:20:20,075
She's an alcoholic.
She'll know what to get.
441
00:20:20,077 --> 00:20:21,610
I'll watch javier while you're gone,
442
00:20:21,612 --> 00:20:23,812
But i want to take a bath,
so make it quick.
443
00:20:23,814 --> 00:20:25,280
Christian, you're on ice.
444
00:20:58,816 --> 00:21:02,684
If you'd run, i would've shot you.
445
00:21:08,325 --> 00:21:11,026
What am i getting, again?
446
00:21:11,028 --> 00:21:13,128
Vodka.
447
00:21:13,130 --> 00:21:15,097
Vermouth, the dry kind.
448
00:21:15,099 --> 00:21:15,497
Wait, one thing at a time.
449
00:21:21,155 --> 00:21:26,125
[ piano music playing
over television ]
450
00:21:26,127 --> 00:21:28,027
hey.
451
00:21:28,029 --> 00:21:29,695
Hey.
452
00:21:31,232 --> 00:21:33,632
The keys to the handcuffs
453
00:21:33,634 --> 00:21:36,268
Are on the backup guy's belt.
454
00:21:36,270 --> 00:21:37,603
And?
455
00:21:37,605 --> 00:21:39,538
And maybe you can get them.
456
00:21:39,540 --> 00:21:40,906
And go to prison with you?
457
00:21:40,908 --> 00:21:42,908
I'm just thinking about letty.
458
00:21:42,910 --> 00:21:45,211
Oh, really?
459
00:21:45,213 --> 00:21:47,780
At what point did you start
thinking about letty?
460
00:21:47,782 --> 00:21:49,382
What do you mean?
461
00:21:49,384 --> 00:21:50,750
I mean...
462
00:21:50,752 --> 00:21:52,852
Nothing gets past her.
463
00:21:52,854 --> 00:21:55,821
So how is it that
a savvy woman like letty
464
00:21:55,823 --> 00:21:57,957
Got dragged into your bullshit,
465
00:21:57,959 --> 00:21:59,959
With your chosen profession?
466
00:21:59,961 --> 00:22:02,128
If you really love someone,
467
00:22:02,130 --> 00:22:04,797
Let them go, right?
468
00:22:07,034 --> 00:22:08,534
I tried.
469
00:22:08,536 --> 00:22:10,536
Maybe you should've just done it.
470
00:22:10,538 --> 00:22:13,773
Look.
471
00:22:13,775 --> 00:22:16,842
I know i'm going to prison
for the rest of my life,
472
00:22:16,844 --> 00:22:18,577
But if letty goes back in,
473
00:22:18,579 --> 00:22:22,014
I don't know if she will be okay.
474
00:22:22,016 --> 00:22:23,449
So can you talk to your girlfriend
475
00:22:23,451 --> 00:22:24,650
And convince her to let her go?
476
00:22:24,652 --> 00:22:27,019
It doesn't work that way, dude.
477
00:22:27,021 --> 00:22:28,754
She may be a little crazy,
478
00:22:28,756 --> 00:22:30,589
But she's still an FBI agent.
479
00:22:30,591 --> 00:22:33,559
She can't just take a person
into federal custody
480
00:22:33,561 --> 00:22:34,794
And then let 'em go.
481
00:22:34,796 --> 00:22:38,731
There are laws.
482
00:22:38,733 --> 00:22:40,433
But i did try.
483
00:22:46,741 --> 00:22:48,541
Set all this up in my room.
484
00:22:48,543 --> 00:22:51,377
The handicapped sink
doubles as a wet bar.
485
00:22:58,453 --> 00:23:00,619
Whoo, look at you.
486
00:23:00,621 --> 00:23:03,155
Tom cruise
in "cocktail."
487
00:23:03,157 --> 00:23:05,291
Could you unwrap
those cups?
Hmm.
488
00:23:05,293 --> 00:23:07,159
Tom cruise wouldn't
have asked his customers
489
00:23:07,161 --> 00:23:08,527
To do any of the work.
490
00:23:08,529 --> 00:23:10,296
If you uncuff me, i can unwrap them.
491
00:23:11,499 --> 00:23:13,065
That's very clever,
ms. Raines.
492
00:23:13,067 --> 00:23:14,500
Every time you say
"mrs. Raines,"
493
00:23:14,502 --> 00:23:16,435
It's like my ears are being raped.
494
00:23:16,437 --> 00:23:17,903
Ms. Raines.
495
00:23:21,609 --> 00:23:23,909
Remind you of getting drug tested?
496
00:23:28,716 --> 00:23:31,050
We have
a one-drink maximum
497
00:23:31,052 --> 00:23:34,019
Here at lashever's liquor emporium.
498
00:23:34,021 --> 00:23:35,788
That goes for you, too, agent backup.
499
00:23:35,790 --> 00:23:38,057
I'm sorry, but i'm not drinking.
500
00:23:41,996 --> 00:23:45,631
Most favorite
and least favorite prison?
501
00:23:45,633 --> 00:23:48,300
Only a person who's
never been to prison
502
00:23:48,302 --> 00:23:49,335
Would ask that.
503
00:23:49,337 --> 00:23:50,469
Jesus, rhonda.
504
00:23:50,471 --> 00:23:52,938
It's not a time out, it's prison.
505
00:23:52,940 --> 00:23:55,040
People lose everything.
506
00:23:55,042 --> 00:23:56,909
You don't think i get that?
507
00:23:56,911 --> 00:23:58,777
Actions have consequences.
508
00:23:58,779 --> 00:24:01,380
She's had too many slaps on the wrist.
509
00:24:01,382 --> 00:24:02,982
Time to up the dosage.
510
00:24:02,984 --> 00:24:05,618
Federal prison will be good for you.
511
00:24:05,620 --> 00:24:06,819
You'll come out better.
512
00:24:06,821 --> 00:24:09,121
I never come out better.
513
00:24:09,123 --> 00:24:12,191
I've only been better since...
514
00:24:13,594 --> 00:24:16,896
If i go back to prison,
i'll never really be good.
515
00:24:16,898 --> 00:24:19,565
I'll only ever be managed.
516
00:24:29,477 --> 00:24:31,510
Oh, my god!
Holy shit!
517
00:24:49,931 --> 00:24:52,231
Oh...Me!
518
00:24:53,834 --> 00:24:54,867
Ah!
519
00:24:54,869 --> 00:24:57,636
Whoa!
520
00:25:18,659 --> 00:25:21,994
What the hell is that?
521
00:25:21,996 --> 00:25:25,598
I think it's a sign.
522
00:25:31,038 --> 00:25:32,905
It is.
523
00:25:34,950 --> 00:25:36,049
At least we have another room.
524
00:25:36,051 --> 00:25:38,218
But it's not a presidential suite.
525
00:25:38,220 --> 00:25:39,686
I think we'll survive.
526
00:25:39,688 --> 00:25:41,722
He might not.
527
00:25:45,260 --> 00:25:48,095
Backup!
528
00:25:48,097 --> 00:25:49,563
Say something.
529
00:25:51,800 --> 00:25:54,634
He needs a drink.
530
00:25:57,039 --> 00:26:01,908
Shit, he's like cameron
in "ferris bueller's day off."
531
00:26:01,910 --> 00:26:05,746
Drink.
That's a direct order.
532
00:26:19,194 --> 00:26:23,096
Can you take another sip?
533
00:26:26,101 --> 00:26:28,068
This is why i never wanted
to be a mother.
534
00:26:28,070 --> 00:26:30,137
Come on.
535
00:26:30,139 --> 00:26:31,304
Drink up.
536
00:26:31,306 --> 00:26:32,839
Hey, do you want to play a game?
537
00:26:32,841 --> 00:26:36,676
It's a fun drinking game.
Come on.
538
00:26:36,678 --> 00:26:38,245
No.
539
00:26:38,247 --> 00:26:39,646
Ooh!
He speaks.
540
00:26:39,648 --> 00:26:41,782
Keep going.
Make him play.
541
00:26:48,223 --> 00:26:50,323
I have my pilot's license.
542
00:26:50,325 --> 00:26:51,491
I'm an amazing cook.
543
00:26:51,493 --> 00:26:52,959
My middle name is diego.
544
00:26:52,961 --> 00:26:54,294
Which one is the lie?
545
00:26:54,296 --> 00:26:56,163
You don't have your pilot's license.
546
00:26:56,165 --> 00:26:58,265
Yes, he does.
547
00:26:58,267 --> 00:26:59,633
So now you drink.
548
00:27:03,839 --> 00:27:04,938
Can i ask you something?
549
00:27:04,940 --> 00:27:06,406
No.
550
00:27:06,408 --> 00:27:08,341
I was born in charlotte.
551
00:27:08,343 --> 00:27:10,510
I am not circumcised.
552
00:27:10,512 --> 00:27:11,912
My name is stewart.
553
00:27:11,914 --> 00:27:13,346
Stewart.
554
00:27:19,354 --> 00:27:22,656
How do you afford
that tricked-out ride
on your FBI salary?
555
00:27:22,658 --> 00:27:24,124
You don't know what i make.
556
00:27:24,126 --> 00:27:26,526
I know it's a government job.
557
00:27:26,528 --> 00:27:27,861
You know how much money
558
00:27:27,863 --> 00:27:31,298
We confiscate every year
from criminals like you?
559
00:27:31,300 --> 00:27:33,099
But you don't get to keep it.
560
00:27:33,101 --> 00:27:34,301
No.
561
00:27:34,303 --> 00:27:37,304
All it does is collect dust
in sad closets.
562
00:27:37,306 --> 00:27:39,406
Sad.
563
00:27:39,408 --> 00:27:42,108
Most people spend all
their money on children.
564
00:27:42,110 --> 00:27:43,743
I spend it on luxury vans.
565
00:27:44,847 --> 00:27:47,647
I am an amazing fisherman.
566
00:27:47,649 --> 00:27:49,516
I am an amazing handyman.
567
00:27:49,518 --> 00:27:51,284
I am an amazing hit man.
568
00:27:51,286 --> 00:27:55,655
You're not an amazing fisherman.
569
00:27:55,657 --> 00:27:56,857
I am an amazing fisherman.
570
00:27:56,859 --> 00:27:58,625
Ohh!
Yep.
571
00:27:58,627 --> 00:28:00,193
Drink.
Drink.
572
00:28:00,195 --> 00:28:02,395
If the FBI were a private corporation,
573
00:28:02,397 --> 00:28:04,331
The agent who takes down a criminal,
574
00:28:04,333 --> 00:28:05,966
Agent responsible for a raid
575
00:28:05,968 --> 00:28:07,367
Would get a piece of the pie.
576
00:28:07,369 --> 00:28:09,035
So just go take some.
577
00:28:09,037 --> 00:28:11,872
No wonder you always get caught.
578
00:28:11,874 --> 00:28:14,074
Actually, i almost never get caught.
579
00:28:14,076 --> 00:28:17,310
I stole $11,000
at that hotel yesterday.
580
00:28:17,312 --> 00:28:21,214
That's not even why i'm wearing these.
581
00:28:21,216 --> 00:28:23,750
You did not.
582
00:28:23,752 --> 00:28:25,151
I totally did.
583
00:28:26,955 --> 00:28:29,689
I'd be mad, but i've already got you.
584
00:28:29,691 --> 00:28:31,992
And it's not like i'm gonna
get any of the money.
585
00:28:33,428 --> 00:28:35,762
In mexico, the cops get
to keep the money --
586
00:28:35,764 --> 00:28:37,998
Isn't that right, javier?
587
00:28:38,000 --> 00:28:40,433
I'm from argentina.
588
00:28:40,435 --> 00:28:42,102
Nerd alert.
589
00:28:42,104 --> 00:28:43,203
My turn.
590
00:28:43,205 --> 00:28:46,640
I used to be a parole officer.
591
00:28:46,642 --> 00:28:49,042
I was a professor.
592
00:28:49,044 --> 00:28:50,810
I'm an actor
on "ncis."
593
00:28:52,047 --> 00:28:53,613
You were definitely
594
00:28:53,615 --> 00:28:55,649
Never a parole officer.
595
00:28:55,651 --> 00:28:57,350
Yes, i was.
He was mine.
596
00:29:00,589 --> 00:29:01,888
Drink.
597
00:29:03,225 --> 00:29:06,359
598
00:29:08,196 --> 00:29:11,298
Javier can't be that bad.
599
00:29:11,300 --> 00:29:13,333
I got a guy in my family
who kills people.
600
00:29:13,335 --> 00:29:14,901
He doesn't get paid for it.
601
00:29:14,903 --> 00:29:16,503
Who is this guy?
602
00:29:16,505 --> 00:29:18,738
His name is clark,
but he calls himself gerald,
603
00:29:18,740 --> 00:29:20,974
And he does it because there's
a man that lives in his leg
604
00:29:20,976 --> 00:29:22,242
That tells him to.
605
00:29:22,244 --> 00:29:25,545
But my point is,
javier isn't like that.
606
00:29:25,547 --> 00:29:27,213
In -- in fact,
607
00:29:27,215 --> 00:29:29,649
I've never met
a less-disappointing person
608
00:29:29,651 --> 00:29:31,584
In my life.
609
00:29:33,221 --> 00:29:37,457
That's not a great argument, rob.
610
00:29:37,459 --> 00:29:39,693
Maybe you could
write a statement --
611
00:29:39,695 --> 00:29:41,461
Like a recommendation to the judge
612
00:29:41,463 --> 00:29:43,063
Or whoever does their sentencing
613
00:29:43,065 --> 00:29:47,367
And explain who letty
and javier really are.
614
00:29:47,369 --> 00:29:49,803
It's too late.
615
00:29:49,805 --> 00:29:52,105
You could at least try.
616
00:29:52,107 --> 00:29:54,240
At least try for letty.
617
00:29:54,242 --> 00:29:56,943
She was an innocent bystander.
618
00:30:00,015 --> 00:30:04,084
That's your daughter.
619
00:30:04,086 --> 00:30:06,686
I'm going to sleep.
620
00:30:11,660 --> 00:30:13,660
621
00:32:11,346 --> 00:32:12,378
Go.
622
00:32:12,380 --> 00:32:14,714
No.
623
00:32:16,718 --> 00:32:20,386
Go now.
624
00:32:25,060 --> 00:32:26,893
Jacob.
625
00:32:26,895 --> 00:32:29,028
Go.
626
00:33:00,829 --> 00:33:02,495
Ms. Raines?
Oh, shit.
627
00:33:02,497 --> 00:33:03,696
Stop!
628
00:33:15,452 --> 00:33:17,085
Uh, so sorry to bother you,
629
00:33:17,087 --> 00:33:19,420
But the storm caused a sign
to crash through the window
630
00:33:19,422 --> 00:33:20,455
In your other room.
631
00:33:20,457 --> 00:33:21,556
We know, flash.
632
00:33:21,558 --> 00:33:23,191
Very, very sorry.
633
00:33:23,193 --> 00:33:25,860
We'll be fixing it all
up as soon as we can
get a crew up here.
634
00:33:25,862 --> 00:33:27,028
I just got word
the road is opening up,
635
00:33:27,030 --> 00:33:28,329
So it shouldn't be too long,
636
00:33:28,331 --> 00:33:29,764
But if it's not too much trouble,
637
00:33:29,766 --> 00:33:31,065
I can move you to a different set
638
00:33:31,067 --> 00:33:32,467
Of adjoining rooms on the first floor,
639
00:33:32,469 --> 00:33:33,835
Uh, right away.
640
00:33:33,837 --> 00:33:36,204
The road
is opening back up?
Yeah.
641
00:33:36,206 --> 00:33:38,172
That's the information you start with.
642
00:33:38,174 --> 00:33:40,274
Pack up.
We're leaving.
643
00:33:48,818 --> 00:33:52,920
Jesus christ.
644
00:33:54,457 --> 00:33:57,592
Flash?
645
00:33:57,594 --> 00:33:58,993
It's me.
646
00:33:58,995 --> 00:34:01,329
You've got two FBI agents,
two criminals,
647
00:34:01,331 --> 00:34:05,133
And an ex-parole officer
stuck in an elevator.
648
00:34:05,135 --> 00:34:07,802
No, this is not
the beginning of a joke.
649
00:34:07,804 --> 00:34:10,671
This is your hero moment, flash.
650
00:34:15,412 --> 00:34:17,678
Maybe it's meant to be.
651
00:34:17,680 --> 00:34:19,380
Give it a rest, letty.
652
00:34:19,382 --> 00:34:21,616
You called me letty.
653
00:34:21,618 --> 00:34:22,950
Give it a rest,
ms. Raines.
654
00:34:22,952 --> 00:34:24,285
I'm not letting you go.
655
00:34:24,287 --> 00:34:26,621
I'm just saying, it's,
what, 2:00 in the morning?
656
00:34:26,623 --> 00:34:29,791
If we drive back now,
we get to asheville
in a couple of hours.
657
00:34:29,793 --> 00:34:31,259
Who's gonna be at your office
658
00:34:31,261 --> 00:34:33,161
At 4:00 a.M.
To see you bring us in?
659
00:34:33,163 --> 00:34:35,763
There's no glory in that.
660
00:34:35,765 --> 00:34:37,231
If we can sleep here, at least you get
661
00:34:37,233 --> 00:34:40,535
To parade us in at a normal hour.
662
00:34:40,537 --> 00:34:44,272
Plus, we get to have the
cinnamon rolls in the morning.
663
00:34:47,944 --> 00:34:51,345
I am back on sugar.
664
00:34:54,918 --> 00:34:56,250
What's your problem?
665
00:34:56,252 --> 00:34:59,053
If the roads are open, we need to go.
666
00:34:59,055 --> 00:35:01,656
When the power comes back on,
we're obviously leaving.
667
00:35:01,658 --> 00:35:03,324
Oh, i'm sorry, i didn't realize
668
00:35:03,326 --> 00:35:06,461
Making unilateral decisions
was part of the job description
669
00:35:06,463 --> 00:35:08,296
In the promotion
you just gave yourself.
670
00:35:08,298 --> 00:35:09,397
Wait, what?
671
00:35:09,399 --> 00:35:11,365
Ms. Raines makes
a compelling argument.
672
00:35:11,367 --> 00:35:15,036
Ms. Raines, have you ever
unraveled a cinnamon roll
673
00:35:15,038 --> 00:35:17,505
And eaten it like a fruit by the foot?
674
00:35:17,507 --> 00:35:19,373
Every time.
675
00:35:19,375 --> 00:35:20,942
You've got to be kidding me.
676
00:35:20,944 --> 00:35:23,744
We're not rushing
a contract killer to prison
677
00:35:23,746 --> 00:35:25,446
Because a con woman just talked you
678
00:35:25,448 --> 00:35:27,882
Into eating frosting for breakfast?
679
00:35:27,884 --> 00:35:29,350
I'm calling your superior.
680
00:35:29,352 --> 00:35:31,252
You're not calling anybody.
681
00:35:31,254 --> 00:35:32,553
Hey!
682
00:35:32,555 --> 00:35:34,322
I am your superior.
683
00:35:34,324 --> 00:35:35,957
You're a joke!
684
00:35:35,959 --> 00:35:37,658
I know it,
685
00:35:37,660 --> 00:35:39,360
Everyone at the office knows it,
686
00:35:39,362 --> 00:35:40,828
And i think even you know it.
687
00:35:40,830 --> 00:35:43,097
Your entire career's
been a silly string
688
00:35:43,099 --> 00:35:45,500
Of low-level bullshit
and high-level failures.
689
00:35:45,502 --> 00:35:48,369
You only go after
the medium-level
criminal element
690
00:35:48,371 --> 00:35:50,505
Because that's the only way
to set yourself up for a win,
691
00:35:50,507 --> 00:35:53,374
And even then, you can't
get it right on the first try.
692
00:35:53,376 --> 00:35:57,245
You have an ego the size
of your ...Ing car,
693
00:35:57,247 --> 00:35:59,413
But not a single stat to back it up.
694
00:35:59,415 --> 00:36:01,616
I'm not even sure you care
about justice at all,
695
00:36:01,618 --> 00:36:06,320
Just a government badge
that allows you to be
a professional asshole.
696
00:36:06,322 --> 00:36:09,624
Listen to me.
697
00:36:09,626 --> 00:36:11,859
I am your superior.
698
00:36:11,861 --> 00:36:13,461
In title only.
699
00:36:13,463 --> 00:36:16,330
When i've put as many years
into the bureau as you have,
700
00:36:16,332 --> 00:36:19,100
I'll be tearing down
real criminal organizations,
701
00:36:19,102 --> 00:36:21,302
And i'll actually
get a budget to do it.
702
00:36:21,304 --> 00:36:24,038
I won't chase my little obsessions
703
00:36:24,040 --> 00:36:27,942
Between masturbation breaks
at the cheap desk
704
00:36:27,944 --> 00:36:30,578
In my windowless office --
705
00:36:31,981 --> 00:36:34,949
That was for every millennial
asshole in your office
706
00:36:34,951 --> 00:36:37,818
Who has no respect
for his esteemed superiors!
707
00:37:13,656 --> 00:37:15,089
You guys okay?
708
00:37:15,091 --> 00:37:17,592
I'm so sorry about...
709
00:37:18,561 --> 00:37:22,363
We'll take those two new rooms, flash.
710
00:37:38,781 --> 00:37:42,116
Maybe this is better --
711
00:37:42,118 --> 00:37:43,951
To be in prison
instead of being killed
712
00:37:43,953 --> 00:37:47,088
By whoever wants me dead.
713
00:37:50,126 --> 00:37:53,261
You won't survive in prison, either.
714
00:37:53,263 --> 00:37:54,662
No?
715
00:37:56,933 --> 00:38:00,167
You're too pretty --
716
00:38:00,169 --> 00:38:07,608
Pretty eyes, pretty mouth,
perfect chin.
717
00:38:07,610 --> 00:38:12,413
The best head of hair
i've seen on a man over 30.
718
00:38:17,120 --> 00:38:19,954
I'm sorry i kidnapped you.
719
00:38:22,191 --> 00:38:25,192
I'm glad you did.
720
00:38:27,830 --> 00:38:33,034
Will you survive?
721
00:38:33,036 --> 00:38:38,639
Like you said, i'm not a magician.
722
00:38:43,212 --> 00:38:44,812
Agent lashever!
723
00:38:44,814 --> 00:38:46,113
What are you doing?
724
00:38:46,115 --> 00:38:47,748
Hey, agent lashever!
725
00:38:51,120 --> 00:38:52,286
What are you doing?
726
00:38:52,288 --> 00:38:54,989
How may i
...Ing help you?
727
00:38:54,991 --> 00:38:57,024
Let her go.
She didn't do anything.
728
00:38:57,026 --> 00:38:58,559
She held a gun on me,
729
00:38:58,561 --> 00:39:01,595
And i work for
the government of america.
730
00:39:01,597 --> 00:39:04,031
I will give you a written confession
731
00:39:04,033 --> 00:39:06,067
Of every murder i've committed,
732
00:39:06,069 --> 00:39:07,101
Every -- every job
i've done.
733
00:39:07,103 --> 00:39:08,235
Stop.
No, you won't.
734
00:39:08,237 --> 00:39:09,503
I'll tell you who hired me,
735
00:39:09,505 --> 00:39:10,838
Who helped me dispose of the bodies,
736
00:39:10,840 --> 00:39:11,706
Everything.
737
00:39:11,708 --> 00:39:13,140
Seriously?
738
00:39:13,142 --> 00:39:16,544
Only if you let her go.
739
00:39:17,680 --> 00:39:20,047
He's bullshitting you.
Don't listen to him.
740
00:39:20,049 --> 00:39:21,282
I will give you everything.
741
00:39:21,284 --> 00:39:24,051
Epically romantic gesture there.
742
00:39:24,053 --> 00:39:25,886
Got to hand it to you.
743
00:39:25,888 --> 00:39:27,221
Not gonna happen.
744
00:39:27,223 --> 00:39:29,523
I know what
this is about.
What?
745
00:39:29,525 --> 00:39:32,360
You want to screw me over
because i screwed you over.
746
00:39:32,362 --> 00:39:35,229
The first time you planned
a sting on javier,
747
00:39:35,231 --> 00:39:37,164
You think it went sideways
because of me.
748
00:39:37,166 --> 00:39:39,100
I do think that.
749
00:39:39,102 --> 00:39:42,636
You're right.
750
00:39:42,638 --> 00:39:44,772
Another reason to not let you go.
751
00:39:44,774 --> 00:39:45,973
We settled, then?
752
00:39:45,975 --> 00:39:47,208
No, you shouldn't let us go,
753
00:39:47,210 --> 00:39:48,709
But you shouldn't bring us in, either.
754
00:39:48,711 --> 00:39:52,113
Ha, much as we like the h.I.E.,
ms. Raines,
755
00:39:52,115 --> 00:39:53,414
We can't stay forever.
756
00:39:53,416 --> 00:39:57,184
What you really want
is revenge on the FBI.
757
00:39:57,186 --> 00:39:59,153
It's easy to get
revenge on us --
758
00:39:59,155 --> 00:40:00,788
We're criminals.
759
00:40:00,790 --> 00:40:03,791
You have the handcuffs,
you have power,
760
00:40:03,793 --> 00:40:05,126
But you don't hate us.
761
00:40:05,128 --> 00:40:07,528
Yes, i do.
No, you don't.
762
00:40:07,530 --> 00:40:08,729
You don't have to admit it,
763
00:40:08,731 --> 00:40:10,297
But you actually kind of like us.
764
00:40:10,299 --> 00:40:12,666
This is some real circular bullshit.
765
00:40:12,668 --> 00:40:14,835
No wonder you've come so far in life.
766
00:40:14,837 --> 00:40:16,704
Not as far as you have.
767
00:40:16,706 --> 00:40:19,540
But you thought you'd come
further, though, right?
768
00:40:19,542 --> 00:40:24,111
Letty, what are you doing?
769
00:40:24,113 --> 00:40:26,380
Who you really hate is the FBI.
770
00:40:26,382 --> 00:40:27,581
They've kept you down,
771
00:40:27,583 --> 00:40:30,284
They've managed you, made fun of you.
772
00:40:30,286 --> 00:40:33,154
Why are you trying so hard
to impress them?
773
00:40:36,192 --> 00:40:39,827
You need to drag them down instead.
774
00:40:51,240 --> 00:40:52,807
What are you proposing?
775
00:40:52,809 --> 00:40:55,976
You told me about all those
money raids you do, right,
776
00:40:55,978 --> 00:40:59,146
And how all that cash
just ends up in sad closets
777
00:40:59,148 --> 00:41:01,115
And how you should get a piece of it.
778
00:41:01,117 --> 00:41:02,516
Please don't try to sell me
779
00:41:02,518 --> 00:41:04,552
On how you can "ocean's eleven"
your way into --
780
00:41:04,554 --> 00:41:08,756
No, no, no, no.
You raid that money
before the FBI does.
781
00:41:08,758 --> 00:41:11,826
Then those assholes will
be shamed and humiliated
782
00:41:11,828 --> 00:41:13,394
When the cash isn't there.
783
00:41:13,396 --> 00:41:16,397
Plus, you won't just
get a piece of it --
784
00:41:16,399 --> 00:41:18,599
You'll get all of it.
785
00:41:18,601 --> 00:41:20,801
And you know what the best part is?
786
00:41:20,803 --> 00:41:21,802
What's the best part?
787
00:41:21,804 --> 00:41:23,604
You don't have to lift a finger.
788
00:41:23,606 --> 00:41:25,539
We'll do all the work for you.
789
00:41:27,543 --> 00:41:32,480
You just tell us where and when.
790
00:41:32,482 --> 00:41:34,482
If only we didn't have
the little problem
791
00:41:34,484 --> 00:41:36,150
Of training wheels over there.
792
00:41:39,889 --> 00:41:42,690
Actually, i had thoughts about that.
793
00:41:48,881 --> 00:41:50,381
What the hell?!
794
00:41:50,383 --> 00:41:51,749
You screwed up, buddy.
795
00:41:53,219 --> 00:41:54,985
What...?
796
00:41:54,987 --> 00:41:56,453
Am i --
797
00:41:56,455 --> 00:41:57,488
They escaped,
798
00:41:57,490 --> 00:42:01,458
Due to your unbelievable incompetence.
799
00:42:03,029 --> 00:42:04,361
I don't understand.
800
00:42:04,363 --> 00:42:07,765
Criminal man and criminal lady
in restraints,
801
00:42:07,767 --> 00:42:09,533
Now not in restraints.
802
00:42:09,535 --> 00:42:12,703
You in restraints.
You bad at job.
803
00:42:12,705 --> 00:42:16,173
Your boyfriend
punched me out.
Oh, no, he didn't.
804
00:42:16,175 --> 00:42:18,876
You got
black-out drunk
805
00:42:18,878 --> 00:42:21,845
Because you can't deal
with bad weather.
806
00:42:25,084 --> 00:42:27,985
I never drank
a whole bottle of tequila.
807
00:42:27,987 --> 00:42:30,254
'fraid you did, while on the clock,
808
00:42:30,256 --> 00:42:32,389
Which is how they got away.
809
00:42:32,391 --> 00:42:33,590
This isn't real.
810
00:42:33,592 --> 00:42:34,758
Oh, this is very real.
811
00:42:34,760 --> 00:42:36,360
I'll let the home office know,
812
00:42:36,362 --> 00:42:38,362
And hopefully someone can come get you
813
00:42:38,364 --> 00:42:40,564
Before housekeeping arrives.
814
00:42:40,566 --> 00:42:42,499
Well, why can't you just take me back?
815
00:42:42,501 --> 00:42:45,402
Because our escapees took the
keys to the handcuffs with them.
816
00:42:45,404 --> 00:42:48,305
Smart move on their part.
817
00:42:48,307 --> 00:42:49,873
Also...
818
00:42:49,875 --> 00:42:53,644
I don't want
the stench of your failure
819
00:42:53,646 --> 00:42:57,348
Funking up my sprinter.
820
00:42:57,350 --> 00:43:02,820
It's impossible to get failure
out of upholstery.
821
00:43:02,822 --> 00:43:06,457
Who's the joke now, asshole?
822
00:44:28,274 --> 00:44:29,706
You good with the plan?
823
00:44:29,708 --> 00:44:31,542
If i have any questions,
i'll call you.
824
00:44:31,544 --> 00:44:33,143
But if you skip out on me,
825
00:44:33,145 --> 00:44:35,412
I will find you,
and i will destroy you.
826
00:44:35,414 --> 00:44:36,547
I know.
827
00:44:38,851 --> 00:44:40,117
Bye, letty.
828
00:44:40,119 --> 00:44:42,186
Bye, christian.
829
00:44:42,188 --> 00:44:43,687
Love you.
830
00:44:43,689 --> 00:44:45,622
Love you.
831
00:45:06,779 --> 00:45:07,878
Holy shit.
832
00:45:09,648 --> 00:45:10,747
Hey!
833
00:45:10,749 --> 00:45:12,916
Hey.
834
00:45:12,918 --> 00:45:14,485
How'd you get away?
835
00:45:14,487 --> 00:45:16,753
If i told you,
you wouldn't believe me.
836
00:45:16,755 --> 00:45:20,691
What about javier?
837
00:45:20,693 --> 00:45:21,825
He wasn't so lucky.
838
00:45:23,496 --> 00:45:26,163
Well, i don't care what anyone says
839
00:45:26,165 --> 00:45:28,031
Or what laws he broke.
840
00:45:28,033 --> 00:45:29,533
Javier's awesome.
841
00:45:29,535 --> 00:45:31,435
He is.
842
00:45:31,437 --> 00:45:34,304
Hey, well, at least you're free.
843
00:45:34,306 --> 00:45:37,274
Your mom feels like so much shit
844
00:45:37,276 --> 00:45:38,375
About what happened.
845
00:45:38,377 --> 00:45:39,810
She's gonna be so glad you're here.
846
00:45:39,812 --> 00:45:41,211
I'm not here to see her.
847
00:45:41,213 --> 00:45:43,313
I just need my car.
848
00:45:43,315 --> 00:45:46,183
Do you have the key?
849
00:45:46,185 --> 00:45:49,286
Oh, yeah.
850
00:45:49,288 --> 00:45:50,687
I grabbed your bag.
851
00:45:50,689 --> 00:45:52,022
It's still in the back.
852
00:45:52,024 --> 00:45:53,323
Thanks, rob.
853
00:45:53,325 --> 00:45:57,361
L-letty, i'm -- i'm serious
about estelle.
854
00:45:57,363 --> 00:46:00,063
This is weighing harder on her
than she'll even admit.
855
00:46:00,065 --> 00:46:01,765
Can i get her?
856
00:46:03,636 --> 00:46:06,169
Fine, go get her.
857
00:46:06,171 --> 00:46:08,171
Estelle!
858
00:46:08,173 --> 00:46:09,740
Estelle!
859
00:46:37,002 --> 00:46:38,168
Hello?
860
00:46:38,170 --> 00:46:39,836
Jav.
59009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.