All language subtitles for Runaway 1973

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {1}{76}25.000 {81}{377}{Y:i}Prijatno gledanje filma �eli vam Tatuina {1488}{1513}Hajde! {1589}{1615}Pazi. {1845}{1885}Ovog puta nemamo slomljenih nogu. {1942}{2011}Kao da su ovog vikenda svi bili|unutra i samo pri�ali o skijanju. {2022}{2099}Suvi�e je hladno za skijanje.|- Danas je hladnije nego ikada. {2309}{2384}Konduktor voza 3011,|javi se Holi. {2417}{2514}Sve je u redu D�im, svi su|se ukrcali. Krenimo. {3094}{3199}JURNJAVA! {4102}{4193}Nikada se nisam navikao na njega,|Ben, a nikada se nisam ni zasitio. {4268}{4309}Zeleno.|- Zeleno. {4355}{4441}Kako �ovek da ode u penziju|i oprosti se sa svime. {4464}{4559}Jesam li ti rekao da �u u penziju?|- Jesi. {4592}{4659}Zna� li da imam 65 godina? {4676}{4718}Da, znam. {4769}{4830}Sutra �e mi biti 65. {7068}{7154}Mogu li da sednem?|- Slobodno. - Hvala. {7322}{7392}Video sam vas na stazi za vikend.|- Je li? {7406}{7492}Da, dopao mi se va� stil.|- Hvala puno. {7526}{7572}Svidja mi se i kako skijate. {7630}{7696}Ja sam Les River, koji vam je|broj telefona? {7716}{7793}�ove�e, od vas dama jedva|dodje do daha. {7811}{7857}Pa vo�nja ovim vozom|traje samo jedan sat. {7871}{7900}Mogu li da vas �astim|pi�em? {7936}{8023}Les River, cenim to �to si|zainteresovan. {8042}{8078}Vi�e sam nego zainteresovan. {8093}{8217}To je �elja, strast. Zovete se..?|- Elen Stafo. {8242}{8331}Gospodja. Gospodin Stafo je|tamo kod �anka. {8361}{8395}To bi bilo to. {8544}{8593}�teta. - �ta propustam? {8635}{8732}Pa, vi i ja bismo bili sjajni|ljubavnici, i�li bismo na Moniku, {8746}{8840}jeli divlja�, �iveli rasko�no.|- I sve to pomo�u mojih kreditnih {8851}{8871}kartica, je li tako? {8890}{8964}Nadam se da vam nisam|pokvarila dan. {8980}{9015}Ne, ose�am da �u imati|sre�e danas. {9310}{9336}Ko je ono? {9350}{9387}Niko. {9483}{9555}Jesi li razmislila �ta �emo re�i?|- �ta? {9584}{9620}�ta �emo re�i deci. {9827}{9884}Va�i mama i tata vas vole,|ali se medjusobno mrze, {9914}{9997}pa �e se razvesti. Molimo vas da|odaberete na �ijoj �ete strani biti. {10012}{10078}Slu�aj, mogu i ja da budem ironi�an,|ali za sat vremena �emo morati da se {10096}{10131}suo�imo sa njima, �ta �e�|im re�i? {10141}{10203}Ne mogu sada da razmi�ljam.|Pijem kapri. {10581}{10643}Hej, doktore Zilah, pridru�ite nam se.|Tra�ili ste muzi�ki vagon, {10662}{10738}ne istorijski. - Hej G. Dan, gde|je dinamit? Jako mi se dopalo! {10748}{10787}Ostavi�u vam malo.|- Ba� je seksi! {10813}{10867}Ho�u re�i, za profesora.|- Dr�i. {10892}{10957}Kako to da niko ne u�i|o stogodi�njem ratu? {11307}{11356}Vikend je bio super.|- Karol.. {11375}{11444}obe�ala si mi da me ne�e�|izdvajati od ostalih. {11459}{11501}Za�to se ne pridru�i� ostalima?|- Volim vas. {11523}{11631}Nemoj to da radi�.|- Mislite da umeju da vam �itaju sa usana? {11656}{11687}Molim te prestani. {11688}{11766}Samo �elim da znam �ta|ose�ate prema meni. {11790}{11817}Zaista moram da znam. {11843}{11929}Recite slobodno, ne umeju|da �itaju sa usana. {11950}{11993}Nazva�u te kad budem mogao.|Hej, Mark! {12727}{12758}Karte, pripremite karte. {13442}{13514}Ovde je prava �urka. - Tako je|svakog vikenda kad ima snega. {13528}{13551}Evo izvolite. {14048}{14108}Za�to si uradio to?|- �ta? {14145}{14210}Videla sam te kada si uzeo|kartu. - To je moja karta. {14251}{14284}Kondukteru! - Hej, stani! {14327}{14464}Daj, oladi. - �ta nije u redu?|- Vi ste sa onom grupom? {14505}{14640}Jedna karta nedostaje. - Moja,|nisam je kupila. - 6$. {14676}{14711}Izvolite. {14897}{14918}Hvala. {15026}{15057}Za�to si to uradila? {15122}{15143}Dr�i. {15171}{15238}Ako si ve� imao para.. - Za�to|da platim, ako mogu da se vozim d�abe. {15251}{15304}Mu�ni malo glavom, �ta ti|je �eleznica, prijatelj? {15337}{15415}Uzmi.|- Ne, hvala. {15456}{15476}Hej! {15792}{15933}Zna�, mogao sam da radim do sedamdesete,|ali bih onda izgubio ose�aj, zato �u se radije {15949}{16139}penzionisati u 65. Zna� Bila Travisa?|On i ja smo ma�inovodje skoro 40 godina. {16172}{16233}On planira da se penzioni�e|slede�eg meseca i napravi farmu. {16261}{16316}Mo�da budmo partneri,|�ta ka�e� na to? {16338}{16403}Trep�u�e �uto.|- Trep�u�e �uto. {16430}{16546}Slu�aj, slu�aj samo taj motor.|Vozim ovaj voz 10 godina i {16557}{16584}ve� sam nau�io njegov jezik. {16613}{16736}Bil Travis jedva �eka da poslednji|put vozi i to onaj novi voz. {16774}{16803}Jesi li ga video? - Nisam. {16832}{16931}Jo� je u njemu puno snage.|A kladim se i puno �ivota. {16955}{17017}Naravno u tome je problem,|ne mo�e da ti ka�e. {17039}{17072}�ta ti sada govori Holi? {17173}{17337}Upravo sada ka�e da su �ine|klizave, pa �u malkice da priko�im. {17492}{17595}Smanjio sam za deset i nije nimalo|usporio. Smanji�u za jo� 10. {17831}{17878}Dr�i se, zaustavi�u voz. {18072}{18104}Gospode! {18388}{18415}Hvala. {18551}{18572}Izvinite. {18632}{18694}Sami mi reci za�to.|- Dobro. {18723}{18818}Uradila sam to jer si sam.|A to mi se ne svidja, kad je neko sam. {18833}{18883}To je glupo. To je stvarno.. {18905}{18963}Zna�, mo�da mi se svidja|da budem sam. {19093}{19135}Povuci ko�nicu za slu�aj opasnosti! {19350}{19409}D�im, D�im ovde Holi! {19472}{19528}D�im! Javi se D�im! {19685}{19790}D�im, javi se, hitno je!|Javi se! {19985}{20062}Ma�inovodja na pruzi zove dispe�era.|- Recite. {20077}{20150}Dik, ovde Holi. Imam problem|sa ko�nicama. {20171}{20221}Vazduh ne prolazi kroz sistem|za ko�enje. {20256}{20330}Ne mogu da dobijem konduktera,|pa �aljem svog lo�a�a. {20354}{20446}U redu Holi, �uli smo te. - Proba�emo|ko�nice u vagonima za slu�aj opasnosti. {20471}{20530}Ako to ne upali, proba�emo|ru�no. {20563}{20666}A ako to ne upali, ima�ete|jurnjavu niz ovu planinu. {20687}{20709}Razumem, Holi. {20980}{21053}Dispe�er zove pomo�ni voz.|Ako jo� uvek imate ne�to od opreme {21066}{21102}na glavnoj liniji, smesta je uklonite. {21132}{21215}Jo� imamo da..|- Samo je sklonite i to smesta! {21541}{21632}Ima leda, zato polako kad|bude� ulazio. - Va�i Holi! {21669}{21756}Ustvari, led bi mogao uzrok|problema u ko�nicama. {21778}{21814}Reci to D�imu.|- Ho�u. {21841}{21938}I reci mu da idemo konstantno|70 na sat. - Dobro Holi. {23585}{23635}Uzmi ovih 6 dolara!|- Smatraj to uslugom! {23647}{23684}Ne prihvatam usluge!|Ne trebaju mi. {23692}{23719}A �ta ti treba? - Samo ja. {23764}{23804}Blago tebi. {23866}{23893}Pazi!|- Izvinite! {23994}{24012}Izvinite. {24394}{24461}Mama mi je rekla da prestanem da|se izvinjavam. - Onda prestani. {24531}{24596}Tata, jednostavno nisam mogao.|- Razumem. {24623}{24672}Ne razume�, znam da ne razume�.|- Razumem! {24717}{24752}Samo sam zabrinut za tebe,|to je sve. {24797}{24859}Celo leto smo pri�ali o penjanju|na planinu. {24898}{24939}Onda smo stigli tamo..|- A ja sam se upla�io. {24975}{25065}Upla�io sam se, priznajem.|A ju�e sam se pla�io da skijam sa tobom. {25105}{25164}Gledao sam niz onu stazu i jednostavno|nisam mogao. {25188}{25243}A nisam ni �eleo, tata.|Izvini. {25287}{25350}Slu�aj, znam �ta je strah.|Misli� da ne znam? {25371}{25420}Strah je ne�to sa �ime se �ovek|suo�ava svakog dana. {25444}{25576}Ponekad zbog odluke na poslu,|ponekad zbog neke budale koja ti soli {25591}{25677}pamet, a poenkad zbog planine.|�ta god da je u pitanju, mora� se {25687}{25721}suo�iti sa tim i pobediti ga. {25769}{25950}Tata, neki ljudi se boje da|izadju na pozornicu pred publiku. {25967}{25990}Ja se ne bojim. {26015}{26102}Za tebe je sve fanrtazija.|Predstave u �koli, stvari o kojima {26116}{26216}govori�. Ovo je stvarnost!|Tamo je ono �to mora� da pobedi�. {26246}{26296}Mark, nisam ljut na tebe.|Nisam. {26369}{26405}Samo �elim da ti pomognem. {26778}{26820}Holi, sklonili smo sve sa|glavne linije. {26852}{26883}Bob, imamo hitan slu�aj. {26901}{26951}Budi na vezi Holi i pri�aj sa|nama. - �ta se de�ava? {26965}{27007}Voz sa skijanja juri, ko�nice ne rade. {27153}{27222}To je nagib od 3 posto|sve do kraja. Ko je u njemu? {27242}{27296}Holi, ovde je Gibson iz ekipe broj 4. {27313}{27372}214 putnika. {27867}{27935}Mo�da bi trebalo da po�nemo|od toga za�to smo bili odsutni za vikend. {27959}{28059}Da bismo razmislili o svemu|i razmislili smo. {28060}{28175}Zato je brak otkazan, poni�ten!|Mamu i tatu vi�e nije briga, {28200}{28259}osim za njihovu decu. - I ne poma�e�|mi ba�. {28846}{28929}Draga deco, va�i roditelji se najzad|suo�avaju sa �injenicama, {28946}{29016}medju njima je gotovo, tako|da sada �ele da zavr�e sa tim {29028}{29093}i oproste se. Zar nije tako? {29200}{29329}Romansa je ostarila i|preminula. {29349}{29446}Ha, romansa. - Pa kako bi je ti|nazvao? {29530}{29695}Draga deco, va� otac i ja se svadjamo|oko toga za�to se uvek svadjamo. {29742}{29808}Ja ka�em da se vi�e ne volimo,|a on ka�e.. {29852}{29966}On ka�e, igleda da nijednom|od nas nije puno toga ostalo. {29997}{30026}Ni�ta �to bi se moglo dati. {30051}{30106}Valjda je to isto kao �to|ti ka�e�. {30176}{30303}Draga deco, va� otac i ja smo se|kona�no slo�ili oko jedne stvari: razvoda. {30476}{30520}Pardon, izvinite. {30715}{30773}Holi, Holi, ovde D�im,|�ta se tamo de�ava? {30787}{30860}D�im, povuci ko�nice za hitan slu�aj!|- �ta? - Ko�nice za hitan slu�aj. Odmah! {32147}{32239}Holi, kre�emo se prebrzo.|Ko�nica za hitan slu�aj nije proradila. {32353}{32396}�ta ka�e? - Ne znam,|ne znam. {32528}{32566}Kakav je ovo zvuk?|- �ta se de�ava? - Ni�ta. {32581}{32601}Nazdravimo ni�emu! {32722}{32782}�ta se de�ava? - Ne rade ko�nice,|nema pritiska u njima, upravo smo {32793}{32826}uni�tili i ko�nicu za hitan slu�aj.|- Ne rade ko�nice? {32836}{32896}Holi ima ideju, proba�emo sa ru�nom|ko�nicom. Ali, moramo to brzo da uradimo. {32907}{32964}�ta ste rekli? - Gospodo, treba�e|mi va�a pomo�. - Hajde, poka�i nam �ta {32977}{33048}da radimo. Imamo problem ali �emo|srediti to, odmah se vra�am. {33207}{33272}Potreban sam im oko ko�nice,|zaustavi�e voz. - Za�to? {33283}{33347}Ne znam. - �ta se de�ava?|- �ta je bilo? - Bi�e sve u redu. {33374}{33401}Samo da prodjemo, molim vas. {33669}{33730}Ovakva ko�nica je ispred|svakog vagona. {33747}{33829}�ekajte signal, da voz zazvi�di.|Kada ma�inovodja zazvi�di, {33850}{33913}u tom trenutku �e ispustiti malo pesma|na �ine. Tada �emo po�eti da pumpamo. {33924}{34006}Gore dole, �to ja�e mo�ete. {34029}{34053}Uska�ite sad. {34353}{34450}�ta ako ovo ne upali? Pitao|sam �ta ako ovo ne upali? {34463}{34514}Ovom brzinom �emo oti�i negde,|hajdete. {34612}{34685}Ti uzmi ovaj, zna� �ta da radi�|kad �uje� pisak? - Da. {35420}{35525}D�im, da li ste spremni?|- Daj nam jo� jedan minut da se pripremimo. {35548}{35582}U redu? - U redu. {35716}{35816}�ta se desilo? - Morate da|povu�ete ko�nice za slu�aj opasnosti. {35826}{35879}I jesmo Beni, ali je propala, sad|moramo da probamo sa ru�nim ko�enjem. {35930}{35956}Bo�e. {37410}{37430}Hej, �ta se de�ava? {37508}{37538}Molim vas, recite nam �ta|se de�ava. {37728}{37784}�ta �emo sada da probamo?|- Nije nam puno toga ostalo. {37795}{37851}Mora biti ne�ega. Mora|biti ne�ega! {37866}{37925}Verovatno se uhvatio led u cevima|za ko�enje. Moram da se vratim. {37956}{38026}�ta to zna�i? - Da led blokira|vazdu�ni pritisak. {38042}{38091}Ima �ansi da se otopi dok se|budemo spu�tali niz planinu. {38101}{38118}�ta jo� imamo? {38135}{38235}Cevi ko�ionog sistema na uglovima|imaju spojnice, mo�da se neka od njih {38250}{38276}zapu�ila, blokiraju�i|vazduh. - Mo�da? {38287}{38326}Proverio sam ih pre nego|�to smo krenuli. Bile su otvorene. {38336}{38395}Hajde da opet proverimo.|- Dok je voz u pokretu? Svuda je led. {38408}{38456}Ja sam spreman da rizikujem,|a ti? {38505}{38561}Pa.. ne mo�e� da ide� sam. {38909}{38999}Stanite, sa�ekajte!|Konduktor sti�e uskoro. {39014}{39072}Posla�u ga ovamo,|on �e vam re�i �ta da radite. {39090}{39175}Umre�emo! - Nemojte da pani�ite. {39242}{39347}Ispraznite sve ovo.|Skinite te kofere. Hajde, sve. {39390}{39443}Stavite ispod sedi�ta,|ispod sedi�ta. {39549}{39565}Tako. {39800}{39833}Nagnu�u se da proverim|spojnicu. {39862}{39938}Ti me dr�i. Nemoj da se|oklizne�. - Va�i. {40345}{40372}Vidi� li? {40599}{40633}Sve je u redu, di�i me. {40932}{40986}Jesi li dobro?|- Hajde da proverimo ostale. {41089}{41188}Najbezbednije je biti na podu.|Ma�inovodja �e mi javiti preko radija {41203}{41248}kada se budemo pribli�ili|krivini, a ja �u vam re�i i ostalim {41262}{41353}putnicima. Mo�e se desiti da se|lokomotiva otka�i, a mi i jo� par {41371}{41405}vagona ostanemo na �inama. {41425}{41481}Imamo dobre �anse da se|izvu�emo iz ovoga i da niko ne bude {41499}{41538}povredjen, zato krenimo. {41980}{42000}Holi. {42027}{42114}Da, �ujem te, Nik. - Ra�istio|sam ti liniju sve do kraja. {42127}{42157}Svaka ti �ast, Nik. {42175}{42229}Ali, ne�e� uspeti da se izvu�e�|u krivini kod Armada. {42242}{42299}Kolika ti je brzina? - 100 na sat. {42310}{42393}I zna� pta Nik, mo�da ba�|prodjemo tu krivinu. {42422}{42453}Ne�ete brzinom od 100 na sat. {42480}{42586}Holi, Bob �e dovesti kola hitne|pomo�i i vatrogasce kod te krivine. {42604}{42705}Tamo sti�e� za 8 minuta. {42731}{42786}Devojke, vi pomozite da se|skinu fla�e i �a�e sa �anka. {42800}{42839}Sve mo�e da odleti. u slu�aju|da isko�imo. {42912}{43004}Ti, pomozi mi da navu�em zastore|da slu�ajno ne odleti staklo. {43019}{43075}Sam ih navuci.|- �ta? - Va� je voz! {43096}{43122}Slu�ajte, gospodine, treba|mi va�a pomo�. {43138}{43178}Mogli bismo da sletimo sa �ina|svakog trenutka, je li tako? {43188}{43235}Tako je, pa? - Pa, ho�u da|budem spreman i da se izvu�em! {43246}{43276}Idi ti navla�i zavese,|ja ne�u. {44326}{44354}Moramo da sednemo na pod. {44392}{44424}Rekao je da svi sednemo|na pod! {44458}{44477}Molim te. {44933}{44970}Spustite ove te�ke|stvari na pod. {45004}{45073}I pomerite se tamo. Ako bude|sudara bolje da smo napred. {45089}{45111}Daj mi to. {45273}{45321}Ho�u da budem sa tobom!|- Vrati se na svoje mesto. {45336}{45395}D�ek, moram da budem sa tobom.|- Ne mogu! {45418}{45470}Zagrli me! - Karol,|vrati se na svoje mesto. {45496}{45588}Tamo mi je porodica! Kako|ne razume�, ne mogu! {46066}{46094}Lepo je videti te opet, Ben. {46182}{46253}Zna� o �emu sam upravo|razmi�ljao? - O �emu Holi? {46266}{46336}Lud sam za �eleznicom od|svoje osme godine. {46356}{46446}57 godina, Ben.|57 godina. {46482}{46520}Kada sam bio klinac, �iveli|smo na farmi. {46543}{46669}Moj tata je imao konja.|Jahao sam ga niz prugu, svakog dana. {46688}{46780}Svaki put kada bi nai�ao voz, konj bi|pojurio poku�avaju�i da ga prestigne. {46799}{46880}Nikada se nije navikao na taj voz,|ali ja jesam. {46901}{47020}Oduvek sam bio lud za �eleznicom.|- Zar ne vidi� �ta se de�ava ovde? {47032}{47081}Vidi� li �ta �e nam se desiti.|Zar te nije briga? {48224}{48255}Otvoreno je! {48281}{48319}Negde drugde je kvar! {48341}{48414}Mi tu ni�ta ne mo�emo.|- Ho�e li izdr�ati? - Ko zna. {48439}{48462}Kakve �anse ima... {48588}{48632}Pobogu, povuci me! {48776}{48809}Povuci me! {49008}{49030}Podigni nogu! {49887}{49918}Mogu li i ja da budem ovde? {49977}{50000}Ima� dovoljno mesta, mali. {50094}{50203}Slu�aj, vrati se na mestio, obuci|kaput ili ne�to meko, obmotaj se. {50909}{50973}Ej, mali, gde ti je otac?|- Oti�ao je da zaustavi voz {50996}{51031}i uspe�e, vide�e�! {51419}{51450}Dodji ovamo! {51650}{51675}Hvala. {51707}{51755}Hajde, koristi ruke, udji|tamo gde je mekano. {52002}{52128}Vidi, niko ne misli glavom!|- Nikada do sada nisam bio u vozu {52141}{52200}koji �e se sudariti. - Nisam ni ja,|pa �ta? Mora da se razmi�lja, {52225}{52278}da se koriste instinkti. Mora�|se do�ekati na noge. {52486}{52544}Upamtite, ostanite svi na podu. {52602}{52648}Jo� 4 minuta, zato|se spremite. {52958}{53022}4 minuta! Ulazimo u|krivinu za 4 minuta! {53054}{53105}Svi sedite na pod|i neka niko ne ustaje! {53121}{53172}Skinite nao�are, so�iva|i ve�ta�ke zube! {53188}{53220}Ulazimo u krivinu za 4 minuta! {53247}{53286}Svi na pod! I vi gospodjice! {53714}{53749}Jo� 3 minuta! {53767}{53817}Dr�ite se i ne pu�tajte! {55391}{55438}Po�urite, gospodine! {55487}{55514}Bo�e! {55535}{55622}Bi�e sve u redu, dr�i se!|Dr�i se. {55641}{55668}Spremite se! {55721}{55750}Spremite se! {57226}{57256}Rekoh ti da �emo uspeti. {57606}{57658}Uspeli smo! Nismo se|prevrnuli! {57751}{57811}Hej, pro�li smo krivinu, �ta sad? {57850}{57899}Reci, �ta nas �eka. {57963}{58058}Holi, kako si ostao na pruzi|pri brzini od 100 na sat? {58074}{58217}120 Bob i mislim da �emo tom brzinom|i sti�i ku�i. - Bojim se da je tako, Holi. {58237}{58274}Ni�ta vas ne spre�ava. {58299}{58331}Izmedju vas i nas|nema ni�ega. {58348}{58372}Da, Bob. {58484}{58548}Slede�a stanica, Gradska �eleznica|u D�ekson Sitiju. {58569}{58595}Bog nek nam je u pomo�i. {58742}{58848}Holi. - Da, Bob? - Holi,|evakuisa�emo stanicu. {58887}{58942}Vatrogasna i ambulantna|kola �e biti u pripravnosti. {59006}{59098}Holi, ima li ikakvih �ansi|da otkrijete u �emu je problem? {59113}{59214}Mislim da je zbog leda. Ovde|je temperatura ni�a nego ikada. {59246}{59349}Moj radnik za proveru ko�nica|upravo proverava to. {59371}{59477}Pa, sre�no.|- Hvala, Bob. {59737}{59782}Pa�nja, pa�nja! {59801}{59921}Voz koji juri ide ka na�oj stanici,|slepim kolosekom. {59945}{60004}Molimo vas da smesta napustite|objekat. {60031}{60175}Svi putnici i osoblje,|moraju smesta napustiti ovo podru�je. {60338}{60403}�ija je ideja bila da|idemo na planinu za vikend? {60422}{60541}Tvoja. Ja sam htela da|idem na pla�u, se�a� se? {60566}{60695}Jedina dobra, ispravna ideja|koju si predlo�ila, a ja te nisam poslu�ao. {60711}{60863}Slu�ajte svi! Ispred nas nema|vi�e ni�ega, sem stanice u D�ekson Sitiju. {60897}{60971}I to je �orsokak. Moramo|zaustaviti voz, pre nego �to stignemo {60993}{61067}tamo, ali ako ne uspemo,|tamo �emo udariti. {61099}{61195}Zato se spremite, zagrlite,|imamo �ansi! {61215}{61286}Zato ostanite na podu|i za�titite se. {61426}{61467}Kakve kraj vikenda. {61535}{61562}Kakav na�in da se umre. {61624}{61703}Ne, ne�e biti kraja,|ne za nas. {61737}{61794}Ni ja ga ne �elim,|povla�im sve �to sam rekla, {61805}{61847}samo zaustavite voz! {62162}{62197}Sidjite sa sedi�ta. {62221}{62251}Poginu�ete tu! {62336}{62500}Ne! Prestanite! Molim vas, neka ga|neko natera da prestane! {62610}{62683}Prestanite, molim vas!|- Ma umukni! {62708}{62740}Neka ga neko u�utka {62771}{62835}Prestanite, prestanite!|Prestanite da pla�ete! {62869}{62907}Nemoj! {63060}{63081}Nemojte. {63746}{63778}Mark!|- Tata! {63826}{63868}Mark, ho�u da uradi� ne�to.|- Gde je ko�ni�ar? {63879}{63941}Mrtav je. Pao je pod voz.|Spojnice nisu u red. {63958}{64041}Izgleda da je bio u pravu za led.|Imamo samo jednu priliku da pobedimo {64056}{64104}ovo �udo i iskoristi�emo je!|- Slu�ajte, ne mo�emo ni�ta da u�inimo. {64115}{64169}Mali je bezbedan ovde.|- Bezbedan? Ovaj voz �e se sudariti, {64180}{64214}a mi ne moramo da se vozimo|u njemu. {64618}{64661}Sko�i�emo!|- Vi ste poludeli! {64675}{64714}Ako uspemo da sko�imo daleko|od vagona, bi�emo dobro. {64725}{64788}Vi ste ludi, ovaj voz juri 130 na sat|ne�ete pre�iveti skok! {64798}{64841}To nam je jedina prilika!|- To nije prilika, ve� samoubistvo! {64859}{64903}Ne�u vam dozvoliti da to uradite.|- Ne�e� nas zaustaviti! {64924}{64941}Tata! {64995}{65055}A de�ak, �ta je sa njegovim|�ivotom? - Mark, slu�aj me. {65071}{65125}Ne smemo dopustiti da nas|ovo �udo pobedi, ne smemo! {65143}{65244}Moramo da uradimo to zajedno!|Ovog puta mora� sa mnom! Mora�! {65388}{65455}Dobro. - Ubi�e� de�aka! {65654}{65684}Dr�im te, Mark. {65787}{65832}Dr�im te, sine. Dr�i se|za mene! {65913}{65978}Uspe�emo!|- Ubija� rodjenog sina! {66052}{66102}{Y:i}Pobogu, povuci me! {66574}{66666}Izvini. Poku�ao sam. {66726}{66776}Nisam mogao. {66837}{66869}Izvini. {66912}{66944}Razumem. {67012}{67045}Stvarno razumem, tata. {67211}{67280}Bolje udjite. Nemamo|puno vremena. {67591}{67656}�ta �e se najverovatnije desiti?|- U�i�e kroz ovo stajali�te, a zatim {67670}{67734}kroz deo za prtljag. - A �ta je|iza toga? - �ekaonica. {67744}{67816}Gde smo vam mi potrebni?|- Pridru�ite se vatrogascima. {67885}{67964}Kada �e sti�i?|- Ne zna se. {69206}{69228}Holi! {69244}{69369}Da? - Koja vam je|brzina? - 130 km na sat. {69382}{69506}Sti�ete na stanicu u D�ekson|Siti za 21 minut. - Hvala, Bob. {69556}{69638}Jesi li �uo, Ben? Imamo|jo� 21 minut da ubijemo. {69665}{69702}Tako se ka�e. {69772}{69831}Bo�e �uvaj ovaj voz|i vagone. {69846}{69925}U ime oca i sina i Svetog|duha. {69943}{70004}Smem li da se priklju�im tvojoj|molitvi, Ben? - Naravno. {70025}{70101}Ti si taj koji vozi ovu prokletinju.|- Hvala ti, Ben. {70115}{70177}Kad smo ve� kod toga,|pomoli se i za na�e putnike. {71206}{71253}{Y:i}Samo �elim da znam �ta|ose�a� prema meni. {71268}{71322}{Y:i}Slu�aj, obe�ala si da me|ne�e� izdvajati ovako. {71349}{71399}{Y:i}Idem da se pridru�im ostalima.|- Volim te. {71417}{71437}{Y:i}Nemoj, molim te. {71627}{71734}Zdravo, Mark.|- Kako se zvao? {71764}{71789}�ta? {71809}{71846}Kako se zvao ko�ni�ar? {71895}{72010}Herb, Herb Elka.|- Da li je imao porodicu? {72029}{72077}�enu. {72194}{72218}18 minuta. {72476}{72546}Izvinite, upla�io sam se.|- Da, znam. {72613}{72646}I ja sam. {72772}{72815}Volela bih da odem da|se pla�im sa svojim mu�em. {72844}{72892}Ho�ete li biti dobro?|- Da. {72930}{72969}Ja �u sedeti sa njim. {73552}{73687}Mislio sam da mo�da napi�emo|ne�to deci. {73775}{74016}Ako ne�to zapi�emo mo�da..|za svaki slu�aj.. stavi�e� poruku {74025}{74087}u torbu, a oni �e je na�i.|�ta misli�? {74128}{74153}Dobra ideja. {74215}{74252}Samo �to nisam ni�ta napisao. {74327}{74420}Samo mislim na trenutke kad|sam vikao na njih. {74469}{74523}Ili kada sam istukao D�ejsona. {74553}{74628}A to je bilo pre koliko,|12, 12 godina. {74785}{74928}Ho�u da im ka�em da mi je �ao.|Ne znam.. ja.. {75036}{75216}Samo im reci da si ih voleo.|Vidi kako se sla�emo, {75242}{75302}makar oko toga �ta �emo re�i deci. {75671}{75692}Jeste li dobro? {75708}{75762}Dajte da stavimo ovo na|sedi�te, va�i? {76552}{76584}Molim te. {76812}{76885}Mi smo u poslednjem vagonu,|pa �e nam to pomo�i. Uspe�emo. {77559}{77641}{Y:i}D�ek, moram da budem sa tobom! - Liza,|ne mogu, molim te vrati se na svoje mesto! {77657}{77730}{Y:i}Imam porodicu! Zar ne|razume�? Ne mogu! {78861}{78909}Hej, �ta �e� ovde?|- Nemoj, pusti me! {78919}{78984}Skloni se! Skloni se!|- Dobro, dobro, ne�u. {79004}{79085}Za 15 minuta �emo udariti u stanicu,|ako se vratimo unutra, imamo �ansi. {79102}{79203}Ti idi! - Ti �eli� da umre�?|- Da! {79227}{79284}Slu�aj, jedan tip je upravo poginuo|poku�avaju�i da spasi voz, {79294}{79410}zar �eli� da odbaci� sve to?|- Kakve veze ima? Svi �emo umreti! {79428}{79499}Dobro, ako stvarno veruje� u to,|hajde, hajde, udji sa mnom unutra. {79511}{79618}Ne, �elim da budem sama sa tim.|- Sa �ime? - Sa smr�u. {79633}{79682}Pusti me na miru!|Pusti me na miru! {79763}{79800}Dobro. Hej, treba mi neki dinar. {79820}{79945}Ma ostavi me na miru, molim te!|�elim da budem sama! {79965}{80008}Ni meni ne treba niko,|kao ni tebi! {80040}{80152}Slu�aj, znam da sam rekao to,|ali puno toga sam rekao. {80168}{80289}Puno pri�am, ali ne znam uvek �ta!|Samo sam rekao to, da bi me pustio. {80304}{80406}Slu�aj, slu�aj, slu�aj. Ima ljudi u ovom|vozu kojima sam zaista bio potreban. {80418}{80513}I ja sam im pomogao, zaista jesam!|I to je ono �to je bitno. {80539}{80623}Ja ne �elim pomo�, zato idi! {80683}{80725}�elim da ostanem sa tobom. {80839}{80874}Jo� koliko vremena imamo,|Holi? {80914}{81000}Holi, o �emu razmi�lja�?|- O konjima. Divljim konjima. {81021}{81101}�ta? - O konjima Ben,|o konjima. {81128}{81187}Bob, jesi li tu?|- Da, Holi? {81204}{81300}Ona nova lokomotiva koju imamo,|onaj koji je Travis �ekao, {81316}{81406}koliko ima konjskih snaga?|- 8500. {81445}{81519}Holi, znam na �ta misli�! - Je li|ta stvar spremna za akciju? {81573}{81682}Dajte mi jedinicu 3081 i to smesta!|- Pove�ite me sa odsekom za �ine. {81694}{81793}Je li linija 19 �ista?|- 3081 mora biti spremna! {81808}{81853}Ako mo�e da nas stigne,|mo�i�e da nas zaustavi. {81871}{81938}Hej, je li Bil Travis tu negde?|Neka Bil upravlja njome. {81952}{82002}Ako neko mo�e da nas stigne,|onda je to on. {82015}{82049}Misli� da nas mo�e sti�i, Holi? {82062}{82149}Ne znam, ali mo�emo da|poku�amo. {82439}{82544}Dobro. Sve je �isto Bob, jedinica|�e ra��istiti sve za 4 minuta. {82559}{82603}Treba�e jo� 4 minuta da zauzme|poziciju. {82622}{82748}Kada voz sa skijanja prodje,|ova lokomotiva �e iza�i na glavne �ine {82762}{82849}i pojuriti ga. Poku�a�e da ga|stigne, prika�i se za poslednji vagon {82863}{82930}i po�ne da ko�i, pre nego �to|voz udari u stanicu. {83533}{83554}Holi! {83603}{83682}�ujem te. - Sve je spremno.|Nova lokomotiva je spremna. {83699}{83744}Ko je ma�inovodja?|- Travis. {83765}{83845}Na zapadnom je koloseku.|Kada ga bude� pro�ao, krenu�e {83861}{83908}za tobom. Ima 7 minuta|da te stigne. {83923}{83977}Reci mu da se skloni,|ako ne mo�e da nas stigne. {83991}{84028}Ne �elim da i on nastrada. {84054}{84084}Reci mu to.|- Va�i. {84132}{84244}Se�a� se Bil Travisa, Ben?|On je onaj koji kupuje farmu. {84285}{84360}Ali, jo� uvek nisam odlu�io|da li �u mu biti partner. {84445}{84470}�ta misli�? {84573}{84634}Zna�, �im sam te ugledao,|znao sam da �e� mi praviti probleme. {84649}{84754}Znao sam da �e� me izludjivati.|Prvo plati� umesto mene, onda.. {84768}{84828}�ekaj, �ekaj, �ekaj! Molim te,|ne�u se pribli�avati, obe�avam! {84848}{84926}Zna� �ta, mo�emo da odlu�imo.|Mo�emo da odlu�imo da ne umremo. {84944}{84990}Zna� kako? Idemo ve�eras na|sastanak. {85003}{85043}Voleo bih da te izvedem|na ve�eru, ve�eras. {85058}{85159}U 8. Ne, u 7:30! Do�i�u po tebe.|Ne, na�i�emo se tamo! {85173}{85223}Hej, ako zaka�emo sastanak,|ne mo�emo da umremo! {85379}{85415}Odgovori mi. {85505}{85598}Kako se zove�? Molim te,|reci mi kako se zove�. {85736}{85785}Trebalo bi da ih vidimo|svakog trenutka. - Da. {85814}{85839}Ali, prvo �emo ih �uti. {86012}{86062}Spremi se Bil Trevis,|sti�emo ku�i. {86177}{86334}Draga deco, na samo smo|nekoliko.. - Ne, napi�i im imena. {86392}{86810}Da. Dragi Lora i D�ejsone,|nalazimo se na samo nekoliko minuta {86829}{86902}od stanice i znamo �ta �e se desiti. {86961}{87064}Puno vas volimo i to.. {87077}{87351}..nam poma�e. Poma�e nam..|- 9 minuta, 9 minuta. {87369}{87513}Dr�ite se za ne�to! - I to nam|sada poma�e. {87670}{87728}D�ejsone, izvini �to sam bio|ljut. {87856}{88019}I �ao mi je �to smo prestali|da budemo bliski kao otac i sin. {88051}{88108}Voleli bismo oboje da vas zagrlimo. {88122}{88150}Upravo sada. {88289}{88538}Lora, mama je zaboravila da ti|ka�e skorije da prelepo ple�e�. {88792}{88818}Volimo vas. {88991}{89012}I volimo se medjusobno. {89197}{89228}I volimo se medjusobno. {89347}{89376}Potpisa�emo oboje. {89687}{89712}Dodji. {90053}{90078}Eno ga. {90190}{90234}Uhvati nas ako mo�e�, Bili! {90966}{91017}Voz koji juri je upravo pro�ao.|Ide brzinom od oko 140km na sat. {91077}{91106}Primljeno, dispe�eru. {91118}{91169}Imamo jo� 5 minuta da uklonimo sve. {91538}{91600}Kao da padam.|- Kao �ta? {91647}{91693}Kao da padam kroz prostor. {91730}{91781}Isto je, samo �to du�e traje. {91837}{91920}Imamo vremena da mislimo o tome.|- Hej, ne�emo pasti. {91946}{92070}Bolje da padnem. Ne �elim|vi�e da mislim o tome. {92137}{92198}Hej, nemoj, stani, molim te!|Molim te! Imamo sastanak ve�eras, {92210}{92232}se�a� se, u 7:30? {92306}{92360}Za�to?|- Zato..! {92400}{92447}Zato.. {92518}{92629}Zato �to ne �elim da ve�eram sam.|Zato, jer �elim da i ti bude� sa mnom. {92650}{92732}Jer.. �elim da znam kako se zove�.|ja.. ja.. �elim da vidim kako se smeje�. {92755}{92839}Hej, ho�u da te izvedem u|kafe D�ord�ios! {92856}{92974}Kafe D�ord�ios ima istog konobara,|ustvari to je D�ord�ios i on je i kuvar {92987}{93083}i u�asno peva, ali super kuva,|a istovremeno konobar! {93102}{93125}�ta ka�e�? {93223}{93262}Zaista �elim da te upoznam. {93294}{93336}Molim te, zaista �elim da|saznam kako se zove�. {94014}{94100}Hajde! Stigni nas!|Zaka�i se i zaustavi nas! {94118}{94182}Br�e! Br�e! {94276}{94400}Hajde! Br�e!|- Hajde! - Br�e! {94717}{94789}Upravo smo pro�li raskr��e,|ide za nama, ali nas ne mo�e sti�i {94807}{94848}zato mu recite da odustane.|- Da odustane? {94860}{94889}Da, da odustane! {95035}{95116}Travis, preblizu su stanice,|odustani. {95194}{95234}Travis, ko�i, jesi li �uo? {95542}{95596}Bil, �ta to radi�? - A �ta|bi ti uradio? {95869}{95907}Uhvati me za ruku, molim te. {95934}{96037}Zovem se Les, prezivam River.|U horoskopu sam lav, ja.. {96060}{96091}Molim te. {96351}{96392}Hajde! {96406}{96444}Br�e! {96460}{96514}Hajde! {96910}{96957}Molim vas, pomozite! {97019}{97049}Hajde! {99595}{99651}To, Holi, uspeli smo!|To! {99673}{99691}Stigao ih je. {99706}{99725}Stigao ih je! {102846}{102869}Bil! {102913}{102944}Razmi�ljao sam o onoj|tvojoj farmi. {102971}{103004}Ba� si izazivao sre�u. {103021}{103082}Mislim da �u ostati jo�|jedno pet godina. {103114}{103222}Definitvno sam to odlu�io, a ti|slobodno izvoli i �uvaj se. {103314}{103338}Vidimo se. {103466}{103565}Fantasti�no, sjajno! {103576}{103639}Da vas upoznam sa Kerol,|Ona se zove Kerol. {103663}{103686}Zdravo, Kerol. {103716}{103750}Zdravo. {103792}{103852}Kerol, sjajno, super! {104159}{104215}Holi, ba� mi je drago �to|te vidim! {104230}{104307}I meni �to te vidim, D�o. Mogu|li da pozajmim taj radio na trenutak? {104408}{104470}Ma�inovodja voza sa skijanja zove|dispe�era. {104497}{104606}Stao sam malo pre nego �to|je predvidjeno i stigao 23 minuta pre. {104620}{104666}Kako vam se svidja taj tajming? {104700}{104746}Hvala D�o. Vidimo se. {105041}{105169}KRAJ|Prevod: Mary31292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.