All language subtitles for 1985.s01e02.multi.1080p.uhdtv.x264-s4lve[eztv.re]_track5_fre

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,120 Musique mystérieuse Rires 2 00:00:02,200 --> 00:00:03,520 -On doit pas se séparer. 3 00:00:04,200 --> 00:00:04,800 -Mmh. 4 00:00:05,040 --> 00:00:06,400 --- 5 00:00:07,080 --> 00:00:07,880 -Vous connaissez ça ? 6 00:00:08,560 --> 00:00:11,120 Ce sentiment permanent de devoir choisir. 7 00:00:11,360 --> 00:00:12,760 Entre le bien et le mal, 8 00:00:13,000 --> 00:00:13,800 la gauche et la droite, 9 00:00:14,040 --> 00:00:15,680 votre raison ou votre coeur. 10 00:00:15,920 --> 00:00:18,880 -Bienvenue dans l'élite. Dans la gendarmerie. 11 00:00:19,840 --> 00:00:23,160 -Capitaine Verhellen invite sa frangine avec ses émoluments. 12 00:00:23,400 --> 00:00:25,120 -Tu peux pas être ici. 13 00:00:25,360 --> 00:00:27,040 Vous êtes gendarmes, maintenant. 14 00:00:27,280 --> 00:00:30,080 C'est plus le même monde. -Tu peux me les enlever. 15 00:00:31,040 --> 00:00:32,120 -Et le règlement ? 16 00:00:33,120 --> 00:00:34,120 -Pas pour moi. 17 00:00:34,360 --> 00:00:35,320 -Je peux le faire. 18 00:00:36,240 --> 00:00:37,000 -Votre nom ? 19 00:00:38,040 --> 00:00:39,720 -De Vuyst, Marc. -Le fils de ? 20 00:00:39,960 --> 00:00:40,680 -André est ton père ? 21 00:00:41,160 --> 00:00:43,920 Comment va ce connard ? -Ce connard est décédé. 22 00:00:44,160 --> 00:00:45,440 --- -Où est la confiture ? 23 00:00:46,440 --> 00:00:47,120 On la confisque. 24 00:00:47,360 --> 00:00:48,680 --- 25 00:00:48,920 --> 00:00:49,640 Qui t'a puni ? 26 00:00:50,280 --> 00:00:51,360 -L'adjudant Debels. 27 00:00:51,600 --> 00:00:53,160 -C'est bon, il sait. 28 00:00:53,400 --> 00:00:54,560 --- 29 00:00:54,800 --> 00:00:56,000 Acclamations 30 00:00:56,240 --> 00:00:57,480 --- --- 31 00:00:57,720 --> 00:00:59,000 -Papa, je suis beau ? 32 00:00:59,520 --> 00:01:00,760 -Il y a le même pour homme. 33 00:01:01,000 --> 00:01:02,640 -Ma mère travaille à l'aéroport. 34 00:01:02,880 --> 00:01:04,120 Elle ramène des cigarettes. 35 00:01:04,360 --> 00:01:06,000 Quand elle passe la frontière, 36 00:01:06,240 --> 00:01:07,240 il faut signer un papier. 37 00:01:07,800 --> 00:01:09,520 Elle doit les dédouaner. 38 00:01:09,760 --> 00:01:11,120 Gémissement 39 00:01:11,360 --> 00:01:12,840 --- 40 00:01:13,080 --> 00:01:14,280 -C'était qui, ces mecs ? 41 00:01:14,520 --> 00:01:15,360 -Des gendarmes. 42 00:01:16,120 --> 00:01:17,600 -Je suis sûr que tu bandes. 43 00:01:17,840 --> 00:01:19,360 Encore un flic pourri. 44 00:01:19,880 --> 00:01:21,080 -La voiture l'attend. 45 00:01:21,320 --> 00:01:23,080 -C'est votre moment de gloire. 46 00:01:23,560 --> 00:01:25,680 -Ce qui est vraiment dommage, 47 00:01:25,920 --> 00:01:28,800 c'est que ça nous coûte un officier exemplaire. 48 00:01:29,040 --> 00:01:30,280 Coups de feu 49 00:01:30,520 --> 00:01:31,960 --- --- 50 00:01:32,200 --> 00:01:33,520 Souffle court 51 00:01:33,760 --> 00:01:35,520 --- 52 00:01:35,760 --> 00:01:37,960 Musique dramatique 53 00:01:38,200 --> 00:01:51,400 --- 54 00:01:51,640 --> 00:01:53,160 Porte 55 00:01:53,400 --> 00:01:57,440 --- --- 56 00:01:57,680 --> 00:02:13,720 --- 57 00:02:13,960 --> 00:02:15,040 Porte 58 00:02:15,280 --> 00:02:20,680 --- 59 00:02:20,920 --> 00:02:22,240 -Major. 60 00:02:22,480 --> 00:02:24,320 -Docteur. -Déjà levé ? 61 00:02:24,560 --> 00:02:25,880 -Alors ? -Euh... 62 00:02:26,120 --> 00:02:27,960 Votre femme est en salle d'opération. 63 00:02:28,200 --> 00:02:30,840 Elle a été touchée au bras et à la jambe. 64 00:02:31,080 --> 00:02:34,760 Au foie et aux intestins. -Elle aura des séquelles ? 65 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 -On limite les dégâts comme on peut. 66 00:02:37,240 --> 00:02:39,000 Elle va devoir être forte. 67 00:02:39,240 --> 00:02:41,560 --- 68 00:02:41,800 --> 00:02:44,320 Si je peux faire quelque chose... 69 00:02:44,560 --> 00:02:46,320 --- Soupir 70 00:02:46,560 --> 00:02:52,560 --- 71 00:02:52,800 --> 00:02:55,080 Musique dramatique 72 00:02:55,320 --> 00:03:40,080 --- 73 00:03:40,320 --> 00:03:42,680 *Musique rythmée Brouhaha 74 00:03:42,920 --> 00:03:48,440 *--- --- 75 00:03:48,680 --> 00:03:49,960 -Un examen à passer ? 76 00:03:50,200 --> 00:03:51,880 -Droit fiscal. -Passionnant. 77 00:03:52,600 --> 00:03:56,880 Tiens ! Si ça, c'est pas un scoop. On a tiré sur un flic et sa famille. 78 00:03:57,920 --> 00:03:59,320 Passe au jingle, après. 79 00:03:59,560 --> 00:04:10,000 *--- 80 00:04:10,240 --> 00:04:12,280 *-FM Bruxelles. 81 00:04:12,520 --> 00:04:14,280 *-Voici les titres du jour. 82 00:04:14,520 --> 00:04:19,000 *Des individus ont tiré sur le major Vernaillen et sa famille. 83 00:04:19,240 --> 00:04:20,640 *On compte plusieurs blessés. 84 00:04:20,880 --> 00:04:23,240 *Les auteurs n'ont pas été identifiés. 85 00:04:23,960 --> 00:04:27,880 *A Glasgow se tient le concours interuniversitaire de débat... 86 00:04:28,120 --> 00:04:30,360 Musique mystérieuse 87 00:04:30,600 --> 00:04:32,920 --- 88 00:04:33,160 --> 00:04:34,240 Rire 89 00:04:34,480 --> 00:04:35,560 --- 90 00:04:35,800 --> 00:04:37,160 -Quoi ? 91 00:04:37,400 --> 00:04:39,840 -Ils ont tiré sur Vernaillen, hier. 92 00:04:40,960 --> 00:04:43,240 -Le major qui t'a viré ? -Et sa femme. 93 00:04:43,480 --> 00:04:44,760 --- 94 00:04:45,000 --> 00:04:45,920 -Ca te fait rire ? 95 00:04:46,520 --> 00:04:47,960 -Il le méritait, ce connard. 96 00:04:48,480 --> 00:04:49,080 -Dani ! 97 00:04:49,320 --> 00:04:51,040 --- 98 00:04:51,280 --> 00:04:53,240 -T'inquiète, ils sont pas morts. 99 00:04:53,480 --> 00:05:01,480 --- 100 00:05:01,720 --> 00:05:02,520 Il frappe. 101 00:05:02,760 --> 00:05:04,040 -Entrez ! 102 00:05:04,280 --> 00:05:05,280 --- 103 00:05:05,520 --> 00:05:06,960 -Adjudant. -De Vuyst. 104 00:05:07,200 --> 00:05:08,680 -C'est vrai, pour Vernaillen ? 105 00:05:09,400 --> 00:05:10,400 -Oui. 106 00:05:11,560 --> 00:05:12,480 -Il est en vie ? 107 00:05:13,320 --> 00:05:14,600 -Lui, oui, mais... 108 00:05:15,200 --> 00:05:16,640 Sa femme. 109 00:05:16,880 --> 00:05:22,480 --- 110 00:05:22,720 --> 00:05:24,280 Soupir Bip 111 00:05:24,520 --> 00:05:36,960 --- --- 112 00:05:37,200 --> 00:05:37,920 Soupir 113 00:05:38,160 --> 00:05:39,560 --- 114 00:05:39,800 --> 00:05:41,040 -Ma puce ? 115 00:05:42,120 --> 00:05:43,160 -Ca va, papa ? 116 00:05:43,400 --> 00:05:45,360 --- --- 117 00:05:45,600 --> 00:05:47,360 -Tu es là depuis longtemps ? 118 00:05:47,600 --> 00:05:49,920 --- 119 00:05:50,160 --> 00:05:51,480 C'est... 120 00:05:51,720 --> 00:05:54,360 --- C'est papi qui t'a emmenée ? 121 00:05:54,920 --> 00:05:55,920 -Il boit un café. 122 00:06:01,000 --> 00:06:02,160 --- 123 00:06:03,080 --> 00:06:05,880 --- 124 00:06:06,480 --> 00:06:07,720 -Ca va aller. 125 00:06:10,480 --> 00:06:11,960 Ne t'en fais pas. 126 00:06:31,560 --> 00:06:33,080 Musique mystérieuse 127 00:06:33,320 --> 00:06:38,080 --- 128 00:06:38,320 --> 00:06:39,400 Pourquoi tu as pris ça ? 129 00:06:39,640 --> 00:06:40,960 --- 130 00:06:41,200 --> 00:06:42,680 Respiration appuyée 131 00:06:43,200 --> 00:06:45,120 Il fallait pas, chérie. 132 00:06:45,360 --> 00:06:49,080 --- 133 00:06:49,320 --> 00:06:49,920 Enfin... 134 00:06:50,160 --> 00:06:52,200 --- 135 00:06:52,440 --> 00:06:53,720 -Mais si, papa. 136 00:06:53,960 --> 00:07:00,320 --- 137 00:07:00,560 --> 00:07:01,880 -Viens là. 138 00:07:02,120 --> 00:07:12,960 --- 139 00:07:13,200 --> 00:07:14,480 -Laissez-moi m'en occuper. 140 00:07:14,960 --> 00:07:17,120 -Désolé, De Vuyst, c'est pas possible. 141 00:07:17,920 --> 00:07:19,040 -Pourquoi ? J'y étais... 142 00:07:19,280 --> 00:07:22,280 -Justement car ses hommes savent que vous étiez là, 143 00:07:22,520 --> 00:07:26,000 vous devez rester en dehors de ça à tout prix. 144 00:07:26,600 --> 00:07:28,960 -Désolé, je fais appel de cette décision. 145 00:07:29,200 --> 00:07:30,400 -Vous me chantez quoi ? 146 00:07:31,280 --> 00:07:33,360 -Je fais appel. Le règlement l'autorise. 147 00:07:34,120 --> 00:07:36,800 -Oui, mais on ne va pas faire ça. 148 00:07:38,440 --> 00:07:41,040 Vous allez devoir vous faire discret. 149 00:07:41,280 --> 00:07:41,880 -Comment ça ? 150 00:07:43,560 --> 00:07:45,440 -Des missions d'observation. 151 00:07:46,280 --> 00:07:48,080 C'est un ordre, De Vuyst. 152 00:07:49,560 --> 00:07:50,960 -Et le règlement intérieur ? 153 00:07:51,840 --> 00:07:53,920 -Rien à foutre, c'est compris ? 154 00:07:54,160 --> 00:07:55,960 Vous préférez quoi ? Mmh ? 155 00:07:56,200 --> 00:07:59,000 Dites-moi ? Drogues douces ? Radios libres ? 156 00:08:00,480 --> 00:08:01,080 -Radios libres ? 157 00:08:01,320 --> 00:08:02,440 -OK, c'est parfait. 158 00:08:03,320 --> 00:08:06,200 Allez chercher un plan de fréquences à la RTT. 159 00:08:07,080 --> 00:08:09,560 Ca vous fera une sortie, d'accord ? 160 00:08:10,200 --> 00:08:12,080 -Oui, chef. -Allez, disposez. 161 00:08:15,840 --> 00:08:33,480 --- 162 00:08:33,720 --> 00:08:34,760 Brouhaha 163 00:08:35,000 --> 00:08:46,040 --- 164 00:08:46,280 --> 00:08:48,600 -Il s'est niqué le genou ! -J'ai mal. 165 00:08:48,840 --> 00:08:50,920 J'ai mal à la jambe. 166 00:08:52,440 --> 00:08:54,640 -Eh ben, ça va pas ? 167 00:08:55,840 --> 00:08:58,200 -J'ai mal à la jambe. -Casse-toi, connard. 168 00:08:58,440 --> 00:08:59,640 -Mais je vous ai dit... 169 00:08:59,880 --> 00:09:01,480 -Casse-toi ! Cris outrés 170 00:09:02,240 --> 00:09:03,320 -Vous faites quoi ? 171 00:09:03,960 --> 00:09:05,760 -Courageux, battre un gamin ! 172 00:09:06,000 --> 00:09:07,160 -Il a mal à la jambe. 173 00:09:07,400 --> 00:09:09,240 -Il veut discuter, le métèque ? 174 00:09:09,480 --> 00:09:10,760 Eteins le moteur ! 175 00:09:11,920 --> 00:09:13,040 Il a rien, c'est du cinéma. 176 00:09:13,280 --> 00:09:15,800 -Vous êtes docteur ? -Quoi ? Je t'ausculte ? 177 00:09:16,200 --> 00:09:17,160 -Laissez tomber. 178 00:09:17,400 --> 00:09:18,120 -Non. 179 00:09:18,360 --> 00:09:21,080 Tu es pâle, Mohammed. Tu manges tes légumes ? 180 00:09:21,600 --> 00:09:23,520 -Je m'appelle pas Mohammed. -Non ? 181 00:09:23,760 --> 00:09:26,200 Pourtant, tu as une gueule de Mohammed. 182 00:09:27,360 --> 00:09:28,040 -Laissez-nous, 183 00:09:28,280 --> 00:09:29,880 on a rien fait. -Tu as peur ? 184 00:09:31,080 --> 00:09:32,160 Il faut pas. 185 00:09:32,400 --> 00:09:33,320 Hein ! 186 00:09:34,120 --> 00:09:34,720 Baisse ton pantalon. 187 00:09:35,240 --> 00:09:36,520 -Oh ! -Quoi ? 188 00:09:37,320 --> 00:09:39,480 -Tu as compris. -Adjudant, on devrait... 189 00:09:39,880 --> 00:09:40,920 -On vous a pas sonné. 190 00:09:41,160 --> 00:09:43,080 -Non, mais on dépasse... -Cappuyns ! 191 00:09:43,920 --> 00:09:46,760 Je le fouille, il cache peut-être de la drogue. 192 00:09:47,480 --> 00:09:49,680 Baisse ton froc ou je te l'arrache. 193 00:09:50,800 --> 00:09:51,840 Cris 194 00:09:52,080 --> 00:09:53,520 --- Musique dramatique 195 00:09:53,760 --> 00:09:55,720 -Hé, non, non ! Arrêtez ! 196 00:09:55,960 --> 00:10:02,000 --- --- 197 00:10:02,240 --> 00:10:03,200 -Hé, ho, doucement ! 198 00:10:03,440 --> 00:10:05,160 --- --- 199 00:10:05,400 --> 00:10:07,680 -Réagissez ! -Franky, viens m'aider ! 200 00:10:07,920 --> 00:10:08,720 -Baisse-toi ! 201 00:10:08,960 --> 00:10:10,000 -Hé ! Cri 202 00:10:10,240 --> 00:10:11,440 -Franky ! 203 00:10:12,240 --> 00:10:13,640 Cris Franky ! 204 00:10:13,880 --> 00:10:15,440 --- --- 205 00:10:15,680 --> 00:10:16,400 -Arrêtez ! 206 00:10:16,640 --> 00:10:18,160 -Laissez-le ! 207 00:10:18,400 --> 00:10:20,480 --- --- 208 00:10:20,720 --> 00:10:21,840 -Adjudant ! 209 00:10:22,080 --> 00:10:23,920 --- --- 210 00:10:24,160 --> 00:10:25,120 Hé ! 211 00:10:25,360 --> 00:10:27,000 --- --- 212 00:10:27,240 --> 00:10:27,960 Gémissement 213 00:10:28,200 --> 00:10:30,040 --- Cris 214 00:10:30,280 --> 00:10:32,000 --- --- 215 00:10:32,600 --> 00:10:33,600 -Arrête ! 216 00:10:33,840 --> 00:10:35,640 -Lâche-le ! -C'est chez nous, ici, OK ? 217 00:10:35,880 --> 00:10:37,560 -Putain de merde ! 218 00:10:37,800 --> 00:10:39,240 Monsieur, monsieur ! 219 00:10:39,880 --> 00:10:40,560 Casse-toi ! 220 00:10:42,480 --> 00:10:43,080 Putain... 221 00:10:43,320 --> 00:10:47,000 --- 222 00:10:47,240 --> 00:10:49,360 *Jingle *-FM Bruxelles. 223 00:10:49,600 --> 00:10:53,040 *--- 224 00:10:54,320 --> 00:10:58,640 -De bonnes nouvelles dans cette période de caféine et de marqueurs. 225 00:10:58,880 --> 00:11:01,480 Vous savez ce qui est pire que les examens ? 226 00:11:01,720 --> 00:11:02,840 Noël avec ses vieux. 227 00:11:03,720 --> 00:11:07,440 *Avec le traditionnel rôti, les Tupperwares de légumes 228 00:11:07,680 --> 00:11:10,720 *et les croquettes, vous aurez juste envie d'un pétard, 229 00:11:10,960 --> 00:11:13,040 *d'un shot de vodka et d'une lobotomie express. 230 00:11:13,280 --> 00:11:16,080 *Vous repenserez à cet instant. -Je l'ai ! 231 00:11:16,680 --> 00:11:17,720 Ca vient d'ici. 232 00:11:18,440 --> 00:11:19,840 FM Bruxelles. 233 00:11:20,320 --> 00:11:21,800 C'est quel numéro, Serge ? 234 00:11:22,680 --> 00:11:24,200 -Le 203. 235 00:11:24,880 --> 00:11:25,640 -OK. 236 00:11:25,880 --> 00:11:27,960 Faut demander à quel étage ils émettent. 237 00:11:29,320 --> 00:11:30,080 -Quoi ? 238 00:11:30,480 --> 00:11:34,000 -A ta place, je deviendrais membre, plutôt que de les traquer. 239 00:11:34,240 --> 00:11:34,880 -Quel bâtiment ? 240 00:11:35,280 --> 00:11:37,960 -Le 203. On sait pas quel étage. 241 00:11:38,200 --> 00:11:39,640 *Musique rythmée 242 00:11:39,880 --> 00:11:42,040 -Je vais voir ça avec les proprios. 243 00:11:43,640 --> 00:11:46,160 -Huit blessés, dont un dans le coma. 244 00:11:47,000 --> 00:11:51,240 Les journaux vont s'en délecter, quand ils entendront les victimes. 245 00:11:53,120 --> 00:11:55,480 La gendarmerie vous remercie, Debels. 246 00:11:55,840 --> 00:11:58,760 -C'était de l'autodéfense. Ils nous ont attaqués. 247 00:11:59,200 --> 00:12:02,920 -Avec quoi ? Un tank magique ? Même pas un couteau de cuisine. 248 00:12:04,400 --> 00:12:07,440 -Ils ont caché leurs armes avant l'intervention. 249 00:12:08,160 --> 00:12:10,120 -Cappuyns a pas la même version. 250 00:12:14,920 --> 00:12:16,280 Selon ses dires, 251 00:12:17,320 --> 00:12:18,080 vous avez demandé 252 00:12:18,320 --> 00:12:20,440 à un homme de baisser son pantalon. 253 00:12:20,680 --> 00:12:21,360 -Cappuyns a dû 254 00:12:21,600 --> 00:12:25,040 mal comprendre. Son français laisse à désirer. 255 00:12:26,080 --> 00:12:28,480 -Vous parlez pas français ? -Bien sûr. 256 00:12:28,920 --> 00:12:31,320 -Il parle le néerlandais à la maison. 257 00:12:31,560 --> 00:12:34,000 C'est sa langue maternelle. -Maternelle ? 258 00:12:34,520 --> 00:12:35,280 Je dois avaler ça ? 259 00:12:36,280 --> 00:12:36,880 Mmh ? 260 00:12:37,120 --> 00:12:40,120 -Il a pas saisi les nuances. -Les nuances, mon cul ! 261 00:12:43,640 --> 00:12:44,240 Verhellen ? 262 00:12:44,720 --> 00:12:46,320 Vous, vous parlez français. 263 00:12:47,120 --> 00:12:50,360 -On m'a élevé dans les deux langues. -Racontez-moi. 264 00:12:51,440 --> 00:12:52,440 Avec les nuances. 265 00:12:54,680 --> 00:12:58,000 -J'ai pas tout bien vu, je suis resté sur ma moto. 266 00:12:58,240 --> 00:13:01,120 -Vous avez distribué quelques droites, m'a-t-on dit. 267 00:13:02,600 --> 00:13:07,080 -La situation semblait dure à gérer. Les projectiles volaient partout. 268 00:13:07,320 --> 00:13:08,280 -Quel genre ? 269 00:13:11,080 --> 00:13:13,520 -Des trucs qu'ils nous ont jetés dessus. 270 00:13:13,760 --> 00:13:15,600 -L'adjudant a-t-il demandé à l'un d'eux 271 00:13:15,840 --> 00:13:17,680 de baisser son pantalon ? 272 00:13:20,480 --> 00:13:21,080 -J'ai pas vu. 273 00:13:21,720 --> 00:13:23,000 -Dis la vérité. -Silence ! 274 00:13:30,960 --> 00:13:32,080 Cet enfoiré de raciste 275 00:13:32,480 --> 00:13:34,360 ne mérite pas ça, mon garçon. 276 00:13:34,600 --> 00:13:37,520 Vas-y, raconte sans pression ce qui s'est passé. 277 00:13:38,720 --> 00:13:39,520 -D'accord. 278 00:13:44,640 --> 00:13:45,880 -Capitaine Verhellen, 279 00:13:46,120 --> 00:13:48,360 durant l'intervention, avez-vous entendu 280 00:13:48,600 --> 00:13:50,680 l'adjudant Debels demander à quelqu'un 281 00:13:50,920 --> 00:13:52,720 de baisser son pantalon ? 282 00:13:52,960 --> 00:13:54,920 Musique mystérieuse 283 00:13:55,160 --> 00:13:57,680 --- 284 00:13:57,920 --> 00:14:00,400 -Négatif, commandant. Pas dans mon souvenir. 285 00:14:00,640 --> 00:14:08,920 --- 286 00:14:09,160 --> 00:14:10,200 -Bien. 287 00:14:10,440 --> 00:14:13,520 --- 288 00:14:13,760 --> 00:14:16,280 On est face à des déclarations contradictoires. 289 00:14:16,960 --> 00:14:18,360 Votre plainte est infondée. 290 00:14:18,600 --> 00:14:30,040 --- 291 00:14:30,280 --> 00:14:31,960 Ca m'aurait fait si plaisir 292 00:14:32,200 --> 00:14:33,560 de vous foutre dehors. 293 00:14:33,800 --> 00:14:41,080 --- 294 00:14:41,720 --> 00:14:44,200 Porte 295 00:14:44,440 --> 00:14:46,840 --- Respiration appuyée 296 00:14:47,080 --> 00:14:58,960 --- --- 297 00:14:59,200 --> 00:15:00,320 On frappe. 298 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Porte Soupir 299 00:15:03,240 --> 00:15:04,080 --- --- 300 00:15:04,320 --> 00:15:06,000 Porte 301 00:15:06,240 --> 00:15:14,440 --- 302 00:15:14,680 --> 00:15:15,840 Respiration appuyée 303 00:15:16,080 --> 00:15:20,880 --- --- 304 00:15:21,560 --> 00:15:22,640 Soupir 305 00:15:23,440 --> 00:15:24,480 --- 306 00:15:26,680 --> 00:15:27,720 -Que faites-vous ici ? 307 00:15:30,080 --> 00:15:32,480 -Je voulais savoir comment vous alliez. 308 00:15:33,480 --> 00:15:34,160 Et votre femme. 309 00:15:48,040 --> 00:15:50,400 -Repos et récupération, surtout. 310 00:15:51,600 --> 00:15:52,680 Et, euh... 311 00:15:58,160 --> 00:16:00,240 Je pense que tu devrais partir. 312 00:16:03,480 --> 00:16:04,760 -C'est pour madame. 313 00:16:07,080 --> 00:16:08,840 -Tu peux déposer ça là. 314 00:16:14,640 --> 00:16:15,760 -Les hommes de François ? 315 00:16:16,760 --> 00:16:19,320 Musique mystérieuse 316 00:16:19,560 --> 00:16:20,840 Bouhouche. 317 00:16:21,560 --> 00:16:23,120 --- --- 318 00:16:23,360 --> 00:16:26,120 -Ce qui est sûr, c'est que c'était des gendarmes. 319 00:16:26,360 --> 00:16:29,120 --- 320 00:16:29,360 --> 00:16:31,400 Ils ont tiré avec des Remington Sako. 321 00:16:32,080 --> 00:16:34,240 Les mêmes que ceux du groupe Diane. 322 00:16:34,480 --> 00:16:36,160 --- 323 00:16:36,400 --> 00:16:37,720 Trois tireurs. 324 00:16:38,320 --> 00:16:39,640 Deux M16 325 00:16:41,120 --> 00:16:42,800 et un GP 9 mm. 326 00:16:43,040 --> 00:16:45,040 --- 327 00:16:45,280 --> 00:16:47,400 --- --- 328 00:16:47,640 --> 00:16:49,280 Ils tiraient pour tuer. 329 00:16:50,520 --> 00:16:51,480 Tous les trois. 330 00:16:51,720 --> 00:16:57,160 --- 331 00:16:57,400 --> 00:16:58,480 -Et l'enquête ? 332 00:16:58,720 --> 00:17:00,000 --- 333 00:17:00,240 --> 00:17:01,280 -Elle va nulle part. 334 00:17:01,520 --> 00:17:03,800 --- 335 00:17:04,040 --> 00:17:07,360 Ils ne cherchent même pas à cacher qu'ils la boycottent. 336 00:17:07,600 --> 00:17:08,720 --- 337 00:17:08,960 --> 00:17:10,880 -Mais Goffinard ira au bout, non ? 338 00:17:11,120 --> 00:17:12,520 --- 339 00:17:12,760 --> 00:17:14,920 -Goffinard fait partie du complot. 340 00:17:15,160 --> 00:17:17,560 --- 341 00:17:17,800 --> 00:17:20,760 -L'adjudant Goffinard... c'est votre ami. 342 00:17:21,000 --> 00:17:23,240 --- --- 343 00:17:23,480 --> 00:17:26,680 *Tonalité -Je l'ai donc appelé en premier. 344 00:17:26,920 --> 00:17:29,400 --- *--- 345 00:17:29,640 --> 00:17:32,160 --- 346 00:17:32,400 --> 00:17:33,440 Il n'a pas répondu. 347 00:17:33,680 --> 00:17:35,360 *--- Mon ami. 348 00:17:35,600 --> 00:17:37,000 --- 349 00:17:37,240 --> 00:17:39,320 Pour la 1re fois, il n'a pas répondu. 350 00:17:40,160 --> 00:17:44,640 Bizarre pour quelqu'un que la chute d'une épingle réveillerait. 351 00:17:44,880 --> 00:17:46,360 --- 352 00:17:46,600 --> 00:17:47,560 -Peut-être que... 353 00:17:47,800 --> 00:17:49,080 -Pas de peut-être ! 354 00:17:49,320 --> 00:17:50,960 --- 355 00:17:51,200 --> 00:17:52,760 Je veux rien savoir. 356 00:17:53,000 --> 00:17:55,280 --- 357 00:17:55,520 --> 00:17:57,920 Goffinard a été le 1er à arriver chez moi. 358 00:17:58,600 --> 00:17:59,960 Frais comme un gardon. 359 00:18:00,200 --> 00:18:02,440 --- 360 00:18:02,680 --> 00:18:04,120 Il cherchait un truc. 361 00:18:04,360 --> 00:18:05,720 --- 362 00:18:05,960 --> 00:18:07,320 -Mais quoi ? 363 00:18:08,720 --> 00:18:11,080 -Demandez-lui. Moi, je l'ignore. 364 00:18:11,320 --> 00:18:12,680 Porte 365 00:18:13,760 --> 00:18:15,120 -Major Vernaillen ? 366 00:18:15,720 --> 00:18:16,840 -Arrêtez, lâchez ça ! 367 00:18:17,640 --> 00:18:18,400 C'est inutile. 368 00:18:18,960 --> 00:18:19,680 -Baissez votre arme. 369 00:18:20,440 --> 00:18:22,200 On est ici pour le transfert. 370 00:18:22,440 --> 00:18:23,680 -Quel transfert ? 371 00:18:24,160 --> 00:18:25,720 -A l'hôpital militaire. 372 00:18:25,960 --> 00:18:29,840 --- 373 00:18:30,080 --> 00:18:30,920 -Je veux rester ici. 374 00:18:31,160 --> 00:18:32,000 --- 375 00:18:32,240 --> 00:18:32,840 -Major. 376 00:18:33,080 --> 00:18:34,680 --- 377 00:18:34,920 --> 00:18:37,360 -Désolé, vous devez... -Tu as pas compris ? 378 00:18:38,080 --> 00:18:40,080 Je dois rien, je reste ici ! 379 00:18:40,320 --> 00:18:41,760 -C'est contraire à la procédure. 380 00:18:42,000 --> 00:18:43,120 -Pas à la mienne. 381 00:18:43,520 --> 00:18:45,440 -Votre femme peut vous accompagner. 382 00:18:46,320 --> 00:18:48,720 -Ah, ouais ? Et pourquoi ? 383 00:18:49,440 --> 00:18:51,640 Pour finir le boulot là-bas, hein ? 384 00:18:52,640 --> 00:18:55,000 Je vous ordonne de quitter ma chambre. 385 00:18:55,240 --> 00:18:57,160 --- 386 00:18:57,400 --> 00:18:58,440 -On veut vous aider. 387 00:18:58,680 --> 00:19:00,120 -J'ai pas besoin d'aide ! 388 00:19:01,520 --> 00:19:04,280 Partez, tous les deux ! Quittez cette chambre ! 389 00:19:05,040 --> 00:19:05,640 Maintenant ! 390 00:19:05,880 --> 00:19:18,280 --- 391 00:19:18,520 --> 00:19:19,720 -Est-ce que ça va ? 392 00:19:19,960 --> 00:19:22,400 --- 393 00:19:22,640 --> 00:19:24,600 Je peux faire quelque chose ? 394 00:19:25,880 --> 00:19:27,800 -Je veux que tu sortes d'ici. 395 00:19:28,040 --> 00:19:30,800 --- 396 00:19:31,040 --> 00:19:32,640 Tout de suite, va-t'en ! 397 00:19:33,160 --> 00:19:34,960 -Vous devriez pas parler 398 00:19:35,200 --> 00:19:36,800 avec Goffinard ? -Non. 399 00:19:37,040 --> 00:19:38,600 -Pour éclaircir ça. 400 00:19:38,840 --> 00:19:40,680 -Je lui fais pas confiance. 401 00:19:40,920 --> 00:19:42,160 --- 402 00:19:42,400 --> 00:19:44,720 Je fais plus confiance à personne. 403 00:19:46,120 --> 00:19:47,560 -A moi non plus ? 404 00:19:47,800 --> 00:19:50,600 --- 405 00:19:50,840 --> 00:19:51,840 Pourquoi ? 406 00:19:52,080 --> 00:19:55,200 --- 407 00:19:55,440 --> 00:19:56,640 -Tu es le fils De Vuyst. 408 00:19:57,800 --> 00:19:58,760 Rire triste 409 00:19:59,000 --> 00:20:06,240 --- 410 00:20:06,480 --> 00:20:07,840 Respiration appuyée 411 00:20:08,080 --> 00:20:13,600 --- --- 412 00:20:13,840 --> 00:20:15,040 Gémissement 413 00:20:15,280 --> 00:20:18,960 --- 414 00:20:20,160 --> 00:20:20,880 Porte 415 00:20:21,120 --> 00:20:22,280 Sursaut 416 00:20:22,520 --> 00:20:26,400 --- 417 00:20:26,640 --> 00:20:27,960 Gémissement 418 00:20:28,200 --> 00:20:58,360 --- 419 00:21:15,520 --> 00:21:16,960 -Une petite recherche, tu as dit. 420 00:21:17,200 --> 00:21:19,400 -Je te renvoie l'ascenseur, promis. 421 00:21:19,640 --> 00:21:21,400 -Rien à foutre de tes promesses. 422 00:21:21,640 --> 00:21:23,120 -Tu veux un ordre écrit ? 423 00:21:25,480 --> 00:21:26,520 --- 424 00:21:28,960 --> 00:21:30,200 -Voilà. 425 00:21:32,360 --> 00:21:33,600 Yves Riguelle. 426 00:21:34,200 --> 00:21:36,280 -Tu as entendu pour Vernaillen ? 427 00:21:38,040 --> 00:21:40,400 -C'était dans tous les journaux. 428 00:21:41,840 --> 00:21:43,840 -Tu as une idée de qui l'a fait ? 429 00:21:44,880 --> 00:21:48,480 -Tu veux une liste ? Il a plus d'ennemis que de cravates. 430 00:21:50,440 --> 00:21:51,040 -Et ça marche, 431 00:21:51,280 --> 00:21:53,280 ton truc de détectives ? 432 00:21:54,000 --> 00:21:56,520 -Tout début est difficile. -Surtout des divorces ? 433 00:21:57,840 --> 00:22:00,160 -Oh, des fugues et des chiens, aussi. 434 00:22:01,000 --> 00:22:02,480 -Des clébards. 435 00:22:02,720 --> 00:22:04,880 -Mmh. -Tu fais dans les clébards ? 436 00:22:05,280 --> 00:22:05,880 -Arrête 437 00:22:06,120 --> 00:22:08,000 de faire comme si on était amis. 438 00:22:08,240 --> 00:22:10,920 -Chef. -De Vuyst, on a presque fini. 439 00:22:13,760 --> 00:22:14,880 Musique mystérieuse 440 00:22:15,120 --> 00:22:16,160 -D'accord. 441 00:22:16,400 --> 00:22:18,720 --- 442 00:22:18,960 --> 00:22:21,320 -De Vuyst ? Ce petit con est un De Vuyst ? 443 00:22:21,560 --> 00:22:23,640 -Ca suffit. -Attends, deux minutes. 444 00:22:24,800 --> 00:22:27,440 -Comme tu as dit, on est pas amis. Allez, hop ! 445 00:22:27,680 --> 00:22:35,240 --- 446 00:22:35,480 --> 00:22:37,040 Porte 447 00:22:37,760 --> 00:22:39,800 --- -Tu es pas en patrouille ? 448 00:22:40,040 --> 00:22:42,600 --- 449 00:22:43,240 --> 00:22:44,680 Qu'est-ce que tu as ? 450 00:22:45,360 --> 00:22:47,880 --- 451 00:22:48,120 --> 00:22:49,320 -Je suis dans la merde. 452 00:22:49,920 --> 00:22:51,640 -Quel genre de merde ? 453 00:22:51,880 --> 00:22:56,040 --- 454 00:22:57,120 --> 00:22:58,240 Soupir 455 00:22:58,480 --> 00:23:00,320 -J'ai menti au commandant. 456 00:23:01,680 --> 00:23:04,240 Pour protéger mon chef qui a frappé des Marocains. 457 00:23:05,600 --> 00:23:07,520 Dont un qui est dans le coma. 458 00:23:08,760 --> 00:23:09,920 -Pourquoi tu as fait ça ? 459 00:23:10,360 --> 00:23:11,600 -Je sais pas. 460 00:23:12,600 --> 00:23:13,560 Ils avaient rien fait. 461 00:23:17,000 --> 00:23:19,520 J'ai dit au commandant que j'avais rien vu. 462 00:23:20,640 --> 00:23:21,440 -Mais pourquoi ? 463 00:23:24,920 --> 00:23:26,520 -J'ai participé aussi. 464 00:23:29,120 --> 00:23:29,720 Soupir 465 00:23:30,520 --> 00:23:32,320 -Nom de Dieu, Franky ! 466 00:23:33,440 --> 00:23:34,720 --- 467 00:23:35,680 --> 00:23:36,680 Tu vas avoir des ennuis ? 468 00:23:37,760 --> 00:23:39,040 -Moi, non. 469 00:23:41,320 --> 00:23:44,320 C'est l'autre qui va morfler. -Cappuyns ? 470 00:23:44,560 --> 00:23:46,040 Il a participé aussi ? 471 00:23:46,720 --> 00:23:47,800 -Non. 472 00:23:48,920 --> 00:23:49,960 Il a voulu nous arrêter. 473 00:23:52,080 --> 00:23:53,040 --- 474 00:23:54,440 --> 00:23:56,760 On ferait peut-être mieux de se barrer. 475 00:23:59,920 --> 00:24:00,520 -Peut-être. 476 00:24:02,560 --> 00:24:03,720 -Sérieux ? 477 00:24:04,360 --> 00:24:05,200 -Ils cherchent 478 00:24:05,440 --> 00:24:07,440 des gens pour trier les ordures. 479 00:24:09,680 --> 00:24:11,120 Va voir ailleurs si j'y suis. 480 00:24:11,840 --> 00:24:13,040 Cinq minutes. 481 00:24:13,960 --> 00:24:14,920 On se bouge ! 482 00:24:15,800 --> 00:24:17,080 -Je vais au foot. 483 00:24:26,560 --> 00:24:27,960 -Ferme la porte. 484 00:24:33,000 --> 00:24:35,400 Qu'est-ce que tu as en tête, De Vuyst ? 485 00:24:37,120 --> 00:24:38,200 -Rien. 486 00:24:43,280 --> 00:24:45,520 -Me prends pas pour un con, tu veux ? 487 00:24:50,160 --> 00:24:52,840 -Je suis passé voir Vernaillen à l'hôpital. 488 00:24:54,040 --> 00:24:56,400 -Tu devais plus te mêler de cette affaire. 489 00:24:58,520 --> 00:24:59,680 -Il vous croit impliqué. 490 00:25:01,840 --> 00:25:04,520 Il vous a appelé après l'attaque, en vain. 491 00:25:04,760 --> 00:25:07,880 -Je me suis rendu sur place dès que je l'ai su. 492 00:25:08,840 --> 00:25:11,280 Je sais pas pourquoi Vernaillen dit ça. 493 00:25:12,080 --> 00:25:14,040 -Sa fille vous a vu dans son bureau. 494 00:25:14,480 --> 00:25:17,120 -Pour voir les dossiers sur lesquels il travaillait. 495 00:25:17,360 --> 00:25:19,960 C'est la 1re chose à faire. Chercher toute personne 496 00:25:20,200 --> 00:25:22,560 qui a un mobile. Même toi, tu le sais. 497 00:25:28,960 --> 00:25:30,760 Vernaillen est un pote. 498 00:25:35,160 --> 00:25:37,960 Pourquoi je voudrais lui faire du mal ? 499 00:25:38,520 --> 00:25:40,200 -Vous faisiez quoi avec Bouhouche ? 500 00:25:40,920 --> 00:25:43,480 -Il a besoin d'informations pour son agence. 501 00:25:44,640 --> 00:25:47,000 -C'est un suspect. Vernaillen l'a viré 502 00:25:47,240 --> 00:25:50,120 de la gendarmerie. -Bouhouche a parfois besoin de nous 503 00:25:50,360 --> 00:25:51,240 et nous de lui. 504 00:25:51,480 --> 00:25:54,120 -Pourquoi on a besoin de lui ? -Du carburant. 505 00:25:54,360 --> 00:25:55,920 -Ah bon ? -Oui, du fuel. 506 00:25:56,160 --> 00:25:58,520 Ca marche comme ça, on glane des infos. 507 00:26:00,000 --> 00:26:01,240 -Sur Vernaillen. 508 00:26:01,880 --> 00:26:03,120 -Ecoute, De Vuyst, 509 00:26:03,360 --> 00:26:05,840 à ton avis, comment on résout des affaires ? 510 00:26:06,080 --> 00:26:08,160 A dos de cheval ou dans des défilés ? 511 00:26:09,160 --> 00:26:13,080 Ou assis sagement dans un bureau à attendre l'appel des méchants ? 512 00:26:13,960 --> 00:26:16,640 C'est plutôt une question de donnant-donnant. 513 00:26:16,880 --> 00:26:18,120 Tu saisis ? 514 00:26:19,160 --> 00:26:22,040 Il te donne une info, tu fermes les yeux un instant. 515 00:26:22,440 --> 00:26:25,120 On se fait les gros méchants, les petits gagnent du temps. 516 00:26:25,360 --> 00:26:27,080 Ca convient à tout le monde. 517 00:26:27,680 --> 00:26:31,360 C'est grâce à ça que les citoyens dorment tranquillement. 518 00:26:32,960 --> 00:26:34,800 -Et le donnant-donnant pour Vernaillen ? 519 00:26:35,040 --> 00:26:36,880 -Ca va venir, un peu de patience. 520 00:26:37,200 --> 00:26:39,120 Je sais que dans peu de temps, 521 00:26:39,360 --> 00:26:41,880 ces mecs nous seront servis sur un plateau. 522 00:26:42,120 --> 00:26:45,720 Ca marche comme ça, ici, chacun balaie son propre trottoir. 523 00:26:45,960 --> 00:26:46,840 -Même Bouhouche ? 524 00:26:47,080 --> 00:26:49,800 -Un trottoir est un trottoir, peu importe la merde. 525 00:26:50,520 --> 00:26:53,000 -Et Bouhouche, il vous a donné quoi ? 526 00:26:56,880 --> 00:26:57,880 -Pinon. 527 00:26:58,880 --> 00:27:00,720 Il était dans le collimateur de Vernaillen. 528 00:27:00,960 --> 00:27:04,120 C'est son dossier que je cherchais en allant chez lui. 529 00:27:04,360 --> 00:27:05,520 -Quel genre de dossier ? 530 00:27:06,240 --> 00:27:07,280 -Chantage. 531 00:27:07,520 --> 00:27:12,280 Grâce à lui, je sais que la police voulait le passer à la trappe. 532 00:27:15,120 --> 00:27:17,080 -Recommandons-le pour une médaille. 533 00:27:20,240 --> 00:27:21,160 -Répète ça. 534 00:27:26,160 --> 00:27:29,360 -Désolé, mais je crois pas à ce donnant-donnant. 535 00:27:30,240 --> 00:27:31,240 Je crois en la loi. 536 00:27:31,480 --> 00:27:32,880 -En la loi ? 537 00:27:33,120 --> 00:27:35,480 Rire Alors, là ! 538 00:27:37,000 --> 00:27:39,360 Tu vas pas aller loin avec ça, mon garçon. 539 00:27:39,600 --> 00:27:41,000 Porte 540 00:27:41,560 --> 00:27:44,560 Surtout, tu vas pas pouvoir aider Vernaillen. 541 00:27:44,800 --> 00:27:46,600 --- --- 542 00:27:46,840 --> 00:27:49,000 --- 543 00:27:49,960 --> 00:27:51,600 *Gémissements lascifs 544 00:27:51,840 --> 00:27:57,080 --- *--- 545 00:27:57,320 --> 00:27:58,520 *Téléphone 546 00:27:58,760 --> 00:28:01,120 --- *Gémissements lascifs 547 00:28:01,360 --> 00:28:03,160 *Téléphone Déclencheur 548 00:28:03,400 --> 00:28:05,120 --- *-Attends, attends. 549 00:28:05,360 --> 00:28:06,320 *Téléphone *Gémissement 550 00:28:06,560 --> 00:28:08,880 *Allô ? -Passe-moi Riguelle. 551 00:28:09,440 --> 00:28:11,080 *-C'est pour toi. *-Pour moi ? 552 00:28:11,320 --> 00:28:12,360 *-Oui. 553 00:28:13,760 --> 00:28:16,120 *-Allô ? -Bonjour, M. Riguelle. 554 00:28:16,840 --> 00:28:19,040 C'est le directeur de l'agence de détectives. 555 00:28:19,880 --> 00:28:23,280 Je vous appelle car on fait une enquête pour M. Van Hutsel. 556 00:28:23,600 --> 00:28:25,440 Le mari du cheval que vous montez. 557 00:28:26,080 --> 00:28:28,280 *Balbutiement *-C'est une blague ? 558 00:28:29,320 --> 00:28:31,680 -Ecoute-moi, Yves. Son mari est en route. 559 00:28:31,920 --> 00:28:34,760 Et tu as six minutes pour quitter cette chambre. 560 00:28:35,000 --> 00:28:38,080 Sinon, ton cheval sera sans pension et sans écurie. 561 00:28:39,040 --> 00:28:40,440 *-Pourquoi tu dis ça ? 562 00:28:41,520 --> 00:28:42,160 -Tu as cinq minutes. 563 00:28:43,320 --> 00:28:45,480 Musique intrigante Rire 564 00:28:45,720 --> 00:28:47,240 --- Cris d'encouragement 565 00:28:47,480 --> 00:28:48,760 -Là, là ! 566 00:28:49,360 --> 00:28:50,400 -Vas-y ! 567 00:28:50,640 --> 00:28:52,120 -Ici, ici ! -Ouais, vas-y ! 568 00:28:52,360 --> 00:28:53,840 -Ici, ici ! 569 00:28:54,080 --> 00:28:55,600 -Vas-y, passe-la-moi ! 570 00:28:57,360 --> 00:28:59,520 -Allez, j'ai une ouverture ! 571 00:28:59,760 --> 00:29:01,440 -Ouais ! -Ouais, vas-y ! 572 00:29:01,680 --> 00:29:02,800 --- 573 00:29:03,040 --> 00:29:03,840 -Tacle-le ! 574 00:29:04,080 --> 00:29:06,000 -Voilà, donne ! -Ici, ici ! 575 00:29:06,240 --> 00:29:07,240 --- 576 00:29:07,480 --> 00:29:09,920 -OUAIS ! 577 00:29:10,160 --> 00:29:11,760 --- 578 00:29:12,000 --> 00:29:13,520 -Allez, on y va ! -Hé, le ballon ! 579 00:29:13,760 --> 00:29:15,680 Gémissement -Qu'est-ce que tu fous ? 580 00:29:15,920 --> 00:29:17,680 Tu es débile ou quoi ? --- 581 00:29:17,920 --> 00:29:19,320 --- -Voilà ! 582 00:29:19,560 --> 00:29:21,120 --- -Il se passe quoi ? 583 00:29:21,360 --> 00:29:22,360 --- Musique dramatique 584 00:29:22,880 --> 00:29:23,480 -Hé ! 585 00:29:23,720 --> 00:29:25,160 --- --- 586 00:29:25,400 --> 00:29:26,360 Arrêtez ! 587 00:29:26,600 --> 00:29:27,320 --- --- 588 00:29:28,400 --> 00:29:29,320 Sifflet 589 00:29:29,560 --> 00:29:30,840 Gémissement 590 00:29:31,080 --> 00:29:32,960 --- Il tousse. 591 00:29:33,200 --> 00:29:56,560 --- 592 00:29:56,800 --> 00:29:58,400 --- Pluie 593 00:29:58,640 --> 00:30:08,120 --- --- 594 00:30:08,360 --> 00:30:10,040 --- Bips 595 00:30:10,280 --> 00:30:15,000 --- --- 596 00:30:15,760 --> 00:30:17,200 Elle gémit. 597 00:30:17,440 --> 00:30:19,560 --- Bips 598 00:30:19,800 --> 00:30:21,600 --- --- 599 00:30:21,840 --> 00:30:23,480 Gémissement 600 00:30:23,720 --> 00:30:24,960 --- 601 00:30:25,640 --> 00:30:26,840 -Chérie ? 602 00:30:27,080 --> 00:30:29,000 --- 603 00:30:29,240 --> 00:30:31,280 --- Tu es réveillée ? 604 00:30:32,320 --> 00:30:33,120 Attends. 605 00:30:33,360 --> 00:30:34,920 --- 606 00:30:35,160 --> 00:30:36,400 Bip 607 00:30:36,640 --> 00:30:37,760 --- 608 00:30:38,000 --> 00:30:38,600 Soupir 609 00:30:39,760 --> 00:30:40,840 Il y a quelqu'un ? 610 00:30:41,080 --> 00:30:42,080 Porte 611 00:30:42,320 --> 00:30:44,680 --- 612 00:30:44,920 --> 00:30:46,360 Regardez ! -Elle s'est réveillée ? 613 00:30:46,600 --> 00:30:49,280 -Ouais. Elle s'est réveillée. 614 00:30:49,520 --> 00:30:51,440 -Madame. Madame. Gémissement 615 00:30:51,680 --> 00:30:53,480 --- 616 00:30:53,720 --> 00:30:55,360 -Regarde-moi, chérie. 617 00:30:56,040 --> 00:30:57,080 C'est bon signe ? 618 00:30:57,320 --> 00:30:59,520 -Oui, c'est bon signe. Soupir 619 00:30:59,760 --> 00:31:01,400 Brouhaha 620 00:31:01,640 --> 00:31:12,280 --- 621 00:31:12,520 --> 00:31:14,240 -Bien. Tout le monde dehors. 622 00:31:14,480 --> 00:31:16,120 Allez, hop ! On se magne. 623 00:31:16,720 --> 00:31:17,760 Allez, hop, dehors ! 624 00:31:18,280 --> 00:31:19,800 Au revoir, merci. 625 00:31:20,200 --> 00:31:20,920 Verhellen, tu restes. 626 00:31:21,160 --> 00:31:25,040 --- 627 00:31:25,280 --> 00:31:25,880 -Chef. 628 00:31:27,240 --> 00:31:28,480 -Tu cherches les ennuis ? 629 00:31:29,400 --> 00:31:30,600 -Il lui veut quoi ? 630 00:31:30,840 --> 00:31:31,800 -Les ennuis ? 631 00:31:32,040 --> 00:31:33,120 -Cappuyns. 632 00:31:33,360 --> 00:31:34,760 Musique mystérieuse 633 00:31:35,000 --> 00:31:38,320 --- 634 00:31:38,560 --> 00:31:39,960 -On a été trop durs avec lui. 635 00:31:40,200 --> 00:31:41,800 --- 636 00:31:42,040 --> 00:31:43,120 -Peut-être. 637 00:31:43,360 --> 00:31:44,880 --- 638 00:31:45,120 --> 00:31:46,800 Tu aurais peut-être pas dû mentir. 639 00:31:47,040 --> 00:31:49,520 --- 640 00:31:49,760 --> 00:31:50,480 -Je vous ai aidé. 641 00:31:51,280 --> 00:31:52,600 -Je t'ai rien demandé. 642 00:31:52,840 --> 00:31:54,760 --- 643 00:31:55,000 --> 00:31:57,280 -Mais je pensais... -Arrête de penser. 644 00:31:58,040 --> 00:32:00,320 Tu me dis juste s'il y a un problème. 645 00:32:00,560 --> 00:32:09,600 --- 646 00:32:09,840 --> 00:32:11,800 -D'accord. Il y a pas de problème. 647 00:32:12,040 --> 00:32:13,000 -Bien. 648 00:32:13,680 --> 00:32:14,680 --- 649 00:32:14,920 --> 00:32:16,200 Bien, Verhellen. 650 00:32:16,440 --> 00:32:27,880 --- 651 00:32:28,120 --> 00:32:29,360 *Musique rock 652 00:32:29,600 --> 00:32:30,720 -Salut ! 653 00:32:30,960 --> 00:32:34,640 *-Restez branchés, FM Bruxelles ! -SALUT ! 654 00:32:34,880 --> 00:32:37,240 -Prête pour Echo and the Bunnymen ? 655 00:32:37,480 --> 00:32:38,440 -J'étudie cette nuit. 656 00:32:39,760 --> 00:32:40,720 -Non... 657 00:32:40,960 --> 00:32:43,840 -Tu revends mon billet ? -Tu déconnes, tu viens. 658 00:32:44,080 --> 00:32:44,720 -Non, sérieux. 659 00:32:45,440 --> 00:32:47,200 -Tu vas regretter, sinon, 660 00:32:47,440 --> 00:32:48,160 je te jure. 661 00:32:48,400 --> 00:32:51,800 -Je sais. Profite, j'ai même pas fait la moitié. 662 00:32:52,040 --> 00:32:54,480 -J'ai pas acheté mes livres. Je panique pas. 663 00:32:55,200 --> 00:32:56,640 -Tu as pas de bourse. 664 00:32:57,680 --> 00:32:58,520 -Oh, là, là ! 665 00:32:59,080 --> 00:33:00,440 Petit rire 666 00:33:00,680 --> 00:33:04,320 --- 667 00:33:04,560 --> 00:33:06,080 Tu me prêtes ta veste ? 668 00:33:07,120 --> 00:33:08,560 -Je te la vends 300 balles. 669 00:33:09,520 --> 00:33:10,480 -C'est ta préférée. 670 00:33:10,720 --> 00:33:12,160 -Je sais, mais j'ai besoin 671 00:33:12,400 --> 00:33:14,000 de fric pour un cadeau. 672 00:33:14,240 --> 00:33:21,960 --- 673 00:33:22,200 --> 00:33:23,280 -500. 674 00:33:24,320 --> 00:33:25,400 -Tu es sûre ? 675 00:33:26,040 --> 00:33:27,600 Tu peux vendre mon billet ? 676 00:33:27,840 --> 00:33:31,360 --- 677 00:33:31,600 --> 00:33:33,080 -Echo va craquer sur moi 678 00:33:33,320 --> 00:33:34,280 grâce à ta veste. 679 00:33:34,520 --> 00:33:36,760 -Embrasse-le pour moi. -Compte sur moi. 680 00:33:37,000 --> 00:33:37,920 Bisou 681 00:33:39,000 --> 00:33:40,720 -Salut. -Salut ! 682 00:33:40,960 --> 00:33:42,560 --- 683 00:33:42,800 --> 00:33:43,760 Porte 684 00:33:44,000 --> 00:33:46,400 --- 685 00:33:46,640 --> 00:33:47,680 On frappe. 686 00:33:47,920 --> 00:33:49,080 -Entrez. 687 00:33:50,520 --> 00:33:52,640 -Adjudant. -Qui va là ? 688 00:33:52,880 --> 00:33:53,480 M. la loi. 689 00:33:53,880 --> 00:33:55,320 Qu'est-ce que tu veux ? 690 00:33:56,400 --> 00:33:57,520 -Le dossier Pinon. 691 00:33:58,840 --> 00:34:00,800 C'est quoi, ce dossier ? -Pinon ? 692 00:34:01,560 --> 00:34:04,360 Une affaire de divorce qui a un peu dérapé. 693 00:34:05,520 --> 00:34:06,480 -De quelle façon ? 694 00:34:07,080 --> 00:34:10,760 -Eh bien, le docteur Pinon, le mari, a dit à la police 695 00:34:11,000 --> 00:34:14,400 que son ex organisait des ballets roses, des orgies. 696 00:34:14,800 --> 00:34:16,920 Dans lesquelles on trouvait des enfants. 697 00:34:17,160 --> 00:34:18,080 Parmi les invités, 698 00:34:18,320 --> 00:34:21,120 des politiciens, des juges, et même un prince. 699 00:34:22,240 --> 00:34:24,320 -Pourquoi ? Pour les faire chanter ? 700 00:34:24,560 --> 00:34:26,320 -Vernaillen le pensait, oui. 701 00:34:28,160 --> 00:34:31,400 -Et sa tentative d'assassinat serait liée à ce dossier ? 702 00:34:31,640 --> 00:34:35,520 -Vernaillen s'est fait beaucoup d'ennemis, surtout après François. 703 00:34:36,720 --> 00:34:39,480 -J'aimerais travailler avec vous. -Avec moi ? 704 00:34:39,720 --> 00:34:41,680 Vernaillen a pas confiance en moi. 705 00:34:41,920 --> 00:34:43,360 -En moi non plus. -Mmh. 706 00:34:43,600 --> 00:34:45,440 -Raison de plus. -Ecoute. 707 00:34:46,080 --> 00:34:47,960 Un pas après l'autre, hein ? 708 00:34:48,200 --> 00:34:50,520 Prenons une affaire qu'on peut résoudre. 709 00:34:51,000 --> 00:34:52,560 -Laquelle ? -FM Bruxelles. 710 00:34:52,800 --> 00:34:56,600 La RTT a localisé l'appartement. On fait une descente demain. 711 00:34:56,840 --> 00:34:59,680 Appel à 7 h. Tu fais le plein de croissants. 712 00:35:00,040 --> 00:35:02,040 OK ? Des pains au chocolat aussi. 713 00:35:02,280 --> 00:35:03,400 Allez, salut ! 714 00:35:06,240 --> 00:35:08,680 *-C'est idiot, ce que j'ai fait, non ? 715 00:35:09,680 --> 00:35:11,880 *Je me suis retrouvée seule. 716 00:35:13,160 --> 00:35:15,000 -Dani. -Mmh ? 717 00:35:15,520 --> 00:35:17,120 -Ils t'ont repris ? 718 00:35:19,160 --> 00:35:20,080 -Non. 719 00:35:21,640 --> 00:35:23,080 C'est pour une fête. 720 00:35:23,560 --> 00:35:25,120 Tu me fais les ourlets ? 721 00:35:25,360 --> 00:35:29,000 -Oh, non, je regarde mon feuilleton. -S'il te plaît, poussin. 722 00:35:30,120 --> 00:35:30,760 -Tiens ça. 723 00:35:31,000 --> 00:35:32,920 *Télévision 724 00:35:33,160 --> 00:35:39,280 *--- 725 00:35:41,840 --> 00:35:43,560 *--- 726 00:35:46,520 --> 00:35:47,520 Quoi, comme fête ? 727 00:35:47,760 --> 00:35:50,080 Musique mystérieuse 728 00:35:50,320 --> 00:35:52,840 -Un truc. Une blague avec les amis de Jonathan. 729 00:35:53,080 --> 00:35:55,480 --- *--- 730 00:35:55,720 --> 00:35:59,240 --- 731 00:35:59,480 --> 00:36:01,000 Soupir 732 00:36:01,240 --> 00:36:03,400 Musique mélancolique 733 00:36:03,640 --> 00:36:42,360 --- 734 00:36:42,600 --> 00:36:43,200 Porte 735 00:36:46,120 --> 00:36:48,720 -Enfin, mec ! Tu étais où ? -Je bossais. 736 00:36:49,600 --> 00:36:50,200 Il se passe quoi ? 737 00:36:51,360 --> 00:36:53,760 -Ce qui se passe ? On devait se barrer. 738 00:36:54,360 --> 00:36:57,240 Je t'aide à préparer tes affaires, vite. 739 00:36:57,720 --> 00:36:58,640 -Franky ! 740 00:36:59,480 --> 00:37:00,640 -On peut avoir le bus. 741 00:37:02,040 --> 00:37:04,520 Alors... -Franky, arrête, je reste ici. 742 00:37:07,680 --> 00:37:08,960 -Quoi, tu pars plus ? 743 00:37:10,680 --> 00:37:13,200 On avait dit... -C'est vrai, je l'ai dit. 744 00:37:15,520 --> 00:37:16,720 -Et tous ces connards ? 745 00:37:17,840 --> 00:37:19,280 Toutes ces ordures ? 746 00:37:20,720 --> 00:37:21,680 Soupir 747 00:37:23,360 --> 00:37:24,720 -Ils gagnent, si on part. 748 00:37:25,760 --> 00:37:26,720 -Et alors ? 749 00:37:28,120 --> 00:37:30,120 On s'en fout, de ça ! Petit rire 750 00:37:30,360 --> 00:37:31,600 Laisse-les gagner. 751 00:37:32,240 --> 00:37:33,360 Péter la gueule d'un autre. 752 00:37:33,600 --> 00:37:35,680 Musique mystérieuse 753 00:37:35,920 --> 00:37:37,000 -Désolé. 754 00:37:37,240 --> 00:37:40,040 --- 755 00:37:40,280 --> 00:37:41,240 Je reste. 756 00:37:41,480 --> 00:37:45,840 --- 757 00:37:46,080 --> 00:37:47,520 --- --- 758 00:37:47,760 --> 00:37:49,640 --- 759 00:37:49,880 --> 00:37:51,160 -Tu le penses, hein ? 760 00:37:51,400 --> 00:37:59,000 --- 761 00:37:59,240 --> 00:38:00,800 -Je t'accompagne au bus. 762 00:38:01,200 --> 00:38:02,680 -Qu'est-ce que tu crois ? 763 00:38:03,440 --> 00:38:06,360 Que je vais rentrer auprès de cette andouille ? 764 00:38:06,960 --> 00:38:09,360 -Arrête, tu es pas comme ton père ! 765 00:38:09,600 --> 00:38:11,600 --- 766 00:38:11,840 --> 00:38:12,760 -Ah, non ? 767 00:38:13,360 --> 00:38:14,240 -Non ! 768 00:38:14,480 --> 00:38:15,640 -Toi, tu tiens pas parole. 769 00:38:15,880 --> 00:38:18,720 --- 770 00:38:18,960 --> 00:38:20,960 On avait dit qu'on partirait ensemble. 771 00:38:21,200 --> 00:38:27,800 --- 772 00:38:28,040 --> 00:38:29,600 Si je me barre pas... 773 00:38:29,840 --> 00:38:36,480 --- 774 00:38:36,720 --> 00:38:38,000 Je vais me coucher. 775 00:38:38,240 --> 00:38:44,960 --- 776 00:38:45,200 --> 00:38:46,360 -Dors bien. 777 00:38:46,600 --> 00:39:02,920 --- 778 00:39:03,160 --> 00:39:04,600 Pas 779 00:39:04,840 --> 00:39:07,480 --- --- 780 00:39:07,720 --> 00:39:09,800 Fracas -Gendarmerie ! 781 00:39:11,400 --> 00:39:13,400 -Nos amis de FM Bruxelles. 782 00:39:14,440 --> 00:39:15,800 Grognement -Par ici ! 783 00:39:16,040 --> 00:39:17,480 -Et merde ! 784 00:39:19,080 --> 00:39:20,920 -Il y a rien, ici. -Allez, hop ! 785 00:39:21,600 --> 00:39:23,560 -Non. -Je prends le bureau. 786 00:39:24,320 --> 00:39:28,520 -Il y a que quelques câbles et des récepteurs. Sinon, rien. 787 00:39:29,520 --> 00:39:31,320 Remue-ménage 788 00:39:31,560 --> 00:39:40,560 --- 789 00:39:40,800 --> 00:39:42,680 *Musique rythmée 790 00:39:42,920 --> 00:39:43,840 *--- 791 00:39:44,080 --> 00:39:46,040 -Ils ont dû être prévenus. 792 00:39:46,280 --> 00:39:47,480 *--- 793 00:39:47,720 --> 00:39:49,520 -Apparemment. -On trouvera rien. 794 00:39:50,000 --> 00:39:51,720 -"Je crois pas au donnant-donnant, 795 00:39:51,960 --> 00:39:53,560 "je crois en la loi." 796 00:39:53,800 --> 00:39:56,600 *--- 797 00:39:56,840 --> 00:39:59,000 -"Un pas après l'autre, chef." 798 00:39:59,760 --> 00:40:02,200 -Non plus. -On peut bosser sur l'affaire Pinon. 799 00:40:02,440 --> 00:40:03,400 Rire 800 00:40:04,120 --> 00:40:07,320 -C'est parti pour Pinon. On va à la police judiciaire. 801 00:40:07,560 --> 00:40:08,560 -On a tout fouillé. 802 00:40:08,800 --> 00:40:10,320 -Allez, les gars, on y va ! 803 00:40:10,560 --> 00:40:11,800 -Bien, chef ! -Oui ! 804 00:40:18,000 --> 00:40:19,720 On frappe. -Ouais ! 805 00:40:22,080 --> 00:40:24,280 -Louis. Je te dérange pas ? 806 00:40:25,200 --> 00:40:26,560 -Oui, je mange, là. 807 00:40:27,080 --> 00:40:28,200 -Bon app. 808 00:40:29,400 --> 00:40:31,440 Je viens pour l'affaire Pinon. 809 00:40:32,280 --> 00:40:33,800 -C'est au greffe, pas ici. 810 00:40:34,160 --> 00:40:37,120 -Il y a rien au greffe. On me dit que c'est chez toi. 811 00:40:37,720 --> 00:40:38,320 -Ah oui ? 812 00:40:38,680 --> 00:40:39,960 Vraiment ? -Mmh. 813 00:40:40,880 --> 00:40:42,880 -Et c'est qui, "on" ? 814 00:40:43,760 --> 00:40:44,960 -Mmh. 815 00:40:45,200 --> 00:40:46,280 Mon petit doigt. 816 00:40:47,120 --> 00:40:50,160 -Mmh. Tu sais où tu peux te le foutre, bien profond ? 817 00:40:50,400 --> 00:40:51,640 Fous-moi le camp ! 818 00:40:52,520 --> 00:40:55,080 -Je serai obligé de faire un rapport, désolé. 819 00:40:55,760 --> 00:40:56,760 -Oh ! 820 00:40:57,360 --> 00:40:58,400 Rire -En quoi ce dossier 821 00:40:58,640 --> 00:40:59,840 te fait si peur ? 822 00:41:00,200 --> 00:41:02,200 Mmh ? -C'est une photo de ta mère. 823 00:41:02,440 --> 00:41:04,160 -Une photo de ma mère ? -Ouais. 824 00:41:04,400 --> 00:41:07,000 -Ah ouais ? Rire 825 00:41:07,240 --> 00:41:09,120 -Pas de photos de ballets roses ? 826 00:41:09,840 --> 00:41:10,880 Hein ? 827 00:41:11,760 --> 00:41:12,360 -Au revoir ! 828 00:41:12,880 --> 00:41:13,480 -Tu protèges qui ? 829 00:41:14,320 --> 00:41:15,920 Des gradés ? Des politiciens ? 830 00:41:16,160 --> 00:41:18,120 Ou ton cul ? On y voit ton cul, 831 00:41:18,360 --> 00:41:19,840 sur les photos de Pinon ? 832 00:41:20,080 --> 00:41:22,800 J'aimerais bien le voir. Tu dois être canon. 833 00:41:23,040 --> 00:41:24,560 Il rit. -Tu te casses, 834 00:41:24,800 --> 00:41:25,920 ou je te fous dehors. 835 00:41:26,160 --> 00:41:27,640 -Je perquisitionne ton bureau. 836 00:41:28,160 --> 00:41:29,360 -C'est ça. Le procureur 837 00:41:29,600 --> 00:41:30,680 te recevra à bras ouverts. 838 00:41:30,920 --> 00:41:33,440 -La juge d'instruction. -Encore mieux ! 839 00:41:33,680 --> 00:41:35,040 Allez, foutez le camp ! 840 00:41:35,280 --> 00:41:37,120 -Cette photo date de quand ? 841 00:41:37,960 --> 00:41:38,640 -Pourquoi ? 842 00:41:39,240 --> 00:41:40,800 -C'est mon père, là. 843 00:41:43,960 --> 00:41:46,160 -Tu es le fils d'André, toi ? -Oui. 844 00:41:47,560 --> 00:41:49,280 -Ton père aurait pas été fier. 845 00:41:50,480 --> 00:41:52,120 -Quoi ? -Laisse tomber, viens. 846 00:41:52,360 --> 00:41:53,680 -C'est ça, au revoir ! 847 00:41:54,440 --> 00:41:55,360 -Bonne dégustation. 848 00:42:01,880 --> 00:42:02,680 -Quel connard ! 849 00:42:02,920 --> 00:42:05,720 -Le connard faisait dans son froc, crois-moi. 850 00:42:07,080 --> 00:42:09,280 Vernaillen avait raison pour Pinon. 851 00:42:10,560 --> 00:42:11,480 Allez, viens. 852 00:42:12,320 --> 00:42:13,640 -Allons chercher ce mandat. 853 00:42:13,880 --> 00:42:17,240 -On l'aura jamais, De Vuyst. Une info d'indic suffit pas. 854 00:42:17,480 --> 00:42:19,080 Swennen le sait très bien. 855 00:42:19,600 --> 00:42:21,240 -Mon fréquentait ce type ? 856 00:42:21,560 --> 00:42:23,560 -Ton père était un homme important. 857 00:42:23,800 --> 00:42:26,480 Swennen était un lèche-cul. D'où cette photo. 858 00:42:26,920 --> 00:42:28,280 -En quoi il était important ? 859 00:42:29,400 --> 00:42:32,120 Soupir -C'est quoi, cet ascenseur ? 860 00:42:32,640 --> 00:42:35,400 Ton père était un grand monsieur, comme ils disent. 861 00:42:35,640 --> 00:42:36,960 Claquement 862 00:42:37,200 --> 00:42:38,040 Musique mystérieuse 863 00:42:38,280 --> 00:42:41,920 Ah, en avant, mon garçon, on prend les escaliers. 864 00:42:42,400 --> 00:42:43,760 Nom de Dieu ! 865 00:42:44,000 --> 00:43:09,320 --- 866 00:43:10,520 --> 00:43:11,880 -Tu fais pas ton sac ? 867 00:43:12,280 --> 00:43:13,480 -Je rentre pas. 868 00:43:14,800 --> 00:43:15,880 -Pourquoi ? 869 00:43:16,360 --> 00:43:18,200 -Je suis de corvée au poste de garde. 870 00:43:18,440 --> 00:43:19,640 -Pour le Nouvel An ? 871 00:43:19,880 --> 00:43:21,680 -Ouais, pour le Nouvel An. 872 00:43:22,120 --> 00:43:23,200 -Mais pourquoi ? 873 00:43:26,480 --> 00:43:27,920 -Cet enfoiré de Debels. 874 00:43:31,000 --> 00:43:32,040 -Fait chier ! 875 00:43:34,240 --> 00:43:36,200 -Dis à Vicky de mettre ma part au congélo. 876 00:43:37,800 --> 00:43:38,680 -Ouais. 877 00:43:39,880 --> 00:43:41,720 -Une bûche, ça peut se congeler. 878 00:43:41,960 --> 00:43:44,000 Rire -J'en sais rien. 879 00:43:44,240 --> 00:43:45,800 On peut tout congeler. 880 00:43:49,680 --> 00:43:50,800 Soupirs 881 00:43:51,040 --> 00:43:52,560 -C'est vraiment la merde. 882 00:43:54,000 --> 00:43:54,800 Allez, viens ! 883 00:43:55,640 --> 00:43:57,520 -Bonne année, Franky ! Rire 884 00:43:57,760 --> 00:43:59,360 -Ouais, toi aussi, mon pote. 885 00:43:59,600 --> 00:44:01,480 Bisous à ta maman. -Je lui ferai. 886 00:44:01,720 --> 00:44:04,320 -Je te le fais, comme ça... -Arrête, tu es con ! 887 00:44:04,560 --> 00:44:05,360 Rires 888 00:44:05,600 --> 00:44:06,560 *Musique rythmée 889 00:44:06,800 --> 00:44:10,680 *-Depuis avril, nous émettons depuis un endroit secret. 890 00:44:10,920 --> 00:44:12,240 *Oui, mesdames et messieurs. 891 00:44:12,480 --> 00:44:15,320 *Nous vous souhaitons une belle et heureuse année. 892 00:44:15,560 --> 00:44:17,760 *N'oubliez pas le compte à rebours. 893 00:44:18,000 --> 00:44:19,520 *FM Bruxelles. 894 00:44:19,760 --> 00:44:21,120 *--- 895 00:44:21,360 --> 00:44:24,040 *Musique rythmée 896 00:44:24,280 --> 00:44:31,680 *--- 897 00:44:41,000 --> 00:44:42,640 -Salut. -Salut. 898 00:44:42,880 --> 00:44:44,160 -Où est Franky ? 899 00:44:44,400 --> 00:44:45,240 -Il est de garde. 900 00:44:47,000 --> 00:44:48,400 -Pendant les fêtes ? 901 00:44:48,640 --> 00:44:49,680 -Ouais. 902 00:44:51,160 --> 00:44:51,800 -Ca l'embête pas ? 903 00:44:52,520 --> 00:44:54,280 -Il trouvait ça dommage, oui. 904 00:44:54,520 --> 00:44:57,080 Tu dois mettre sa part de bûche au congélo. 905 00:44:57,320 --> 00:44:58,240 Petit rire 906 00:44:58,880 --> 00:45:00,840 -Je peux aller le voir là-bas ? 907 00:45:01,320 --> 00:45:02,520 -Ca va être compliqué. 908 00:45:04,040 --> 00:45:05,800 -J'avais un cadeau pour lui. 909 00:45:07,360 --> 00:45:08,920 C'est une écharpe. 910 00:45:09,400 --> 00:45:12,040 Si elle lui plaît pas, on peut l'échanger. 911 00:45:12,280 --> 00:45:13,320 Tu lui donneras ? 912 00:45:14,080 --> 00:45:15,680 -Je le ferai. -Merci. 913 00:45:17,280 --> 00:45:19,440 Bon, ben, bonnes fêtes, alors. 914 00:45:19,680 --> 00:45:20,520 -Tu viens pas ? 915 00:45:20,760 --> 00:45:22,280 -Non, je reste à Bruxelles. 916 00:45:22,800 --> 00:45:24,600 Sans Franky, ce sera ennuyeux. 917 00:45:24,840 --> 00:45:26,200 On manque d'animateurs. 918 00:45:26,440 --> 00:45:28,440 Certains flippent depuis la descente. 919 00:45:28,680 --> 00:45:30,640 Rire -J'en ai entendu parler. 920 00:45:32,240 --> 00:45:34,000 Je les ai appelés pour prévenir. 921 00:45:34,800 --> 00:45:35,400 -Toi ? 922 00:45:35,640 --> 00:45:36,840 -Ouais. Rire 923 00:45:37,080 --> 00:45:39,560 J'imaginais pas Bruxelles sans ta voix. 924 00:45:41,200 --> 00:45:42,280 --- 925 00:45:42,520 --> 00:45:43,360 -Ouah, merci. 926 00:45:46,680 --> 00:45:49,560 Bon, bonnes fêtes. -Merci. A toi aussi. 927 00:45:49,800 --> 00:45:50,960 --- 928 00:46:15,800 --> 00:46:17,320 *Musique lente 929 00:46:17,560 --> 00:46:20,520 *--- 930 00:46:20,760 --> 00:46:21,960 Il frappe. 931 00:46:22,640 --> 00:46:23,800 -Viens avec moi. 932 00:46:24,040 --> 00:46:25,560 *--- 933 00:46:25,800 --> 00:46:28,160 -Où ? -La chapelle, messe de minuit. 934 00:46:29,800 --> 00:46:30,400 -Et mon poste ? 935 00:46:30,960 --> 00:46:32,360 -Pas grave. Allez, viens. 936 00:46:32,600 --> 00:46:35,160 *--- 937 00:46:35,400 --> 00:46:36,840 -Désolé, je peux pas. 938 00:46:37,080 --> 00:46:39,600 -Quelqu'un va te remplacer, viens. 939 00:46:39,840 --> 00:46:42,720 *--- Musique pesante 940 00:46:42,960 --> 00:46:44,440 -Et merde ! 941 00:46:44,680 --> 00:46:46,520 *--- --- 942 00:46:46,760 --> 00:46:49,120 Porte 943 00:46:49,360 --> 00:46:50,400 Musique douce 944 00:46:50,640 --> 00:46:51,960 -Tchin-tchin, Tarzan. 945 00:46:52,200 --> 00:46:53,400 --- 946 00:46:54,000 --> 00:46:56,040 -Tarzan ? Tu es sérieuse ? -Mmh. 947 00:46:56,280 --> 00:46:57,840 --- 948 00:46:58,080 --> 00:47:00,760 -C'est plus un nom venant d'une maîtresse. 949 00:47:02,000 --> 00:47:05,200 -Après tout, papa était marié à la gendarmerie. 950 00:47:05,440 --> 00:47:07,200 --- 951 00:47:07,440 --> 00:47:08,600 -Mmh. 952 00:47:08,840 --> 00:47:10,440 --- 953 00:47:10,680 --> 00:47:13,200 -On va profiter de cette nouvelle année. 954 00:47:13,640 --> 00:47:15,800 -Mmh. -Il faut passer à autre chose. 955 00:47:16,320 --> 00:47:18,560 Ca fait trop longtemps, maintenant. 956 00:47:18,800 --> 00:47:22,640 --- 957 00:47:22,880 --> 00:47:25,160 -Je te souhaite une bonne année, maman. 958 00:47:26,240 --> 00:47:27,880 -Toi aussi, mon chéri. 959 00:47:28,120 --> 00:47:30,000 *Musique rythmée Brouhaha 960 00:47:30,240 --> 00:47:41,320 *--- --- 961 00:47:41,560 --> 00:47:44,960 -Une messe de minuit ? -Viens, je vais te présenter. 962 00:47:45,200 --> 00:47:46,880 Rudy ? Tout va bien ? Rire 963 00:47:47,480 --> 00:47:49,560 Salut ! Les amis, voici Verhellen. 964 00:47:49,800 --> 00:47:51,480 Il a sauvé mon cul du vautour. 965 00:47:51,880 --> 00:47:54,520 -Assieds-toi, prends un truc à manger. 966 00:47:55,680 --> 00:47:58,640 Il y a plus rien à boire, sauf si tu aimes le pastis. 967 00:47:58,880 --> 00:47:59,480 -Ca me va. 968 00:47:59,920 --> 00:48:01,120 --- 969 00:48:01,360 --> 00:48:03,720 *--- 970 00:48:03,960 --> 00:48:05,040 C'est quoi, cette fête ? 971 00:48:05,880 --> 00:48:09,480 -Groupe G. G pour gendarmerie. Les vrais gendarmes. 972 00:48:09,720 --> 00:48:11,320 *--- Brouhaha 973 00:48:11,560 --> 00:48:17,560 *--- --- 974 00:48:17,800 --> 00:48:19,280 -Voilà. -Allez ! 975 00:48:19,520 --> 00:48:20,880 Au pastis ! -Santé ! 976 00:48:21,560 --> 00:48:22,520 -Santé ! 977 00:48:23,560 --> 00:48:25,600 -Hé, les gars, regardez ! Des nichons ! 978 00:48:25,840 --> 00:48:26,560 -OUAIS ! 979 00:48:26,800 --> 00:48:30,480 Cris de joie 980 00:48:30,720 --> 00:48:36,920 *--- --- 981 00:48:37,160 --> 00:48:37,760 -C'est quoi, ça ? 982 00:48:38,000 --> 00:48:39,440 *--- --- 983 00:48:39,680 --> 00:48:40,280 -Les VHS 984 00:48:40,520 --> 00:48:41,560 de Pinon. 985 00:48:41,800 --> 00:48:43,600 Musique dramatique Brouhaha 986 00:48:43,840 --> 00:48:46,720 --- --- 987 00:48:46,960 --> 00:49:14,840 --- 988 00:49:15,080 --> 00:49:16,000 -Chantal ! 989 00:49:17,320 --> 00:49:18,480 -Hé ! 990 00:49:19,040 --> 00:49:19,880 Rire 991 00:49:20,680 --> 00:49:21,960 -OUAIS ! 992 00:49:22,200 --> 00:49:25,200 -DIX, NEUF, HUIT... 993 00:49:25,640 --> 00:49:27,240 -SEPT, SIX... 994 00:49:27,840 --> 00:49:29,440 -CINQ, QUATRE... 995 00:49:29,880 --> 00:49:31,400 -TROIS, DEUX... Rires 996 00:49:31,920 --> 00:49:32,520 -UN... 997 00:49:32,760 --> 00:49:34,440 Cris de joie 998 00:49:34,680 --> 00:49:35,320 --- --- 999 00:49:35,720 --> 00:49:36,320 -Ouais ! 1000 00:49:36,560 --> 00:49:38,480 Très bonne année, mon chéri. 1001 00:49:38,720 --> 00:50:02,360 --- 1002 00:50:02,600 --> 00:50:05,000 --- Feux d'artifice 1003 00:50:05,240 --> 00:50:09,200 --- 1004 00:50:09,440 --> 00:50:11,200 --- Brouhaha 1005 00:50:11,440 --> 00:50:13,880 --- --- 1006 00:50:14,120 --> 00:50:15,680 -Hé, les gars, regardez ! 1007 00:50:15,920 --> 00:50:17,360 -André ! -C'est pas vrai ! 1008 00:50:17,600 --> 00:50:19,600 -André ? André De Vuyst ? 1009 00:50:19,840 --> 00:50:21,480 Cris grivois 1010 00:50:21,720 --> 00:50:24,840 --- -Mais non, il se met bien ! 1011 00:50:25,080 --> 00:50:28,480 --- 1012 00:50:28,720 --> 00:50:29,560 -Ces nichons ! 1013 00:50:29,800 --> 00:50:31,440 Musique dramatique Rires 1014 00:50:31,680 --> 00:50:34,600 --- Je crois qu'elle pointe, en plus. 1015 00:50:34,840 --> 00:50:35,960 --- --- 1016 00:50:36,200 --> 00:50:40,200 -Un spectaculaire cambriolage a eu lieu au Nouvel An 1982. 1017 00:50:40,440 --> 00:50:42,280 Des armes de l'arsenal Diane 1018 00:50:42,520 --> 00:50:44,960 furent dérobées au sein des bâtiments sécurisés 1019 00:50:45,200 --> 00:50:46,480 de la gendarmerie d'Etterbeek. 1020 00:50:46,720 --> 00:50:59,480 --- 1021 00:50:59,960 --> 00:51:03,040 Le butin était de 15 mitraillettes Heckler & Koch, 1022 00:51:03,280 --> 00:51:06,800 dont peu de personnes connaissaient l'existence à l'époque. 1023 00:51:07,960 --> 00:51:16,400 --- 1024 00:51:17,240 --> 00:51:18,920 Les voleurs connaissaient les lieux 1025 00:51:19,160 --> 00:51:22,880 et étaient informés des procédures pour passer les contrôles. 1026 00:51:23,120 --> 00:51:42,440 --- 1027 00:51:42,680 --> 00:51:46,320 Sous-titrage : Hiventy by TransPerfect 64074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.