All language subtitles for Kill.Order.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:12,838 --> 00:00:17,838 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:17,840 --> 00:00:21,074 [Down-tempo music plays] 4 00:00:21,076 --> 00:00:23,144 DAVID: Look inside yourself. 5 00:00:23,146 --> 00:00:24,815 What do you feel? 6 00:00:26,682 --> 00:00:28,184 DAVID: I don't know. 7 00:00:29,251 --> 00:00:31,120 DAVID: What do you want? 8 00:00:33,690 --> 00:00:35,559 What do you want? 9 00:00:36,959 --> 00:00:39,192 DAVID: I want to love. 10 00:00:39,194 --> 00:00:40,797 DAVID: Do you? 11 00:00:42,699 --> 00:00:44,666 Remember the pain. 12 00:00:44,668 --> 00:00:47,505 [Indistinct shouting, alarm blaring] 13 00:00:55,345 --> 00:00:59,714 MAN: You have no name, only purpose. 14 00:00:59,716 --> 00:01:03,884 You have no name, only purpose. 15 00:01:03,886 --> 00:01:06,990 You have no name, only purpose. 16 00:01:08,325 --> 00:01:10,291 [Voice distorted] Kill. 17 00:01:10,293 --> 00:01:11,960 Only purpose. 18 00:01:11,962 --> 00:01:13,097 Kill. 19 00:01:14,663 --> 00:01:17,065 - Only purpose. - Kill. 20 00:01:17,067 --> 00:01:20,300 [Indistinct screaming, alarm blaring] 21 00:01:20,302 --> 00:01:23,270 - [Alarm blaring] - [Gasping, coughs] 22 00:01:23,272 --> 00:01:25,308 [Breathing heavily] 23 00:01:29,713 --> 00:01:30,645 Breathe. 24 00:01:30,647 --> 00:01:32,312 [Alarm blaring] 25 00:01:32,314 --> 00:01:33,082 David! 26 00:01:38,187 --> 00:01:40,854 No. No. No. No. 27 00:01:40,856 --> 00:01:41,823 No! 28 00:01:41,825 --> 00:01:43,824 No! Stop. 29 00:01:43,826 --> 00:01:45,125 [Breathing heavily] 30 00:01:45,127 --> 00:01:45,962 David! 31 00:01:48,764 --> 00:01:50,231 - [Door rattling] - [Groans] 32 00:01:50,233 --> 00:01:51,936 David! 33 00:01:53,370 --> 00:01:55,038 - [Groans] - David. 34 00:01:56,740 --> 00:01:59,273 Breathe. It's gonna be okay. 35 00:01:59,275 --> 00:02:02,242 [Groans, breathing heavily] 36 00:02:02,244 --> 00:02:03,378 No. No. 37 00:02:03,380 --> 00:02:05,012 [Voice distorted] Kill. 38 00:02:05,014 --> 00:02:06,250 No. 39 00:02:08,250 --> 00:02:11,118 [David groaning in distance] 40 00:02:11,120 --> 00:02:12,954 No! No! Please! No! 41 00:02:12,956 --> 00:02:15,326 [Grunting] 42 00:02:19,129 --> 00:02:20,260 [Grunting stops] 43 00:02:20,262 --> 00:02:23,032 It's okay. It's okay. 44 00:02:24,934 --> 00:02:26,002 Breathe. 45 00:02:29,172 --> 00:02:31,175 [Exhales deeply] 46 00:02:34,010 --> 00:02:36,981 [Down-tempo music plays] 47 00:03:01,036 --> 00:03:03,906 [Water running] 48 00:03:14,451 --> 00:03:16,820 [Glass clanks] 49 00:03:36,305 --> 00:03:38,808 [Water running in distance] 50 00:04:25,421 --> 00:04:27,791 [Water draining] 51 00:04:29,459 --> 00:04:32,495 [Birds chirping in distance] 52 00:04:51,548 --> 00:04:54,451 [Down-tempo music plays] 53 00:04:57,152 --> 00:04:59,322 [Engine humming] 54 00:05:05,829 --> 00:05:07,128 MAN: Are the dreams getting worse? 55 00:05:07,130 --> 00:05:08,499 [Distorted voice] Kill. 56 00:05:10,533 --> 00:05:12,236 MAN: Don't worry. They can't last forever. 57 00:05:18,074 --> 00:05:20,007 How's school so far? You never really talk about it. 58 00:05:20,009 --> 00:05:23,447 [Music continues] 59 00:05:29,449 --> 00:05:29,552 Okay. 60 00:05:33,156 --> 00:05:35,989 [Bell rings] 61 00:05:35,991 --> 00:05:38,828 [Indistinct conversations] 62 00:05:43,533 --> 00:05:44,899 David! 63 00:05:44,901 --> 00:05:46,570 Hey. David, wait up. 64 00:05:47,536 --> 00:05:49,572 You, uh, ducking me or something? 65 00:05:51,274 --> 00:05:53,875 Hey. [Snaps fingers] 66 00:05:53,877 --> 00:05:55,812 Sorry. 67 00:05:57,012 --> 00:05:59,282 Well, uh, quit running away from me, weirdo. 68 00:05:59,983 --> 00:06:01,916 Hey, let's finish that project soon. 69 00:06:01,918 --> 00:06:04,120 Maybe they'll partner us up again. 70 00:06:05,187 --> 00:06:06,356 Come on. We're late. 71 00:06:11,226 --> 00:06:14,397 [Music continues] 72 00:06:19,502 --> 00:06:21,902 Today we'll be discussing Erik Erikson 73 00:06:21,904 --> 00:06:25,171 and his psychosocial development theory. 74 00:06:25,173 --> 00:06:27,108 One of the key elements 75 00:06:27,110 --> 00:06:29,543 of Erikson's psychosocial stage theory 76 00:06:29,545 --> 00:06:31,645 is the development of the ego identity. 77 00:06:31,647 --> 00:06:33,281 Now, the ego identity, if you will, 78 00:06:33,283 --> 00:06:35,248 is the conscious sense of self 79 00:06:35,250 --> 00:06:37,250 that we all develop through social interaction. 80 00:06:37,252 --> 00:06:38,585 According to Eriksson, 81 00:06:38,587 --> 00:06:41,688 our ego identity is constantly changing 82 00:06:41,690 --> 00:06:43,957 through our daily interactions with others. 83 00:06:43,959 --> 00:06:46,928 He also believed that a personal sense of competence 84 00:06:46,930 --> 00:06:48,932 motivates our daily actions and behaviors. 85 00:06:49,531 --> 00:06:52,032 Each stage in his theory 86 00:06:52,034 --> 00:06:55,402 is concerned with becoming competent in an area of life. 87 00:06:55,404 --> 00:06:57,671 If the stage is handled well, 88 00:06:57,673 --> 00:06:59,407 the person will feel a sense of mastery, 89 00:06:59,409 --> 00:07:02,443 also referred to as ego strength. 90 00:07:02,445 --> 00:07:04,445 If the stage is managed poorly, however, 91 00:07:04,447 --> 00:07:07,317 the person will emerge with a sense of inadequacy. 92 00:07:09,385 --> 00:07:11,053 Isn't that right, Mr. Lee? 93 00:07:14,190 --> 00:07:16,489 Sorry, Mr. Henderson. 94 00:07:16,491 --> 00:07:18,426 Perhaps you'd like to share with the class 95 00:07:18,428 --> 00:07:22,229 the sixth stage of Erikson's theory. 96 00:07:22,231 --> 00:07:24,664 Or would you rather give us an update on the weather? 97 00:07:24,666 --> 00:07:25,668 [Laughter] 98 00:07:37,245 --> 00:07:41,317 The sixth stage revolves around intimacy versus isolation. 99 00:07:41,750 --> 00:07:43,750 This stage covers the period of early adulthood 100 00:07:43,752 --> 00:07:44,786 that we are just entering now 101 00:07:44,788 --> 00:07:47,654 as we start to explore personal relationships. 102 00:07:47,656 --> 00:07:49,724 Erikson believed it was vital that we develop 103 00:07:49,726 --> 00:07:53,363 close relationships that are committed and secure. 104 00:07:54,697 --> 00:07:55,895 That's very good, David. 105 00:07:55,897 --> 00:07:58,733 It appears you're already quite familiar with Mr. Erikson 106 00:07:58,735 --> 00:08:02,135 and also the ideas surrounding the sixth stage. 107 00:08:02,137 --> 00:08:03,472 Uh, thank you. 108 00:08:04,774 --> 00:08:06,774 Uh, now... 109 00:08:06,776 --> 00:08:09,243 [Door rattles, men shouting indistinctly] 110 00:08:09,245 --> 00:08:11,445 MR. HENDERSON: Whoa! What's going on?! 111 00:08:11,447 --> 00:08:14,518 - Hey! Whoa! - [Students shouting] 112 00:08:25,728 --> 00:08:28,464 [Dramatic music plays] 113 00:08:38,074 --> 00:08:40,507 - [Shouting continues] - Put your hands on your head! 114 00:08:40,509 --> 00:08:43,312 Hold them there. Don't move. 115 00:08:56,124 --> 00:08:58,094 [Music continues] 116 00:09:03,498 --> 00:09:06,132 Which one? Point him out! 117 00:09:06,134 --> 00:09:07,136 Okay. Okay. 118 00:09:08,070 --> 00:09:09,272 Him. 119 00:09:14,209 --> 00:09:16,677 All right! Everybody up! Hands on your heads! 120 00:09:16,679 --> 00:09:18,545 - Get the fuck up! - Move! Move! Move! Out the door! 121 00:09:18,547 --> 00:09:20,180 MR. HENDERSON: It's gonna be okay. 122 00:09:20,182 --> 00:09:22,750 [Music continues] 123 00:09:22,752 --> 00:09:24,418 David! [Screams] 124 00:09:24,420 --> 00:09:27,089 MAN: Get the fuck up! Go! 125 00:09:28,224 --> 00:09:30,393 [Music continues] 126 00:09:32,295 --> 00:09:35,498 [Shouting continues] 127 00:09:48,210 --> 00:09:50,376 [Distorted voice] Kill. 128 00:09:50,378 --> 00:09:51,812 No. 129 00:09:51,814 --> 00:09:54,251 [Breathing heavily, grunts] 130 00:09:57,185 --> 00:09:58,421 Stay away. 131 00:10:00,189 --> 00:10:01,454 Secure the subject. 132 00:10:01,456 --> 00:10:03,659 [Breathing heavily] 133 00:10:07,662 --> 00:10:08,795 MAN: Subject secure. 134 00:10:08,797 --> 00:10:10,833 All right. Move out. 135 00:10:24,647 --> 00:10:26,416 WOMAN: David! 136 00:10:27,150 --> 00:10:28,452 [Distorted voice] Kill. 137 00:10:34,623 --> 00:10:36,692 [Men groaning] 138 00:10:41,464 --> 00:10:42,596 He's awake! Put him down! 139 00:10:42,598 --> 00:10:44,367 [Guns cocking] 140 00:10:51,206 --> 00:10:53,142 [Man groans] 141 00:10:58,247 --> 00:10:59,483 [Gunshots] 142 00:11:12,862 --> 00:11:15,599 [Music continues] 143 00:11:26,908 --> 00:11:28,410 [Grunts] 144 00:11:32,214 --> 00:11:33,849 [Music stops] 145 00:11:36,919 --> 00:11:38,922 [Breathing heavily] 146 00:11:42,959 --> 00:11:44,560 David. 147 00:11:48,531 --> 00:11:50,367 It's okay. 148 00:11:50,866 --> 00:11:51,865 It's okay. 149 00:11:51,867 --> 00:11:54,235 David. 150 00:11:54,237 --> 00:11:56,270 David, wait! 151 00:11:56,272 --> 00:11:58,575 [Down-tempo music plays] 152 00:12:05,748 --> 00:12:07,416 - Just follow my lead. - [Gun cocks] 153 00:12:10,786 --> 00:12:12,620 MR. HENDERSON: I need to know who you people are 154 00:12:12,622 --> 00:12:13,957 and what the hell is going on here. 155 00:12:14,724 --> 00:12:15,956 Do you recognize this boy? 156 00:12:15,958 --> 00:12:17,757 That's David. 157 00:12:17,759 --> 00:12:20,494 Well, David escaped from a psychiatric facility 158 00:12:20,496 --> 00:12:21,694 just over a year ago. 159 00:12:21,696 --> 00:12:23,264 We've been tracking him since. 160 00:12:23,266 --> 00:12:24,698 He's extremely dangerous. 161 00:12:24,700 --> 00:12:26,399 And he's already killed four men. 162 00:12:26,401 --> 00:12:29,035 Sir, what do you know about David Lee? 163 00:12:29,037 --> 00:12:30,472 He has an uncle who lives with him. 164 00:12:31,007 --> 00:12:32,541 An uncle? 165 00:12:33,642 --> 00:12:35,708 Yeah. He dropped him off this morning. 166 00:12:35,710 --> 00:12:38,779 Sir, can I ask you to step outside with me? 167 00:12:38,781 --> 00:12:39,480 Please. 168 00:12:39,482 --> 00:12:42,618 [Siren wailing in distance] 169 00:12:55,363 --> 00:12:58,300 Yeah, it's him. He took out the tac team. 170 00:12:59,301 --> 00:13:01,334 The cleanup crew was sent in as I was heading back, 171 00:13:01,336 --> 00:13:04,337 but I don't think they noticed me. 172 00:13:04,339 --> 00:13:05,505 MAN: Stick to the plan. 173 00:13:05,507 --> 00:13:08,475 I want this resolved immediately. 174 00:13:08,477 --> 00:13:10,943 What about the organization? 175 00:13:10,945 --> 00:13:15,417 Mr. Collins, just do what I've told you to do. 176 00:13:25,594 --> 00:13:26,894 MAN: I can confidently tell you 177 00:13:26,896 --> 00:13:28,728 our products have been tried and tested. 178 00:13:28,730 --> 00:13:30,399 They are the real deal. 179 00:13:31,099 --> 00:13:32,699 This new energy source 180 00:13:32,701 --> 00:13:34,668 will replace all conventional technology 181 00:13:34,670 --> 00:13:37,007 and potentially revolutionize the world. 182 00:13:37,873 --> 00:13:41,442 But only if we have the right people behind it. 183 00:13:41,444 --> 00:13:43,343 I have to hand it to you. 184 00:13:43,345 --> 00:13:47,380 You guys are always on the verge of technological development. 185 00:13:47,382 --> 00:13:50,884 However, we are more concerned with the benefits 186 00:13:50,886 --> 00:13:54,020 that this technology will have for... 187 00:13:54,022 --> 00:13:56,356 How do I say this? 188 00:13:56,358 --> 00:13:57,624 ...the parties involved. 189 00:13:57,626 --> 00:13:58,858 Exactly. 190 00:13:58,860 --> 00:14:00,894 When it comes down to it, we need to estimate 191 00:14:00,896 --> 00:14:03,797 the practicalities and costs in distributing your products, 192 00:14:03,799 --> 00:14:05,969 let alone people buying them. 193 00:14:08,436 --> 00:14:10,136 I will be the first to admit... 194 00:14:10,138 --> 00:14:13,874 Just as Earth has its needs, so do people of our stature. 195 00:14:13,876 --> 00:14:16,780 The fact of the matter is, if you come on board... 196 00:14:18,381 --> 00:14:20,350 How can I say this? 197 00:14:21,883 --> 00:14:24,520 ...energy won't be the only green item produced. 198 00:14:37,666 --> 00:14:39,600 Excuse me, gentlemen. 199 00:14:39,602 --> 00:14:41,571 - Of course. - Yes. 200 00:14:45,775 --> 00:14:47,776 [Down-tempo music plays] 201 00:15:36,025 --> 00:15:38,995 [Indistinct conversations, bell chiming] 202 00:15:45,468 --> 00:15:47,437 [Breathing heavily] 203 00:15:53,876 --> 00:15:55,578 David. 204 00:15:56,110 --> 00:15:58,611 What are you... What are you doing here? 205 00:15:58,613 --> 00:16:01,785 I think... I think I might have... 206 00:16:02,584 --> 00:16:05,052 All right. Calm down. 207 00:16:05,054 --> 00:16:06,555 Listen to me. 208 00:16:07,723 --> 00:16:09,526 - Have you been to the apartment? - No. 209 00:16:12,961 --> 00:16:15,162 Okay. We've got to get out of here. 210 00:16:15,164 --> 00:16:17,567 [Music continues] 211 00:16:27,142 --> 00:16:28,511 - What's wrong? - Move. 212 00:16:47,228 --> 00:16:49,029 David, listen. 213 00:16:49,031 --> 00:16:50,797 Get to the apartment, just like we talked about before. 214 00:16:50,799 --> 00:16:51,733 The picture in the living room. 215 00:16:53,536 --> 00:16:54,838 Good. Now, where are you going? 216 00:16:55,603 --> 00:16:57,204 David, look at me. 217 00:16:57,206 --> 00:16:58,241 Where are you going? 218 00:17:00,742 --> 00:17:02,809 It's gonna be all right. 219 00:17:02,811 --> 00:17:03,976 Train 6. 220 00:17:03,978 --> 00:17:05,978 Four cities down. 221 00:17:05,980 --> 00:17:08,114 Now, run! 222 00:17:08,116 --> 00:17:10,719 [Up-tempo music plays] 223 00:17:14,155 --> 00:17:16,258 Run, David! Run! 224 00:17:41,883 --> 00:17:44,053 [Down-tempo music plays] 225 00:17:55,197 --> 00:17:57,197 [Grunts] 226 00:17:57,199 --> 00:17:59,536 [Breathing heavily] 227 00:18:23,025 --> 00:18:25,094 [Beeping] 228 00:18:51,754 --> 00:18:53,285 [Grunts] 229 00:18:53,287 --> 00:18:55,791 [Hinges squeak, door closes] 230 00:19:03,065 --> 00:19:04,734 Who are you? 231 00:19:13,441 --> 00:19:15,207 [Grunts] 232 00:19:15,209 --> 00:19:18,180 [Up-tempo music plays] 233 00:19:34,129 --> 00:19:37,266 [Metal scraping] 234 00:19:39,434 --> 00:19:42,171 [Grunts] 235 00:19:44,840 --> 00:19:46,376 No! No. 236 00:20:02,423 --> 00:20:04,760 [Music continues] 237 00:21:45,928 --> 00:21:48,864 [Music continues] 238 00:22:08,984 --> 00:22:11,387 [Breathing heavily] 239 00:22:58,100 --> 00:22:59,267 [Flesh tearing] 240 00:23:04,672 --> 00:23:06,608 [Music continues] 241 00:23:34,268 --> 00:23:35,304 [Grunts] 242 00:24:30,325 --> 00:24:32,460 [Breathing heavily] 243 00:25:15,103 --> 00:25:16,138 [Grunts] 244 00:25:34,355 --> 00:25:36,725 [Down-tempo music plays] 245 00:25:59,847 --> 00:26:02,684 [Monitor beeping] 246 00:26:05,420 --> 00:26:07,553 MAN: Interesting. 247 00:26:07,555 --> 00:26:09,755 MAN #2: What should we class him? 248 00:26:09,757 --> 00:26:12,124 MAN: His ability to draw spirit energy into his adrenal glands 249 00:26:12,126 --> 00:26:13,860 is off the charts. 250 00:26:13,862 --> 00:26:16,862 But he isn't responding to the trigger the same as the others. 251 00:26:16,864 --> 00:26:20,100 MAN #2: What do you make of the color change in his eyes? 252 00:26:20,102 --> 00:26:22,134 MAN: Side effect of the brain augmentation, perhaps. 253 00:26:22,136 --> 00:26:24,736 A psychological defect is also possible. 254 00:26:24,738 --> 00:26:26,639 MAN #2: So what do you recommend that we do? 255 00:26:26,641 --> 00:26:28,108 MAN: If it weren't for his energy readings, 256 00:26:28,110 --> 00:26:30,342 I would suggest termination. 257 00:26:30,344 --> 00:26:32,680 Put in a call for reprogramming. 258 00:26:40,588 --> 00:26:43,389 MAN #2: Initiate reprogramming. 259 00:26:43,391 --> 00:26:46,394 [Cellphone ringing] 260 00:27:09,918 --> 00:27:12,455 [Grunts] 261 00:27:14,256 --> 00:27:16,156 We lost him on the rooftop. 262 00:27:16,158 --> 00:27:18,661 Steps are being taken to track him as we speak. 263 00:27:21,863 --> 00:27:24,432 [Cellphone beeps, door opens] 264 00:27:29,203 --> 00:27:30,436 Find anything? 265 00:27:30,438 --> 00:27:31,670 Just this. 266 00:27:31,672 --> 00:27:34,109 [Down-tempo music plays] 267 00:27:44,753 --> 00:27:46,755 [Cellphone chimes] 268 00:28:04,639 --> 00:28:06,839 UNCLE: Are the dreams getting worse? 269 00:28:06,841 --> 00:28:08,774 MAY: Hey, David. Wait up. 270 00:28:08,776 --> 00:28:09,842 UNCLE: Train 6. 271 00:28:09,844 --> 00:28:11,476 Four cities down. 272 00:28:11,478 --> 00:28:13,679 [Indistinct shouting] 273 00:28:13,681 --> 00:28:14,913 UNCLE: Get to the safe house. 274 00:28:14,915 --> 00:28:16,416 MAY: Maybe they'll partner us up again. 275 00:28:16,418 --> 00:28:17,649 UNCLE: Run! 276 00:28:17,651 --> 00:28:19,321 Run, David! 277 00:28:22,556 --> 00:28:24,623 - Do you remember me? - DAVID: No. Please. 278 00:28:24,625 --> 00:28:26,626 - WOMAN: Relax. - DAVID: Not again. 279 00:28:26,628 --> 00:28:29,495 Relax. We're going to help you. Everything is going to be okay. 280 00:28:29,497 --> 00:28:31,630 Good. What is my name? 281 00:28:31,632 --> 00:28:33,533 - DAVID: Dr. Jenkins. - Good. 282 00:28:33,535 --> 00:28:35,601 - What is your name? - DAVID: I don't know. 283 00:28:35,603 --> 00:28:37,003 - [Grunts] - [Electricity crackling] 284 00:28:37,005 --> 00:28:39,272 I have no name. 285 00:28:39,274 --> 00:28:40,607 Very good. 286 00:28:40,609 --> 00:28:41,940 What is your purpose? 287 00:28:41,942 --> 00:28:42,844 [Distorted voice] Kill. 288 00:28:44,645 --> 00:28:46,446 DAVID: To serve. 289 00:28:46,448 --> 00:28:47,447 Very good. 290 00:28:47,449 --> 00:28:49,185 DAVID: What is love? 291 00:28:49,718 --> 00:28:51,284 How do you know that word? 292 00:28:51,286 --> 00:28:52,555 How do you know that word? 293 00:28:53,622 --> 00:28:54,856 DAVID: I don't remember. 294 00:28:55,890 --> 00:28:59,359 Do you feel love... love... 295 00:28:59,361 --> 00:29:01,727 - [Distorted voice] ...love? - DAVID: I don't know. 296 00:29:01,729 --> 00:29:04,464 I think we'll leave it there for today. 297 00:29:04,466 --> 00:29:07,402 [Static, indistinct shouting] 298 00:29:11,972 --> 00:29:14,375 [Trains passing] 299 00:29:27,354 --> 00:29:30,892 [Down-tempo music plays] 300 00:29:49,744 --> 00:29:52,481 [Cellphone chimes] 301 00:29:55,016 --> 00:29:57,286 [Music continues] 302 00:30:22,844 --> 00:30:24,846 [Beep] 303 00:30:25,680 --> 00:30:28,651 Hello, David. My name is Dr. Chan. 304 00:30:29,383 --> 00:30:30,483 If you're listening to this, 305 00:30:30,485 --> 00:30:33,553 we've gotten to know each other quite well by now. 306 00:30:33,555 --> 00:30:35,121 But at the same time, it probably means 307 00:30:35,123 --> 00:30:37,558 that things have not turned out as I had hoped. 308 00:30:44,932 --> 00:30:46,734 [Music continues] 309 00:30:48,135 --> 00:30:52,004 As I'm sure you know, you aren't like other boys. 310 00:30:52,006 --> 00:30:55,377 You're different, special. 311 00:30:56,411 --> 00:30:57,877 Years ago, I worked as a geneticist 312 00:30:57,879 --> 00:31:01,848 for a project I first believed would benefit mankind. 313 00:31:01,850 --> 00:31:03,882 The project would enable human beings to draw energy 314 00:31:03,884 --> 00:31:07,120 from an alternate world into their bodies. 315 00:31:07,122 --> 00:31:10,089 We required human testing. 316 00:31:10,091 --> 00:31:13,793 You, David, were one of the first subjects. 317 00:31:13,795 --> 00:31:18,663 The organization focused on young orphans, teenagers, 318 00:31:18,665 --> 00:31:21,934 all of these children without homes. 319 00:31:21,936 --> 00:31:24,903 If a child showed promise, they were sent to Dr. Jenkins 320 00:31:24,905 --> 00:31:28,573 to have their minds cleared of all past memories. 321 00:31:28,575 --> 00:31:33,348 Many subjects... or children, I should say... didn't make it. 322 00:31:33,847 --> 00:31:36,748 There is no forgiveness for what we have done. 323 00:31:36,750 --> 00:31:41,053 David, I want you to know that this facility 324 00:31:41,055 --> 00:31:44,493 is where I spent the worst of my days. 325 00:31:45,559 --> 00:31:46,859 I have attached a voice note 326 00:31:46,861 --> 00:31:48,660 that Dr. Jenkins wanted passed on to you 327 00:31:48,662 --> 00:31:50,466 in the event she couldn't be with us. 328 00:31:51,032 --> 00:31:53,733 DR. JENKINS: David. 329 00:31:53,735 --> 00:31:56,101 It's almost strange to say the name. 330 00:31:56,103 --> 00:31:57,570 What's the status? 331 00:31:57,572 --> 00:31:59,772 Well, we're patched into the local feeds. 332 00:31:59,774 --> 00:32:00,907 Target's been located, 333 00:32:00,909 --> 00:32:04,142 but the organization has subjects 5, 6, and 7 on site. 334 00:32:04,144 --> 00:32:06,512 DR. JENKINS: I'm not sure what kind of relationship 335 00:32:06,514 --> 00:32:10,419 we may have or if you even remember me. 336 00:32:10,951 --> 00:32:13,919 But whatever the reason you are listening, 337 00:32:13,921 --> 00:32:17,957 I do hope that I can provide what you're looking for. 338 00:32:17,959 --> 00:32:21,060 This program that the three of us have been tied to 339 00:32:21,062 --> 00:32:24,964 by some act of fate... Well, it works. 340 00:32:24,966 --> 00:32:28,834 It's horrible, but it works. 341 00:32:28,836 --> 00:32:31,938 Although something is happening to you that is strange 342 00:32:31,940 --> 00:32:34,073 and different. 343 00:32:34,075 --> 00:32:37,176 You weren't taking to it the same as the others. 344 00:32:37,178 --> 00:32:41,013 During our interviews, you will speak of a past... 345 00:32:41,015 --> 00:32:43,949 just in pieces and fragments. 346 00:32:43,951 --> 00:32:47,053 The control triggers won't affect you. 347 00:32:47,055 --> 00:32:49,155 Something seems wrong. 348 00:32:49,157 --> 00:32:53,159 [Voice muffled, fading] 349 00:32:53,161 --> 00:32:56,097 [Down-tempo music plays] 350 00:32:59,734 --> 00:33:02,004 [Muffled] David! David! 351 00:33:04,005 --> 00:33:06,542 [Music continues] 352 00:33:09,209 --> 00:33:11,910 [Silenced gunshot, shell clatters] 353 00:33:11,912 --> 00:33:14,082 [Up-tempo music plays] 354 00:33:28,129 --> 00:33:29,731 Target's on the move. 355 00:33:33,034 --> 00:33:35,267 All subjects, target is heading west towards Fifth Street. 356 00:33:35,269 --> 00:33:37,570 Intercept target and detain on site. 357 00:33:37,572 --> 00:33:40,609 Repeat... Your orders are to detain the target. 358 00:33:42,643 --> 00:33:44,643 MAY: Why was that boy shooting at us? 359 00:33:44,645 --> 00:33:47,079 DAVID: No, he was shooting at me. 360 00:33:47,081 --> 00:33:48,915 I don't know what's going on right now. 361 00:33:48,917 --> 00:33:50,949 There's no time to explain. 362 00:33:50,951 --> 00:33:52,685 I don't know what to think, but those men at school 363 00:33:52,687 --> 00:33:54,653 said you ran away from a psychiatric facility. 364 00:33:54,655 --> 00:33:57,023 I mean, SWAT team was a little extreme. 365 00:33:57,025 --> 00:33:59,891 But maybe you're schizophrenic. That makes sense, right? 366 00:33:59,893 --> 00:34:01,826 I mean, why else wouldn't you want to talk about your past? 367 00:34:01,828 --> 00:34:03,832 [Music continues] 368 00:34:34,696 --> 00:34:36,297 - Come on. - This way? 369 00:34:49,009 --> 00:34:51,009 [Gasps, grunts] 370 00:34:51,011 --> 00:34:53,548 [Down-tempo music plays] 371 00:35:06,027 --> 00:35:09,231 [Up-tempo music plays] 372 00:35:25,312 --> 00:35:26,814 [Grunts] 373 00:35:28,315 --> 00:35:30,650 [Breathing heavily] 374 00:35:30,652 --> 00:35:32,621 [Footsteps approaching] 375 00:35:57,712 --> 00:35:59,681 [Breathing heavily] 376 00:36:16,364 --> 00:36:18,634 [Music continues] 377 00:36:28,042 --> 00:36:29,244 No. 378 00:36:30,444 --> 00:36:33,214 [Groans] 379 00:36:39,352 --> 00:36:40,988 Breathe. Breathe. 380 00:36:42,122 --> 00:36:43,658 Do something, David! 381 00:36:45,893 --> 00:36:47,796 [Shouting indistinctly] 382 00:37:24,265 --> 00:37:26,301 [Grunts] 383 00:37:36,143 --> 00:37:38,346 [Music continues] 384 00:37:43,250 --> 00:37:45,252 [Water splashing] 385 00:38:11,578 --> 00:38:13,481 [Coughing] 386 00:38:30,531 --> 00:38:32,031 [Grunts] 387 00:38:32,033 --> 00:38:33,235 [Silenced gunshots] 388 00:39:06,200 --> 00:39:08,102 DAVID: [Grunting] 389 00:39:23,551 --> 00:39:25,487 [Grunts, coughs] 390 00:39:47,241 --> 00:39:49,911 [Grunts] 391 00:40:19,973 --> 00:40:21,475 David. 392 00:40:23,678 --> 00:40:25,881 [Music continues] 393 00:40:55,710 --> 00:40:58,413 [Cracking, woman screams] 394 00:41:21,002 --> 00:41:23,634 [Grunts] 395 00:41:23,636 --> 00:41:25,372 [Breathing heavily] 396 00:41:33,580 --> 00:41:35,950 [Birds chirping] 397 00:41:40,654 --> 00:41:42,623 [Cracking] 398 00:41:45,759 --> 00:41:47,462 [Down-tempo music plays] 399 00:41:50,064 --> 00:41:52,433 [Music continues] 400 00:42:05,678 --> 00:42:08,080 David! 401 00:42:08,082 --> 00:42:09,049 [Music stops] 402 00:42:37,777 --> 00:42:40,511 COLLINS: Everything is prepared, sir. 403 00:42:40,513 --> 00:42:42,614 But are you sure you want to go down this path? 404 00:42:42,616 --> 00:42:45,587 You've always stressed the importance of discretion. 405 00:42:50,357 --> 00:42:51,692 Pull up the isolation room. 406 00:42:57,098 --> 00:42:58,466 Bring him in. 407 00:42:59,567 --> 00:43:02,437 [Door whirs, clicks] 408 00:43:13,147 --> 00:43:16,817 Subject, this is your controller. 409 00:43:17,884 --> 00:43:19,620 Awaken. 410 00:43:25,493 --> 00:43:27,692 [Men screaming] 411 00:43:27,694 --> 00:43:29,663 Good God. 412 00:43:30,730 --> 00:43:33,866 God has nothing to do with it, Mr. Collins. 413 00:43:33,868 --> 00:43:38,073 The claim to this masterpiece belongs entirely to me. 414 00:43:41,875 --> 00:43:44,245 [Down-tempo music plays] 415 00:44:18,712 --> 00:44:21,413 Fujitaka-san. What a pleasant surprise. 416 00:44:21,415 --> 00:44:23,649 - Cut the crap, Yin. - Ah. 417 00:44:23,651 --> 00:44:25,484 You have a different agenda, then. 418 00:44:25,486 --> 00:44:27,185 Explain to me what Collins was doing 419 00:44:27,187 --> 00:44:28,953 at the public high school without my knowledge. 420 00:44:28,955 --> 00:44:31,422 You specifically said no contact. 421 00:44:31,424 --> 00:44:34,792 I expect discretion when contact is appropriate. 422 00:44:34,794 --> 00:44:37,596 - My apologies, Mr. Fujitaka. - Precisely. 423 00:44:37,598 --> 00:44:40,498 And I didn't feel the need to contact you. 424 00:44:40,500 --> 00:44:42,569 You didn't feel the need. 425 00:44:43,837 --> 00:44:45,337 You need to remember 426 00:44:45,339 --> 00:44:47,542 you are in the service of the organization. 427 00:44:49,509 --> 00:44:50,808 Of course. 428 00:44:50,810 --> 00:44:53,277 My apologies. 429 00:44:53,279 --> 00:44:55,883 Let me make this perfectly clear. 430 00:44:56,716 --> 00:44:58,616 You speak when spoken to. 431 00:44:58,618 --> 00:45:00,585 You work when you're told. 432 00:45:00,587 --> 00:45:02,788 You have one purpose and one purpose alone... 433 00:45:02,790 --> 00:45:04,522 to serve. 434 00:45:04,524 --> 00:45:05,392 Understood? 435 00:45:07,828 --> 00:45:09,330 Perfectly. 436 00:45:10,230 --> 00:45:13,531 Now, where is the information for phase 2? 437 00:45:13,533 --> 00:45:15,600 - You will have your information. - When? 438 00:45:15,602 --> 00:45:17,703 You haven't even provided us with evidence 439 00:45:17,705 --> 00:45:20,272 that your energy alone is sufficient for these subjects. 440 00:45:20,274 --> 00:45:22,641 - It's evidence you're after? - I want proof. 441 00:45:22,643 --> 00:45:24,710 Why didn't you say so in the first place? 442 00:45:24,712 --> 00:45:28,349 Mr. Collins, would you be so kind as to bring me subject 2? 443 00:45:29,850 --> 00:45:30,951 Mr. Collins. 444 00:45:46,866 --> 00:45:47,966 What is this? 445 00:45:47,968 --> 00:45:51,502 This... is a masterpiece. 446 00:45:51,504 --> 00:45:52,770 A trained killer 447 00:45:52,772 --> 00:45:55,373 with the ability to draw finite amounts of energy 448 00:45:55,375 --> 00:45:57,743 from your precious spirit world. 449 00:45:57,745 --> 00:45:59,745 At the hand of its controller, 450 00:45:59,747 --> 00:46:05,650 and this subject's controller, Fujitaka-san, is me. 451 00:46:05,652 --> 00:46:08,453 He obeys me and me alone. 452 00:46:08,455 --> 00:46:10,288 The brilliance is that these subjects remember 453 00:46:10,290 --> 00:46:12,391 nothing of their past. 454 00:46:12,393 --> 00:46:15,761 They want nothing, they feel nothing, 455 00:46:15,763 --> 00:46:20,301 and with one simple command, they will kill. 456 00:46:21,000 --> 00:46:22,937 Return. 457 00:46:25,739 --> 00:46:28,540 Aside from that, he's simply a mindless puppet. 458 00:46:28,542 --> 00:46:32,310 Well, except for subject 2 here, 459 00:46:32,312 --> 00:46:35,649 he's more of a personal experiment. 460 00:46:37,718 --> 00:46:39,886 Excellent work today. 461 00:46:42,955 --> 00:46:46,326 Why wasn't I informed of these experiments? 462 00:46:48,328 --> 00:46:51,029 I suggest you focus on serving your purpose, 463 00:46:51,031 --> 00:46:53,468 and I'll focus on serving mine. 464 00:47:03,743 --> 00:47:05,810 Very well. 465 00:47:05,812 --> 00:47:09,513 I will inform the organization of our progress. 466 00:47:09,515 --> 00:47:10,848 Excellent. 467 00:47:10,850 --> 00:47:13,921 Let me know if I can be of any other service. 468 00:47:21,627 --> 00:47:24,129 [Down-tempo music plays] 469 00:47:24,131 --> 00:47:27,801 [Horns honking, vehicles passing] 470 00:47:36,076 --> 00:47:38,143 [Door opens] 471 00:47:38,145 --> 00:47:40,848 [Grunts, breathing heavily] 472 00:47:45,718 --> 00:47:47,621 [Sobbing] 473 00:48:02,669 --> 00:48:03,738 David? 474 00:48:06,607 --> 00:48:07,938 [Sobbing] 475 00:48:07,940 --> 00:48:09,841 David, are you okay? 476 00:48:09,843 --> 00:48:12,379 I can't... 477 00:48:15,616 --> 00:48:17,118 David, I can't hear what you're saying. 478 00:48:19,118 --> 00:48:20,919 Don't. No! No. 479 00:48:20,921 --> 00:48:22,924 [Sobs, sighs] 480 00:48:25,625 --> 00:48:27,694 [Exhales deeply] I can't do this. 481 00:48:29,562 --> 00:48:30,495 What? 482 00:48:30,497 --> 00:48:33,165 It's not gonna stop. It's not gonna stop. 483 00:48:33,167 --> 00:48:36,103 David, calm down. 484 00:48:37,703 --> 00:48:38,538 It's okay. 485 00:48:40,473 --> 00:48:42,008 You're okay. 486 00:48:43,676 --> 00:48:44,911 You're okay. 487 00:48:46,212 --> 00:48:48,013 Breathe. 488 00:48:48,015 --> 00:48:49,384 Okay? 489 00:48:58,158 --> 00:49:00,395 [Music continues] 490 00:49:05,966 --> 00:49:07,134 I'm sorry. 491 00:49:08,701 --> 00:49:10,404 David. 492 00:49:12,772 --> 00:49:14,475 - It's o... - [Gunshot] 493 00:49:24,183 --> 00:49:27,421 [Down-tempo music plays] 494 00:49:29,156 --> 00:49:31,526 [Gunfire continues] 495 00:49:39,165 --> 00:49:45,504 Go. 496 00:49:45,506 --> 00:49:47,507 [Up-tempo music plays] 497 00:50:25,011 --> 00:50:27,178 [Grunts] 498 00:50:27,180 --> 00:50:28,716 [Cracking] 499 00:50:54,774 --> 00:50:58,044 [Music stops] 500 00:51:05,252 --> 00:51:07,288 [Thud] 501 00:51:12,326 --> 00:51:14,326 MAN: Increase voltage to 250. 502 00:51:14,328 --> 00:51:16,060 Activate driver. 503 00:51:16,062 --> 00:51:18,932 I think another increase might kill him. 504 00:51:20,299 --> 00:51:22,536 Voltage increase. Driver implemented. 505 00:51:26,672 --> 00:51:28,607 [Static] 506 00:51:28,609 --> 00:51:30,944 Do you recall what happened yesterday? 507 00:51:33,814 --> 00:51:35,245 Can you tell me your purpose? 508 00:51:35,247 --> 00:51:37,382 [Down-tempo music plays] 509 00:51:37,384 --> 00:51:39,654 Yes. What is your purpose? 510 00:51:41,888 --> 00:51:42,890 I'll be back shortly. 511 00:51:47,194 --> 00:51:50,761 You have no name, only purpose, remember? 512 00:51:50,763 --> 00:51:52,263 DAVID: I want a name. 513 00:51:52,265 --> 00:51:55,400 You don't want. You only serve, remember? 514 00:51:55,402 --> 00:51:58,203 [Static] 515 00:51:58,205 --> 00:52:00,174 [Music continues] 516 00:52:02,643 --> 00:52:05,009 DAVID: David. My name is David. 517 00:52:05,011 --> 00:52:06,344 [Alarm blaring] 518 00:52:06,346 --> 00:52:09,848 MAN: You have no name, only purpose. 519 00:52:09,850 --> 00:52:12,783 - DAVID: I want a name! - [Indistinct shouting] 520 00:52:12,785 --> 00:52:14,652 DR. JENKINS: Please! I need more time with him! 521 00:52:14,654 --> 00:52:17,955 MAN: You have no name, only purpose. 522 00:52:17,957 --> 00:52:19,790 [Alarm blaring] 523 00:52:19,792 --> 00:52:22,292 - MAN: ...only purpose. - DAVID: No. No! 524 00:52:22,294 --> 00:52:25,365 - [Electricity crackling] - MAN: ...only purpose. 525 00:52:26,065 --> 00:52:30,402 You have no name, only purpose. 526 00:52:30,404 --> 00:52:34,806 You have no name, only purpose. 527 00:52:34,808 --> 00:52:39,680 You have no name, only purpose. 528 00:52:41,247 --> 00:52:43,149 MAN: [Voice distorted] David? 529 00:52:44,317 --> 00:52:46,253 David? 530 00:52:47,421 --> 00:52:49,219 David? 531 00:52:49,221 --> 00:52:51,325 [Beeping] 532 00:52:56,129 --> 00:52:58,299 [Chain rattling] 533 00:52:59,165 --> 00:53:01,334 [Grunting] 534 00:53:07,440 --> 00:53:10,074 - David. - [Down-tempo music plays] 535 00:53:10,076 --> 00:53:12,743 Are you okay? 536 00:53:12,745 --> 00:53:13,877 - What... - Are you hurt? 537 00:53:13,879 --> 00:53:15,279 What did they do to you? 538 00:53:15,281 --> 00:53:17,250 [Coughing] 539 00:53:22,922 --> 00:53:25,692 Now I need you to listen to me, okay? 540 00:53:27,993 --> 00:53:30,030 We don't have a lot of time. 541 00:53:32,966 --> 00:53:35,132 There are some things I need you to know. 542 00:53:35,134 --> 00:53:37,437 What are you talking about? 543 00:53:40,906 --> 00:53:42,841 Just... 544 00:53:42,843 --> 00:53:49,080 Just tell me you trust me, David. 545 00:53:49,082 --> 00:53:51,252 [Footsteps approaching slowly] 546 00:53:58,190 --> 00:54:01,125 YIN: Isn't this just touching? 547 00:54:01,127 --> 00:54:03,460 A little cliché perhaps, 548 00:54:03,462 --> 00:54:06,797 but nonetheless I do feel sorry for you. 549 00:54:06,799 --> 00:54:08,234 Andre, what's going on? 550 00:54:09,035 --> 00:54:11,906 David, is it? 551 00:54:13,973 --> 00:54:17,442 I always wondered how you survived all these years, 552 00:54:17,444 --> 00:54:20,214 what kind of lies they told you... 553 00:54:20,946 --> 00:54:24,250 ...what kind of lies you were forced to tell yourself. 554 00:54:28,221 --> 00:54:30,725 He doesn't know, does he? 555 00:54:37,029 --> 00:54:40,901 Andre, I want you to tell David everything... 556 00:54:41,468 --> 00:54:43,467 ...about you. 557 00:54:43,469 --> 00:54:48,438 And if you lie.... well, I'm going to hurt you. 558 00:54:48,440 --> 00:54:51,810 But more importantly... 559 00:54:51,812 --> 00:54:53,413 I'm going to hurt young David over here. 560 00:55:33,185 --> 00:55:35,486 What are you planning, Yin? 561 00:55:35,488 --> 00:55:39,960 I want the codes to the Meza project. 562 00:55:41,627 --> 00:55:42,296 No. 563 00:55:44,531 --> 00:55:45,933 Okay. 564 00:55:51,971 --> 00:55:54,174 No! No! No! No! No! 565 00:55:54,640 --> 00:55:56,207 Andre. 566 00:55:56,209 --> 00:55:58,546 No. No! 567 00:55:59,946 --> 00:56:01,011 Tell me, Andre. 568 00:56:01,013 --> 00:56:02,647 Please. 569 00:56:02,649 --> 00:56:04,214 ANDRE: Put the gun down! 570 00:56:04,216 --> 00:56:06,884 YIN: Give me the codes. 571 00:56:06,886 --> 00:56:09,487 ANDRE: I can't. No. It's too dangerous! I can't! 572 00:56:09,489 --> 00:56:12,290 - Andre, please. - It's gonna be okay, David. 573 00:56:12,292 --> 00:56:13,357 Tell me, Andre. 574 00:56:13,359 --> 00:56:15,025 - I can't. - Tell me. 575 00:56:15,027 --> 00:56:17,060 - I can't! - Tell me. 576 00:56:17,062 --> 00:56:18,929 David, I'm sorry. I can't. 577 00:56:18,931 --> 00:56:21,132 - Give me the codes, Andre. - It's gonna be okay. 578 00:56:21,134 --> 00:56:24,305 [Music continues] 579 00:56:26,506 --> 00:56:28,975 [Gunshot echoes, music stops] 580 00:56:36,116 --> 00:56:38,419 [Down-tempo music plays] 581 00:56:56,303 --> 00:57:00,241 Now I think it's time we both said goodbye to David. 582 00:57:01,006 --> 00:57:05,613 So... goodbye, David. 583 00:57:11,384 --> 00:57:13,387 [Music continues] 584 00:57:37,343 --> 00:57:40,046 [Beep, humming] 585 00:57:47,353 --> 00:57:49,323 [Electricity crackling] 586 00:58:03,102 --> 00:58:05,972 [Electricity crackling] 587 00:58:29,294 --> 00:58:31,129 Who are you? 588 00:58:31,131 --> 00:58:32,565 You know who I am. 589 00:58:35,402 --> 00:58:36,734 I don't understand. 590 00:58:36,736 --> 00:58:38,439 I'm you. 591 00:58:39,772 --> 00:58:42,040 You're me? 592 00:58:42,042 --> 00:58:44,275 The real you. 593 00:58:44,277 --> 00:58:46,513 Look inside yourself. What do you feel? 594 00:58:48,080 --> 00:58:50,047 - Confused. - What else? 595 00:58:50,049 --> 00:58:52,650 - Angry. - What else? 596 00:58:52,652 --> 00:58:53,354 Alone. 597 00:58:54,120 --> 00:58:56,054 You're not alone. 598 00:58:56,056 --> 00:58:57,758 But I have no one left. 599 00:58:58,491 --> 00:59:01,362 You have me. You've always had me. 600 00:59:02,261 --> 00:59:05,163 I am you, and you are me. 601 00:59:05,165 --> 00:59:07,397 Your pain is mine, and my pain is yours. 602 00:59:07,399 --> 00:59:09,669 Together, we are one. 603 00:59:11,236 --> 00:59:12,572 What do you want? 604 00:59:14,339 --> 00:59:16,107 What do you want? 605 00:59:16,109 --> 00:59:17,808 I don't want to feel any more pain. 606 00:59:17,810 --> 00:59:21,344 Pain is inevitable. Suffering is optional. 607 00:59:21,346 --> 00:59:23,216 - What do you want? - I don't know. 608 00:59:23,716 --> 00:59:25,451 You want revenge. 609 00:59:27,719 --> 00:59:28,719 Revenge? 610 00:59:28,721 --> 00:59:31,291 Yes, revenge. 611 00:59:32,158 --> 00:59:34,625 No. I don't want to kill anyone. 612 00:59:34,627 --> 00:59:36,127 Then I will kill for you. 613 00:59:36,129 --> 00:59:37,395 What? 614 00:59:37,397 --> 00:59:40,163 I always have. I've always been here. 615 00:59:40,165 --> 00:59:42,333 Remember the pain. 616 00:59:42,335 --> 00:59:44,435 But I don't want to kill. 617 00:59:44,437 --> 00:59:45,770 I want to love. 618 00:59:45,772 --> 00:59:47,737 Love is pain. 619 00:59:47,739 --> 00:59:49,272 Love feels good. 620 00:59:49,274 --> 00:59:51,344 No one loves us. 621 00:59:52,712 --> 00:59:54,779 Dr. Jenkins did. 622 00:59:54,781 --> 00:59:56,179 May. 623 00:59:56,181 --> 00:59:59,449 Dr. Jenkins and May loved David. Not you. 624 00:59:59,451 --> 01:00:02,185 But I am David. 625 01:00:02,187 --> 01:00:04,154 You're not David. 626 01:00:04,156 --> 01:00:05,526 All we have is each other. 627 01:00:06,359 --> 01:00:07,824 But who are we? 628 01:00:07,826 --> 01:00:10,294 We have no name, only purpose. 629 01:00:10,296 --> 01:00:12,263 What do you mean? What purpose? 630 01:00:12,265 --> 01:00:14,100 Revenge. 631 01:00:17,803 --> 01:00:19,804 We have no name. 632 01:00:19,806 --> 01:00:22,339 Our purpose is revenge. 633 01:00:22,341 --> 01:00:24,110 Embrace me. 634 01:00:26,346 --> 01:00:28,645 You don't have to be alone anymore. 635 01:00:28,647 --> 01:00:31,317 You don't have to suffer. 636 01:00:31,850 --> 01:00:33,683 Embrace me. 637 01:00:33,685 --> 01:00:35,386 I will give you power, 638 01:00:35,388 --> 01:00:38,325 and together we will have our revenge. 639 01:00:39,625 --> 01:00:41,826 [Electricity crackling] 640 01:00:41,828 --> 01:00:43,697 [Gunshots echoing] 641 01:00:47,567 --> 01:00:49,734 MAN: [Clears throat] 642 01:00:49,736 --> 01:00:52,335 I'm going to ask you a few questions. 643 01:00:52,337 --> 01:00:54,404 [Beeping] 644 01:00:54,406 --> 01:00:57,143 [Down-tempo music plays] 645 01:01:00,379 --> 01:01:02,115 What is your name? 646 01:01:02,649 --> 01:01:05,886 I have no name, only purpose. 647 01:01:07,754 --> 01:01:09,353 Very good. 648 01:01:09,355 --> 01:01:11,558 And what is your purpose? 649 01:01:12,558 --> 01:01:13,891 Revenge. 650 01:01:13,893 --> 01:01:17,131 [Up-tempo music plays] 651 01:01:24,904 --> 01:01:27,241 [Electricity crackling, man groans] 652 01:01:32,377 --> 01:01:34,812 Sir, I need to strongly recommend that we pull out now, 653 01:01:34,814 --> 01:01:37,350 before it's too... late. 654 01:01:38,850 --> 01:01:41,287 [Music continues] 655 01:01:57,603 --> 01:02:00,705 The organization will decide my fate. 656 01:02:00,707 --> 01:02:02,339 Hm. 657 01:02:02,341 --> 01:02:03,808 How ironic. 658 01:02:03,810 --> 01:02:06,180 [Music continues] 659 01:02:31,738 --> 01:02:33,674 [Grunts] 660 01:03:14,881 --> 01:03:17,317 [Music continues] 661 01:03:33,966 --> 01:03:36,370 [Grunts] 662 01:03:44,477 --> 01:03:46,812 [Electricity crackling] 663 01:04:17,777 --> 01:04:20,647 [Grunts] 664 01:04:31,957 --> 01:04:33,859 [Grunts] 665 01:05:02,989 --> 01:05:04,791 [Chain rattling] 666 01:05:16,968 --> 01:05:19,804 [Down-tempo music plays] 667 01:05:19,806 --> 01:05:22,142 [Grunts] 668 01:05:52,805 --> 01:05:54,007 Remember the pain. 669 01:05:57,643 --> 01:05:59,176 Remember the pain. 670 01:05:59,178 --> 01:06:01,047 [Grunts] 671 01:06:21,200 --> 01:06:22,535 Get up. 672 01:06:35,013 --> 01:06:36,846 [Grunts] 673 01:06:36,848 --> 01:06:39,819 [Up-tempo music plays] 674 01:07:43,950 --> 01:07:47,219 [Grunts] 675 01:07:49,821 --> 01:07:50,957 [Cracking] 676 01:07:54,026 --> 01:07:56,627 DR. JENKINS: You will have a choice now, David. 677 01:07:56,629 --> 01:08:01,031 Despite the chaos, you can find that path to happiness. 678 01:08:01,033 --> 01:08:04,033 There is a place for you in this world. 679 01:08:04,035 --> 01:08:07,304 I can't say that you will never be sad again. 680 01:08:07,306 --> 01:08:10,240 I can't promise that the pain will go away. 681 01:08:10,242 --> 01:08:16,280 But I can promise that if you choose how the pain affects you, 682 01:08:16,282 --> 01:08:19,216 then you can choose how to manage it. 683 01:08:19,218 --> 01:08:21,187 - What else? - [Grunts] 684 01:08:22,755 --> 01:08:25,254 DR. JENKINS: My first name is Sarah. 685 01:08:25,256 --> 01:08:26,957 - [Grunts] - This is going to sound strange, 686 01:08:26,959 --> 01:08:28,795 but... 687 01:08:34,000 --> 01:08:37,237 ...I love you, David. 688 01:08:41,273 --> 01:08:43,143 [Down-tempo music plays] 689 01:10:38,823 --> 01:10:40,824 [Music continues] 690 01:10:40,826 --> 01:10:42,825 [Fire crackling, sirens wailing] 691 01:10:42,827 --> 01:10:45,195 ANDRE: There are so many things I want to say to you. 692 01:10:45,197 --> 01:10:48,899 But unfortunately, this journey is one you must walk alone. 693 01:10:48,901 --> 01:10:52,201 If I'm not with you now, I just want to say I'm... 694 01:10:52,203 --> 01:10:53,870 I'm sorry. 695 01:10:53,872 --> 01:10:56,507 [Explosion in distance, helicopter blades whirring] 696 01:10:56,509 --> 01:10:59,977 David, take care. 697 01:10:59,979 --> 01:11:01,481 And good luck. 698 01:11:05,951 --> 01:11:07,787 [Music continues] 699 01:11:09,085 --> 01:11:14,085 Subtitles by explosiveskull 699 01:11:15,305 --> 01:11:21,597 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org46667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.