All language subtitles for Shakespeare_ Rise of a Genius s01e03 - Finale (2023) 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,960 --> 00:00:19,360 By the time William Shakespeare is 40 years old, 2 00:00:19,360 --> 00:00:22,480 he's spent nearly two decades in London. 3 00:00:26,240 --> 00:00:29,600 He rarely goes back to Stratford to see his wife, Anne, 4 00:00:29,600 --> 00:00:31,880 and his now grown daughters. 5 00:00:37,320 --> 00:00:40,440 Shakespeare is reaching the end of his career, 6 00:00:40,440 --> 00:00:43,760 but some of his greatest, darkest, 7 00:00:43,760 --> 00:00:46,920 and most personal works are yet to come. 8 00:00:51,240 --> 00:00:52,800 Like any artist, 9 00:00:52,800 --> 00:00:55,160 the things that are personal are sometimes 10 00:00:55,160 --> 00:00:57,920 the scariest voids to touch in yourself, 11 00:00:57,920 --> 00:01:01,080 and you don't know whether you should touch them, 12 00:01:01,080 --> 00:01:03,440 or whether you should go there. 13 00:01:08,040 --> 00:01:11,880 Probably why his plays have transcended throughout time 14 00:01:11,880 --> 00:01:15,560 is that he did meet himself with the worlds that he was creating 15 00:01:15,560 --> 00:01:19,160 and that's what you always hope as an artist, 16 00:01:19,160 --> 00:01:21,560 is that you're going to find a way 17 00:01:21,560 --> 00:01:25,080 to recognise something in yourself, 18 00:01:25,080 --> 00:01:27,880 in a story that you haven't met yet, 19 00:01:27,880 --> 00:01:31,560 but there must have been an element of what he was creating 20 00:01:31,560 --> 00:01:33,680 which he must have thought, "Phwoar..." 21 00:01:34,960 --> 00:01:37,840 Like, "How far is this going to go?" 22 00:01:50,440 --> 00:01:52,520 SHOUTING 23 00:02:00,120 --> 00:02:04,240 The plays Shakespeare left us are not only works of genius, 24 00:02:04,240 --> 00:02:08,520 but they also provide a collection of clues as to who he was, 25 00:02:08,520 --> 00:02:10,440 the struggles he faced, 26 00:02:10,440 --> 00:02:12,760 and the forces that drove him. 27 00:02:12,760 --> 00:02:14,560 He was living in a time 28 00:02:14,560 --> 00:02:18,040 where everybody was just swimming in muck, sex, 29 00:02:18,040 --> 00:02:21,680 and, you know, violence, and it was charged. 30 00:02:21,680 --> 00:02:22,880 GUNSHOT 31 00:02:22,880 --> 00:02:27,200 That narrative of Shakespeare striding along, 32 00:02:27,200 --> 00:02:30,400 becoming the man he was always intended to be, 33 00:02:30,400 --> 00:02:32,480 could not be further from the truth. 34 00:02:32,480 --> 00:02:37,160 The truth is, it was a blessing for Shakespeare simply surviving. 35 00:02:39,320 --> 00:02:44,200 Now, with the help of historians, experts and actors, 36 00:02:44,200 --> 00:02:47,000 we're going to piece together the puzzle... 37 00:02:48,440 --> 00:02:52,040 ..and tell the life story of William Shakespeare. 38 00:02:54,200 --> 00:02:56,240 You cannot shrug your way through it. 39 00:02:56,240 --> 00:02:58,760 It's too... It's too big. 40 00:02:58,760 --> 00:03:04,600 It's a story of ambition, showmanship and tragedy. 41 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 How a glover's son from Stratford-upon-Avon 42 00:03:09,000 --> 00:03:12,120 became the greatest writer who ever lived. 43 00:03:13,600 --> 00:03:17,680 He doesn't restrict himself to talking about human frailty. 44 00:03:17,680 --> 00:03:20,120 He's saying, "Look at yourself, 45 00:03:20,120 --> 00:03:22,640 "and look at the damage that is done." 46 00:03:22,640 --> 00:03:25,640 It's his understanding of everything - 47 00:03:25,640 --> 00:03:28,440 of love, 48 00:03:28,440 --> 00:03:30,200 of anger, of jealousy, 49 00:03:30,200 --> 00:03:32,200 of rage, 50 00:03:32,200 --> 00:03:34,120 melancholy... 51 00:03:34,120 --> 00:03:36,760 Who did it better? 52 00:03:36,760 --> 00:03:38,800 Who has ever done it better? 53 00:03:40,600 --> 00:03:42,160 I wish I'd met him. 54 00:03:43,200 --> 00:03:44,880 Oh, I wish I'd met him. 55 00:04:00,160 --> 00:04:04,440 In 1603, Shakespeare is the Elizabethan equivalent 56 00:04:04,440 --> 00:04:05,800 of a millionaire. 57 00:04:07,240 --> 00:04:09,440 He co-owns the Globe Theatre 58 00:04:09,440 --> 00:04:13,120 and he's recently bought 100 acres of land in Stratford, 59 00:04:13,120 --> 00:04:16,400 and one of the biggest houses in town for his family. 60 00:04:19,000 --> 00:04:24,240 But, as he's grown older and richer, his creativity has slowed. 61 00:04:25,440 --> 00:04:28,440 Shakespeare wrote on the average two plays a year. 62 00:04:28,440 --> 00:04:30,440 Some years, like 1599, 63 00:04:30,440 --> 00:04:34,000 he was enormously productive, writing three plays 64 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 and drafting another, 65 00:04:36,000 --> 00:04:38,920 and other years, the productivity slowed down 66 00:04:38,920 --> 00:04:42,240 for all kinds of reasons. 67 00:04:42,240 --> 00:04:45,280 In the immediate aftermath of Hamlet, 68 00:04:45,280 --> 00:04:47,920 there's a lull in his productivity, 69 00:04:47,920 --> 00:04:50,920 so whether it was exhaustion, 70 00:04:50,920 --> 00:04:54,040 or patting himself on the back for a job well done 71 00:04:54,040 --> 00:04:57,240 the first year that the Globe was up in operation, 72 00:04:57,240 --> 00:05:00,200 or a loss of creative spark, 73 00:05:00,200 --> 00:05:02,280 is impossible to know. 74 00:05:06,640 --> 00:05:10,560 Shakespeare at this time is very comfortably off, 75 00:05:10,560 --> 00:05:14,120 but you get a sense of Shakespeare here just sort of 76 00:05:14,120 --> 00:05:15,680 slightly clinging on, 77 00:05:15,680 --> 00:05:19,320 questioning his own artistry and where he wants to go with it, 78 00:05:19,320 --> 00:05:23,320 and potentially going much deeper, much darker. 79 00:05:27,560 --> 00:05:32,000 But Shakespeare's comfortable life is about to be thrown into turmoil. 80 00:05:36,000 --> 00:05:41,200 Because now comes the news that after 44 years on the throne, 81 00:05:41,200 --> 00:05:44,120 Queen Elizabeth I is dead. 82 00:06:00,280 --> 00:06:04,040 We can't really overestimate the impact. 83 00:06:06,400 --> 00:06:08,920 The death of Gloriana is, you know, 84 00:06:08,920 --> 00:06:11,640 it portends a kind of national eclipse. 85 00:06:11,640 --> 00:06:15,080 She's provided a kind of much-needed stability - 86 00:06:15,080 --> 00:06:17,400 sort of held the nation together, 87 00:06:17,400 --> 00:06:19,680 and that's suddenly threatened. 88 00:06:23,240 --> 00:06:25,880 For Shakespeare, her reign has provided 89 00:06:25,880 --> 00:06:28,160 the conditions for his flourishing. 90 00:06:30,400 --> 00:06:32,880 He'd been favoured by the previous monarch, 91 00:06:32,880 --> 00:06:35,720 but he might very well not be favoured by the new monarch. 92 00:06:40,240 --> 00:06:44,640 And so Shakespeare needs to tread carefully. 93 00:06:44,640 --> 00:06:48,640 In the wake of the Queen's death, England's poets honour her 94 00:06:48,640 --> 00:06:51,120 by writing gushing eulogies, 95 00:06:51,120 --> 00:06:55,320 but Shakespeare, the country's most famous playwright, 96 00:06:55,320 --> 00:06:56,960 does nothing. 97 00:07:00,160 --> 00:07:02,800 One of the things that distinguishes Shakespeare 98 00:07:02,800 --> 00:07:05,160 from his fellow playwrights is, er, 99 00:07:05,160 --> 00:07:11,040 he wasn't inclined to write a celebratory poem 100 00:07:11,040 --> 00:07:13,320 honouring the death of the Queen. 101 00:07:15,000 --> 00:07:20,480 You needed to have patronage in order to thrive. 102 00:07:21,960 --> 00:07:24,960 Shakespeare knows his close links with Elizabeth 103 00:07:24,960 --> 00:07:30,840 might hurt his chances with the new monarch, King James VI of Scotland, 104 00:07:30,840 --> 00:07:33,520 son of Elizabeth's sworn enemy, 105 00:07:33,520 --> 00:07:38,160 Mary Queen of Scots, whose death warrant Elizabeth once signed. 106 00:07:39,840 --> 00:07:43,120 We're familiar with...with Shakespeare's shrewdness, 107 00:07:43,120 --> 00:07:47,360 as well as with his...subversive impulses, 108 00:07:47,360 --> 00:07:49,920 and perhaps here he's hedging his bets. 109 00:07:51,920 --> 00:07:55,080 But, as King James arrives in London from Scotland 110 00:07:55,080 --> 00:07:56,800 to take the English crown, 111 00:07:56,800 --> 00:08:00,280 it becomes clear that England's new monarch 112 00:08:00,280 --> 00:08:02,920 is very different from the last. 113 00:08:04,840 --> 00:08:07,040 I think he was called "The wisest fool in Christendom" 114 00:08:07,040 --> 00:08:08,480 for two reasons. 115 00:08:08,480 --> 00:08:10,760 One is, he had an intellect so he wrote books - 116 00:08:10,760 --> 00:08:13,120 he wrote books on witchcraft, he wrote books on the 117 00:08:13,120 --> 00:08:15,240 Divine Right of Kings. 118 00:08:15,240 --> 00:08:18,360 And, of course, he commissioned the authorised translation of the Bible, 119 00:08:18,360 --> 00:08:21,480 but at the same time, his judgment was pretty poor. 120 00:08:21,480 --> 00:08:24,480 Coming to London bringing his retinue - 121 00:08:24,480 --> 00:08:27,760 people who were regarded as pretty uncouth actually at the time. 122 00:08:30,360 --> 00:08:33,960 He's very highly educated, yet his great pastimes 123 00:08:33,960 --> 00:08:37,600 are hunting and watching horse racing at Newcastle, 124 00:08:37,600 --> 00:08:41,840 and spends a vast amount of his time with a very few close friends 125 00:08:41,840 --> 00:08:45,120 in those places, racing around chasing stags, 126 00:08:45,120 --> 00:08:47,640 and not really ruling the country. 127 00:08:47,640 --> 00:08:50,960 You know, people don't quite know how to handle him. 128 00:08:50,960 --> 00:08:53,880 The English nobles find him unbelievably difficult 129 00:08:53,880 --> 00:08:57,040 because he obviously has a very strong Scottish accent 130 00:08:57,040 --> 00:08:59,240 and they're constantly writing letters to each other 131 00:08:59,240 --> 00:09:03,000 complaining about the fact that they can't understand a word he's saying. 132 00:09:08,160 --> 00:09:10,720 But, more worryingly for Shakespeare, 133 00:09:10,720 --> 00:09:15,200 it seems King James doesn't share Queen Elizabeth's love of theatre. 134 00:09:17,560 --> 00:09:20,600 There are few things we know about King James and theatre. 135 00:09:20,600 --> 00:09:23,800 One is, he often fell asleep at plays. 136 00:09:23,800 --> 00:09:27,000 Imagine sitting in a tavern 137 00:09:27,000 --> 00:09:29,440 in Spring of 1603, 138 00:09:29,440 --> 00:09:33,960 talking about this monarch coming down from Scotland. 139 00:09:33,960 --> 00:09:35,440 "Played his court did you? 140 00:09:35,440 --> 00:09:38,600 "Did you have a chance to get a sense of whether he's going to 141 00:09:38,600 --> 00:09:41,840 "smile at actors, or shut us down completely?" 142 00:09:41,840 --> 00:09:44,600 You can imagine, as they buy another round thinking, 143 00:09:44,600 --> 00:09:46,680 "This is not going to go well. 144 00:09:46,680 --> 00:09:48,280 "Our good run is over. 145 00:09:48,280 --> 00:09:52,360 "Time to think of other ways to make a living." 146 00:09:56,360 --> 00:10:00,240 Shakespeare's worst fears are soon realised. 147 00:10:00,240 --> 00:10:05,520 Once in power, James moves quickly to assert his authority 148 00:10:05,520 --> 00:10:07,840 and one of the first things he does 149 00:10:07,840 --> 00:10:11,440 is ban theatrical performances on Sundays - 150 00:10:11,440 --> 00:10:15,200 the most lucrative day of the week for Shakespeare's company. 151 00:10:18,240 --> 00:10:21,520 When James bans playing on the Sabbath, 152 00:10:21,520 --> 00:10:24,400 it must have rung a few alarm bells 153 00:10:24,400 --> 00:10:28,720 because it's...it's a sop to the puritan hard liners 154 00:10:28,720 --> 00:10:31,840 who fundamentally opposed the theatre. 155 00:10:31,840 --> 00:10:34,520 He's in a very uncertain place. 156 00:10:36,960 --> 00:10:38,800 On 19th of May, 157 00:10:38,800 --> 00:10:42,800 a letter from James' court arrives at the Globe Theatre. 158 00:10:46,720 --> 00:10:49,080 "James, by the grace of God, 159 00:10:49,080 --> 00:10:52,760 "do license and authorise these our servants 160 00:10:52,760 --> 00:10:54,360 "William Shakespeare, 161 00:10:54,360 --> 00:10:55,880 "Richard Burbage, 162 00:10:55,880 --> 00:10:57,800 "and the rest of their associates 163 00:10:57,800 --> 00:11:01,880 "freely to use and exercise the art and faculty 164 00:11:01,880 --> 00:11:05,000 "of playing for our solace and pleasure." 165 00:11:07,960 --> 00:11:10,840 From nowhere, Shakespeare and his troop 166 00:11:10,840 --> 00:11:13,320 have been given the job of being King James' 167 00:11:13,320 --> 00:11:15,720 personal theatre company. 168 00:11:15,720 --> 00:11:19,920 William Shakespeare will now be known as, "The King's Man." 169 00:11:19,920 --> 00:11:24,320 It's a mark of favour - it means a new day has begun 170 00:11:24,320 --> 00:11:27,040 and it looks set fair for us. 171 00:11:33,800 --> 00:11:37,400 For Shakespeare to be able to wear the King's livery 172 00:11:37,400 --> 00:11:41,240 must have been a kind of head-spinning thing, really. 173 00:11:43,040 --> 00:11:44,360 He wasn't a posh boy. 174 00:11:44,360 --> 00:11:47,760 He was, er... He wasn't of noble birth, or anything like that, 175 00:11:47,760 --> 00:11:49,600 so finding himself in slightly more 176 00:11:49,600 --> 00:11:53,520 elevated circles would have... Yeah, you'd definitely feel that. 177 00:11:53,520 --> 00:11:57,360 "I don't really belong here", and "I shouldn't really be here", 178 00:11:57,360 --> 00:12:01,360 or, "I'm bull-shitting", you know, "I'm going to get found out." 179 00:12:01,360 --> 00:12:06,440 So, no doubt Shakespeare's excited, but also cautious. 180 00:12:10,280 --> 00:12:12,840 But, as the King's personal playwright, 181 00:12:12,840 --> 00:12:17,680 Shakespeare is now expected to write plays that support his regime. 182 00:12:20,120 --> 00:12:25,680 It wasn't about "I love drama" for King James. 183 00:12:25,680 --> 00:12:31,000 It was, "I understand the value of this company to me." 184 00:12:31,000 --> 00:12:35,320 I think from James' point of view, this was propaganda. 185 00:12:35,320 --> 00:12:38,320 We've got to remember that theatre at that time 186 00:12:38,320 --> 00:12:41,760 was only one of two methods of mass communication. 187 00:12:41,760 --> 00:12:44,640 You have news print in books, and you have theatre. 188 00:12:44,640 --> 00:12:46,160 And that's all there is. 189 00:12:46,160 --> 00:12:50,000 The state has got an interest in making sure 190 00:12:50,000 --> 00:12:53,400 that anybody who was performing was actually performing in a way 191 00:12:53,400 --> 00:12:56,080 that was suitable and convenient for the monarchy. 192 00:13:04,840 --> 00:13:07,440 But, even as an employee of the King, 193 00:13:07,440 --> 00:13:10,320 Shakespeare is going to test the limits. 194 00:13:10,320 --> 00:13:16,320 He was constitutionally incapable of writing propaganda. 195 00:13:17,600 --> 00:13:22,760 He steered clear of simple, political allegiances. 196 00:13:29,400 --> 00:13:34,000 Instead, Shakespeare writes about what he's seeing in the streets - 197 00:13:34,000 --> 00:13:37,360 London is poor, dirty and overcrowded. 198 00:13:37,360 --> 00:13:40,240 Violence against foreigners is commonplace. 199 00:13:40,240 --> 00:13:45,160 Immigrants from Europe - French, Dutch and Flemish protestants 200 00:13:45,160 --> 00:13:47,680 fleeing religious persecution. 201 00:13:49,760 --> 00:13:53,160 Shakespeare works on a play about the Catholic martyr 202 00:13:53,160 --> 00:13:55,520 Sir Thomas More, 203 00:13:55,520 --> 00:13:59,880 writing a speech in which More implores a xenophobic London mob 204 00:13:59,880 --> 00:14:03,120 to put themselves in the shoes of the immigrant. 205 00:14:05,600 --> 00:14:09,520 Shakespeare's really good at appealing for compassion. 206 00:14:10,560 --> 00:14:13,560 What it tells us is his concern in the later part of his career 207 00:14:13,560 --> 00:14:15,200 about empathy, 208 00:14:15,200 --> 00:14:19,800 about other human beings, and certainly, 209 00:14:19,800 --> 00:14:23,400 it tells us something about his knowledge of migration 210 00:14:23,400 --> 00:14:25,640 because he encounters people every day 211 00:14:25,640 --> 00:14:27,480 from different parts of the world 212 00:14:27,480 --> 00:14:30,160 in busy Southwark while he's making theatre. 213 00:14:31,760 --> 00:14:35,320 "Would you be pleased to find a nation of such barbarous temper, 214 00:14:35,320 --> 00:14:37,920 "that breaking out in hideous violence 215 00:14:37,920 --> 00:14:40,400 "would not afford you an abode on earth? 216 00:14:40,400 --> 00:14:43,600 "Whet their detested knives against your throats, 217 00:14:43,600 --> 00:14:45,760 "spurn you like dogs. 218 00:14:45,760 --> 00:14:48,640 "What would you think to be used thus? 219 00:14:48,640 --> 00:14:51,360 "This is the stranger's case, 220 00:14:51,360 --> 00:14:54,960 "and this your mountainish inhumanity." 221 00:14:57,280 --> 00:14:59,920 What's really beautiful about this speech 222 00:14:59,920 --> 00:15:02,840 is Shakespeare is asking us to think 223 00:15:02,840 --> 00:15:06,120 about what it's like to be in someone else's skin, 224 00:15:06,120 --> 00:15:07,840 in someone else's shoes. 225 00:15:07,840 --> 00:15:11,800 What would happen to you if you had lost everything, 226 00:15:11,800 --> 00:15:13,160 and had to leave England? 227 00:15:13,160 --> 00:15:15,640 Where would you go, and who would welcome you? 228 00:15:15,640 --> 00:15:17,080 What would it feel like? 229 00:15:17,080 --> 00:15:19,240 It's one of the most beautiful speeches. 230 00:15:21,960 --> 00:15:25,280 And this speech is the only surviving example 231 00:15:25,280 --> 00:15:27,760 of a play written by Shakespeare's hand. 232 00:15:29,000 --> 00:15:30,920 It shows rushed scrawls, 233 00:15:30,920 --> 00:15:32,360 crossings out, 234 00:15:32,360 --> 00:15:35,080 and a surprising lack of attention to grammar. 235 00:15:36,480 --> 00:15:40,320 I'm always fascinated by the lack of punctuation in it, 236 00:15:40,320 --> 00:15:43,360 and that it's almost as if there's a certain amount 237 00:15:43,360 --> 00:15:45,840 of almost stream of consciousness, 238 00:15:45,840 --> 00:15:48,720 but stream of consciousness with an argumentative 239 00:15:48,720 --> 00:15:50,680 inclination to it 240 00:15:50,680 --> 00:15:52,280 to this speech. 241 00:15:52,280 --> 00:15:54,640 Because it is incredibly passionate. 242 00:15:56,840 --> 00:16:00,520 It's edgy writing, and before the new play can be staged, 243 00:16:00,520 --> 00:16:04,320 it must be read and approved by the Master of the Revels, 244 00:16:04,320 --> 00:16:06,680 the King's censor. 245 00:16:06,680 --> 00:16:09,240 The official censor says, "No way. 246 00:16:09,240 --> 00:16:12,600 "You're not staging Thomas More quelling a race riot. 247 00:16:12,600 --> 00:16:14,040 "You're not doing it." 248 00:16:14,040 --> 00:16:17,040 The King's censor bans the play, 249 00:16:17,040 --> 00:16:20,760 fearing Shakespeare's descriptions of riots in London 250 00:16:20,760 --> 00:16:24,000 will provoke real unrest in the streets. 251 00:16:25,400 --> 00:16:27,480 It gives us a Shakespeare who's both 252 00:16:27,480 --> 00:16:29,600 the kind of jobbing man of the theatre, 253 00:16:29,600 --> 00:16:31,840 and...and a real subversive at this point. 254 00:16:33,120 --> 00:16:36,240 Well, what Shakespeare had to recognise was he was a servant 255 00:16:36,240 --> 00:16:38,840 of the state - he was actually sponsored by the state. 256 00:16:38,840 --> 00:16:42,720 His income came through the benevolence of the state. 257 00:16:42,720 --> 00:16:44,480 He wasn't a free man, 258 00:16:44,480 --> 00:16:47,920 and there was not freedom of speech in the way we understand it today. 259 00:16:49,320 --> 00:16:53,000 And so Shakespeare looks for another way to write about 260 00:16:53,000 --> 00:16:55,160 the cultural difference he's seeing, 261 00:16:55,160 --> 00:16:58,520 and he finds inspiration at the Royal Court. 262 00:16:59,800 --> 00:17:02,000 Alienated from Catholic Europe, 263 00:17:02,000 --> 00:17:05,480 England had begun making alliances with North Africa 264 00:17:05,480 --> 00:17:07,440 and the Ottoman Empire. 265 00:17:07,440 --> 00:17:10,360 At court, Shakespeare sees first-hand 266 00:17:10,360 --> 00:17:14,120 representatives from worlds very different to his own. 267 00:17:14,120 --> 00:17:17,720 It's not unlikely that Shakespeare was inspired by visitors 268 00:17:17,720 --> 00:17:21,160 and delegations to London, such as the Moroccan Ambassador. 269 00:17:21,160 --> 00:17:23,760 They were in London for a few days. 270 00:17:23,760 --> 00:17:26,080 A lot of people talked about it, 271 00:17:26,080 --> 00:17:29,400 and were sort of in awe of their difference, 272 00:17:29,400 --> 00:17:33,000 their very obvious difference - in the way in which they prayed 273 00:17:33,000 --> 00:17:35,640 and ate, and also how they dressed. 274 00:17:37,040 --> 00:17:40,880 He's really interested in what happens in a world 275 00:17:40,880 --> 00:17:43,840 in which different cultures, different religions, 276 00:17:43,840 --> 00:17:47,120 different identities are kind of combined. 277 00:17:48,600 --> 00:17:53,480 He's quite taken by a sense of feeling like an outsider 278 00:17:53,480 --> 00:17:55,680 even when you are inside. 279 00:17:58,120 --> 00:18:01,680 And so Shakespeare writes a new play called Othello. 280 00:18:04,440 --> 00:18:06,000 Radically for the time, 281 00:18:06,000 --> 00:18:10,080 it places a North African character as the main tragic hero. 282 00:18:12,240 --> 00:18:14,760 Oh, now, forever! 283 00:18:16,000 --> 00:18:18,080 Farewell the tranquil mind, 284 00:18:18,080 --> 00:18:19,840 farewell content. 285 00:18:25,160 --> 00:18:28,640 Othello is a Moorish general in the Venetian Army, 286 00:18:28,640 --> 00:18:32,120 who, at the start of the play, marries a nobleman's daughter 287 00:18:32,120 --> 00:18:34,920 called Desdemona in a secret ceremony - 288 00:18:34,920 --> 00:18:38,280 a beginning filled with hope and romance. 289 00:18:41,520 --> 00:18:44,280 But their happiness isn't to last 290 00:18:44,280 --> 00:18:46,960 because next Shakespeare introduces us 291 00:18:46,960 --> 00:18:50,760 to the most evil character he has ever created - 292 00:18:50,760 --> 00:18:52,440 Iago. 293 00:18:52,440 --> 00:18:54,480 You shall mark. 294 00:18:54,480 --> 00:18:56,920 Heaven is my judge, not I, 295 00:18:56,920 --> 00:18:59,240 for love and duty, 296 00:18:59,240 --> 00:19:03,320 but seeming so for my peculiar end, 297 00:19:03,320 --> 00:19:07,840 I am not what I am. 298 00:19:10,120 --> 00:19:12,280 Playing Othello is hard. 299 00:19:12,280 --> 00:19:14,440 Othello is on the receiving end 300 00:19:14,440 --> 00:19:15,600 of... 301 00:19:17,040 --> 00:19:22,480 ..the, erm, incredibly manipulative Iago. 302 00:19:22,480 --> 00:19:26,840 Iago acts as Othello's closest confidante, 303 00:19:26,840 --> 00:19:29,760 but really he's set out to destroy him, 304 00:19:29,760 --> 00:19:33,720 and, as the play goes on, Iago fills Othello's head 305 00:19:33,720 --> 00:19:36,760 with the lie that Desdemona has been cheating. 306 00:19:36,760 --> 00:19:39,320 But beware, my Lord, of jealousy. 307 00:19:40,640 --> 00:19:43,840 Tis the green-eyed monster that doth mock the meat it feeds on... 308 00:19:45,320 --> 00:19:46,720 Why? 309 00:19:49,080 --> 00:19:50,560 Why is this? 310 00:19:52,240 --> 00:19:55,320 Thinks thou I'd make a life of jealousy? 311 00:19:55,320 --> 00:19:59,360 To follow still the changes of the moon with fresh suspicions? No! 312 00:20:00,800 --> 00:20:02,680 In its simplest terms, 313 00:20:02,680 --> 00:20:06,760 the play is about the damage that jealousy can do. 314 00:20:08,240 --> 00:20:09,840 Othello goes from... 315 00:20:11,560 --> 00:20:15,680 ..loving Desdemona till he's beside himself with love for her. 316 00:20:15,680 --> 00:20:21,320 He goes from that to hating her so much it destroys him. 317 00:20:22,440 --> 00:20:25,120 Driven into a frenzy of jealous rage, 318 00:20:25,120 --> 00:20:27,800 Othello murders Desdemona in her bed 319 00:20:27,800 --> 00:20:30,840 in one of Shakespeare's most disturbing scenes. 320 00:20:31,960 --> 00:20:35,040 Out, Strumpet! 321 00:20:35,040 --> 00:20:38,200 Weep'st thou for him to my face? 322 00:20:41,440 --> 00:20:44,640 Banish me, my Lord, but kill me not. 323 00:20:48,880 --> 00:20:50,760 Down, strumpet. 324 00:20:50,760 --> 00:20:52,200 Kill me tomorrow. 325 00:20:58,960 --> 00:21:01,000 Let me live tonight. 326 00:21:04,080 --> 00:21:07,840 Othello is Shakespeare's darkest work so far. 327 00:21:07,840 --> 00:21:09,320 In the final scene, 328 00:21:09,320 --> 00:21:12,960 a broken Othello finally learns what Iago has done, 329 00:21:12,960 --> 00:21:16,320 and in a master stroke, Shakespeare refuses 330 00:21:16,320 --> 00:21:21,160 to give the audience the closure of understanding Iago's motivations. 331 00:21:22,440 --> 00:21:27,480 Will you, I pray, demand this demi-devil 332 00:21:27,480 --> 00:21:31,560 why he hath thus ensnared my soul and body? 333 00:21:31,560 --> 00:21:34,240 Demand me nothing. 334 00:21:36,520 --> 00:21:38,760 What you know, you know. 335 00:21:39,920 --> 00:21:42,600 From this time forth. 336 00:21:42,600 --> 00:21:44,560 I could say the genius of Othello 337 00:21:44,560 --> 00:21:48,760 is that Shakespeare was going to show and not tell, 338 00:21:48,760 --> 00:21:51,800 and in the showing, he was going to leave open 339 00:21:51,800 --> 00:21:55,240 to his play-goers the why, 340 00:21:55,240 --> 00:22:00,760 and those both torture and tease us into returning to these plays. 341 00:22:00,760 --> 00:22:05,080 People often like to locate the racism of the play in Iago 342 00:22:05,080 --> 00:22:06,760 and that that's what motivates him. 343 00:22:06,760 --> 00:22:09,640 I actually don't even know if Iago is racist, 344 00:22:09,640 --> 00:22:11,720 and that's what is so scary about him. 345 00:22:11,720 --> 00:22:15,760 It's because he's basically drawing on people's vulnerabilities. 346 00:22:15,760 --> 00:22:20,320 Othello isn't the person who feels the greatest amount of jealousy. 347 00:22:20,320 --> 00:22:21,920 Iago is. 348 00:22:21,920 --> 00:22:25,280 I think the genius of the play is that, after 400 years, 349 00:22:25,280 --> 00:22:27,800 it's still uncomfortable to watch. 350 00:22:27,800 --> 00:22:30,520 We're still dealing with those themes. 351 00:22:33,440 --> 00:22:35,600 Othello is a success, 352 00:22:35,600 --> 00:22:39,400 becoming one of Shakespeare's most popular plays. 353 00:22:39,400 --> 00:22:41,680 Unlike London's other playwrights, 354 00:22:41,680 --> 00:22:45,680 Shakespeare has avoided writing propaganda for King James, 355 00:22:45,680 --> 00:22:48,560 but he's about to have no choice. 356 00:22:57,400 --> 00:22:59,640 In November, 1605, 357 00:22:59,640 --> 00:23:02,920 a Catholic called Guy Fawkes is arrested 358 00:23:02,920 --> 00:23:06,720 whilst planting enough gunpowder under the Houses of Parliament 359 00:23:06,720 --> 00:23:09,480 to destroy one square mile of the city. 360 00:23:11,120 --> 00:23:15,360 It's a Catholic plot to assassinate the Protestant King James. 361 00:23:17,360 --> 00:23:19,320 Things would never be the same. 362 00:23:20,600 --> 00:23:24,040 This was a large-scale terrorist attack 363 00:23:24,040 --> 00:23:28,840 meant to decapitate the political leadership of the realm. 364 00:23:30,920 --> 00:23:34,600 These men decided they were going to change everything 365 00:23:34,600 --> 00:23:36,920 by wiping out 366 00:23:36,920 --> 00:23:40,960 king and court, and restoring Catholicism. 367 00:23:43,520 --> 00:23:46,440 James responds ruthlessly. 368 00:23:46,440 --> 00:23:50,680 He forces his Catholic subjects to swear allegiance to him 369 00:23:50,680 --> 00:23:53,680 and deny the authority of the Pope 370 00:23:53,680 --> 00:23:56,440 and he makes church-going compulsory. 371 00:23:56,440 --> 00:23:59,560 Catholics aren't allowed to move more than seven miles 372 00:23:59,560 --> 00:24:03,280 from their houses, and they have to attend church, 373 00:24:03,280 --> 00:24:06,680 and the parish authorities have to write lists of 374 00:24:06,680 --> 00:24:09,120 who doesn't attend church for whatever reason, 375 00:24:09,120 --> 00:24:11,480 and they become stamped with the name Recusant, 376 00:24:11,480 --> 00:24:14,280 and that is a very dangerous situation to be in. 377 00:24:22,320 --> 00:24:24,760 Guy Fawkes is executed. 378 00:24:28,200 --> 00:24:31,000 And, as fear sweeps the country, 379 00:24:31,000 --> 00:24:35,200 Shakespeare begins to realise that he and his family 380 00:24:35,200 --> 00:24:38,120 back home in Stratford are in danger. 381 00:24:38,120 --> 00:24:41,960 What's lesser known about this plot 382 00:24:41,960 --> 00:24:46,520 is much of it was plotted and planned 383 00:24:46,520 --> 00:24:48,680 in and around Stratford. 384 00:24:50,840 --> 00:24:54,400 It's a very Catholic part of the world - 385 00:24:54,400 --> 00:24:59,520 his neighbours, the blacksmith, cobbler, all known Catholics. 386 00:24:59,520 --> 00:25:02,280 There are known to be at least 30 Catholic families, 387 00:25:02,280 --> 00:25:04,680 and probably many more who are hiding their beliefs. 388 00:25:06,520 --> 00:25:10,480 It isn't known if Shakespeare was a Catholic, 389 00:25:10,480 --> 00:25:13,960 but his connections to the faith run deep. 390 00:25:13,960 --> 00:25:17,920 Years earlier, two of his relations, known Catholics, 391 00:25:17,920 --> 00:25:21,440 were sentenced to death for plotting against Queen Elizabeth. 392 00:25:21,440 --> 00:25:23,960 For the rest of his life, I think he would have been 393 00:25:23,960 --> 00:25:26,840 haunted by the ghost of these Catholic relatives 394 00:25:26,840 --> 00:25:28,280 who had been executed, 395 00:25:28,280 --> 00:25:31,160 and he would have been careful all the time that the 396 00:25:31,160 --> 00:25:34,840 reputation of these relatives didn't come back to haunt him. 397 00:25:36,120 --> 00:25:40,320 Probably nobody in England was as proximate both to London 398 00:25:40,320 --> 00:25:45,080 and the Midlands' Catholic plot as Shakespeare was. 399 00:25:46,280 --> 00:25:49,520 This is deeply troubling. 400 00:25:55,480 --> 00:25:59,880 And soon, Shakespeare receives bad news from Stratford. 401 00:26:01,160 --> 00:26:04,480 His daughter, 22-year-old Susanna, 402 00:26:04,480 --> 00:26:08,320 has been named a Recusant - someone who doesn't attend church, 403 00:26:08,320 --> 00:26:12,160 and is under suspicion of having Catholic sympathies. 404 00:26:13,920 --> 00:26:16,640 This is a woman, like her father, 405 00:26:16,640 --> 00:26:20,040 who is very headstrong, knows her own mind, 406 00:26:20,040 --> 00:26:22,280 and will not be pushed into conformity. 407 00:26:24,400 --> 00:26:27,120 But she is taking a really big risk. 408 00:26:28,840 --> 00:26:34,520 If Susanna is found having these sympathies, 409 00:26:34,520 --> 00:26:36,840 there are dire consequences. 410 00:26:38,520 --> 00:26:40,520 She's very vulnerable, 411 00:26:40,520 --> 00:26:47,160 and, of course, this is a moment at which her father is not there. 412 00:26:48,720 --> 00:26:53,720 It's interesting to contemplate Susanna's choices at this time, 413 00:26:53,720 --> 00:26:57,720 and the pressures she's getting from family, from community. 414 00:26:59,160 --> 00:27:04,400 So, I assure you that it was a crisis for everyone involved. 415 00:27:13,680 --> 00:27:16,120 And so Shakespeare begins to write a play 416 00:27:16,120 --> 00:27:19,200 with the aim of getting King James on his side. 417 00:27:21,040 --> 00:27:23,080 The play, called Macbeth, 418 00:27:23,080 --> 00:27:27,720 is about the killing of a king and its dark consequences. 419 00:27:29,440 --> 00:27:32,760 Shakespeare fills the play with references to King James' 420 00:27:32,760 --> 00:27:35,000 interest in the supernatural. 421 00:27:36,960 --> 00:27:41,560 Well, James wrote about witchcraft - he was obsessed about it. 422 00:27:41,560 --> 00:27:45,320 The witches were not just old women that were mouthing sort of 423 00:27:45,320 --> 00:27:49,720 uncouth statements - the witches are, to him, 424 00:27:49,720 --> 00:27:52,120 a threat to the stability of the regime, 425 00:27:52,120 --> 00:27:55,040 and the reason why Shakespeare is writing about witchcraft 426 00:27:55,040 --> 00:27:58,720 is he's trying to flatter King James' interest in this subject. 427 00:28:08,040 --> 00:28:10,280 By the end of 1606, 428 00:28:10,280 --> 00:28:14,000 Shakespeare is ready to perform Macbeth to King James. 429 00:28:14,000 --> 00:28:16,080 And in the first scenes, 430 00:28:16,080 --> 00:28:19,680 a coven of witches tell Macbeth of a prophecy - 431 00:28:19,680 --> 00:28:22,080 that he is destined to be king. 432 00:28:23,920 --> 00:28:26,720 Hail to thee, Thane of Glamis. 433 00:28:26,720 --> 00:28:30,120 All hail, Macbeth! 434 00:28:30,120 --> 00:28:33,560 Hail to thee, Thane of Cawdor. 435 00:28:34,960 --> 00:28:39,360 All hail, Macbeth, that shalt be King hereafter. 436 00:28:40,600 --> 00:28:43,800 Macbeth is seduced by the witches' prophecy, 437 00:28:43,800 --> 00:28:47,680 but he knows he has to kill the king to fulfil it. 438 00:28:47,680 --> 00:28:50,040 As he wrestles with his conscience, 439 00:28:50,040 --> 00:28:53,560 Shakespeare takes us into the mind of a murderer. 440 00:28:59,520 --> 00:29:02,600 Is this a dagger which I see before me? 441 00:29:05,760 --> 00:29:07,720 A handle toward my hand? 442 00:29:11,040 --> 00:29:12,440 Come, let me touch thee. 443 00:29:14,560 --> 00:29:16,000 I have thee not... 444 00:29:18,120 --> 00:29:19,800 ..and yet I see thee still. 445 00:29:21,080 --> 00:29:24,640 Art thou not, fatal vision, sensible to feeling as to sight? 446 00:29:24,640 --> 00:29:27,560 Or art thou but a dagger of the mind, 447 00:29:27,560 --> 00:29:30,840 a false creation proceeding from the heat-oppressed brain? 448 00:29:30,840 --> 00:29:32,800 I see thee. 449 00:29:32,800 --> 00:29:34,080 Yet... 450 00:29:34,080 --> 00:29:37,520 In form as palpable as this which I now draw. 451 00:29:39,920 --> 00:29:41,880 Thou marshall'st me the way that I was going, 452 00:29:41,880 --> 00:29:43,400 and such an instrument I was to use. 453 00:29:43,400 --> 00:29:46,320 Mine eyes are made the fools o' the other senses. 454 00:29:47,960 --> 00:29:50,920 The thing with Macbeth, 455 00:29:50,920 --> 00:29:53,960 for me it's not so much ambition... 456 00:29:55,240 --> 00:29:56,920 ..but it's the guilt. 457 00:29:56,920 --> 00:30:01,400 It's the guilt that makes it so almost unbearable to watch, 458 00:30:01,400 --> 00:30:05,360 and, you know, God knows where the guilt comes from, 459 00:30:05,360 --> 00:30:07,360 from Shakespeare and into this, 460 00:30:07,360 --> 00:30:09,880 but it's the guilt that's Macbeth for me. 461 00:30:11,720 --> 00:30:13,760 Goaded by his ambitious wife, 462 00:30:13,760 --> 00:30:16,520 Macbeth finally murders the king. 463 00:30:18,920 --> 00:30:20,560 My husband! 464 00:30:21,680 --> 00:30:23,040 I have done the deed. 465 00:30:24,280 --> 00:30:26,360 It's a sorry sight. 466 00:30:26,360 --> 00:30:29,320 A foolish thought, to say a sorry sight. 467 00:30:29,320 --> 00:30:30,680 Consider it not so deeply. 468 00:30:30,680 --> 00:30:34,080 But wherefore could not I pronounce "Amen"? 469 00:30:34,080 --> 00:30:36,720 I had most need of blessing, 470 00:30:36,720 --> 00:30:38,640 but "Amen" stuck in my throat. 471 00:30:38,640 --> 00:30:41,000 These deeds must not be thought after these ways, 472 00:30:41,000 --> 00:30:42,480 so it will make us mad. 473 00:30:44,160 --> 00:30:48,200 Go get some water and wash this filthy witness from your hands. 474 00:30:50,280 --> 00:30:53,640 Why did you bring the daggers from the place? They must lie there! 475 00:30:53,640 --> 00:30:56,040 Macbeth is, you know, 476 00:30:56,040 --> 00:30:58,520 I think it's important to say that Macbeth is, very simply, 477 00:30:58,520 --> 00:31:01,080 a play about murdering the king. 478 00:31:06,000 --> 00:31:07,800 My hands are of your colour. 479 00:31:07,800 --> 00:31:11,360 But I also think it's sort of about murdering God. 480 00:31:11,360 --> 00:31:12,800 WAILING 481 00:31:12,800 --> 00:31:14,000 Soul depart... 482 00:31:14,000 --> 00:31:16,960 I think what you're seeing there is what it means 483 00:31:16,960 --> 00:31:19,440 to murder the king as a representative of God. 484 00:31:19,440 --> 00:31:22,040 ..and grieve his heart. 485 00:31:23,200 --> 00:31:26,120 And after the murder all sorts of weirdness, 486 00:31:26,120 --> 00:31:28,200 so the horses eat each other, 487 00:31:28,200 --> 00:31:30,760 and good men's lives are said to perish 488 00:31:30,760 --> 00:31:32,800 before the flowers in their hats, 489 00:31:32,800 --> 00:31:35,880 so there's this weird almost Salvador Dali kind of 490 00:31:35,880 --> 00:31:41,080 surreal, um, er, disordered, 491 00:31:41,080 --> 00:31:42,960 deranged world. 492 00:31:45,040 --> 00:31:47,920 Having murdered the king and assumed the throne, 493 00:31:47,920 --> 00:31:52,520 the Macbeths struggle to hold their grip on power and their sanity. 494 00:31:52,520 --> 00:31:55,360 Here's the smell of the blood. 495 00:31:58,880 --> 00:32:00,640 Still! 496 00:32:03,720 --> 00:32:08,000 The consequences for them after the murder, 497 00:32:08,000 --> 00:32:10,480 everything starts to break apart 498 00:32:10,480 --> 00:32:12,360 and break apart and break apart, 499 00:32:12,360 --> 00:32:15,240 and then, you know, you get that great cry. 500 00:32:15,240 --> 00:32:18,400 Shakespeare writes it as, "Oh, oh, oh." 501 00:32:20,760 --> 00:32:24,040 SHE BEGINS TO WAIL 502 00:32:29,400 --> 00:32:34,080 That intensity of the performance...is not easy. 503 00:32:36,480 --> 00:32:38,880 I think that's the breaking of her. 504 00:32:44,280 --> 00:32:48,880 She completely goes to pieces and er, loses the plot. 505 00:32:48,880 --> 00:32:50,200 To bed. 506 00:32:52,720 --> 00:32:54,840 To bed, to bed. 507 00:32:56,600 --> 00:33:00,240 The tormented Lady Macbeth kills herself. 508 00:33:05,760 --> 00:33:08,040 Wherefore was that cry? The Queen... 509 00:33:09,480 --> 00:33:10,880 ..my Lord... 510 00:33:12,200 --> 00:33:13,520 ..is dead. 511 00:33:17,120 --> 00:33:19,360 She should have died hereafter. 512 00:33:22,640 --> 00:33:25,680 There would have been a time for such a word, 513 00:33:25,680 --> 00:33:27,280 tomorrow. 514 00:33:31,400 --> 00:33:32,760 And tomorrow. 515 00:33:34,680 --> 00:33:36,720 And tomorrow. 516 00:33:38,760 --> 00:33:41,640 Creeps in this petty pace 517 00:33:41,640 --> 00:33:44,120 from day to day 518 00:33:44,120 --> 00:33:48,040 to the last syllable of recorded time. 519 00:33:50,000 --> 00:33:54,120 And all our yesterdays have lighted fools. 520 00:33:54,120 --> 00:33:56,360 The way to dusty death. 521 00:33:57,880 --> 00:34:01,280 Out, out, brief candle. 522 00:34:03,960 --> 00:34:07,840 Tomorrow and tomorrow and tomorrow is an amazing speech. 523 00:34:07,840 --> 00:34:12,760 It's a speech which endlessly repeats the same thing actually, 524 00:34:12,760 --> 00:34:16,240 and Shakespeare could do that and make that powerful, you know. 525 00:34:16,240 --> 00:34:18,400 It repeats the same thing because... 526 00:34:18,400 --> 00:34:21,320 ..because it's reached a kind of... 527 00:34:22,600 --> 00:34:26,480 ..a sense that life is totally emptied out, it's evacuated. 528 00:34:26,480 --> 00:34:29,640 At this point, Shakespeare seems to be brooding over 529 00:34:29,640 --> 00:34:33,040 unsavoury and terrible things, 530 00:34:33,040 --> 00:34:36,880 you know, there is a pervasive darkness. 531 00:34:39,720 --> 00:34:43,200 Life is but a walking shadow. 532 00:34:45,560 --> 00:34:49,440 A poor player that struts and frets his hour 533 00:34:49,440 --> 00:34:51,200 up on the stage, 534 00:34:51,200 --> 00:34:54,000 and then is heard no more. 535 00:34:56,240 --> 00:35:01,400 It is a tale told by an idiot 536 00:35:01,400 --> 00:35:04,760 full of sound and fury... 537 00:35:06,840 --> 00:35:13,080 ..signifying...nothing. 538 00:35:14,960 --> 00:35:17,160 This is our greatest playwright, 539 00:35:17,160 --> 00:35:19,320 perhaps our greatest writer, 540 00:35:19,320 --> 00:35:26,080 and speaking as if his achievement is...is nothing, 541 00:35:26,080 --> 00:35:28,920 as if the success is empty, that it's fruitless. 542 00:35:31,120 --> 00:35:34,080 The story ends with both the Macbeths dead, 543 00:35:34,080 --> 00:35:37,000 the natural order is restored, 544 00:35:37,000 --> 00:35:39,560 as a rightful new king takes power. 545 00:35:42,840 --> 00:35:46,920 So he's trying to say if you start something that is 546 00:35:46,920 --> 00:35:51,120 the threat to the monarchy, or the threat to the king of the day, 547 00:35:51,120 --> 00:35:55,440 just think of the consequences that could follow. 548 00:35:59,040 --> 00:36:03,440 APPLAUSE GATHERS ENTHUSIASM 549 00:36:08,160 --> 00:36:11,680 Macbeth secures Shakespeare's position at court 550 00:36:11,680 --> 00:36:14,800 and quashes any concerns about his loyalty. 551 00:36:19,120 --> 00:36:21,760 Around this time, Shakespeare's daughter's name 552 00:36:21,760 --> 00:36:25,200 disappears from the list of recusants. 553 00:36:25,200 --> 00:36:27,880 Susanna is safe from further inquisition. 554 00:36:30,360 --> 00:36:34,680 Whether Shakespeare had any sway over her fate, we'll never know... 555 00:36:35,880 --> 00:36:38,200 ..but, no doubt, 556 00:36:38,200 --> 00:36:40,600 that was quite terrifying. 557 00:36:45,440 --> 00:36:48,640 Shakespeare had come close to losing a daughter 558 00:36:48,640 --> 00:36:52,440 and he wasn't with his family when they needed him. 559 00:36:57,760 --> 00:37:02,120 So now, after two decades putting career first, 560 00:37:02,120 --> 00:37:06,480 and with London once more in the grip of plague, 561 00:37:06,480 --> 00:37:08,720 Shakespeare, it's believed, 562 00:37:08,720 --> 00:37:12,720 finds himself drawn back home to Stratford. 563 00:37:27,640 --> 00:37:31,200 Anne must have felt such mixed feelings 564 00:37:31,200 --> 00:37:33,880 having William back home. 565 00:37:33,880 --> 00:37:38,800 I think she's emotionally really hurt. 566 00:37:38,800 --> 00:37:44,000 This must have been a very strange atmosphere for everyone. 567 00:37:47,920 --> 00:37:52,400 This life that they've had to lead apart from each other. 568 00:37:54,600 --> 00:37:57,960 He finds his family has moved on. 569 00:38:01,360 --> 00:38:05,320 So, he's thinking about forgiveness, 570 00:38:05,320 --> 00:38:09,920 and thinking about, is forgiveness even possible 571 00:38:09,920 --> 00:38:15,400 if you have been so distant for a really long time? 572 00:38:17,880 --> 00:38:20,240 He did it by his own accord 573 00:38:20,240 --> 00:38:23,440 and went to London and established himself 574 00:38:23,440 --> 00:38:25,600 and abandoned his family to do so 575 00:38:25,600 --> 00:38:29,480 and...and...and sacrificed possibly everything. 576 00:38:32,880 --> 00:38:38,160 And you can imagine after ten years, 15 years doing that, 577 00:38:38,160 --> 00:38:42,040 there is a time where ambition, if not stopped, 578 00:38:42,040 --> 00:38:45,880 are questioned, you know. Was it worth it? Why am I doing this? 579 00:38:45,880 --> 00:38:50,280 And then you maybe see that in his later plays. 580 00:38:52,000 --> 00:38:54,400 It's around this time that Shakespeare writes 581 00:38:54,400 --> 00:38:57,960 a play about ageing, fathers, family, 582 00:38:57,960 --> 00:38:59,680 and forgiveness. 583 00:39:03,800 --> 00:39:06,280 He calls it King Lear. 584 00:39:11,680 --> 00:39:15,040 So, there's an interesting strain of self hatred 585 00:39:15,040 --> 00:39:18,120 and shame at this point in his career 586 00:39:18,120 --> 00:39:20,880 and Shakespeare, of course, is the father of daughters, 587 00:39:20,880 --> 00:39:25,760 and daughters start to come more and more into his drama at this time. 588 00:39:25,760 --> 00:39:30,200 King Lear's themes are really varied, 589 00:39:30,200 --> 00:39:32,320 and yet at the heart of it, 590 00:39:32,320 --> 00:39:37,280 it's about a father who has wronged his own daughter. 591 00:39:46,400 --> 00:39:47,720 Tell me.. 592 00:39:49,800 --> 00:39:51,200 ..my daughters... 593 00:39:53,200 --> 00:39:56,120 ..which of you shall we say... 594 00:39:57,800 --> 00:39:59,800 ..doth love us most? 595 00:40:01,760 --> 00:40:06,120 The play opens with King Lear demanding a declaration of love 596 00:40:06,120 --> 00:40:10,040 from his three daughters for a share of his kingdom. 597 00:40:10,040 --> 00:40:14,360 When the youngest, Cordelia, refuses, he banishes her. 598 00:40:15,880 --> 00:40:18,880 I love Your Majesty according to my bond. 599 00:40:18,880 --> 00:40:20,920 No more, nor less. 600 00:40:22,920 --> 00:40:25,560 But goes thy heart with this? 601 00:40:25,560 --> 00:40:27,320 Aye, my good Lord. 602 00:40:27,320 --> 00:40:31,320 So young and so untender? 603 00:40:31,320 --> 00:40:33,000 So young, my Lord, 604 00:40:33,000 --> 00:40:35,240 and true. 605 00:40:35,240 --> 00:40:36,880 Let it be so. 606 00:40:36,880 --> 00:40:39,240 Thy truth then be thy dower! 607 00:40:39,240 --> 00:40:41,640 For by the sacred radiance of the sun, 608 00:40:41,640 --> 00:40:43,840 the mysteries of Hecate and the night, 609 00:40:43,840 --> 00:40:45,720 by all the operation of the orbs, 610 00:40:45,720 --> 00:40:48,920 from whom we do exist and cease to be, 611 00:40:48,920 --> 00:40:52,200 here I disclaim all my paternal care, 612 00:40:52,200 --> 00:40:54,360 and as a stranger to my heart and me 613 00:40:54,360 --> 00:40:57,320 hold thee from this for ever. 614 00:40:59,080 --> 00:41:03,320 When you get into it, it's really, it's a very hard play 615 00:41:03,320 --> 00:41:07,920 because it is... I mean, it's about rejection. 616 00:41:07,920 --> 00:41:10,800 On it's deepest level, it's about rejection. 617 00:41:10,800 --> 00:41:14,360 The centre of it is a father-daughter relationship, 618 00:41:14,360 --> 00:41:17,840 I mean, it's like any kind of father-daughter relationship, 619 00:41:17,840 --> 00:41:22,000 but at some point, you know, your kids have got to leave... 620 00:41:22,000 --> 00:41:26,040 ..leave the nest and, er, take with them what you've taught them, 621 00:41:26,040 --> 00:41:29,960 but also you learn from your child too. 622 00:41:29,960 --> 00:41:32,240 It's very, very personal, 623 00:41:32,240 --> 00:41:36,000 even though it's allegorical in terms of it's related to a kingdom 624 00:41:36,000 --> 00:41:38,720 but it's actually related... A kingdom is a family, 625 00:41:38,720 --> 00:41:43,480 and it's related to his inability to deal with his own family, 626 00:41:43,480 --> 00:41:47,320 and he's got it wrong. He's got it wrong big time, 627 00:41:47,320 --> 00:41:51,880 and I think Shakespeare's also beating himself up in Lear - 628 00:41:51,880 --> 00:41:53,840 he actually is beating himself up. 629 00:41:53,840 --> 00:41:56,080 He's saying, "I've made such stupid errors." 630 00:41:56,080 --> 00:42:01,200 Lear's older daughters fail to live up to their grand shows of love, 631 00:42:01,200 --> 00:42:04,320 and cast him out into a wild storm. 632 00:42:04,320 --> 00:42:06,760 He descends into madness. 633 00:42:06,760 --> 00:42:08,920 This tempest in my mind, 634 00:42:08,920 --> 00:42:12,800 that from my senses take all feeling else, 635 00:42:12,800 --> 00:42:15,560 in such a night to shut me out. 636 00:42:15,560 --> 00:42:17,200 So he's lost. 637 00:42:17,200 --> 00:42:18,880 Shakespeare's lost. 638 00:42:18,880 --> 00:42:21,560 It's like the artist and his life, 639 00:42:21,560 --> 00:42:25,360 they kind of meet like that - they bash together 640 00:42:25,360 --> 00:42:27,760 in a sort of head-on collision. 641 00:42:27,760 --> 00:42:29,920 I don't think he expected it. 642 00:42:29,920 --> 00:42:31,880 I think he was just getting on with his job, 643 00:42:31,880 --> 00:42:34,480 just being down in London, enjoying himself working, 644 00:42:34,480 --> 00:42:36,680 and then the family back home and, you know, 645 00:42:36,680 --> 00:42:38,680 it's like the commuter, you know? 646 00:42:38,680 --> 00:42:39,920 But... 647 00:42:41,120 --> 00:42:44,280 ..you know, he...he feels he's screwed it up. 648 00:42:44,280 --> 00:42:46,720 To a certain extent, he did. 649 00:42:46,720 --> 00:42:49,720 Because he's been too ambitious, he's been too busy, 650 00:42:49,720 --> 00:42:52,800 and I understand that - I've done that in my time, you know. 651 00:42:52,800 --> 00:42:56,360 I've... I've allowed my career to take precedence sometime over my... 652 00:42:56,360 --> 00:42:58,720 ..my personal relationships. I have. 653 00:42:58,720 --> 00:43:02,040 Cordelia returns to rescue her father, 654 00:43:02,040 --> 00:43:04,840 and in one of Shakespeare's most moving scenes, 655 00:43:04,840 --> 00:43:07,440 Lear and his daughter are reunited. 656 00:43:07,440 --> 00:43:09,240 Do not laugh at me... 657 00:43:10,880 --> 00:43:13,200 ..for as I am a man 658 00:43:13,200 --> 00:43:15,200 I think this lady... 659 00:43:16,880 --> 00:43:18,480 ..to be my child. 660 00:43:19,720 --> 00:43:21,160 Cordelia. 661 00:43:21,160 --> 00:43:22,640 And so I am. 662 00:43:23,880 --> 00:43:25,520 I am. 663 00:43:30,440 --> 00:43:32,120 Be your tears wet? 664 00:43:34,400 --> 00:43:35,720 Yes, faith. 665 00:43:38,720 --> 00:43:40,880 I know you do not love me. 666 00:43:42,440 --> 00:43:46,040 For your sisters have, as I do remember, done me wrong. 667 00:43:46,040 --> 00:43:49,720 You have some cause. They have not. 668 00:43:49,720 --> 00:43:51,640 No cause. 669 00:43:51,640 --> 00:43:53,520 No cause. 670 00:43:53,520 --> 00:43:55,200 You must bear with me. 671 00:43:55,200 --> 00:43:59,920 Pray you now, forget and forgive. 672 00:43:59,920 --> 00:44:01,720 I'm old. 673 00:44:03,120 --> 00:44:04,560 I'm foolish. 674 00:44:04,560 --> 00:44:06,440 That intimate relationship 675 00:44:06,440 --> 00:44:09,480 is the thing that they both learn from each other in that, 676 00:44:09,480 --> 00:44:13,360 and King Lear is awoken to an innocence 677 00:44:13,360 --> 00:44:16,240 and a way of looking at the world afresh... 678 00:44:17,760 --> 00:44:21,600 ..in a way that he maybe wasn't able to. 679 00:44:21,600 --> 00:44:24,360 Shakespeare's asking for forgiveness 680 00:44:24,360 --> 00:44:27,320 and from his own family, and saying, "It's possible", 681 00:44:27,320 --> 00:44:30,120 You know, "I can... We can come together". 682 00:44:30,120 --> 00:44:32,320 You know, there's hope in that scene. 683 00:44:32,320 --> 00:44:35,720 But this is not where Shakespeare decides to end the play. 684 00:44:35,720 --> 00:44:38,760 In the ensuing civil war between the sisters, 685 00:44:38,760 --> 00:44:42,600 Cordelia is defeated, and ultimately executed. 686 00:44:42,600 --> 00:44:44,960 Shakespeare's punishing himself. 687 00:44:44,960 --> 00:44:48,680 Part of the punishment is to lose that what you love most dear. 688 00:44:48,680 --> 00:44:53,520 There's nothing more horrible than losing what we love most dear, 689 00:44:53,520 --> 00:44:57,080 and Shakespeare says, "That's where I've got to go." 690 00:44:58,600 --> 00:45:01,560 HE WAILS 691 00:45:01,560 --> 00:45:05,120 Lear carries his dead daughter in his arms, 692 00:45:05,120 --> 00:45:06,880 howling with grief. 693 00:45:06,880 --> 00:45:11,840 So, after all the raving, after all the self assertion, 694 00:45:11,840 --> 00:45:18,840 you get that broken contrition and truthfulness and humility. 695 00:45:20,440 --> 00:45:24,520 In the end, the home life, the life at home, 696 00:45:24,520 --> 00:45:26,240 maybe it taught him a lesson. 697 00:45:30,280 --> 00:45:33,880 But, just as Shakespeare's thoughts turned to his family, 698 00:45:33,880 --> 00:45:37,920 his career in London once again pulls him away. 699 00:45:39,760 --> 00:45:44,080 For years, Shakespeare has dreamed of building an indoor theatre 700 00:45:44,080 --> 00:45:46,280 within London's city walls, 701 00:45:46,280 --> 00:45:49,280 in upmarket Blackfriars. 702 00:45:49,280 --> 00:45:54,720 Now he receives news that rules banning this have been eased. 703 00:45:54,720 --> 00:45:57,320 Finally, Shakespeare has the chance 704 00:45:57,320 --> 00:46:00,600 to turn theatre into a respected art form. 705 00:46:03,080 --> 00:46:06,040 Whatever he intended in that moment, 706 00:46:06,040 --> 00:46:10,320 I can't presume to enter into his mind, 707 00:46:10,320 --> 00:46:15,880 but even after turning back to Stratford and to family life 708 00:46:15,880 --> 00:46:18,960 his energy is such, his intelligence is such, 709 00:46:18,960 --> 00:46:20,960 his curiosity is such, 710 00:46:20,960 --> 00:46:23,360 his sense of the technical possibilities 711 00:46:23,360 --> 00:46:25,200 of whatever he turns his hand to 712 00:46:25,200 --> 00:46:30,360 is such that he feels he's still got more to give. 713 00:46:37,960 --> 00:46:42,440 And so Shakespeare returns to London to create his final works, 714 00:46:42,440 --> 00:46:45,560 and at Blackfriars, he and the King's Men 715 00:46:45,560 --> 00:46:49,320 open England's first-ever indoor playhouse of it's kind. 716 00:46:49,320 --> 00:46:53,720 I imagine for Shakespeare, the opening of Blackfriars 717 00:46:53,720 --> 00:46:56,160 is a real high point for him. 718 00:46:57,800 --> 00:47:00,840 You can play around a lot more than you can when you need daylight 719 00:47:00,840 --> 00:47:02,160 and it's raining on you, 720 00:47:02,160 --> 00:47:05,120 so you can have effects, you can have more scenery, 721 00:47:05,120 --> 00:47:07,880 you can make your plays more complicated. 722 00:47:07,880 --> 00:47:10,960 If you imagine this much more intimate space - 723 00:47:10,960 --> 00:47:12,480 you're very close to the actors, 724 00:47:12,480 --> 00:47:15,360 there's candlelight, it's very mysterious. 725 00:47:17,000 --> 00:47:18,600 In fact, they had longer intervals 726 00:47:18,600 --> 00:47:20,640 as you needed to trim all the candles, 727 00:47:20,640 --> 00:47:23,160 otherwise the wax would drip on all your fine clothes, 728 00:47:23,160 --> 00:47:24,800 so that's a very important thing to do. 729 00:47:26,360 --> 00:47:30,680 So, Blackfriars is a really wonderful opportunity 730 00:47:30,680 --> 00:47:33,320 for him to really push his writing, 731 00:47:33,320 --> 00:47:36,280 push the boundaries of what he's been able to do. 732 00:47:38,520 --> 00:47:40,040 For his new theatre, 733 00:47:40,040 --> 00:47:44,680 Shakespeare writes an ambitious new play called The Tempest. 734 00:47:44,680 --> 00:47:46,600 SHOUTING 735 00:47:54,360 --> 00:47:57,920 I believe in The Tempest he's experimenting, and 736 00:47:57,920 --> 00:48:00,320 running wild because he can, because now 737 00:48:00,320 --> 00:48:03,600 he was so technically on top of what he was doing 738 00:48:03,600 --> 00:48:08,360 that he could just do very weird improvisations. 739 00:48:14,640 --> 00:48:18,160 The play centres around a sorcerer called Prospero. 740 00:48:18,160 --> 00:48:20,320 Exiled to a desert island, 741 00:48:20,320 --> 00:48:23,960 Prospero conjures a storm to shipwreck his enemies, 742 00:48:23,960 --> 00:48:26,120 leaving them at his mercy. 743 00:48:28,800 --> 00:48:32,280 He's so on top of his particular art, craft 744 00:48:32,280 --> 00:48:35,320 that he can... He can push it anywhere he likes. 745 00:48:36,400 --> 00:48:39,040 In The Tempest, Shakespeare experiments 746 00:48:39,040 --> 00:48:42,720 not only with spectacle, but also with language. 747 00:48:45,200 --> 00:48:49,640 You know, he's improvising within the strict confines of the 748 00:48:49,640 --> 00:48:51,560 Iambic pentameter 749 00:48:51,560 --> 00:48:54,600 and in some of them, the lines are so convoluted 750 00:48:54,600 --> 00:48:57,960 and so difficult to get the understanding of it out. 751 00:48:59,440 --> 00:49:02,760 A devil, a born devil. 752 00:49:04,440 --> 00:49:07,280 On whose nature nurture can never stick, 753 00:49:07,280 --> 00:49:10,680 on whom my pains humanely taken 754 00:49:10,680 --> 00:49:14,040 all, all lost, quite lost. 755 00:49:15,920 --> 00:49:19,720 I will plague them all even to roaring. 756 00:49:21,800 --> 00:49:23,640 But at the same time, it's... 757 00:49:23,640 --> 00:49:28,280 Some of the... Some of those speeches in The Tempest 758 00:49:28,280 --> 00:49:31,360 are so unbelievably beautiful. 759 00:49:33,240 --> 00:49:37,240 But, as Shakespeare writes about a magical faraway island, 760 00:49:37,240 --> 00:49:41,280 he describes a world filled with the nature and imagery 761 00:49:41,280 --> 00:49:42,960 of his Warwickshire home. 762 00:49:42,960 --> 00:49:45,200 He's been in London for a long time 763 00:49:45,200 --> 00:49:48,440 and so much of it is...is Stratford. 764 00:49:48,440 --> 00:49:52,600 It's so fantastical, but at the same time 765 00:49:52,600 --> 00:49:56,600 so incredibly local 766 00:49:56,600 --> 00:50:00,000 to his...his, his place of birth. 767 00:50:01,080 --> 00:50:06,400 Ye elves of hills, brooks, standing lakes and groves, 768 00:50:06,400 --> 00:50:10,560 and ye that on the sands with printless foot 769 00:50:10,560 --> 00:50:13,320 do chase the ebbing Neptune 770 00:50:13,320 --> 00:50:16,040 and then do fly him when he comes back. 771 00:50:16,040 --> 00:50:18,880 Descriptions of that river, 772 00:50:18,880 --> 00:50:21,560 and being by that river that was flowing 773 00:50:21,560 --> 00:50:24,280 that Shakespeare knew very, very well, 774 00:50:24,280 --> 00:50:27,760 and the low...the low-lying mist. 775 00:50:30,840 --> 00:50:35,680 In The Tempest, you almost feel him yearning for that environment. 776 00:50:35,680 --> 00:50:39,480 The play very much has a sort of end of life feeling about it, 777 00:50:39,480 --> 00:50:41,440 end of creativity, 778 00:50:41,440 --> 00:50:47,240 and the moment when Prospera, Prospero breaks his or her staff 779 00:50:47,240 --> 00:50:49,360 and throws it away 780 00:50:49,360 --> 00:50:52,520 and...and there is an incre... 781 00:50:52,520 --> 00:50:56,520 ..and basically says, "I'm retiring. I'm going," you know. 782 00:50:56,520 --> 00:50:58,840 "I'm not doing this any more." 783 00:51:00,560 --> 00:51:05,040 Towards the end of the play, Prospero stops using his magic 784 00:51:05,040 --> 00:51:08,400 and announces that the performance is over. 785 00:51:09,440 --> 00:51:11,800 Our revels now are ended. 786 00:51:11,800 --> 00:51:16,680 These our actors, as I foretold you, were all spirits, 787 00:51:16,680 --> 00:51:19,960 melted into air, 788 00:51:19,960 --> 00:51:21,960 into thin air. 789 00:51:25,280 --> 00:51:28,560 And, like the baseless fabric of this vision, 790 00:51:28,560 --> 00:51:32,320 the cloud-capp'd towers, the gorgeous places, 791 00:51:32,320 --> 00:51:34,240 the solemn temples. 792 00:51:36,080 --> 00:51:38,480 The great globe itself, yea, 793 00:51:38,480 --> 00:51:40,600 and all which it inherit 794 00:51:40,600 --> 00:51:42,560 shall dissolve. 795 00:51:43,680 --> 00:51:47,720 And, like this insubstantial pageant faded, 796 00:51:47,720 --> 00:51:50,760 leave not a rack behind. 797 00:51:55,040 --> 00:51:58,000 We are such stuff as dreams are made on 798 00:51:58,000 --> 00:52:01,840 and our little life is rounded with a sleep. 799 00:52:05,400 --> 00:52:09,560 I always found that an incredibly sad moment - 800 00:52:09,560 --> 00:52:12,360 you do feel, possibly, 801 00:52:12,360 --> 00:52:16,800 it's Shakespeare saying, "I can't do this any more." 802 00:52:16,800 --> 00:52:20,160 It...it definitely has that feeling. Definitely. 803 00:52:25,840 --> 00:52:30,120 And Shakespeare closes the play with the following lines, 804 00:52:30,120 --> 00:52:34,720 "As you from crimes would pardoned be, 805 00:52:34,720 --> 00:52:38,160 "let your indulgence set me free." 806 00:52:45,040 --> 00:52:47,520 DOG BARKS 807 00:52:52,360 --> 00:52:54,000 Fire! 808 00:52:56,280 --> 00:52:57,760 Fire! 809 00:52:57,760 --> 00:53:00,120 DOGS BARK 810 00:53:00,120 --> 00:53:02,880 SHOUTING 811 00:53:02,880 --> 00:53:04,720 Fire! 812 00:53:06,120 --> 00:53:09,160 PANICKED SHOUTING 813 00:53:09,160 --> 00:53:11,080 Get out! Get out! 814 00:53:23,400 --> 00:53:26,680 On 29th June, 1613, 815 00:53:26,680 --> 00:53:31,480 a canon fired during a performance at The Globe causes a fire. 816 00:53:34,600 --> 00:53:37,800 The theatre, made almost entirely of wood, 817 00:53:37,800 --> 00:53:40,920 is reduced to ashes in just an hour. 818 00:53:46,360 --> 00:53:48,440 The Globe in flames. 819 00:53:49,720 --> 00:53:51,800 It's an extraordinary death, 820 00:53:51,800 --> 00:53:57,120 an extraordinary extinction of, as it must seem, 821 00:53:57,120 --> 00:53:58,520 possibility itself. 822 00:54:26,960 --> 00:54:29,840 His actors would have been heartbroken. 823 00:54:35,760 --> 00:54:40,560 At that moment, the company had to decide what their future was. 824 00:54:43,120 --> 00:54:47,760 His company are determined to rebuild The Globe immediately, 825 00:54:47,760 --> 00:54:50,160 bigger and better than ever before. 826 00:54:52,480 --> 00:54:55,760 But Shakespeare sees the fire differently. 827 00:55:01,760 --> 00:55:03,800 It's time to go home. 828 00:56:10,800 --> 00:56:14,200 The family, I can only imagine. Gosh, the pride and the awe, 829 00:56:14,200 --> 00:56:19,000 and maybe an understanding of, "Oh, that's what he was doing!" 830 00:56:19,000 --> 00:56:23,080 And he's long gone, but he still remains. 831 00:56:27,840 --> 00:56:29,800 And thank God for them 832 00:56:29,800 --> 00:56:34,240 cos without them, we wouldn't have what we know as Bill Shakespeare. 833 00:56:51,120 --> 00:56:53,760 His greatness is he always tells the truth. 834 00:56:54,920 --> 00:56:56,880 And in terms of love, 835 00:56:56,880 --> 00:56:59,040 who we love and why we love, 836 00:56:59,040 --> 00:57:02,680 and I think he touches on all those subjects like nobody else. 837 00:57:02,680 --> 00:57:05,200 In the same way Mozart does in his music, 838 00:57:05,200 --> 00:57:07,120 Shakespeare does it in language, 839 00:57:07,120 --> 00:57:10,040 and, to me, there's no getting round him. 840 00:57:14,160 --> 00:57:17,440 The magic of him is that he's so modern in his thinking 841 00:57:17,440 --> 00:57:21,760 and that makes me realise that the past isn't very long ago really - 842 00:57:21,760 --> 00:57:23,360 the attitudes, the griefs, 843 00:57:23,360 --> 00:57:25,080 the pains, the experiences. 844 00:57:25,080 --> 00:57:27,000 They might be in a slightly different context, 845 00:57:27,000 --> 00:57:28,880 with horses and carts instead of cars, 846 00:57:28,880 --> 00:57:33,040 but the basic fundamentals of human experience are essentially the same 847 00:57:33,040 --> 00:57:36,120 and he really makes you feel it. 848 00:57:36,120 --> 00:57:39,320 Plays aren't abstracted from their own times, 849 00:57:39,320 --> 00:57:42,000 or from the life of the man who wrote them, there's something 850 00:57:42,000 --> 00:57:44,200 about that - the energy of that, 851 00:57:44,200 --> 00:57:48,040 that has massive, you know, to date, 852 00:57:48,040 --> 00:57:50,000 inexhaustible after-life - 853 00:57:50,000 --> 00:57:53,000 it expresses something that continues to be true. 854 00:57:57,200 --> 00:57:59,680 The fact is, we have the work. 855 00:57:59,680 --> 00:58:03,240 It's intensely poetic at times. 856 00:58:03,240 --> 00:58:06,960 Beautifully, powerfully, magnificently poetic, 857 00:58:06,960 --> 00:58:09,240 but at the same time, it's very accessible. 858 00:58:10,920 --> 00:58:13,600 Look for something that you're concerned about, 859 00:58:13,600 --> 00:58:15,160 you'll find it in Shakespeare, 860 00:58:15,160 --> 00:58:17,440 and you'll find a comment about it, 861 00:58:17,440 --> 00:58:21,680 and you'll find it expressed in such a way 862 00:58:21,680 --> 00:58:24,760 that it might make a difference to you for the rest of your life. 863 00:58:24,760 --> 00:58:26,080 Hope so. 105074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.