Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:13,220
{\an8}||ترجمة سماعية مدققة ومنقحة باحترافية||
2
00:00:00,000 --> 00:01:13,220
بيوري - CAPA :ترجمة
AsiaWorld.team من موقع
3
00:01:36,620 --> 00:01:38,910
(شاشة آي ماك 24 بوصة، إصدار 2021 للبيع بألف دولار)
4
00:01:44,170 --> 00:01:47,670
(للبيع شاشة آي ماك 24 بوصة الجديد)
5
00:01:52,760 --> 00:01:54,600
للبيع، شاشة ريتينا (أبل آي ماك) بسعة 512 جيجا"
السبب ظرف شخصي طارئ، استخدام نظيف لثلاثة أشهر
."سعرها الأصلي بـ1600 دولار وسأبيعها بألف دولار
6
00:01:54,600 --> 00:01:57,100
(للبيع، شاشة آي ماك، بألف دولار)
7
00:02:06,470 --> 00:02:09,370
تباً! لماذا جميع طلبات الشراء من رجال؟
8
00:02:11,490 --> 00:02:13,570
(يون_فيلي٠٢٠٦: أيمكنني رؤية الشاشة في الواقع لأحكم بنفسي؟)
9
00:02:15,490 --> 00:02:17,490
("الملف الشخصي لـ "يون فيلي 0206)
10
00:02:20,370 --> 00:02:22,740
.تاجرة نشطة منذ 2021
.حاصلة على تقييم عال من المشترين
.مجموع منتجاتها المباعة 31 مُنتج
11
00:02:22,820 --> 00:02:24,080
!عجباً
12
00:02:25,710 --> 00:02:27,710
{\an8}.ملتزمة بالوقت -
.حالة المنتج كما ذكر في الوصف -
.تبيع منتجات جيدة بسعر زهيد -
13
00:02:26,130 --> 00:02:27,580
!إنها جيدة
14
00:02:29,340 --> 00:02:33,840
(.لكن يصعب علي حمل شاشة "آي ماك" معي في الخارج بسبب حجمها الكبير)
15
00:02:33,840 --> 00:02:38,560
(.أرجو منكِ التحقق من السعر أولاً لعدم إمكانية تقديم حسم)
16
00:02:40,060 --> 00:02:42,810
،يون_فيلي٠٢٠٦: سأشتريها بالثمن المعلن)
(ما هو عنوانك ورقم هاتفك؟
17
00:02:42,980 --> 00:02:48,070
عنواني هو: نو وون جو، سوك كيو دونغ ٢٤-١)
(بالقرب من مدخل جامعة المدينة، ٠١٦٢-١٤٦٤-٠١٠
18
00:02:48,070 --> 00:02:52,900
(يون_فيلي٠٢٠٦: سأمرك بعد انتهاء عملي)
19
00:02:53,070 --> 00:02:55,990
(هل يناسبك الليلة؟)
20
00:02:55,990 --> 00:02:57,160
(!بالطبع)
21
00:02:58,770 --> 00:02:59,660
!حسناً
22
00:03:04,900 --> 00:03:09,400
!أخبرتكم ألف مرة أن نوع المصفاة الأرضية هو 150 العريض
23
00:03:11,400 --> 00:03:13,510
!إنه موجود حتى في مخطط التصميم
24
00:03:13,510 --> 00:03:15,230
لكن لماذا ثبتم هذا النوع النحيف؟
25
00:03:16,740 --> 00:03:19,250
كيف يجب أن أتصرف وقد ركبتم البلاط بالكامل؟
26
00:03:21,050 --> 00:03:23,120
!لا تقولوا إنكم ارتكبتم نفس الخطأ في دورة المياه أيضاً
27
00:03:27,150 --> 00:03:28,670
!سيجن جنوني
28
00:03:32,940 --> 00:03:36,460
!إن لم نصلحه بحلول الغد، سنموت كلنا
29
00:03:36,460 --> 00:03:40,710
كيف لشابّة أن تتحدث عن الموت بسبب شيء تافه كهذا؟
30
00:03:40,860 --> 00:03:41,820
ما خطبك؟
31
00:03:42,950 --> 00:03:46,480
!إذا كان تافهاً في نظرك، فلماذا لم تنفذ ما طلبته بالضبط؟
32
00:03:46,570 --> 00:03:49,950
!كتبت خطاب اعتذار بسبب ما قمتم به في المشروع السابق
33
00:03:50,560 --> 00:03:53,630
إن طُردت من عملي، هل ستدبر لي وظيفة أخرى؟
34
00:03:54,300 --> 00:03:55,200
!قُل لي
35
00:03:58,060 --> 00:04:00,420
!أخبرتهم ألف مرة
36
00:04:00,420 --> 00:04:03,160
.حتى أنني أكدتُ على التصميم
37
00:04:04,460 --> 00:04:06,620
ما الذي كنتِ تفعلينه عند تنفيذهم الخاطئ؟
38
00:04:06,950 --> 00:04:10,530
.أخذت إجازة أمس لأنني انتقلت إلى شقة جديدة
39
00:04:10,980 --> 00:04:13,650
.بعد انتقالك، كان عليكِ الذهاب إلى موقع البناء فوراً
40
00:04:14,700 --> 00:04:18,420
،لم يمض وقت طويل على ترقيتكِ إلى منصب قائدة الفريق
41
00:04:19,580 --> 00:04:21,620
.لكن إذا استمريتِ على هذا الحال، سيخيب أملي بكِ
42
00:04:22,100 --> 00:04:23,440
سأحبط كثيراً، أتعلمين؟
43
00:04:23,860 --> 00:04:25,040
.آسفة
44
00:04:25,300 --> 00:04:29,250
،على أي حال، بما أنه خطأ العمال كما ذكرتِ
احرصي على تحملهم التكلفة الإضافية، حسناً؟
45
00:04:29,760 --> 00:04:32,500
...أعلم أنه يحق لنا، لكن إذا جعلتهم يتحملون الخسائر -
...ها قد بدأ بالهراء ثانيةً -
46
00:04:32,500 --> 00:04:36,050
.سيكملون عملهم بإهمالٍ شديد
47
00:04:36,430 --> 00:04:38,350
.تعرف طبيعة العمل في مواقع البناء
48
00:04:41,350 --> 00:04:43,040
إذاً، هل ستدفعين ثمن الخسائر من راتبكِ، يا عزيزتي؟
49
00:04:43,960 --> 00:04:44,660
ماذا؟
50
00:04:52,320 --> 00:04:57,740
،"بالمناسبة يا سيد "كيم
.مهما فعلتُ هذه الأيام، فأنت لا تبدو راضياً
51
00:04:57,840 --> 00:05:00,920
...لا أرغب بالتحدث بصراحة، لكن
52
00:05:02,130 --> 00:05:05,430
...إذا واصلت مخاطبتي بأسلوب غير احترافي
53
00:05:05,430 --> 00:05:07,180
.سأشعر بعدم الارتياح قليلاً
54
00:05:07,180 --> 00:05:09,600
.لم نتحدث سوى عن مشكلة تخص العمل
55
00:05:09,950 --> 00:05:12,320
أيعتبر ذلك حديثاً شخصياً؟
56
00:05:12,320 --> 00:05:14,260
ألم نكن نتحدث عن العمل؟
57
00:05:14,700 --> 00:05:16,640
.بلى، هذا حديث عن العمل
58
00:05:16,640 --> 00:05:18,820
.لكنك تستمر بمخاطبتي بأسلوب غير رسمي
59
00:05:18,820 --> 00:05:20,790
!يا قائدة الفريق
60
00:05:20,790 --> 00:05:25,380
ألستِ من خلط بين محادثة متعلقة
بالعمل وأمورك الشخصية؟
61
00:05:30,600 --> 00:05:33,030
لماذا عليكِ أن تتحملي مسؤولية غلطتهم؟
62
00:05:33,530 --> 00:05:34,760
ما عساي أن أفعل؟
63
00:05:34,760 --> 00:05:36,940
.إن لم أتحمل الخطأ، سيستمر المدير "كيم" بمضايقتي
64
00:05:37,780 --> 00:05:40,000
.أنفقت الكثير من المال أثناء انتقالي لشقة جديدة
65
00:05:40,000 --> 00:05:41,990
!والآن، أنا على وشك دفع ما يزيد عن 3 ألف دولار
66
00:05:42,110 --> 00:05:42,860
!استمتعا بقهوتكما
67
00:05:42,860 --> 00:05:45,460
!أنتِ طيبة جداً ولهذا يستخف بكِ
68
00:05:46,490 --> 00:05:50,120
،لكن لا أدري إن كان يتعمد هذه التصرفات
69
00:05:50,120 --> 00:05:51,600
.لكن أعتقد أنه يكن لكِ مشاعر إعجاب
70
00:05:51,800 --> 00:05:54,760
!أي مشاعر يكنها سوى أنهُ سيتسبب بقتلي
71
00:05:54,760 --> 00:05:56,760
!أو أنا من سيقتله
72
00:05:56,840 --> 00:05:58,030
!لا أريد التفكير بالأمر
73
00:05:58,070 --> 00:06:00,210
!هذا هو الحب، يا جاهلة
74
00:06:00,210 --> 00:06:02,520
هل جن جنونك؟
75
00:06:04,310 --> 00:06:07,500
يا إلهي، أليست الحياة صعبة؟
76
00:06:07,960 --> 00:06:10,130
بالمناسبة، هل انتهيتِ من ترتيب شقتك الجديدة؟
77
00:06:10,820 --> 00:06:12,300
!دعينا لا نتحدث عن هذا
78
00:06:14,750 --> 00:06:16,720
،شككت بالأمر بالفعل
79
00:06:16,720 --> 00:06:18,870
ولكن لماذا تعطلت بعد انتقالي؟
80
00:06:20,630 --> 00:06:23,600
!لا يمكنكِ أن تتعطلي الآن
81
00:06:27,240 --> 00:06:28,950
!سأفقد أعصابي
82
00:06:29,170 --> 00:06:30,550
.اتصلي بخدمة الصيانة
83
00:06:30,820 --> 00:06:31,900
أتعتقدين أنني لم أتواصل معهم؟
84
00:06:31,900 --> 00:06:33,630
.قالوا إن صيانتها ستكلّف 400 دولار
85
00:06:33,800 --> 00:06:35,980
!بـ 400 دولاراً؟ هذا مكلّف جداً
86
00:06:35,980 --> 00:06:38,360
.أجل، إصلاح غسالة متعطلة مُكلف جداً
87
00:06:38,530 --> 00:06:40,660
.اشتري غسالة مستعملة إذاً
88
00:06:41,080 --> 00:06:43,350
هناك العديد من المواقع الجيدة
.التي تبيع سلعاً مستعملة هذه الأيام
89
00:06:43,660 --> 00:06:46,260
.اشتريتُ (مايكرويف) من أحد هذه المواقع
90
00:06:46,260 --> 00:06:47,750
.إنه يعمل جيداً
91
00:06:47,750 --> 00:06:49,300
حقًا؟ بكم اشتريتِه؟
92
00:06:49,300 --> 00:06:50,820
.ثمنه الأصلي 150 دولاراً لكن اشتريتهُ بـ 40 دولاراً فقط
93
00:06:50,820 --> 00:06:52,110
حقاً؟
94
00:06:52,110 --> 00:06:54,110
.حتى مع خدمة التوصيل إلى المنزل
95
00:06:54,110 --> 00:06:57,620
.نظيف جداً، كما لو أنه جديد -
حقاً؟ -
96
00:06:58,900 --> 00:07:00,530
(المدير كيم)
97
00:07:05,160 --> 00:07:06,840
!مرحباً -
!يا قائدة الفريق -
98
00:07:06,840 --> 00:07:07,830
ماذا تفعلين الآن؟
99
00:07:08,360 --> 00:07:10,070
.أنا في طريقي إلى موقع البناء
100
00:07:10,070 --> 00:07:11,940
ألم أخبرك أن تسرعي في إزالة البلاط؟
101
00:07:11,940 --> 00:07:15,440
!إن لم ننتهِ في الوقت المطلوب، ستتحملين المسؤولية
102
00:07:15,440 --> 00:07:16,700
!ها هو يبدأ مجدداً
103
00:07:17,280 --> 00:07:20,440
لماذا عليّ أن أنظف قذارة الآخرين؟
104
00:07:20,440 --> 00:07:21,150
ماذا قلتِ؟
105
00:07:21,150 --> 00:07:23,490
إياكِ أن تلقي بقذارتكِ في منازل الآخرين، أتفهمين؟
106
00:07:24,270 --> 00:07:25,740
عمَّ يتحدث؟
107
00:07:26,320 --> 00:07:29,820
،احتجت دخول دورة المياه في أحد مواقع البناء
108
00:07:30,020 --> 00:07:32,300
لذا استخدمت حمام الطابق العلوي
،وبما أن مواسير الصرف الصحي لم تُركب
109
00:07:32,300 --> 00:07:34,630
.وقع البراز في الطابق الأول
110
00:07:35,230 --> 00:07:38,870
ماذا؟ براز؟ برازكِ؟
111
00:07:39,110 --> 00:07:41,480
!لم أكن أدري
112
00:07:41,480 --> 00:07:44,380
!بربكِ
113
00:07:44,760 --> 00:07:49,460
.لا عجب أن المدير "كيم" يضايقكِ
114
00:07:49,860 --> 00:07:52,430
،لقد أخطأت سابقاً
115
00:07:53,030 --> 00:07:56,140
.لا بد أنه لا يملك أي مشاعر تجاهكِ
116
00:08:09,220 --> 00:08:12,850
{\an8} (.يون_فيلي٠٢٠٦: أود إخبارك حتى لا تتفاجئ)
117
00:08:12,850 --> 00:08:16,810
{\an8} (لدي ظرف طارئ، لذا أرسلتُ أخي إليك)
118
00:08:13,740 --> 00:08:14,590
أخ؟
119
00:08:27,920 --> 00:08:30,630
أنت بائع شاشة "آي ماك"، صحيح؟
120
00:08:33,160 --> 00:08:36,130
.طرأ ظرف طارئ لأختي، لذا أرسلتني نيابةً عنها
121
00:08:36,130 --> 00:08:39,280
.أجل، تفضل بالدخول
122
00:08:40,160 --> 00:08:42,790
.إنه جديد تماماً، أنا مضطر لبيعه بسرعة
123
00:08:42,820 --> 00:08:43,660
!رائع
124
00:08:44,030 --> 00:08:45,150
هل أخبرتك بثمنه؟
125
00:08:45,150 --> 00:08:48,150
قالت ثمنه ألف دولار، أهذا صحيح؟
126
00:08:48,150 --> 00:08:48,660
.أجل
127
00:08:49,560 --> 00:08:50,830
لن أقبل إلا نقداً، أتعلم؟
128
00:08:55,260 --> 00:08:56,520
!إنك تتفحصه بعناية
129
00:08:58,160 --> 00:09:01,520
.لا يزال يعمل جيداً كما ترى، وصندوقه بحالة جيدة
130
00:09:04,280 --> 00:09:07,780
.أنت محق، إنه في حالة جيدة -
صحيح؟ -
131
00:09:16,190 --> 00:09:17,680
يجب أن أدفع نقداً، صحيح؟
132
00:09:18,040 --> 00:09:18,840
!أجل
133
00:09:20,120 --> 00:09:20,880
.تفضل
134
00:09:21,200 --> 00:09:22,270
.شكراً لك
135
00:10:08,880 --> 00:10:10,800
(هيونغ جين: كيف حالك؟ كيف سار موعدك الغرامي أمس؟)
136
00:10:10,800 --> 00:10:17,060
(هل كانت جميلة؟)
137
00:10:17,100 --> 00:10:18,810
(سأذهب إلى "بوسان" هاها)
138
00:10:21,180 --> 00:10:23,690
(هيونغ جين: لماذا؟)
139
00:10:23,690 --> 00:10:25,190
(من أجل موعد غرامي آخر. هاها)
140
00:10:25,190 --> 00:10:28,190
(هيونغ جين: أنت تتقدم بسرعة هائلة! هاهاها)
141
00:10:28,190 --> 00:10:31,950
(.هاهاها، سأخبرك بكل شيء عندما أعود)
142
00:10:40,400 --> 00:10:41,400
!اللعنة
143
00:10:41,680 --> 00:10:42,550
اللعنة؟
144
00:10:43,950 --> 00:10:46,380
!"أفزعتني، أيها المدير "كيم
145
00:10:46,500 --> 00:10:49,110
لماذا أنت هنا في هذه الساعة المتأخرة؟
146
00:10:55,140 --> 00:10:56,740
ماذا حدث لغسالتكِ؟
147
00:10:57,440 --> 00:10:59,380
.لم يستطعوا إصلاحها، لذا سأشتري غسالةً جديدة
148
00:10:59,580 --> 00:11:01,980
.لا تقلقي، سأصلحها لكِ
149
00:11:02,920 --> 00:11:03,960
ستصلحها بنفسك، أيها المدير؟
150
00:11:04,200 --> 00:11:05,760
.لقد درست الهندسة
151
00:11:06,140 --> 00:11:07,110
.أنهِ طعامك ولنذهب
152
00:11:07,110 --> 00:11:08,260
.سأصلحها حالاً
153
00:11:08,260 --> 00:11:09,920
.كلا! لا تتعب نفسك
154
00:11:09,920 --> 00:11:11,390
.سأهتم بالأمر بنفسي
155
00:11:11,390 --> 00:11:12,500
ماذا ستفعلين؟
156
00:11:13,990 --> 00:11:16,470
...يجب أن أنتهي من إزالة البلاط أولاً ثم
157
00:11:16,470 --> 00:11:18,450
،سأخبر مشرف العمال أن يتولى إزالته غداً
158
00:11:18,450 --> 00:11:19,380
.لذا لا تقلقي
159
00:11:19,850 --> 00:11:21,820
.أيها المدير "كيم"، سأتدبر أمري
160
00:11:21,820 --> 00:11:23,550
!أخبرتكِ أن نذهب -
!هيا، لنذهب معاً -
161
00:11:24,460 --> 00:11:25,190
!صديقتي
162
00:11:25,190 --> 00:11:27,190
.يمكننا أن نأخذ هذا الطعام ونتناوله في منزلك
163
00:11:29,990 --> 00:11:31,170
!لنذهب
164
00:11:40,650 --> 00:11:41,780
!إنها معطلة بالكامل
165
00:11:41,780 --> 00:11:43,500
.لا يمكن إصلاحها
166
00:11:44,310 --> 00:11:46,040
.قلت إنك درست الهندسة
167
00:11:46,980 --> 00:11:49,320
.أجل، درست الهندسة المدنية
168
00:11:49,780 --> 00:11:52,990
.أما هذه تتطلب خبرة بالهندسة الكهربائية
169
00:11:56,210 --> 00:11:57,750
هل أساعدكِ في ترتيب أغراضكِ؟
170
00:11:57,870 --> 00:11:58,560
.لا داعي
171
00:11:59,100 --> 00:12:01,110
هل ركبتِ علاقة الملابس؟
هل أركبه لكِ؟
172
00:12:01,110 --> 00:12:03,280
.كلا، شكراً لك
.يجب أن ترحل الآن
173
00:12:03,280 --> 00:12:04,110
أرحل؟
174
00:12:04,470 --> 00:12:05,980
ألن تقدمي لي كوباً من القهوة؟
175
00:12:06,390 --> 00:12:08,510
!إن لم تستطع إصلاحها، فارحل وحسب
176
00:12:08,510 --> 00:12:11,050
لماذا تحتاج إلى شرب قهوة في الليل؟
هل أنت طالب ثانوية يسهر للمذاكرة؟
177
00:12:11,050 --> 00:12:12,470
!"أيتها المشرفة "أوه دال جا
178
00:12:12,470 --> 00:12:14,500
!لن تحافظي على علاقاتكِ الاجتماعية بهذا الأسلوب
179
00:12:14,940 --> 00:12:18,110
يجب على الناس مساعدة بعضهم البعض في هذه الحياة، صحيح؟
180
00:12:19,380 --> 00:12:22,470
أليس كذلك؟ كلا؟
.سأرحل إذاً
181
00:12:28,950 --> 00:12:30,710
!رافقتك السلامة
182
00:13:02,930 --> 00:13:04,560
للبيع، شاشة ريتينا (أبل آي ماك) بسعة 512 جيجا"
السبب ظرف شخصي طارئ، استخدام نظيف لثلاثة أشهر
."سعرها الأصلي بـ1600 دولار وسأبيعها بألف دولار
183
00:13:04,560 --> 00:13:06,180
(رُفع منشور إعلان البيع بنجاح)
184
00:13:42,720 --> 00:13:44,600
(.حولت المبلغ للتو)
185
00:13:47,930 --> 00:13:48,980
(.إليزا بيك سوك": أعطني رقم حسابك المصرفي")
186
00:13:50,360 --> 00:13:54,980
.نحن شركة الشحن لاستلام الطلبية وتوصيلها للعميل
187
00:14:16,080 --> 00:14:20,540
.غسالة 14 كجم، سأبيعها على عجلة لهجرتي خارج البلاد
188
00:14:20,830 --> 00:14:21,770
!بـ 300 دولاراً
189
00:14:22,500 --> 00:14:24,480
!صفقة رائعة
190
00:14:26,140 --> 00:14:28,860
!أجل، صفقة رائعة
191
00:14:36,560 --> 00:14:39,990
{\an9} (.مرحباً! أتواصل معك بخصوص منشورك عن الغسالة)
(أرغب بشرائها، هل بعتها؟)
(.يمكنني تحويل المبلغ فوراً)
192
00:14:36,870 --> 00:14:38,960
هل باعها بهذه السرعة؟
193
00:14:45,160 --> 00:14:46,390
.مرحباً، يا قائدة الفريق
194
00:14:46,530 --> 00:14:48,760
مرحباً أيها المشرف! اتصل بك المدير "كيم"، صحيح؟
195
00:14:48,760 --> 00:14:51,950
...بدأت أمس بإزالة البلاط وأتمنى منكم الانتهاء منه
196
00:14:51,950 --> 00:14:54,480
...لم يتصل بي! تساءلتُ عن من أزالها
197
00:14:54,480 --> 00:14:55,270
ماذا؟
198
00:14:56,230 --> 00:14:57,640
هل أنت من أزلتِها، يا قائدة الفريق؟
199
00:14:57,640 --> 00:15:00,240
.أجل، حسناً! أعلم
.أنا في طريقي إليكم
200
00:15:00,240 --> 00:15:01,600
.سأتحدث معك عند وصولي
201
00:15:01,600 --> 00:15:02,460
.حسناً -
.أجل -
202
00:15:04,740 --> 00:15:06,720
!المدير "كيم"، يا له من مخادع
203
00:15:18,940 --> 00:15:23,400
(.حولّت لك 300 دولاراً، ارسل الغسالة إلى عنواني هذا)
204
00:15:30,090 --> 00:15:31,990
.مرحباً، أنا عامل توصيل الغسالة
205
00:15:31,990 --> 00:15:33,340
هل أنتِ متواجدة في المنزل؟
206
00:15:33,340 --> 00:15:34,960
أجل، متى ستأتي؟
207
00:15:35,360 --> 00:15:36,990
.عند حوالي السابعة مساءً
208
00:15:36,990 --> 00:15:39,360
.لا أعتقد أن هذا الوقت قد يكون مناسباً لي
209
00:15:39,360 --> 00:15:40,160
ماذا أفعل؟
210
00:15:40,640 --> 00:15:42,560
!إذاً، من غير الممكن توصيلها اليوم
211
00:15:43,300 --> 00:15:44,800
أتريدين أن تلغي موعد التوصيل؟
212
00:15:45,690 --> 00:15:48,220
.مهلاً، سأعاود الاتصال بك حالاً
213
00:15:55,300 --> 00:16:00,000
.أيها المشرف، سيأتي عامل توصيل وتركيب الغسالة إلى منزلي
214
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
.لذا، عليّ الذهاب الآن
215
00:16:03,470 --> 00:16:05,420
كي تعودين لإلقاء اللوم علينا؟
216
00:16:05,580 --> 00:16:07,680
بربك! لماذا تقول هذا؟
217
00:16:08,000 --> 00:16:11,540
،حتى لا يحدث أمر كهذا
.أرجو منك الاعتناء بالعمل أثناء غيابي
218
00:16:12,110 --> 00:16:15,010
.حسناً، لا خيار أمامي
219
00:16:15,700 --> 00:16:18,030
!اعتنِ بأمور العمل رجاءً! شكراً لكم
220
00:16:31,740 --> 00:16:34,620
!بئساً! إنها معطوبة
221
00:16:35,300 --> 00:16:39,160
.ماذا؟ أرجوك تفقدها ثانيةً
222
00:16:39,160 --> 00:16:42,330
.فصلتها وركبتها من جديد لكنها لا تعمل
223
00:16:42,440 --> 00:16:43,830
.لحظة من فضلك
224
00:16:44,860 --> 00:16:48,800
.يبيع العديد من الناس أجهزة مستعملة معطوبة هذه الأيام
225
00:16:49,150 --> 00:16:51,220
!للاحتيال وسرقة المال
226
00:16:54,670 --> 00:16:57,090
!يا لذلك السافل
227
00:16:58,150 --> 00:16:59,640
.سأغادر إذاً
228
00:17:28,300 --> 00:17:30,200
ما هذا؟ لا وجود لهذا المُعرّف؟
229
00:17:35,370 --> 00:17:37,410
(الاحتيال في بيع السلع المستعملة)
230
00:18:00,260 --> 00:18:03,780
تباً! أين اختفى؟
231
00:18:05,880 --> 00:18:07,720
كم تحتاجون من الوقت لاعتقاله؟
232
00:18:07,720 --> 00:18:10,210
،نتعامل مع العديد من القضايا المشابهة في الآونة الأخيرة
233
00:18:10,210 --> 00:18:11,740
.لذا قد نحتاج بعض الوقت
234
00:18:11,740 --> 00:18:13,850
.خسرتُ 300 دولاراً بلمح البصر
235
00:18:13,850 --> 00:18:16,460
.أتفهمكِ! لذا نرغب في حل قضيتك بأسرع ما يمكن
236
00:18:16,460 --> 00:18:18,820
.لكننا نعمل على قضايا أخرى بالترتيب
237
00:18:18,820 --> 00:18:20,300
إذاً، كم من الوقت؟
238
00:18:20,670 --> 00:18:23,860
.عادةً من ثلاثة إلى أربعة أشهر
239
00:18:24,280 --> 00:18:26,200
هل اعتقال المجرم يستغرق كل هذه المدة؟
240
00:18:26,200 --> 00:18:28,650
.كلا، هذه المدة المستغرقة للبدء بالتحقيق
241
00:18:29,170 --> 00:18:31,560
أهذا منطقي حتى؟
لماذا يستغرق بدء التحقيق كل هذه المدة؟
242
00:18:31,560 --> 00:18:32,320
!المعذرة
243
00:18:34,640 --> 00:18:39,230
.هذه كل القضايا التي تسلمناها في آخر يومين
244
00:18:39,230 --> 00:18:43,440
،من قضايا احتيال صوتي والاحتيال المالي الرقمي
.بما يتجاوز عددها مئة قضية
245
00:18:43,700 --> 00:18:48,640
.ليس من السهل حل هذه القضايا حتى لو كان بحوزتنا الدليل
246
00:18:48,640 --> 00:18:52,310
،يستغرق التحقيق فيها وقتاً طويلاً
.وقد يكون الجاني من الصين أو الفلبين
247
00:18:52,310 --> 00:18:54,280
.مما يعني أن معرفة هويته يستغرق وقتاً أطول
248
00:18:54,280 --> 00:18:56,580
.لذا أتمنى أن تتعاوني معنا وتتحلي بالصبر
249
00:18:58,670 --> 00:19:03,440
،نحن نبذل قصارى جهدنا
.لذا عودي إلى منزلك وأنتِ مرتاحة البال
250
00:19:03,440 --> 00:19:04,960
.سنكون على تواصل معكِ
251
00:19:07,070 --> 00:19:08,990
.حسناً، فهمت
252
00:19:09,510 --> 00:19:10,650
.شكراً على جهودكم
253
00:19:16,740 --> 00:19:20,910
يا هذا! استمرارك بالشرح بالتفصيل الممل
!يجعلها تستمر بطرح الأسئلة
254
00:19:21,510 --> 00:19:22,750
أهناك أي ضحايا آخرين؟
255
00:19:23,260 --> 00:19:27,780
.كلا، تحققت من ذلك الموقع
.ولم أجد أي ضحايا آخرين حتى الآن
256
00:19:27,780 --> 00:19:29,310
إذاً، كيف ستعتقله؟
257
00:19:30,800 --> 00:19:31,580
.لا أدري
258
00:19:33,410 --> 00:19:35,730
،القضايا المتراكمة على مكتبك تمنعك من العودة للمنزل
259
00:19:35,730 --> 00:19:37,180
كيف ستعتقل الجاني؟
260
00:19:37,890 --> 00:19:39,650
،ارفع طلباً للقسم
261
00:19:39,650 --> 00:19:41,480
.وحاول تولي قضايا القسم الرئيسي أولاً
262
00:19:41,480 --> 00:19:42,860
!أجل، فهمت
263
00:19:44,160 --> 00:19:49,040
.يجب على السفلة أمثاله أن يبرحوا ضرباً ويتعفنوا في السجن
264
00:19:49,040 --> 00:19:51,890
.بالطبع، يجب أن أمسكه أياً كان الثمن لألقنه درساً
265
00:19:51,890 --> 00:19:53,510
هل تظنين أن الأمر بهذه السهولة؟
266
00:19:53,510 --> 00:19:55,190
.استسلمي وحسب
267
00:19:55,670 --> 00:19:58,180
.خسرت 100 دولار العام الماضي في عملية احتيال كهذه
268
00:19:58,180 --> 00:20:00,180
.لم أستعد مالي إطلاقاً، ولم يعتقلوا المحتال
269
00:20:01,450 --> 00:20:04,160
يا صديقتي! لماذا تخبريني بهذا الآن؟
270
00:20:06,780 --> 00:20:10,010
!"وصلتَ، أيها المدير "كيم
271
00:20:10,720 --> 00:20:14,840
،أردت إخبارك بهذا عند ذهابنا إلى موقع البناء آخر مرة
272
00:20:14,840 --> 00:20:18,660
،عدلتُ كل شيء انتقدته
.أنتظر فقط موافقتك لاعتماده
273
00:20:20,150 --> 00:20:22,640
يا قائدة الفريق، ما خطب تعابير وجهكِ اليوم؟
274
00:20:22,640 --> 00:20:23,530
هل حدث أمر ما؟
275
00:20:23,540 --> 00:20:24,260
.كلا
276
00:20:24,660 --> 00:20:27,750
.فقدت صوابها بسبب ما حدث لغسالتها
277
00:20:28,980 --> 00:20:30,050
!لندخل
278
00:20:30,420 --> 00:20:31,830
.لندخل
279
00:20:35,040 --> 00:20:40,250
يُقدر سعرها الأصلي بـ ١٥٠٠ دولار
.لكنني سأبيعها لكِ بـ ١٣٠٠ دولاراً
280
00:20:40,360 --> 00:20:41,540
هل تريدين إتمام الشراء؟
281
00:20:45,860 --> 00:20:47,340
.أريد تقسيطها على 12 شهراً
282
00:20:47,340 --> 00:20:51,450
.حسناً، سأطبق خطة تقسيط 1300 دولاراً خلال 12 شهراً
283
00:20:53,320 --> 00:20:54,740
متى موعد توصيلها؟
284
00:20:54,990 --> 00:20:57,220
.يمكننا توصيلها بعد يومين عند تمام الخامسة مساءً
285
00:20:57,750 --> 00:20:59,570
ألا يمكن توصيلها اليوم؟
286
00:21:00,030 --> 00:21:01,470
.لدينا العديد من طلبيات التوصيل اليوم
287
00:21:01,470 --> 00:21:03,360
،لذا سيكون من الصعب تحديد موعد اليوم
.وقعي هنا من فضلكِ
288
00:21:58,260 --> 00:22:02,030
!لن يفلت ذلك الوغد بفعلته بكل سهولة
289
00:22:08,640 --> 00:22:09,900
أين قد تكون؟
290
00:22:16,590 --> 00:22:18,240
أين أنت؟
291
00:22:45,460 --> 00:22:47,560
."حاسوب بـ300 دولار"
292
00:22:48,060 --> 00:22:52,520
."سأبيعه على عجلة لهجرتي خارج البلاد"
293
00:22:52,860 --> 00:22:56,740
."غسالة 14 كجم، سأبيعها على عجلة لهجرتي خارج البلاد"
294
00:22:58,140 --> 00:23:02,860
!عجباً! أمسكتك بالجرم المشهود
295
00:23:08,250 --> 00:23:10,540
ما هذا؟ لماذا لا يمكنني نسخ النص؟
296
00:23:11,850 --> 00:23:17,640
!أهي صورة؟ لهذا السبب لم يظهر أثناء البحث عنه نصاً
297
00:23:18,080 --> 00:23:20,800
.هذا الرجُل ذكي جداً
298
00:23:23,260 --> 00:23:26,300
(هذا الشخص محتال. لا تحولوا له المال)
299
00:23:32,680 --> 00:23:35,350
(!هذا البائع مُحتال، احذروا)
300
00:23:35,820 --> 00:23:39,830
.إن كنت تملك رقم هويته، سيكلفك 740 دولار
.لكن إذا كان لديك رقم هاتفه فقط سيكلفك 1400 دولار
301
00:23:40,110 --> 00:23:42,510
على ماذا تشمل من معلومات؟
302
00:23:42,650 --> 00:23:53,610
يمكننا الحصول على العديد من المعلومات مثل معرّفات الحسابات على
.مواقع التواصل الاجتماعي وكلمات المرور وكذلك وظائف الناس ومدارسهم
303
00:23:53,860 --> 00:23:57,060
لا أحد سيعرف هوية الناشر، صحيح؟
304
00:23:57,450 --> 00:24:00,870
.بالطبع، تحتاج إلى استعارة هاتف وحسب
305
00:24:01,740 --> 00:24:05,290
.يمكنك أن تبدأ بحسابات مواقع التواصل بينما أفكر في الباقي
306
00:24:05,290 --> 00:24:07,340
.لا أعرف رقم هوية الشخص
307
00:24:07,340 --> 00:24:08,750
.إذاً، أخبرني باسمه وحسب
308
00:24:09,040 --> 00:24:11,080
.لكن عليك تحويل المال أولاً
309
00:24:21,190 --> 00:24:22,980
(هذا الشخص محتال. لا تحولوا له المال)
310
00:24:22,980 --> 00:24:24,690
(كنت على وشك تحويل المال له)
311
00:24:26,280 --> 00:24:29,120
{\an8} (يجب أن نبلغ عن الأوغاد المحتالين أمثاله)
312
00:24:26,870 --> 00:24:29,100
.انتهى أمرك، أيها الحقير
313
00:24:48,970 --> 00:24:52,100
{\an8} (بائع الغسالة: اعتبري الأمر درس من الحياة وتوقفي)
314
00:24:51,940 --> 00:24:52,920
هل تمزح معي؟
315
00:24:55,980 --> 00:25:01,310
(!درس من الحياة؟ لا تعش حياتك هكذا، أيها الحثالة)
316
00:25:01,310 --> 00:25:05,320
(هذا الحساب ليس ملكك أيضاً، أليس كذلك؟)
317
00:25:05,320 --> 00:25:06,610
(سرقت هوية غيرك، صحيح؟)
318
00:25:07,320 --> 00:25:10,740
(هل حياتك فارغة لدرجة تجني لقمة عيشك بهذه الطريقة؟)
319
00:25:19,210 --> 00:25:21,750
(.لا تفعلي شيئاً ستندمين عليه وتوقفي الآن)
320
00:25:22,250 --> 00:25:26,300
(.أنت من سيندم، أيها الوغد)
321
00:25:26,300 --> 00:25:29,840
(!قد أعذر من أنذر)
322
00:25:31,510 --> 00:25:33,230
!يعجبك تهديد الآخرين
323
00:25:33,740 --> 00:25:36,350
.لا يخيفني تهديدك، أيها السافل
324
00:25:38,850 --> 00:25:41,850
(ألا تملك أي شيء آخر لتفعله؟)
325
00:25:41,850 --> 00:25:47,070
!أنا أيضاً أقول لك قد أعذر من أنذر)
(!مسألة وقت وستكون رهن الاعتقال، يا سافل
326
00:25:50,110 --> 00:25:55,240
(.سيستغرق الأمر ثلاثة أيام لاعتقالك)
327
00:25:58,660 --> 00:26:02,290
(.أبلغت الشرطة وستذوق عدس السجن، أيها القذر)
328
00:26:19,500 --> 00:26:23,260
!إنه خائف لدرجة أنه لم يرد علي
329
00:27:01,730 --> 00:27:05,940
يا "جانغ سوهيون"، لماذا لم ترسمي
حاجبيكِ؟ هل أعيركِ قلم الحواجب؟
330
00:27:14,520 --> 00:27:16,060
هل تأخرتِ بسبب الغسالة مجدداً؟
331
00:27:16,060 --> 00:27:18,250
.كلا، يا سيدي! أنا آسفة
332
00:27:18,380 --> 00:27:19,040
إذاً؟
333
00:27:22,100 --> 00:27:24,860
.سهرتُ الليل كله في محاولة الإمساك بذلك المحتال
334
00:27:25,020 --> 00:27:26,390
هل حالفكِ الحظ؟
335
00:27:29,600 --> 00:27:35,090
!ارفقي على نفسكِ! إنها مجرد غسالة
336
00:27:35,400 --> 00:27:37,590
.تأخرتِ عن العمل بسببها
337
00:27:37,840 --> 00:27:41,480
ألم أخبركِ سابقاً بألا تتأخري عن العمل
ما لم تكوني في موقع البناء؟
338
00:27:41,740 --> 00:27:43,140
ألا تعرفي أنه قد أعذرَ من أنذر؟
339
00:27:44,900 --> 00:27:46,430
."قد أعذر من أنذر"
340
00:27:47,590 --> 00:27:51,220
.سأسلم غداً التقرير النصفي لمدير المشروع، لذا كوني دقيقة في عملك
341
00:27:51,560 --> 00:27:52,650
.حسناً
342
00:28:14,510 --> 00:28:16,300
هل من الممكن أن نتقابل شخصياً قبل الشراء؟ -
.إذا كان بإمكاننا التفاوض بعد التأكد من حالة المنتج، فتواصل معي على هذا الرقم -
343
00:28:25,580 --> 00:28:27,650
.شهي جداً
344
00:28:27,990 --> 00:28:29,470
أتلتقطين صورة؟
345
00:28:30,910 --> 00:28:31,920
.أجمع صور الطعام
346
00:28:31,920 --> 00:28:33,920
.يبدو شهياً
347
00:28:36,460 --> 00:28:37,920
.عليكِ التقاط بعض الصور أيضاً
348
00:28:37,920 --> 00:28:39,030
.لحظة واحدة
349
00:28:40,890 --> 00:28:42,520
."مرحباً، هذه أنا "جانغ سوهيون
350
00:28:42,700 --> 00:28:45,980
.مرحباً، أتصل بكِ لأستفسر عن منشور المشاركة المجانية
351
00:28:46,200 --> 00:28:47,330
ماذا قلتِ؟
352
00:28:47,460 --> 00:28:48,750
.المشاركة المجانية
353
00:28:49,960 --> 00:28:51,770
.اتصلتِ بالرقم الخطأ
354
00:28:54,560 --> 00:28:55,580
.تذوقي هذا
355
00:28:58,070 --> 00:28:58,940
.إنه لذيذ جداً
356
00:29:02,560 --> 00:29:04,100
من المتصل؟
357
00:29:06,950 --> 00:29:07,930
مرحباً؟
358
00:29:08,060 --> 00:29:11,200
مرحباً، ألستِ أنتِ من نشرَ منشور المشاركة المجانية؟
359
00:29:11,200 --> 00:29:14,800
ماذا؟ أي مشاركة مجانية؟
360
00:29:15,460 --> 00:29:19,830
ألستِ الشخص الذي نشر منشور المشاركة
.المجانية للغسالة؟ هذا هو سبب اتصالي بك
361
00:29:19,830 --> 00:29:21,020
غسالة؟
362
00:29:21,140 --> 00:29:21,760
.أجل
363
00:29:21,920 --> 00:29:23,150
.لست أنا
364
00:29:26,670 --> 00:29:27,720
ماذا يحدث؟
365
00:29:27,720 --> 00:29:29,140
أليست هذه مكالمات مزعجة؟
366
00:29:29,260 --> 00:29:31,580
لماذا قد أشارك غسالتي مجاناً؟
367
00:29:32,470 --> 00:29:34,740
!يتصل الكثير! يا للإزعاج
368
00:29:34,940 --> 00:29:37,660
!ما هذا؟ سيجن جنوني
369
00:29:40,380 --> 00:29:42,140
(مشاركة مجانية لغسالة إل جي)
370
00:29:42,430 --> 00:29:45,180
{\an8} .سأعرض غسالتي للاقتناء مجاناً بسبب هجرتي المفاجئة للخارج
.الغسالة نظيفة ولم أستخدمها سوى لسنة واحدة
371
00:29:43,710 --> 00:29:45,180
."للتواصل 010-3348 -4982 "جانغ سوهيون
372
00:29:56,150 --> 00:29:57,150
(.يجب أن تردي عندما يتصل بك أحدهم)
373
00:30:03,320 --> 00:30:04,490
(!أخبرتكِ أن تردي على المكالمة)
374
00:30:05,230 --> 00:30:07,620
!ذلك السافل المجنون
375
00:30:09,680 --> 00:30:12,660
مرحبًا، هل أنت صاحبة منشور
المشاركة المجانية للغسالة؟
376
00:30:13,870 --> 00:30:14,900
.لستُ أنا
377
00:30:14,900 --> 00:30:16,900
ماذا؟ مرحباً؟
378
00:30:19,800 --> 00:30:25,890
(!نُشرَ هذا المنشور على يد محتال، لا توجد مشاركة مجانية، لذا لا تتصلوا)
379
00:30:33,060 --> 00:30:33,520
(أيمكنني المجيء لاستلامها اليوم؟)
380
00:30:33,520 --> 00:30:35,690
(!انتهت المشاركة المجانية)
381
00:30:45,080 --> 00:30:47,670
.سأتمدد هنا قليلاً ثم أغتسل
382
00:30:54,960 --> 00:30:56,180
!خدمة توصيل الدجاج
383
00:30:57,580 --> 00:30:59,270
.لم أطلب الدجاج
384
00:30:59,600 --> 00:31:02,840
أليست هذه شقة ٣٠٢؟
.لقد تلقينا طلباً منكِ
385
00:31:04,800 --> 00:31:06,660
!قلت إنني لم أطلبه
386
00:31:06,660 --> 00:31:08,820
.أنا متأكد أن شخصاً من هذه الشقة قد طلبه
387
00:31:11,840 --> 00:31:13,190
ما هذا؟
388
00:31:16,170 --> 00:31:17,850
.لم أطلبه حقاً
389
00:31:17,940 --> 00:31:19,390
!أفزعتني
390
00:31:19,480 --> 00:31:20,750
!وأنتِ أفزعتيني
391
00:31:21,010 --> 00:31:22,310
ستدفعين نقداً أم بالبطاقة؟
392
00:31:22,580 --> 00:31:26,040
!كلا! لم أطلب هذا الدجاج
393
00:31:27,680 --> 00:31:31,320
٠١٠-٣٣٤٨-٤٩٨٢ رقمك هو
أليس كذلك؟
394
00:31:31,800 --> 00:31:35,300
.أجل، إنه رقمي لكنني لم أطلبه -
!وصلَ طلبكِ -
395
00:31:36,180 --> 00:31:37,840
.يبدو أنكِ انتقلتِ إلى هذه الشقة للتو
396
00:31:37,840 --> 00:31:38,440
ما هذا؟
397
00:31:38,460 --> 00:31:41,060
.وجبة شعيرية الفاصوليا السوداء مع اللحم -
...كلا -
398
00:31:41,810 --> 00:31:43,870
!ها قد وصلت البيتزا، تفضلي
399
00:32:07,320 --> 00:32:12,240
(.مالكة شقة 302 لم تطلب شيئاً. إنها مكالمة خادعة وتتولى الشرطة التحقيق)
400
00:32:12,520 --> 00:32:18,850
،البلاغ السابق لم يكن مرتبطاً بهذه الحادثة
.لذا سيجري التحقيق فيهما بشكل منفصل
401
00:32:19,460 --> 00:32:20,880
إذاً، ماذا سأفعل الآن؟
402
00:32:20,880 --> 00:32:24,670
،يجب عليك رفع بلاغ آخر
.لأن التحقيق سيكون منفصل لكل قضية
403
00:32:24,670 --> 00:32:26,030
هل علي الانتظار مرة أخرى؟
404
00:32:27,570 --> 00:32:29,690
!من الواضح أنه نفس المجرم
ومع ذلك سأنتظر؟
405
00:32:29,690 --> 00:32:34,120
.هذه أحد مكائد الجاني ليجعلك تعانين
406
00:32:34,720 --> 00:32:38,290
لذا كان يجدر بك انتظار التحقيق، لمَ أثرتِ غضبه؟
407
00:32:38,640 --> 00:32:40,820
إذاً، هل عليّ أن أستمر في المعاناة؟
408
00:32:41,100 --> 00:32:42,110
أليس كذلك؟
409
00:32:43,350 --> 00:32:45,090
.غيري رقم هاتفكِ أولاً
410
00:32:45,250 --> 00:32:46,820
أهذا كل شيء؟
411
00:32:47,080 --> 00:32:51,560
.سنأتي للتحقيق في أقرب وقت
.لذا عودي إلى منزلكِ رجاءً
412
00:32:51,560 --> 00:32:53,630
.سنبقى على تواصل قريباً، اعذرينا
413
00:32:56,030 --> 00:32:59,110
.على كل حال، أرجو أن تتولوا القضية بسرعة
414
00:32:59,110 --> 00:33:01,240
.أجل، لا تقلقي
.نعتذر منك
415
00:33:05,060 --> 00:33:05,950
.رافقتك السلامة
416
00:33:10,400 --> 00:33:13,900
يا هذا! هل أنت من سيخرج للتحقيق؟
417
00:33:14,200 --> 00:33:16,890
أنا من يتوجب عليه! لماذا قلت ذلك؟
418
00:33:17,480 --> 00:33:19,860
.آسف، لكنني أخبرتها بذلك لأنها بدت مستعجلة
419
00:33:21,420 --> 00:33:22,860
.سأفقد صوابي
420
00:33:25,560 --> 00:33:29,850
.هل كتبتْ عنوان ذلك البائع في الإفادة؟ أرسله لي
421
00:33:30,180 --> 00:33:30,960
.أمرك
422
00:33:31,600 --> 00:33:34,830
.إنه طالب جامعي في الجامعة المقابلة لهذا المبنى
423
00:33:35,230 --> 00:33:37,880
هل حدث شيء ما؟ -
.كلا، علي التحقق من أمرٍ ما -
424
00:33:38,010 --> 00:33:39,250
ألديكِ رقمه؟
425
00:33:39,740 --> 00:33:42,080
.أجل، أمهلني لحظة
426
00:33:42,960 --> 00:33:44,650
.نظري ضعيف جداً
427
00:33:56,280 --> 00:33:57,860
.لا يرد على هاتفه
428
00:33:58,020 --> 00:33:59,340
حقاً؟ -
.أجل -
429
00:33:59,440 --> 00:34:00,780
أيمكنني تفقد شقته؟
430
00:34:00,780 --> 00:34:03,990
.كلا، سيثير ضجة
431
00:34:03,990 --> 00:34:04,970
.لا يمكن ذلك
432
00:34:05,150 --> 00:34:07,780
.سأحاول الاتصال به، لذا عاود المجيء لاحقاً
433
00:34:07,780 --> 00:34:11,390
!انتظري! لكنني شرطي -
.عُد لاحقاً -
434
00:34:15,350 --> 00:34:17,480
.ساعدني في البحث بشأن هذا الرقم
435
00:34:18,120 --> 00:34:19,170
010
436
00:34:20,560 --> 00:34:21,910
6687
437
00:34:21,910 --> 00:34:23,450
5127
438
00:34:24,400 --> 00:34:25,820
هل قلت 5127؟
439
00:34:26,000 --> 00:34:26,620
.أجل، دونته
440
00:34:26,910 --> 00:34:29,920
،اعثر على معلومات صاحب الرقم الشخصية
.وكذلك أحدث المكالمات والتفاصيل الأخرى
441
00:34:29,920 --> 00:34:32,790
.لا أعتقد أن قسم الاتصالات سيسمح لنا، لقلة الأدلة
442
00:34:32,790 --> 00:34:35,950
إذا كنت تعلم ذلك، لماذا قلت لها إنك ستحقق في الموقع؟
443
00:34:37,320 --> 00:34:39,260
.قدّم الطلب أولاً واحصل على المعلومات
444
00:34:39,630 --> 00:34:40,500
.أمرك يا سيدي
445
00:35:22,350 --> 00:35:24,030
.ها هي اللقطات
446
00:35:27,130 --> 00:35:28,910
ألا يوجد أي كاميرا مراقبة أخرى؟
447
00:35:29,330 --> 00:35:33,910
المدير هو من أمرنا بتركيب الكاميرات
.في المواقف والمخرج الرئيسي فقط
448
00:35:34,240 --> 00:35:40,150
،لا يتعلق الأمر بالمال
.لكن أصحاب الشقق لا يحبون انتهاك خصوصيتهم
449
00:35:40,270 --> 00:35:44,380
.أيها السيد، زارَ شخص غريب منزلي
450
00:35:44,680 --> 00:35:49,820
.بصراحة، سيكون من الصعب بدء التحقيق بسبب اختفاء ورقة فقط
451
00:35:55,600 --> 00:35:59,090
مهلاً، إلى أين أنت ذاهب؟
452
00:35:59,090 --> 00:36:00,120
.إلى شقة 302
453
00:36:00,620 --> 00:36:02,030
أرأيت؟
454
00:36:02,700 --> 00:36:05,570
كيف يجب أن أتصرف، أيها المحقق؟
455
00:36:06,100 --> 00:36:11,240
.حسناً، سأخطر جميع المطاعم في هذه المنطقة
456
00:36:11,470 --> 00:36:13,400
.لذا عودي إلى المنزل وارتاحي. سأهتم بالأمر
457
00:36:18,190 --> 00:36:22,040
،إنها مكالمة هاتفية خادعة
...عُد من حيث أتيت. أنا شرطي
458
00:36:31,240 --> 00:36:32,350
شقة 302؟
459
00:36:32,350 --> 00:36:32,980
ماذا؟
460
00:36:33,280 --> 00:36:34,260
أليس هذا طلباً للشقة 302؟
461
00:36:34,260 --> 00:36:34,840
.أجل
462
00:36:35,230 --> 00:36:36,430
.لقد كانت مكالمة خادعة، عُد الآن
463
00:36:36,430 --> 00:36:38,690
هل أنت صاحب الشقة؟ -
!أنا شرطي -
464
00:36:39,710 --> 00:36:40,760
.حسناً
465
00:36:50,740 --> 00:36:52,030
هل يحدث شيء ما هنا؟
466
00:36:55,100 --> 00:36:56,280
.لا شيء مهم
467
00:36:59,480 --> 00:37:03,610
.أصبح هذا الحي في حالة فوضى
.يجب أن أنتقل إلى حيّ آخر
468
00:37:11,120 --> 00:37:14,000
.هاتفكِ كما هو، لقد غيرنا رقم الهاتف وحسب
469
00:37:15,150 --> 00:37:17,390
.حسناً، شكراً لك
470
00:37:17,390 --> 00:37:18,730
.طاب يومكِ
471
00:37:25,230 --> 00:37:26,480
.يجب أن تنتقلي إلى مكان آخر
472
00:37:26,480 --> 00:37:27,730
.لا يوجد أمامك خيار آخر
473
00:37:28,740 --> 00:37:30,830
!لم يمضِ على انتقالي سوى أسبوع واحد
474
00:37:31,300 --> 00:37:35,200
.أغراضك كما هي، ليس عليك سوى حزم حقيبتك
475
00:37:35,960 --> 00:37:37,560
.من الجيد أنكِ لم تفرغي الصناديق
476
00:37:37,560 --> 00:37:39,860
!أكرهكِ يا صديقتي
477
00:37:39,970 --> 00:37:41,290
.حسناً، لنشرب الآن
478
00:37:42,380 --> 00:37:45,260
،بما أن الشرطة بدأت في التحقيق
.اطمئني واشربي
479
00:37:47,470 --> 00:37:48,850
أتريدين مشروباً آخر؟
480
00:37:48,850 --> 00:37:52,230
لا تحتاج الجعة لأعوام عديدة لتصبح
.جاهزة للشرب، لذا دعينا نبتلعها بسرعة
481
00:37:53,070 --> 00:37:56,700
.هذا يذكرني بالأيام الخوالي
482
00:37:58,550 --> 00:38:00,370
أليست المعيشة معي كانت أفضل؟
483
00:38:01,190 --> 00:38:03,180
.أكثر ما أكره في هذا الوجود هو صوت شخيركِ
484
00:38:03,380 --> 00:38:05,000
حقاً؟
485
00:38:05,900 --> 00:38:08,680
هل أعزف على مسامعكِ لحناً من الماضي الجميل؟
486
00:38:08,680 --> 00:38:09,740
!إياك
487
00:38:09,900 --> 00:38:11,380
!توقفي
488
00:38:13,040 --> 00:38:15,190
.كان عليكِ المبيت عندي
489
00:38:15,190 --> 00:38:18,190
هل تريدين أن يغمى على زوجي ما إن
يستيقظ في الصباح ولا يجدني في المنزل؟
490
00:38:18,190 --> 00:38:20,200
.إنه مصاب بالغيرة المرضية
.دائماً ما يشك بي
491
00:38:20,260 --> 00:38:23,930
.حسناً، عودي بسرعة -
.طابت ليلتكِ -
492
00:38:23,930 --> 00:38:25,930
.توخي الحذر عند عودتك -
.عودي للداخل -
493
00:38:26,060 --> 00:38:27,920
.راسليني عند وصولك للمنزل
494
00:38:27,920 --> 00:38:28,940
.إلى اللقاء
495
00:38:30,740 --> 00:38:32,150
.وداعاً
496
00:39:11,480 --> 00:39:13,280
من أنت؟
497
00:39:13,280 --> 00:39:15,750
.أنا هنا لتركيب كاميرا المراقبة
498
00:39:19,870 --> 00:39:20,900
.انتهيت من تركيبها
499
00:39:23,840 --> 00:39:25,460
أهذه كاميرا مراقبة؟
500
00:39:26,880 --> 00:39:31,150
،يكره بعض المستأجرون شكلها
.لذا أصبحت تصنع بهذا التصميم الجديد
501
00:39:31,280 --> 00:39:33,380
أهي تبث بثاً مباشراً؟
502
00:39:33,470 --> 00:39:35,610
.ليست متاحة للبث المباشر
503
00:39:35,650 --> 00:39:40,590
،تسجل تلقائياً لمدة أسبوع
.إن أردتِ مشاهدتها فعليك إخراج بطاقة الذاكرة منها
504
00:39:40,590 --> 00:39:41,790
هل انتهيت؟
505
00:39:41,790 --> 00:39:47,250
أجل، إن كنت تشعرين بالفضول بشأن أي شيء
.أو تواجهين أي مشاكل، اتصلي بي
506
00:39:47,250 --> 00:39:48,560
.شكراً لك
507
00:39:49,470 --> 00:39:52,710
.شكراً لتعاونك -
.شكراً -
508
00:39:57,590 --> 00:39:59,270
.أيها المشرف، تفضل وخذ بعض المثلجات
509
00:39:59,270 --> 00:40:00,510
.شكراً لكِ
510
00:40:01,750 --> 00:40:03,770
الجو حار، صحيح؟
511
00:40:04,790 --> 00:40:05,750
.تفضل
512
00:40:05,750 --> 00:40:07,840
.سأستمتع بتناولها
513
00:40:14,770 --> 00:40:20,820
(أمي: هل انتهيتِ من الانتقال إلى شقتك؟)
514
00:40:21,110 --> 00:40:23,860
(.أجل، لكنني لم أفرغ جميع صناديقي)
515
00:40:23,900 --> 00:40:29,780
(أمي: لم تفرغيها إلى الآن؟ هل أنتِ مشغولة جداً؟)
516
00:40:29,780 --> 00:40:32,990
(نعم، انشغلت بعدة أمور. كيف حالكِ يا أمي؟)
517
00:40:33,040 --> 00:40:35,080
(.أمي: تعطل التكييف، لذا خرجت لشراء مكيف آخر)
518
00:40:35,080 --> 00:40:37,080
(.أمي: لكن من الغريب أن البطاقة الائتمانية لم تعمل)
519
00:40:37,080 --> 00:40:38,540
(ألم تسددي أقساط بطاقتكِ الشهر الماضي؟)
520
00:40:38,580 --> 00:40:39,670
(أمي: أهكذا الأمر إذاً؟)
521
00:40:47,300 --> 00:40:50,470
(يا سيدة "أوه"، هل ترغبين أن أحول لكِ المال؟)
522
00:40:50,470 --> 00:40:52,510
(.أمي: حولي لي المال الآن، سأسددكِ غداً أو بعد غد)
523
00:40:52,560 --> 00:40:54,770
(.أمي: 800 دولاراً)
524
00:40:54,810 --> 00:40:58,030
(باسم "لي تشول أوه" مالك "ووجانغ" للإلكترونيات)
(١١٠-٢٢٩٣٢٤-٧٧٨ رقم الحساب المصرفي)
525
00:41:12,030 --> 00:41:12,660
(أمي)
526
00:41:18,590 --> 00:41:20,640
...إن الهاتف المطلوب لا يمكـ
527
00:41:26,260 --> 00:41:30,680
(ماذا عن أبي؟)
528
00:41:30,680 --> 00:41:38,640
(.ذهبَ إلى عمله بالطبع)
529
00:41:38,640 --> 00:41:45,110
(ذهبَ أبي المتوفي إلى عمله؟)
530
00:41:45,110 --> 00:41:48,030
(من أنت؟)
531
00:41:48,030 --> 00:41:50,410
(أأنتَ ذلك الحقير؟)
532
00:41:56,290 --> 00:41:58,790
(فاتني التقصي حول أبيك. هاهاها)
533
00:41:58,830 --> 00:42:02,380
(.لانشغالي بالحديث مع أمكِ)
534
00:43:03,270 --> 00:43:04,480
من أنت؟
535
00:43:05,680 --> 00:43:08,590
.جئتُ بعد تلقي الاتصال
536
00:43:11,820 --> 00:43:13,310
عن أي اتصال تتحدث؟
537
00:43:13,310 --> 00:43:14,790
.اتصل بي حبيبكِ
538
00:43:15,410 --> 00:43:16,800
.ودعاني كطرف ثالث
539
00:43:17,590 --> 00:43:19,420
ما الذي تتحدث عنه؟
540
00:43:19,830 --> 00:43:21,750
.سأستدعي الشرطة إن لم تغادر في الحال
541
00:43:25,500 --> 00:43:29,380
اللعنة، ما الذي تحاولين فعله بعد أن دعوتني؟
542
00:43:31,600 --> 00:43:34,720
!يا هذه! يا هذه
543
00:43:34,720 --> 00:43:36,010
!حسناً! حسناً
544
00:43:36,010 --> 00:43:38,200
أنتِ من دعوتني، فلماذا تتصرفين هكذا؟
545
00:43:38,200 --> 00:43:40,940
.أعيش في مقاطعة (نو أون) شارع (دونغ إيل) عمارة 14 شقة رقم 302
546
00:43:40,940 --> 00:43:44,210
!يوجد رجل يحاول اقتحام منزلي الآن
!تعالوا حالاً أرجوكم
547
00:43:44,210 --> 00:43:45,940
!أنا عاجز عن الكلام
548
00:44:17,220 --> 00:44:20,220
(كيف لكِ أن تطردين ضيفي الذي دعوته بصعوبة؟)
549
00:44:25,600 --> 00:44:27,480
(أربعة آلاف دولار)
550
00:44:27,480 --> 00:44:30,270
(.حوليها إلى حسابي خلال خمس دقائق وسينتهي كل شيء)
551
00:44:30,270 --> 00:44:33,740
(لست بحاجة إلى إرسال رقم حسابي المصرفي مرة أخرى، صحيح؟)
552
00:45:12,070 --> 00:45:15,650
(هل تود تحويل مبلغ 4 آلاف دولار إلى "لي تشول أوه"؟)
553
00:45:54,280 --> 00:45:57,650
!مرحباً
.جئتُ تلبيةً لدعوتكِ
554
00:45:58,370 --> 00:45:59,620
.لقد وصلت
555
00:46:01,000 --> 00:46:03,980
.ها أنا هنا، لذا ارفعي هذا الشيء من فضلك
556
00:46:08,030 --> 00:46:09,470
.من فضلك
557
00:46:15,800 --> 00:46:16,790
هل تسمعينني؟
558
00:46:29,880 --> 00:46:30,750
!أيها المحقق
559
00:46:38,420 --> 00:46:39,710
هل أمسكت به؟
560
00:46:47,840 --> 00:46:50,180
ألا يجب على الشرطة اعتقاله بعد أن وصل الأمر لهذا الحد؟
561
00:46:51,740 --> 00:46:54,180
.سنتخذ الإجراء المناسب بأسرع ما يمكن
562
00:46:54,940 --> 00:46:58,420
.اتصلي بي من فضلك إذا حدث أي شيء
563
00:47:08,220 --> 00:47:09,770
كيف عرفت رمز الدخول؟
564
00:47:10,360 --> 00:47:13,660
،أرسلت طلب شراء لبضاعة مستعملة
565
00:47:13,730 --> 00:47:16,960
.ثم جائتني رسالة من أحدهم يبحث عن (شريك ثالث)
566
00:47:17,430 --> 00:47:22,750
،ظننت في البداية أنها دعابة
.لكنه أرسل لي حسابه الشخصي للتواصل
567
00:47:23,910 --> 00:47:26,760
{\an8} (هل أنت جاد في بحثك عن شريك ثالث؟)
568
00:47:23,190 --> 00:47:26,490
،فتواصلت معه بدافع الفضول
569
00:47:26,560 --> 00:47:28,060
.فإذا به يرد علي
570
00:47:28,830 --> 00:47:30,560
{\an7} (حبيبتي وحدها في المنزل)
(استمتع بها كيفما شئت)
571
00:47:29,200 --> 00:47:30,620
.وأعطاني الموقع
572
00:47:30,890 --> 00:47:35,150
،قال لي إنها ستكون وحيدة في المنزل
.وسمح لي أن أستمتع معها كما أشاء
573
00:47:38,340 --> 00:47:41,900
.أكدَ لي أنها حبيبته وأرسل لي فيديو لهما أيضاً
574
00:47:42,030 --> 00:47:45,200
.لقد صورها بنفسه وهي تفعلها مع رجال آخرين
575
00:47:46,390 --> 00:47:47,580
.دعني أرى هاتفك
576
00:47:47,730 --> 00:47:49,190
...لكنه يحتوي على معلومات شخصية
577
00:47:53,580 --> 00:47:54,540
!يا هذا
578
00:47:55,350 --> 00:47:58,280
!هذا الفيديو متداول منذ سنوات في المواقع غير القانونية، أيها الأحمق
579
00:47:58,280 --> 00:47:58,930
ماذا؟
580
00:47:59,820 --> 00:48:01,480
!قلت إنك هاتفته
.أعطني رقمه إذاً
581
00:48:01,940 --> 00:48:04,440
.لقد كان الاتصال من رقم مجهول
582
00:48:05,820 --> 00:48:07,000
!يا لك من أحمق
583
00:48:07,000 --> 00:48:10,900
،يمكنك التحدث معي باحترام
لمَ تشتم مواطن بهذه الطريقة؟
584
00:48:11,950 --> 00:48:13,590
.أنا محبط من هذا الظلم
585
00:48:15,020 --> 00:48:18,010
ماذا قلت، أيها الأحمق؟
.كرر ما قلته
586
00:48:34,680 --> 00:48:39,520
("دايجون هي مسقط رأسك يا "جانغ سوهيون)
587
00:48:39,520 --> 00:48:44,360
(تخرجتِ من ثانوية جونغ إيل للبنات، دفعة 27)
588
00:48:44,360 --> 00:48:46,400
(خريجة جامعة "ميونغ سونغ" في تخصص التصميم الصناعي)
589
00:48:46,400 --> 00:48:48,570
(حاصلة على جائزة التميز في مسابقة التصميم لطلاب كلية "هيونشو" للإنشاءات)
590
00:48:48,570 --> 00:48:50,320
(انضممتِ إلى "استديو كيم" وتعملين حالياً بمنصب قائدة فريق)
591
00:48:50,320 --> 00:48:53,200
(أليس لديك ما تقوم به، أيها المنحرف الحقير؟)
592
00:48:53,200 --> 00:48:56,160
(هل تفخر بأذيتك للناس بهذه الأفعال؟)
593
00:48:56,160 --> 00:48:59,210
(أنت جبان لا تستطيع حتى إظهار وجهك)
594
00:49:01,630 --> 00:49:03,590
(حسناً، دعني أرى ما في جعبتك)
595
00:49:25,110 --> 00:49:28,310
!لذلك أقول لك أن تذهب إلى منزله وتتحقق
596
00:49:28,310 --> 00:49:29,620
.لقد ذهبت لمنزله لكنه ليس موجود
597
00:49:29,620 --> 00:49:30,900
.لم أستطع التواصل معه حتى
598
00:49:31,900 --> 00:49:34,040
!لمن الغريب أنه لم يرد عليك
599
00:49:34,340 --> 00:49:36,350
.دعنا نذهب مرة أخرى
600
00:49:38,010 --> 00:49:41,970
،لا يُصرح لنا بتفتيش المنازل
.إلا بوجود أدلة مفصلة عن وجود أمر يستوجب التفتيش
601
00:49:43,090 --> 00:49:46,360
إذاً، أنت تطلب مني الاستمرار بالعيش بهذه الحالة؟
602
00:49:54,860 --> 00:49:57,620
هل حدث أمر ما للمستأجر الجديد؟
603
00:49:58,040 --> 00:49:59,960
لماذا تبحث عنه؟
604
00:49:59,960 --> 00:50:02,840
.وردنا بلاغ عن اختفاء المستأجر ونريد التأكد
605
00:50:04,010 --> 00:50:05,610
.نعتذر عن التطفل
606
00:50:06,060 --> 00:50:07,860
هل أنت موجود بالداخل؟
607
00:50:20,700 --> 00:50:21,320
ما هذا؟
608
00:50:23,900 --> 00:50:26,120
هل انتقل لمكان آخر من دون إبلاغي؟
609
00:50:26,960 --> 00:50:28,120
.يا إلهي
610
00:50:28,120 --> 00:50:30,600
يا إلهي! ما الذي حدث له؟
611
00:50:30,900 --> 00:50:33,200
.لم أعتقد أن ذلك الطالب من هذا النوع من الأشخاص
612
00:50:34,300 --> 00:50:35,600
ما هذا؟
613
00:50:37,420 --> 00:50:38,780
هل ترك هذا خلفه ورحل؟
614
00:50:40,060 --> 00:50:41,200
ما هذا؟
615
00:50:42,640 --> 00:50:43,680
هل ما زالت تعمل؟
616
00:50:56,680 --> 00:50:59,280
.أغلقوا مسرح الجريمة
617
00:50:59,320 --> 00:51:00,740
.أغلق المكان
618
00:51:00,740 --> 00:51:02,340
.لا تسمح لأحد بالاقتراب
619
00:51:02,340 --> 00:51:04,240
.عودوا أدراجكم لا يوجد هنا ما تشاهدونه
620
00:51:04,240 --> 00:51:05,080
.نعتذر إليكم
621
00:51:05,080 --> 00:51:06,220
.لا تقتربوا من فضلكم
622
00:51:06,220 --> 00:51:07,980
لم أنتم واقفون هنا؟
623
00:51:07,980 --> 00:51:10,320
!أخبرتك أن تضبط المكان وتمنعهم من الاقتراب
624
00:51:10,320 --> 00:51:12,100
ما هذه السيارة؟
625
00:51:14,560 --> 00:51:15,140
!يا هذا
626
00:51:15,140 --> 00:51:16,460
!أخبرتك أن تسيطر على المكان
627
00:51:16,820 --> 00:51:18,780
لمَ تترك السيارة تدخل إلى موقع الجريمة؟
628
00:51:18,780 --> 00:51:20,420
!أخبرتك أن تحاصر مسرح الجريمة
629
00:51:20,420 --> 00:51:21,680
فما الذي تفعله؟
630
00:51:21,680 --> 00:51:22,680
هل أتيت لتتسكع هنا؟
631
00:51:22,680 --> 00:51:24,940
!عد إلى رشدك! يوجد شخص ميت هنا
632
00:51:24,940 --> 00:51:26,240
!انتبه! انتبه
633
00:51:27,120 --> 00:51:28,220
.انقله بحذر
634
00:51:31,600 --> 00:51:32,700
."آنسة "سوهيون
635
00:51:37,420 --> 00:51:38,540
."آنسة "سوهيون
636
00:51:39,780 --> 00:51:42,260
.سأغادر
637
00:51:42,660 --> 00:51:43,800
.انتظري من فضلك
638
00:51:44,180 --> 00:51:45,360
.يا هذا
639
00:51:45,720 --> 00:51:51,720
.أوصل الآنسة "سوهيون"وابعث أحداً للمراقبة أمام منزلها
640
00:51:51,960 --> 00:51:52,500
.حسناً
641
00:51:52,500 --> 00:51:54,100
.اذهبي معهم بسيارة الشرطة
642
00:51:54,100 --> 00:51:55,680
.تفضلي معنا
643
00:51:59,560 --> 00:52:00,540
.من هنا
644
00:52:02,220 --> 00:52:03,960
.أوصلها بأمان
645
00:52:19,100 --> 00:52:20,900
هل ظهرت أي أدلة؟
646
00:52:23,040 --> 00:52:27,880
.لم نجد أي بصمات للجاني
.يبدو أنه نظف المكان جيداً قبل هروبه
647
00:52:27,880 --> 00:52:30,200
."مرحبا أيها المحقق "جو
648
00:52:32,080 --> 00:52:34,820
.لقد حُولت القضية إلى القسم الجنائي
649
00:52:34,820 --> 00:52:37,480
.سنطلعك لاحقاً على نتائج التحقيق
650
00:52:37,480 --> 00:52:41,120
،لديكم الكثير من القضايا
فهل ستستطيعون التحقيق بدقة؟
651
00:52:41,120 --> 00:52:45,780
.الأمر ليس بيدنا ففي النهاية هي قضية قتل
.إذا كنت تملك أي ملفات فسلمها لنا من فضلك
652
00:52:45,780 --> 00:52:47,440
.لندخل ونرى مسرح الجريمة
653
00:52:47,440 --> 00:52:49,780
.لنتحرك بسرعة، فليس لدينا الكثير من الوقت
654
00:52:53,740 --> 00:52:56,360
.تواصلت مع الناس الموجودين في سجل مكالمات الضحية
655
00:52:56,360 --> 00:52:59,760
.قالوا إنه باع عليهم أغراضه المستعملة لرغبته بالانتقال
656
00:52:59,760 --> 00:53:03,580
وقال صديقه في الجامعة إنه قلقَ عليه
.بعدما انقطع التواصل بينهما لفترة
657
00:53:03,580 --> 00:53:06,040
."وفي آخر رسالة بينهما قد قال له إنه سيذهب إلى "بوسان
658
00:53:06,460 --> 00:53:07,720
ماذا عن سجل الاتصالات؟
659
00:53:07,720 --> 00:53:09,440
.أرسلت لك الملف
660
00:53:09,440 --> 00:53:12,100
.لاتوجد أي مكالمات أُجريت في بوسان
661
00:53:13,460 --> 00:53:18,120
.آخر مكالمة كانت لشراء ثلاجة كيمتشي مستعملة
662
00:53:18,500 --> 00:53:22,500
!استخدم الجاني الحقير هاتف الضحية لشراء الثلاجة ووضعه فيها
663
00:53:23,160 --> 00:53:24,780
.لقد خطط لذلك منذ البداية
664
00:53:25,160 --> 00:53:27,700
ألم تقل أن هناك ضحية مشابهة؟
665
00:53:27,700 --> 00:53:30,020
.نعم، اتفقت على لقائها اليوم
666
00:53:31,080 --> 00:53:35,040
لكن أيها المحقق، ألا يجب علينا إخبار القسم الجنائي بهذا؟
667
00:53:35,040 --> 00:53:37,360
.لا يوجد دليل على أنه نفس الجاني
668
00:53:37,360 --> 00:53:40,100
.لذلك هذه القضية تحت مسؤوليتنا
669
00:53:43,460 --> 00:53:46,140
.لقد تحدثت مع المالك مسبقاً
670
00:53:46,140 --> 00:53:48,140
.دعيني أنتقل بسرعة من فضلك
671
00:53:48,140 --> 00:53:50,640
.سيتوجب عليك الدفع لإنهاء العقد
672
00:54:39,320 --> 00:54:40,460
ما هذه الرائحة؟
673
00:55:15,880 --> 00:55:17,970
،حدث ذلك في الربيع
674
00:55:19,340 --> 00:55:24,820
اشتريت سلعة مستعملة لكن لم أستلمها
.ولم يرد أحد على مكالماتي
675
00:55:26,700 --> 00:55:32,660
ثم رأيت حسابات أخرى مختلفة تنشر
.عن سِلع مستعملة بنفس رقم التواصل
676
00:55:33,860 --> 00:55:36,040
.فوجدت ذلك غريباً، لذا حاولت البحث أكثر
677
00:55:40,700 --> 00:55:42,140
.فاكتشفت أنه الشخص نفسه
678
00:55:43,180 --> 00:55:48,860
،ومن شدة غضبي حينها
.علّقتُ على جميع منشوراته بأنه مُحتال
679
00:55:51,840 --> 00:55:58,960
.ومنذ ذلك الحين، أصبحتُ هدفه
680
00:55:59,480 --> 00:56:00,620
من الطارق؟
681
00:56:02,240 --> 00:56:03,340
.خدمة التوصيل
682
00:56:05,140 --> 00:56:06,840
.لم أطلب أي طعام
683
00:56:06,950 --> 00:56:07,860
هل طلبتِ من مطعمنا؟
684
00:56:09,060 --> 00:56:09,840
.كلا
685
00:56:09,840 --> 00:56:10,600
.وصلت البيتزا
686
00:56:10,600 --> 00:56:14,220
.لم يكف عن الاتصال بي منذ ذلك الحين
687
00:56:14,220 --> 00:56:22,120
.حاولَ التواصل معي يومياً من كل برامج التواصل المختلفة
688
00:56:22,940 --> 00:56:31,440
.وكان يعرف كل شيء عني
689
00:56:33,040 --> 00:56:37,200
وصل الأمر إلى أن أكتشف اختفاء أغراضي
.في كل مرة أعود فيها من العمل
690
00:56:42,760 --> 00:56:45,440
.شعرت أنني لعبة بين يديه
691
00:56:46,700 --> 00:56:53,540
حسابه، صورته الشخصية، وطريقته في الكلام
.كانت جميعها مزيفة لأنها تعود لفتاة
692
00:56:55,680 --> 00:56:57,280
كيف علمتِ بذلك؟
693
00:57:00,480 --> 00:57:01,880
.لأنه جاء إلي بقدميه
694
00:58:03,180 --> 00:58:05,600
.لا يوجد حلّ آخر سوى المبيت في منزلي لفترة من الزمن
695
00:58:05,600 --> 00:58:08,040
كيف لي المكوث في منزلك؟
696
00:58:08,040 --> 00:58:10,550
قلت لي أن حماتكِ تمكث عندك الآن
.لا أريد أن أكون عبئاً عليك
697
00:58:10,550 --> 00:58:12,620
!هذه ليست المشكلة الآن
698
00:58:12,620 --> 00:58:14,620
ألم تقولي بأن شخص قد قُتل؟
699
00:58:14,620 --> 00:58:15,840
،إذا أنا أرجف بعد سماعي لهذا الخبر
700
00:58:15,840 --> 00:58:18,860
!فكيف سيكون حالك وأنت وحدك الآن؟
701
00:58:19,140 --> 00:58:22,080
.لا بأس، سأكون بخير. تراقب الشرطة منزلي الآن
702
00:58:22,950 --> 00:58:26,820
.يجب أن أنام الآن
.علي زيارة موقع البناء غداً
703
00:58:26,960 --> 00:58:31,030
.سأذهب إلى الموقع بدلاً عنك
.لذا خذي وقتك وتعالي على مهل
704
00:58:31,140 --> 00:58:33,030
حسناً، يا "سوهيون"؟
705
00:58:33,730 --> 00:58:37,420
.شكراً لك، إلى اللقاء
706
00:58:46,090 --> 00:58:50,840
{\an8} (عُثرَ على جثة طالب في منزله بعد انقطاع التواصل معه لأكثر من 5 أيام)
707
00:59:17,020 --> 00:59:19,390
.لنغادر أيضاً
708
00:59:20,550 --> 00:59:22,660
.نعلن تركنا للموقع والعودة إلى المقر
709
00:59:22,970 --> 00:59:25,020
حسناً، لم تواجهوا أية مشاكل؟
710
00:59:25,350 --> 00:59:28,220
.نعم، لم نجد أي شيء يثير الشبهة
711
00:59:31,500 --> 00:59:32,860
.عودوا إلى منازلكم ونالوا قسطاً من الراحة
712
00:59:32,950 --> 00:59:36,820
متى ستشتري لنا الكحول؟ -
.هيا عودوا إلى بيوتكم -
713
00:59:36,820 --> 00:59:39,420
.أنهوا ما تبقى وعودوا إلى منازلكم
714
00:59:39,620 --> 00:59:45,460
،أيها المشرف، بما أنه لم يحن موعد التسليم بعد
هل سيأتي السيد "كيم" غداً؟
715
00:59:45,460 --> 00:59:48,300
.سوف أتواصل معه فيما يخص ذلك
716
00:59:48,300 --> 00:59:51,620
.ثقة بك أيها المشرف، وظفناهُ بعقد رسمي وليس أجر يومي
717
00:59:51,620 --> 00:59:53,180
.فليس من الصائب أن يتغيب هكذا
718
00:59:53,440 --> 00:59:55,750
.وظفتِه لأنه نال على استحسانك
719
00:59:56,110 --> 00:59:59,860
وهل كنتِ ستعملين بينما ينتقدك شخص بعمر أخاك الصغير؟
720
01:00:01,300 --> 01:00:02,440
!أيها المشرف
721
01:00:03,500 --> 01:00:07,530
هل تقف بصف شخص مقصر في عمله ويغيب بلا عذر؟
722
01:00:09,040 --> 01:00:11,100
!أنتِ لا تدعين أحداً يعبر عن رأيه
723
01:00:11,100 --> 01:00:14,820
.أيها المشرف، إنها حساسة هذه الفترة بسبب ما تمر به من ضغوط
724
01:00:15,390 --> 01:00:16,570
.بذلت جهداً اليوم، شكراً لك
725
01:00:16,570 --> 01:00:19,150
.أحسنت صنعاً
726
01:00:19,150 --> 01:00:20,840
.إلى اللقاء
727
01:00:22,640 --> 01:00:25,330
.رافقتكم السلامة
728
01:00:26,130 --> 01:00:28,280
.يجب عليك أن ترتاحي قليلاً
729
01:00:28,280 --> 01:00:29,480
.سوف أنهي ما تبقى هنا لأجلك
730
01:00:30,060 --> 01:00:32,460
.لا بأس، لقد ساعدتني بما فيه الكفاية
731
01:00:32,520 --> 01:00:35,700
.لذا، غادري -
.كلا، أنا من سيهتم بالأمر -
732
01:00:36,220 --> 01:00:38,660
.عودي إلى منزلك بسرعة
733
01:00:39,780 --> 01:00:41,380
.يا إلهي
734
01:00:41,380 --> 01:00:42,980
.أحسنتِ عملاً
735
01:00:58,950 --> 01:01:00,380
."سوهيون"
736
01:01:03,580 --> 01:01:06,180
ما الذي جاء بك، أيها المدير؟
737
01:01:06,700 --> 01:01:08,780
."سمعت عما حدث لكِ من المشرفة "دال جا
738
01:01:08,780 --> 01:01:11,140
.انتظرتك من شدة قلقي عليكِ
739
01:01:11,900 --> 01:01:15,140
.أنا بخير، يمكنك الانصراف
740
01:01:15,140 --> 01:01:18,100
.من الأفضل بقاء أحدهم بجانبك في أوقات كهذه
741
01:01:18,100 --> 01:01:21,620
.أنا حقاً بخير
.طابت ليلتك، سوف أغلق الباب
742
01:01:21,940 --> 01:01:23,180
."سوهيون"
743
01:01:23,180 --> 01:01:26,180
لم لا تقدرين مشاعري؟
.قلت لك إني سأبقى بجانبك
744
01:01:26,180 --> 01:01:27,530
ما الذي دهاك، أيها المدير؟
745
01:01:27,530 --> 01:01:28,100
.اذهب رجاءً
746
01:01:28,560 --> 01:01:29,730
ما هذا التصرف؟
747
01:01:29,730 --> 01:01:31,190
هل تغلقين الباب في وجهي؟
748
01:01:31,190 --> 01:01:34,700
!قلت لك اذهب -
هل تتجاهلين مشاعري؟ -
749
01:01:36,020 --> 01:01:36,990
ما الذي دهاك؟
750
01:01:48,900 --> 01:01:49,790
!يا هذه
751
01:01:49,900 --> 01:01:50,900
هل تكرهينني لهذه الدرجة؟
752
01:01:50,900 --> 01:01:52,900
ما الذي يجعلك تكرهينني هكذا؟
753
01:01:53,820 --> 01:01:57,640
،إذا أحسن إليكِ أحدهم
.فكل ما عليكِ فعله هو التقبل بصدرٍ رحب
754
01:01:58,700 --> 01:02:03,160
هل تظنين نفسك مذهلة لهذه الدرجة؟
أتحسبين أنني مُغرم بكِ؟
755
01:02:03,190 --> 01:02:07,040
...فقط لأننا نعمل معاً، أصبحت أكن لك بعض المشاعـ
756
01:02:07,100 --> 01:02:08,040
!تباً لكِ
757
01:02:08,140 --> 01:02:09,820
.انسي الأمر، سأغادر
758
01:02:09,820 --> 01:02:10,870
!تباً
759
01:02:11,930 --> 01:02:13,470
!اللعنة
760
01:03:43,380 --> 01:03:48,060
.(عُدتِ مبكراً اليوم)
761
01:03:50,760 --> 01:03:55,130
،فحصنا كل شيء بما في ذلك الثلاجة
.مقبض الباب وأعواد الطعام
762
01:03:55,130 --> 01:03:56,470
.لكنه مسح جميع بصماته
763
01:03:57,020 --> 01:03:59,020
.لا يوجد حتى شعرة واحدة في الحمام
764
01:03:59,190 --> 01:04:00,420
ماذا عن كاميرات المراقبة؟
765
01:04:00,420 --> 01:04:04,840
تحققت من الكاميرات الخارجية لكن
.مع الأسف، لم نستطع التعرف عليه لارتدائه خوذة
766
01:04:04,840 --> 01:04:08,390
لكننا أخذنا ذاكرة الكاميرا الموجودة
.أمام باب الشقة وسوف نتحقق منها
767
01:04:09,900 --> 01:04:11,700
!انظروا إلى ذلك الحقير
768
01:04:16,930 --> 01:04:18,590
."الآنسة "جانغ سوهيون
769
01:04:19,130 --> 01:04:22,040
هل ستتمكنين من قضاء الليلة في هذا المكان؟
770
01:04:23,220 --> 01:04:24,840
..."الآنسة "جانغ سوهيون
771
01:04:26,440 --> 01:04:27,820
الآنسة "جانغ سوهيون"؟
772
01:04:29,240 --> 01:04:30,500
الآنسة "جانغ سوهيون"؟
773
01:05:26,020 --> 01:05:28,440
!"الآنسة "جانغ سوهيون
774
01:05:28,960 --> 01:05:30,620
!"الآنسة "جانغ سوهيون
775
01:05:36,300 --> 01:05:38,760
.سأذهب للمقر قليلاً ثم أعود إليكِ
776
01:05:39,240 --> 01:05:40,790
.خذي قسطاً من الراحة
777
01:05:55,700 --> 01:05:57,300
."أيها المحقق "جو
778
01:05:57,300 --> 01:06:02,100
اطلعتُ تحسباً على قضايا الاحتيال في بيع السلع المستعملة
،التي هي قيد التحقيق في المناطق الأخرى
779
01:06:06,620 --> 01:06:08,190
ووجدت ستة قضايا
780
01:06:08,190 --> 01:06:11,160
.يشتبه فيها القتل والاختفاء ومتعلقة بالسلع المستعملة
781
01:06:11,160 --> 01:06:12,620
لماذا لم نعلم بهذه القضايا؟
782
01:06:12,880 --> 01:06:15,440
ماذا عن هذه القضايا؟
هل كانت على هذا الوضع منذ البداية؟
783
01:06:15,440 --> 01:06:19,330
لأن هذا القسم ليس مسؤول عن قضايا
.الاحتيال للسلع المستعملة، فلم ترتبط بالقضية
784
01:06:19,330 --> 01:06:23,040
.وعلاوةً على ذلك، لم يكن هناك أية دلالات لذلك لم يصلنا أي تقرير منهم
785
01:06:36,700 --> 01:06:38,240
مرحباً؟
786
01:06:38,760 --> 01:06:40,330
هل حدث لكِ شيئاً آخر؟
787
01:06:40,330 --> 01:06:42,960
.اتصلت بسبب قلقي عليك لأنك لم تأتي إلى العمل
788
01:06:42,960 --> 01:06:44,190
أين أنتِ الآن؟
789
01:06:44,560 --> 01:06:45,760
.أنا في المشفى
790
01:06:45,760 --> 01:06:47,620
.سوف آتي حالاً
791
01:06:47,620 --> 01:06:49,560
في المشفى؟ لماذا؟
792
01:06:49,560 --> 01:06:50,470
هل أنتِ مريضة؟
793
01:06:51,040 --> 01:06:52,100
في أي مشفى؟
794
01:06:52,100 --> 01:06:53,730
هل آتي إليكِ الآن؟
795
01:06:54,760 --> 01:06:55,990
.سوف أتحدث معك لاحقاً
796
01:06:55,990 --> 01:06:56,960
."سوهيون"
797
01:06:57,900 --> 01:07:00,190
.اذهب بي إلى تقاطع "نون يونغ" من فضلك
798
01:07:14,960 --> 01:07:18,300
،لقد ركبت سيارة أجرة الآن
.سوف أتحدث معك عندما أصل
799
01:07:18,840 --> 01:07:21,020
إذاً، هل أتصرف بطريقتي الخاصة؟
800
01:07:22,300 --> 01:07:24,760
ما رأيك؟ هل أفعل ذلك؟
801
01:07:26,190 --> 01:07:28,760
ألا يمكنك التوقف؟
802
01:07:30,190 --> 01:07:31,930
...أرجوك
803
01:07:32,930 --> 01:07:36,020
.هذه المرة ستكون 7000 دولار نقداً
804
01:07:39,040 --> 01:07:40,460
...إذاً
805
01:07:41,810 --> 01:07:44,330
هل ستتوقف إذا أعطيتك المبلغ؟
806
01:07:44,690 --> 01:07:48,730
.خذي 7000 دولار واتجهي إلى منزلك بعد إيقاف تشغيل هاتفك
807
01:07:53,070 --> 01:07:56,040
.إذا اتصلتِ بالشرطة مجدداً، سأعيد الكرّة من جديد
808
01:08:06,530 --> 01:08:07,560
...نعم
809
01:08:07,560 --> 01:08:09,820
.أنا المحقق "جو تشول هو" من قسم شرطة بوكبو
810
01:08:09,820 --> 01:08:12,240
هل ما زالت الآنسة "جانغ سوهيون" موجودة في قسم الطوارئ؟
811
01:08:12,240 --> 01:08:13,700
.لأنها لا ترد على مكالماتي منذ فترة
812
01:08:16,100 --> 01:08:17,360
ما هذا؟
813
01:08:18,020 --> 01:08:20,620
.طلبَ المحقق "جو" هذا مني
814
01:08:20,620 --> 01:08:21,840
.أعطني إياه
815
01:08:21,840 --> 01:08:22,930
ما هذا؟
816
01:08:22,930 --> 01:08:25,020
.إنه تتبع لرقم هاتف
817
01:08:25,020 --> 01:08:27,500
.خرجت الآنسة "جانغ سوهيون" من المشفى
818
01:08:27,500 --> 01:08:28,670
حقاً؟
819
01:08:33,700 --> 01:08:36,160
...إن الهاتف المطلوب مغلق، الرجـ
820
01:08:46,300 --> 01:08:49,620
.طلبَ أن أطلعهُ على التحديثات الجديدة للموقع
821
01:08:53,190 --> 01:08:54,650
(مقاطعة "نو أون" شارع دونغ إيل 24)
822
01:08:57,990 --> 01:09:01,530
...إن الهاتف المطلوب مغلق، الرجـ
823
01:09:15,420 --> 01:09:16,640
.سيدي، لا يسمح لك بالوقوف هنا
824
01:09:16,640 --> 01:09:18,330
.أنا شرطي، لدي عمل أقوم به
825
01:09:22,300 --> 01:09:25,040
...إن الهاتف المطلوب مغلق، الرجـ
826
01:09:41,960 --> 01:09:42,790
..."أيها المحقق "جو
827
01:09:42,790 --> 01:09:48,330
،عندما ذهبنا إلى منزل الآنسة "جانغ" قبل أربعة أيام بعد تقديمها لبلاغ
وفي المرة التي قبلها عندما أبلغت عن تلقيها طلبات التوصيل المتكررة
828
01:09:48,330 --> 01:09:51,220
!لقد كان الجاني هناك أيضاً بقربنا
829
01:09:58,420 --> 01:10:00,590
.أنا شرطي، أيها الوغد
830
01:11:04,790 --> 01:11:06,100
يا ترى من هذا؟
831
01:11:14,390 --> 01:11:15,480
...أنا
832
01:11:15,620 --> 01:11:18,160
.أنا مدير "سوهيون" في العمل
لكن من أنت؟
833
01:11:19,040 --> 01:11:21,240
صحيح! إنه أنت، أليس كذلك؟
834
01:11:21,240 --> 01:11:22,730
.صاحب الغسالة
835
01:11:22,730 --> 01:11:24,270
ذلك المعتوه هو أنت، صحيح؟
836
01:11:25,870 --> 01:11:28,620
.لقد سمعت كل ما حدث
837
01:11:28,620 --> 01:11:29,840
.بأن عزيزتي "سوهيون" تعاني منك
838
01:11:31,190 --> 01:11:34,040
تباً، هل أنت أيضاً معجب بها؟
839
01:11:34,040 --> 01:11:34,870
هل أنت مطارد؟
840
01:11:34,870 --> 01:11:39,760
.بسبب حثالة مثلك، تلقيتُ أيضاً معاملة المطارد
841
01:11:40,100 --> 01:11:40,930
.هيا اخلع الخوذة
842
01:11:40,930 --> 01:11:42,670
...ما الذي تغطيه تحت هذه الخوذة
843
01:12:38,790 --> 01:12:43,790
،يكره بعض المستأجرون شكلها"
."لذا أصبحت تصنع بهذا التصميم الجديد
844
01:14:16,100 --> 01:14:17,330
ألم تعرفيني بعد؟
845
01:14:18,500 --> 01:14:19,530
.أنا صاحب كاميرات المراقبة
846
01:14:19,530 --> 01:14:20,820
هل أنتِ بخير؟
847
01:14:31,560 --> 01:14:32,670
!"أيها المحقق "جو
848
01:14:34,930 --> 01:14:35,840
!"أيها المحقق "جو
849
01:14:36,360 --> 01:14:37,330
!"أيها المحقق "جو
850
01:14:37,330 --> 01:14:39,470
!"استيقظ أيها المحقق "جو
851
01:15:13,100 --> 01:15:14,240
،قسم شرطة بوكبو
852
01:15:14,240 --> 01:15:16,220
اختطف الجاني الضحية وهرب
.وأنا أطاردهُ الآن
853
01:15:16,220 --> 01:15:17,160
.الرجاء من شرطة المنطقة التحرك حالاً
854
01:15:17,160 --> 01:15:17,790
!أطلب الدعم
855
01:15:20,470 --> 01:15:23,820
.أطلب الدعم من شرطة المنطقة
856
01:15:54,360 --> 01:15:56,530
!اللعنة عليكم
857
01:16:46,300 --> 01:16:48,220
!ابتعد
858
01:17:53,020 --> 01:17:54,240
."نا سيونغ هيون"
859
01:17:54,240 --> 01:17:57,870
!"سيونغ هيون"! "سيونغ هيون"
860
01:17:57,870 --> 01:17:58,820
!"نا سيونغ هيون"
861
01:18:00,020 --> 01:18:01,040
!"سيونغ هيون"
862
01:18:01,360 --> 01:18:02,420
!"يا "نا سيونغ هيون
863
01:18:02,620 --> 01:18:04,390
!"استيقظ، يا "سيونغ هيون
864
01:18:07,620 --> 01:18:09,670
!"استيقظ، يا "سيونغ هيون
865
01:18:10,560 --> 01:18:12,500
!"استيقظ، يا "سيونغ هيون
866
01:18:23,360 --> 01:18:26,040
!اتصلوا بالإسعاف حالاً
867
01:18:26,640 --> 01:18:28,270
!فليتصل أحدكم بالإسعاف
868
01:18:28,270 --> 01:18:30,190
.يوجد شرطي محبوس هنا
869
01:18:30,700 --> 01:18:31,990
!"الآنسة "جانغ سوهيون
870
01:18:33,360 --> 01:18:34,560
!"الآنسة "جانغ سوهيون
871
01:18:39,160 --> 01:18:41,700
!"الآنسة "جانغ سوهيون
!"الآنسة "جانغ سوهيون
872
01:18:41,700 --> 01:18:43,190
هل تسمعين صوتي؟
873
01:18:51,730 --> 01:18:53,820
.أحضري المزيد من الدم
874
01:18:54,640 --> 01:18:55,300
.حسناً
875
01:18:55,300 --> 01:18:57,730
.افحصي الرئة والصدر بالموجات فوق الصوتية
876
01:18:57,730 --> 01:18:58,190
.حسناً
877
01:18:58,190 --> 01:19:02,040
.قم بتحضير الموجات فوق الصوتية -
.افحصي ضغط الدم كل 10 دقائق -
878
01:19:02,760 --> 01:19:03,360
ماذا عن التصوير المقطعي؟
879
01:19:03,470 --> 01:19:04,130
هل انتهيتم منه؟
880
01:19:06,100 --> 01:19:07,160
...عادَ نبضه ولكن
881
01:19:07,270 --> 01:19:09,930
.ما زال فاقداً لوعيه ويتنفس فقط
882
01:19:09,960 --> 01:19:11,270
.يبدو أن المريض دخل في حالة غيبوبة
883
01:19:13,960 --> 01:19:15,440
.نحتاج إلى تبديل أحد الأنابيب من فضلك
884
01:19:19,990 --> 01:19:22,360
.لدى القسم الجنائي إمكانيات أكبر
885
01:19:22,790 --> 01:19:25,930
ويتعاون الجميع معهم بشكل عاجل
.لذلك سيمسكون به بسرعة
886
01:19:26,390 --> 01:19:32,790
لكن تحسباً لأي طارئ، أرى أنه من الأفضل
.أن تطلبي من صديقتك تغيير منزلك أثناء مكوثك هنا
887
01:19:33,470 --> 01:19:37,730
.صحيح دعينا نفعل ذلك
،سأنقل جميع أغراضك
888
01:19:37,730 --> 01:19:39,100
.لذا كل ما عليك فعله هو أن ترتاحي
889
01:19:40,360 --> 01:19:42,100
.سوف أحقنك بمسكن
890
01:19:42,100 --> 01:19:45,960
إنه مسكن للألم ومهدئ
.لذا قد تشعرين بالنعاس
891
01:20:06,220 --> 01:20:10,820
.إن الهاتف المطلوب لا يمكن الاتصال بهِ الآن
892
01:20:10,820 --> 01:20:12,840
.يُرجى ترك رسالة صوتية بعد سماع الصافرة
893
01:20:12,840 --> 01:20:15,420
كيف حالكِ، يا "سوهيون"؟
894
01:20:15,420 --> 01:20:17,500
.اتصلت للاطمئنان عليكِ
895
01:20:18,730 --> 01:20:21,300
.من الأفضل لكِ العمل في أوقات صعبة كهذه
896
01:20:21,590 --> 01:20:22,730
.بهذه الطريقة ستتمكنين من النسيان بسرعة
897
01:20:24,530 --> 01:20:27,560
.إذا بقيتِ على هذا الوضع سينقلب حالك
898
01:20:27,560 --> 01:20:30,160
.وستراودك أفكار غريبة
899
01:20:31,390 --> 01:20:33,960
.اتصلي بي عند سماعك لرسالتي
900
01:20:35,870 --> 01:20:38,100
.لقطات الكاميرا كانت مشوشة، لذا لم نستطع الاستفادة منها
901
01:20:38,420 --> 01:20:39,530
كيف يسير التحقيق؟
902
01:20:39,530 --> 01:20:40,590
!أتيت
903
01:20:40,590 --> 01:20:43,930
.بعد ذهابنا لمطاردته متنكرين بفضل معلوماتك، فشلنا في الإمساك به
904
01:20:43,930 --> 01:20:45,390
.ولم يعد هناك اهتمام بالقضية
905
01:20:45,390 --> 01:20:46,990
!لكن ما زال عليكم الاستمرار
906
01:20:46,990 --> 01:20:48,130
!هل تستسلمون بعد محاولة واحدة؟
907
01:20:48,130 --> 01:20:49,730
.لم تقع أي جريمة أخرى
908
01:20:49,730 --> 01:20:52,760
.وصلنا إلى طريق مسدود بعد اختفاء القاتل
909
01:20:52,840 --> 01:20:56,270
ودفنت هذه القضية بسبب انشغالهم
.بقضية قاتل حيّ "قورو دونغ" المتسلسل
910
01:20:56,270 --> 01:20:57,990
.نحن نحقق في القضايا حسب الأولوية التي تملى علينا فقط
911
01:20:57,990 --> 01:20:58,870
.ليس لدينا أي سلطة
912
01:20:58,870 --> 01:21:00,390
!هذا لا يبرر لكم ترك القضية هكذا
913
01:21:01,020 --> 01:21:02,270
!بعد ما فعله ذلك الحقير
914
01:21:02,270 --> 01:21:03,340
..."خسرتُ "سيونغ هيون
915
01:21:03,790 --> 01:21:05,990
!طلبوا مني إغلاق القضية
فماذا تريد مني أن أفعل؟
916
01:21:09,300 --> 01:21:11,420
!يا له من عصبي
917
01:21:17,990 --> 01:21:20,620
.أنا "جو تشول هو" من قسم (بوكبو) للجرائم الإلكترونية
918
01:21:38,500 --> 01:21:40,990
ما الذي جاء بك؟
919
01:21:44,530 --> 01:21:49,760
.لم أعد أريد التحدث عما حدث في السابق
920
01:21:52,990 --> 01:21:55,020
..."المحقق "نا سيونغ هيون
921
01:21:58,160 --> 01:22:00,000
.قد فارق الحياة
922
01:22:22,100 --> 01:22:25,500
لا توجد أي كاميرات مراقبة
.ولم أستطع العثور على أي أثر له
923
01:22:26,590 --> 01:22:29,500
.الطريقة الوحيدة لاعتقاله هي بوجود شخص يعرف هيئته
924
01:22:31,070 --> 01:22:32,590
هل يمكنك مساعدتي؟
925
01:22:48,040 --> 01:22:49,220
ما رأيك بهذا؟
926
01:22:49,220 --> 01:22:50,470
!رائع! رائع
927
01:22:50,470 --> 01:22:52,760
.يقوا إنه سيهاجر لذا يريد بيعه بسرعة
928
01:22:54,360 --> 01:22:57,620
.نشرت من قبل أنني أريد شراء هذا المنتج
929
01:22:57,620 --> 01:23:00,270
!وها هو يظهر فجأة أمامي
930
01:23:00,470 --> 01:23:03,700
."غسالة 14 كجم، سأبيعها على عجلة لهجرتي خارج البلاد"
931
01:23:26,020 --> 01:23:28,130
لن يستغرق الأمر طويلاً
932
01:23:28,730 --> 01:23:32,360
حتى أجدك مرة أخرى، هل تفهمين؟
933
01:23:37,620 --> 01:23:40,900
.سأجدكِ قريباً
934
01:23:41,590 --> 01:23:44,270
.سأجدكِ قريباً
935
01:23:45,700 --> 01:23:47,730
.سأجدك
936
01:23:56,220 --> 01:23:57,070
نعم؟
937
01:23:57,070 --> 01:23:58,270
."أيها المحقق "جو
938
01:23:58,990 --> 01:24:00,670
ماذا عن جعله يبحث عنا؟
939
01:24:02,350 --> 01:24:03,320
ماذا؟
940
01:24:03,820 --> 01:24:06,420
ما رأيك أن أجعل ذلك الشخص يبحث عني؟
941
01:24:14,820 --> 01:24:18,130
.سأكون له الطُعم الذي يفضله
942
01:24:20,020 --> 01:24:21,900
،شخص يعيش وحيد بلا عائلة
943
01:24:21,900 --> 01:24:23,900
.ويحب شراء وبيع الأشياء المستعملة
944
01:24:23,900 --> 01:24:26,940
،لن أكتفي بالنشر في مواقع بيع السلع المستعملة فقط
945
01:24:27,230 --> 01:24:30,240
بل في جميع برامج وسائل التواصل الاجتماعي
.حتى أجعله يرغب في ارتكاب جريمة أخرى
946
01:24:30,870 --> 01:24:35,130
وإذا ابتلعَ الطُعم، هل سيأتي باحثاً عني؟
947
01:24:36,300 --> 01:24:38,470
.سيتوجب عليكِ مقابلته والتأكد بنفسك
948
01:24:38,470 --> 01:24:40,070
هل ستكونين بخير؟
949
01:24:40,070 --> 01:24:46,790
!لا أحد يعرف وجه ذلك المجرم سواي
.دعنا نجرب على أي حال
950
01:25:17,070 --> 01:25:18,900
هل تعتقدين أنك ستجدينه بهذه الطريقة؟
951
01:25:19,270 --> 01:25:21,300
ما الذي علي فعله حين لا توجد طريقة سوى هذه؟
952
01:25:21,300 --> 01:25:23,730
!إذا أجهدتِ نفسك هكذا، فسوف تمرضين
953
01:25:23,730 --> 01:25:25,470
.نامي بسرعة
954
01:25:43,020 --> 01:25:44,270
.نعم
955
01:25:44,270 --> 01:25:45,440
آنسة "جانغ سوهيون"، أين أنتِ الآن؟
956
01:25:45,790 --> 01:25:47,760
.أنا ذاهبة إلى الموقع المتفق عليه
957
01:25:48,900 --> 01:25:52,960
.اقتربتُ أيضاً من الوصول، لكن الازدحام هنا يشلّ حركتي
958
01:25:52,960 --> 01:25:55,500
.لا بأس، فما زال لدينا المزيد من الوقت
959
01:25:55,500 --> 01:25:57,760
ستقابلين طالبة هذه المرة أيضاً، أليس كذلك؟
960
01:25:57,760 --> 01:26:00,820
،نعم لكن ما زال علي التحقق
ألم تقل إنه قد تنكر باسم طالبة من قبل؟
961
01:26:02,020 --> 01:26:07,270
المعذرة... هل أنتِ من طلب المكنسة؟
962
01:26:08,040 --> 01:26:08,840
نعم؟
963
01:26:09,930 --> 01:26:12,070
...المكنسة المستعملة
964
01:26:13,560 --> 01:26:14,790
أليست أنتِ من طلبها؟
965
01:26:17,900 --> 01:26:20,840
.عفواً، ولكن قيل لي أن البائع هي طالبة
966
01:26:20,840 --> 01:26:24,040
.صحيح، أختي هي صاحبة المنشور
967
01:26:24,040 --> 01:26:27,590
ولكن تعرفين أن العالم ليس آمناً
.لذلك طلبت مني الذهاب بدلاً عنها
968
01:26:37,220 --> 01:26:42,560
،قالت لي أن أخبرك بأنها حصلت عليها كهدية
.ولم تستخدمها من قبل
969
01:26:44,440 --> 01:26:45,390
...حسناً
970
01:26:47,300 --> 01:26:47,990
المعذرة؟
971
01:26:54,470 --> 01:27:01,730
قالت لي صديقتي إنها قد عانت بعد
.شراء جهاز مستعمل واكتشفت إنه عطلان
972
01:27:02,330 --> 01:27:05,470
هل يمكنني التأكد بأن المكنسة سليمة؟
973
01:27:08,990 --> 01:27:11,840
!بالتأكيد يمكنك تجربتها
974
01:27:11,840 --> 01:27:18,560
،لكن أعتذر منك
فأنا لا أستطيع إعطائك الجهاز للتجربة أولاً
975
01:27:18,590 --> 01:27:20,020
.بدون الحصول على المال
976
01:27:20,020 --> 01:27:22,020
إذاً ماذا نفعل؟
977
01:27:24,960 --> 01:27:27,390
.سوف أنتظرك أمام منزلك
978
01:27:27,390 --> 01:27:29,390
.يمكنك التأكد ثم إعطائي المال
979
01:27:33,100 --> 01:27:34,190
أين أنت أيها المحقق "جو"؟
980
01:27:34,190 --> 01:27:35,070
!إنه الشخص الذي نبحث عنه
981
01:27:35,070 --> 01:27:36,330
!اقتربت
982
01:27:36,330 --> 01:27:37,530
أين أنتِ الآن؟
983
01:27:37,530 --> 01:27:38,360
.في الدور الأول
984
01:27:39,730 --> 01:27:40,820
هل يمكنك رؤيته؟
985
01:27:40,820 --> 01:27:42,300
.لحظة من فضلك
986
01:28:22,220 --> 01:28:23,530
إنه أنتِ، أليس كذلك؟
987
01:28:24,060 --> 01:28:27,300
!أنتِ حقاً لم تتعلمي الدرس بعد
988
01:28:27,480 --> 01:28:29,820
.دعيني أرى كيف وأين كنتِ تعيشين
989
01:28:39,500 --> 01:28:40,440
ما هذا؟
990
01:28:42,870 --> 01:28:44,190
أليس هذا منزلك؟
991
01:28:49,670 --> 01:28:53,220
اللعنة! ما هذا؟
992
01:29:13,960 --> 01:29:15,730
!"أيها المحقق "جو
993
01:29:17,620 --> 01:29:18,700
أيها المحقق "جو"، أين أنت؟
994
01:29:18,700 --> 01:29:19,360
!أرجوك تعال بسرعة
995
01:29:22,700 --> 01:29:24,470
.حسناً، افتحي الباب
996
01:29:24,470 --> 01:29:26,620
!قلت لكِ افتحي الباب
997
01:29:26,620 --> 01:29:30,670
!افتحي الباب
!افتحي الآن
998
01:30:00,330 --> 01:30:04,620
.ظننت لن أقدر على إيجادك بسبب إجادتكِ للاختباء
999
01:30:04,620 --> 01:30:06,470
.لكنكِ جئتِ إلي بقدميك
1000
01:30:07,790 --> 01:30:11,960
،ولأن لا أحد يعرف وجهي سواك
1001
01:30:11,960 --> 01:30:14,440
.سوف أتخلص منك
1002
01:30:16,590 --> 01:30:18,440
هل تعتقد ذلك؟
1003
01:30:20,040 --> 01:30:21,730
هل تعتقد أنني الوحيدة التي تعرف وجهك؟
1004
01:30:30,360 --> 01:30:34,470
.سوف يُقبض عليك حتى لو قتلتني
1005
01:31:04,130 --> 01:31:05,530
!"أيها المحقق "جو
1006
01:31:08,100 --> 01:31:10,560
اللعنة! ومن أنت يا هذا؟
1007
01:31:10,560 --> 01:31:11,700
!إياك
1008
01:32:07,790 --> 01:32:09,730
.مُت، أيها اللعين
1009
01:32:09,730 --> 01:32:11,160
!اللعنة عليك
1010
01:32:11,160 --> 01:32:12,530
!أيها اللعين
1011
01:32:12,530 --> 01:32:14,590
.مُت، أيها اللعين
1012
01:32:15,730 --> 01:32:17,390
!مُت
1013
01:32:17,390 --> 01:32:19,220
.مُت أنت أيضاً
1014
01:35:10,220 --> 01:35:11,450
.انتهى أمره
1015
01:36:06,500 --> 01:36:11,190
.احتسوا هذا الشراب أثناء عملكم، تفضل
1016
01:36:12,130 --> 01:36:14,470
.تفضل باحتساء هذا الشراب
1017
01:36:15,330 --> 01:36:18,360
.تفضلي، يا سيدتي
1018
01:36:18,360 --> 01:36:19,250
.أيها المشرف
1019
01:36:19,250 --> 01:36:20,220
."أهلاً بالرئيسة "جانغ
1020
01:36:20,220 --> 01:36:21,100
.تفضل واحتسِ هذا الشراب
1021
01:36:21,100 --> 01:36:22,760
ما هذا؟
1022
01:36:22,760 --> 01:36:25,560
.شكراً جزيلاً
1023
01:36:25,560 --> 01:36:31,420
.بالنسبة إلى الحمام، أتمنى منكم إنهاء تركيب البلاط اليوم
1024
01:36:31,420 --> 01:36:32,730
.إذاً، المشروب كان رشوة
1025
01:36:32,760 --> 01:36:35,300
.هذا صحيح، إنه رشوة
1026
01:36:50,270 --> 01:36:58,310
مؤخراً، توفي شرطي أثناء ملاحقة قاتل كان يستغل
.مواقع بيع السلع المستعملة للسرقة والقتل
1027
01:36:58,700 --> 01:37:02,250
استخدم القاتل هذا الموقع لابتزاز الضحايا وقتلهم
1028
01:37:02,250 --> 01:37:06,670
.باستخدام هوية الضحية وحساباته لبيع السلع المستعملة
1029
01:37:06,670 --> 01:37:09,620
حتى اشتبهت الشرطة بالقاتل
.ولكنه لقيَ حتفه أثناء التحقيق في القضية
1030
01:37:09,620 --> 01:37:12,100
،رغم أن القضية أغلقت بسبب موت الجاني
1031
01:37:12,250 --> 01:37:15,420
إلا أنه لا يزال هناك العديد من القضايا المرتبطة
.بمواقع بيع السلع المستعملة كالاحتيال والتهديد
1032
01:37:15,450 --> 01:37:19,130
.حيث يتنكر الجُناة على أنهم أشخاص يودون بيع أجهزتهم المستعملة
1033
01:37:19,130 --> 01:37:23,590
...ووفقاً لتقارير الشرطة
1034
01:37:23,590 --> 01:37:26,590
فإن عدد الجرائم المرتبطة بمنصات بيع السلع المستعملة
1035
01:37:26,590 --> 01:37:30,450
.قد تضاعف خلال العام الماضي حتى الآن
1036
01:37:34,620 --> 01:37:38,070
{\an8} الهدف
1037
01:37:34,620 --> 01:37:38,080
!لا تثق بالبائع
1038
01:37:38,080 --> 01:41:36,520
{\an8}||ترجمة سماعية مدققة ومنقحة باحترافية||
1039
01:37:38,080 --> 01:41:36,520
بيوري - CAPA :ترجمة
AsiaWorld.team من موقع
98872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.