All language subtitles for The Vanishing Triangle S01E02 1080p WEB H264-DiMEPiECE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,903 --> 00:00:09,285 Amy: I'm gonna be stuck here all night, Suze. 2 00:00:09,423 --> 00:00:10,458 Why'd you leave so late? 3 00:00:10,596 --> 00:00:11,977 Amy: I just lost track of time. 4 00:00:12,115 --> 00:00:14,014 I have to go. I think I've got a lift. 5 00:00:14,152 --> 00:00:15,084 Amy! 6 00:00:15,222 --> 00:00:16,671 [Car speeding away] 7 00:00:16,809 --> 00:00:18,156 I've interviewed some of the women now so it's -- 8 00:00:18,294 --> 00:00:20,020 Bill: Lisa, I've made my decision. 9 00:00:20,158 --> 00:00:21,435 Next.These women -- 10 00:00:21,573 --> 00:00:22,712 Are not our responsibility. 11 00:00:22,850 --> 00:00:24,300 They areour responsibility. 12 00:00:24,438 --> 00:00:26,854 It's not personal, Lisa.It is personal actually. 13 00:00:26,992 --> 00:00:29,615 My mother was murdered when... 14 00:00:29,753 --> 00:00:30,685 when I was 10. 15 00:00:30,823 --> 00:00:34,206 He's gonna run it, front page. 16 00:00:40,385 --> 00:00:42,111 Lisa: That's me aged 10. 17 00:00:42,249 --> 00:00:44,147 It was taken by the man who murdered my mother. 18 00:00:44,285 --> 00:00:45,700 David: Your father? 19 00:00:45,838 --> 00:00:46,908 My father wasn't there. 20 00:00:47,047 --> 00:00:48,462 Was it a... 21 00:00:48,600 --> 00:00:50,050 revenge killing?No. 22 00:00:50,188 --> 00:00:52,086 Come back in 24 hours if you don't hear from her. 23 00:00:52,224 --> 00:00:54,813 Come on, mum. They're not gonna help. 24 00:00:54,951 --> 00:00:57,367 You don't get to my position by botching investigations. 25 00:00:57,505 --> 00:01:00,646 David: I presented the case to my senior officer. 26 00:01:00,784 --> 00:01:03,097 It was rejected. 27 00:01:03,235 --> 00:01:05,582 Lisa: Is that enough to open the case. 28 00:01:05,720 --> 00:01:08,240 Yes, more than enough. Well done. 29 00:01:08,378 --> 00:01:10,346 You haven't published this, have you? 30 00:01:10,484 --> 00:01:12,555 Hey, hey! Dougie. 31 00:01:12,693 --> 00:01:14,488 Tell them to hold the presses, 32 00:01:14,626 --> 00:01:17,353 and I'll need those photos, too. 33 00:01:22,841 --> 00:01:25,119 [Reporters shouting] 34 00:01:25,257 --> 00:01:26,500 Reporter: Why has it taken you so long 35 00:01:26,638 --> 00:01:28,743 to react to Amy going missing? 36 00:01:28,881 --> 00:01:32,264 Most people reported missing turn up within 24 hours. 37 00:01:32,402 --> 00:01:34,577 The timeframe for our response is standard. 38 00:01:34,715 --> 00:01:37,442 Officers are at Miss Reynolds' home now 39 00:01:37,580 --> 00:01:40,134 conducting a thorough forensic search. 40 00:01:40,272 --> 00:01:41,549 [Reporters shouting] 41 00:01:41,687 --> 00:01:43,448 And what about your failure to reopen 42 00:01:43,586 --> 00:01:46,451 the Janice Wallace murder case when the two are connected? 43 00:01:46,589 --> 00:01:48,763 Any connection is still unproven. 44 00:01:48,901 --> 00:01:52,077 Lisa Wallace and The Dublin Evening Mail 45 00:01:52,215 --> 00:01:55,425 should apologize to the family of Amy Reynolds. 46 00:01:55,563 --> 00:01:57,807 To have interfered with a criminal investigation 47 00:01:57,945 --> 00:02:00,637 and caused needless distress is shameful. 48 00:02:00,775 --> 00:02:03,364 I have to impress on you ladies and gentlemen, 49 00:02:03,502 --> 00:02:05,194 this is a serious... 50 00:02:05,332 --> 00:02:06,643 Morning. 51 00:02:06,781 --> 00:02:07,886 What the fuck have you done? 52 00:02:08,024 --> 00:02:09,129 Excuse me? 53 00:02:09,267 --> 00:02:10,371 I told you we couldn't publish it. 54 00:02:10,509 --> 00:02:11,614 Lisa -- My articles are 55 00:02:11,752 --> 00:02:13,305 provoking him, Barbara. 56 00:02:13,443 --> 00:02:15,445 Firstly, we're not responsible for his actions. 57 00:02:15,583 --> 00:02:18,276 Secondly, watch how you speak to me. 58 00:02:18,414 --> 00:02:21,313 I promised Detective Burkely I'd hold off. 59 00:02:21,451 --> 00:02:22,659 Well, you should've told me. 60 00:02:22,797 --> 00:02:24,351 It's my story. You should've trusted me. 61 00:02:24,489 --> 00:02:26,284 No, it's news, Lisa. 62 00:02:26,422 --> 00:02:28,251 Look, you've kicked the Guards into action. 63 00:02:28,389 --> 00:02:30,633 All eyes are on them now. That's good. 64 00:02:32,635 --> 00:02:35,396 [Reporters shouting on TV] 65 00:02:36,190 --> 00:02:46,062 ♪♪ 66 00:02:46,200 --> 00:02:56,072 ♪♪ 67 00:02:56,210 --> 00:03:06,082 ♪♪ 68 00:03:06,220 --> 00:03:16,126 ♪♪ 69 00:03:16,265 --> 00:03:17,783 Secretary: Hey! She's busy! 70 00:03:17,921 --> 00:03:20,234 He sent another card. 71 00:03:20,372 --> 00:03:22,202 Shit. 72 00:03:22,340 --> 00:03:23,996 [Sighs] 73 00:03:24,134 --> 00:03:34,973 ♪♪ 74 00:03:35,111 --> 00:03:45,880 ♪♪ 75 00:03:46,018 --> 00:03:56,684 ♪♪ 76 00:03:56,822 --> 00:03:59,549 Seriously, it's me you should be pissed off with. 77 00:03:59,687 --> 00:04:03,553 The list is long, believe me. 78 00:04:03,691 --> 00:04:05,072 I'll get this to the lab. 79 00:04:05,210 --> 00:04:07,799 I'm heading to Castle Moy if you need to reach me. 80 00:04:07,937 --> 00:04:11,251 I'll stay up at the Hill Lodge, keep tabs on the search. 81 00:04:11,389 --> 00:04:12,597 Thanks, David. 82 00:04:12,735 --> 00:04:13,977 And you're dropping the story, yeah? 83 00:04:14,115 --> 00:04:15,600 Yes. She is. 84 00:04:15,738 --> 00:04:18,430 Can't promise we are. 85 00:04:30,856 --> 00:04:32,720 My daughter. 86 00:04:35,551 --> 00:04:38,657 My daughter, she wrote that. 87 00:04:38,795 --> 00:04:40,383 Yeah. 88 00:04:53,051 --> 00:04:57,573 Ah, you haven't even touched it. It'll go cold. 89 00:04:57,711 --> 00:04:59,816 Look, I'll heat it through. 90 00:04:59,954 --> 00:05:02,888 I don't want it. Leave me alone. 91 00:05:03,026 --> 00:05:04,856 [Sighs] 92 00:05:06,720 --> 00:05:09,723 Get out, get out! 93 00:05:21,907 --> 00:05:24,565 McIllveny: Family, friends, co-workers... 94 00:05:24,703 --> 00:05:27,188 we've spoken to all of Amy's contacts. 95 00:05:27,327 --> 00:05:28,604 The last person to see her? 96 00:05:28,742 --> 00:05:30,399 Her friends at The Tin Roof. 97 00:05:30,537 --> 00:05:32,849 Said she left about 20 past 11:00, 98 00:05:32,987 --> 00:05:37,337 worried she'd missed the last bus, which she did. 99 00:05:37,475 --> 00:05:40,029 Sightings? 100 00:05:40,167 --> 00:05:42,238 Uh, not really no. 101 00:05:42,376 --> 00:05:45,275 I spoke to one guy, a taxi driver. 102 00:05:45,414 --> 00:05:46,898 Cillian Wade. 103 00:05:47,036 --> 00:05:48,589 He said he saw a girl running out of a car, 104 00:05:48,727 --> 00:05:50,246 a male driver dragged her back in, 105 00:05:50,384 --> 00:05:52,662 but the car drove off in the direction of Ballington, 106 00:05:52,800 --> 00:05:55,355 so it's most likely a domestic. 107 00:05:56,666 --> 00:06:00,601 What? Most likely it was. 108 00:06:01,637 --> 00:06:02,948 He didn't stop? 109 00:06:03,086 --> 00:06:05,572 No, didn't want to get involved. 110 00:06:05,710 --> 00:06:07,781 Can I see his statement? 111 00:06:11,992 --> 00:06:14,650 Transcripts, not the notes. 112 00:06:15,651 --> 00:06:17,653 Uh, he was in a rush. 113 00:06:17,791 --> 00:06:20,103 I didn't get a chance to take one. 114 00:06:20,241 --> 00:06:23,521 I wrote it down as soon as I got back, though. 115 00:06:23,659 --> 00:06:25,488 I've got a good memory. 116 00:06:27,387 --> 00:06:29,837 Give me this Wade's details. I'll question him myself. 117 00:06:29,975 --> 00:06:31,770 McIllveny: Hold on a minute now. 118 00:06:31,908 --> 00:06:35,187 He may have made an error, 119 00:06:35,325 --> 00:06:38,052 but we don't need you coming down from Dublin 120 00:06:38,190 --> 00:06:40,469 checking up on us like we can't do our jobs. 121 00:06:40,607 --> 00:06:43,264 I'm not checking up on you. 122 00:06:43,403 --> 00:06:45,888 We're on the same side. 123 00:06:46,026 --> 00:06:49,132 We all want to find this girl, yeah? 124 00:07:09,152 --> 00:07:12,121 DC Gareth Brennan. 125 00:07:12,259 --> 00:07:14,572 Sorry about that. 126 00:07:14,710 --> 00:07:16,574 If my wife wasn't joined at the hip to her sister, 127 00:07:16,712 --> 00:07:18,507 I'd have transferred to Dublin by now. 128 00:07:18,645 --> 00:07:19,818 Right. 129 00:07:19,956 --> 00:07:22,752 Look, don't judge me by that lot. 130 00:07:22,890 --> 00:07:25,652 I may actually be of some use to you. 131 00:07:25,790 --> 00:07:27,239 What are you offering? 132 00:07:27,377 --> 00:07:30,035 Well, I know where you can get a half decent pint, 133 00:07:30,173 --> 00:07:33,936 something to eat, and I'm probably, 134 00:07:34,074 --> 00:07:36,421 no, definitely the best detective around here. 135 00:07:36,559 --> 00:07:38,561 Not that that's saying much. 136 00:07:38,699 --> 00:07:41,909 I happened to nick that guy Wade a few years back. 137 00:07:42,047 --> 00:07:44,533 I'd love to pay him a little visit with you. 138 00:07:47,328 --> 00:07:49,054 You're on. 139 00:07:53,887 --> 00:07:56,855 [Bird chirping] 140 00:07:56,993 --> 00:07:59,582 Gareth: You really can't tell me what make of car it was? 141 00:07:59,720 --> 00:08:01,722 I have no idea. 142 00:08:01,860 --> 00:08:03,759 He's parked up on the hard shoulder. 143 00:08:03,897 --> 00:08:06,762 Some fella was having a slash in the bushes, 144 00:08:06,900 --> 00:08:08,039 some half naked woman 145 00:08:08,177 --> 00:08:09,592 comes running screaming out of the car. 146 00:08:09,730 --> 00:08:11,283 Half-naked? 147 00:08:11,421 --> 00:08:12,940 Mm, yeah, well, 148 00:08:13,078 --> 00:08:15,564 there was a lot of flesh in me lights, you know? 149 00:08:15,702 --> 00:08:17,393 Did you tell the other detectives that? 150 00:08:17,531 --> 00:08:19,188 Uh-huh. 151 00:08:21,501 --> 00:08:24,158 How old would you say she was? 152 00:08:24,296 --> 00:08:27,472 19, 20, maybe younger. 153 00:08:27,610 --> 00:08:29,267 So she ran out and then what? 154 00:08:29,405 --> 00:08:32,788 Ah, he, uh, he grabbed her, he pulled her in the car, 155 00:08:32,926 --> 00:08:35,273 and they drove off in the opposite direction of me. 156 00:08:35,411 --> 00:08:37,102 Which direction? 157 00:08:37,240 --> 00:08:40,278 Um, towards Ballington. 158 00:08:42,073 --> 00:08:45,455 What about him? What did he look like? 159 00:08:45,594 --> 00:08:47,457 I was doing 40. 160 00:08:47,596 --> 00:08:50,599 But you saw the girl. 161 00:08:52,083 --> 00:08:53,774 You didn't think it was strange? 162 00:08:53,912 --> 00:08:55,155 Of course I did. 163 00:08:55,293 --> 00:08:56,466 Then why didn't you stop? 164 00:08:56,605 --> 00:08:57,916 I was on my way home. I was knackered. 165 00:08:58,054 --> 00:09:01,299 From The Golden Hope?From a job. 166 00:09:03,163 --> 00:09:05,786 [Scoffs] Okay. I'm sorry. 167 00:09:05,924 --> 00:09:07,650 Oh, I can see that. 168 00:09:07,788 --> 00:09:09,894 So why didn't you do anything? 169 00:09:15,658 --> 00:09:18,454 Did you recognize him? 170 00:09:18,592 --> 00:09:20,732 It was dark. 171 00:09:20,870 --> 00:09:22,078 Who was it? 172 00:09:22,216 --> 00:09:25,772 [Laughs nervously] Please, I don't know. 173 00:09:25,910 --> 00:09:27,912 Who was it? 174 00:09:29,534 --> 00:09:31,432 David: Now listen, Cillian. 175 00:09:31,571 --> 00:09:34,677 I can see you're scared. 176 00:09:34,815 --> 00:09:37,611 Just imagine how scared Amy was. 177 00:09:40,580 --> 00:09:44,238 This poor girl might still be alive. Might. 178 00:09:44,376 --> 00:09:48,104 So if there's anything you're not telling me, tell me now. 179 00:09:50,072 --> 00:09:56,285 Off the record, it'll go no further, you have my word. 180 00:09:56,423 --> 00:09:57,804 Okay. 181 00:10:00,772 --> 00:10:05,605 But you can't breathe a word of it, because he'll kill me. 182 00:10:05,743 --> 00:10:08,021 He'll literally kill me. 183 00:10:08,159 --> 00:10:19,653 ♪♪ 184 00:10:19,791 --> 00:10:22,345 [Children shouting] 185 00:10:27,799 --> 00:10:29,870 So, in and out of prison all his life, 186 00:10:30,008 --> 00:10:32,666 ABH, suspected rape, assault, burglary. 187 00:10:32,804 --> 00:10:35,289 Yep, he's a real charmer. 188 00:10:35,427 --> 00:10:38,258 But he was out the year Janice Wallace was killed? 189 00:10:38,396 --> 00:10:40,640 Yes, he was. 190 00:10:40,778 --> 00:10:42,434 Shall we? 191 00:10:42,572 --> 00:10:44,678 Yeah. 192 00:10:44,816 --> 00:10:46,784 Here's the man himself. 193 00:10:48,026 --> 00:10:49,303 David: Afternoon. 194 00:10:49,441 --> 00:10:50,857 Detective Burkely and Detective Brennan. 195 00:10:50,995 --> 00:10:53,204 Mark: Yeah, I know. What is it? 196 00:10:53,342 --> 00:10:55,447 We wondered if we might have a word with you 197 00:10:55,585 --> 00:10:57,760 to help with our inquiries. 198 00:10:57,898 --> 00:10:59,520 Sure, I'll put the kettle on. 199 00:10:59,659 --> 00:11:02,800 No, down the station. 200 00:11:02,938 --> 00:11:04,733 Well, why didn't you say? 201 00:11:11,498 --> 00:11:12,810 The more stories like yours we tell, 202 00:11:12,948 --> 00:11:15,088 we might just save the shelter. 203 00:11:15,226 --> 00:11:17,228 Totally anonymous, of course. 204 00:11:17,366 --> 00:11:21,059 Okay, thanks so much, Cathy. Speak soon. 205 00:11:50,433 --> 00:11:51,607 [Smooches] 206 00:11:51,745 --> 00:11:52,608 David: Cut it out. 207 00:11:52,746 --> 00:11:54,506 [Laughs] 208 00:11:57,440 --> 00:11:59,339 [Sighs] 209 00:12:09,487 --> 00:12:11,040 [Slurps] 210 00:12:11,178 --> 00:12:13,733 Tea still tasting like shite. 211 00:12:15,010 --> 00:12:16,218 Your files tell me you were released from 212 00:12:16,356 --> 00:12:19,531 Portferry Prison six months ago. 213 00:12:19,669 --> 00:12:23,984 Which I guess is why I'm here. 214 00:12:24,122 --> 00:12:25,986 Something's up, and you come knocking. 215 00:12:26,124 --> 00:12:28,126 Can you tell us where you were last Tuesday night 216 00:12:28,264 --> 00:12:31,716 between the hours of 10:00 p.m. and 1:00 a.m.? 217 00:12:31,854 --> 00:12:33,131 I can't remember. 218 00:12:33,269 --> 00:12:35,444 Were you with anyone? 219 00:12:37,101 --> 00:12:40,621 I'll be honest with you. I've got a shit memory. 220 00:12:40,760 --> 00:12:43,176 Too much weed as a kid. 221 00:12:43,314 --> 00:12:45,109 Gareth: It's just we've spoken with someone who thinks 222 00:12:45,247 --> 00:12:47,870 they saw you that night, not far from Goresbridge, 223 00:12:48,008 --> 00:12:51,494 headed in the direction of Ballington. 224 00:12:51,632 --> 00:12:52,564 Who saw me? 225 00:12:52,702 --> 00:12:54,532 It doesn't matter. 226 00:12:54,670 --> 00:12:56,223 It does to me. 227 00:12:58,847 --> 00:13:01,401 I know why you're here. 228 00:13:01,539 --> 00:13:03,817 It's that girl who's gone missing. 229 00:13:03,955 --> 00:13:06,682 Heard it on the news. 230 00:13:06,820 --> 00:13:10,962 Sorry, lads, it's not me. 231 00:13:12,274 --> 00:13:16,796 I'm not saying I wouldn't, you know, pretty enough girl. 232 00:13:16,934 --> 00:13:19,212 But not me, sorry. 233 00:13:19,350 --> 00:13:21,593 Who was the girl you were with that night? 234 00:13:21,731 --> 00:13:23,526 [Scoffs] What girl? 235 00:13:23,664 --> 00:13:26,184 The one you dragged back into your car. 236 00:13:29,739 --> 00:13:31,362 None of this is on record, 237 00:13:31,500 --> 00:13:34,744 otherwise, you'd have arrested me. 238 00:13:34,883 --> 00:13:37,920 I can leave. I know me rights. 239 00:13:38,058 --> 00:13:40,405 You can't stop me. 240 00:13:40,543 --> 00:13:42,476 No, we can't. 241 00:13:48,655 --> 00:13:50,968 See ya, lads. 242 00:13:52,176 --> 00:13:53,936 [Door closes] 243 00:13:57,629 --> 00:14:00,011 Fancy that drink? 244 00:14:09,814 --> 00:14:11,091 Are you still up for after? 245 00:14:11,229 --> 00:14:13,266 Yeah, but don't get your hopes up too much. 246 00:14:13,404 --> 00:14:15,647 Yeah. 247 00:14:24,898 --> 00:14:27,797 I never figured this place for a queer knockin' shop. 248 00:14:27,936 --> 00:14:28,971 What? 249 00:14:29,109 --> 00:14:31,008 Your man back there on the stairs. 250 00:14:31,146 --> 00:14:34,563 Oh, yeah. Well, I guess they're everywhere. 251 00:14:34,701 --> 00:14:36,358 Oh, I've nothing against them, mind. 252 00:14:36,496 --> 00:14:38,498 Just don't want it rubbed in me face. 253 00:14:38,636 --> 00:14:41,052 Nah, right. 254 00:14:42,433 --> 00:14:43,813 Cheers. 255 00:14:43,952 --> 00:14:45,263 Good luck. 256 00:14:45,401 --> 00:14:48,059 Cheers. 257 00:14:50,234 --> 00:14:51,821 So you said you were married? 258 00:14:51,960 --> 00:14:53,271 Yeah, and one wee girl. 259 00:14:53,409 --> 00:14:54,928 Ah, just like myself. 260 00:14:55,066 --> 00:14:57,862 Anna. Has me wrapped around her finger, and she's only 2. 261 00:14:58,000 --> 00:15:01,521 Ah, believe me, it only gets worse when they get older. 262 00:15:01,659 --> 00:15:03,178 Enjoy it. 263 00:15:06,836 --> 00:15:09,184 [Door opens] 264 00:15:09,322 --> 00:15:11,289 [Panting] Hiya. 265 00:15:13,222 --> 00:15:14,914 No one's been round. 266 00:15:15,052 --> 00:15:17,226 They said they'd be round. 267 00:15:17,364 --> 00:15:19,125 Um... I can't bear it. 268 00:15:19,263 --> 00:15:21,713 Why aren't they doing anything?They are. 269 00:15:21,851 --> 00:15:25,821 We are. There's an officer come from Dublin. 270 00:15:26,132 --> 00:15:27,857 What's he done? 271 00:15:27,996 --> 00:15:30,412 Nothing. 272 00:15:30,550 --> 00:15:34,002 Listen, they've got a suspect, okay? 273 00:15:34,140 --> 00:15:37,281 They questioned him today. 274 00:15:37,419 --> 00:15:38,696 Who? 275 00:15:38,834 --> 00:15:43,425 I can't say who, but things are moving, I promise. 276 00:15:44,012 --> 00:15:47,049 Will you keep me informed? 277 00:15:50,052 --> 00:15:53,607 Go home to your mam. She needs you. 278 00:15:59,268 --> 00:16:00,925 [Door closes] 279 00:16:01,063 --> 00:16:07,863 ♪♪ 280 00:16:08,001 --> 00:16:14,766 ♪♪ 281 00:16:14,904 --> 00:16:17,114 [Telephone rings] 282 00:16:17,252 --> 00:16:20,358 Hello. Lisa. 283 00:16:20,496 --> 00:16:22,982 Susan. 284 00:16:23,120 --> 00:16:25,087 Okay, I'll find out everything I can. 285 00:16:25,225 --> 00:16:28,504 I'll be in touch as soon as I've got something, I promise. 286 00:16:36,133 --> 00:16:40,723 ♪♪ 287 00:16:40,861 --> 00:16:46,833 ♪♪ 288 00:16:46,971 --> 00:16:49,870 Connor: [Distorted voice] Are you all right, Lisa? 289 00:16:50,009 --> 00:16:52,597 Few too many last night? 290 00:16:52,735 --> 00:16:54,703 Something like that. 291 00:17:08,406 --> 00:17:10,339 I'm only half way through the shelter piece. 292 00:17:10,477 --> 00:17:12,583 I know you wanted it first thing, 293 00:17:12,721 --> 00:17:15,172 but I just got a call from Susan Reynolds. 294 00:17:15,310 --> 00:17:17,243 They've got a suspect. 295 00:17:17,381 --> 00:17:20,177 They won't tell her who, but... 296 00:17:20,315 --> 00:17:24,215 Just give me your notes, and I'll finish it off. 297 00:17:25,527 --> 00:17:27,632 Go on. 298 00:17:29,048 --> 00:17:38,885 ♪♪ 299 00:17:39,023 --> 00:17:48,895 ♪♪ 300 00:17:49,033 --> 00:17:58,870 ♪♪ 301 00:17:59,008 --> 00:18:01,287 Lisa: Excuse me? Sorry. 302 00:18:01,425 --> 00:18:03,254 Do you know where the Guards' pub is around here? 303 00:18:03,392 --> 00:18:05,601 Girl: Yeah, just straight on. 304 00:18:05,739 --> 00:18:09,157 [Indistinct chatter, laughter] 305 00:18:16,923 --> 00:18:18,856 Liam: ...some big man trying to tell us how to do our jobs. 306 00:18:18,994 --> 00:18:20,685 Could've run a book on him. It was that obvious. 307 00:18:20,823 --> 00:18:23,378 Coming down here swinging his tiny cock around. 308 00:18:23,516 --> 00:18:25,207 [Laughs] 309 00:18:31,040 --> 00:18:33,767 Uh, vodka tonic please. 310 00:18:36,011 --> 00:18:38,600 Put it on my tab. 311 00:18:38,738 --> 00:18:40,222 Oh, thanks. 312 00:18:40,360 --> 00:18:42,880 You're welcome. 313 00:18:43,018 --> 00:18:46,918 So do you have a name, 314 00:18:47,056 --> 00:18:49,231 or can I call you mine? 315 00:18:49,369 --> 00:18:50,784 [Laughs] 316 00:18:50,922 --> 00:18:54,443 That was the worst chat up line I've ever heard, 317 00:18:54,581 --> 00:18:55,927 and I've heard a lot. 318 00:18:56,065 --> 00:18:58,137 Yeah, I bet you have. 319 00:19:00,380 --> 00:19:03,728 Liam. And you are? 320 00:19:03,866 --> 00:19:06,628 Paula. 321 00:19:06,766 --> 00:19:08,561 Cheers, Paula. 322 00:19:13,186 --> 00:19:17,811 I won't ask you if you come here often because you don't. 323 00:19:17,949 --> 00:19:22,782 I'm after a job at the hotel. Just had my interview. 324 00:19:22,920 --> 00:19:24,128 Hill Lodge? 325 00:19:24,266 --> 00:19:27,200 Mm, yeah. 326 00:19:27,338 --> 00:19:29,098 Good luck. 327 00:19:29,237 --> 00:19:30,893 Thanks. 328 00:19:31,031 --> 00:19:33,206 So what do you do, Liam? 329 00:19:33,344 --> 00:19:36,761 I work with nearly everyone in here. 330 00:19:38,625 --> 00:19:40,040 Garda. 331 00:19:40,179 --> 00:19:42,388 Wow. 332 00:19:42,526 --> 00:19:44,286 So you must know about the poor girl 333 00:19:44,424 --> 00:19:45,908 who's gone missing then? 334 00:19:46,046 --> 00:19:48,877 Amy Reynolds, sure. 335 00:19:50,568 --> 00:19:51,845 We'll find him. 336 00:19:51,983 --> 00:19:55,539 We'll keep you ladies safe. Don't you fret. 337 00:19:56,919 --> 00:19:58,576 The girl at the Hill Lodge said that she heard 338 00:19:58,714 --> 00:20:01,027 you have a suspect already? 339 00:20:01,165 --> 00:20:03,202 Yeah, we might do. 340 00:20:03,340 --> 00:20:05,583 Let's not talk missing girls, eh? 341 00:20:05,721 --> 00:20:08,137 Let's talk girls who've just been found. 342 00:20:08,276 --> 00:20:10,554 [Chuckles] 343 00:20:10,692 --> 00:20:12,211 Too cheesy? Uh... 344 00:20:12,349 --> 00:20:14,799 [Both laugh] 345 00:20:24,982 --> 00:20:26,639 Mm. Same again? 346 00:20:26,777 --> 00:20:28,710 Uh, this one's for the road. 347 00:20:28,848 --> 00:20:30,056 We'll see. 348 00:20:30,194 --> 00:20:33,611 God, I just hope you've got the right guy. 349 00:20:35,095 --> 00:20:38,202 The missing girl. Amy. 350 00:20:38,927 --> 00:20:40,722 Are you a reporter or something? 351 00:20:40,860 --> 00:20:42,033 [Laughs] 352 00:20:42,171 --> 00:20:43,414 I wish. 353 00:20:43,552 --> 00:20:45,727 Barely scraped an E in Inter Cert English. 354 00:20:45,865 --> 00:20:47,418 [Chuckles] 355 00:20:47,556 --> 00:20:50,594 It's just scary out there for us girls, you know, 356 00:20:50,732 --> 00:20:53,390 with him on the loose. 357 00:20:53,528 --> 00:20:55,392 Is it a local guy? 358 00:20:55,530 --> 00:20:57,808 Oh, I can't tell you details, Paula. 359 00:20:57,946 --> 00:20:59,810 That's confidential. 360 00:20:59,948 --> 00:21:01,018 Who would I tell? 361 00:21:01,156 --> 00:21:03,400 Oh, I don't know. 362 00:21:03,538 --> 00:21:07,473 You're all talk. I bet you're not even a Guard. 363 00:21:11,200 --> 00:21:12,547 Mark Bulger. 364 00:21:12,685 --> 00:21:13,927 From round here? 365 00:21:14,065 --> 00:21:17,241 Garrick Estate. Ballington area. 366 00:21:17,379 --> 00:21:19,588 You're safe enough here I reckon. 367 00:21:19,726 --> 00:21:22,660 Especially if you stick with me. [Laughs] 368 00:21:22,798 --> 00:21:24,938 [Chuckles] 369 00:21:25,076 --> 00:21:28,425 Well, thank God he's not nearby at least. 370 00:21:28,563 --> 00:21:31,462 I feel better for knowing that. 371 00:21:33,637 --> 00:21:37,054 Well, thanks for the drinks, Liam. 372 00:21:37,192 --> 00:21:39,470 [Laughs] 373 00:21:40,885 --> 00:21:43,543 Ah, come on. 374 00:21:43,681 --> 00:21:45,752 Gimme a call, yeah? 375 00:21:47,133 --> 00:21:48,962 [Laughter] 376 00:21:54,968 --> 00:21:56,729 Playing hard to get, are we? 377 00:21:56,867 --> 00:21:59,421 Liam, no, no, I just need to get home, that's all. 378 00:21:59,559 --> 00:22:01,630 You're in no fit state to drive. 379 00:22:01,768 --> 00:22:03,356 I could nick you for that. 380 00:22:03,494 --> 00:22:05,393 I don't live very far, so... 381 00:22:05,531 --> 00:22:07,395 I'll take you home then. 382 00:22:07,533 --> 00:22:09,086 Liam, come on, I'm just -- 383 00:22:09,224 --> 00:22:11,191 I'm just not a first night kind of girl, that's all. 384 00:22:11,330 --> 00:22:12,710 I think you got off on it, did ya? 385 00:22:12,848 --> 00:22:13,918 -What? -Leading me on. 386 00:22:14,056 --> 00:22:17,232 No, no, I wasn't leading you on. 387 00:22:17,370 --> 00:22:19,061 Get your hands off me. 388 00:22:19,199 --> 00:22:21,650 Get your fucking -- get your hands off me! 389 00:22:22,824 --> 00:22:23,756 [Grunts] 390 00:22:23,894 --> 00:22:25,792 Ugh! 391 00:22:30,038 --> 00:22:32,454 [Engine starts] 392 00:22:32,592 --> 00:22:35,354 [Tires screech] 393 00:22:35,492 --> 00:22:37,390 [Engine revs] 394 00:22:37,528 --> 00:22:40,704 You fucking cock tease! 395 00:22:42,153 --> 00:22:48,090 ♪♪ 396 00:22:48,228 --> 00:22:54,131 ♪♪ 397 00:22:54,269 --> 00:22:55,995 [Horn blaring] 398 00:22:56,513 --> 00:22:59,032 [Camera shutter clicks] 399 00:23:01,621 --> 00:23:10,250 ♪♪ 400 00:23:10,389 --> 00:23:19,052 ♪♪ 401 00:23:19,190 --> 00:23:27,820 ♪♪ 402 00:23:27,958 --> 00:23:30,443 [Birds chirping] 403 00:24:04,857 --> 00:24:07,204 [Pager beeping] 404 00:24:24,635 --> 00:24:26,844 [Sighs] 405 00:24:34,542 --> 00:24:36,716 [Water running] 406 00:24:36,854 --> 00:24:39,443 [Indistinct chattering] 407 00:24:40,064 --> 00:24:42,170 How did you not mention that the girl running from the cab 408 00:24:42,308 --> 00:24:43,654 was half naked? 409 00:24:43,792 --> 00:24:46,623 Quite a worrying detail I would've thought. 410 00:24:48,763 --> 00:24:50,937 It may well have been Amy Reynolds! 411 00:24:51,075 --> 00:24:54,182 Jesus, we all should know that speed is key. 412 00:24:54,320 --> 00:24:57,461 Your incompetence and laziness may have cost us 413 00:24:57,599 --> 00:24:59,843 nailing Bulger for this. 414 00:25:01,534 --> 00:25:03,018 It's not good enough. 415 00:25:03,156 --> 00:25:05,849 We've the press breathing down our necks, 416 00:25:05,987 --> 00:25:09,128 we've all got to step it up, understand? 417 00:25:09,266 --> 00:25:10,405 [Murmurs of agreement] 418 00:25:10,543 --> 00:25:12,303 Good. 419 00:25:12,441 --> 00:25:15,237 Uh, we're gonna concentrate our search efforts 420 00:25:15,375 --> 00:25:18,102 around the park, two blocks from Bulger's house, 421 00:25:18,240 --> 00:25:19,621 and expand our door to door. 422 00:25:19,759 --> 00:25:21,416 We know he drinks at The Woodpecker 423 00:25:21,554 --> 00:25:24,212 so you two head there. 424 00:25:24,350 --> 00:25:26,283 Speak to as many regulars as you can. 425 00:25:26,421 --> 00:25:28,906 He's not the sharpest tool so he might well have 426 00:25:29,044 --> 00:25:30,977 let something slip after a few beers. 427 00:25:31,115 --> 00:25:34,567 And remember, write everything down. 428 00:25:34,705 --> 00:25:37,121 We can't afford any more mistakes. 429 00:25:39,330 --> 00:25:42,610 Why don't you go home and sleep it off? 430 00:26:07,427 --> 00:26:08,739 What do you want? 431 00:26:08,877 --> 00:26:12,087 I was hoping to ask you some questions. 432 00:26:12,225 --> 00:26:16,298 I don't know anything. Don't drag me into any of this. 433 00:26:16,436 --> 00:26:18,266 Any of what? 434 00:26:23,789 --> 00:26:26,308 [Thunder rumbles] 435 00:26:28,345 --> 00:26:31,555 No one's breathing a word. Everyone's terrified. 436 00:26:31,693 --> 00:26:34,800 That's why he always gets away with it. 437 00:26:41,392 --> 00:26:42,670 Fuck off. Da's paid. 438 00:26:42,808 --> 00:26:44,913 We're not looking for money. 439 00:26:45,051 --> 00:26:47,398 We're doing door to door inquiries. 440 00:26:47,536 --> 00:26:51,402 Did you see or hear anything suspicious last Tuesday evening? 441 00:26:51,540 --> 00:26:53,542 It was Brian next door that called you, wasn't it? 442 00:26:53,681 --> 00:26:55,544 You fuckin' asshole! 443 00:26:55,683 --> 00:26:57,132 You're not in any trouble. 444 00:26:57,270 --> 00:26:59,997 Look, I had to smash it. I was locked out. 445 00:27:00,135 --> 00:27:01,827 You can hardly nick me for smashing me own window. 446 00:27:01,965 --> 00:27:03,345 No, we're not. 447 00:27:03,483 --> 00:27:04,933 We're asking if you saw or heard anything unusual 448 00:27:05,071 --> 00:27:06,452 last Tuesday night. 449 00:27:06,590 --> 00:27:10,387 Do you mean that wanker Mark Bulger and the girl? 450 00:27:10,525 --> 00:27:12,631 Yeah. 451 00:27:12,769 --> 00:27:14,563 Yeah, he left her in his car, 452 00:27:14,702 --> 00:27:15,841 and he went in to get something, 453 00:27:15,979 --> 00:27:18,844 but he wasn't here a few minutes. 454 00:27:18,982 --> 00:27:21,432 What'd she look like? 455 00:27:21,570 --> 00:27:22,951 What the fuck are you saying? 456 00:27:23,089 --> 00:27:24,366 What the...Look at you. 457 00:27:24,504 --> 00:27:26,679 Let me smell your breath, you pissed idiot. 458 00:27:26,817 --> 00:27:27,956 He's actually being very helpful. 459 00:27:28,094 --> 00:27:29,475 If I could just get a statement. 460 00:27:29,613 --> 00:27:34,238 No fuckin' way. He didn't see nothing or hear nothing. 461 00:27:41,487 --> 00:27:42,868 Call it a day? 462 00:27:43,006 --> 00:27:45,215 I think so. 463 00:27:58,884 --> 00:28:00,092 I don't suppose you've a phonebook 464 00:28:00,230 --> 00:28:02,991 for the Ballington area, have you? 465 00:28:06,339 --> 00:28:08,238 You're in luck. 466 00:28:10,550 --> 00:28:17,799 ♪♪ 467 00:28:17,937 --> 00:28:25,358 ♪♪ 468 00:28:25,496 --> 00:28:27,360 [Sighs] 469 00:28:35,990 --> 00:28:37,646 One of my colleagues is here, too. 470 00:28:37,785 --> 00:28:39,787 The name's David Burkely. 471 00:28:39,925 --> 00:28:42,513 Can you tell me his room number? 472 00:28:42,651 --> 00:28:44,826 I'm sorry, I can't. 473 00:28:47,484 --> 00:28:48,761 Plain clothes. 474 00:28:48,899 --> 00:28:51,557 We're on the same case, the missing girl? 475 00:28:51,695 --> 00:28:55,975 Oh, gosh, terrible, um... 476 00:28:58,115 --> 00:29:00,808 It's room 7, first floor. 477 00:29:00,946 --> 00:29:02,568 I hope you find her. 478 00:29:02,706 --> 00:29:04,294 Thanks so much. 479 00:29:04,432 --> 00:29:13,682 ♪♪ 480 00:29:13,821 --> 00:29:23,244 ♪♪ 481 00:29:23,382 --> 00:29:24,866 [Brake clicks] 482 00:29:25,004 --> 00:29:27,179 David: Well, that got us nowhere. 483 00:29:27,317 --> 00:29:30,941 Confirmed Bulger definitely had a girl with him. 484 00:29:31,079 --> 00:29:32,736 I'm gonna head to the hotel, go through the files, 485 00:29:32,874 --> 00:29:34,634 see what I can dig up. 486 00:29:34,773 --> 00:29:36,188 Anything I can help with? 487 00:29:36,326 --> 00:29:39,847 No, you get back to the wife and the little one. 488 00:29:40,951 --> 00:29:43,126 Thanks for today. 489 00:29:44,058 --> 00:29:45,231 Good to be working with someone 490 00:29:45,369 --> 00:29:47,371 who actually gives a shit for a change. 491 00:29:47,509 --> 00:29:49,201 [Scoffs] 492 00:29:54,516 --> 00:29:56,311 [Sighs] 493 00:30:00,764 --> 00:30:02,386 [Sighs] 494 00:30:10,084 --> 00:30:11,326 [Clears throat] 495 00:30:11,464 --> 00:30:12,465 Sir? 496 00:30:12,603 --> 00:30:14,674 [Chuckles] Napping on the job? 497 00:30:14,813 --> 00:30:17,574 Oh, we had a long day. 498 00:30:17,712 --> 00:30:19,162 You're a little off the beaten track, sir. 499 00:30:19,300 --> 00:30:21,026 Yeah, well, high profile case. 500 00:30:21,164 --> 00:30:23,200 Thought I'd check in, show me face. 501 00:30:23,338 --> 00:30:26,065 Hoped to get here sooner but, uh, 502 00:30:26,203 --> 00:30:30,173 yeah, I was called into a meeting at the 11th hour. 503 00:30:30,311 --> 00:30:31,968 I wish I could tell you it was going well. 504 00:30:32,106 --> 00:30:35,972 Oh, yeah, the moment you step out of the city, eh? 505 00:30:36,110 --> 00:30:37,697 [Scoffs] 506 00:30:37,836 --> 00:30:42,564 You're at the Hill Lodge. Fill me in over a pint? 507 00:30:42,702 --> 00:30:43,807 Yeah, sure. 508 00:30:43,945 --> 00:30:46,568 Right, meet you there. 509 00:30:49,813 --> 00:30:52,022 [Sighs] 510 00:30:56,544 --> 00:31:00,651 I miss being out on the road, mm. 511 00:31:00,789 --> 00:31:02,343 Chained to me desk now. 512 00:31:02,481 --> 00:31:05,070 [Chuckles] Wife says I put on a stone 513 00:31:05,208 --> 00:31:07,141 with every promotion. 514 00:31:07,279 --> 00:31:11,455 Ah, it's all complaints and internal shit shoveling. 515 00:31:11,593 --> 00:31:13,354 I bet. 516 00:31:13,492 --> 00:31:16,081 The latest turd to land on me desk, 517 00:31:16,219 --> 00:31:18,048 finding out which of our filthy officers 518 00:31:18,186 --> 00:31:21,603 have been having it away with rent boys. 519 00:31:21,741 --> 00:31:23,743 Jesus. Mm. 520 00:31:23,882 --> 00:31:26,332 Yeah, no, it's bad enough playing around with prossies 521 00:31:26,470 --> 00:31:30,543 but this, it turns the stomach. 522 00:31:30,681 --> 00:31:34,168 Oh, I'll wheedle him out. It's just the idea. 523 00:31:34,306 --> 00:31:39,587 You know, walking around, using the same jacks, 524 00:31:39,725 --> 00:31:42,314 canteen. 525 00:31:46,007 --> 00:31:49,183 I don't suppose you have any ideas? 526 00:31:49,321 --> 00:31:50,943 What? 527 00:31:51,081 --> 00:31:51,910 Any... 528 00:31:52,048 --> 00:31:54,982 [Laughs] Sorry. 529 00:31:55,120 --> 00:31:56,673 Jesus, look at your face. 530 00:31:56,811 --> 00:32:00,090 [Sighs] Just any ideas who it might be? 531 00:32:00,228 --> 00:32:03,645 I'll do some digging, keep an ear out. 532 00:32:03,783 --> 00:32:05,993 I appreciate it. 533 00:32:06,131 --> 00:32:09,513 Operation flush out the faggot. 534 00:32:09,651 --> 00:32:11,653 [Both laugh] 535 00:32:11,791 --> 00:32:15,934 Right, I guess I'd better be heading off 536 00:32:16,072 --> 00:32:19,661 before me wife gives me supper to the dog. 537 00:32:19,799 --> 00:32:20,869 Thanks for stopping by. 538 00:32:21,008 --> 00:32:22,354 God bless. 539 00:32:22,492 --> 00:32:29,119 ♪♪ 540 00:32:29,257 --> 00:32:30,776 [Door closes] 541 00:32:30,914 --> 00:32:41,960 ♪♪ 542 00:32:42,098 --> 00:32:53,109 ♪♪ 543 00:32:53,247 --> 00:33:04,430 ♪♪ 544 00:33:04,568 --> 00:33:15,579 ♪♪ 545 00:33:15,717 --> 00:33:17,788 [Breathing heavily] 546 00:33:17,926 --> 00:33:23,898 ♪♪ 547 00:33:24,036 --> 00:33:26,625 [Heavy breathing continues] 548 00:33:32,803 --> 00:33:34,598 [Phone ringing] 549 00:33:36,842 --> 00:33:37,877 Hello? 550 00:33:38,016 --> 00:33:39,810 David: Hey, it's me. 551 00:33:39,948 --> 00:33:41,467 Are you working late? 552 00:33:41,605 --> 00:33:43,124 Yeah, I'm gonna have to stay up here 553 00:33:43,262 --> 00:33:46,024 a couple more days I think. 554 00:33:46,162 --> 00:33:47,784 Oh. 555 00:33:47,922 --> 00:33:50,304 Okay. 556 00:33:50,442 --> 00:33:51,891 A lot to get through you know? 557 00:33:52,030 --> 00:33:53,755 [Rachel's voice in distance through phone] 558 00:33:53,893 --> 00:33:55,136 What is it? 559 00:33:55,274 --> 00:33:58,070 Come and say hi to your dad. 560 00:33:58,208 --> 00:34:00,210 Rachael! 561 00:34:00,348 --> 00:34:02,385 Is everything okay? 562 00:34:02,523 --> 00:34:04,042 [Sighs] What do you think? 563 00:34:04,180 --> 00:34:05,043 Yeah. 564 00:34:05,181 --> 00:34:07,183 Rachael: Mum! 565 00:34:07,321 --> 00:34:10,703 I have to go. Talk to you later darling. Miss you. 566 00:34:10,841 --> 00:34:13,189 Yeah, bye, love. 567 00:34:17,883 --> 00:34:19,540 [Sighs] 568 00:34:21,300 --> 00:34:23,682 [Metal creaking] 569 00:34:31,345 --> 00:34:33,554 [Rain pattering] 570 00:34:57,923 --> 00:34:59,821 Fucking hell. 571 00:35:02,514 --> 00:35:04,412 [Engine starts] 572 00:35:06,449 --> 00:35:08,796 [Tires screeching] 573 00:35:10,763 --> 00:35:12,731 [Engine starts] 574 00:35:12,869 --> 00:35:24,708 ♪♪ 575 00:35:24,846 --> 00:35:36,686 ♪♪ 576 00:35:36,824 --> 00:35:37,825 [Tires screech] 577 00:35:37,963 --> 00:35:47,938 ♪♪ 578 00:35:48,076 --> 00:35:58,052 ♪♪ 579 00:35:58,190 --> 00:36:08,166 ♪♪ 580 00:36:08,304 --> 00:36:18,279 ♪♪ 581 00:36:18,417 --> 00:36:20,971 [Keys jingling] 582 00:36:35,848 --> 00:36:43,201 ♪♪ 583 00:36:43,339 --> 00:36:50,898 ♪♪ 584 00:36:51,036 --> 00:36:52,244 [Mark laughs] 585 00:36:52,382 --> 00:36:55,972 Mark: Tell her I'll look after her, boy. 586 00:36:56,110 --> 00:36:58,768 [Bottles clinking] 587 00:37:07,673 --> 00:37:10,780 [Engine starts, revs] 588 00:37:24,207 --> 00:37:34,597 ♪♪ 589 00:37:34,735 --> 00:37:44,952 ♪♪ 590 00:37:45,090 --> 00:37:55,342 ♪♪ 591 00:37:55,480 --> 00:37:57,999 [Clicks] 592 00:37:58,137 --> 00:38:06,007 ♪♪ 593 00:38:06,145 --> 00:38:14,326 ♪♪ 594 00:38:28,409 --> 00:38:31,067 [Exhales deeply] 595 00:38:35,416 --> 00:38:46,151 ♪♪ 596 00:38:46,289 --> 00:38:57,058 ♪♪ 597 00:38:57,196 --> 00:39:07,897 ♪♪ 598 00:39:08,035 --> 00:39:18,770 ♪♪ 599 00:39:18,908 --> 00:39:29,470 ♪♪ 600 00:39:29,608 --> 00:39:40,378 ♪♪ 601 00:39:40,516 --> 00:39:51,250 ♪♪ 602 00:39:51,389 --> 00:40:02,123 ♪♪ 603 00:40:02,261 --> 00:40:13,031 ♪♪ 604 00:40:13,169 --> 00:40:23,731 ♪♪ 605 00:40:23,869 --> 00:40:26,113 [Rubbish clattering] 606 00:40:31,739 --> 00:40:33,810 I see you, bitch! 607 00:40:33,948 --> 00:40:45,477 ♪♪ 608 00:40:45,615 --> 00:40:47,928 [Grunts] 609 00:40:48,066 --> 00:40:51,552 [Grunting] 610 00:40:51,690 --> 00:40:53,692 [Panting] 611 00:40:54,106 --> 00:40:56,592 [Grunts] 612 00:40:57,385 --> 00:40:58,870 [Thuds] 613 00:41:02,632 --> 00:41:04,703 [Panting] 614 00:41:10,537 --> 00:41:12,677 Lisa: Oh, God. 615 00:41:12,815 --> 00:41:15,749 It's alright. It's okay. I'm not gonna hurt you. 616 00:41:15,887 --> 00:41:17,475 I need you to come with me, okay? 617 00:41:17,613 --> 00:41:19,649 Mm-hmm. 618 00:41:24,033 --> 00:41:26,345 [Moans] 619 00:41:26,484 --> 00:41:29,176 What's -- what's your name? 620 00:41:29,314 --> 00:41:31,696 Teresa. 621 00:41:32,420 --> 00:41:34,284 Teresa. 622 00:41:34,422 --> 00:41:36,528 Let's get you out of here. 623 00:41:38,219 --> 00:41:39,358 Can you run? 624 00:41:39,497 --> 00:41:41,740 Yeah.I need you to run, okay? 625 00:42:00,552 --> 00:42:01,553 [Groans] 626 00:42:01,691 --> 00:42:03,900 [Panting] 627 00:42:05,592 --> 00:42:08,111 Which way? 628 00:42:08,249 --> 00:42:09,423 What? 629 00:42:09,561 --> 00:42:10,700 We have to move quickly. 630 00:42:10,838 --> 00:42:12,495 Fuck. Come on. 631 00:42:12,633 --> 00:42:19,640 ♪♪ 632 00:42:19,778 --> 00:42:26,785 ♪♪ 633 00:42:26,923 --> 00:42:28,131 You okay? Yeah. 634 00:42:28,269 --> 00:42:29,995 Come on. 635 00:42:30,133 --> 00:42:39,453 ♪♪ 636 00:42:39,591 --> 00:42:41,317 [Keys jingling] 637 00:42:41,455 --> 00:42:47,737 ♪♪ 638 00:42:47,875 --> 00:42:49,670 [Engine starts] 639 00:42:49,808 --> 00:42:59,507 ♪♪ 640 00:42:59,646 --> 00:43:01,302 Mark: You're fucking dead! 641 00:43:01,440 --> 00:43:12,210 ♪♪ 642 00:43:12,348 --> 00:43:23,117 ♪♪ 643 00:43:23,255 --> 00:43:33,990 ♪♪ 644 00:43:34,128 --> 00:43:44,725 ♪♪ 645 00:43:44,863 --> 00:43:55,633 ♪♪ 646 00:43:55,771 --> 00:44:06,851 ♪♪ 42170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.