Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,072 --> 00:00:03,905
♪ Oh, yeah, candles burning low ♪
2
00:00:04,452 --> 00:00:07,000
♪ Lots of mistletoe ♪
3
00:00:07,633 --> 00:00:08,794
Hey, uh...
4
00:00:08,819 --> 00:00:11,887
two adults and one furry little monster.
5
00:00:11,912 --> 00:00:13,059
- Rawr!
- Rawr!
6
00:00:13,084 --> 00:00:13,758
Here you go.
7
00:00:13,783 --> 00:00:14,910
- Thank you very much.
- Thank you.
8
00:00:14,935 --> 00:00:16,278
Enjoy the show.
9
00:00:16,742 --> 00:00:18,349
♪ Right outside my door ♪
10
00:00:18,374 --> 00:00:21,531
Hey, I'll get a seat. Come on, okay?
11
00:00:21,556 --> 00:00:23,990
Hey. Max, Max, Max.
12
00:00:24,015 --> 00:00:26,381
Honey, honey.
13
00:00:26,406 --> 00:00:27,649
- [gunshots]
- Gun!
14
00:00:27,674 --> 00:00:29,033
He's got a gun!
15
00:00:29,058 --> 00:00:30,288
Gun! He's got a gun!
16
00:00:30,313 --> 00:00:32,010
Lucy! Lucy!
17
00:00:32,035 --> 00:00:34,135
[panicked yelling]
18
00:00:34,160 --> 00:00:35,559
- Bill!
- Max!
19
00:00:35,584 --> 00:00:36,454
Lucy!
20
00:00:36,479 --> 00:00:38,191
- Mommy!
- I got you, Max.
21
00:00:38,215 --> 00:00:39,398
Come on! Let's go!
22
00:00:39,423 --> 00:00:40,990
Lucy!
23
00:00:41,710 --> 00:00:44,010
[indistinct yelling]
24
00:00:44,035 --> 00:00:45,752
- Get out of the way, lady!
- [grunts]
25
00:00:45,777 --> 00:00:47,327
- Ow!
- Lucy!
26
00:00:47,351 --> 00:00:49,417
- Bill!
- Lucy!
27
00:00:49,442 --> 00:00:50,870
[muffled] Mommy!
28
00:00:50,895 --> 00:00:52,929
- [panicked yelling]
- Max!
29
00:00:55,722 --> 00:00:57,349
Korean Spanish fusion?
30
00:00:57,374 --> 00:01:00,259
Oh, yeah, the short rib and
chorizo burrito is delicious.
31
00:01:00,284 --> 00:01:01,956
What if you're a vegetarian?
32
00:01:01,981 --> 00:01:05,677
Then I would go with the
tofu kimchi quesadilla.
33
00:01:05,702 --> 00:01:06,868
Can I have a garden salad, please?
34
00:01:06,893 --> 00:01:08,165
Yeah.
35
00:01:08,576 --> 00:01:11,210
What? You said get anything I want.
36
00:01:11,235 --> 00:01:13,112
April, order up!
37
00:01:13,700 --> 00:01:17,248
Yes! Pork and chili taco.
38
00:01:17,273 --> 00:01:20,287
Mmm! Gonna post this.
39
00:01:20,368 --> 00:01:22,320
Yes. Thank you, Dr. Rhodes.
40
00:01:22,345 --> 00:01:23,778
You are very welcome, April.
41
00:01:23,803 --> 00:01:25,036
Hey, Will, you sure you good?
42
00:01:25,061 --> 00:01:26,682
Yeah, I brought something from home.
43
00:01:26,707 --> 00:01:27,894
It's $65.50 total.
44
00:01:27,919 --> 00:01:29,486
Hey, thanks a lot, man.
45
00:01:29,511 --> 00:01:31,991
- I'll grab you some change.
- Nope. No, we're good.
46
00:01:32,016 --> 00:01:33,725
- Thanks, man.
- Thank you.
47
00:01:33,750 --> 00:01:35,460
You brought something from home?
48
00:01:35,485 --> 00:01:36,606
I've seen your fridge.
49
00:01:36,631 --> 00:01:38,898
What'd you bring, expired
yogurt and baking soda?
50
00:01:38,923 --> 00:01:40,902
All right, we get it. He's rich.
51
00:01:40,926 --> 00:01:43,309
He's just new. He's trying to be nice.
52
00:01:43,603 --> 00:01:45,503
What is that?
53
00:01:45,528 --> 00:01:48,316
It's some cabbage kale thing.
54
00:01:48,341 --> 00:01:51,514
I promised my mother-in-law
I would try it, so...
55
00:01:51,540 --> 00:01:53,540
- Oh. Ugh.
- [chuckles]
56
00:01:53,565 --> 00:01:54,664
You got, uh...
57
00:01:54,689 --> 00:01:57,015
- Let me get you a napkin.
- Thank you.
58
00:01:57,040 --> 00:01:58,696
Ugh.
59
00:01:59,237 --> 00:02:01,871
I think I'm seeing something.
60
00:02:01,896 --> 00:02:04,359
Easy, April, we're just friends.
61
00:02:04,384 --> 00:02:07,457
- No.
- If you say so.
62
00:02:08,415 --> 00:02:10,223
- Here you go.
- Thank you.
63
00:02:10,248 --> 00:02:12,314
[beepers sounding off]
64
00:02:12,339 --> 00:02:13,571
Shooting in a movie theater.
65
00:02:13,596 --> 00:02:15,690
Mass casualties. About to get crazy.
66
00:02:15,715 --> 00:02:17,167
EMT four minutes out.
67
00:02:17,192 --> 00:02:18,177
[ambulance siren wailing]
68
00:02:18,202 --> 00:02:19,985
Check that, they're here.
69
00:02:21,109 --> 00:02:23,187
Let's go, let's go!
70
00:02:23,516 --> 00:02:25,658
Let's go, I need two.
71
00:02:26,194 --> 00:02:28,089
Another maniac going crazy in a theater.
72
00:02:28,114 --> 00:02:29,626
This the world we live in?
73
00:02:29,651 --> 00:02:30,570
Maggie!
74
00:02:30,595 --> 00:02:31,607
Trigger disaster plan,
75
00:02:31,632 --> 00:02:34,240
get ortho, neuro, walk-ins can wait.
76
00:02:34,265 --> 00:02:35,740
Got it. What do we got?
77
00:02:35,765 --> 00:02:38,240
23-year-old male, trampled,
shoulder dislocation,
78
00:02:38,265 --> 00:02:39,470
GCS 15.
79
00:02:39,495 --> 00:02:40,932
- Trauma 7, yellow.
- Maggie!
80
00:02:40,958 --> 00:02:42,669
- Talk to me.
- 20-year-old female trampled.
81
00:02:42,693 --> 00:02:43,684
Scalp avulsion.
82
00:02:43,709 --> 00:02:45,099
All right, Treatment 6.
83
00:02:45,124 --> 00:02:46,504
- Thank you, Maggie.
- What do we got?
84
00:02:46,529 --> 00:02:48,963
Lucy Simms, 34, unresponsive.
85
00:02:48,988 --> 00:02:50,520
Flaccid, agonal breathing.
86
00:02:50,545 --> 00:02:51,682
Tubed her without drugs.
87
00:02:51,707 --> 00:02:52,973
- Trauma 2.
- The boy hurt?
88
00:02:52,998 --> 00:02:53,957
He was never touched.
89
00:02:53,981 --> 00:02:55,186
Mom was literally a human shield.
90
00:02:55,212 --> 00:02:56,594
Dad's in the ambo behind us.
91
00:02:56,619 --> 00:02:58,915
Maggie, take him somewhere
until Dad arrives.
92
00:02:58,940 --> 00:03:00,299
I got him.
93
00:03:00,323 --> 00:03:03,321
On my count. One, two, three.
94
00:03:04,971 --> 00:03:07,236
2 epi. Pulse is weakened. Ready.
95
00:03:08,603 --> 00:03:11,194
I'm having trouble
bagging. Lot of resistance.
96
00:03:11,219 --> 00:03:12,722
[heart monitor beeping steadily]
97
00:03:12,747 --> 00:03:15,475
BP 70 over 40. Heart rate 130.
98
00:03:15,500 --> 00:03:16,605
Stats are dropping.
99
00:03:16,630 --> 00:03:17,825
No breath sounds on the left.
100
00:03:17,850 --> 00:03:20,226
She's bradying down.
No pulse, she's coding.
101
00:03:20,250 --> 00:03:21,122
[heart monitor flat lining]
102
00:03:21,147 --> 00:03:22,259
Milligram of epi.
103
00:03:22,785 --> 00:03:25,419
[dramatic music]
104
00:03:25,444 --> 00:03:27,491
[panting]
105
00:03:27,516 --> 00:03:31,716
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
106
00:03:33,080 --> 00:03:35,346
No official ID on the perpetrator,
107
00:03:35,371 --> 00:03:37,338
but witnesses report he looked to be
108
00:03:37,363 --> 00:03:39,329
in his late teens to early 20s
109
00:03:39,354 --> 00:03:42,318
and was laughing as he sprayed
the theater with bullets.
110
00:03:42,343 --> 00:03:44,078
As soon as the labs come back call me.
111
00:03:44,103 --> 00:03:45,284
Yes, Doctor.
112
00:03:45,309 --> 00:03:46,548
But from my vantage point
I can see paramedics.
113
00:03:46,573 --> 00:03:48,306
The police say the shooter's in custody.
114
00:03:48,331 --> 00:03:49,660
They're bringing him here now.
115
00:03:49,685 --> 00:03:51,451
Multiple gunshot wounds.
116
00:03:51,476 --> 00:03:53,509
A civilian shot him.
117
00:03:53,534 --> 00:03:55,601
A high school algebra teacher.
118
00:03:55,626 --> 00:03:57,547
He's on his way here too,
119
00:03:57,572 --> 00:04:00,853
and the press is gathering outside.
120
00:04:01,409 --> 00:04:03,576
"The media is the most
powerful entity on Earth.
121
00:04:03,578 --> 00:04:05,495
"It can make the innocent guilty,
122
00:04:05,520 --> 00:04:06,752
and the guilty innocent."
123
00:04:06,777 --> 00:04:07,799
Gee, who said that?
124
00:04:07,824 --> 00:04:09,658
- Malcolm X.
- Right on, sister.
125
00:04:09,683 --> 00:04:11,115
Mr. Miller, you're being lauded as
126
00:04:11,140 --> 00:04:12,493
a hero for taking down that gunman.
127
00:04:12,518 --> 00:04:14,334
What were you thinking in that moment?
128
00:04:14,359 --> 00:04:16,390
Uh... I didn't think.
129
00:04:16,415 --> 00:04:17,514
Um...
130
00:04:17,539 --> 00:04:19,205
People were in danger.
131
00:04:19,230 --> 00:04:20,829
I just acted.
132
00:04:20,854 --> 00:04:21,872
Excuse me, ma'am, um...
133
00:04:21,897 --> 00:04:24,291
Is there someone I... My wife is just...
134
00:04:24,316 --> 00:04:25,973
- Excuse me, can I help you?
- Yes, uh...
135
00:04:25,998 --> 00:04:27,264
I'm Bill Simms.
136
00:04:27,289 --> 00:04:28,388
My wife, Lucy, was just
137
00:04:28,413 --> 00:04:30,778
brought in here and my little boy, Max...
138
00:04:30,803 --> 00:04:33,217
Okay, Mr. Simms, I need
you to take a breath.
139
00:04:33,241 --> 00:04:35,193
[sighs]
140
00:04:35,218 --> 00:04:36,819
Your wife is being treated right now,
141
00:04:36,844 --> 00:04:38,136
and your little boy is fine.
142
00:04:38,161 --> 00:04:39,394
I'm gonna take you to him, okay?
143
00:04:39,419 --> 00:04:40,685
- Yeah, okay. Thank you.
- Follow me, please.
144
00:04:40,710 --> 00:04:43,440
- Yeah.
- Okay, this way.
145
00:04:45,106 --> 00:04:46,622
[heart monitor flat lining]
146
00:04:46,647 --> 00:04:49,215
[panting]
147
00:04:49,240 --> 00:04:51,590
[heart monitor flat lining]
148
00:04:51,615 --> 00:04:54,270
Slide over so I can needle the left chest.
149
00:04:55,211 --> 00:04:57,599
Hold compressions.
150
00:04:57,961 --> 00:05:00,214
[air whooshing]
151
00:05:00,305 --> 00:05:01,869
[heart monitor beeps steadily]
152
00:05:01,894 --> 00:05:04,071
Got a pulse. Get a pressure.
153
00:05:04,096 --> 00:05:07,433
100 over 78, heart rate 120.
154
00:05:07,458 --> 00:05:08,753
How long was she down?
155
00:05:08,778 --> 00:05:10,857
23 minutes.
156
00:05:11,431 --> 00:05:14,472
Last patient I had down that
long... it didn't end well.
157
00:05:14,583 --> 00:05:17,014
Let's get a chest tube in her
and then get her up to CT.
158
00:05:17,039 --> 00:05:18,914
We'll take it from there.
159
00:05:22,585 --> 00:05:25,155
Can you take a deep breath for me?
160
00:05:25,180 --> 00:05:28,025
[inhales deeply, exhales]
161
00:05:29,857 --> 00:05:33,178
- How about another one?
- [inhales, exhales]
162
00:05:33,203 --> 00:05:34,484
Were you part of the crush?
163
00:05:34,509 --> 00:05:35,460
Did you get the wind knocked out of you?
164
00:05:35,485 --> 00:05:36,500
Is that why you passed out?
165
00:05:36,524 --> 00:05:38,390
No, I got dizzy before anything happened.
166
00:05:38,415 --> 00:05:40,177
What about the vomiting?
167
00:05:40,203 --> 00:05:41,402
I don't know why.
168
00:05:41,427 --> 00:05:42,760
Did you buy candy?
169
00:05:42,785 --> 00:05:44,684
Or that horrible buttered popcorn?
170
00:05:44,709 --> 00:05:46,342
You know, that's not even butter.
171
00:05:46,367 --> 00:05:47,933
No, I didn't eat anything.
172
00:05:47,958 --> 00:05:49,458
Everywhere you go, junk food.
173
00:05:49,483 --> 00:05:52,200
When I was a teenager, I thought
I could eat whatever I wanted.
174
00:05:52,225 --> 00:05:54,186
Of course, I got fat.
175
00:05:54,611 --> 00:05:56,338
All right, well your heart's regular,
176
00:05:56,363 --> 00:05:57,362
your lungs are clear.
177
00:05:57,387 --> 00:05:58,756
How's the nausea now?
178
00:05:58,781 --> 00:06:01,041
A little better. Maybe.
179
00:06:01,065 --> 00:06:03,329
I don't know, I just
always feel kind of blah.
180
00:06:03,354 --> 00:06:04,954
What about that meal I packed you?
181
00:06:04,979 --> 00:06:06,994
Did you eat that?
182
00:06:08,624 --> 00:06:10,819
I make her healthy options,
she won't eat them.
183
00:06:10,844 --> 00:06:11,909
They're gross.
184
00:06:11,934 --> 00:06:14,427
Besides, they make me feel bad too.
185
00:06:15,500 --> 00:06:16,739
Okay.
186
00:06:16,764 --> 00:06:18,664
Let's run some tests
and see what comes back.
187
00:06:18,689 --> 00:06:19,796
Food allergies, infections...
188
00:06:19,821 --> 00:06:22,588
These could lead to
extended periods of nausea.
189
00:06:22,613 --> 00:06:24,955
Nurse will be in to draw your blood.
190
00:06:28,516 --> 00:06:30,080
Get me some baseline labs.
191
00:06:30,105 --> 00:06:31,845
CBC, CMP, prealbumin,
192
00:06:31,870 --> 00:06:34,670
Mag, UA, HCG, a urine tox,
193
00:06:34,695 --> 00:06:37,323
and I need Dr. Charles. Thanks.
194
00:06:38,608 --> 00:06:40,528
- What do we got?
- 17-year-old male.
195
00:06:40,553 --> 00:06:43,331
GCS six, multiple GSWs to the abdomen.
196
00:06:43,356 --> 00:06:44,448
Two large bore IVs.
197
00:06:44,473 --> 00:06:46,473
Tachy's at 160. Pressure's marginal.
198
00:06:46,498 --> 00:06:48,875
- Baghdad turned over?
- Yeah, it's all yours.
199
00:06:48,900 --> 00:06:50,467
Reese! Stay with us.
200
00:06:50,492 --> 00:06:53,526
[indistinct chatter on EMT radio]
201
00:06:55,877 --> 00:06:57,549
All right. On my count.
202
00:06:57,574 --> 00:06:59,036
One, two, three.
203
00:06:59,061 --> 00:07:01,396
All right, check for breath sounds.
204
00:07:05,679 --> 00:07:07,178
This the shooter?
205
00:07:07,529 --> 00:07:08,895
Don't know yourself out over this one.
206
00:07:08,920 --> 00:07:10,687
Yeah, we got it from here, thanks.
207
00:07:10,712 --> 00:07:12,272
Breath sounds bilaterally.
208
00:07:12,297 --> 00:07:15,480
[heart monitor beeping steadily]
209
00:07:15,802 --> 00:07:17,844
Can't even go to the movies anymore.
210
00:07:17,869 --> 00:07:19,698
- Doctor.
- [heart monitor flat lines]
211
00:07:19,723 --> 00:07:22,507
- No pulse. Reese?
- On it.
212
00:07:22,532 --> 00:07:23,811
He's bleeding into his belly.
213
00:07:23,836 --> 00:07:25,522
We need to clamp the aorta to keep
214
00:07:25,547 --> 00:07:26,880
whatever blood he has left
215
00:07:26,905 --> 00:07:28,371
going into his heart and brain.
216
00:07:28,396 --> 00:07:29,690
[heart monitor flat lining]
217
00:07:29,715 --> 00:07:31,096
You're gonna crack the chest here?
218
00:07:31,121 --> 00:07:32,662
- Yeah.
- It's futile.
219
00:07:32,687 --> 00:07:34,724
What, are you just
practicing your thoracotomy?
220
00:07:34,749 --> 00:07:36,965
Actually, trying to save his life.
221
00:07:36,990 --> 00:07:39,866
[dramatic music]
222
00:07:39,891 --> 00:07:42,056
♪
♪
223
00:07:42,601 --> 00:07:43,934
Aw, the heart's empty.
224
00:07:43,959 --> 00:07:45,555
Pump the blood with the level one now.
225
00:07:45,580 --> 00:07:48,016
Give me the tubing, I'll run
it through the groin here.
226
00:07:48,041 --> 00:07:49,777
All right. Aorta's cross-clamped.
227
00:07:49,976 --> 00:07:51,309
Clock starts now.
228
00:07:51,334 --> 00:07:54,279
We have 30 minutes to find
out where he is bleeding from.
229
00:07:54,304 --> 00:07:56,295
Call the OR, tell them
that we're on our way up
230
00:07:56,320 --> 00:07:58,726
with an open chest and
a gunshot to the belly.
231
00:07:58,751 --> 00:07:59,879
Good luck.
232
00:07:59,904 --> 00:08:02,467
I'll let you write it up in
JAMA when he pulls through.
233
00:08:02,493 --> 00:08:03,345
Let's go.
234
00:08:03,370 --> 00:08:06,405
[heart monitor flat lining]
235
00:08:08,006 --> 00:08:10,423
Yeah, headed up with an
open chest, gunshot wound.
236
00:08:10,448 --> 00:08:12,135
Thanks.
237
00:08:17,266 --> 00:08:19,264
She's not responding to pain.
238
00:08:19,289 --> 00:08:22,324
[heart monitor beeping steadily]
239
00:08:23,838 --> 00:08:26,656
Pupils still non-responsive.
240
00:08:28,439 --> 00:08:29,940
[sighs]
241
00:08:29,965 --> 00:08:32,461
No corneal reflex, no gag reflex.
242
00:08:32,486 --> 00:08:33,706
Not over-breathing the vent,
243
00:08:33,731 --> 00:08:36,098
failed the first apnea test.
244
00:08:36,708 --> 00:08:38,708
We get a miracle?
245
00:08:38,733 --> 00:08:40,276
Not today.
246
00:08:40,301 --> 00:08:42,006
Catastrophic intracranial hemorrhage.
247
00:08:42,031 --> 00:08:44,900
Too many kicks.
248
00:08:47,416 --> 00:08:51,251
God, this shouldn't have happened.
249
00:08:51,276 --> 00:08:53,444
What, you want a why?
250
00:08:53,469 --> 00:08:56,532
People suck. That's why.
251
00:08:56,558 --> 00:09:00,325
[heart monitor beeping steadily]
252
00:09:02,888 --> 00:09:04,422
- Maggie?
- Yup?
253
00:09:04,447 --> 00:09:07,306
Lucy Simms was a registered organ donor.
254
00:09:07,331 --> 00:09:09,030
Her husband has given permission
255
00:09:09,032 --> 00:09:11,027
for her to be taken off the ventilator
256
00:09:11,052 --> 00:09:12,806
and her organs harvested.
257
00:09:12,831 --> 00:09:16,132
The Gift of Hope transport
vehicles will be here soon.
258
00:09:16,157 --> 00:09:17,723
I'll alert the OR.
259
00:09:17,748 --> 00:09:19,790
Thank you.
260
00:09:19,815 --> 00:09:21,386
Hey, it's you, Rick Miller.
261
00:09:21,411 --> 00:09:23,011
You're the guy that took out the gunman.
262
00:09:23,036 --> 00:09:23,946
Thanks, man.
263
00:09:23,971 --> 00:09:26,802
Thank you so much. I will never forget you.
264
00:09:26,827 --> 00:09:29,327
I'll never forget you. Thank you.
265
00:09:29,352 --> 00:09:30,734
[applause]
266
00:09:30,759 --> 00:09:32,739
Thank you, Mr. Miller.
267
00:09:32,764 --> 00:09:34,288
We need more guys like that.
268
00:09:34,313 --> 00:09:35,685
Right.
269
00:09:35,710 --> 00:09:38,299
[applause continues]
270
00:09:38,324 --> 00:09:39,756
Mr. Miller?
271
00:09:39,781 --> 00:09:41,281
If you would follow me, please.
272
00:09:41,306 --> 00:09:44,382
- Thank you!
- You're a lifesaver.
273
00:09:45,380 --> 00:09:48,051
Quick thinking, cracking open his chest.
274
00:09:48,334 --> 00:09:49,867
I would've used the REBOA, though.
275
00:09:49,892 --> 00:09:52,217
And for a second, I thought Dr. Zanetti
276
00:09:52,242 --> 00:09:53,675
was about to give me a compliment.
277
00:09:53,677 --> 00:09:55,710
The kid's alive, that's your compliment.
278
00:09:55,712 --> 00:09:57,919
Okay, let's pack him up, see
where he's bleeding from.
279
00:09:57,944 --> 00:09:59,978
Yes, Doctor.
280
00:10:00,596 --> 00:10:02,062
Open belly, open chest.
281
00:10:02,087 --> 00:10:04,596
Kid's gonna have a hell of a set of scars.
282
00:10:04,621 --> 00:10:06,755
Huh. Serves him right.
283
00:10:06,780 --> 00:10:08,632
Keep the commentary to yourself, okay?
284
00:10:08,657 --> 00:10:10,144
Sorry.
285
00:10:10,169 --> 00:10:12,303
Didn't peg you for a bleeding heart.
286
00:10:12,328 --> 00:10:14,776
Didn't know you were trying to peg me.
287
00:10:16,303 --> 00:10:18,810
Bleeding's coming from the portal vessel
288
00:10:18,835 --> 00:10:20,025
high up in the liver.
289
00:10:20,050 --> 00:10:22,050
A year at Chiraq and
I've already lost count
290
00:10:22,075 --> 00:10:24,142
of how many Pringle Maneuvers I've done.
291
00:10:24,167 --> 00:10:27,004
Chicago and guns. Winning combination.
292
00:10:27,029 --> 00:10:29,211
And making us all very good surgeons.
293
00:10:29,213 --> 00:10:30,946
[monitor beeping]
294
00:10:30,948 --> 00:10:32,013
Damn it.
295
00:10:32,015 --> 00:10:33,481
The bullet decimated the portal vein
296
00:10:33,483 --> 00:10:35,008
and common hepatic artery.
297
00:10:35,033 --> 00:10:38,334
We take the clamp off, he bleeds to death.
298
00:10:38,337 --> 00:10:41,071
We keep it on, we sacrifice his liver.
299
00:10:41,073 --> 00:10:43,340
Well, then we can't let him bleed to death.
300
00:10:43,342 --> 00:10:45,858
[dramatic music]
301
00:10:45,883 --> 00:10:49,620
♪
♪
302
00:10:50,693 --> 00:10:52,660
Nurse will be with you in five minutes.
303
00:10:52,685 --> 00:10:54,187
Dr. Charles.
304
00:10:54,212 --> 00:10:55,930
Poor fellow in here.
305
00:10:55,955 --> 00:10:58,880
Agoraphobic, picked today of
all days to go to the movies.
306
00:10:58,905 --> 00:11:01,358
I know you're busy, I
just need a quick consult.
307
00:11:01,360 --> 00:11:02,993
I've got a 16-year-old patient
308
00:11:02,995 --> 00:11:04,695
emaciated, persistent nausea,
309
00:11:04,697 --> 00:11:05,929
but her blood work's normal.
310
00:11:05,931 --> 00:11:07,786
No food allergies, she's not pregnant,
311
00:11:07,811 --> 00:11:10,501
and her mom's all over her about food.
312
00:11:10,503 --> 00:11:12,870
She has all the indicators of anorexia.
313
00:11:12,872 --> 00:11:15,205
Eating disorders is so tricky to diagnose.
314
00:11:15,207 --> 00:11:16,607
I've seen it before.
315
00:11:16,609 --> 00:11:18,609
My best friend in
college, she was anorexic.
316
00:11:18,611 --> 00:11:19,928
Starved herself to death.
317
00:11:19,953 --> 00:11:22,002
Her mom? Just like this one.
318
00:11:22,027 --> 00:11:23,313
Terrible disease.
319
00:11:23,316 --> 00:11:25,068
You pretty sure that's what
we're dealing with here?
320
00:11:25,093 --> 00:11:26,492
Mm-hm.
321
00:11:26,517 --> 00:11:29,225
- Let's take a look.
- Great, this way.
322
00:11:32,224 --> 00:11:34,291
Ashley, Mrs. Cole, this is Dr. Charles.
323
00:11:34,293 --> 00:11:35,759
I've asked him to consult.
324
00:11:35,761 --> 00:11:38,595
I am so sorry about the awful day
325
00:11:38,597 --> 00:11:40,597
you've both been having, but...
326
00:11:40,599 --> 00:11:42,433
Ashley, I understand
you're not feeling well
327
00:11:42,435 --> 00:11:43,634
and haven't been for a while?
328
00:11:43,636 --> 00:11:45,936
- Some tummy issues?
- Yeah.
329
00:11:45,938 --> 00:11:48,238
So you and food not on the
best of terms right now?
330
00:11:48,263 --> 00:11:50,533
I love food. I just can't eat it.
331
00:11:50,558 --> 00:11:53,292
- Why is that?
- It makes me throw up.
332
00:11:53,317 --> 00:11:55,005
Any food in particular, or...
333
00:11:55,030 --> 00:11:57,364
- Everything.
- Well that's no fun.
334
00:11:57,560 --> 00:11:59,927
Makes me nervous just
thinking about eating.
335
00:11:59,952 --> 00:12:01,007
I don't blame you.
336
00:12:01,032 --> 00:12:02,598
Are you a gastroenterologist?
337
00:12:02,623 --> 00:12:04,089
No, I'm a psychiatrist.
338
00:12:04,114 --> 00:12:04,953
But...
339
00:12:04,978 --> 00:12:07,087
No, no... This isn't that.
340
00:12:07,112 --> 00:12:09,560
It's her body that's in trouble.
341
00:12:09,562 --> 00:12:12,182
What if I were to give Ashley something
342
00:12:12,207 --> 00:12:14,441
to make her not feel sick?
343
00:12:14,466 --> 00:12:16,199
Do you think you might be able to eat then?
344
00:12:16,224 --> 00:12:17,590
I guess so.
345
00:12:17,603 --> 00:12:20,940
Yeah, FDA's just approved
a new anti-nausea drug.
346
00:12:21,072 --> 00:12:23,345
Remarkable results in clinical trials.
347
00:12:23,370 --> 00:12:25,409
You should be able to
eat anything you want.
348
00:12:25,411 --> 00:12:26,944
Anything?
349
00:12:26,970 --> 00:12:28,836
A hamburger with fries?
350
00:12:28,861 --> 00:12:30,465
She can't take all that grease.
351
00:12:30,490 --> 00:12:33,701
The cafeteria grills a pretty mean burger.
352
00:12:33,726 --> 00:12:35,626
- We could give one a try.
- Sure.
353
00:12:35,651 --> 00:12:37,119
Ashley.
354
00:12:37,196 --> 00:12:40,497
Mrs. Cole, could I get you
to go with me on this one?
355
00:12:42,551 --> 00:12:45,406
[sighs] Okay, I suppose.
356
00:12:45,431 --> 00:12:46,797
Great.
357
00:12:46,799 --> 00:12:48,332
I have some samples up in my office,
358
00:12:48,334 --> 00:12:49,666
I'll have them sent down,
359
00:12:49,668 --> 00:12:51,249
and then we'll order you that burger.
360
00:12:51,274 --> 00:12:53,074
Nice to meet you both.
361
00:12:53,227 --> 00:12:55,095
Just hang tight.
362
00:12:56,925 --> 00:12:59,276
Hey, what's the name of that medication?
363
00:12:59,301 --> 00:13:01,882
I've got a board member in
my office in five seconds.
364
00:13:01,907 --> 00:13:04,307
Page me at burger time.
365
00:13:12,272 --> 00:13:14,985
Well, there she goes.
366
00:13:17,129 --> 00:13:18,462
Something doesn't make sense.
367
00:13:18,464 --> 00:13:19,463
What's that?
368
00:13:19,465 --> 00:13:21,799
Shooting in a movie theater,
369
00:13:21,801 --> 00:13:23,734
and we've only had one GSW,
370
00:13:23,736 --> 00:13:25,869
and that was the shooter.
371
00:13:25,894 --> 00:13:28,962
Where are the rest of the gunshot victims?
372
00:13:31,340 --> 00:13:34,341
You look very island-y.
373
00:13:34,366 --> 00:13:36,557
Are you sure you're not Jamaican?
374
00:13:36,582 --> 00:13:38,348
Yes, I am sure.
375
00:13:38,373 --> 00:13:41,942
Well, you look just like the
girl who cleans my house.
376
00:13:43,432 --> 00:13:44,531
[sighs]
377
00:13:44,556 --> 00:13:46,856
Mrs. Kovach, I'm Dr. Halstead.
378
00:13:46,892 --> 00:13:48,325
Says you were in the movie theater.
379
00:13:48,327 --> 00:13:51,322
Oh, no, I just said that
so I wouldn't have to wait.
380
00:13:51,347 --> 00:13:54,348
You see all those people out there?
381
00:13:54,373 --> 00:13:56,906
So, just the headaches, then?
382
00:13:56,931 --> 00:13:59,480
Oh, I get tired sometimes,
383
00:13:59,505 --> 00:14:01,767
and I cough a lot,
384
00:14:01,792 --> 00:14:05,553
and I don't always remember
where I put my things.
385
00:14:06,383 --> 00:14:09,984
Bring me a cup of chamomile
tea, will you, dear?
386
00:14:10,009 --> 00:14:13,477
Oh, I will let your server know, ma'am.
387
00:14:15,140 --> 00:14:17,107
150 over 90.
388
00:14:17,132 --> 00:14:20,425
Let's get a CBC, CMP, EKG, and a CXR.
389
00:14:20,450 --> 00:14:21,662
You bet.
390
00:14:21,687 --> 00:14:23,821
Your symptoms are pretty
varied, Mrs. Kovach.
391
00:14:23,846 --> 00:14:25,178
Once we get you lab results back...
392
00:14:25,203 --> 00:14:27,605
Who is that?
393
00:14:28,033 --> 00:14:29,866
Dr. Choi?
394
00:14:29,891 --> 00:14:31,424
Perfect.
395
00:14:31,449 --> 00:14:32,948
I want him.
396
00:14:32,973 --> 00:14:33,740
Excuse me?
397
00:14:33,765 --> 00:14:35,025
Oh, no offense, dear.
398
00:14:35,050 --> 00:14:38,549
The Orientals make the best doctors.
399
00:14:38,574 --> 00:14:41,134
It's their math skills.
400
00:14:47,946 --> 00:14:50,747
So, did you ever lose consciousness?
401
00:14:50,940 --> 00:14:51,939
Briefly.
402
00:14:51,964 --> 00:14:53,330
I think, um...
403
00:14:53,355 --> 00:14:55,302
I have a little headache
now, but it's probably
404
00:14:55,327 --> 00:14:56,760
just from the adrenalin.
405
00:14:56,762 --> 00:14:58,359
All right, I'll talk to my attending about
406
00:14:58,384 --> 00:15:00,140
ordering a CT, just to be safe.
407
00:15:00,165 --> 00:15:02,224
- [cell phone chiming]
- Oh.
408
00:15:02,249 --> 00:15:04,922
My phone's been blowing
up with texts and emails
409
00:15:04,947 --> 00:15:07,353
ever since my name got in the news.
410
00:15:07,378 --> 00:15:09,937
That's a tweet.
411
00:15:10,408 --> 00:15:13,609
This morning, I had 120 followers.
412
00:15:13,634 --> 00:15:16,235
Now I have 96,000.
413
00:15:16,260 --> 00:15:17,392
I'm one of them.
414
00:15:17,417 --> 00:15:19,676
That video of you getting
into the ambulance,
415
00:15:19,701 --> 00:15:21,251
saying you didn't think, you just acted?
416
00:15:21,253 --> 00:15:22,286
It's trending.
417
00:15:22,288 --> 00:15:23,649
Mr. Miller.
418
00:15:23,674 --> 00:15:25,721
There are a couple of detectives here
419
00:15:25,746 --> 00:15:27,668
that need to ask you some questions.
420
00:15:27,693 --> 00:15:29,250
Is he all right to come with me?
421
00:15:29,275 --> 00:15:30,308
Yeah, just finished.
422
00:15:30,333 --> 00:15:31,970
Just waiting to get him to CT.
423
00:15:31,995 --> 00:15:34,787
All right, Mr. Miller.
424
00:15:35,167 --> 00:15:37,509
- Thanks.
- Mm-hm.
425
00:15:39,476 --> 00:15:40,583
Uh...
426
00:15:40,608 --> 00:15:43,059
I already spoke with the
officers at the scene.
427
00:15:43,084 --> 00:15:44,717
We're just here to clarify a few things.
428
00:15:44,742 --> 00:15:46,075
You said you saw the gunman enter
429
00:15:46,100 --> 00:15:47,254
the theater, is that right?
430
00:15:47,279 --> 00:15:50,308
Yes, from the emergency exit by the screen.
431
00:15:50,333 --> 00:15:51,665
And what was he carrying?
432
00:15:51,690 --> 00:15:53,457
Um, an assault rifle.
433
00:15:53,482 --> 00:15:54,714
You saw the weapon?
434
00:15:54,739 --> 00:15:58,019
Yes, he was, uh, waving it around.
435
00:15:58,162 --> 00:15:59,827
Can you describe the weapon?
436
00:15:59,852 --> 00:16:01,552
Uh...
437
00:16:01,577 --> 00:16:04,235
I couldn't tell if it was a Kalashnikov.
438
00:16:04,260 --> 00:16:06,060
I couldn't see the banana clip, you know?
439
00:16:06,085 --> 00:16:09,108
I think it was an M16A1.
440
00:16:09,133 --> 00:16:10,588
Did you hear him fire the weapon?
441
00:16:10,613 --> 00:16:13,532
Yes, that's why I pulled my gun.
442
00:16:16,510 --> 00:16:19,184
Is it possible that the shots you heard
443
00:16:19,209 --> 00:16:21,277
were actually coming from the movie?
444
00:16:21,302 --> 00:16:23,268
No.
445
00:16:24,596 --> 00:16:25,836
What...
446
00:16:25,861 --> 00:16:27,261
What's, uh...
447
00:16:27,286 --> 00:16:29,495
what's going on here?
448
00:16:29,707 --> 00:16:32,538
Peter, the kid that you shot
449
00:16:32,563 --> 00:16:34,697
is a prankster.
450
00:16:34,917 --> 00:16:36,824
He thinks it's funny to scare people.
451
00:16:36,849 --> 00:16:38,725
He posts videos on the Internet.
452
00:16:38,750 --> 00:16:39,983
I don't understand.
453
00:16:40,008 --> 00:16:43,476
He didn't have an assault rifle.
454
00:16:43,501 --> 00:16:45,467
He didn't have a rifle at all.
455
00:16:45,492 --> 00:16:48,162
He had a leaf-blower.
456
00:16:48,634 --> 00:16:51,635
[dramatic music]
457
00:16:51,660 --> 00:16:59,377
♪
♪
458
00:17:11,591 --> 00:17:12,979
So, they're gonna charge Mr. Miller?
459
00:17:13,004 --> 00:17:13,784
No.
460
00:17:13,809 --> 00:17:16,937
The gun was legal, he had a
license to concealed carry.
461
00:17:16,962 --> 00:17:18,818
He thought his life was in danger.
462
00:17:18,843 --> 00:17:21,416
The prankster, Peter
Wallace, is another story.
463
00:17:21,441 --> 00:17:23,592
He could face some serious time.
464
00:17:23,617 --> 00:17:24,873
If he lives.
465
00:17:25,006 --> 00:17:27,128
So, her name's Gertrude Kovach.
466
00:17:27,153 --> 00:17:30,472
72 years old, presented
with general discomfort,
467
00:17:30,497 --> 00:17:32,539
fatigue, headaches, forgetfulness.
468
00:17:32,564 --> 00:17:34,658
- Dementia.
- No.
469
00:17:34,683 --> 00:17:37,068
She knows exactly what she's saying.
470
00:17:37,094 --> 00:17:39,614
- You sure you don't mind?
- No worries.
471
00:17:39,639 --> 00:17:42,273
Always glad when someone gets it right.
472
00:17:42,298 --> 00:17:44,753
Oh, good. Finally.
473
00:17:44,778 --> 00:17:47,589
My assistant, Dr. Halstead,
474
00:17:47,614 --> 00:17:49,314
showed me your blood work.
475
00:17:49,339 --> 00:17:51,869
Your ACE and calcium levels are high,
476
00:17:51,894 --> 00:17:53,767
and your chest X-rays
revealed the lymph nodes
477
00:17:53,792 --> 00:17:55,712
along your lungs are enlarged.
478
00:17:55,737 --> 00:17:57,752
It could be symptomatic
of something serious,
479
00:17:57,777 --> 00:18:00,119
but before we go there, let's do a biopsy
480
00:18:00,144 --> 00:18:01,443
and see what comes back.
481
00:18:01,468 --> 00:18:04,746
Oh, thank you, Doctor.
482
00:18:04,772 --> 00:18:07,568
I knew you'd be the one to help me.
483
00:18:07,593 --> 00:18:09,749
You're too kind,
484
00:18:10,166 --> 00:18:14,156
but humility is the solid
foundation of all virtues.
485
00:18:14,410 --> 00:18:16,701
Oh.
486
00:18:20,994 --> 00:18:23,661
Really? Confucius?
487
00:18:23,686 --> 00:18:26,587
- You're Korean.
- All the same to her.
488
00:18:26,612 --> 00:18:28,506
Hey, call me after you do the biopsy
489
00:18:28,531 --> 00:18:31,081
and make a diagnosis, so
I can take the credit.
490
00:18:31,106 --> 00:18:32,760
Ha-ha.
491
00:18:32,823 --> 00:18:35,019
Hey. You hear?
492
00:18:35,044 --> 00:18:36,744
The kid at the theater,
the one who got shot,
493
00:18:36,769 --> 00:18:38,832
he didn't have a gun, he had a leaf blower.
494
00:18:38,857 --> 00:18:40,030
- What?
- Yeah.
495
00:18:40,055 --> 00:18:42,155
It was some kind of prank.
496
00:18:44,822 --> 00:18:47,857
[indistinct intercom voice]
497
00:18:49,804 --> 00:18:51,528
[heart monitor beeping steadily]
498
00:18:51,553 --> 00:18:56,244
We have clamped the entire
blood supply to his liver.
499
00:18:56,269 --> 00:18:57,855
It's keeping him alive for now,
500
00:18:57,880 --> 00:19:00,332
but it's a temporary solution.
501
00:19:00,357 --> 00:19:03,492
He needs a liver transplant to survive.
502
00:19:03,517 --> 00:19:05,532
Which he won't get.
503
00:19:05,557 --> 00:19:08,604
Peter'll stay at the bottom
of the list, won't he?
504
00:19:09,582 --> 00:19:12,453
How long does he have?
505
00:19:14,136 --> 00:19:17,439
A day, maybe two.
506
00:19:24,852 --> 00:19:27,653
He did a bad thing,
507
00:19:27,678 --> 00:19:30,598
but he's not a bad person.
508
00:19:31,441 --> 00:19:34,423
He's just a boy.
509
00:19:35,161 --> 00:19:37,661
Please...
510
00:19:37,687 --> 00:19:40,980
save my son.
511
00:19:54,363 --> 00:19:57,398
[sighs]
512
00:19:58,201 --> 00:19:59,577
Rumor's floating around,
513
00:19:59,602 --> 00:20:01,656
you're gonna want to hear it.
514
00:20:01,874 --> 00:20:05,029
The kid, Peter Wallace, he
has a website for his pranks.
515
00:20:05,054 --> 00:20:06,362
Look. Look at this.
516
00:20:06,387 --> 00:20:07,235
Look.
517
00:20:07,260 --> 00:20:08,626
Like he's an escaped convict.
518
00:20:08,651 --> 00:20:09,706
Oh, nice little baby!
519
00:20:09,731 --> 00:20:11,177
They got Peter Wallace-d!
520
00:20:11,202 --> 00:20:12,721
- Knuckle-head.
- [laughs]
521
00:20:12,747 --> 00:20:14,644
Amazing no one's popped him before now.
522
00:20:14,669 --> 00:20:16,205
Check out my blow cam.
523
00:20:16,230 --> 00:20:18,796
[wacky music]
524
00:20:18,821 --> 00:20:19,992
The leaf blower.
525
00:20:20,017 --> 00:20:22,270
- 40,000 views.
- Wait a second.
526
00:20:22,295 --> 00:20:23,995
Mr. Miller?
527
00:20:24,020 --> 00:20:25,843
Excuse me, can I help you?
528
00:20:25,868 --> 00:20:28,769
Um... How's he doing?
529
00:20:28,794 --> 00:20:30,350
Peter, the kid.
530
00:20:30,581 --> 00:20:32,462
I'm sorry, Mr. Miller, we can't give out
531
00:20:32,487 --> 00:20:33,646
patient information.
532
00:20:33,671 --> 00:20:37,005
- Is he alive?
- Yes.
533
00:20:37,029 --> 00:20:38,762
[sighs]
534
00:20:39,003 --> 00:20:41,937
An hour ago, everybody was clapping for me,
535
00:20:41,962 --> 00:20:44,378
and now, um... [laughs]
536
00:20:44,403 --> 00:20:45,986
It looked so real.
537
00:20:46,011 --> 00:20:48,002
There's one patient
ahead of you for the CT.
538
00:20:48,027 --> 00:20:49,170
It shouldn't be long.
539
00:20:49,195 --> 00:20:50,802
I'll come get you.
540
00:20:50,827 --> 00:20:52,560
Thanks.
541
00:20:54,550 --> 00:20:57,618
I could swear he had a gun.
542
00:21:10,580 --> 00:21:13,517
This is so good!
543
00:21:13,925 --> 00:21:16,091
Mmm.
544
00:21:16,783 --> 00:21:18,083
Honey, please.
545
00:21:18,108 --> 00:21:22,043
- Don't eat so fast.
- Mom, I'm fine, really.
546
00:21:27,715 --> 00:21:29,500
- [retches]
- She's gonna be sick.
547
00:21:29,525 --> 00:21:30,665
Here.
548
00:21:30,690 --> 00:21:33,433
[vomiting]
549
00:21:33,458 --> 00:21:35,825
I knew all that grease would make her sick.
550
00:21:35,850 --> 00:21:37,913
So much for your magic pill.
551
00:21:38,182 --> 00:21:40,896
You okay? Has it passed?
552
00:21:42,880 --> 00:21:45,948
I'm sorry Ashley's having
such a tough time, but uh...
553
00:21:45,973 --> 00:21:48,465
her response has actually
tell us a great deal.
554
00:21:48,490 --> 00:21:50,377
I should hope so.
555
00:21:50,402 --> 00:21:52,105
Dr. Charles.
556
00:21:52,130 --> 00:21:54,136
Dr. Manning will be right back.
557
00:21:55,802 --> 00:21:57,135
Okay, honey.
558
00:21:57,160 --> 00:21:58,226
You're gonna be okay.
559
00:21:58,251 --> 00:21:59,330
What did you give her?
560
00:21:59,355 --> 00:22:00,754
- A Tic Tac.
- A Tic Tac?
561
00:22:00,779 --> 00:22:03,613
- Yes.
- You gave my patient a placebo?
562
00:22:03,638 --> 00:22:04,733
Yup.
563
00:22:04,758 --> 00:22:06,643
That's not ethical.
564
00:22:06,668 --> 00:22:07,867
Oh, balls.
565
00:22:07,892 --> 00:22:10,476
Look... Nausea, no nausea.
566
00:22:10,501 --> 00:22:12,315
I now have a much clearer
picture of what's going on.
567
00:22:12,340 --> 00:22:14,871
I needed to get around
mother and see that girl eat.
568
00:22:14,896 --> 00:22:17,655
I could report you. I should report you.
569
00:22:17,680 --> 00:22:20,253
Dr. Manning, have you ever
heard of "bias confirmation"?
570
00:22:20,278 --> 00:22:22,447
- What?
- Bias confirmation.
571
00:22:22,472 --> 00:22:24,272
Interpreting information so that it
572
00:22:24,297 --> 00:22:26,740
conforms to one's preconceptions.
573
00:22:26,765 --> 00:22:31,068
Look, you walked in and
saw a thin 16-year-old girl
574
00:22:31,093 --> 00:22:32,620
with an overbearing mother,
575
00:22:32,645 --> 00:22:34,395
who reminded you of your college roommate.
576
00:22:34,420 --> 00:22:37,348
Who, very tragically, died of anorexia,
577
00:22:37,374 --> 00:22:39,475
so voila, the patient has anorexia.
578
00:22:39,500 --> 00:22:41,348
She has the indicators.
579
00:22:41,373 --> 00:22:43,373
She also has the contra-indicators.
580
00:22:43,398 --> 00:22:45,345
If the mother were that overbearing,
581
00:22:45,370 --> 00:22:46,600
she never would have allowed Ashley
582
00:22:46,625 --> 00:22:47,971
to choose that particular meal,
583
00:22:47,996 --> 00:22:50,569
and if Ashley were anorexic,
she never would have eaten it,
584
00:22:50,595 --> 00:22:52,529
let alone with such gusto.
585
00:22:52,610 --> 00:22:53,942
The mother is right.
586
00:22:53,967 --> 00:22:55,573
It's Ashley's body that's in trouble,
587
00:22:55,598 --> 00:22:57,441
and that is your department.
588
00:22:57,466 --> 00:23:00,042
Thank you.
589
00:23:01,164 --> 00:23:02,818
Is it true?
590
00:23:02,843 --> 00:23:05,042
Lucy Simm's liver is on its
way back to the hospital?
591
00:23:05,067 --> 00:23:07,659
The intended recipient died in pre-op.
592
00:23:07,684 --> 00:23:09,520
Peter is an HLA match, it can go to him.
593
00:23:09,545 --> 00:23:12,179
Yeah, there are names
ahead of him on the list.
594
00:23:12,204 --> 00:23:15,005
None of them are in this hospital.
595
00:23:15,030 --> 00:23:16,789
It has already been three hours,
596
00:23:16,814 --> 00:23:18,898
livers are viable for less than 12.
597
00:23:18,923 --> 00:23:21,090
By the time the list gets sorted out,
598
00:23:21,115 --> 00:23:25,337
the patient prepped, organ
shipped, it may be too late.
599
00:23:25,362 --> 00:23:28,808
Lucy's husband can direct
donate to whomever he chooses.
600
00:23:28,833 --> 00:23:31,511
Ask him to give it to Peter.
601
00:23:31,536 --> 00:23:33,207
You're talking about the man
602
00:23:33,232 --> 00:23:35,679
responsible for his wife's death.
603
00:23:35,704 --> 00:23:38,104
And he has done a horribly
stupid thing, I know,
604
00:23:38,129 --> 00:23:39,103
but he's a kid.
605
00:23:39,129 --> 00:23:42,680
Peter deserves a chance
to turn his life around.
606
00:23:45,935 --> 00:23:47,335
Dr. Charles.
607
00:23:47,360 --> 00:23:48,726
We have a patient that I think you might
608
00:23:48,728 --> 00:23:50,128
want to have a chat with.
609
00:23:50,130 --> 00:23:53,304
Oh. Thank you.
610
00:23:54,067 --> 00:23:56,253
I got... I got mugged a few years ago,
611
00:23:56,278 --> 00:23:58,780
so I started carrying a gun for protection,
612
00:23:59,012 --> 00:24:00,712
and I took the classes.
613
00:24:00,737 --> 00:24:02,603
I passed the background checks.
614
00:24:02,628 --> 00:24:04,338
I'm not a vigilante.
615
00:24:04,363 --> 00:24:06,130
I don't go out looking for trouble.
616
00:24:06,132 --> 00:24:07,998
It was dark in that theater, you know.
617
00:24:08,000 --> 00:24:10,834
People were running around yelling, "Gun."
618
00:24:10,859 --> 00:24:13,904
I completely understand why you
thought he would have had one.
619
00:24:13,929 --> 00:24:15,317
That's right.
620
00:24:15,566 --> 00:24:18,701
I did what anyone would have done.
621
00:24:18,726 --> 00:24:20,910
But tell them.
622
00:24:21,624 --> 00:24:24,725
"My buddy pranked me with a
whoopee cushion, so I shot him."
623
00:24:24,750 --> 00:24:26,259
"Another genius gun nut,
624
00:24:26,284 --> 00:24:28,452
shoots first, and asks questions later."
625
00:24:28,477 --> 00:24:31,990
"Save the rest of us,
shoot yourself, hero."
626
00:24:31,991 --> 00:24:33,457
Those are the nice ones.
627
00:24:33,459 --> 00:24:35,901
Oh, the Internet, right?
628
00:24:35,926 --> 00:24:39,124
I mean, people use it to vent anonymously.
629
00:24:39,149 --> 00:24:40,450
None of them were in that theater.
630
00:24:40,475 --> 00:24:41,404
Yeah, well, uh...
631
00:24:41,429 --> 00:24:42,842
People believe what they want to,
632
00:24:42,844 --> 00:24:45,820
and because I'm the only
one that had a real gun,
633
00:24:45,845 --> 00:24:48,626
I'm the bad guy? That...
634
00:24:48,651 --> 00:24:50,217
That...
635
00:24:50,242 --> 00:24:53,411
That kid did this.
636
00:24:53,466 --> 00:24:55,540
I shouldn't be the pariah.
637
00:24:55,565 --> 00:24:57,083
[knock at door]
638
00:24:57,108 --> 00:24:58,628
Sorry to interrupt.
639
00:24:58,653 --> 00:25:00,803
Mr. Miller, your CT results are negative.
640
00:25:00,828 --> 00:25:01,701
You're fine.
641
00:25:01,726 --> 00:25:03,334
The stitches will need
to stay in for a week,
642
00:25:03,360 --> 00:25:04,238
but you're free to go.
643
00:25:04,263 --> 00:25:05,607
Thank you.
644
00:25:05,632 --> 00:25:08,360
[whispering] Could have waited.
645
00:25:08,384 --> 00:25:11,247
- We got a few more minutes...
- No. No.
646
00:25:11,272 --> 00:25:13,106
Look, I got to go.
647
00:25:13,131 --> 00:25:14,452
You sure?
648
00:25:14,477 --> 00:25:16,929
Um, why don't you let me
649
00:25:16,954 --> 00:25:18,923
call you in a mild sedative, you know?
650
00:25:18,948 --> 00:25:20,573
Something to maybe help you sleep,
651
00:25:20,598 --> 00:25:21,436
just so you have it.
652
00:25:21,461 --> 00:25:23,644
I'll be okay.
653
00:25:23,669 --> 00:25:24,924
Well, here.
654
00:25:24,949 --> 00:25:27,431
Let me at least give you my card.
655
00:25:27,456 --> 00:25:28,932
My cell's on it.
656
00:25:28,956 --> 00:25:31,114
Give me a call if you feel like it.
657
00:25:31,139 --> 00:25:33,226
Really, I'm fine.
658
00:25:33,251 --> 00:25:35,252
It's the world that's messed up,
659
00:25:35,276 --> 00:25:37,355
but, um...
660
00:25:37,726 --> 00:25:40,514
if you want me to, okay.
661
00:25:40,539 --> 00:25:42,685
- I'm here.
- Okay.
662
00:25:53,873 --> 00:25:55,242
Oh, there he is, there he is, there he is.
663
00:25:55,267 --> 00:25:56,455
- Mr. Miller!
- Mr. Miller!
664
00:25:56,480 --> 00:25:58,265
Mr. Miller, do you have anything to say
665
00:25:58,290 --> 00:25:59,602
to Peter Wallace's parents? No, no.
666
00:25:59,627 --> 00:26:01,185
Detectives have confirmed you
were the only person armed.
667
00:26:01,210 --> 00:26:04,081
[indistinct yelling]
668
00:26:04,133 --> 00:26:05,942
I did what I thought was right!
669
00:26:05,967 --> 00:26:08,536
And I don't regret anything,
and I'd do it again!
670
00:26:08,561 --> 00:26:10,025
Get out of my way!
671
00:26:10,049 --> 00:26:12,750
And there you have it, Mr. Miller...
672
00:26:25,667 --> 00:26:27,805
Are you kidding me?
673
00:26:27,830 --> 00:26:31,158
Mr. Simms, I am not condoning what he did,
674
00:26:31,183 --> 00:26:34,894
but Peter Wallace will
die without a transplant.
675
00:26:34,919 --> 00:26:37,406
If the liver doesn't come from your wife,
676
00:26:37,431 --> 00:26:39,644
he won't get one.
677
00:26:43,403 --> 00:26:46,242
Lucy and I met at a Cub's game.
678
00:26:46,481 --> 00:26:48,149
[laughs]
679
00:26:48,174 --> 00:26:50,839
I heard this... this crazy
laughter coming from,
680
00:26:50,864 --> 00:26:53,834
like, five rows behind me and...
681
00:26:54,708 --> 00:26:56,769
it just...
682
00:26:56,880 --> 00:26:59,918
It just reached out and grabbed me.
683
00:27:01,818 --> 00:27:03,985
I'd look at her, and it would just
684
00:27:04,010 --> 00:27:05,576
make me happy,
685
00:27:05,578 --> 00:27:07,111
and then, this afternoon,
686
00:27:07,113 --> 00:27:10,258
just watching the life
get stomped out of her...
687
00:27:11,980 --> 00:27:13,463
you know,
688
00:27:13,488 --> 00:27:15,788
his site has gotten more
hits in the last hour
689
00:27:15,813 --> 00:27:18,825
than it's every had before, I mean...
690
00:27:18,870 --> 00:27:22,631
It's disgusting, it's all disgusting.
691
00:27:26,243 --> 00:27:27,842
So, no.
692
00:27:27,867 --> 00:27:29,846
No, my wife's murderer
693
00:27:29,871 --> 00:27:33,340
does not get her liver.
694
00:27:33,404 --> 00:27:35,652
I understand.
695
00:27:35,677 --> 00:27:38,678
[somber music]
696
00:27:38,711 --> 00:27:45,999
♪
♪
697
00:27:50,967 --> 00:27:53,701
- Can I at least talk to him?
- No, you cannot.
698
00:27:53,726 --> 00:27:55,445
There has got to be something we can do.
699
00:27:55,470 --> 00:27:57,537
And we've done it.
700
00:27:57,562 --> 00:27:59,179
Let it go, Dr. Rhodes.
701
00:27:59,204 --> 00:28:01,104
[door opens]
702
00:28:07,562 --> 00:28:10,050
He signed them.
703
00:28:18,934 --> 00:28:20,375
At this time, I don't know what
704
00:28:20,400 --> 00:28:22,587
the nature of those injuries are,
705
00:28:22,612 --> 00:28:25,578
but rescuers must be working
with blunt-force traumas,
706
00:28:25,603 --> 00:28:27,810
fractures... We were right there.
707
00:28:27,835 --> 00:28:30,039
Honey, put that away.
708
00:28:30,064 --> 00:28:31,793
Mr. Miller, you're being
lauded as a hero for...
709
00:28:31,818 --> 00:28:33,367
Your abdominal X-rays are normal.
710
00:28:33,392 --> 00:28:35,489
Ultrasound looks good too.
711
00:28:35,514 --> 00:28:37,555
I'll call GI, they'll want to schedule
712
00:28:37,580 --> 00:28:40,181
an endoscopy and probably a colonoscopy.
713
00:28:40,206 --> 00:28:41,456
Really?
714
00:28:41,481 --> 00:28:43,681
Tests are unpleasant,
but they're necessary.
715
00:28:43,706 --> 00:28:46,119
I'm sorry.
716
00:28:49,255 --> 00:28:52,594
Ashley, come on, sit up straight.
717
00:28:52,620 --> 00:28:54,259
Slouching.
718
00:28:54,284 --> 00:28:56,075
She's always slouching.
719
00:28:56,100 --> 00:28:58,000
Can't help it, I'm almost a foot taller
720
00:28:58,025 --> 00:28:59,624
than all my friends.
721
00:29:01,812 --> 00:29:03,651
Ashley, after you eat,
722
00:29:03,676 --> 00:29:05,508
does your stomach hurt less when you
723
00:29:05,533 --> 00:29:08,571
sit with your knees to your chest?
724
00:29:08,880 --> 00:29:10,733
A little.
725
00:29:10,975 --> 00:29:12,603
What about if you lay on your side
726
00:29:12,628 --> 00:29:13,794
and put your arms over your head?
727
00:29:13,819 --> 00:29:16,854
Will you do that for me?
728
00:29:19,687 --> 00:29:21,854
Actually...
729
00:29:22,078 --> 00:29:25,145
this feels better too.
730
00:29:25,170 --> 00:29:27,083
You know what, before I call GI,
731
00:29:27,108 --> 00:29:29,444
I'd like to run one more test... a CT,
732
00:29:29,469 --> 00:29:33,087
and don't worry, it is
nothing like a colonoscopy.
733
00:29:38,436 --> 00:29:40,569
[thermometer beeps]
734
00:29:40,594 --> 00:29:44,188
The boy who shot up the
movie theater, was he black?
735
00:29:44,294 --> 00:29:47,532
He didn't shoot up anything,
and no, he's white.
736
00:29:47,557 --> 00:29:50,340
Hm. How about that.
737
00:29:52,269 --> 00:29:54,361
Biopsy's back on Gertrude.
738
00:29:54,386 --> 00:29:56,380
- Lymphoma?
- Not cancer.
739
00:29:56,405 --> 00:29:58,405
Non-caseating granulomas.
740
00:29:58,430 --> 00:30:00,384
That's good news.
741
00:30:00,409 --> 00:30:02,201
You want me to tell her?
742
00:30:02,226 --> 00:30:03,592
No.
743
00:30:03,617 --> 00:30:05,512
I'm waiting for one more test to come back,
744
00:30:05,537 --> 00:30:07,451
and if the results are
what I think they are,
745
00:30:07,475 --> 00:30:10,092
I'd like to deliver the news.
746
00:30:10,117 --> 00:30:12,303
Okay.
747
00:30:16,065 --> 00:30:19,051
Hey. I need a CT for 6.
748
00:30:19,662 --> 00:30:21,773
- Noon?
- Yeah, that's fine.
749
00:30:21,798 --> 00:30:24,421
- Hey, Nat.
- Yeah?
750
00:30:24,496 --> 00:30:27,210
I'm thinking, I only live a mile from you.
751
00:30:27,235 --> 00:30:29,435
When you go into labor, call me.
752
00:30:29,460 --> 00:30:30,658
I'll drive you here.
753
00:30:30,683 --> 00:30:31,682
Thanks, but...
754
00:30:31,707 --> 00:30:33,987
you know it could be three in the morning.
755
00:30:34,146 --> 00:30:36,813
Sleep's overrated.
756
00:30:40,194 --> 00:30:42,818
- We're just friends.
- Mm-hmm.
757
00:30:42,874 --> 00:30:46,676
"I want to take you to the hospital."
758
00:30:51,061 --> 00:30:53,969
Liver's in. We're up.
759
00:30:55,214 --> 00:30:56,976
Abdominal wall's really swollen.
760
00:30:57,001 --> 00:30:58,498
What do you think, VAC pack closure?
761
00:30:58,523 --> 00:30:59,789
Or a Wittmann Patch.
762
00:30:59,814 --> 00:31:01,347
Always creative, aren't you, Rhodes?
763
00:31:01,372 --> 00:31:02,878
We'll do it my way.
764
00:31:04,376 --> 00:31:07,453
Transplant surgeon's got
the easy end of this one.
765
00:31:07,478 --> 00:31:09,111
I say that loud enough?
766
00:31:09,320 --> 00:31:10,453
I think they heard you.
767
00:31:10,478 --> 00:31:12,075
Good.
768
00:31:12,100 --> 00:31:14,234
Ashley's problem is right there.
769
00:31:14,259 --> 00:31:16,259
Superior mesenteric artery.
770
00:31:16,284 --> 00:31:18,338
The fat pad that supports it has shrunk,
771
00:31:18,363 --> 00:31:20,163
and it's now constricting the duodenum,
772
00:31:20,188 --> 00:31:23,232
so food passing through
her stomach gets stuck
773
00:31:23,257 --> 00:31:24,556
in this pressure point.
774
00:31:24,581 --> 00:31:25,813
- Huh.
- You were right.
775
00:31:25,838 --> 00:31:27,597
It is physical.
776
00:31:28,037 --> 00:31:29,177
You still could've told me
777
00:31:29,202 --> 00:31:30,768
you were gonna give her a placebo.
778
00:31:30,793 --> 00:31:33,678
Long time since my last GI rotation.
779
00:31:33,703 --> 00:31:35,519
What are her options, anyway?
780
00:31:35,832 --> 00:31:37,773
Well, Ashley can wear a nasal feeding tube
781
00:31:37,798 --> 00:31:39,025
for the next few months.
782
00:31:39,050 --> 00:31:40,550
Not the most attractive thing.
783
00:31:40,575 --> 00:31:43,320
There's also a surgical option
which comes with some risks.
784
00:31:43,345 --> 00:31:45,365
Knowing how the mother
feels about appearances,
785
00:31:45,390 --> 00:31:47,089
I'm pretty sure I know
what the choice will be.
786
00:31:47,114 --> 00:31:49,392
- Oh.
- Yeah.
787
00:31:49,417 --> 00:31:50,520
Ladies, on me.
788
00:31:50,545 --> 00:31:51,911
Reese, what do we go?
789
00:31:51,943 --> 00:31:53,643
Blunt trauma. Open pelvic fracture.
790
00:31:53,668 --> 00:31:56,402
Got a King airway and a
16-gauge IV in the right AC.
791
00:31:56,427 --> 00:31:57,893
Still got a radial pulse.
792
00:31:57,918 --> 00:31:59,389
Wait a second.
793
00:31:59,414 --> 00:32:01,583
- Oh, no.
- You know him?
794
00:32:01,608 --> 00:32:04,275
It's Mr. Miller, the guy
who shot the prankster.
795
00:32:04,300 --> 00:32:06,379
Go, go, go, go, go, go, go.
796
00:32:09,112 --> 00:32:10,788
On my count.
797
00:32:10,813 --> 00:32:12,763
One, two, three.
798
00:32:15,486 --> 00:32:17,937
If he had a pulse, I can't find it now.
799
00:32:19,242 --> 00:32:20,755
- Damn it.
- What happened?
800
00:32:20,780 --> 00:32:22,379
He stepped right in front of a car.
801
00:32:22,404 --> 00:32:25,405
[dramatic music]
802
00:32:25,430 --> 00:32:28,331
♪
♪
803
00:32:32,012 --> 00:32:33,948
[heart monitor flat lining]
804
00:32:33,973 --> 00:32:35,697
- Charge.
- [defibrillator whirring]
805
00:32:35,722 --> 00:32:37,983
- Clear.
- Clear.
806
00:32:38,357 --> 00:32:40,113
Epi. Charge.
807
00:32:40,138 --> 00:32:41,208
[defibrillator whirring]
808
00:32:41,233 --> 00:32:43,930
- Clear.
- Clear.
809
00:32:44,352 --> 00:32:46,119
- Another round of epi.
- Yes, Dr. Choi.
810
00:32:46,144 --> 00:32:48,499
- We've done three.
- Charge.
811
00:32:48,524 --> 00:32:50,994
[defibrillator whirring]
812
00:32:51,019 --> 00:32:52,439
Clear.
813
00:32:52,464 --> 00:32:56,607
[heart rate monitor flat lining]
814
00:33:04,112 --> 00:33:06,746
Any objections?
815
00:33:06,771 --> 00:33:10,145
[hear rate monitor flat lining]
816
00:33:13,273 --> 00:33:15,619
Call it, Dr. Choi.
817
00:33:17,145 --> 00:33:19,545
Time of death, 22:47.
818
00:33:23,488 --> 00:33:26,489
[somber music]
819
00:33:26,514 --> 00:33:34,203
♪
♪
820
00:33:40,063 --> 00:33:42,841
Mr. and Mrs. Wallace?
821
00:33:43,181 --> 00:33:45,681
This is Bill Simms.
822
00:33:45,706 --> 00:33:48,681
- It was his wife...
- Lucy.
823
00:33:48,846 --> 00:33:50,879
Her name was Lucy.
824
00:33:52,823 --> 00:33:58,036
It was Lucy's liver that
was transplanted into Peter.
825
00:33:59,381 --> 00:34:01,292
Thank you for saving our son.
826
00:34:01,317 --> 00:34:02,631
What you've done for our family...
827
00:34:02,656 --> 00:34:04,356
I didn't do it for your family.
828
00:34:04,381 --> 00:34:06,062
[sniffles]
829
00:34:06,705 --> 00:34:09,072
I did it for mine.
830
00:34:11,875 --> 00:34:14,276
Death isn't justice.
831
00:34:16,623 --> 00:34:18,857
Can he hear me?
832
00:34:18,882 --> 00:34:21,223
Yes, he can.
833
00:34:24,712 --> 00:34:27,052
My wife...
834
00:34:27,306 --> 00:34:31,324
My wife died because of you.
835
00:34:32,436 --> 00:34:35,281
And now she keeps you alive...
836
00:34:38,242 --> 00:34:40,508
And that's gonna haunt you
for the rest of your life.
837
00:34:40,533 --> 00:34:42,576
- Mr. Simms, please.
- No, no, no, I can't...
838
00:34:42,601 --> 00:34:45,068
Look, you wanted a following, right?
839
00:34:45,093 --> 00:34:47,989
Kids today, everyone wants a following.
840
00:34:48,014 --> 00:34:51,035
I'm gonna give you a following every day
841
00:34:51,060 --> 00:34:53,281
on every social media site
for the rest of your life.
842
00:34:53,306 --> 00:34:55,588
I'm gonna be there to remind
the world of what you did!
843
00:34:55,613 --> 00:34:58,347
You will never be able to
go anywhere or do anything
844
00:34:58,372 --> 00:35:00,224
without people knowing who you are!
845
00:35:00,249 --> 00:35:02,896
You will never be able to hide!
846
00:35:12,411 --> 00:35:14,845
Not quite the happy
ending I was hoping for.
847
00:35:14,870 --> 00:35:16,837
Take the win, Dr. Rhodes.
848
00:35:16,862 --> 00:35:18,328
Take the win.
849
00:35:23,737 --> 00:35:26,277
Mrs. Kovach.
850
00:35:27,767 --> 00:35:29,839
Hi, Mrs. Kovach.
851
00:35:29,864 --> 00:35:31,501
We have some news for you.
852
00:35:31,525 --> 00:35:32,711
Oh.
853
00:35:32,736 --> 00:35:34,546
Oh, where's Dr. Choi?
854
00:35:34,571 --> 00:35:36,071
He's with another patient right now.
855
00:35:36,096 --> 00:35:38,255
Yes, your diagnosis.
856
00:35:38,280 --> 00:35:39,574
Yeah?
857
00:35:39,613 --> 00:35:41,442
Sarcoidosis.
858
00:35:41,467 --> 00:35:43,455
- [gasps]
- What's that?
859
00:35:43,480 --> 00:35:46,720
It's an inflammatory condition
that causes your immune system
860
00:35:46,745 --> 00:35:48,515
to attack healthy tissue.
861
00:35:48,540 --> 00:35:49,810
It's very treatable.
862
00:35:49,835 --> 00:35:51,368
Does Dr. Choi agree?
863
00:35:51,393 --> 00:35:52,760
Oh, absolutely.
864
00:35:52,785 --> 00:35:55,696
Oh, then...
865
00:35:55,721 --> 00:35:57,049
that's it, huh?
866
00:35:57,074 --> 00:35:58,281
Not quite.
867
00:35:58,306 --> 00:35:59,647
Oh.
868
00:35:59,893 --> 00:36:02,576
Your diagnosis was intriguing.
869
00:36:02,800 --> 00:36:06,869
See, sarcoids predominantly
affect a specific demographic.
870
00:36:06,894 --> 00:36:09,013
You didn't seem to fit the profile,
871
00:36:09,038 --> 00:36:11,697
so I ran one more test.
872
00:36:12,212 --> 00:36:14,345
What am I looking at?
873
00:36:14,473 --> 00:36:16,540
A graph of your genetic makeup.
874
00:36:16,565 --> 00:36:18,990
You're part African-American.
875
00:36:24,330 --> 00:36:26,176
What?
876
00:36:26,201 --> 00:36:27,712
Come on, sister, put it here.
877
00:36:27,737 --> 00:36:29,237
- Uh...
- Give it here.
878
00:36:29,262 --> 00:36:31,473
We got to stick together.
879
00:36:31,498 --> 00:36:33,141
[laughs]
880
00:36:37,058 --> 00:36:38,909
How'd she take the news?
881
00:36:38,934 --> 00:36:41,517
A little surprised.
882
00:36:41,657 --> 00:36:44,039
You're really getting
off on this, aren't you?
883
00:36:44,064 --> 00:36:46,268
Oh, come on. Didn't it bother you?
884
00:36:46,293 --> 00:36:47,593
The bigotry?
885
00:36:47,618 --> 00:36:50,022
What do you think?
886
00:36:50,077 --> 00:36:53,712
But, you know, glass houses,
cast the first stone,
887
00:36:53,762 --> 00:36:56,246
maybe it's not such a
great idea to get worked up
888
00:36:56,271 --> 00:36:58,391
about other people's faults
889
00:36:58,416 --> 00:37:01,151
if you happen to have a couple of your own.
890
00:37:11,553 --> 00:37:13,718
Is this because of her diet?
891
00:37:13,746 --> 00:37:15,513
No, her growth.
892
00:37:15,538 --> 00:37:17,772
No matter what you eat,
right now your weight
893
00:37:17,797 --> 00:37:19,163
cannot keep up with your height.
894
00:37:19,188 --> 00:37:21,855
So she either walks around
with that tube in her nose
895
00:37:21,880 --> 00:37:24,187
- or she has surgery?
- Mm-hmm.
896
00:37:24,212 --> 00:37:26,757
There are less risks involved
with the feeding tube.
897
00:37:26,782 --> 00:37:29,120
Honey, come on. Can you see it?
898
00:37:29,145 --> 00:37:30,745
Going to the Homecoming dance with a tube
899
00:37:30,770 --> 00:37:31,684
sticking out of your nose?
900
00:37:31,709 --> 00:37:33,075
You know how kids are.
901
00:37:33,100 --> 00:37:35,934
One day, standing out will be an asset,
902
00:37:35,959 --> 00:37:37,314
but not in high school.
903
00:37:37,339 --> 00:37:38,839
Trust me.
904
00:37:41,300 --> 00:37:44,491
- I'll take the tube.
- Honey.
905
00:37:44,516 --> 00:37:46,789
I want the tube.
906
00:37:46,814 --> 00:37:48,614
Is that all right?
907
00:37:51,824 --> 00:37:55,996
[sighs] It's her life.
908
00:37:56,096 --> 00:37:57,877
Okay, great.
909
00:37:57,902 --> 00:38:01,077
I'll send a GI resident down to put one in.
910
00:38:07,758 --> 00:38:09,758
See you later.
911
00:38:09,783 --> 00:38:11,983
Hey, your transplant patient.
912
00:38:12,008 --> 00:38:14,442
How's he doing?
913
00:38:14,467 --> 00:38:17,134
He's gonna make it.
914
00:38:17,159 --> 00:38:20,371
I suppose you think he didn't
deserve to get that liver.
915
00:38:20,984 --> 00:38:23,045
Who am I to judge?
916
00:38:25,655 --> 00:38:28,656
[melancholy music]
917
00:38:28,681 --> 00:38:35,792
♪
♪
918
00:38:44,111 --> 00:38:46,769
Bill Simms exiting
Chicago Med after deciding
919
00:38:46,794 --> 00:38:49,494
to donate his wife, Lucy's,
liver to help save the life
920
00:38:49,519 --> 00:38:52,573
of movie theater prankster Peter Wallace.
921
00:38:52,598 --> 00:38:54,876
What an amazing act of forgiveness.
922
00:38:54,901 --> 00:38:57,334
I don't know if I would've
made the same choice.
923
00:38:57,359 --> 00:39:00,388
Bill Simms, thank you for your example.
924
00:39:00,413 --> 00:39:02,447
Coming up, we're gonna meet a figure skater
925
00:39:02,472 --> 00:39:04,724
from Hyde Park who may be
the USA's next great hope...
926
00:39:04,749 --> 00:39:06,316
Turn that off.
927
00:39:06,341 --> 00:39:08,369
Then we'll go behind the
scenes at the Shedd Aquarium
928
00:39:08,394 --> 00:39:10,394
and meet the newest additions to the...
929
00:39:12,555 --> 00:39:14,627
Witnesses saw Mr. Miller
place his cell phone
930
00:39:14,652 --> 00:39:15,723
on the curb,
931
00:39:15,748 --> 00:39:18,003
then step into oncoming traffic.
932
00:39:18,028 --> 00:39:20,195
On his phone, a final message:
933
00:39:20,220 --> 00:39:22,260
"It was an honest mistake."
934
00:39:22,285 --> 00:39:25,148
A tragic to a tragic day.
935
00:39:26,453 --> 00:39:29,821
Think he killed himself
'cause he felt guilty?
936
00:39:29,846 --> 00:39:32,139
Or because he was humiliated?
937
00:39:32,164 --> 00:39:35,032
I don't know. I mean,
does it really matter?
938
00:39:35,057 --> 00:39:38,443
The time we live in, it's crazy.
939
00:39:38,468 --> 00:39:44,034
No. Look, The Crusades,
the Mongol Conquest,
940
00:39:44,036 --> 00:39:46,799
World War I, World War II, that was crazy.
941
00:39:46,968 --> 00:39:49,035
We're actually living in
the most peaceful time
942
00:39:49,060 --> 00:39:50,935
in human history, but
not that you'd know it.
943
00:39:50,960 --> 00:39:55,567
You know, every dumb,
mean, stupid, vicious thing
944
00:39:55,592 --> 00:39:58,092
gets a light shown on it.
945
00:39:58,117 --> 00:39:59,660
The world would be a much better place...
946
00:39:59,685 --> 00:40:01,719
A much safer place if
people'd just shut up.
947
00:40:01,721 --> 00:40:02,639
[chuckles]
948
00:40:02,664 --> 00:40:04,727
I'm serious. I hate these things.
949
00:40:04,752 --> 00:40:06,337
Here, take it.
950
00:40:06,362 --> 00:40:07,538
I'm done with it.
951
00:40:07,563 --> 00:40:09,864
- Serious?
- I don't want it.
952
00:40:09,889 --> 00:40:11,839
I could use an upgrade.
953
00:40:11,864 --> 00:40:12,863
[phone rings]
954
00:40:12,865 --> 00:40:13,864
Ah.
955
00:40:13,889 --> 00:40:16,520
Give me that.
956
00:40:16,545 --> 00:40:19,602
Hi, honey. You're up late.
957
00:40:19,627 --> 00:40:21,027
[phone ringing]
958
00:40:21,052 --> 00:40:22,418
Aww.
959
00:40:22,443 --> 00:40:24,218
You had a bad dream? That sucks.
960
00:40:24,243 --> 00:40:25,578
I'm so sorry.
961
00:40:25,604 --> 00:40:27,490
Yeah.
962
00:40:27,515 --> 00:40:29,892
Uh-huh.
963
00:40:31,698 --> 00:40:35,898
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
66546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.