Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
2
00:00:17,120 --> 00:00:18,535
WOMAN:
Oh!
3
00:00:39,901 --> 00:00:42,456
It's me. I need you
to do something. Listen.
4
00:00:48,910 --> 00:00:51,120
In my dresser by my bed,
there's a videotape.
5
00:00:51,120 --> 00:00:52,673
I want you to take it
and hide it.
6
00:00:52,673 --> 00:00:54,364
Just do it!
7
00:01:37,407 --> 00:01:41,308
["SWAN LAKE" PLAYING]
8
00:02:58,488 --> 00:03:00,525
Pamela.
9
00:03:09,085 --> 00:03:10,949
Come to me, Pamela.
10
00:03:10,949 --> 00:03:12,951
Come to me now.
11
00:03:33,247 --> 00:03:34,731
Where are you?
12
00:03:34,731 --> 00:03:36,664
MAN:
I'm here.
13
00:03:38,839 --> 00:03:40,289
What do you want?
14
00:03:40,289 --> 00:03:41,290
Open.
15
00:03:48,849 --> 00:03:51,334
Why did you do it, Pamela?
16
00:03:51,334 --> 00:03:53,957
I loved you
more than the others.
17
00:03:53,957 --> 00:03:56,305
More than all of them.
18
00:03:57,927 --> 00:03:59,239
Who owns you?
19
00:03:59,239 --> 00:04:01,965
You own me.
20
00:04:01,965 --> 00:04:03,691
[GRUNTS]
21
00:04:05,141 --> 00:04:06,625
Ah!
22
00:04:06,625 --> 00:04:08,593
Ah!
23
00:04:08,593 --> 00:04:10,180
Ugh!
24
00:04:10,180 --> 00:04:11,527
Ugh!
25
00:04:11,527 --> 00:04:12,942
Ah!
26
00:04:12,942 --> 00:04:16,117
Uh! Ah!
27
00:04:27,646 --> 00:04:29,027
Ugh.
28
00:04:36,724 --> 00:04:39,624
[SCREAMING]
29
00:04:56,986 --> 00:04:59,506
TINSEL [NARRATING]:
I don't think I know
where to begin this.
30
00:04:59,506 --> 00:05:01,646
There's a lot
I want to remember.
31
00:05:01,646 --> 00:05:04,511
But a whole lot more
I wanna forget.
32
00:05:06,098 --> 00:05:08,860
I thought if I wrote it
and put it away a while,
33
00:05:08,860 --> 00:05:10,655
I'd know the things
that I'd wanna keep
34
00:05:10,655 --> 00:05:12,553
as memories.
35
00:05:14,383 --> 00:05:16,074
September 3rd.
36
00:05:16,074 --> 00:05:17,662
Dear Diary.
37
00:05:17,662 --> 00:05:19,905
I know I haven't written
in you for a while,
38
00:05:19,905 --> 00:05:22,356
but so much has happened.
39
00:05:26,464 --> 00:05:29,329
I guess I should start
with Joe Garvey.
40
00:05:29,329 --> 00:05:30,675
But I can't think
41
00:05:30,675 --> 00:05:32,711
of what I'm supposed to say
about him.
42
00:05:32,711 --> 00:05:35,438
He wasn't like anyone
I ever knew.
43
00:05:37,198 --> 00:05:38,648
His boss once told me
44
00:05:38,648 --> 00:05:40,857
that Garvey was best cop
he ever worked with.
45
00:05:41,996 --> 00:05:44,033
[CHATTERING]
46
00:05:44,033 --> 00:05:48,140
TINSEL [NARRATING]:
He was loyal to his friends
and loyal to the job.
47
00:05:48,140 --> 00:05:50,971
That's what the police call
being a cop.
48
00:05:50,971 --> 00:05:52,593
The job.
49
00:05:52,593 --> 00:05:55,078
What are you doing here?I was ordered here.
50
00:05:55,078 --> 00:05:57,287
By who?The bureau commander.
51
00:05:57,287 --> 00:05:58,703
Caught me at home.
52
00:05:58,703 --> 00:06:02,776
[CHATTERING]
53
00:06:02,776 --> 00:06:05,744
DETECTIVE:
Well, you see the angle
of the razor blade...
54
00:06:05,744 --> 00:06:09,679
[CHATTERING]
55
00:06:09,679 --> 00:06:11,543
I'm sorry, I should have
told you he was here
56
00:06:11,543 --> 00:06:13,649
Forget it. What've you got?
57
00:06:13,649 --> 00:06:16,721
KAREN:
Okay. Let's see.
58
00:06:16,721 --> 00:06:19,240
Female, Caucasian.
Age 24.
59
00:06:19,240 --> 00:06:21,277
Pamela Hanley.
60
00:06:21,277 --> 00:06:23,693
DOA at rehearsal last night.
61
00:06:23,693 --> 00:06:24,936
From severed arteries
62
00:06:24,936 --> 00:06:27,145
in the neck, chest
and pelvic area.
63
00:06:27,145 --> 00:06:30,182
Multiple lacerations
by a knife or razor,
64
00:06:30,182 --> 00:06:33,323
probably knife,
but not confirmed yet.
65
00:06:33,323 --> 00:06:35,878
No witness
to the actual slashing,
66
00:06:35,878 --> 00:06:37,120
but the killer's
probably male.
67
00:06:37,120 --> 00:06:38,501
How do they know?
68
00:06:38,501 --> 00:06:40,400
Well, some stagehand thought
he saw a man backstage.
69
00:06:41,953 --> 00:06:43,989
Look at this.
70
00:06:43,989 --> 00:06:45,715
A tattoo on her ankle.
71
00:06:45,715 --> 00:06:47,027
Could be part
of a phone number.
72
00:06:47,027 --> 00:06:48,580
Or maybe
somebody's birthday.
73
00:06:48,580 --> 00:06:51,480
[DETECTIVES CHATTERING]
74
00:07:01,144 --> 00:07:03,043
You wanna know something
really weird.
75
00:07:03,043 --> 00:07:04,424
DETECTIVE:
Everybody down...
76
00:07:04,424 --> 00:07:06,943
There aren't any defense marks
on her arms.
77
00:07:06,943 --> 00:07:09,187
She didn't try to stop the man
from slashing her.
78
00:07:09,187 --> 00:07:12,673
NELSON:
...blessed with the presence
of Detective Joe Garvey.
79
00:07:15,262 --> 00:07:17,989
Come in here, Garvey.
Let everyone get a look at you.
80
00:07:21,475 --> 00:07:23,788
What we have here
is an officer
81
00:07:23,788 --> 00:07:26,066
who does not know
what the word loyalty means.
82
00:07:26,066 --> 00:07:30,864
Well, I'm gonna show you
how it feels to be an outsider.
83
00:07:30,864 --> 00:07:33,901
You're gonna get
all the shitwork I can find.
84
00:07:33,901 --> 00:07:35,869
Let me have those keys.
85
00:07:37,595 --> 00:07:39,838
Start by checking out
the girl's apartment.
86
00:07:39,838 --> 00:07:41,875
When you're finished,
you'll report back to me.
87
00:07:41,875 --> 00:07:43,014
Personally.
88
00:07:43,014 --> 00:07:45,672
I'm gonna find more shitwork
for you.
89
00:07:45,672 --> 00:07:47,467
Move it!
90
00:07:57,097 --> 00:07:58,926
If you had any guts,
you son of a bitch,
91
00:07:58,926 --> 00:08:02,240
you'd eat your gun
and do the world a favor.
92
00:08:02,240 --> 00:08:06,175
[CHILDREN RHYMING]
93
00:08:14,390 --> 00:08:17,048
Knock on some doors.
See what the neighbors know.
94
00:08:17,048 --> 00:08:18,498
All right.
95
00:08:30,475 --> 00:08:32,581
TINSEL [NARRATING]:
Some cops say over the years,
96
00:08:32,581 --> 00:08:34,479
Joe Garvey had developed
the dumb courage
97
00:08:34,479 --> 00:08:38,034
of the genuinely burnt out.
98
00:08:38,034 --> 00:08:41,417
I don't think I ever
really knew what that meant.
99
00:09:49,209 --> 00:09:50,866
I remember the day
I met him.
100
00:09:50,866 --> 00:09:53,903
He had cold eyes
and a cruel face.
101
00:09:53,903 --> 00:09:55,318
Joe Garvey
was one of those people
102
00:09:55,318 --> 00:09:57,527
who could scare you
with a look.
103
00:10:07,192 --> 00:10:09,160
Cops do that sometimes.
104
00:10:09,160 --> 00:10:11,369
They put that hard look
on their face.
105
00:10:11,369 --> 00:10:13,543
Supposed to make you think
that they've peered
106
00:10:13,543 --> 00:10:15,925
into the darkest secrets
of your soul.
107
00:10:15,925 --> 00:10:18,928
And it makes them act
coldhearted and mean.
108
00:10:18,928 --> 00:10:21,759
But Garvey
couldn't fool me.
109
00:10:21,759 --> 00:10:25,452
I knew that looking mean
was his normal expression.
110
00:10:32,839 --> 00:10:34,530
JOE:
Stay right where you are.
111
00:10:34,530 --> 00:10:35,565
Holy shit.
112
00:10:35,565 --> 00:10:38,016
Put your hands
over your head.
113
00:10:38,016 --> 00:10:39,708
Take a step forward
and turn around.
114
00:10:39,708 --> 00:10:42,089
Look, if you want my money,
I'll just drop my bag and go.
115
00:10:42,089 --> 00:10:44,747
Take one step forward
and turn around.
116
00:10:47,370 --> 00:10:48,371
What's your name?
117
00:10:48,371 --> 00:10:49,890
Tinsel.
Tinsel what?
118
00:10:49,890 --> 00:10:52,375
Tinsel Hanley.What are you doing here?
119
00:10:52,375 --> 00:10:53,825
I live here.
120
00:10:53,825 --> 00:10:55,689
You do, huh?
121
00:10:55,689 --> 00:10:57,346
Which is your bedroom?
122
00:10:57,346 --> 00:10:59,072
Is this gonna be like a rape
or something?
123
00:10:59,072 --> 00:11:00,176
JOE:
Which room?
124
00:11:00,176 --> 00:11:02,454
This one.
125
00:11:02,454 --> 00:11:04,422
Who's Pamela Hanley
to you?
126
00:11:06,493 --> 00:11:07,597
She's my sister.
127
00:11:07,597 --> 00:11:08,806
JOE:
You got any ID?
128
00:11:08,806 --> 00:11:10,739
I got a bus pass.
Show me.
129
00:11:10,739 --> 00:11:12,292
Could you,
like, put the gun down?
130
00:11:12,292 --> 00:11:13,914
Show me.
131
00:11:17,677 --> 00:11:20,852
Okay, put your hands down.
I'm a police officer.
132
00:11:23,234 --> 00:11:25,098
Damn it,
you're a freaking cop
133
00:11:25,098 --> 00:11:26,720
What do you mean coming here
134
00:11:26,720 --> 00:11:28,688
and scaring the hell out of me
like that for?
135
00:11:28,688 --> 00:11:30,724
Sorry.
I didn't know you were.
136
00:11:30,724 --> 00:11:31,967
just because you're a cop,
137
00:11:31,967 --> 00:11:33,693
doesn't give you the right
to come in here
138
00:11:33,693 --> 00:11:35,246
and shove in guns
in people's faces.
139
00:11:35,246 --> 00:11:36,557
I could've had
a heart attack.
140
00:11:36,557 --> 00:11:38,214
I said I was sorry.
141
00:11:38,214 --> 00:11:40,113
Yeah, well, what's that
supposed to do for me?
142
00:11:40,113 --> 00:11:41,666
You know some guy
robbed me in the park
143
00:11:41,666 --> 00:11:43,150
of $11 the other day.
144
00:11:43,150 --> 00:11:45,635
I didn't see you there
sticking your gun in his face.
145
00:11:45,635 --> 00:11:48,052
If I see him, I'll kill him.
146
00:11:48,052 --> 00:11:49,812
Who else lives here?
147
00:11:49,812 --> 00:11:51,814
I don't have to answer
any of your questions.
148
00:11:51,814 --> 00:11:53,402
You're in my apartment.
149
00:11:53,402 --> 00:11:56,785
You're supposed to be telling
me what you're doing here.
150
00:11:56,785 --> 00:11:58,441
Something happened
to your sister.
151
00:11:59,857 --> 00:12:01,134
Yeah.
152
00:12:01,134 --> 00:12:03,170
I know about Pammy.
153
00:12:03,170 --> 00:12:06,380
Somebody sliced her up
and killed her last night.
154
00:12:06,380 --> 00:12:10,660
It was on the news all day.
It's a real bummer.
155
00:12:10,660 --> 00:12:12,007
A what?
156
00:12:12,007 --> 00:12:14,941
A bummer.
You know, bad news.
157
00:12:14,941 --> 00:12:16,770
Bad news?
158
00:12:16,770 --> 00:12:19,739
What would you like me to do?
Get all amped up over it?
159
00:12:19,739 --> 00:12:21,154
She's dead, isn't she?
160
00:12:21,154 --> 00:12:23,432
There's nothing I can do
to bring her back to life.
161
00:12:23,432 --> 00:12:25,675
Besides,
I'm enlightened anyway.
162
00:12:27,160 --> 00:12:29,334
There's no law that says
I have to cry on the outside
163
00:12:29,334 --> 00:12:30,750
so people can see me.
164
00:12:30,750 --> 00:12:33,545
I cry on the inside,
where it's more personal.
165
00:12:33,545 --> 00:12:35,893
I don't care where you cry.
166
00:12:35,893 --> 00:12:37,860
But calling
your sister's murder a bummer
167
00:12:37,860 --> 00:12:39,137
stretches it even for me.
168
00:12:39,137 --> 00:12:42,485
Don't tell me
how to feel about my sister.
169
00:12:42,485 --> 00:12:46,006
She's dead and there's nothing
I can do to change it.
170
00:12:46,006 --> 00:12:48,008
I'm getting out of here.Stay where you are.
171
00:12:48,008 --> 00:12:49,630
You can't tell me what to do.Sit down.
172
00:12:49,630 --> 00:12:50,942
Let go of me!
173
00:12:50,942 --> 00:12:52,426
I said sit down!
174
00:12:52,426 --> 00:12:55,360
Oh, was that what you cops like
to do? Order people around?
175
00:12:55,360 --> 00:12:56,637
That's right.
176
00:12:56,637 --> 00:12:58,018
Yeah, well, include me out.
177
00:12:58,018 --> 00:13:00,020
I'm not taking any orders
from you.
178
00:13:00,020 --> 00:13:01,573
Fine.
Who pays the rent here?
179
00:13:01,573 --> 00:13:03,852
Pamela does.
180
00:13:03,852 --> 00:13:04,922
Who bought the furs
181
00:13:04,922 --> 00:13:06,958
and paid
for all this furniture?
182
00:13:06,958 --> 00:13:08,615
Pamela did.
183
00:13:08,615 --> 00:13:10,479
Not on a dancer's salary
she didn't.
184
00:13:10,479 --> 00:13:11,687
Where'd she get the money?
185
00:13:11,687 --> 00:13:14,000
Well, I don't know.
Ask her.
186
00:13:15,415 --> 00:13:19,315
You're just a little smart-ass,
aren't you?
187
00:13:19,315 --> 00:13:20,800
How old are you, smart-ass?
188
00:13:20,800 --> 00:13:23,354
That's none
of your business.
189
00:13:23,354 --> 00:13:26,736
This is a murder investigation,
everything is my business.
190
00:13:26,736 --> 00:13:29,084
How old are you?
191
00:13:29,084 --> 00:13:30,775
I'm 22.
192
00:13:30,775 --> 00:13:33,571
You're carrying a school bus
pass, you're not 22.
193
00:13:33,571 --> 00:13:35,745
I'm not gonna ask you again.
194
00:13:37,161 --> 00:13:38,921
I'm 19.
195
00:13:38,921 --> 00:13:40,750
Get your stuff,
you're going to the station.
196
00:13:40,750 --> 00:13:43,753
Wait a minute,
wait a minute!
197
00:13:43,753 --> 00:13:45,617
Don't get so violent.
198
00:13:52,452 --> 00:13:54,419
I'm 14.
199
00:13:54,419 --> 00:13:56,145
[CHUCKLES]
You're 14?
200
00:13:56,145 --> 00:13:59,493
Where the hell
are your parents?
201
00:13:59,493 --> 00:14:00,909
They're dead.
202
00:14:00,909 --> 00:14:03,566
Pammy's been taking care of me
since I was 9.
203
00:14:06,293 --> 00:14:08,261
Fourteen.
204
00:14:08,261 --> 00:14:09,779
You look
like a 30-year old hooker.
205
00:14:11,402 --> 00:14:14,612
Yeah, well, you're not exactly
a day at the beach yourself.
206
00:14:14,612 --> 00:14:16,752
[CHUCKLES]
207
00:14:16,752 --> 00:14:18,858
I'll get a social worker
to come and pick you up.
208
00:14:20,169 --> 00:14:22,033
You'll have to stay
in a foster home.
209
00:14:22,033 --> 00:14:23,932
Don't bitch at me,
got nothing to do with it.
210
00:14:23,932 --> 00:14:26,520
Here's my work
and home number.
211
00:14:26,520 --> 00:14:28,764
If you think of something
I should know, call me.
212
00:14:28,764 --> 00:14:30,835
Let me tell you something,
kid.
213
00:14:30,835 --> 00:14:32,561
I've been a cop
for 19 years,
214
00:14:32,561 --> 00:14:35,598
and I'm still waiting to meet
my first normal person.
215
00:14:35,598 --> 00:14:37,359
Guess what, smart-ass.
216
00:14:37,359 --> 00:14:39,602
You ain't it.
217
00:14:42,019 --> 00:14:44,745
KAREN:
I checked with the neighbors.
Nobody knows much about her.
218
00:14:44,745 --> 00:14:45,885
What'd you find?
219
00:14:45,885 --> 00:14:47,783
She's got
some expensive looking furs.
220
00:14:47,783 --> 00:14:49,405
When the content breakdown
comes in,
221
00:14:49,405 --> 00:14:51,960
see if you can find out
who paid for them.
222
00:14:55,584 --> 00:14:58,000
Know what this is?
223
00:14:58,000 --> 00:14:59,622
No,
I've never seen it before.
224
00:15:01,003 --> 00:15:02,832
Call the Department
of Children's Services
225
00:15:02,832 --> 00:15:04,144
and have them pick up
a juvenile.
226
00:15:04,144 --> 00:15:05,352
Hanley had a sister.
227
00:15:05,352 --> 00:15:08,528
A 14-year-old fruitcake
named Tinsel.
228
00:15:08,528 --> 00:15:10,910
She's enlightened.
229
00:15:10,910 --> 00:15:14,327
She's gonna cry on the inside,
where it's more personal.
230
00:15:21,437 --> 00:15:24,061
TINSEL [NARRATING]
You think there's something
wrong with me.
231
00:15:24,061 --> 00:15:25,131
I didn't cry for Pamela.
232
00:15:25,131 --> 00:15:29,376
I wanted to, but I couldn't.
233
00:15:29,376 --> 00:15:34,278
I never told this to anyone,
but I don't know how to cry.
234
00:15:34,278 --> 00:15:35,935
I don't know
where to go inside
235
00:15:35,935 --> 00:15:37,798
and find the tears.
236
00:15:37,798 --> 00:15:39,455
So instead I just fake out
237
00:15:39,455 --> 00:15:42,596
that things
don't really matter to me.
238
00:15:42,596 --> 00:15:45,427
Does that make me bad?
239
00:15:45,427 --> 00:15:48,016
Now, this is the kind of public
relations the city doesn't need
240
00:15:48,016 --> 00:15:49,741
and the department
doesn't need.
241
00:15:49,741 --> 00:15:51,157
A killing
backstage in a theater.
242
00:15:51,157 --> 00:15:53,607
This is gonna be news
all over the country.
243
00:15:53,607 --> 00:15:56,921
Now, Captain Eras will continue
to be your immediate superior.
244
00:15:56,921 --> 00:15:58,543
Dr. Rosen
from the coroner's office
245
00:15:58,543 --> 00:16:01,029
will be temporarily assigned
to this case.
246
00:16:03,307 --> 00:16:05,550
Now, listen to me.
247
00:16:05,550 --> 00:16:07,656
Every half-assed politician
in this city
248
00:16:07,656 --> 00:16:09,071
is gonna try
to make a reputation
249
00:16:09,071 --> 00:16:13,317
by walking on our bones
unless we wrap this up quickly.
250
00:16:13,317 --> 00:16:17,114
So let's not make it easy
on them.
251
00:16:17,114 --> 00:16:19,599
Detective Garvey, I'd like to
see you in the captains office.
252
00:16:20,807 --> 00:16:22,257
I'll log us in.
253
00:16:25,674 --> 00:16:27,538
Close the door, Joseph.
254
00:16:29,367 --> 00:16:31,024
I'd like to cut to the chase,
Frank.
255
00:16:31,024 --> 00:16:33,337
Ask him where he stands
on the Freedom Army thing.
256
00:16:33,337 --> 00:16:34,683
You son of a bitch!
257
00:16:34,683 --> 00:16:38,342
One of our best men
was gunned down in cold blood.
258
00:16:38,342 --> 00:16:40,240
You don't know where you stand,
you're not fit
259
00:16:40,240 --> 00:16:41,690
to carry a badge.
260
00:16:42,967 --> 00:16:44,624
I want him
out of my division.
261
00:16:44,624 --> 00:16:46,074
We'll talk about it.
262
00:16:46,074 --> 00:16:48,490
If you don't mind, let me use
your office. Come on.
263
00:16:48,490 --> 00:16:51,148
FRANK:
I'm gonna have your ass,
Garvey
264
00:16:56,153 --> 00:16:58,327
He's a good by-the-book cop.
265
00:17:00,916 --> 00:17:04,816
But he'll die a captain.
266
00:17:07,095 --> 00:17:08,820
You, you're either a fool
or a fuckup.
267
00:17:08,820 --> 00:17:10,132
I don't know which.
268
00:17:10,132 --> 00:17:12,583
I'm guess
I'm a little of both, Frank.
269
00:17:12,583 --> 00:17:13,998
I told the truth.
270
00:17:15,206 --> 00:17:17,622
The truth?
271
00:17:17,622 --> 00:17:20,384
The truth is one of our men
was gunned down,
272
00:17:20,384 --> 00:17:22,869
and I've got a problem that's
ripping the department apart
273
00:17:22,869 --> 00:17:27,184
because two other officers say
they were fired at first
274
00:17:27,184 --> 00:17:29,703
and you say you're not sure
that's what happened.
275
00:17:29,703 --> 00:17:31,360
They're cowboys, Frank.
276
00:17:31,360 --> 00:17:33,362
They went in there
looking to whack someone.
277
00:17:33,362 --> 00:17:34,708
You don't know that.
278
00:17:34,708 --> 00:17:36,676
You were on backup,
you didn't see what happened.
279
00:17:36,676 --> 00:17:37,608
I know them.
280
00:17:40,024 --> 00:17:42,785
All right. Let's say
that's where you stand.
281
00:17:42,785 --> 00:17:45,167
These are your brothers
in arms.
282
00:17:45,167 --> 00:17:46,789
There are men on the force
who'd like to see you hurt
283
00:17:46,789 --> 00:17:48,170
if you take this position.
284
00:17:48,170 --> 00:17:49,999
Some might hurt you themselves
if they get the chance.
285
00:17:49,999 --> 00:17:52,036
I don't care about that.
286
00:17:52,036 --> 00:17:53,486
No, but I care about it.
287
00:17:53,486 --> 00:17:55,867
Because I wanna see
where you come out on this.
288
00:17:55,867 --> 00:17:59,216
Whether it's on the side
of duty or the side of justice.
289
00:17:59,216 --> 00:18:02,391
I thought our duty
was justice, Frank.
290
00:18:03,944 --> 00:18:05,187
And so it should be.
291
00:18:05,187 --> 00:18:06,913
And maybe in a better world
it will be.
292
00:18:06,913 --> 00:18:09,088
But let's deal with what's
right in front of us.
293
00:18:09,088 --> 00:18:12,125
Don't you blow this away,
Joseph.
294
00:18:14,645 --> 00:18:16,302
Damn it.
295
00:18:16,302 --> 00:18:18,718
You were one of the rising
stars of this department.
296
00:18:18,718 --> 00:18:20,720
You could have been
anything you wanted.
297
00:18:22,031 --> 00:18:24,033
My generation's getting ready
to move on--
298
00:18:24,033 --> 00:18:26,622
Who the hell's gonna run
the department?
299
00:18:32,628 --> 00:18:35,735
I'm keeping you
on the Hanley case.
300
00:18:35,735 --> 00:18:37,116
Let IA deal
with the other thing.
301
00:18:37,116 --> 00:18:39,635
This is more important.
302
00:18:39,635 --> 00:18:41,292
I want you to check
the coroners report,
303
00:18:41,292 --> 00:18:43,329
and make sure
we haven't missed anything.
304
00:18:45,331 --> 00:18:47,333
And, Joseph,
305
00:18:47,333 --> 00:18:49,197
let me tell you something.
306
00:18:49,197 --> 00:18:52,096
Most cops
would kiss my left cheek
307
00:18:52,096 --> 00:18:54,236
and massage my right
308
00:18:54,236 --> 00:18:55,893
just to get half the regard
309
00:18:55,893 --> 00:18:57,653
the department and I have
for you.
310
00:19:00,104 --> 00:19:01,209
Now, get the hell
out of here.
311
00:19:07,732 --> 00:19:09,665
You're off the case, right?
312
00:19:09,665 --> 00:19:10,839
Sorry, captain.
313
00:19:10,839 --> 00:19:12,668
It's not your day.
314
00:19:12,668 --> 00:19:15,602
[MARC TANNER'S "EVERY LITTLE
BIT OF MY HEART" PLAYING]
315
00:19:32,826 --> 00:19:36,244
I'm not going
to any foster home.
316
00:19:36,244 --> 00:19:39,281
♪ Well, quiet on
The left side ♪
317
00:19:39,281 --> 00:19:41,904
♪ Kissing me on the floor ♪
318
00:19:41,904 --> 00:19:45,839
♪ You won't start
Until you have to try ♪
319
00:19:45,839 --> 00:19:48,428
♪ Every little bit
Of my heart ♪
320
00:19:49,843 --> 00:19:53,744
♪ Every little bit
Of my heart ♪
321
00:19:57,817 --> 00:20:00,371
♪ Every little bit
Of my heart ♪
322
00:20:18,389 --> 00:20:20,219
Is anybody there?
323
00:20:46,037 --> 00:20:47,832
[SCREAMS]
324
00:20:57,256 --> 00:20:58,774
You're gonna die.
325
00:20:58,774 --> 00:20:59,982
Just like Pamela.
326
00:21:04,677 --> 00:21:07,231
[MAN LAUGHING]
327
00:21:08,301 --> 00:21:10,303
[MAN LAUGHING]
328
00:21:27,872 --> 00:21:31,048
Stop! Wait, wait, stop!
329
00:22:32,040 --> 00:22:33,904
[TIRE SCREECHING]
330
00:22:35,871 --> 00:22:37,148
[MRS. GARVEY SCREAMING]
331
00:23:04,452 --> 00:23:06,419
Joe, wait.
No, no.
332
00:23:06,419 --> 00:23:08,352
[CHATTERING]
333
00:23:36,345 --> 00:23:39,383
[POLICE SCANNER CHATTERING]
334
00:23:41,903 --> 00:23:44,112
[POLICE SCANNER CHATTERING]
335
00:24:06,099 --> 00:24:07,894
[SCREAMING]
336
00:24:07,894 --> 00:24:09,344
JOE:
Damn you!
337
00:24:09,344 --> 00:24:11,519
Stop it! Let go of me!
I'll kill him!
338
00:24:12,658 --> 00:24:13,866
Ah!
339
00:24:13,866 --> 00:24:16,834
You son of a bitch!
I'm gonna kill you!
340
00:24:16,834 --> 00:24:17,732
I'll kill you!
341
00:24:19,285 --> 00:24:20,389
OFFICER:
Get him!
342
00:24:20,389 --> 00:24:22,564
Damn you!
343
00:24:26,534 --> 00:24:28,121
Damn you!
344
00:24:28,121 --> 00:24:29,468
Ah!
345
00:24:29,468 --> 00:24:31,918
Goddamn, let go of me!
346
00:24:31,918 --> 00:24:34,058
[SCREAMING]
347
00:24:41,445 --> 00:24:44,690
[PHONE RINGING]
348
00:24:48,176 --> 00:24:49,695
Yeah.
349
00:24:49,695 --> 00:24:52,042
Guy broke into my apartment
with a knife. Almost got me.
350
00:24:52,042 --> 00:24:54,389
Who is this? It's me, Tinsel Hanley.
351
00:24:54,389 --> 00:24:56,633
A man broke into my apartment
and said he was gonna kill me
352
00:24:56,633 --> 00:24:57,737
just like Pamela.
353
00:24:57,737 --> 00:24:59,394
Slow down a minute.
Where are you?
354
00:24:59,394 --> 00:25:03,225
I'm at the La Reina theater
on Ventura Boulevard.
355
00:25:03,225 --> 00:25:05,642
Didn't anyone from Children's
Services come and get you?
356
00:25:05,642 --> 00:25:07,264
Yeah, they came,
but I hid from them.
357
00:25:07,264 --> 00:25:10,232
I'm not gonna go off
to some place with strangers.
358
00:25:10,232 --> 00:25:11,924
Okay. Listen to me.
359
00:25:11,924 --> 00:25:14,029
Find a police officer
and tell him what happened.
360
00:25:14,029 --> 00:25:16,411
I'm not gonna go walking around
here looking for a cop.
361
00:25:16,411 --> 00:25:17,861
That guy man could have
followed me
362
00:25:17,861 --> 00:25:20,001
and put me in a car
and do what he did to Pamela.
363
00:25:21,623 --> 00:25:24,453
What are you looking at,
geek face?
364
00:25:25,972 --> 00:25:28,561
You know you told me to call
you if anything happened.
365
00:25:28,561 --> 00:25:29,873
Are you a man of your word
or not?
366
00:25:33,946 --> 00:25:35,430
You're not are you?
367
00:25:41,263 --> 00:25:43,024
Okay.
Do exactly what I tell you.
368
00:25:43,024 --> 00:25:44,957
What do you see?
369
00:25:44,957 --> 00:25:46,924
I see a rest area on the top
of the shopping mall.
370
00:25:46,924 --> 00:25:47,925
Don't talk to anyone.
371
00:25:47,925 --> 00:25:49,617
Go up there and wait for me.
372
00:25:49,617 --> 00:25:51,377
Right now.
Just drop the phone.
373
00:25:52,999 --> 00:25:54,691
I'm a little scared,
you know
374
00:25:54,691 --> 00:25:56,278
I know. Just drop it.
375
00:25:56,278 --> 00:25:58,764
Okay, I'm doing it.
376
00:26:20,648 --> 00:26:23,651
[BUSY TONE]
377
00:26:34,075 --> 00:26:35,697
[PHONE RINGS]
378
00:26:35,697 --> 00:26:38,113
Karen, someone tried to kill
the Hanley kid.
379
00:26:38,113 --> 00:26:39,114
What happened?
380
00:26:39,114 --> 00:26:40,460
I don't know..
381
00:26:40,460 --> 00:26:42,842
I'm picking her up
at the Loreda on Ventura Blvd.
382
00:26:42,842 --> 00:26:45,638
Back me up. Twenty minutes.
383
00:27:03,863 --> 00:27:05,278
Come on.
384
00:27:06,935 --> 00:27:10,387
You know, you sure
took your time getting here.
385
00:27:10,387 --> 00:27:13,286
Do you know how many people
I saw looking at me?
386
00:27:13,286 --> 00:27:16,117
Move.
Where am I going?
387
00:27:16,117 --> 00:27:19,154
Juvenile Hall doesn't open
till tomorrow.
388
00:27:19,154 --> 00:27:21,156
Unless you wanna spend
the night at the station,
389
00:27:21,156 --> 00:27:22,571
you'll stay with me.
390
00:27:22,571 --> 00:27:24,539
With you?
What are you kidding me?
391
00:27:24,539 --> 00:27:26,783
I'd rather have
root canal work.
392
00:27:26,783 --> 00:27:29,199
I got 10 friends I could
stay with better than you.
393
00:27:29,199 --> 00:27:30,200
No friends.
394
00:27:30,200 --> 00:27:31,615
Why not?
395
00:27:31,615 --> 00:27:33,928
Because this guy could know
every friend you've got.
396
00:27:33,928 --> 00:27:35,895
He knew you were home alone,
didn't he?
397
00:27:35,895 --> 00:27:36,965
Now, move.
398
00:27:36,965 --> 00:27:39,140
So I have to
just because you say so.
399
00:27:39,140 --> 00:27:42,177
Look, either come with me
or don't. I don't care.
400
00:27:42,177 --> 00:27:44,801
If you want this guy
to find you, let him find you
401
00:27:44,801 --> 00:27:46,181
You don't have to yell
at me!
402
00:27:46,181 --> 00:27:47,838
I'm standing
right in front of you.
403
00:27:47,838 --> 00:27:50,565
Now, listen to me,
goddamn it.
404
00:27:51,980 --> 00:27:53,499
Get in.
405
00:28:12,518 --> 00:28:15,107
What are you writing?Do you care?
406
00:28:15,107 --> 00:28:19,145
Not really.
I didn't think so.
407
00:28:19,145 --> 00:28:21,009
I'm writing about a boy
I invented.
408
00:28:21,009 --> 00:28:23,391
His name is Bobby Blue.
409
00:28:23,391 --> 00:28:24,841
What's he do?
410
00:28:24,841 --> 00:28:27,188
Does anything I want him
to do.
411
00:28:28,914 --> 00:28:30,570
I write about that we go
to the museum,
412
00:28:30,570 --> 00:28:32,503
we talk about things.
413
00:28:37,785 --> 00:28:39,579
There's a car behind us.
414
00:28:39,579 --> 00:28:41,271
I know,
it's a police officer.
415
00:28:41,271 --> 00:28:42,893
She's seeing
no one follows us.
416
00:28:50,970 --> 00:28:52,558
Well, how did she know
we were here?
417
00:28:52,558 --> 00:28:54,767
I mean,
did you call her and tell her?
418
00:29:00,186 --> 00:29:01,705
That's excellent.
419
00:29:05,329 --> 00:29:07,642
TINSEL [ NARRATING]:
Joe Garvey thinks
he hung the moon.
420
00:29:07,642 --> 00:29:09,126
I hate freaking cops.
421
00:29:09,126 --> 00:29:11,473
And I hate
Joe Garvey the most.
422
00:29:11,473 --> 00:29:13,406
But to tell you the truth,
I was kind of glad
423
00:29:13,406 --> 00:29:15,201
he was there keeping that guy
with the knife
424
00:29:15,201 --> 00:29:17,031
away from me
and everything.
425
00:29:17,031 --> 00:29:19,965
It felt good
having him protecting me.
426
00:29:19,965 --> 00:29:21,760
It was like total drama.
427
00:29:23,140 --> 00:29:25,004
Don't you have
any normal clothes?
428
00:29:25,004 --> 00:29:27,696
These are normal clothes.
429
00:29:27,696 --> 00:29:30,182
For a prostitute,
they're normal.
430
00:29:30,182 --> 00:29:32,874
For a 14-year-old girl,
they're ridiculous.
431
00:29:32,874 --> 00:29:34,324
Get rid of that.
432
00:29:36,015 --> 00:29:37,534
Pull your skirt down,
for Christ's sake.
433
00:29:39,329 --> 00:29:42,194
TINSEL [NARRATING]:
Forget what I said.
I hate him.
434
00:29:42,194 --> 00:29:45,369
First chance I get,
I'm gone
435
00:29:54,309 --> 00:29:56,001
You're gonna have to tell
the police more
436
00:29:56,001 --> 00:29:57,968
about your sister.
437
00:29:57,968 --> 00:30:00,246
TINSEL:
There's nothing to tell.
438
00:30:00,246 --> 00:30:02,559
People don't come after kids
for no reason.
439
00:30:02,559 --> 00:30:04,595
You can sleep in here.
440
00:30:09,324 --> 00:30:10,498
Here, wear these.
441
00:30:11,775 --> 00:30:13,225
I'll stay
in what I'm wearing.
442
00:30:13,225 --> 00:30:15,952
Do what ever you want.
443
00:30:15,952 --> 00:30:17,401
Bathroom's down the hall.
444
00:30:17,401 --> 00:30:19,748
If you get hungry, there's food
in the refrigerator.
445
00:30:19,748 --> 00:30:21,785
I'll be in the bedroom.
446
00:30:21,785 --> 00:30:24,132
Don't try to run,
that door's got an alarm on it.
447
00:30:29,206 --> 00:30:31,139
Hey, wait.
448
00:30:34,418 --> 00:30:36,800
I don't have a family
anymore.
449
00:30:38,388 --> 00:30:40,562
What am I supposed to do?
450
00:30:40,562 --> 00:30:43,220
I don't know.
451
00:30:44,981 --> 00:30:46,845
Well, isn't there someone
I could talk to?
452
00:30:46,845 --> 00:30:48,605
Someone that could help me?
453
00:30:54,680 --> 00:30:56,440
Talk
to the juvenile authorities,
454
00:30:56,440 --> 00:30:58,373
they're trained for that
455
00:30:59,478 --> 00:31:01,342
Why is that man after me?
456
00:31:01,342 --> 00:31:03,033
I don't know that either.
457
00:31:05,415 --> 00:31:08,728
You know. You're a cop,
you must have some idea.
458
00:31:11,076 --> 00:31:12,940
Why does he wanna kill me?
459
00:31:12,940 --> 00:31:16,081
Because you know something.
460
00:31:16,081 --> 00:31:18,324
Either about your sister
or the man who killed her,
461
00:31:18,324 --> 00:31:20,395
I don't know.
But you know something.
462
00:31:22,259 --> 00:31:25,400
And I don't wanna hear
about your other problems.
463
00:31:26,919 --> 00:31:29,818
Find someone who cares
about you and ask them.
464
00:31:29,818 --> 00:31:31,510
I can't help you.
465
00:31:54,498 --> 00:31:55,879
I know her.
466
00:31:55,879 --> 00:31:57,329
TINSEL:
She's Pamela's friend.
467
00:31:59,400 --> 00:32:00,677
KAREN:
You're gonna love this.
468
00:32:00,677 --> 00:32:02,506
Those furs Hanley had?
469
00:32:02,506 --> 00:32:04,094
They were bought
at Paige-Stanley.
470
00:32:04,094 --> 00:32:05,371
Paid for in cash,
471
00:32:05,371 --> 00:32:08,064
and the bill of sale
was signed by a John Doe.
472
00:32:09,582 --> 00:32:11,481
What did prints find
in the apartment?
473
00:32:11,481 --> 00:32:13,069
Nothing on the windows.
474
00:32:13,069 --> 00:32:14,898
We're gonna check
the rest of the apartment
475
00:32:14,898 --> 00:32:16,555
with the kid's prints
and her sister's.
476
00:32:16,555 --> 00:32:19,282
I have a social worker
that will take her to a shelter
477
00:32:19,282 --> 00:32:21,525
until we find a family
for her.
478
00:32:21,525 --> 00:32:22,975
Do you wanna come with me?
479
00:32:22,975 --> 00:32:25,012
We have a place for you
to stay.
480
00:32:30,810 --> 00:32:33,641
Is the kid all right?She's fine.
481
00:32:33,641 --> 00:32:35,160
I'm glad, I was worried.
482
00:32:35,160 --> 00:32:36,540
Do you know what this is?
483
00:32:36,540 --> 00:32:38,957
I never saw it before.
484
00:32:38,957 --> 00:32:41,649
Do you know
what the numbers 8141 mean?
485
00:32:41,649 --> 00:32:42,995
No.
486
00:32:42,995 --> 00:32:44,997
JOE:
It was tattooed
on her ankle.
487
00:32:44,997 --> 00:32:47,413
And it could have been tattooed
on her ass,
488
00:32:47,413 --> 00:32:48,932
I still wouldn't know
what it means.
489
00:32:50,071 --> 00:32:51,417
FRANK:
Joseph.
490
00:32:54,144 --> 00:32:55,456
When are you gonna stop
491
00:32:55,456 --> 00:32:56,836
with these questions?Anymore?
492
00:33:02,739 --> 00:33:04,637
I'm going to my club.
Have lunch with me.
493
00:33:04,637 --> 00:33:06,501
There's things
I'd like to talk to you about.
494
00:33:06,501 --> 00:33:08,020
We'll take my car.
495
00:33:51,891 --> 00:33:53,169
[BOTH SCREAM]
496
00:34:15,708 --> 00:34:19,333
[MUMBLING]
497
00:34:19,333 --> 00:34:22,474
TINSEL [NARRATING]:
I thought God was supposed
to take care of people
498
00:34:22,474 --> 00:34:24,717
if they didn't mess up
and do bad things.
499
00:34:24,717 --> 00:34:28,100
I hadn't done anything
really rotten in my life,
500
00:34:28,100 --> 00:34:32,346
so I didn't know why these men
were trying to kill me.
501
00:34:32,346 --> 00:34:34,589
I don't know what happened.
502
00:34:35,694 --> 00:34:37,420
Maybe God changed his mind.
503
00:34:37,420 --> 00:34:44,323
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
504
00:34:53,643 --> 00:34:57,336
FRANK:
Will you bring me
a member's edition please?
505
00:34:57,336 --> 00:34:58,682
Thank you.
506
00:35:04,585 --> 00:35:05,655
You ever been here before?
507
00:35:05,655 --> 00:35:07,105
No.
508
00:35:07,105 --> 00:35:09,555
It's expensive
but it's worth it.
509
00:35:09,555 --> 00:35:12,489
When my wife died,
I was lost.
510
00:35:12,489 --> 00:35:14,767
Everything was unstable.
511
00:35:14,767 --> 00:35:16,700
I didn't realize
how much I had come to rely
512
00:35:16,700 --> 00:35:19,841
on the daily routines
we'd built up over the years.
513
00:35:19,841 --> 00:35:21,326
Then some friends
brought me here.
514
00:35:21,326 --> 00:35:23,707
It's very pleasant.
515
00:35:24,984 --> 00:35:26,814
As a matter of fact,
it's the only place
516
00:35:26,814 --> 00:35:29,886
where I feel
completely comfortable.
517
00:35:33,959 --> 00:35:35,271
Good afternoon, Mr. McCay.
518
00:35:35,271 --> 00:35:36,168
Good afternoon.
519
00:35:43,693 --> 00:35:45,729
Menus.
Thank you.
520
00:35:48,284 --> 00:35:50,976
What do you wanna talk about,
Frank?
521
00:35:50,976 --> 00:35:52,357
You.
522
00:35:54,117 --> 00:35:55,567
Pick another subject.
523
00:35:55,567 --> 00:35:57,327
I like what I heard
the other day.
524
00:35:57,327 --> 00:35:59,157
You're an idealist.
525
00:35:59,157 --> 00:36:01,124
You know
what an idealist is?
526
00:36:01,124 --> 00:36:02,677
An idealist is a dreamer
527
00:36:02,677 --> 00:36:04,679
who tries to keep his dreams
alive
528
00:36:04,679 --> 00:36:07,199
while reality keeps trying
to get in the way.
529
00:36:07,199 --> 00:36:09,167
You're very much like me.
530
00:36:09,167 --> 00:36:11,859
You and I,
we have the same dream.
531
00:36:11,859 --> 00:36:13,171
We dream about justice.
532
00:36:15,828 --> 00:36:17,658
Why all the sudden interest
in me?
533
00:36:17,658 --> 00:36:19,798
No, no. I've always been
interested in you.
534
00:36:19,798 --> 00:36:21,696
I watched you climb
through the ranks
535
00:36:21,696 --> 00:36:23,802
with great pride, Joseph.
536
00:36:23,802 --> 00:36:26,045
Most of the greybeards
at of the ladder,
537
00:36:26,045 --> 00:36:27,978
from the chief on down,
used to speculate
538
00:36:27,978 --> 00:36:31,016
as to who'd be the one
to knock them off your perch.
539
00:36:31,016 --> 00:36:34,019
They all thought
it would be you.
540
00:36:34,019 --> 00:36:35,227
Well, that was then.
541
00:36:36,504 --> 00:36:38,334
Yes, that was then.
542
00:36:40,646 --> 00:36:42,648
In some eyes,
how you reacted
543
00:36:42,648 --> 00:36:44,305
when your wife and children
were killed
544
00:36:44,305 --> 00:36:47,757
was considered
aberrant behavior.
545
00:36:47,757 --> 00:36:50,242
And they dropped you
off the future delivery list.
546
00:36:50,242 --> 00:36:52,934
I know this is still painful
for you.
547
00:36:52,934 --> 00:36:55,247
But hear me out.
548
00:36:55,247 --> 00:36:57,249
My generation,
549
00:36:57,249 --> 00:36:59,527
they're fighting
just to stay in control.
550
00:36:59,527 --> 00:37:01,149
They don't even know
what it feels like
551
00:37:01,149 --> 00:37:03,255
to be a police officer
anymore.
552
00:37:03,255 --> 00:37:05,775
For you, Mr. McCay.
553
00:37:05,775 --> 00:37:07,225
Anyway,
554
00:37:08,778 --> 00:37:10,124
Here's a history
of the club.
555
00:37:10,124 --> 00:37:12,160
I'm not much of a joiner.
556
00:37:12,160 --> 00:37:14,818
Read it anyway.
Take it with you.
557
00:37:14,818 --> 00:37:16,441
Yeah?
558
00:37:18,374 --> 00:37:20,030
[CHATTERING]
559
00:37:22,861 --> 00:37:24,759
I'll be right there.
560
00:37:26,796 --> 00:37:29,039
There was an attempt made
on the Hanley kid's life.
561
00:37:29,039 --> 00:37:30,489
She got away,
562
00:37:30,489 --> 00:37:33,458
but an officer and a woman
from Children's Services
563
00:37:33,458 --> 00:37:34,907
were killed.
564
00:37:36,184 --> 00:37:38,014
You'd better go.
565
00:37:46,885 --> 00:37:49,508
Oh!I know what happened.
566
00:37:49,508 --> 00:37:52,684
I'm gonna take my hand away,
don't make any noise, okay?
567
00:37:54,720 --> 00:37:57,309
They killed two people, and--Be quiet.
568
00:37:59,104 --> 00:38:00,416
There's a car out there.
569
00:38:00,416 --> 00:38:02,141
I called for backup.
Let's get out of here
570
00:38:02,141 --> 00:38:03,522
I don't know
why they're after me.
571
00:38:03,522 --> 00:38:06,422
Be quiet.I don't know anything.
572
00:38:06,422 --> 00:38:08,527
Move. Come on.
573
00:38:10,391 --> 00:38:12,945
Where am I going,
the police station?
574
00:38:12,945 --> 00:38:14,395
No, they followed you
from there.
575
00:38:14,395 --> 00:38:17,260
You go back to my house
till tomorrow night.
576
00:38:17,260 --> 00:38:19,262
I don't wanna stay with you.
I don't like you.
577
00:38:19,262 --> 00:38:20,815
I just wanna go home.
578
00:38:20,815 --> 00:38:22,403
I'll sneak in and
I won't turn on the lights.
579
00:38:22,403 --> 00:38:23,715
No one will even know
I'm there.
580
00:38:23,715 --> 00:38:25,441
Are you crazy?
581
00:38:25,441 --> 00:38:27,684
Get it through your head
you don't live there anymore.
582
00:38:27,684 --> 00:38:30,169
Then where do I live?
Nowhere.
583
00:38:30,169 --> 00:38:31,861
You live nowhere.
584
00:38:36,314 --> 00:38:38,419
Move.
585
00:38:38,419 --> 00:38:39,903
You're always ordering me
around
586
00:38:39,903 --> 00:38:42,389
in one-word sentences.
587
00:38:42,389 --> 00:38:43,942
Throw your house keys
on the table.
588
00:38:43,942 --> 00:38:44,977
What for?
589
00:38:44,977 --> 00:38:47,048
So you can't go back there.
590
00:38:52,985 --> 00:38:55,747
Stop acting
like such a brat.
591
00:38:55,747 --> 00:38:58,715
You didn't even say thank you
for saving your life.
592
00:38:58,715 --> 00:39:00,268
Thank you
for saving my life.
593
00:39:00,268 --> 00:39:01,753
Now what?
594
00:39:01,753 --> 00:39:03,341
Now you eat.
595
00:39:03,341 --> 00:39:06,171
What if I'm not hungry?You eat anyway.
596
00:39:06,171 --> 00:39:07,517
You've been on the run
all day
597
00:39:07,517 --> 00:39:09,554
and you haven't got any money
that I know of.
598
00:39:09,554 --> 00:39:10,900
Sit down.
599
00:39:10,900 --> 00:39:12,453
You think
you know everything
600
00:39:12,453 --> 00:39:15,560
just because you're a cop,
and you don't know shit.
601
00:39:15,560 --> 00:39:18,252
That's nice talk
for a 14-year-old.
602
00:39:26,467 --> 00:39:28,435
Still gonna tell me
your sister wasn't involved
603
00:39:28,435 --> 00:39:29,850
in something
that got her killed?
604
00:39:29,850 --> 00:39:31,610
That's right.
605
00:39:31,610 --> 00:39:33,681
You're 90 cents short
of a dollar, kid.
606
00:39:33,681 --> 00:39:35,476
You don't know
what you're talking about.
607
00:39:40,412 --> 00:39:43,622
Someone just sent three
professionals to kill you,
608
00:39:43,622 --> 00:39:45,003
do you understand that?
609
00:39:45,003 --> 00:39:46,245
I'm supposed to eat
610
00:39:46,245 --> 00:39:47,937
while you're talking
about me dying.
611
00:39:47,937 --> 00:39:49,697
That's real brainy.
612
00:39:49,697 --> 00:39:51,285
Did she have any boyfriends?
613
00:39:51,285 --> 00:39:53,149
Of course
she had boyfriends.
614
00:39:53,149 --> 00:39:54,150
A lot or just one?
615
00:39:54,150 --> 00:39:58,361
One. She had one boyfriend.
616
00:39:58,361 --> 00:40:00,018
Look, I'm not hungry.
617
00:40:00,018 --> 00:40:02,365
Eat.
Pretend I told you not to.
618
00:40:02,365 --> 00:40:04,747
Don't I have any rights?
619
00:40:09,130 --> 00:40:10,753
What's his name?
620
00:40:10,753 --> 00:40:11,995
I don't know his name,
621
00:40:11,995 --> 00:40:14,101
and I don't know
what he looks like either.
622
00:40:14,101 --> 00:40:15,516
When Pammy wanted
to be alone,
623
00:40:15,516 --> 00:40:17,967
I'd go spend the night at
a friends house or something.
624
00:40:17,967 --> 00:40:19,693
How often?
625
00:40:19,693 --> 00:40:23,559
I don't know how often,
a couple of times a month.
626
00:40:23,559 --> 00:40:25,975
So a couple of times a month,
your sister got rid of you
627
00:40:25,975 --> 00:40:27,355
while her boyfriend
slept over.
628
00:40:27,355 --> 00:40:29,599
What's that supposed to mean?
She was a grownup,
629
00:40:29,599 --> 00:40:32,326
she could do
whatever she wanted to.
630
00:40:32,326 --> 00:40:34,535
Yeah, but how come
this boyfriend
631
00:40:34,535 --> 00:40:36,157
who sleeps with her
doesn't even call
632
00:40:36,157 --> 00:40:38,194
after he finds out
she's dead?
633
00:40:42,370 --> 00:40:43,993
What's this?
634
00:40:43,993 --> 00:40:45,822
How the hell do I know
what it is?
635
00:40:45,822 --> 00:40:48,169
Pamela was a dancer
that everybody liked,
636
00:40:48,169 --> 00:40:49,447
nothing more.
637
00:40:49,447 --> 00:40:52,346
She wasn't doing
anything else.
638
00:40:54,659 --> 00:40:56,384
You're a hard case, kid.
639
00:40:56,384 --> 00:40:58,835
I'm trying to remind myself
you're in trouble
640
00:40:58,835 --> 00:41:00,147
so I don't throw you
out of here.
641
00:41:00,147 --> 00:41:02,149
Throw me out.
That's what I want.
642
00:41:03,253 --> 00:41:04,738
What size are you?
643
00:41:04,738 --> 00:41:07,603
I'll go get you
something normal to wear.
644
00:41:07,603 --> 00:41:09,846
[CHUCKLES]
You're gonna go buy me clothes?
645
00:41:09,846 --> 00:41:11,779
Just answer the question,
will you?
646
00:41:11,779 --> 00:41:13,471
Why do you always have to say
something?
647
00:41:13,471 --> 00:41:15,507
What the hell size are you?
648
00:41:15,507 --> 00:41:17,854
Three. I'm a size 3.
649
00:41:19,718 --> 00:41:21,720
What are you so angry about
all the time?
650
00:41:21,720 --> 00:41:23,688
I'm not angry.
651
00:41:23,688 --> 00:41:25,103
Bullshit.
652
00:41:25,103 --> 00:41:27,070
You look like you wanna rip
somebody's head off.
653
00:41:27,070 --> 00:41:29,176
This is all so temporary.
654
00:41:29,176 --> 00:41:30,902
This will all be over
in two minutes.
655
00:41:30,902 --> 00:41:32,179
I'll be out of here.
656
00:41:32,179 --> 00:41:34,319
I'm not listening to you.
657
00:41:37,149 --> 00:41:38,737
Why didn't you cry
for your sister
658
00:41:38,737 --> 00:41:39,911
you loved so much?
659
00:41:39,911 --> 00:41:41,429
I don't know.
660
00:41:41,429 --> 00:41:43,397
My insides belong to me.
Not to you.
661
00:41:43,397 --> 00:41:46,262
You're a piss-ass cop,
you're not a doctor.
662
00:41:51,543 --> 00:41:53,649
You're right.
I'm a piss-ass cop
663
00:41:53,649 --> 00:41:55,133
and it's none
of my business.
664
00:41:58,723 --> 00:42:00,552
Don't try to run
while I'm gone.
665
00:42:00,552 --> 00:42:02,623
Those men could be anywhere.
666
00:42:02,623 --> 00:42:04,832
I'll be back in an hour.
667
00:42:04,832 --> 00:42:06,420
And clean that up.
668
00:42:27,959 --> 00:42:30,133
TINSEL [PRAYING]:
Matthew, Mark, Luke,
and John.
669
00:42:30,133 --> 00:42:33,516
The bed be blessed
that I lie on
670
00:42:33,516 --> 00:42:37,796
One to watch
and one to pray,
671
00:42:37,796 --> 00:42:40,385
and two
to bear my soul away.
672
00:42:52,604 --> 00:42:53,605
JOLINE:
Hello?
673
00:42:53,605 --> 00:42:54,606
Joline?
674
00:42:54,606 --> 00:42:55,607
Yes?
675
00:42:55,607 --> 00:42:56,608
Hi, it's Tinsel Hanley.
676
00:42:56,608 --> 00:42:57,609
Are you okay?
677
00:42:57,609 --> 00:42:59,197
Yeah, I'm all right.
678
00:42:59,197 --> 00:43:01,682
I just wanted to talk.
It's been kind of lonely.
679
00:43:01,682 --> 00:43:03,166
Where are you?
680
00:43:03,166 --> 00:43:05,893
I'm staying with that cop
you talked to at the precinct.
681
00:43:05,893 --> 00:43:06,894
Oh.
682
00:43:06,894 --> 00:43:09,172
A real rat.
683
00:43:09,172 --> 00:43:11,796
Well, you know
I have plenty of room.
684
00:43:11,796 --> 00:43:14,592
If you want to, you can
come here and stay with me.
685
00:43:14,592 --> 00:43:15,834
No, I can't.
686
00:43:15,834 --> 00:43:18,250
He said I couldn't leave
the house.
687
00:43:22,323 --> 00:43:23,359
You scared me.
688
00:43:23,359 --> 00:43:24,740
Who's on the phone?
689
00:43:24,740 --> 00:43:27,087
It's Joline.
It's Pamela's friend.
690
00:43:27,087 --> 00:43:30,780
You don't talk to anyone.
Where's your brains?
691
00:43:30,780 --> 00:43:32,644
What are you doing
with those pictures?
692
00:43:32,644 --> 00:43:33,887
I was just looking at them.
693
00:43:33,887 --> 00:43:34,888
Put them down.
694
00:43:37,718 --> 00:43:38,754
Here's some clothes.
695
00:43:47,694 --> 00:43:49,972
Who's the girl
in the pictures?
696
00:43:59,809 --> 00:44:02,053
TINSEL [NARRATING]:
I wasn't able to make
any sense out of him.
697
00:44:02,053 --> 00:44:04,193
One minute
he was helping me,
698
00:44:04,193 --> 00:44:06,471
and the next minute
he was being a total creep.
699
00:44:06,471 --> 00:44:09,025
And I was nervous.
700
00:44:09,025 --> 00:44:11,545
I didn't know what role
I was supposed to play.
701
00:44:11,545 --> 00:44:15,169
Get hold of the morgue shots.
I wanna check on something.
702
00:44:16,792 --> 00:44:19,311
And get homicide reports
for the next 24 hours.
703
00:44:19,311 --> 00:44:21,072
Pick me up in the morning.
704
00:44:22,383 --> 00:44:23,868
What you standing there for?
705
00:44:23,868 --> 00:44:26,353
Where was I supposed to go?
I wasn't ready for bed.
706
00:44:26,353 --> 00:44:28,424
Well, go in there anyway.
707
00:44:28,424 --> 00:44:30,668
What are you so angry about?I'm not angry.
708
00:44:30,668 --> 00:44:32,739
Yes, you are. You're
practically yelling at me.
709
00:44:32,739 --> 00:44:34,844
Because you're a pain
in the ass, that's why.
710
00:44:34,844 --> 00:44:36,052
What did I do?
711
00:44:36,052 --> 00:44:37,640
You were going
through my desk.
712
00:44:37,640 --> 00:44:39,780
Damn it, you know,
I said I wouldn't do it again.
713
00:44:39,780 --> 00:44:41,851
When I'm being shitty,
you don't say anything.
714
00:44:41,851 --> 00:44:44,060
When I'm not doing anything,
you're yelling at me.
715
00:44:44,060 --> 00:44:46,511
You don't make any sense
you now that?
716
00:44:46,511 --> 00:44:48,720
You're just a freaking
retarded cop!
717
00:45:04,494 --> 00:45:07,635
[HONKING]
718
00:45:10,673 --> 00:45:12,917
[CHUCKLES]
Hey, buddy.
719
00:45:12,917 --> 00:45:14,021
How's it going?
720
00:45:14,021 --> 00:45:15,298
I really can't complain.
721
00:45:15,298 --> 00:45:16,679
Things are going
pretty good.
722
00:45:18,094 --> 00:45:21,373
I think
somebody's watching us.
723
00:45:29,554 --> 00:45:31,936
This is my friend.
Allie Wheeler.
724
00:45:34,559 --> 00:45:37,424
He's gonna stay with you
while I'm gone.
725
00:45:39,529 --> 00:45:40,461
How do you do?
726
00:45:43,430 --> 00:45:44,534
I'm sure we're gonna have
727
00:45:44,534 --> 00:45:46,640
a real fine time together,
right?
728
00:45:48,953 --> 00:45:50,609
There shouldn't be
any trouble.
729
00:45:50,609 --> 00:45:54,752
Well, if there's some trouble,
I'll just bust a few skulls.
730
00:45:56,374 --> 00:45:57,927
Stay away from the window.
731
00:45:57,927 --> 00:46:00,585
And no more calls.
732
00:46:07,488 --> 00:46:09,594
So when the hell
are you coming back, Garvey?
733
00:46:09,594 --> 00:46:11,838
Why?
734
00:46:11,838 --> 00:46:14,219
Because you're leaving me here
with some guy in a wheelchair
735
00:46:14,219 --> 00:46:15,220
holding a hammer.
736
00:46:15,220 --> 00:46:16,774
I don't even know who he is.
737
00:46:16,774 --> 00:46:18,465
I told you
he's a friend of mine.
738
00:46:18,465 --> 00:46:20,743
You're safer with him
than anyone I know.
739
00:46:20,743 --> 00:46:24,057
I brought her some clothes
I thought might fit her
740
00:46:24,057 --> 00:46:25,575
Why are you helping me?
741
00:46:25,575 --> 00:46:28,199
It's not like I'm your
favorite person or anything.
742
00:46:28,199 --> 00:46:30,373
I don't have
any favorite people left.
743
00:46:30,373 --> 00:46:32,548
Then neither do I.
744
00:46:35,137 --> 00:46:38,036
And there's no alarm
on the door.
745
00:46:43,628 --> 00:46:47,252
So I understand there's another
coal miners strike in Poland.
746
00:46:48,806 --> 00:46:51,670
I'd laugh,
but I'm out of practice.
747
00:46:51,670 --> 00:46:54,397
KAREN:
How come
you're taking care of her?
748
00:46:54,397 --> 00:46:56,710
This is a side of you
I don't know.
749
00:46:58,781 --> 00:47:01,611
Jesus Christ, what are you
getting me involved with?
750
00:47:01,611 --> 00:47:03,924
I'm already interfering
with a murder investigation
751
00:47:03,924 --> 00:47:05,926
by not telling anyone
you've got the kid with you.
752
00:47:08,377 --> 00:47:10,379
What is it with you, Garvey?
753
00:47:10,379 --> 00:47:12,001
You just won't give anything,
will you?
754
00:47:18,180 --> 00:47:19,422
If I slept with you,
755
00:47:19,422 --> 00:47:21,562
just once,
756
00:47:21,562 --> 00:47:24,669
you think that would make you
a little friendlier?
757
00:47:24,669 --> 00:47:26,671
I mean, you know,
just to get it out of the way?
758
00:47:28,707 --> 00:47:30,848
It's not in the way.
759
00:47:32,677 --> 00:47:34,955
Thanks.
I feel a whole lot better now.
760
00:47:36,819 --> 00:47:38,027
You know what you are,
Garvey?
761
00:47:39,546 --> 00:47:41,306
You're ice.
762
00:47:42,549 --> 00:47:44,137
If ever I need
a heart transplant,
763
00:47:44,137 --> 00:47:46,070
I want yours.
764
00:47:46,070 --> 00:47:48,727
Because yours
has never been used.
765
00:48:00,532 --> 00:48:03,466
Can you isolate the wounds?
766
00:48:09,334 --> 00:48:11,992
Now put this on.
767
00:48:11,992 --> 00:48:14,305
What are you getting at?Just do it.
768
00:48:31,425 --> 00:48:35,257
Who else knows about this?
769
00:48:35,257 --> 00:48:36,775
No one.
770
00:48:38,294 --> 00:48:39,847
I gotta tell you something,
Garvey.
771
00:48:39,847 --> 00:48:42,195
I've seen two other bodies
in the last six months
772
00:48:42,195 --> 00:48:45,405
with marks similar to that.
773
00:48:45,405 --> 00:48:47,131
I gotta tell you
something else.
774
00:48:47,131 --> 00:48:50,306
Hanley's body was released
from the morgue last night.
775
00:48:50,306 --> 00:48:51,514
She was cremated.
776
00:48:51,514 --> 00:48:52,688
JOE:
Who signed the release?
777
00:48:52,688 --> 00:48:54,379
Her sister.
778
00:48:54,379 --> 00:48:56,174
Her sister's 14 years old.
779
00:48:56,174 --> 00:48:57,935
I know that.
780
00:49:00,040 --> 00:49:05,735
[MUSIC PLAYING
OVER THE RADIO]
781
00:49:05,735 --> 00:49:07,945
I have to ask you something.
782
00:49:11,293 --> 00:49:12,535
What?
783
00:49:12,535 --> 00:49:16,574
I have to ask you something
about Pamela.
784
00:49:16,574 --> 00:49:19,197
I can't stand her
being all alone.
785
00:49:19,197 --> 00:49:22,373
I mean, she's supposed to have
a service with friends
786
00:49:22,373 --> 00:49:23,753
sending her flowers,
787
00:49:23,753 --> 00:49:27,033
and be buried with a minister
saying his prayers.
788
00:49:28,827 --> 00:49:30,864
I don't know how to do that.
789
00:49:34,833 --> 00:49:37,215
There's something
I gotta tell you.
790
00:49:37,215 --> 00:49:39,631
You're gonna tell me
something bad, aren't you?
791
00:49:41,254 --> 00:49:42,531
No.
792
00:49:42,531 --> 00:49:48,502
[D.B. KNIGHT'S "I'M HANGIN'"
PLAYING]
793
00:49:50,953 --> 00:49:52,334
Move.
794
00:49:58,719 --> 00:50:00,583
Do you know how to dance?
795
00:50:00,583 --> 00:50:01,929
What do you mean?
796
00:50:01,929 --> 00:50:04,380
It's a simple question,
yes or no.
797
00:50:04,380 --> 00:50:07,004
Do you know how to dance
or don't you?
798
00:50:07,004 --> 00:50:08,488
Of course
I know how to dance.
799
00:50:08,488 --> 00:50:09,903
Well, then dance.
800
00:50:09,903 --> 00:50:11,836
You're a kid,
for Christ's sake.
801
00:50:11,836 --> 00:50:14,218
This is the best time
in your life.
802
00:50:14,218 --> 00:50:15,667
Enjoy it while you got it.
803
00:50:15,667 --> 00:50:17,393
What, are you crazy?
804
00:50:17,393 --> 00:50:20,086
You want me to go out there
and dance by myself.
805
00:50:20,086 --> 00:50:22,122
Do you know how embarrassing
that would be?
806
00:50:22,122 --> 00:50:23,917
♪ Yeah, I'm hangin' ♪
807
00:50:25,263 --> 00:50:27,507
♪ Hangin' on to your love ♪
808
00:50:27,507 --> 00:50:30,268
Come here. Dance with her.
809
00:50:30,268 --> 00:50:32,408
What?
810
00:50:32,408 --> 00:50:35,066
I want her to have a good time.
You're gonna show it to her.
811
00:50:35,066 --> 00:50:36,826
Dance with her.
812
00:50:36,826 --> 00:50:40,244
♪ You act so cold
But you like me hot ♪
813
00:50:40,244 --> 00:50:42,832
♪ I feel the rope
As you tighten the knot ♪
814
00:50:42,832 --> 00:50:45,387
♪ But I'm hangin' ♪
815
00:50:45,387 --> 00:50:48,079
♪ Hangin' on to your love ♪
816
00:50:49,322 --> 00:50:52,428
♪ Yeah, I'm hangin' ♪
817
00:50:52,428 --> 00:50:54,706
♪ Hangin' on to your love ♪
818
00:50:57,295 --> 00:50:58,848
You dance with that kid
819
00:50:58,848 --> 00:51:01,713
or I'm gonna kick your ass
up around your shoulder blades.
820
00:51:01,713 --> 00:51:03,405
Yes, sir.
821
00:51:03,405 --> 00:51:06,580
♪ I feel so dirty
I feel so bad ♪
822
00:51:06,580 --> 00:51:08,203
♪ You're the best baby
That... ♪
823
00:51:08,203 --> 00:51:10,032
Who was that guy?
824
00:51:10,032 --> 00:51:13,622
I don't know,
some crazy person.
825
00:51:13,622 --> 00:51:16,797
♪ I feel so dirty ♪
826
00:51:16,797 --> 00:51:18,075
♪ I feel so dirty ♪
827
00:51:19,904 --> 00:51:22,734
♪ I feel so dirty ♪
828
00:51:37,266 --> 00:51:40,166
♪ I start to go
You want me to stay ♪
829
00:51:40,166 --> 00:51:43,410
♪ You think I'm yours
'Cause you get your way ♪
830
00:51:43,410 --> 00:51:46,758
♪ You act so cold
But you like me hot ♪
831
00:51:46,758 --> 00:51:49,313
♪ I feel the rope
As you tighten the knot ♪
832
00:51:49,313 --> 00:51:51,556
♪ But I'm hangin' ♪
833
00:51:51,556 --> 00:51:54,904
♪ Hangin' on to your love ♪
834
00:51:54,904 --> 00:51:57,459
TINSEL [NARRATING]:
For some reason,
it was important to him
835
00:51:57,459 --> 00:51:58,667
that I had fun that night.
836
00:51:58,667 --> 00:52:01,497
♪ Hangin' on to your love ♪
837
00:52:02,947 --> 00:52:05,225
♪ But I'm hangin' ♪
838
00:52:05,225 --> 00:52:07,745
♪ Hangin' on to your love ♪
839
00:52:07,745 --> 00:52:11,438
Below all the scary face
and all that meanness,
840
00:52:11,438 --> 00:52:13,337
there was actually a heart
that could beat
841
00:52:13,337 --> 00:52:14,924
when he'd let it.
842
00:52:14,924 --> 00:52:17,306
♪ Tighter and tighter ♪
843
00:52:19,239 --> 00:52:22,277
♪ Tighter and tighter ♪
844
00:52:22,277 --> 00:52:25,038
♪ Tighter and tighter ♪
845
00:52:25,038 --> 00:52:29,111
He tried to take care of me
in the best way he knew how.
846
00:52:38,396 --> 00:52:41,675
You can tell me what you were
gonna tell me about Pamela.
847
00:52:41,675 --> 00:52:43,608
Even if it's bad.
848
00:52:43,608 --> 00:52:45,438
I still wanna know.
849
00:52:48,751 --> 00:52:51,754
TINSEL [NARRATING]:
He told me
what they did to Pamela.
850
00:52:51,754 --> 00:52:55,206
And I knew why he wanted me
to have a good time.
851
00:52:58,036 --> 00:52:59,935
Oh, my God.
852
00:53:02,248 --> 00:53:04,250
TINSEL [NARRATING]:
It's crazy, I know.
853
00:53:04,250 --> 00:53:07,805
But I think that's the night
I started liking Joe Garvey.
854
00:53:07,805 --> 00:53:10,359
You've gotta tell me
what you know.
855
00:53:11,567 --> 00:53:12,913
She's gone.
856
00:53:12,913 --> 00:53:16,089
You can't protect her
anymore.
857
00:53:16,089 --> 00:53:18,988
You've gotta take care
of yourself now.
858
00:53:36,005 --> 00:53:37,973
TINSEL:
Behind the painting
by the table,
859
00:53:37,973 --> 00:53:40,700
there is a video tape
that Pamela told me to hide.
860
00:53:40,700 --> 00:53:42,357
I know what's on it.
861
00:53:42,357 --> 00:53:45,014
Please, please don't tell
anyone what you see.
862
00:53:45,014 --> 00:53:47,085
Tinsel Hanley.
863
00:53:51,676 --> 00:53:53,575
What are you expecting?
A war?
864
00:53:53,575 --> 00:53:54,852
[CHUCKLES]
865
00:53:54,852 --> 00:53:56,543
ALLIE:
Where's the kid?
866
00:53:56,543 --> 00:53:58,925
She's sleeping.
867
00:53:58,925 --> 00:54:00,375
I won't be long.
868
00:54:00,375 --> 00:54:02,998
Take your time.
We'll be fine.
869
00:54:15,182 --> 00:54:16,874
I thought you were asleep.
870
00:54:16,874 --> 00:54:18,151
I'm not.
871
00:54:18,151 --> 00:54:19,463
Where'd he go?
872
00:54:19,463 --> 00:54:21,154
He didn't tell me.
873
00:54:39,448 --> 00:54:41,001
Hey,
that's me in that picture.
874
00:54:48,733 --> 00:54:50,528
As a matter of fact,
that's how this happened.
875
00:54:52,703 --> 00:54:53,773
What do you mean?
876
00:54:53,773 --> 00:54:55,878
[CHUCKLES]
877
00:54:55,878 --> 00:54:59,434
I had intercepted this pass,
I was-- I made a great catch.
878
00:54:59,434 --> 00:55:02,575
I'm boogying
down the sidelines,
879
00:55:02,575 --> 00:55:05,888
and this guy came
out of nowhere.
880
00:55:05,888 --> 00:55:07,649
Did something
to my spinal column.
881
00:55:09,754 --> 00:55:11,963
Are you,
like, totally paralyzed?
882
00:55:11,963 --> 00:55:14,863
Can't feel anything
from my waist down.
883
00:55:16,830 --> 00:55:18,453
Does it hurt?
884
00:55:18,453 --> 00:55:20,938
[CHUCKLES]
No.
885
00:55:20,938 --> 00:55:24,079
I almost don't feel nothing.
886
00:55:24,079 --> 00:55:27,876
Isn't it weird
your name is Allie Wheeler,
887
00:55:27,876 --> 00:55:29,705
and you're in that thing?
888
00:55:32,329 --> 00:55:33,882
[CHUCKLES]
Bet you 500
889
00:55:33,882 --> 00:55:35,884
people have wanted to ask me
that question.
890
00:55:39,957 --> 00:55:41,855
Yeah.
I guess it's a little weird.
891
00:55:41,855 --> 00:55:43,512
[LAUGHING]
Hey, it's damn weird.
892
00:55:43,512 --> 00:55:47,240
I mean, Allie, the wheeler.
893
00:55:49,932 --> 00:55:51,520
You tell me
about the bad things
894
00:55:51,520 --> 00:55:52,797
that have been happening
to you.
895
00:55:55,317 --> 00:55:56,870
Do you really care?
896
00:55:56,870 --> 00:55:59,321
Believe it or not, I do.
897
00:55:59,321 --> 00:56:00,909
Honest.
898
00:56:00,909 --> 00:56:03,360
I mean, we both have had our
share of problems, haven't we?
899
00:56:06,052 --> 00:56:07,225
Haven't we?
900
00:56:07,225 --> 00:56:09,366
Mm-hm.
901
00:57:33,484 --> 00:57:36,073
MAN:
Who owns you?
902
00:57:36,073 --> 00:57:38,593
You own me.
903
00:57:38,593 --> 00:57:40,940
MAN:
Do it for me Pamela.
904
00:58:11,936 --> 00:58:14,145
MAN:
Yes.
905
00:58:14,145 --> 00:58:17,045
Oh, yes.
906
00:58:31,438 --> 00:58:33,061
Who's the girl
in the picture?
907
00:58:33,061 --> 00:58:34,165
That's his daughter.
908
00:58:35,304 --> 00:58:36,789
I thought so.
909
00:58:36,789 --> 00:58:37,928
Where is she?
910
00:58:37,928 --> 00:58:40,033
She's dead.
911
00:58:40,033 --> 00:58:43,623
She and her mom were killed
in a car crash four years ago.
912
00:58:45,383 --> 00:58:48,490
I never saw a man love anyone
the way he loved that kid.
913
00:58:48,490 --> 00:58:50,906
She owned his heart.
914
00:58:50,906 --> 00:58:53,599
He probably thought it'd be
better if he was the one killed
915
00:58:55,635 --> 00:58:57,395
How old was she?
916
00:58:58,362 --> 00:58:59,536
About 9.
917
00:59:00,675 --> 00:59:03,229
So she'd be about my age
now.
918
00:59:04,886 --> 00:59:06,197
Is that why he's helping me?
919
00:59:06,197 --> 00:59:07,992
Because I'm like a stand-in
for his daughter?
920
00:59:09,511 --> 00:59:10,995
I don't know.
921
00:59:12,514 --> 00:59:14,378
Be quiet.
922
00:59:21,696 --> 00:59:23,007
Go in the kitchen.
923
00:59:23,007 --> 00:59:24,284
What's going on?
924
00:59:24,284 --> 00:59:27,218
Just get in there
and close the door. Move.
925
00:59:41,370 --> 00:59:42,371
Ah!
926
00:59:45,512 --> 00:59:46,824
[SCREAMS]
927
00:59:46,824 --> 00:59:48,654
Get back!
928
00:59:51,449 --> 00:59:52,865
Ah!
929
00:59:54,694 --> 00:59:56,489
Ugh!
930
01:00:03,047 --> 01:00:04,255
Ah!
931
01:00:04,255 --> 01:00:07,224
[GRUNTING]
932
01:00:08,605 --> 01:00:10,365
[GRUNTS]
933
01:00:13,782 --> 01:00:18,200
[GRUNTING]
934
01:00:20,237 --> 01:00:24,482
[GRUNTING]
935
01:00:27,002 --> 01:00:29,073
ALLIE:
Run! Run!
936
01:00:36,494 --> 01:00:39,221
[GRUNTING]
937
01:00:39,221 --> 01:00:43,156
[GRUNTING]
938
01:00:50,577 --> 01:00:57,792
[PANTING]
939
01:01:00,104 --> 01:01:01,761
Matthew, Mark, Luke,
and John.
940
01:01:01,761 --> 01:01:03,280
[MUMBLING]
941
01:01:03,280 --> 01:01:05,040
Matthew, Mark, Luke,
and John.
942
01:01:05,040 --> 01:01:06,110
[MUMBLING]
943
01:01:06,110 --> 01:01:08,009
[CHATTERING]
944
01:01:17,156 --> 01:01:19,192
[CHATTERING]
945
01:01:19,192 --> 01:01:21,332
What the hell happened here?
946
01:01:25,612 --> 01:01:27,200
Garvey.
947
01:01:30,514 --> 01:01:32,102
HAROLD:
He took two shots.
948
01:01:32,102 --> 01:01:33,966
One of them severed
his spinal column,
949
01:01:33,966 --> 01:01:36,796
and that's not even the one
that stopped him.
950
01:01:45,840 --> 01:01:47,462
Is there a kid here?
951
01:01:48,877 --> 01:01:50,396
What kid
are you talking about?
952
01:01:53,157 --> 01:01:54,607
Was it the Hanley kid?
953
01:01:55,884 --> 01:01:57,990
Were you keeping
the Hanley kid here?
954
01:01:57,990 --> 01:01:59,543
Fuck you!
955
01:01:59,543 --> 01:02:02,028
Don't walk out of here!
Garvey!
956
01:02:07,516 --> 01:02:10,485
[DOORBELL BUZZING]
957
01:02:10,485 --> 01:02:12,970
[BANGING]
958
01:02:12,970 --> 01:02:15,110
[DOORBELL BUZZING]
959
01:02:15,110 --> 01:02:19,425
[BANGING]
960
01:02:21,082 --> 01:02:22,635
Shit.
961
01:02:24,844 --> 01:02:26,812
There's nobody here.
What do you want?
962
01:02:26,812 --> 01:02:29,504
Somebody tried
to kill the kid.
963
01:02:29,504 --> 01:02:31,195
Nobody knew where she was
but you.
964
01:02:31,195 --> 01:02:32,472
Who did you tell?
965
01:02:32,472 --> 01:02:34,509
Don't be ridiculous.
I didn't tell anyone.
966
01:02:38,168 --> 01:02:40,895
Some friends invited me
away for the weekend.
967
01:02:40,895 --> 01:02:43,173
Why are you staring at me?
968
01:02:43,173 --> 01:02:44,346
Get your hands off me.
969
01:02:45,485 --> 01:02:47,625
Who did you tell?
970
01:02:59,706 --> 01:03:01,570
Pamela had men around her
all the time,
971
01:03:01,570 --> 01:03:03,227
always coming on to her.
972
01:03:03,227 --> 01:03:05,609
That's how she fell in
with that man.
973
01:03:05,609 --> 01:03:07,784
She needed someone
to protect her.
974
01:03:07,784 --> 01:03:08,819
Who is he?
975
01:03:08,819 --> 01:03:11,373
She never told me his name.
976
01:03:11,373 --> 01:03:13,824
She was a child, you know.
977
01:03:13,824 --> 01:03:15,446
He owned her.
978
01:03:17,310 --> 01:03:20,348
You don't know
what I'm talking about, do you?
979
01:03:23,800 --> 01:03:25,353
He gave her protection,
980
01:03:25,353 --> 01:03:28,494
an explanation for why
we ballet dancers put up
981
01:03:28,494 --> 01:03:30,116
with all the shit we take.
982
01:03:30,116 --> 01:03:33,016
And she ate it up
like a hungry child.
983
01:03:33,016 --> 01:03:34,880
She was perfect for him.
984
01:03:34,880 --> 01:03:36,951
She was owned.
985
01:03:36,951 --> 01:03:39,056
How did he find her?
986
01:03:39,056 --> 01:03:42,232
I don't know. How does a shark
smell blood in water?
987
01:03:42,232 --> 01:03:44,648
Describe him.
988
01:03:44,648 --> 01:03:46,684
I only saw him once.
989
01:03:46,684 --> 01:03:48,134
Where?
990
01:03:49,342 --> 01:03:51,793
Don't push this, okay?
991
01:03:51,793 --> 01:03:53,864
I'm so frightened
I can't breathe.
992
01:03:53,864 --> 01:03:56,039
He's gonna kill the kid.
993
01:03:56,039 --> 01:03:58,558
And what about me?
If I tell you, he'll kill me.
994
01:03:58,558 --> 01:04:00,284
He's gonna kill you anyway.
995
01:04:00,284 --> 01:04:02,942
You know too much.
996
01:04:02,942 --> 01:04:06,359
Look, this is the truth.
997
01:04:06,359 --> 01:04:08,603
Pamela took me someplace
once.
998
01:04:08,603 --> 01:04:11,157
I was stoned real heavily,
so I don't know where it was.
999
01:04:11,157 --> 01:04:13,608
There were some
very scary men there,
1000
01:04:13,608 --> 01:04:17,474
and I let them do anything they
wanted to do to me sexually.
1001
01:04:17,474 --> 01:04:19,959
That's how scared I was.
1002
01:04:19,959 --> 01:04:21,167
I don't know anything else.
1003
01:04:23,273 --> 01:04:24,343
I swear it.
1004
01:04:24,343 --> 01:04:25,758
Now, will you please
leave me alone?
1005
01:04:25,758 --> 01:04:27,070
I want to get out of here.
1006
01:04:42,361 --> 01:04:44,225
JOE:
What are you writing?
1007
01:04:44,225 --> 01:04:46,468
TINSEL:
I'm writing about a boy
I invented.
1008
01:04:46,468 --> 01:04:48,677
His name is Bobby Blue.
1009
01:04:48,677 --> 01:04:49,989
JOE:
What's he do?
1010
01:04:49,989 --> 01:04:52,509
He does anything
I want him to do.
1011
01:04:52,509 --> 01:04:54,476
I write about
that we go to the museum
1012
01:04:54,476 --> 01:04:56,444
and talk about things.
1013
01:05:51,775 --> 01:05:52,741
Garvey?
1014
01:06:08,240 --> 01:06:11,036
I kept walking around here
hoping you'd remember.
1015
01:06:11,036 --> 01:06:13,555
I didn't think
you were paying attention.
1016
01:06:17,697 --> 01:06:21,218
Come on. You gotta go somewhere
they won't find you.
1017
01:06:21,218 --> 01:06:22,668
Come on.
1018
01:07:05,711 --> 01:07:07,057
What?
1019
01:07:07,057 --> 01:07:09,680
Could you listen a minute?
1020
01:07:09,680 --> 01:07:12,373
I don't wanna stay here.
1021
01:07:12,373 --> 01:07:13,995
I wanna stay with you.
1022
01:07:13,995 --> 01:07:16,170
I don't feel safe
anywhere else.
1023
01:07:16,170 --> 01:07:17,619
You can't stay with me.
1024
01:07:17,619 --> 01:07:19,069
Why not?
1025
01:07:19,069 --> 01:07:21,140
Because you're 14 years old
for Christ's sake.
1026
01:07:21,140 --> 01:07:22,866
Where's your brains?
1027
01:07:22,866 --> 01:07:25,627
I know how old I am,
what's that got to do with it?
1028
01:07:25,627 --> 01:07:27,284
Those people know
that I'm 14 years old,
1029
01:07:27,284 --> 01:07:28,699
they're trying
to kill me anyway.
1030
01:07:28,699 --> 01:07:30,218
And I'm trying
to protect you.
1031
01:07:30,218 --> 01:07:32,634
No, you're not.
You're trying to get rid of me.
1032
01:07:32,634 --> 01:07:34,740
You don't care about me,
this me.
1033
01:07:34,740 --> 01:07:37,018
I'm not a person to you,
I'm just some case number.
1034
01:07:37,018 --> 01:07:38,951
You don't give a damn
about your own life,
1035
01:07:38,951 --> 01:07:41,781
how can you care about mine?
1036
01:07:46,303 --> 01:07:48,133
Well,
we have a room for her.
1037
01:07:48,133 --> 01:07:50,445
It's being prepared
right now.
1038
01:07:56,348 --> 01:07:58,177
You know,
I wouldn't be doing this
1039
01:07:58,177 --> 01:07:59,661
if it weren't an emergency.
1040
01:08:01,629 --> 01:08:03,596
Can you tell me more
than you have?
1041
01:08:04,735 --> 01:08:06,082
I'd rather not, Mother.
1042
01:08:06,082 --> 01:08:09,671
Trust me that it's as bad
as I said.
1043
01:08:18,335 --> 01:08:19,578
Garvey!
1044
01:08:26,032 --> 01:08:27,896
[TINSEL SOBS]
1045
01:08:27,896 --> 01:08:29,001
JOE:
What is it?
1046
01:08:29,001 --> 01:08:31,935
What?Who's going to take care of me?
1047
01:08:31,935 --> 01:08:33,454
Someone will take care
of you.
1048
01:08:33,454 --> 01:08:36,457
Someone? Who's someone?
1049
01:08:38,079 --> 01:08:39,701
I don't know.
1050
01:08:39,701 --> 01:08:41,565
Is it because I was mean
to you?
1051
01:08:41,565 --> 01:08:43,326
Is that why I can't stay
with you?
1052
01:08:43,326 --> 01:08:44,810
It's got nothing to do
with that.
1053
01:08:44,810 --> 01:08:47,295
But I won't be mean anymore.
I promise.
1054
01:08:49,159 --> 01:08:51,299
Please let me stay with you.
1055
01:08:51,299 --> 01:08:53,336
I'll be quiet.
I'll never say anything.
1056
01:08:53,336 --> 01:08:54,992
[SOBBING]
1057
01:08:54,992 --> 01:08:58,030
I don't know how to be nice,
no one ever taught me.
1058
01:08:58,030 --> 01:08:59,652
Don't punish me for it.
1059
01:08:59,652 --> 01:09:00,895
I'm not punishing you.
1060
01:09:00,895 --> 01:09:02,345
Then let me stay with you.
1061
01:09:02,345 --> 01:09:04,140
I can't.
1062
01:09:09,455 --> 01:09:10,663
Hold her.
1063
01:09:10,663 --> 01:09:12,527
No.
1064
01:09:12,527 --> 01:09:14,702
Joe, hold her.
1065
01:09:14,702 --> 01:09:16,497
No!
1066
01:09:17,981 --> 01:09:24,056
[SOBBING]
1067
01:09:24,056 --> 01:09:26,610
Jesus.
1068
01:09:26,610 --> 01:09:27,542
Come here.
1069
01:09:34,377 --> 01:09:36,172
Now, listen to me.
1070
01:09:38,001 --> 01:09:40,106
Listen, it's okay.
1071
01:09:44,249 --> 01:09:46,354
I'll take care of you.
1072
01:09:55,881 --> 01:09:57,469
Damn it.
1073
01:09:59,195 --> 01:10:01,231
I didn't want to.
1074
01:10:05,131 --> 01:10:07,548
You're like my kid,
you know.
1075
01:10:09,688 --> 01:10:12,173
You're like my own
little girl,
1076
01:10:13,657 --> 01:10:15,072
and I wanna take care of you
1077
01:10:15,072 --> 01:10:17,489
more than anything
in the world.
1078
01:10:24,496 --> 01:10:26,877
I'm not like just a stand-in,
am I?
1079
01:10:26,877 --> 01:10:30,433
I mean, you want me.
This me?
1080
01:10:30,433 --> 01:10:32,158
This you.
1081
01:10:34,678 --> 01:10:37,267
You're one of a kind,
believe me.
1082
01:10:38,475 --> 01:10:40,374
Come with me, dear.
1083
01:10:45,102 --> 01:10:47,657
You will come back for me,
won't you?
1084
01:10:49,417 --> 01:10:51,212
I'll come back.
1085
01:10:55,423 --> 01:10:58,012
He's going to be my father.
1086
01:11:18,964 --> 01:11:20,897
Give me that area there.
1087
01:11:29,354 --> 01:11:30,976
Enlarge it.
1088
01:11:37,189 --> 01:11:39,467
Enhance it.
1089
01:11:43,747 --> 01:11:45,335
More.
1090
01:11:49,546 --> 01:11:51,203
There.
1091
01:11:52,273 --> 01:11:53,792
KAREN:
8141.
1092
01:11:53,792 --> 01:11:55,311
It's mine.
1093
01:11:55,311 --> 01:11:58,175
FRANK:
You're a good cop, Joseph.
1094
01:11:58,175 --> 01:12:01,386
Don't do anything foolish.
1095
01:12:06,598 --> 01:12:08,116
We could have killed you
many times,
1096
01:12:08,116 --> 01:12:10,049
but I don't want you dead.
1097
01:12:10,049 --> 01:12:13,846
Don't judge me too quickly,
Joseph.
1098
01:12:13,846 --> 01:12:15,123
Come with me,
1099
01:12:15,123 --> 01:12:16,780
let me show you the truth
the way I see it.
1100
01:12:18,886 --> 01:12:20,163
Come.
1101
01:13:03,482 --> 01:13:04,690
Come in, Joseph.
1102
01:13:04,690 --> 01:13:06,278
Please, sit.
1103
01:13:11,110 --> 01:13:12,629
This wasn't supposed
to happen
1104
01:13:12,629 --> 01:13:15,114
for at least another year
or so.
1105
01:13:15,114 --> 01:13:17,323
We didn't think
you were quite ready.
1106
01:13:18,635 --> 01:13:22,915
So this is gonna come at you
a little too fast.
1107
01:13:22,915 --> 01:13:27,195
All I ask is that
you hear me out to the end.
1108
01:13:29,784 --> 01:13:37,033
When I was your age, Joseph,
being a cop was holy, sacred.
1109
01:13:37,033 --> 01:13:39,449
I literally used to get down
on my knees and thank God
1110
01:13:39,449 --> 01:13:41,865
for giving me the chance
to help others.
1111
01:13:43,142 --> 01:13:44,696
And you felt the same way,
didn't you?
1112
01:13:46,387 --> 01:13:48,078
Of course you did.
1113
01:13:48,078 --> 01:13:50,495
FRANK:
But it's turned rancid,
hasn't it?
1114
01:13:50,495 --> 01:13:53,325
It's not the same
holy experience anymore.
1115
01:13:53,325 --> 01:13:56,086
Being a cop is a joke,
Joseph.
1116
01:13:56,086 --> 01:13:58,917
Because society doesn't give
a shit about decency anymore.
1117
01:14:00,436 --> 01:14:04,370
Murder, drugs, violence,
they're all increasing.
1118
01:14:07,443 --> 01:14:09,962
You gave your life
to nothing.
1119
01:14:15,209 --> 01:14:16,969
I gave it to the law.
1120
01:14:16,969 --> 01:14:19,006
The law?
1121
01:14:19,006 --> 01:14:21,077
Yes.
1122
01:14:21,077 --> 01:14:23,217
But not to justice.
1123
01:14:23,217 --> 01:14:25,530
And the law's a big joke
anyway.
1124
01:14:25,530 --> 01:14:28,567
And we have laws
that let murderers go free,
1125
01:14:28,567 --> 01:14:31,501
that sentence child rapists
1126
01:14:31,501 --> 01:14:33,607
to discuss their problems
in therapy.
1127
01:14:34,918 --> 01:14:36,851
The law is useless
and everyone knows it.
1128
01:14:38,646 --> 01:14:41,062
So,
1129
01:14:41,062 --> 01:14:43,824
a bunch of people:
1130
01:14:43,824 --> 01:14:47,379
Doctors, judges, senators,
fellow officers.
1131
01:14:47,379 --> 01:14:51,625
All decent, respectable people,
have gotten together
1132
01:14:51,625 --> 01:14:53,627
and decided to do something,
to act.
1133
01:14:53,627 --> 01:14:55,249
The system isn't working
anymore.
1134
01:14:56,768 --> 01:15:03,740
We take the drug dealers,
the killers, the corrupters
1135
01:15:03,740 --> 01:15:06,536
who have slipped
through the judicial system
1136
01:15:10,989 --> 01:15:13,612
and we pass judgment
on them.
1137
01:15:13,612 --> 01:15:15,407
You kill them.
1138
01:15:15,407 --> 01:15:17,340
We execute them.
1139
01:15:17,340 --> 01:15:20,170
Who gives you the right?
1140
01:15:20,170 --> 01:15:22,379
Who gives a thief
the right to come into my house
1141
01:15:22,379 --> 01:15:24,865
in the middle of the night
and rob me at gunpoint?
1142
01:15:28,178 --> 01:15:31,527
You know, first hearing,
this may sound extreme,
1143
01:15:31,527 --> 01:15:34,944
but it's not, Joseph.
1144
01:15:34,944 --> 01:15:37,222
It' s not compared
to what's going on out there.
1145
01:15:46,472 --> 01:15:48,405
Why did you kill
Pamela Hanley?
1146
01:16:00,383 --> 01:16:02,972
That was
an unfortunate mistake.
1147
01:16:08,391 --> 01:16:09,392
A what?
1148
01:16:13,223 --> 01:16:17,711
A mistake we had to correct.
1149
01:16:20,265 --> 01:16:22,094
She was gonna expose us
to the news media.
1150
01:16:24,096 --> 01:16:26,651
Sometimes, Joseph,
1151
01:16:26,651 --> 01:16:32,691
innocent people have to die
to keep an idea alive.
1152
01:16:33,830 --> 01:16:35,107
Why are you after the kid?
1153
01:16:38,352 --> 01:16:40,319
She was a loose end.
1154
01:16:44,807 --> 01:16:46,947
I was afraid
she might know something.
1155
01:16:46,947 --> 01:16:49,018
As it turns out, I was right.
She knew about the tape.
1156
01:16:54,886 --> 01:16:57,302
We want you, Joseph.
1157
01:16:57,302 --> 01:17:00,201
Because you've been beaten down
every day,
1158
01:17:00,201 --> 01:17:03,032
because you had dreams,
1159
01:17:03,032 --> 01:17:04,758
because you're still
being crushed
1160
01:17:04,758 --> 01:17:06,794
for wanting to do right.
1161
01:17:08,209 --> 01:17:12,628
We want the hatred in you,
the anger and the rage
1162
01:17:12,628 --> 01:17:13,767
that wants to come out.
1163
01:17:15,838 --> 01:17:18,461
Let me give you that release,
Joseph.
1164
01:17:18,461 --> 01:17:20,049
Please.
1165
01:17:30,335 --> 01:17:32,095
Come with me.
1166
01:17:36,479 --> 01:17:38,481
Come with me, Joseph.
1167
01:18:18,763 --> 01:18:20,696
You're home, Joseph.
1168
01:18:22,663 --> 01:18:24,596
Everyone of these people
has been tracking you
1169
01:18:24,596 --> 01:18:26,702
since you lost your family.
1170
01:18:30,153 --> 01:18:31,292
Everyone?
1171
01:18:31,292 --> 01:18:33,294
Everyone.
1172
01:18:39,576 --> 01:18:41,475
Her father was a cop.
1173
01:18:41,475 --> 01:18:43,649
He was killed in a gunfight.
1174
01:18:43,649 --> 01:18:47,826
His killer went free
due to some technicality.
1175
01:18:47,826 --> 01:18:51,140
I recruited Karen while she
was still at the academy.
1176
01:19:06,880 --> 01:19:08,226
Do you recognize him,
Joseph?
1177
01:19:19,478 --> 01:19:21,549
Yeah.
1178
01:19:21,549 --> 01:19:24,414
No one can give you this gift,
Joseph.
1179
01:19:24,414 --> 01:19:26,313
No one but us.
1180
01:19:51,027 --> 01:19:54,513
This is the scum
that killed you wife and child.
1181
01:19:55,998 --> 01:19:59,242
He served a total
of five months and 11 days.
1182
01:20:00,588 --> 01:20:02,728
This is what our society's
become.
1183
01:20:14,085 --> 01:20:16,604
He's yours, Joseph.
1184
01:20:16,604 --> 01:20:17,847
Kill him.
1185
01:20:23,577 --> 01:20:25,475
You're ready now.
1186
01:20:25,475 --> 01:20:27,961
It's just a small step
to take.
1187
01:20:30,342 --> 01:20:31,827
Kill him.
1188
01:20:45,771 --> 01:20:47,981
Hey.
1189
01:20:47,981 --> 01:20:49,672
I didn't mean
to kill anybody.
1190
01:20:51,018 --> 01:20:52,848
Please.
1191
01:20:52,848 --> 01:20:54,988
Do it, Joseph.
1192
01:20:54,988 --> 01:20:57,438
Do it
for your wife and child.
1193
01:20:57,438 --> 01:21:00,131
You'll never feel better
in your life. Do it.
1194
01:21:04,790 --> 01:21:05,861
Joseph?
1195
01:21:08,829 --> 01:21:09,761
No.
1196
01:21:13,178 --> 01:21:15,180
It's all talk Frank.
1197
01:21:15,180 --> 01:21:17,389
You kill innocent people.
1198
01:21:17,389 --> 01:21:20,047
Pamela Hanley never hurt
anyone.
1199
01:21:20,047 --> 01:21:22,705
Don't throw this away.
You're so close.
1200
01:21:25,708 --> 01:21:27,261
Ah!
1201
01:21:27,261 --> 01:21:29,401
[CROWD GASPING]
1202
01:21:31,127 --> 01:21:32,715
[SCREAMING]
1203
01:21:34,820 --> 01:21:36,305
FRANK:
No. Wait. Wait.
1204
01:21:36,305 --> 01:21:38,479
Please. Please, wait. Wait.
1205
01:21:43,277 --> 01:21:45,555
Joseph, don't.
1206
01:21:47,799 --> 01:21:50,388
You're making
a terrible mistake.
1207
01:21:53,598 --> 01:21:56,428
Joseph. It's not too late.
1208
01:21:57,947 --> 01:21:59,984
Joseph, listen to me!
1209
01:22:09,959 --> 01:22:11,616
Joseph.
1210
01:22:11,616 --> 01:22:14,205
You can't get out of here.
I'm your only way out.
1211
01:22:15,516 --> 01:22:18,140
We'll give you everything.
1212
01:22:18,140 --> 01:22:20,866
We want you, Joseph.
Especially you.
1213
01:22:23,490 --> 01:22:26,320
We can't let you walk away,
don't you see that?
1214
01:22:28,150 --> 01:22:31,567
The department you joined
doesn't exist anymore.
1215
01:22:31,567 --> 01:22:34,259
You're almost there, Joseph.
1216
01:22:34,259 --> 01:22:36,261
Take this step, take this
last step and be one of us.
1217
01:22:37,435 --> 01:22:39,023
Joseph,
1218
01:22:39,023 --> 01:22:42,164
we won't kill the girl
if she means that much to you.
1219
01:22:43,786 --> 01:22:46,754
I'll take care of her.
We know where she is.
1220
01:22:48,066 --> 01:22:51,311
Let me have her, Joseph.
Let me own her.
1221
01:22:51,311 --> 01:22:52,381
Ah!
1222
01:23:11,572 --> 01:23:13,436
Jump.
1223
01:23:15,335 --> 01:23:16,474
Now.
1224
01:23:24,068 --> 01:23:25,207
Garvey!
1225
01:23:30,522 --> 01:23:32,248
They're going after the kid.
1226
01:24:19,433 --> 01:24:20,641
[SCREAMS]
1227
01:24:20,641 --> 01:24:22,574
[BOTH GRUNTING]
1228
01:24:22,574 --> 01:24:24,852
Get out of here!
1229
01:24:24,852 --> 01:24:26,371
[BOTH GRUNTING]
1230
01:24:27,821 --> 01:24:30,099
[BOTH GRUNTING]
1231
01:24:30,099 --> 01:24:34,069
[BOTH GRUNTING]
1232
01:24:34,069 --> 01:24:38,349
[BOTH GRUNTING]
1233
01:24:38,349 --> 01:24:40,730
Ugh.
Uh.
1234
01:24:44,251 --> 01:24:45,977
[BOTH GRUNTING]
1235
01:24:47,151 --> 01:24:48,600
MAN:
Ah!
1236
01:24:51,362 --> 01:24:52,777
MAN:
Ah!
1237
01:25:00,129 --> 01:25:01,544
JOE:
Ah!
1238
01:25:06,446 --> 01:25:10,519
[BOTH GRUNTING]
1239
01:25:12,383 --> 01:25:14,074
[BOTH GRUNTING]
1240
01:25:14,074 --> 01:25:18,251
[BOTH GRUNTING]
1241
01:25:23,670 --> 01:25:28,295
[BOTH GRUNTING]
1242
01:25:30,987 --> 01:25:33,921
[BOTH SCREAMING]
1243
01:25:51,870 --> 01:25:54,149
TINSEL [NARRATING]:
That was Joe Garvey.
1244
01:25:54,149 --> 01:25:58,532
I was never more wrong
about anyone in my life.
1245
01:25:58,532 --> 01:26:00,431
He wasn't mean.
1246
01:26:00,431 --> 01:26:05,090
He was just lonely,
like I was.
1247
01:26:05,090 --> 01:26:06,989
Like I am.
1248
01:26:06,989 --> 01:26:10,095
I think he was the best cop
that ever lived.
1249
01:26:11,649 --> 01:26:12,788
He loved the job
1250
01:26:12,788 --> 01:26:15,687
and the people
that did it right.
1251
01:26:15,687 --> 01:26:17,862
He wore green
on Saint Patrick's Day,
1252
01:26:17,862 --> 01:26:19,622
didn't take graft,
1253
01:26:19,622 --> 01:26:23,039
and paid his dues
to the League on time.
1254
01:26:23,039 --> 01:26:25,421
I miss him so much.
1255
01:26:27,596 --> 01:26:31,013
He was tall, good-looking,
dressed well,
1256
01:26:31,013 --> 01:26:33,360
and he knew who Mahler was.
1257
01:26:34,706 --> 01:26:36,605
What else do you want?
1258
01:26:52,862 --> 01:26:54,519
Where am I going?I don't know, hon.
1259
01:26:54,519 --> 01:26:56,556
I was told to wait here.
1260
01:27:42,602 --> 01:27:43,982
Garvey?
1261
01:27:50,126 --> 01:27:51,300
Garvey!
1262
01:27:51,300 --> 01:27:54,752
[CRYING]
1263
01:27:54,752 --> 01:27:56,926
I knew you wouldn't die.
1264
01:27:56,926 --> 01:27:58,134
I knew you wouldn't.
1265
01:28:17,568 --> 01:28:19,397
Listen,
1266
01:28:19,397 --> 01:28:20,881
you'd better get moving.
1267
01:28:20,881 --> 01:28:23,919
I don't want some freak
on a roof taking a shot at you.
1268
01:28:25,507 --> 01:28:27,025
I'm going with him.
1269
01:28:27,025 --> 01:28:28,855
JOE:
Get in the car.
1270
01:28:39,521 --> 01:28:41,523
I was wrong about you,
Garvey.
1271
01:28:41,523 --> 01:28:42,869
I owe you an apology.
1272
01:28:46,148 --> 01:28:47,529
You're right.
1273
01:28:48,633 --> 01:28:50,117
I want you to call me
sometime.
1274
01:28:50,117 --> 01:28:51,705
Let me know
how you're doing.
1275
01:29:02,785 --> 01:29:04,166
Where's he going?
1276
01:29:04,166 --> 01:29:06,996
[CHUCKLES]
You don't wanna know that.
1277
01:29:06,996 --> 01:29:10,621
Those people are gonna come
looking for him and the kid.
1278
01:29:10,621 --> 01:29:14,383
So if anybody asks you
where Joe Garvey is,
1279
01:29:14,383 --> 01:29:16,799
just tell them he's dead.
1280
01:29:16,799 --> 01:29:19,699
[♪♪]
1281
01:29:20,305 --> 01:30:20,789
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
89544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.