All language subtitles for Future.Man.S02E13.720p.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,216 --> 00:00:03,785 [electricity crackling] 2 00:00:04,437 --> 00:00:06,554 Previously, on "Future Man"... 3 00:00:06,620 --> 00:00:08,856 When we use the TTD, 4 00:00:08,922 --> 00:00:10,992 we jump in time but not space. 5 00:00:11,059 --> 00:00:13,760 If we jump back, we'd still be in the same exact place, 6 00:00:13,826 --> 00:00:15,562 just 11 seconds earlier. 7 00:00:15,628 --> 00:00:17,530 Running and jumping, running and jumping, 8 00:00:17,597 --> 00:00:19,332 running and jumping, extending our window 9 00:00:19,399 --> 00:00:20,867 - for as much time as we need. - TIGER: What's gonna happen 10 00:00:20,933 --> 00:00:22,435 - to all of them? - WOLF: Who cares? 11 00:00:22,502 --> 00:00:24,270 - They're not us! - Down on the ground. 12 00:00:24,336 --> 00:00:27,673 You're under arrest for violating statute HX-B34 13 00:00:27,739 --> 00:00:29,708 of the Santa Clarita County Time Code. 14 00:00:29,775 --> 00:00:32,210 [dramatic music] 15 00:00:33,778 --> 00:00:37,015 [thunder crashing] 16 00:00:39,417 --> 00:00:42,352 [foreboding music] 17 00:00:42,419 --> 00:00:44,188 ♪ ♪ 18 00:00:44,254 --> 00:00:46,323 [thunder crashes] 19 00:00:46,390 --> 00:00:53,629 ♪ ♪ 20 00:00:58,733 --> 00:01:01,669 [no audible dialogue] 21 00:01:01,736 --> 00:01:08,976 ♪ ♪ 22 00:01:10,000 --> 00:01:16,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 23 00:01:17,050 --> 00:01:18,752 [dramatic music] 24 00:01:18,777 --> 00:01:22,557 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 25 00:01:24,290 --> 00:01:25,857 [buzzer sounds] 26 00:01:30,362 --> 00:01:32,297 Hello, Josh. 27 00:01:32,364 --> 00:01:33,698 I'm Susan. 28 00:01:33,765 --> 00:01:35,799 I know in your time it's a woman's name. 29 00:01:35,866 --> 00:01:38,336 In ours, it's not. 30 00:01:38,402 --> 00:01:40,471 - It's for both. - Okay. 31 00:01:40,538 --> 00:01:42,773 Uh, hello, Susan. 32 00:01:42,840 --> 00:01:45,908 Are you my lawyer, or... 33 00:01:47,510 --> 00:01:49,012 Think you'll find a lot has changed 34 00:01:49,079 --> 00:01:52,282 in the 1,497 years since you were born. 35 00:01:52,349 --> 00:01:53,983 [ambient music] 36 00:01:54,050 --> 00:01:55,284 Whoa. 37 00:01:55,351 --> 00:01:57,253 So it's 3674... 38 00:01:57,319 --> 00:01:58,520 3491. 39 00:01:58,587 --> 00:02:00,289 You should have stayed in school. 40 00:02:00,356 --> 00:02:04,059 If you had, probably wouldn't be staring death in the face... 41 00:02:04,125 --> 00:02:06,127 at Ultra-Max. 42 00:02:06,194 --> 00:02:08,163 "Ultra-Max"? 43 00:02:08,229 --> 00:02:11,331 - That sounds pretty bad. - It is bad. 44 00:02:11,398 --> 00:02:12,399 It's the worst. 45 00:02:12,466 --> 00:02:13,800 Your crimes against humanity 46 00:02:13,867 --> 00:02:15,035 are some of the worst on records. 47 00:02:15,102 --> 00:02:16,836 I don't even know where to start. 48 00:02:16,903 --> 00:02:18,938 Biggest to smallest, smallest to biggest. 49 00:02:19,006 --> 00:02:20,839 Sizes that we don't even know yet 50 00:02:20,906 --> 00:02:22,875 because they are unquantifiable. 51 00:02:22,941 --> 00:02:25,444 You have put the greatest legal minds 52 00:02:25,511 --> 00:02:28,546 of our time in a real pickle, 53 00:02:28,613 --> 00:02:30,882 and I know how much you like those. 54 00:02:30,949 --> 00:02:33,585 But everything that we did was for... 55 00:02:33,651 --> 00:02:35,653 "For a good cause"? 56 00:02:35,720 --> 00:02:37,488 Is that what you were going to say? 57 00:02:37,554 --> 00:02:39,123 [orb chirps] 58 00:02:39,190 --> 00:02:41,092 Not gonna bother asking you what this is 59 00:02:41,158 --> 00:02:43,860 because I'm 100% sure that you don't know. 60 00:02:43,927 --> 00:02:46,097 - The Horsehead Nebula. - Oh. 61 00:02:46,163 --> 00:02:48,698 I was gonna say the Crab Nebula. 62 00:02:48,764 --> 00:02:50,433 Your little time-traveling caper, 63 00:02:50,500 --> 00:02:53,036 repeating the same 11 seconds over and over and over again? 64 00:02:53,103 --> 00:02:55,504 It ripped a hole in the space-time continuum 65 00:02:55,570 --> 00:02:56,871 right here. 66 00:02:56,938 --> 00:03:00,109 This was Grazier's Triangle, 67 00:03:00,175 --> 00:03:03,678 which you destroyed along with the 27 planets that were 68 00:03:03,745 --> 00:03:06,014 inhabited by intelligent life in its vicinity. 69 00:03:06,080 --> 00:03:07,648 We killed a bunch of ETs? 70 00:03:07,715 --> 00:03:10,818 You killed 85 trillion ETs. 71 00:03:10,884 --> 00:03:13,620 Many of whom looked like ET. 72 00:03:13,686 --> 00:03:16,156 - Whoops. - We're not alone 73 00:03:16,223 --> 00:03:18,491 - in the universe? - We weren't. 74 00:03:18,558 --> 00:03:19,960 Now we are again. 75 00:03:20,027 --> 00:03:21,361 There's not even a word for that kind of murder. 76 00:03:21,428 --> 00:03:23,929 And that's charge one. 77 00:03:23,996 --> 00:03:25,864 Meet your family, Josh. 78 00:03:25,931 --> 00:03:27,599 Every duplicate version of you, 79 00:03:27,666 --> 00:03:29,201 they didn't just conveniently die 80 00:03:29,268 --> 00:03:32,470 Many of them escaped into time, where they proceeded 81 00:03:32,537 --> 00:03:33,939 to wreak havoc, setting off 82 00:03:34,005 --> 00:03:36,507 the greatest menhunts of all times. 83 00:03:36,574 --> 00:03:38,843 What, women weren't hunted in this fucked-up future? 84 00:03:38,909 --> 00:03:40,978 Oh, they are, with shocking brutality. 85 00:03:41,045 --> 00:03:42,846 - Thank you. - Case in point: 86 00:03:42,912 --> 00:03:45,615 William Wolfson, Third Governor of New York. 87 00:03:45,682 --> 00:03:47,684 Fun fact: he killed John Jay in a duel. 88 00:03:47,751 --> 00:03:49,818 Jay must have been spoiling for a fight. 89 00:03:49,885 --> 00:03:52,321 You slept with five of his six beloved children. 90 00:03:52,388 --> 00:03:55,224 - He slept with children? - They were adult children. 91 00:03:55,291 --> 00:03:57,293 Well, that sixth child of John Jay must have been 92 00:03:57,360 --> 00:04:00,462 - a real dog. - We were on a mission to... 93 00:04:00,528 --> 00:04:01,997 to save the world. 94 00:04:02,064 --> 00:04:04,166 Most of these previous you's felt the same way, 95 00:04:04,232 --> 00:04:06,234 and they continued to go back in time 96 00:04:06,301 --> 00:04:09,403 to right previous wrongs, almost always ending 97 00:04:09,470 --> 00:04:11,438 in the destruction of humanity. 98 00:04:12,539 --> 00:04:17,010 This version of you tried to stop bin Laden before 9/11. 99 00:04:17,077 --> 00:04:18,678 He ended up giving him a time machine. 100 00:04:18,744 --> 00:04:20,746 Wh... I would never do that. 101 00:04:20,813 --> 00:04:24,217 You did that, and now time-traveling bin Laden is on you. 102 00:04:24,284 --> 00:04:26,318 He's knocking down towers haven't even been built yet, 103 00:04:26,385 --> 00:04:29,121 so you can imagine that's a headache for us around here. 104 00:04:29,188 --> 00:04:31,890 - [sighs] - And now, let me tell you 105 00:04:31,957 --> 00:04:33,592 about the Topanga Triumverate. 106 00:04:33,658 --> 00:04:37,595 These you's jumped way, way, way, way, way too far back, 107 00:04:37,661 --> 00:04:40,999 got stuck in the wall of a cave, died, 108 00:04:41,065 --> 00:04:43,067 was found by archeologists and disproved 109 00:04:43,134 --> 00:04:44,834 the entire theory of evolution. 110 00:04:44,901 --> 00:04:46,403 Am I boring you? 111 00:04:46,469 --> 00:04:48,171 I'm just noticing that this glass is reinforced 112 00:04:48,238 --> 00:04:51,141 with carbon-fusion electro-sealant, so it's just... 113 00:04:51,208 --> 00:04:52,908 it's not how I'm gonna be escaping. 114 00:04:52,975 --> 00:04:54,810 Oh, you won't be escaping at all. 115 00:04:54,876 --> 00:04:57,179 - Nothing leaks from Ultra-Max. - Sure, sure. 116 00:04:57,246 --> 00:04:59,115 Next time you're in this cell I won't be. 117 00:04:59,181 --> 00:05:00,849 Did any of the us's do any good? 118 00:05:00,916 --> 00:05:04,319 Yeah, they did good in their timelines. 119 00:05:04,385 --> 00:05:08,289 But they were also creating other timelines. 120 00:05:08,356 --> 00:05:10,091 That's what you don't seem to get. 121 00:05:10,157 --> 00:05:12,993 Every time you went back to fix something, 122 00:05:13,060 --> 00:05:16,530 you were creating another timeline. 123 00:05:16,596 --> 00:05:18,632 Wait, what... what's that, now? 124 00:05:18,698 --> 00:05:20,299 - No. - Yes. 125 00:05:20,366 --> 00:05:22,768 All these timelines, 126 00:05:22,835 --> 00:05:25,371 all these different realities, 127 00:05:25,438 --> 00:05:26,839 your fault. 128 00:05:26,905 --> 00:05:28,941 And in that reality the things that we change 129 00:05:29,007 --> 00:05:30,508 change there, but then when we left 130 00:05:30,575 --> 00:05:31,843 it just stays the same... 131 00:05:31,909 --> 00:05:33,946 - Forever. - Forever-ever? 132 00:05:34,012 --> 00:05:35,880 Forever-ever-ever. 133 00:05:35,948 --> 00:05:38,249 So Achilles died in that bunker even though 134 00:05:38,315 --> 00:05:39,450 we took down Stu. 135 00:05:39,516 --> 00:05:41,018 Yes, horribly. 136 00:05:41,085 --> 00:05:43,220 And the Biotics wiped out the rest of humanity 137 00:05:43,287 --> 00:05:45,189 even though we killed Kronish? 138 00:05:45,256 --> 00:05:47,423 You've never changed anything. 139 00:05:47,490 --> 00:05:50,060 All the you's running around thinking they're fixing things, 140 00:05:50,126 --> 00:05:51,894 they're just creating new things. 141 00:05:51,962 --> 00:05:53,763 You can kill Hitler, but there will still be 142 00:05:53,829 --> 00:05:56,831 a Hitler, because there was a Hitler. 143 00:05:56,898 --> 00:05:59,101 Do you understand what I'm saying? 144 00:05:59,168 --> 00:06:00,069 Yeah. 145 00:06:00,135 --> 00:06:01,903 - So I killed Hitler? - No. 146 00:06:01,971 --> 00:06:04,772 Shockingly, that is one of the few things 147 00:06:04,838 --> 00:06:06,941 you never even tried to do. 148 00:06:07,008 --> 00:06:09,810 All Hitlers in your realities were left unscathed. 149 00:06:09,877 --> 00:06:11,379 Four of them thrived and won the war. 150 00:06:11,445 --> 00:06:14,914 There's evidence to suggest you helped Hitler's rise. 151 00:06:14,982 --> 00:06:17,017 So deal with that. 152 00:06:17,884 --> 00:06:19,752 - Yes. - Who is Hitler, again? 153 00:06:19,819 --> 00:06:23,055 Hitler is just a convenient shorthand. 154 00:06:27,059 --> 00:06:29,929 This is your case file coded to your thumbprint. 155 00:06:29,996 --> 00:06:31,262 [dramatic musical flourish] 156 00:06:31,329 --> 00:06:33,131 Here's the bottom line: The three of you 157 00:06:33,198 --> 00:06:35,633 are responsible for all the time-crimes 158 00:06:35,700 --> 00:06:37,435 all the other you's committed, 159 00:06:37,502 --> 00:06:41,171 and the punishment for time-crimes, my friend, 160 00:06:41,238 --> 00:06:42,539 is death. 161 00:06:42,606 --> 00:06:44,408 [dramatic musical flourish] 162 00:06:54,750 --> 00:06:57,753 [electronic whirring] 163 00:06:57,820 --> 00:07:00,555 [eerie music] 164 00:07:00,622 --> 00:07:03,425 Look, Susan, this is bullshit, okay? 165 00:07:03,491 --> 00:07:05,660 There... there is no way that I am responsible 166 00:07:05,727 --> 00:07:07,094 for what those psychopaths did. 167 00:07:07,161 --> 00:07:09,330 That's not me. I'm me. 168 00:07:09,396 --> 00:07:10,697 Bullshit? 169 00:07:10,764 --> 00:07:12,433 Try settled law. 170 00:07:12,499 --> 00:07:15,202 Robespierre versus Robespierre, 171 00:07:15,269 --> 00:07:16,736 2735. 172 00:07:16,802 --> 00:07:19,172 They found in favor of Robespierre, overturning 173 00:07:19,239 --> 00:07:22,242 the lower court's decision for Robespierre. 174 00:07:22,308 --> 00:07:24,077 Did you not even read your cube? 175 00:07:24,144 --> 00:07:25,510 The neural interface gave me nosebleeds. 176 00:07:25,577 --> 00:07:29,414 Look, still... still, I cannot be punished 177 00:07:29,481 --> 00:07:31,083 for their crimes. 178 00:07:31,150 --> 00:07:33,085 There might be another way for you. 179 00:07:33,152 --> 00:07:36,320 You see, some of you 180 00:07:36,387 --> 00:07:37,956 may be... 181 00:07:38,022 --> 00:07:41,525 higher-value targets than others. 182 00:07:41,592 --> 00:07:42,860 [foreboding music] 183 00:07:42,926 --> 00:07:46,063 If you're willing to cooperate... 184 00:07:46,129 --> 00:07:48,431 you might just be able to speedboat off 185 00:07:48,498 --> 00:07:50,934 Damnation Island with your life. 186 00:07:51,001 --> 00:07:53,835 And maybe even a fresh start. 187 00:07:53,902 --> 00:07:59,275 ♪ ♪ 188 00:07:59,341 --> 00:08:01,542 All right, I'll be back in a bit. 189 00:08:01,609 --> 00:08:04,579 In the meantime, you got your "smork" on backwards, kid. 190 00:08:04,645 --> 00:08:06,714 [laughs] 191 00:08:06,781 --> 00:08:08,149 [door chirps] 192 00:08:09,184 --> 00:08:11,986 Would you be surprised to know 193 00:08:12,052 --> 00:08:14,554 that is who we're really after? 194 00:08:14,621 --> 00:08:16,090 Are you surprised that I'm still here? 195 00:08:16,156 --> 00:08:17,657 Because I am. 196 00:08:17,724 --> 00:08:20,960 I notice a distinct lack of oversized laundry carts. 197 00:08:21,027 --> 00:08:22,261 Bravo. 198 00:08:22,328 --> 00:08:24,697 There's a very easy way out of here. 199 00:08:24,763 --> 00:08:27,333 Through the front door, onto the red carpet, 200 00:08:27,400 --> 00:08:29,334 onto the speedboat, to the holo-port 201 00:08:29,401 --> 00:08:32,470 with a very handsome parting gift. 202 00:08:32,537 --> 00:08:35,673 All you have to do is tell me all of this 203 00:08:35,740 --> 00:08:37,108 is Futturman's fault. 204 00:08:37,174 --> 00:08:39,310 - Why? - No one in human history 205 00:08:39,376 --> 00:08:41,045 has caused more suffering than Josh. 206 00:08:41,112 --> 00:08:44,081 Not Caligula, not Stalin, not Stu. 207 00:08:44,148 --> 00:08:46,816 Not Xarxon 9, the Destroyer of Men, 208 00:08:46,882 --> 00:08:49,519 and all he did was destroy men. 209 00:08:49,585 --> 00:08:52,622 Morning, noon and night, just destroying them up. 210 00:08:52,688 --> 00:08:54,590 Josh is worse. 211 00:08:54,657 --> 00:08:57,159 I mean, just look at him. 212 00:08:58,893 --> 00:09:00,996 Monsters take many shapes. 213 00:09:01,063 --> 00:09:02,564 As much as I would like to live... 214 00:09:02,631 --> 00:09:06,234 and believe me, Susan, I... I'd like to live... 215 00:09:06,300 --> 00:09:07,735 but he's our mistake. 216 00:09:07,801 --> 00:09:09,938 He's also a grown man. 217 00:09:12,540 --> 00:09:13,706 Technically. 218 00:09:13,773 --> 00:09:16,009 Just think about it. Tell the world the truth 219 00:09:16,076 --> 00:09:18,611 about Josh, and you get to go free. 220 00:09:18,678 --> 00:09:20,180 Him dying so you can live? 221 00:09:20,247 --> 00:09:22,514 It has a tender mercy to it. 222 00:09:22,581 --> 00:09:26,718 After all, he's responsible for all of this, and... 223 00:09:27,719 --> 00:09:29,055 And he is beyond redemption. 224 00:09:29,121 --> 00:09:31,789 [tense music] 225 00:09:31,856 --> 00:09:34,993 ♪ ♪ 226 00:09:35,060 --> 00:09:37,795 You are not beyond redemption, Josh. 227 00:09:37,862 --> 00:09:41,131 And I know the truth. 228 00:09:41,198 --> 00:09:43,968 They're responsible for all of this. 229 00:09:44,969 --> 00:09:47,504 You know what, Susan, I know what you're trying to do, 230 00:09:47,571 --> 00:09:50,907 and I am not rolling over on my friends. 231 00:09:50,974 --> 00:09:52,341 "Friends." 232 00:09:52,408 --> 00:09:54,077 They've done nothing but use and abuse you. 233 00:09:54,143 --> 00:09:56,479 On a good day they barely tolerate you. 234 00:09:56,545 --> 00:09:58,981 That... that's just our dynamic, okay? 235 00:09:59,047 --> 00:10:00,448 - It's fun. - For them. 236 00:10:00,515 --> 00:10:03,851 They get... and I mean no disrespect by this... 237 00:10:03,919 --> 00:10:07,188 a hapless, boob, bitch-ass punk as their whipping boy. 238 00:10:07,254 --> 00:10:08,990 How is that not disrespectful? 239 00:10:09,056 --> 00:10:11,092 It is, but I qualified it 240 00:10:11,158 --> 00:10:14,228 in an attempt to protect you, which... 241 00:10:14,295 --> 00:10:16,129 is more than I can say about them. 242 00:10:16,196 --> 00:10:18,932 [tense music] 243 00:10:18,999 --> 00:10:22,135 [electronic beeping, whirring] 244 00:10:22,202 --> 00:10:29,441 ♪ ♪ 245 00:10:36,347 --> 00:10:38,249 Yeah, okay. Pretty... pretty clever. 246 00:10:38,316 --> 00:10:40,451 I see what you're doing. Classic divide-and-conquer. 247 00:10:40,518 --> 00:10:42,120 Well, I'll tell you something, okay? 248 00:10:42,186 --> 00:10:44,687 Our bond was forged in the fires of combat, 249 00:10:44,754 --> 00:10:47,157 which is something that you and your future race 250 00:10:47,224 --> 00:10:49,893 with your weird suits and tufts of colorful hair 251 00:10:49,960 --> 00:10:51,361 could never, never understand. 252 00:10:51,428 --> 00:10:53,062 Here's what I understand: 253 00:10:53,129 --> 00:10:54,630 they're the ones with the time machine. 254 00:10:54,696 --> 00:10:56,999 They came from the future and they dragged you along, 255 00:10:57,066 --> 00:11:00,868 ripping you from the comfort of your masturbation chamber. 256 00:11:00,936 --> 00:11:02,703 You shouldn't die for them. 257 00:11:02,770 --> 00:11:04,705 You wanna hear what they're saying? 258 00:11:04,772 --> 00:11:05,873 Because I do. 259 00:11:05,941 --> 00:11:07,442 [electronic chirp] 260 00:11:07,508 --> 00:11:09,843 We're the ones who put that savior shit in his head. 261 00:11:09,910 --> 00:11:12,913 Let him tag along even though I still do not know 262 00:11:12,980 --> 00:11:14,548 what that guy's skill set is. 263 00:11:14,614 --> 00:11:17,351 Yeah, sure, we shoulder some blame for making him think 264 00:11:17,417 --> 00:11:19,452 he was of any use at any time. 265 00:11:19,518 --> 00:11:20,853 Come on. 266 00:11:20,920 --> 00:11:23,289 I mean, the little guy has got to take responsibility 267 00:11:23,356 --> 00:11:25,224 for his own actions at some point. 268 00:11:25,291 --> 00:11:27,060 God, that boy had some ideas. 269 00:11:27,126 --> 00:11:28,927 Oh, the whole "Time Warrior" thing? 270 00:11:28,994 --> 00:11:30,328 Are you kidding me? 271 00:11:30,395 --> 00:11:31,897 Act like you've been there before, right? 272 00:11:31,964 --> 00:11:34,732 If we're guilty of anything it's for being too nice. 273 00:11:34,799 --> 00:11:36,901 Well, I told you we should have shot him 274 00:11:36,968 --> 00:11:38,936 after he got us into that lab. 275 00:11:39,003 --> 00:11:41,172 Ouch. 276 00:11:41,238 --> 00:11:43,540 That hurts. 277 00:11:43,607 --> 00:11:46,009 Could they be talking about anybody? 278 00:11:46,076 --> 00:11:51,814 ♪ ♪ 279 00:11:51,881 --> 00:11:54,184 [electronic whirring] 280 00:12:00,289 --> 00:12:04,458 Hi, Wolf. 281 00:12:04,525 --> 00:12:06,694 Still mulling over the big decision? 282 00:12:06,760 --> 00:12:09,497 No idea which way you're leaning? 283 00:12:10,231 --> 00:12:12,732 [electronic whirring, chirp] 284 00:12:12,799 --> 00:12:14,902 Nano-technology. 285 00:12:14,968 --> 00:12:16,536 Also... 286 00:12:19,139 --> 00:12:20,707 Gurkha Black Dragons. 287 00:12:20,773 --> 00:12:24,010 Wrapper's Connecticut Broad Leaf Maduro. 288 00:12:24,076 --> 00:12:26,178 But you know that. 289 00:12:26,245 --> 00:12:28,080 Yeah, go ahead. 290 00:12:28,147 --> 00:12:29,681 Yeah. 291 00:12:29,748 --> 00:12:31,449 Binder's Cameroonian, 292 00:12:31,516 --> 00:12:33,184 filler's... [sniffs] 293 00:12:33,251 --> 00:12:35,020 Five-year-aged Dominican. 294 00:12:35,086 --> 00:12:36,454 My buddy Sly smoked one of these 295 00:12:36,521 --> 00:12:37,889 in the movie "F. I. S. T." 296 00:12:37,956 --> 00:12:39,356 F-I-S-T. 297 00:12:39,423 --> 00:12:40,891 - Federation of Inter-State... - BOTH: Truckers. 298 00:12:40,958 --> 00:12:42,359 Right. It was a classic film. 299 00:12:42,426 --> 00:12:44,094 - Great. - Anyway, they cut the scene 300 00:12:44,161 --> 00:12:45,562 because they felt it was gratuitous. 301 00:12:45,629 --> 00:12:47,597 Went on too long, sapping energy 302 00:12:47,664 --> 00:12:50,866 from the plot when, uh, they should have been... 303 00:12:50,934 --> 00:12:53,102 [sniffs, sighs] 304 00:12:53,169 --> 00:12:56,039 Building the... 305 00:12:56,105 --> 00:12:58,040 uh, tension. 306 00:12:58,106 --> 00:12:59,741 Sounds like a good cut. 307 00:13:02,544 --> 00:13:04,179 [electronic whirring] 308 00:13:04,246 --> 00:13:08,015 Okay, your parlor tricks and your bribes are not gonna... 309 00:13:08,082 --> 00:13:11,152 oh, that is Sweet Mama Jessup. 310 00:13:11,218 --> 00:13:12,887 Sweet Mama J. 311 00:13:12,954 --> 00:13:15,321 It's not all I have, Tiger. 312 00:13:15,388 --> 00:13:18,324 [curious music] 313 00:13:18,391 --> 00:13:20,360 ♪ ♪ 314 00:13:20,426 --> 00:13:23,429 Inside this envelope is the story of a girl. 315 00:13:23,496 --> 00:13:25,730 A girl born to Biotic parents, 316 00:13:25,797 --> 00:13:28,934 stolen from them at an impossibly young age. 317 00:13:29,001 --> 00:13:30,069 [record scratches] 318 00:13:30,135 --> 00:13:31,236 Sorry, this is a Phonola. 319 00:13:31,303 --> 00:13:33,471 I am used to a Philco. 320 00:13:33,537 --> 00:13:35,606 I didn't hear anything you said. 321 00:13:36,440 --> 00:13:39,743 5,500 square feet, raw restaurant space. 322 00:13:39,810 --> 00:13:42,013 Collins Avenue, Miami, 323 00:13:42,080 --> 00:13:44,181 1987. 324 00:13:44,247 --> 00:13:45,348 And to make sure you get started 325 00:13:45,415 --> 00:13:48,118 on the right foot: 326 00:13:48,185 --> 00:13:49,719 This. 327 00:13:49,786 --> 00:13:52,121 And this is not that weak shit you were butt-darting 328 00:13:52,188 --> 00:13:53,289 in Los Angeles. 329 00:13:53,355 --> 00:13:54,891 This is that good shit. 330 00:13:54,957 --> 00:13:57,759 That Colombian shit that doesn't leave South Beach. 331 00:13:57,826 --> 00:14:00,795 And I got one more thing I think you might 332 00:14:00,861 --> 00:14:01,963 be interested in. 333 00:14:02,030 --> 00:14:05,033 ♪ ♪ 334 00:14:05,100 --> 00:14:06,601 - This handsome fellow. - Oh... 335 00:14:06,667 --> 00:14:09,170 Pulled off a dead Josh from the Epsilon line. 336 00:14:09,236 --> 00:14:10,670 Fully functional. 337 00:14:10,737 --> 00:14:14,474 Just begging to be reattached. 338 00:14:14,541 --> 00:14:16,476 In our time, penile enhancements 339 00:14:16,543 --> 00:14:18,878 take eight minutes and are quite pleasurable. 340 00:14:18,945 --> 00:14:22,048 Trust me, I've had three. 341 00:14:22,115 --> 00:14:23,449 Go ahead. 342 00:14:23,516 --> 00:14:26,953 [tender music] 343 00:14:27,020 --> 00:14:29,121 [sharp exhale] 344 00:14:29,187 --> 00:14:30,555 Girthier than you remember, right? 345 00:14:30,622 --> 00:14:32,124 Oh, it feels just right. 346 00:14:32,190 --> 00:14:33,591 Weighs 19 1/2 pounds. 347 00:14:33,658 --> 00:14:35,460 I know. 348 00:14:35,527 --> 00:14:37,394 Oh, hello, old friend. 349 00:14:37,461 --> 00:14:39,363 You two look very beautiful together. 350 00:14:39,430 --> 00:14:41,332 No, no, no, I can't. 351 00:14:41,398 --> 00:14:43,100 I can't. Every time I whipped it out 352 00:14:43,167 --> 00:14:46,269 I'd be whipping out the memory of a friend I betrayed. 353 00:14:46,336 --> 00:14:47,703 All right. 354 00:14:47,770 --> 00:14:50,806 I'll leave you two to think about it. 355 00:14:50,874 --> 00:14:52,508 [sighs] 356 00:14:52,575 --> 00:14:55,077 [foreboding music] 357 00:14:55,144 --> 00:14:57,079 [case closes] 358 00:14:57,146 --> 00:15:02,151 ♪ ♪ 359 00:15:02,217 --> 00:15:04,185 [electronic whirring] 360 00:15:04,252 --> 00:15:08,489 ♪ ♪ 361 00:15:14,127 --> 00:15:15,996 [electronic whirring] 362 00:15:16,063 --> 00:15:18,999 [suspenseful music] 363 00:15:19,066 --> 00:15:26,305 ♪ ♪ 364 00:15:33,945 --> 00:15:35,346 [sighs] 365 00:15:35,413 --> 00:15:37,582 Look, Susan... 366 00:15:37,648 --> 00:15:39,816 I've, uh, given your offer some thought... 367 00:15:39,884 --> 00:15:41,218 Too late. 368 00:15:41,285 --> 00:15:43,687 Offer's off the table. 369 00:15:43,753 --> 00:15:44,889 Okay. 370 00:15:44,955 --> 00:15:46,556 Well, that's fine, because I was actually 371 00:15:46,623 --> 00:15:48,157 gonna say that there was no way you can get me 372 00:15:48,224 --> 00:15:49,592 to turn on my friends. 373 00:15:49,658 --> 00:15:51,327 Yep. 374 00:15:51,394 --> 00:15:52,661 I suspected that might be the case. 375 00:15:52,728 --> 00:15:55,698 Your loyalty is impressive, Josh... 376 00:15:55,764 --> 00:15:57,032 Thank you. 377 00:15:57,099 --> 00:15:59,467 But it's about to be put to the ultimate test. 378 00:16:01,203 --> 00:16:02,737 What? 379 00:16:02,804 --> 00:16:03,805 By... by who? 380 00:16:03,872 --> 00:16:05,173 What... what are you talking about? 381 00:16:05,240 --> 00:16:06,607 Is there a judge? Is there a jury? 382 00:16:06,673 --> 00:16:08,475 Like, what the... what the fuck is going on? 383 00:16:08,542 --> 00:16:10,044 Josh, your barbaric legal system, 384 00:16:10,111 --> 00:16:12,746 it's been replaced by something far more elegant. 385 00:16:12,813 --> 00:16:15,081 This is skin-eating poison. "Death Rain." 386 00:16:15,148 --> 00:16:18,084 One spray kills on contact and you, Josh, 387 00:16:18,151 --> 00:16:20,686 are going to use it on Tiger 388 00:16:20,753 --> 00:16:23,789 or Wolf. 389 00:16:23,857 --> 00:16:25,224 Uh, no I'm not. 390 00:16:25,290 --> 00:16:27,592 No way. No. [scoffs] 391 00:16:27,659 --> 00:16:29,361 Well, that's the best offer we have to give you. 392 00:16:29,428 --> 00:16:31,096 Otherwise, all three of you die. 393 00:16:31,163 --> 00:16:32,664 And that's more elegant? 394 00:16:32,731 --> 00:16:34,532 Elegant just means "simple." It doesn't mean "fancy." 395 00:16:34,598 --> 00:16:35,699 People think it means "fancy"... it doesn't. 396 00:16:35,766 --> 00:16:37,168 It just means "simple." 397 00:16:37,235 --> 00:16:38,870 Still wouldn't call that elegant, 398 00:16:38,937 --> 00:16:42,405 but I guess there is some kind of cruel justice to it. 399 00:16:42,472 --> 00:16:45,075 No, no. It's not cruel, Josh. It's a gift. 400 00:16:45,142 --> 00:16:47,744 All three of you are facing the death penalty. 401 00:16:47,810 --> 00:16:51,247 But this way, two of you get to live. 402 00:16:51,313 --> 00:16:53,749 This all seems very random. 403 00:16:53,815 --> 00:16:56,052 Tonight, you will have your final meal together. 404 00:16:56,118 --> 00:16:59,188 When the last course arrives... a traditional dessert salad... 405 00:16:59,255 --> 00:17:01,322 the dressing will be in these. 406 00:17:01,389 --> 00:17:02,958 Yours will have Death Rain. 407 00:17:03,024 --> 00:17:04,725 One minute after the course arrives 408 00:17:04,792 --> 00:17:06,594 the lights will go out, giving you the opportunity 409 00:17:06,661 --> 00:17:10,397 to anonymously kill one of your dear, dear friends. 410 00:17:10,464 --> 00:17:11,798 That's future justice? 411 00:17:11,866 --> 00:17:13,433 Choose which friend to kill? 412 00:17:13,500 --> 00:17:15,802 That's one way of looking at it. 413 00:17:15,870 --> 00:17:17,571 Another... 414 00:17:17,637 --> 00:17:19,305 you choose which friend to save. 415 00:17:19,372 --> 00:17:20,907 I know it's a tough choice. 416 00:17:20,974 --> 00:17:23,042 Just know that if they were given this same offer... 417 00:17:23,109 --> 00:17:25,644 which they definitely were not... but if they were, 418 00:17:25,711 --> 00:17:28,246 they would kill you without hesitation. 419 00:17:28,313 --> 00:17:29,747 So there it is. 420 00:17:29,814 --> 00:17:33,285 All three of you die, or you save yourself... 421 00:17:33,351 --> 00:17:35,153 and one of them. 422 00:17:35,220 --> 00:17:37,388 That's the best deal you're gonna get... 423 00:17:37,454 --> 00:17:38,856 [dramatic musical flourish] 424 00:17:38,923 --> 00:17:40,591 from Ultra-Max. 425 00:17:43,727 --> 00:17:45,795 I know you're the leader of the group, 426 00:17:45,862 --> 00:17:48,764 bound by honor and integrity. 427 00:17:48,831 --> 00:17:51,101 The Tigers across all the timelines have been 428 00:17:51,167 --> 00:17:52,402 a force of good. 429 00:17:52,468 --> 00:17:53,903 Many have even helped us. 430 00:17:53,969 --> 00:17:56,505 Well, those other me's, they're using you. 431 00:17:56,571 --> 00:17:58,707 You just don't know it yet. 432 00:17:58,773 --> 00:18:02,444 [long inhale] Think of Josh. 433 00:18:02,511 --> 00:18:05,079 Sick with delusions of grandeur. 434 00:18:05,146 --> 00:18:07,415 Or maybe you pity him. 435 00:18:07,481 --> 00:18:08,917 Fine. Kill Wolf. 436 00:18:08,983 --> 00:18:11,052 He's a prisoner of his own appetites. 437 00:18:11,119 --> 00:18:13,386 Sashaying selfishly through life 438 00:18:13,453 --> 00:18:15,688 with wanton disregard for anyone 439 00:18:15,755 --> 00:18:17,324 or anything that doesn't please him. 440 00:18:17,390 --> 00:18:19,592 Has he ever not abandoned you? 441 00:18:19,659 --> 00:18:22,461 From where I'm standing, the hardest choice: 442 00:18:22,528 --> 00:18:24,396 Deciding who not to kill. 443 00:18:24,463 --> 00:18:27,699 ♪ ♪ 444 00:18:27,766 --> 00:18:30,835 And that's why only you can carry this out. 445 00:18:30,902 --> 00:18:34,605 Trained soldier, a survivor who sashays effortlessly 446 00:18:34,672 --> 00:18:36,374 through life no matter what it throws at him. 447 00:18:36,441 --> 00:18:38,708 You're no mission commander. You're not the Chosen One. 448 00:18:38,775 --> 00:18:42,379 You follow orders, and you make lemonade. 449 00:18:42,446 --> 00:18:43,713 You don't deserve to die for that. 450 00:18:43,780 --> 00:18:45,782 I am still in my prime. 451 00:18:45,850 --> 00:18:48,151 You're the only one I'm making this offer to, Wolf, 452 00:18:48,217 --> 00:18:50,619 because you're the only one 453 00:18:50,686 --> 00:18:52,721 I truly believe is innocent. 454 00:18:52,788 --> 00:18:55,191 Thank you, Susan. 455 00:18:55,258 --> 00:18:56,859 Call me Sue. 456 00:18:56,925 --> 00:18:59,427 [soft laugh] Sue. 457 00:18:59,494 --> 00:19:03,866 ♪ Oh, what a day ♪ 458 00:19:03,932 --> 00:19:06,100 ♪ ♪ 459 00:19:06,167 --> 00:19:08,069 - Mm. - Mm. 460 00:19:08,135 --> 00:19:11,405 Gotta tell you guys, I sure am gonna miss 461 00:19:11,472 --> 00:19:13,007 Texas barbecue. 462 00:19:13,074 --> 00:19:16,109 This abalone tastes like it was caught tomorrow. 463 00:19:16,176 --> 00:19:17,677 [laughs] 464 00:19:17,743 --> 00:19:21,447 Mine's, uh... mine's cat. 465 00:19:21,514 --> 00:19:23,216 Pass the salt. 466 00:19:23,283 --> 00:19:25,317 ♪ ♪ 467 00:19:25,384 --> 00:19:27,552 Thank you, Tiger. 468 00:19:27,619 --> 00:19:30,622 I like a little extra seasoning on my food. 469 00:19:30,689 --> 00:19:33,224 You probably didn't know that because we don't 470 00:19:33,291 --> 00:19:34,692 know each other that well. 471 00:19:34,758 --> 00:19:36,094 Unlike me and Tiger. 472 00:19:36,160 --> 00:19:39,063 We've known each other our whole lives. 473 00:19:39,130 --> 00:19:40,698 Thick and thin. 474 00:19:42,165 --> 00:19:45,903 Yeah, I don't really know you that well, 475 00:19:45,969 --> 00:19:50,007 which, to me, makes it even weirder that you're always 476 00:19:50,073 --> 00:19:51,773 such a dick to me. 477 00:19:51,841 --> 00:19:54,944 What I can't figure out is... 478 00:19:55,011 --> 00:19:56,478 which one of you is meaner. 479 00:19:56,545 --> 00:19:58,214 Oh, well, that's... that's easy. 480 00:19:58,280 --> 00:20:01,682 I mean, Wolf says mean things, but I have an anger toward you 481 00:20:01,749 --> 00:20:03,418 that is almost primal. 482 00:20:03,484 --> 00:20:05,053 True. 483 00:20:05,120 --> 00:20:07,889 However, when I was about to die 484 00:20:07,956 --> 00:20:10,690 in James Cameron's lab, you did go 485 00:20:10,757 --> 00:20:12,792 rathole-to-rathole for me. 486 00:20:12,860 --> 00:20:16,296 Okay, well, there goes my appetite, so anybody want 487 00:20:16,363 --> 00:20:17,864 my kitty cubes? 488 00:20:17,931 --> 00:20:19,165 Tiger, do you remember the time... 489 00:20:19,232 --> 00:20:21,000 you weren't there... we jumped out 490 00:20:21,067 --> 00:20:23,236 of Count Bowncelizar's Trampolarium 491 00:20:23,302 --> 00:20:26,372 and, uh, did not think that net was gonna hold? 492 00:20:26,439 --> 00:20:27,439 Do you remember that? 493 00:20:27,505 --> 00:20:29,241 But it did. It did. 494 00:20:29,307 --> 00:20:30,575 It held. 495 00:20:30,642 --> 00:20:32,010 Just like our bond. 496 00:20:32,077 --> 00:20:34,246 ♪ ♪ 497 00:20:34,312 --> 00:20:36,213 But then again, Wolf, 498 00:20:36,280 --> 00:20:38,715 you did save me from the Smash Pit, 499 00:20:38,782 --> 00:20:41,718 and, uh, from being burned alive. 500 00:20:41,785 --> 00:20:44,654 Um, yeah, the again from, uh... 501 00:20:44,720 --> 00:20:46,923 from Stu's kill-mandos, so... 502 00:20:46,990 --> 00:20:48,992 Wow. 503 00:20:49,059 --> 00:20:52,695 That's way more than you've done for me lately. 504 00:20:52,762 --> 00:20:54,930 Well, luckily for us "lately" is just a blip 505 00:20:54,997 --> 00:20:56,798 in a life-long blood bond. 506 00:20:56,866 --> 00:20:58,767 Mm. Sometimes, though, 507 00:20:58,834 --> 00:21:02,004 it's the, uh... the people closest to you 508 00:21:02,071 --> 00:21:04,638 that disappoint you the most. 509 00:21:04,705 --> 00:21:07,775 ♪ ♪ 510 00:21:07,842 --> 00:21:10,778 [tense music] 511 00:21:10,845 --> 00:21:14,547 ♪ ♪ 512 00:21:14,614 --> 00:21:16,216 A toast. 513 00:21:16,283 --> 00:21:18,218 Yes. 514 00:21:18,285 --> 00:21:19,519 To life. 515 00:21:19,586 --> 00:21:22,288 And death, which is inevitable, 516 00:21:22,354 --> 00:21:25,724 and sometimes comes sooner than expected. 517 00:21:25,791 --> 00:21:27,994 And sometimes it comes randomly, 518 00:21:28,060 --> 00:21:30,195 like someone flipped a coin 519 00:21:30,261 --> 00:21:32,931 because they couldn't... couldn't decide. 520 00:21:32,998 --> 00:21:35,867 But when it does come, sometimes it's... 521 00:21:35,934 --> 00:21:38,836 well, it's for the best. 522 00:21:38,903 --> 00:21:42,506 To our inevitable fate... 523 00:21:42,572 --> 00:21:44,108 - however... - Whenever. 524 00:21:44,174 --> 00:21:46,610 - By the hand of whomever. - It may come. 525 00:21:46,676 --> 00:21:48,577 Uh-huh. 526 00:21:48,644 --> 00:21:55,885 ♪ ♪ 527 00:21:57,452 --> 00:21:59,187 [sighs] 528 00:21:59,254 --> 00:22:06,293 ♪ ♪ 529 00:22:09,831 --> 00:22:13,700 [dramatic musical flourish] 530 00:22:13,767 --> 00:22:15,235 Yum. 531 00:22:15,301 --> 00:22:17,871 Salad dessert. 532 00:22:17,938 --> 00:22:20,340 It's dessert salad. 533 00:22:20,406 --> 00:22:22,808 You know, I always thought this is how it would end. 534 00:22:22,876 --> 00:22:26,145 Time jail, cube salad, a man named Susan. 535 00:22:26,211 --> 00:22:30,249 I mean, I want to blame this on the universe, but... 536 00:22:30,315 --> 00:22:32,450 I think this one's on us. 537 00:22:32,516 --> 00:22:35,453 [rising tense music] 538 00:22:35,519 --> 00:22:42,459 ♪ ♪ 539 00:22:42,525 --> 00:22:44,027 - [spritzing] - WOLF: So long, face! 540 00:22:44,094 --> 00:22:45,929 JOSH: [hollering] It burns! 541 00:22:45,996 --> 00:22:48,065 WOLF: Tastes like raspberry vinaigrette. 542 00:22:48,131 --> 00:22:50,732 [spritzing] 543 00:22:54,436 --> 00:22:57,573 [hopeful music] 544 00:22:57,639 --> 00:23:04,846 ♪ ♪ 545 00:23:05,280 --> 00:23:08,315 [slow clapping] 546 00:23:12,186 --> 00:23:13,653 Wow. 547 00:23:13,720 --> 00:23:15,155 That gave me goosebumps. 548 00:23:15,222 --> 00:23:17,891 That was amazing television, and you three 549 00:23:17,957 --> 00:23:20,626 are going to make fantastic competitors 550 00:23:20,693 --> 00:23:23,329 on the centennial season 551 00:23:23,396 --> 00:23:26,331 of "The DieCathalon." 552 00:23:26,398 --> 00:23:27,732 [crowd cheering] 553 00:23:27,799 --> 00:23:29,868 Meet your three contestants: 554 00:23:29,935 --> 00:23:32,337 Tiger, the commander, 555 00:23:32,404 --> 00:23:34,639 Wolf, the survivor, 556 00:23:34,706 --> 00:23:36,707 Josh, the lamb. 557 00:23:36,773 --> 00:23:38,475 Did he just call me "the lamb"? 558 00:23:38,542 --> 00:23:41,178 What... why am I a lamb? 559 00:23:41,245 --> 00:23:42,814 They'll be running for their lives 560 00:23:42,880 --> 00:23:45,781 and killed for sport on New Pangea's 561 00:23:45,849 --> 00:23:48,784 favorite human-hunting reality competition. 562 00:23:48,852 --> 00:23:50,854 I hate the future. 563 00:23:50,921 --> 00:23:52,788 Sponsored by Ultra-Max. 564 00:23:52,856 --> 00:23:55,324 Ultra-Max: The bulk-free blood diaper 565 00:23:55,390 --> 00:23:57,326 you never have to remove. 566 00:23:57,392 --> 00:23:59,228 Back after this. 567 00:23:59,294 --> 00:24:02,430 [The Sweet's "Fox on the Run" playing] 568 00:24:02,496 --> 00:24:09,370 ♪ ♪ 569 00:24:14,696 --> 00:24:19,512 ♪ I don't want to know your name ♪ 570 00:24:19,579 --> 00:24:23,282 ♪ 'Cause you don't look the same ♪ 571 00:24:23,349 --> 00:24:28,620 ♪ The way you did before ♪ 572 00:24:28,687 --> 00:24:31,122 ♪ Fox on the run ♪ 573 00:24:31,189 --> 00:24:37,060 ♪ You scream and everybody comes a-running ♪ 574 00:24:37,122 --> 00:24:42,628 ♪ Take a run and hide yourself away ♪ 575 00:24:42,683 --> 00:24:46,878 ♪ Foxy on the run ♪ 576 00:24:46,941 --> 00:24:48,238 ♪ F-foxy ♪ 577 00:24:48,276 --> 00:24:55,043 ♪ Fox on the run and hideaway ♪ 578 00:24:55,104 --> 00:25:02,344 ♪ ♪ 579 00:25:02,368 --> 00:25:07,368 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 579 00:25:08,305 --> 00:25:14,730 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 40687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.