Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,694 --> 00:00:02,229
previously on "Betrayal"...
2
00:00:02,229 --> 00:00:04,670
Hanley, you're wasting
Your talents!
3
00:00:04,670 --> 00:00:05,793
Take a risk!
4
00:00:05,793 --> 00:00:08,486
You better not
Be lying to me.
Why? 'cause you never lie?
5
00:00:08,486 --> 00:00:09,674
You don't even
Live here anymore.
6
00:00:09,674 --> 00:00:10,842
She's an I.T. Tech
At karsten allied.
7
00:00:10,842 --> 00:00:12,277
This girl could be
A gold mine.
8
00:00:12,277 --> 00:00:14,778
What about elaine?
Something happened.
9
00:00:14,778 --> 00:00:15,888
A personal relationship.
10
00:00:15,888 --> 00:00:17,123
I know you think
I stole your money.
11
00:00:17,123 --> 00:00:18,357
I-I -- no! I -- hey!
12
00:00:18,357 --> 00:00:19,558
Did you kill lou
To cover it up?
13
00:00:19,558 --> 00:00:20,726
I didn't kill anybody!
14
00:00:20,726 --> 00:00:23,496
Are you ready
To go to prison for karsten?
15
00:00:23,496 --> 00:00:26,732
The person who put the gun in
T.J.'s car was jack mcallister.
16
00:00:26,732 --> 00:00:29,769
Jack is the one
Who killed lou mrozek.
17
00:00:32,204 --> 00:00:33,472
Jack mcallister?
18
00:00:33,472 --> 00:00:34,740
Yeah.
19
00:00:34,740 --> 00:00:36,242
Killed lou mrozek.
That's right.
20
00:00:36,242 --> 00:00:37,810
Why?
21
00:00:37,810 --> 00:00:40,346
Because lou was gonna
Turn him in to the fbi.
22
00:00:40,346 --> 00:00:41,914
Turn him in for what?
23
00:00:41,914 --> 00:00:44,750
For stealing,
Mr. Stafford.
24
00:00:44,750 --> 00:00:46,385
Jack was stealing
From me.
25
00:00:46,385 --> 00:00:48,821
A very large
Sum of money.
26
00:00:48,821 --> 00:00:49,922
Lou found out about it,
27
00:00:49,922 --> 00:00:53,092
And jack killed him
Before he could talk.
28
00:00:54,226 --> 00:00:57,296
It's all in here.
29
00:00:59,732 --> 00:01:03,035
T.J. Was with lou
The night he was killed.
30
00:01:03,035 --> 00:01:06,672
The gun used to kill lou
Was found in your son's car.
31
00:01:06,672 --> 00:01:09,508
All evidence
Points to your son, t.J.
32
00:01:09,508 --> 00:01:11,610
That evidence
Doesn't hold water.
33
00:01:11,610 --> 00:01:13,713
Why would t.J. Kill lou?
34
00:01:13,713 --> 00:01:15,681
Because you told him to.
35
00:01:15,681 --> 00:01:21,053
I sent my brain-damaged son
To kill his uncle?
36
00:01:21,053 --> 00:01:24,623
You're not thinking
Very clearly, mr. Stafford.
37
00:01:24,623 --> 00:01:27,460
He's turned you
Upside down.
38
00:01:27,460 --> 00:01:29,228
Who?
39
00:01:29,228 --> 00:01:33,766
Jack. It's what he does.
He manipulates people.
40
00:01:33,766 --> 00:01:36,102
I'm not being manipulated
By jack mcallister.
41
00:01:36,102 --> 00:01:38,270
Please.
Of course you are.
42
00:01:38,270 --> 00:01:42,408
Look what he's done to you,
What he's taken from you.
43
00:01:42,408 --> 00:01:45,811
You leave her
Out of this.
44
00:01:45,811 --> 00:01:48,147
Leave her out of it?
45
00:01:48,147 --> 00:01:50,750
You really don't get it,
Do you?
46
00:01:50,750 --> 00:01:54,487
You think jack sleeping
With your wife was an accident,
47
00:01:54,487 --> 00:01:55,921
That it was a coincidence
48
00:01:55,921 --> 00:01:58,324
That you were assigned
To the mrozek case?
49
00:01:58,324 --> 00:02:02,795
With jack mcallister,
There are no accidents.
50
00:02:02,795 --> 00:02:05,164
nothing
Is left to chance.
51
00:02:05,164 --> 00:02:08,134
He played you.
52
00:02:08,134 --> 00:02:12,638
He played me...
My daughter, your wife.
53
00:02:12,638 --> 00:02:15,474
Jack plays everyone.
54
00:02:15,474 --> 00:02:19,111
He's a con man,
A thief...
55
00:02:21,013 --> 00:02:22,915
...A killer.
56
00:02:25,684 --> 00:02:28,687
-- captions by vitac --
57
00:02:39,131 --> 00:02:42,168
Nice kicks.
58
00:02:42,168 --> 00:02:44,136
I like
When you say "Kicks."
59
00:02:45,471 --> 00:02:48,641
Yeah, I need a plumber.
60
00:02:48,641 --> 00:02:50,976
So, you said
You had a big story for me.
61
00:02:50,976 --> 00:02:54,480
This one
Gets us the pulitzer.
62
00:02:54,480 --> 00:02:56,682
Or killed.
Possibly both.
63
00:02:56,682 --> 00:02:58,684
Hmm. This is a zebra.
64
00:02:58,684 --> 00:03:03,289
Yeah. Yeah, it is.
Sorry. Wrong folder.
65
00:03:03,289 --> 00:03:06,625
Corruption,
Fraud, threats,
66
00:03:06,625 --> 00:03:10,663
Extortion, kickbacks...
Murder!
67
00:03:10,663 --> 00:03:13,232
You're supposed to react more
When I say "Murder."
68
00:03:13,232 --> 00:03:14,733
What are we
Talking about here?
69
00:03:14,733 --> 00:03:17,236
What else? Chicago real estate,
Major developers --
70
00:03:17,236 --> 00:03:20,606
Dodson & read,
Vxg, karsten allied.
71
00:03:22,341 --> 00:03:25,010
What? Are you worried about
Where to put your pulitzer?
72
00:03:25,010 --> 00:03:27,179
It's a small medal.
You can hang it anywhere.
73
00:03:27,179 --> 00:03:28,681
I can't do this, nate.
74
00:03:28,681 --> 00:03:31,484
Is it because
Of mcallister?
75
00:03:31,484 --> 00:03:33,719
Yeah, well, I don't think
He'd appreciate me
76
00:03:33,719 --> 00:03:35,387
Being involved in this,
Not right now.
77
00:03:35,387 --> 00:03:36,489
Fair enough.
78
00:03:36,489 --> 00:03:40,326
I guess it will just be
Me and him, then.
79
00:03:40,326 --> 00:03:41,594
You and who?
80
00:03:41,594 --> 00:03:43,896
Mcallister.
He already agreed to help.
81
00:03:43,896 --> 00:03:46,532
We were just
Looking for a photographer.
82
00:03:48,200 --> 00:03:51,537
Yeah, you're gonna
Need a plumber.
83
00:03:56,175 --> 00:03:58,511
Hey.
Hi.
84
00:04:00,713 --> 00:04:03,382
Is she ready? I'm taking her
To logan hardware.
85
00:04:03,382 --> 00:04:04,383
You know --
86
00:04:04,383 --> 00:04:05,551
It's not
A hardware store?
87
00:04:05,551 --> 00:04:07,820
It's a record store.
Yeah.
88
00:04:07,820 --> 00:04:10,723
Um, val's actually
Not feeling well.
89
00:04:10,723 --> 00:04:13,392
She has, like,
A fever.
90
00:04:13,392 --> 00:04:14,760
"Like, a fever."
91
00:04:14,760 --> 00:04:16,362
Right.
92
00:04:16,362 --> 00:04:18,797
Hey, vic.
93
00:04:18,797 --> 00:04:19,965
Hey.
How's it going?
94
00:04:19,965 --> 00:04:21,467
Hey, hey, hey,
Hold on a moment.
95
00:04:21,467 --> 00:04:22,968
I got to go.
96
00:04:24,803 --> 00:04:27,239
Is elaine around?
97
00:04:27,239 --> 00:04:32,178
No, but she left some clothes
For you there in that bag.
98
00:04:33,979 --> 00:04:37,149
It's a great visit.
99
00:04:38,484 --> 00:04:40,786
I'm sorry.
Jules, how are you doing?
100
00:04:40,786 --> 00:04:43,255
Fine. Yeah.
101
00:04:45,291 --> 00:04:47,893
Will you tell val
I hope she feels better?
102
00:04:47,893 --> 00:04:49,795
We'll try again
Another day.
103
00:04:49,795 --> 00:04:51,297
Of course.
104
00:04:51,297 --> 00:04:53,465
Thank you.
Yeah.
105
00:05:06,011 --> 00:05:09,348
Hmm. Velvety.
106
00:05:09,348 --> 00:05:11,016
It's low acidity.
107
00:05:11,016 --> 00:05:12,685
This wine gibberish
Is weirdly sexy.
108
00:05:12,685 --> 00:05:14,019
No,
It's not gibberish.
109
00:05:14,019 --> 00:05:15,187
Mm-hmm.
Let's see.
110
00:05:15,187 --> 00:05:16,689
Oh, elegant.
111
00:05:16,689 --> 00:05:18,958
But, uh,
Very light-bodied.
112
00:05:18,958 --> 00:05:20,693
Ooh,
You're selling it.
113
00:05:20,693 --> 00:05:23,929
Enjoy now, but will continue
To age gracefully.
114
00:05:24,930 --> 00:05:26,865
Hello.
Hi.
115
00:05:32,004 --> 00:05:33,505
Your ring.
116
00:05:33,505 --> 00:05:34,840
Yeah.
117
00:05:34,840 --> 00:05:37,776
Yeah, I figured
It was about time.
118
00:05:37,776 --> 00:05:40,946
Makes things
Less complicated.
119
00:05:42,548 --> 00:05:45,050
Uh-oh.
What's the matter?
120
00:05:45,050 --> 00:05:46,151
Now this scares you.
121
00:05:46,151 --> 00:05:47,786
No.
122
00:05:50,122 --> 00:05:51,323
Yes.
123
00:05:51,323 --> 00:05:56,161
Look, I was thinking
You have been married 20 years.
124
00:05:56,161 --> 00:05:58,797
We've been together
Five minutes.
Uh-huh.
125
00:05:58,797 --> 00:06:02,668
And it could get messy
With the work situation.
126
00:06:02,668 --> 00:06:04,837
Wait a minute.
127
00:06:04,837 --> 00:06:06,238
Are you
Breaking up with me?
128
00:06:06,238 --> 00:06:08,140
I think
We should break up.
129
00:06:08,140 --> 00:06:10,476
Whoa. Okay.
130
00:06:10,476 --> 00:06:11,977
Uh...
131
00:06:11,977 --> 00:06:13,846
What exactly
Are we breaking up?
132
00:06:13,846 --> 00:06:15,481
Us.
133
00:06:15,481 --> 00:06:17,316
This.
134
00:06:18,317 --> 00:06:20,185
There is no "Us."
135
00:06:20,185 --> 00:06:22,855
"This" is just...
136
00:06:22,855 --> 00:06:24,757
It's jut two people
Having fun.
137
00:06:24,757 --> 00:06:26,925
Look, elaine, I'm not the guy
You think I am.
138
00:06:26,925 --> 00:06:29,528
I think that you're the guy
Who makes me laugh
139
00:06:29,528 --> 00:06:31,897
And makes me brunch
And makes me feel good
140
00:06:31,897 --> 00:06:33,332
And who's not complicated.
141
00:06:33,332 --> 00:06:36,669
And beyond that,
I don't really care who you are.
142
00:06:36,669 --> 00:06:39,972
I mean, no offense.
143
00:06:41,573 --> 00:06:43,942
Okay.
144
00:06:43,942 --> 00:06:45,110
None taken.
145
00:06:49,548 --> 00:06:52,551
It was like "Drip, drip, drip"
All morning,
146
00:06:52,551 --> 00:06:54,553
And then "Whoosh,"
And the pipe burst.
147
00:06:54,553 --> 00:06:56,221
Did you
Call your landlord?
148
00:06:56,221 --> 00:06:58,123
No,
I called my lawyer.
149
00:06:59,625 --> 00:07:00,959
Well, your lawyer thinks
150
00:07:00,959 --> 00:07:03,262
You might need to
Call your landlord.
151
00:07:03,262 --> 00:07:05,264
Honestly, I don't think
I want to raise any issues now.
152
00:07:05,264 --> 00:07:06,265
This is a work space.
153
00:07:06,265 --> 00:07:08,767
I'm not supposed to be
Living here.
154
00:07:12,371 --> 00:07:14,373
I talked to nate,
Jack.
155
00:07:16,108 --> 00:07:18,444
I was
Gonna tell you today.
156
00:07:18,444 --> 00:07:20,412
Why are you doing it?
157
00:07:20,412 --> 00:07:22,948
'cause I need to.
158
00:07:22,948 --> 00:07:25,784
I can't cooperate
With a federal investigation,
159
00:07:25,784 --> 00:07:27,119
But I-I have to do
Something
160
00:07:27,119 --> 00:07:30,823
To...Account for
What I was involved in.
161
00:07:30,823 --> 00:07:34,226
Well, that's great.
I-I think it's great.
162
00:07:34,226 --> 00:07:36,895
Well, we'll see.
163
00:07:38,931 --> 00:07:43,102
There's things that are gonna
Come out that I'm not proud of.
164
00:07:43,102 --> 00:07:45,838
What things?
165
00:07:45,838 --> 00:07:48,040
Difficult things.
166
00:07:49,842 --> 00:07:52,845
But it's not who I am anymore.
You know that, right?
167
00:07:54,847 --> 00:07:57,182
Yeah. Yeah, I know.
168
00:07:57,182 --> 00:07:59,885
I'm really ready
To move on from all this.
169
00:08:16,335 --> 00:08:19,671
Number 16.
170
00:08:19,671 --> 00:08:22,841
Number 16.
171
00:08:22,841 --> 00:08:23,976
Number 16.
172
00:08:27,646 --> 00:08:29,648
Sooner or later...
173
00:08:29,648 --> 00:08:33,085
Everybody sits down
To a banquet of consequences.
174
00:09:12,762 --> 00:09:13,930
Hey!
175
00:09:13,930 --> 00:09:15,431
Hey, dad.
I have homework.
176
00:09:15,431 --> 00:09:16,900
You're in first grade.
177
00:09:16,900 --> 00:09:18,001
He's in first grade.
178
00:09:18,001 --> 00:09:19,802
He'll be studying
For his lsats next year.
179
00:09:19,802 --> 00:09:22,772
Not that
I expect him to be a...
180
00:09:22,772 --> 00:09:26,042
Okay.
Anyway, how are you?
181
00:09:26,042 --> 00:09:31,381
I-I opened the envelope,
The divorce papers.
182
00:09:31,381 --> 00:09:33,216
I'm getting a lawyer,
Drew.
183
00:09:33,216 --> 00:09:34,217
Of course.
184
00:09:34,217 --> 00:09:36,753
A good lawyer.
185
00:09:36,753 --> 00:09:39,055
Y-you should.
186
00:09:39,055 --> 00:09:41,324
Okay.
Doesn't bother you?
187
00:09:41,324 --> 00:09:43,326
It's a process.
188
00:09:43,326 --> 00:09:48,164
Lawyers are part of the process.
I understand.
189
00:09:48,164 --> 00:09:50,433
You seem different.
Yeah?
190
00:09:50,433 --> 00:09:51,935
I don't know.
191
00:09:51,935 --> 00:09:55,271
Back into work,
I guess.
192
00:09:55,271 --> 00:09:56,472
New case?
193
00:09:56,472 --> 00:09:59,576
Old case. New again.
194
00:10:02,412 --> 00:10:07,750
So, you remember
That series for wicker park,
195
00:10:07,750 --> 00:10:09,485
"25 rising stars"?
196
00:10:09,485 --> 00:10:11,321
Hard to forget.
197
00:10:11,321 --> 00:10:15,091
Well, I still owe the photo.
Like to still do it?
198
00:10:15,091 --> 00:10:17,093
You could
Come by the studio.
199
00:10:17,093 --> 00:10:18,761
You're serious?
200
00:10:18,761 --> 00:10:19,996
Yeah, I'm serious.
201
00:10:19,996 --> 00:10:22,565
Broken marriage.
Working d.U.I.S.
202
00:10:22,565 --> 00:10:24,033
Not exactly rising.
203
00:10:24,033 --> 00:10:25,735
Oh, drew,
You're a great lawyer,
204
00:10:25,735 --> 00:10:27,637
And they still
Really want you in it.
205
00:10:27,637 --> 00:10:31,541
Yeah. All right.
Let's do it.
206
00:10:31,541 --> 00:10:33,309
Tomorrow?
207
00:10:33,309 --> 00:10:34,644
Tomorrow is great.
208
00:10:34,644 --> 00:10:36,813
Cool.
209
00:10:36,813 --> 00:10:37,914
Okay.
210
00:10:40,049 --> 00:10:41,217
Bye, babe.
211
00:10:41,217 --> 00:10:42,719
Bye, mom.
212
00:10:44,187 --> 00:10:46,990
Appreciate the help.
213
00:10:46,990 --> 00:10:49,659
We're not going out,
Are we?
214
00:10:49,659 --> 00:10:50,660
Sharks.
215
00:10:50,660 --> 00:10:52,695
This is a lake.
No sharks.
216
00:10:52,695 --> 00:10:53,696
There are bull sharks.
217
00:10:53,696 --> 00:10:55,231
There are no bull sharks.
218
00:10:55,231 --> 00:10:57,066
I've heard
There are bull sharks.
219
00:10:57,066 --> 00:10:58,167
We're not going out.
220
00:10:58,167 --> 00:10:59,335
I'd prefer that.
221
00:11:01,004 --> 00:11:04,574
Look, before we get started,
I need something from you.
222
00:11:04,574 --> 00:11:07,043
A promise.
I protect my sources.
223
00:11:07,043 --> 00:11:08,511
Unless I'm going to jail,
224
00:11:08,511 --> 00:11:11,214
And then I cough them up
In a new york minute.
225
00:11:11,214 --> 00:11:12,215
Joke.
226
00:11:12,215 --> 00:11:14,817
Okay,
What's the promise?
227
00:11:16,019 --> 00:11:19,922
Look, promise me
You'll look into this
228
00:11:19,922 --> 00:11:21,257
As part of
The investigation.
229
00:11:23,760 --> 00:11:26,896
Construction accident
26 years ago, 2 deaths.
230
00:11:26,896 --> 00:11:28,031
What's the story?
231
00:11:28,031 --> 00:11:29,699
Well, that's what
I need you to tell me.
232
00:11:29,699 --> 00:11:31,534
Who are they,
The two people?
233
00:11:31,534 --> 00:11:34,270
My parents.
234
00:11:41,544 --> 00:11:43,212
Vic.
235
00:11:43,212 --> 00:11:45,081
This your kid?
236
00:11:45,081 --> 00:11:46,582
Yes, vic mcallister.
What's going on?
237
00:11:46,582 --> 00:11:50,420
He took a stroll
Across the street --
238
00:11:50,420 --> 00:11:53,356
that street.
Six lanes.
239
00:11:58,795 --> 00:12:00,797
What are you thinking?
240
00:12:00,797 --> 00:12:04,400
It was my fault.
I dared him to do it.
241
00:12:04,400 --> 00:12:07,070
Well, that was stupid.
242
00:12:07,070 --> 00:12:09,572
And you were stupid
To do it.
243
00:12:09,572 --> 00:12:11,541
You should be
Ashamed of yourself.
244
00:12:11,541 --> 00:12:13,409
I am. You okay?
245
00:12:13,409 --> 00:12:15,645
Yeah.
246
00:12:15,645 --> 00:12:18,715
Number 16.
I made it to go.
247
00:12:27,390 --> 00:12:29,559
Let's talk about
Karsten allied's
248
00:12:29,559 --> 00:12:31,260
Streeterville development.
249
00:12:31,260 --> 00:12:33,463
It's a long story.
250
00:12:33,463 --> 00:12:35,631
I've got all day.
251
00:12:35,631 --> 00:12:37,266
I have nothing to do.
252
00:12:38,267 --> 00:12:40,269
Hello?
253
00:12:40,269 --> 00:12:41,337
Yeah?
254
00:12:44,841 --> 00:12:46,109
Okay, great. Um...
255
00:12:46,109 --> 00:12:47,110
Grand and kingsbury.
256
00:12:47,110 --> 00:12:48,378
All right,
I'll see you in an hour.
257
00:12:49,312 --> 00:12:51,481
Make it two.
258
00:12:51,481 --> 00:12:52,482
All right.
259
00:12:52,482 --> 00:12:54,450
Drug dealer.
260
00:12:54,450 --> 00:12:56,786
Close.
Real-estate agent.
261
00:12:56,786 --> 00:12:59,122
All right.
262
00:12:59,122 --> 00:13:01,124
Streeterville.
263
00:13:03,159 --> 00:13:06,662
Hello?
264
00:13:06,662 --> 00:13:08,798
Anybody here?
265
00:13:08,798 --> 00:13:10,032
Rodney!
266
00:13:10,032 --> 00:13:14,003
Before you started
Showing up here every day,
267
00:13:14,003 --> 00:13:15,505
I enjoyed
Coming to work.
268
00:13:15,505 --> 00:13:17,673
I genuinely enjoyed it.
269
00:13:17,673 --> 00:13:20,676
How many people
Can say that?
270
00:13:20,676 --> 00:13:23,513
You told me lil' d
Found the gun in t.J.'s car.
271
00:13:23,513 --> 00:13:25,515
Yes.
272
00:13:25,515 --> 00:13:29,018
Then it strikes me.
Didn't t.J. Ask about it?
273
00:13:29,018 --> 00:13:31,387
No.
No.
274
00:13:31,387 --> 00:13:32,555
He didn't say,
275
00:13:32,555 --> 00:13:34,424
"Hey, guys, I left
A murder weapon in my trunk.
276
00:13:34,424 --> 00:13:35,458
Did someone grab it?"
277
00:13:35,458 --> 00:13:37,894
It's not like
Getting a couple quarters
278
00:13:37,894 --> 00:13:40,329
Swiped out of your car
At the car wash.
279
00:13:40,329 --> 00:13:42,665
It's kind of
A big deal.
280
00:13:42,665 --> 00:13:44,333
I told you what happened.
281
00:13:44,333 --> 00:13:47,670
Well, see, I feel like
You're just telling me
282
00:13:47,670 --> 00:13:48,838
What I want to hear.
283
00:13:48,838 --> 00:13:52,175
It's not
Very helpful to me.
284
00:13:55,845 --> 00:13:57,847
Now, I am done
Playing around with you!
285
00:13:57,847 --> 00:13:58,881
You understand me?
286
00:13:58,881 --> 00:14:00,516
Who drove that impala
In here?
287
00:14:00,516 --> 00:14:02,418
T.J.
288
00:14:02,418 --> 00:14:03,519
Where was the gun?
289
00:14:03,519 --> 00:14:05,521
In the trunk,
In the lid.
290
00:14:05,521 --> 00:14:06,689
Who found it?
291
00:14:06,689 --> 00:14:08,090
I did.
292
00:14:08,090 --> 00:14:10,526
What did t.J. Say
When he realized it was gone?
293
00:14:10,526 --> 00:14:11,861
Nothing.
294
00:14:11,861 --> 00:14:13,696
He didn't realize
It was gone.
295
00:14:13,696 --> 00:14:15,364
He never
Knew it was there.
296
00:14:15,364 --> 00:14:16,766
How do you know that?
297
00:14:16,766 --> 00:14:18,234
Because I took it out.
298
00:14:18,234 --> 00:14:20,903
I showed him the trunk lid
With the gun gone.
299
00:14:20,903 --> 00:14:22,572
He had no idea.
300
00:14:22,572 --> 00:14:24,407
That is the truth.
301
00:14:24,407 --> 00:14:29,245
Whoever put that gun
In that car -- it was not t.J.
302
00:14:29,245 --> 00:14:32,281
I'll be back.
303
00:14:32,281 --> 00:14:37,386
We're a long way
From me offering you a beer.
304
00:14:44,160 --> 00:14:47,997
Dude, we need to have
A serious talk.
305
00:14:54,909 --> 00:14:56,244
What do you know
About teenagers?
306
00:14:56,244 --> 00:14:59,980
They like to ride
Skateboards.
307
00:14:59,980 --> 00:15:03,217
They have a lot of sex.
They play with their phones.
308
00:15:03,217 --> 00:15:05,719
We're talking
About vic, right?
309
00:15:05,719 --> 00:15:08,322
Yeah.
310
00:15:08,322 --> 00:15:09,990
Did he say
Why he did it?
311
00:15:09,990 --> 00:15:13,894
He's not a great communicator
Right now.
312
00:15:13,894 --> 00:15:15,896
Everything's
Gonna be fine.
313
00:15:15,896 --> 00:15:19,133
He's a kid.
Kids have problems.
314
00:15:19,133 --> 00:15:22,970
What were
Your kid problems?
315
00:15:22,970 --> 00:15:24,505
Matt mclychok.
316
00:15:24,505 --> 00:15:27,174
He tripped me when I was
On crutches in seventh grade.
317
00:15:28,509 --> 00:15:30,344
That and girls.
Girls were a problem, too.
318
00:15:30,344 --> 00:15:32,012
Oh, yeah? Too many?
Yeah.
319
00:15:32,012 --> 00:15:34,581
No -- well,
It can get complicated.
320
00:15:36,483 --> 00:15:39,653
What the hell?
321
00:15:39,653 --> 00:15:40,888
License
And registration.
322
00:15:40,888 --> 00:15:43,057
And what's the problem,
Officer?
323
00:15:43,057 --> 00:15:46,026
Problem right now is you
Leaning over and talking to me.
324
00:15:46,026 --> 00:15:47,695
License
And registration.
325
00:15:47,695 --> 00:15:49,430
Okay.
326
00:15:55,736 --> 00:15:58,405
About a half-mile back,
You made an illegal left turn.
327
00:15:58,405 --> 00:16:01,075
What?
No, we didn't.
328
00:16:01,075 --> 00:16:02,543
Ma'am,
There was a sign.
329
00:16:02,543 --> 00:16:04,611
Now, sit back in your seat
And stop yelling.
330
00:16:04,611 --> 00:16:07,014
Yelling?
I wa-- I wasn't yelling!
331
00:16:07,014 --> 00:16:08,849
I can yell
If you want me to!
332
00:16:08,849 --> 00:16:10,584
Let me -- let me just --
Jerk.
333
00:16:10,584 --> 00:16:11,752
Sir --
334
00:16:11,752 --> 00:16:12,953
Hey.
335
00:16:12,953 --> 00:16:15,255
Oh, my god.
336
00:16:16,924 --> 00:16:19,026
Do not make a move.
337
00:16:19,026 --> 00:16:21,362
Officer --
And you -- not a sound.
338
00:16:28,135 --> 00:16:33,507
Just give us
A second there, ma'am.
339
00:16:51,925 --> 00:16:54,094
Can we go on a date?
340
00:16:54,094 --> 00:16:55,262
The two of us?
341
00:16:55,262 --> 00:16:57,364
Well, unless
Quincy theringer shows up,
342
00:16:57,364 --> 00:16:58,799
Yes,
Just the two of us.
343
00:16:58,799 --> 00:17:00,901
I'd like that.
344
00:17:00,901 --> 00:17:03,270
Tonight, 7:30,
Grand avenue bridge.
345
00:17:03,270 --> 00:17:04,772
It's a date.
346
00:17:04,772 --> 00:17:06,640
Yes, it is.
347
00:17:10,778 --> 00:17:12,446
I'm sorry
About your girl.
348
00:17:12,446 --> 00:17:15,816
But you got to tell me, boss,
Right now, straight up,
349
00:17:15,816 --> 00:17:17,518
How did that gun
Get in your car?
350
00:17:17,518 --> 00:17:19,019
That wasn't my gun,
Rodney.
351
00:17:19,019 --> 00:17:20,687
I got that.
352
00:17:20,687 --> 00:17:21,855
How did it get
In your car?
353
00:17:21,855 --> 00:17:23,090
I didn't even know
It was in my car.
354
00:17:23,090 --> 00:17:25,759
For the love of god,
Brother.
355
00:17:25,759 --> 00:17:27,428
I know
Who put it there.
356
00:17:27,428 --> 00:17:30,097
Okay. Good. Who?
357
00:17:30,097 --> 00:17:31,765
It wasn't me.
358
00:17:39,473 --> 00:17:43,477
Who was it?
359
00:17:43,477 --> 00:17:45,679
The person
Who killed lou.
360
00:17:45,679 --> 00:17:47,147
You know who that was?
361
00:17:51,151 --> 00:17:54,154
Y-you call me over here
About jaywalking?
362
00:17:54,154 --> 00:17:55,989
This is chicago.
363
00:17:55,989 --> 00:17:59,993
It was through traffic.
He's not himself.
364
00:17:59,993 --> 00:18:02,162
Well, I wouldn't know.
You know, he doesn't talk to me.
365
00:18:02,162 --> 00:18:03,497
Neither does val.
366
00:18:03,497 --> 00:18:06,567
Really, jack?
367
00:18:06,567 --> 00:18:09,336
Feeling sorry
For yourself?
368
00:18:10,904 --> 00:18:12,906
Are you okay?
I'm fine.
369
00:18:12,906 --> 00:18:14,374
Elaine.
370
00:18:14,374 --> 00:18:17,377
You know,
There's a thing with aidan
371
00:18:17,377 --> 00:18:18,679
At the --
You know, the wine --
372
00:18:18,679 --> 00:18:19,980
Yeah,
I know who aidan is.
373
00:18:19,980 --> 00:18:22,316
Well, that makes one of us.
And what does that mean?
374
00:18:22,316 --> 00:18:24,818
We had this thing
With a cop.
375
00:18:24,818 --> 00:18:25,953
With a cop?
376
00:18:25,953 --> 00:18:29,556
Yeah, he pulled us over,
And he was a total jerk.
377
00:18:29,556 --> 00:18:31,291
He threw aidan
On the hood.
378
00:18:31,291 --> 00:18:34,027
And then just like that,
He walks away smiling.
379
00:18:34,027 --> 00:18:36,930
No ticket. Nothing.
I don't know. It was weird.
380
00:18:36,930 --> 00:18:40,100
Hmm.
I'll check it out.
381
00:18:40,100 --> 00:18:41,502
No, I don't want you
To check it out.
382
00:18:41,502 --> 00:18:43,403
What I want you to do
Is talk to our son.
383
00:18:43,403 --> 00:18:44,872
That's what
I want you to do.
384
00:18:44,872 --> 00:18:46,707
I'll try.
385
00:18:46,707 --> 00:18:48,709
I'm trying.
386
00:18:53,046 --> 00:18:55,215
I'm busy.
387
00:18:55,215 --> 00:18:58,085
I want to talk about
The mrozek case.
Coinkidink.
388
00:18:58,085 --> 00:19:00,587
Because I do not want to
Talk about the mrozek case.
389
00:19:00,587 --> 00:19:02,256
Because I don't care about
The mrozek case.
390
00:19:02,256 --> 00:19:05,259
And even if I did care about
The mrozek case, which I do not,
391
00:19:05,259 --> 00:19:07,261
I don't have any jurisdiction
Over the mrozek case,
392
00:19:07,261 --> 00:19:09,263
So there wouldn't
Be anything to talk about.
393
00:19:09,263 --> 00:19:11,431
Do you still want to
Talk about the mrozek case?
394
00:19:11,431 --> 00:19:12,466
Yes.
395
00:19:13,634 --> 00:19:15,802
I think you might think
I'm a therapist.
396
00:19:15,802 --> 00:19:17,804
I am not a therapist.
397
00:19:17,804 --> 00:19:19,439
But therapy
Could be good for you.
398
00:19:19,439 --> 00:19:20,774
I need your advice.
399
00:19:20,774 --> 00:19:22,276
I have a suspect,
Some evidence.
400
00:19:22,276 --> 00:19:23,443
The person who told me
About the suspect,
401
00:19:23,443 --> 00:19:25,279
The person
Who gave me said evidence --
402
00:19:25,279 --> 00:19:26,747
I don't trust him.
403
00:19:26,747 --> 00:19:28,081
How would you proceed
If you were me?
404
00:19:28,081 --> 00:19:29,082
I wouldn't.
405
00:19:29,082 --> 00:19:30,751
Well, what if
You really wanted to?
406
00:19:30,751 --> 00:19:33,654
Then I would ask myself
why I really wanted to.
407
00:19:33,654 --> 00:19:36,223
Please, just help me out here,
Will you?
408
00:19:39,760 --> 00:19:44,765
How do I test information
Provided by a known liar?
409
00:19:46,667 --> 00:19:50,003
Honestly, I'd make sure
The witnesses were good, drew.
410
00:19:50,003 --> 00:19:53,974
It's always
About the witnesses.
411
00:19:53,974 --> 00:19:56,410
There are witnesses,
Right?
412
00:20:10,791 --> 00:20:12,459
You look beautiful.
413
00:20:12,459 --> 00:20:15,596
Thank you.
Sorry I'm late.
414
00:20:15,596 --> 00:20:17,464
How's the studio?
415
00:20:17,464 --> 00:20:20,500
Soggy. I broke down
And called my landlord.
416
00:20:20,500 --> 00:20:21,935
And?
417
00:20:21,935 --> 00:20:24,104
He told me
To call my lawyer.
418
00:20:25,239 --> 00:20:28,275
I was thinking
We could get some dinner.
419
00:20:28,275 --> 00:20:31,878
What? I-is there a food truck
Coming by?
420
00:20:31,878 --> 00:20:35,048
Over here.
421
00:20:35,048 --> 00:20:36,049
Trust me.
422
00:20:51,865 --> 00:20:53,367
Are we squatting?
423
00:20:53,367 --> 00:20:55,035
'cause I just did a story
On this,
424
00:20:55,035 --> 00:20:56,536
And it doesn't end well.
425
00:20:56,536 --> 00:20:58,038
We're not squatting.
426
00:21:03,510 --> 00:21:05,012
Whose house is this?
427
00:21:06,647 --> 00:21:08,148
Ours.
428
00:21:26,739 --> 00:21:27,940
Frank perkins?
429
00:21:27,940 --> 00:21:29,976
Matthew hendricks.
430
00:21:29,976 --> 00:21:32,378
I was told
It was frank perkins.
431
00:21:32,378 --> 00:21:34,046
That was a fake name.
432
00:21:34,046 --> 00:21:36,716
We're not
Off to a great start.
433
00:21:36,716 --> 00:21:38,651
Matthew hendricks
Is my real name.
434
00:21:38,651 --> 00:21:42,989
Well, my real name
Is drew stafford.
435
00:21:42,989 --> 00:21:45,992
I'm an assistant
State's attorney.
436
00:21:45,992 --> 00:21:48,160
Thatcher karsten
Tells me that you may have
437
00:21:48,160 --> 00:21:51,664
Some information
About the murder of lou mrozek.
438
00:21:55,434 --> 00:21:59,105
We need some curtains.
439
00:21:59,105 --> 00:22:01,908
Yeah.
And a refrigerator.
440
00:22:01,908 --> 00:22:03,643
We don't have
A refrigerator?
441
00:22:03,643 --> 00:22:05,645
Or a toaster.
Or heating.
442
00:22:05,645 --> 00:22:06,979
Or a bed.
443
00:22:06,979 --> 00:22:08,281
But the plumbing
Is amazing.
444
00:22:11,784 --> 00:22:13,686
I remember
When you said
445
00:22:13,686 --> 00:22:16,222
That you wanted a place
Overlooking the river.
446
00:22:18,124 --> 00:22:23,629
It's exactly
Like I pictured it.
447
00:22:23,629 --> 00:22:25,598
Well, you did actually
Show me a picture.
448
00:22:28,601 --> 00:22:32,271
Sara, I know
This was...Presumptuous.
449
00:22:32,271 --> 00:22:34,140
Jack.
It's a lease, though.
450
00:22:34,140 --> 00:22:35,474
So, you know,
If you don't like it --
451
00:22:35,474 --> 00:22:37,777
I love it.
I love it.
452
00:22:37,777 --> 00:22:40,780
I love that we have
Something of ours.
453
00:22:58,631 --> 00:23:00,299
Thanks.
454
00:23:03,469 --> 00:23:05,471
Lou and I were partners
In a company called
455
00:23:05,471 --> 00:23:07,506
Multinational
Builders corp.
456
00:23:07,506 --> 00:23:09,675
It was a flyer, really --
Something we set up
457
00:23:09,675 --> 00:23:11,010
Just in case we landed
458
00:23:11,010 --> 00:23:13,980
Some spin-off karsten allied
Development, okay?
459
00:23:13,980 --> 00:23:16,315
So, anyway, one day,
Jack approaches me.
460
00:23:16,315 --> 00:23:18,317
He says he wants to
Use the company
461
00:23:18,317 --> 00:23:20,987
For some "Transactional funding"
For a new project.
462
00:23:20,987 --> 00:23:23,022
Let's cut to it,
Frank.
463
00:23:23,022 --> 00:23:25,024
Or matthew or whatever the hell
Your name is.
464
00:23:25,024 --> 00:23:27,593
Matthew.
Matthew. Great.
465
00:23:27,593 --> 00:23:28,928
Look,
Jack was embezzling.
466
00:23:28,928 --> 00:23:30,596
He was routing money
Out of karsten allied
467
00:23:30,596 --> 00:23:33,065
Through your company --
Is that right?
468
00:23:33,065 --> 00:23:38,371
I-I was not totally aware
Of that at the time, but yes.
469
00:23:38,371 --> 00:23:41,040
Okay, look,
I kept my head down, okay?
470
00:23:41,040 --> 00:23:42,241
I admit that.
471
00:23:42,241 --> 00:23:43,242
But I have a family.
472
00:23:43,242 --> 00:23:44,577
Somebody
From karsten allied
473
00:23:44,577 --> 00:23:47,013
Eventually caught on
To the missing money.
474
00:23:47,013 --> 00:23:48,247
Jack pinned it on lou.
475
00:23:48,247 --> 00:23:50,916
Lou's name being on the company
Looked pretty bad.
476
00:23:50,916 --> 00:23:52,752
So lou panicked.
He went to the feds.
477
00:23:52,752 --> 00:23:54,420
Jack got to him before
He could talk and killed him.
478
00:23:54,420 --> 00:23:57,356
Am I missing anything?
479
00:23:57,356 --> 00:23:59,959
Yeah,
Lou's wife, connie.
480
00:23:59,959 --> 00:24:01,594
Connie mrozek.
What about her?
481
00:24:01,594 --> 00:24:03,863
Jack wanted to
Kill her, too.
482
00:24:03,863 --> 00:24:07,733
Well, she knew about the money.
She knew jack killed lou.
483
00:24:07,733 --> 00:24:09,368
I helped her escape.
484
00:24:09,368 --> 00:24:11,103
Do you know
Where she is right now?
485
00:24:12,938 --> 00:24:15,775
You have a checkered past,
Mr. Hendricks --
486
00:24:15,775 --> 00:24:17,276
Failed businesses,
Multiple aliases,
487
00:24:17,276 --> 00:24:18,944
Questionable associations.
488
00:24:18,944 --> 00:24:22,448
I'm inclined not to believe you
About any of this.
489
00:24:22,448 --> 00:24:25,584
We're talking about a dead man
Here, mr. Stafford.
490
00:24:25,584 --> 00:24:27,053
Now, say what you will
About me,
491
00:24:27,053 --> 00:24:29,088
But I've never come close
To that kind of thing,
492
00:24:29,088 --> 00:24:32,324
And I am scared, man.
I am scared of jack.
493
00:24:32,324 --> 00:24:33,793
I've been in hiding
Ever since
494
00:24:33,793 --> 00:24:36,095
He came looking for me
A few days after he shot lou.
495
00:24:36,095 --> 00:24:40,833
So you can believe me,
Or I can disappear again.
496
00:24:43,602 --> 00:24:47,273
This is a donut
The size of south dakota.
497
00:24:49,442 --> 00:24:51,277
Oh, I wish
I could stay here all day.
498
00:24:51,277 --> 00:24:54,080
I'm going to
Stay here all day.
499
00:24:54,080 --> 00:24:55,514
Thanks.
500
00:24:55,514 --> 00:24:59,085
Have you given any thought
To what you're gonna do now?
501
00:24:59,085 --> 00:25:01,253
Oh, no.
502
00:25:01,253 --> 00:25:03,756
Am I already the slacker guy
Hanging around the house?
503
00:25:03,756 --> 00:25:05,357
Stop.
504
00:25:05,357 --> 00:25:07,526
I'm serious.
505
00:25:07,526 --> 00:25:09,195
Nate gave me
Some homework.
506
00:25:09,195 --> 00:25:14,467
Other than that...
I don't really know.
507
00:25:14,467 --> 00:25:18,871
You must have had other career
Ideas when you were young.
508
00:25:18,871 --> 00:25:20,539
What did
You want to be?
509
00:25:20,539 --> 00:25:22,808
Spider-man.
510
00:25:22,808 --> 00:25:25,377
Tricky.
511
00:25:25,377 --> 00:25:27,980
We'll need to
Work on this.
512
00:25:33,819 --> 00:25:37,223
Yeah. Did you
Turn up anything on him?
513
00:25:39,792 --> 00:25:42,628
No. Not what I expected.
514
00:25:42,628 --> 00:25:44,296
Thanks.
515
00:25:57,409 --> 00:25:58,410
Hey.
516
00:25:58,410 --> 00:25:59,578
Hey.
517
00:25:59,578 --> 00:26:00,679
Do you have
A few minutes?
518
00:26:00,679 --> 00:26:02,148
I need to
Talk to you about something.
519
00:26:04,817 --> 00:26:07,486
Hi.
520
00:26:07,486 --> 00:26:09,488
What happened?
521
00:26:09,488 --> 00:26:12,158
Oh, a pipe burst.
I think I might be moving.
522
00:26:12,158 --> 00:26:14,827
Really? Where to?
523
00:26:14,827 --> 00:26:16,829
Oh, somewhere
With better plumbing.
524
00:26:16,829 --> 00:26:18,664
Here. Come sit down.
525
00:26:18,664 --> 00:26:20,332
Yeah.
526
00:26:24,203 --> 00:26:27,173
I'm really glad
You came.
527
00:26:27,173 --> 00:26:30,009
I am, too.
528
00:26:30,009 --> 00:26:31,911
All right.
529
00:26:33,012 --> 00:26:34,380
Right here?
Mm-hmm.
530
00:26:35,781 --> 00:26:37,917
Okay.
Right.
531
00:26:37,917 --> 00:26:40,085
All right.
532
00:26:43,355 --> 00:26:44,957
Do I look like
I'm rising.
533
00:26:44,957 --> 00:26:47,526
You are.
534
00:26:47,526 --> 00:26:49,929
And oliver is so proud.
535
00:26:49,929 --> 00:26:53,132
Having his dad out there,
Catching all the bad guys.
536
00:26:53,132 --> 00:26:54,733
I'm rising.
537
00:26:54,733 --> 00:26:57,203
Yeah.
All right.
538
00:27:02,041 --> 00:27:04,877
Great.
539
00:27:12,051 --> 00:27:14,053
Sara...
540
00:27:15,721 --> 00:27:18,424
...I think jack
Might be one of the bad guys.
541
00:27:20,392 --> 00:27:22,061
Drew, no.
I'm serious.
I'm worried for you.
542
00:27:22,061 --> 00:27:24,630
Please don't do this.
I'm worried for you.
543
00:27:24,630 --> 00:27:25,965
You're worried?
Sara, please.
544
00:27:25,965 --> 00:27:27,433
Just please just listen.
Drew, come on, now.
545
00:27:27,433 --> 00:27:29,501
I think jack
Might have killed lou mrozek.
546
00:27:29,501 --> 00:27:30,936
What?!
547
00:27:30,936 --> 00:27:34,473
Look, just stop for one second
And listen to me.
548
00:27:34,473 --> 00:27:36,408
There is evidence.
549
00:27:36,408 --> 00:27:38,744
The coincidence
Of this whole thing --
550
00:27:38,744 --> 00:27:41,480
Jack miraculously shows up
In your life
551
00:27:41,480 --> 00:27:43,415
Right when I'm closing in
On the karstens,
552
00:27:43,415 --> 00:27:46,252
Right when
Lou goes to the fbi,
553
00:27:46,252 --> 00:27:47,786
And right
When lou gets killed.
554
00:27:47,786 --> 00:27:49,288
Think about it.
555
00:27:49,288 --> 00:27:52,124
It makes no sense.
556
00:27:52,124 --> 00:27:53,525
It never has.
557
00:28:07,619 --> 00:28:10,288
Hey.
I bought a toaster.
558
00:28:10,288 --> 00:28:11,723
The pop-up kind,
Not the one with a door.
559
00:28:11,723 --> 00:28:13,692
I like
The bread popping up.
560
00:28:13,692 --> 00:28:16,161
Hey, can you hand me
That screwdriver?
561
00:28:16,161 --> 00:28:20,031
Thank you.
562
00:28:27,405 --> 00:28:30,842
Did you see me at that party
Before the balcony?
563
00:28:30,842 --> 00:28:32,343
The balcony?
564
00:28:32,343 --> 00:28:34,679
The night we met.
565
00:28:34,679 --> 00:28:36,815
Uh, you were
Wearing a red dress.
566
00:28:36,815 --> 00:28:39,084
But you didn't see me.
567
00:28:39,084 --> 00:28:42,854
Uh, no.
I don't think I saw you.
568
00:28:42,854 --> 00:28:43,922
Why?
569
00:28:43,922 --> 00:28:48,026
So if I hadn't
Come out on the balcony...
570
00:28:49,127 --> 00:28:50,128
You okay?
571
00:28:51,596 --> 00:28:53,765
You wanted the toaster
With the door, didn't you?
572
00:28:57,936 --> 00:29:00,271
Oh, I saw drew
This morning.
573
00:29:00,271 --> 00:29:01,606
He came by the studio.
574
00:29:01,606 --> 00:29:03,608
Really? Why?
575
00:29:03,608 --> 00:29:06,277
He's very into
The mrozek case again.
576
00:29:06,277 --> 00:29:07,812
The mrozek case?
577
00:29:07,812 --> 00:29:09,981
He doesn't think
T.J. Did it.
578
00:29:09,981 --> 00:29:11,483
Well, he didn't.
579
00:29:11,483 --> 00:29:13,985
But why is he
Talking to you about this?
580
00:29:13,985 --> 00:29:16,688
That's totally inappropriate.
I mean, the case is closed.
581
00:29:16,688 --> 00:29:17,889
Who do you think did it?
582
00:29:17,889 --> 00:29:19,657
Who do I think
Killed lou mrozek?
583
00:29:19,657 --> 00:29:21,493
I have no idea, sara.
584
00:29:21,493 --> 00:29:23,328
That kid lil' d, I guess.
585
00:29:23,328 --> 00:29:24,496
Not t.J.
586
00:29:24,496 --> 00:29:26,197
But why are we
Talking about this?
587
00:29:26,197 --> 00:29:27,899
I was just curious.
588
00:29:27,899 --> 00:29:29,601
About lou mrozek?
589
00:29:31,836 --> 00:29:35,774
You know, I don't want to
Talk about that. Is that okay?
590
00:29:40,678 --> 00:29:45,016
Vic's agreed to see me.
I should go.
591
00:29:54,893 --> 00:29:55,894
Yo.
592
00:29:55,894 --> 00:29:57,896
Yo.
593
00:29:57,896 --> 00:29:59,264
Thanks for coming.
594
00:29:59,264 --> 00:30:01,933
New menu, hot chef.
I wouldn't miss it.
595
00:30:01,933 --> 00:30:05,603
So, who can I
Talk to about getting --
596
00:30:05,603 --> 00:30:07,438
Oh, I don't know --
That table by the window?
597
00:30:07,438 --> 00:30:09,440
Well, that is
A table for two.
598
00:30:09,440 --> 00:30:11,376
And, uh,
There's three of us.
599
00:30:11,376 --> 00:30:12,710
Three?
Mm-hmm.
600
00:30:12,710 --> 00:30:14,579
Oh, is it
The seafood guy?
601
00:30:14,579 --> 00:30:15,747
It's not
The seafood guy, is it?
602
00:30:15,747 --> 00:30:18,049
No. It's my dad.
603
00:30:18,049 --> 00:30:19,818
You, me, and my dad.
604
00:30:21,019 --> 00:30:25,390
Come on.
It'll be fun.
605
00:30:58,156 --> 00:30:59,824
Sauvignon blanc --
606
00:30:59,824 --> 00:31:02,827
Zesty with hints
Of peach and wet stone.
607
00:31:02,827 --> 00:31:05,096
Stop with the gibberish.
608
00:31:05,096 --> 00:31:06,998
It's not gibberish.
609
00:31:06,998 --> 00:31:09,634
Wet stone?
610
00:31:09,634 --> 00:31:15,139
Dad, aidan wants to
Ask you some questions.
611
00:31:15,139 --> 00:31:16,307
I do?
What questions?
612
00:31:16,307 --> 00:31:17,342
I thought so.
613
00:31:17,342 --> 00:31:19,444
About what?
614
00:31:19,444 --> 00:31:20,778
About your business.
About his business?
615
00:31:20,778 --> 00:31:22,080
What
About my business?
616
00:31:23,581 --> 00:31:24,916
Yeah, that's why
You're here, right?
617
00:31:24,916 --> 00:31:28,119
No, you invited me
To lunch.
618
00:31:28,119 --> 00:31:30,355
I'm enjoying the wine.
Thank you.
619
00:31:31,356 --> 00:31:32,390
It's so funny,
Because aidan's
620
00:31:32,390 --> 00:31:35,360
Just pretending
To be a wine salesman.
621
00:31:35,360 --> 00:31:36,694
Really? Why?
622
00:31:38,329 --> 00:31:40,331
No, she's kidding.
623
00:31:40,331 --> 00:31:42,100
I'm not kidding.
624
00:31:46,004 --> 00:31:49,340
Do you collect wine,
Mr. Karsten?
625
00:31:49,340 --> 00:31:52,110
Why are you pretending
To be a wine salesman?
626
00:31:53,711 --> 00:31:56,714
Well, go ahead.
You can tell him.
627
00:31:56,714 --> 00:32:00,285
You don't have
Anything to hide, do you?
628
00:32:05,056 --> 00:32:08,393
Oh, I'm sorry, lainie.
629
00:32:08,393 --> 00:32:10,728
I've got to go.
Okay.
630
00:32:10,728 --> 00:32:12,997
Thanks for the lunch.
631
00:32:12,997 --> 00:32:17,669
You better
Answer her question.
632
00:32:29,580 --> 00:32:31,015
Hey.
633
00:32:31,015 --> 00:32:32,784
I'm doing this for mom.
634
00:32:36,321 --> 00:32:38,156
Hey.
You feeling better?
635
00:32:38,156 --> 00:32:39,324
Yeah.
636
00:32:39,324 --> 00:32:41,025
I'm going out
With vic for a bit.
637
00:32:41,025 --> 00:32:43,061
Maybe when I come back,
We could catch up.
638
00:32:43,061 --> 00:32:44,929
Yeah,
That sounds great, dad.
639
00:32:44,929 --> 00:32:45,930
All right.
640
00:32:45,930 --> 00:32:48,499
Wait. Jack.
641
00:32:48,499 --> 00:32:49,934
Hey, can I
Talk to you for a sec?
642
00:32:49,934 --> 00:32:51,402
Sure.
When I come back.
643
00:32:51,402 --> 00:32:53,237
I got a call
From the fbi.
644
00:32:53,237 --> 00:32:54,372
The fbi?
645
00:32:54,372 --> 00:32:56,941
About karsten.
Quincy something-or-other.
646
00:32:56,941 --> 00:32:57,942
Okay.
647
00:32:57,942 --> 00:32:59,077
I don't know what to do.
648
00:32:59,077 --> 00:33:00,545
That's okay.
It's all right.
649
00:33:00,545 --> 00:33:03,081
Do you remember when you
Asked me to destroy documents?
650
00:33:03,081 --> 00:33:04,682
That was a good thing.
Trust me.
651
00:33:04,682 --> 00:33:05,717
That's not a problem.
652
00:33:05,717 --> 00:33:06,884
There is a problem.
653
00:33:06,884 --> 00:33:08,119
What's the problem?
654
00:33:08,119 --> 00:33:10,421
The problem is
I didn't destroy the documents.
655
00:33:10,421 --> 00:33:11,923
I kept a copy.
656
00:33:11,923 --> 00:33:14,058
Where are they?
657
00:33:14,058 --> 00:33:15,360
I think they're safe.
658
00:33:15,360 --> 00:33:17,662
Did you say anything to her,
Quincy theringer?
659
00:33:17,662 --> 00:33:18,796
No.
660
00:33:18,796 --> 00:33:21,799
Okay. All right.
We'll talk when I get back.
661
00:33:21,799 --> 00:33:23,634
You and me -- we'll figure
This out, all right?
662
00:33:23,634 --> 00:33:25,670
Okay.
663
00:33:27,872 --> 00:33:31,542
Why would jack
Set up t.J.?
664
00:33:31,542 --> 00:33:34,045
Oh, there's
A history there.
665
00:33:34,045 --> 00:33:35,947
A long history.
666
00:33:35,947 --> 00:33:38,316
Jealousy, bitterness.
667
00:33:38,316 --> 00:33:40,084
T.J. Is my son.
668
00:33:40,084 --> 00:33:42,920
Jack was always
Envious of that.
669
00:33:42,920 --> 00:33:44,989
He defended him,
Though.
670
00:33:44,989 --> 00:33:46,290
He had no choice.
671
00:33:46,290 --> 00:33:49,560
Anyway, that's jack --
Playing all the angles.
672
00:33:49,560 --> 00:33:52,463
Frame him,
Then get him off.
673
00:33:52,463 --> 00:33:54,265
Act like the hero.
674
00:33:57,168 --> 00:33:58,336
Look,
I'm gonna need more.
675
00:33:58,336 --> 00:34:00,671
I'm gonna need more records,
More witnesses.
676
00:34:00,671 --> 00:34:02,507
Whatever you need.
677
00:34:02,507 --> 00:34:03,941
You may
Have to testify.
678
00:34:03,941 --> 00:34:06,044
Of course.
679
00:34:07,645 --> 00:34:09,480
I'm gonna need immunity.
680
00:34:09,480 --> 00:34:11,983
Broad immunity.
681
00:34:11,983 --> 00:34:13,284
Is that
What this is all about?
682
00:34:13,284 --> 00:34:18,122
I'm exposed here already.
I need some protection.
683
00:34:18,122 --> 00:34:19,424
You must understand that.
684
00:34:19,424 --> 00:34:21,559
I'm not gonna immunize
Your entire life for this.
685
00:34:23,127 --> 00:34:25,963
You need to think
Very carefully, mr. Stafford,
686
00:34:25,963 --> 00:34:28,800
About how you're
Going to proceed.
687
00:34:28,800 --> 00:34:30,468
You have
A real opportunity
688
00:34:30,468 --> 00:34:33,971
To reclaim your life,
Your career,
689
00:34:33,971 --> 00:34:35,640
To recover your reputation
On the very case
690
00:34:35,640 --> 00:34:39,777
That brought you
Considerable disrepute.
691
00:34:39,777 --> 00:34:43,614
Versus what?
692
00:34:43,614 --> 00:34:46,584
A bird in the hand,
Mr. Stafford?
693
00:35:24,021 --> 00:35:27,024
I haven't
Seen you for a while, vic.
694
00:35:27,024 --> 00:35:29,193
I was hoping
We could talk.
695
00:35:29,193 --> 00:35:30,995
About what?
696
00:35:30,995 --> 00:35:34,832
Anything.
How's school?
697
00:35:34,832 --> 00:35:37,668
Fine.
698
00:35:37,668 --> 00:35:39,670
Any more meets
This fall?
699
00:35:39,670 --> 00:35:41,439
I'm not wrestling.
700
00:35:41,439 --> 00:35:43,674
You know, I could send you
An e-mail of my schedule,
701
00:35:43,674 --> 00:35:44,742
If that's what you want.
702
00:35:44,742 --> 00:35:47,311
It's not what I want.
703
00:35:47,311 --> 00:35:49,080
I want to talk to you.
704
00:35:49,080 --> 00:35:52,683
You know, when I was your age,
My dad was dead.
705
00:35:52,683 --> 00:35:54,519
Lucky you.
706
00:35:54,519 --> 00:35:56,120
That's enough!
707
00:35:56,120 --> 00:35:58,689
I don't
Deserve this from you!
708
00:36:02,026 --> 00:36:05,863
Vic, I-I'm sorry.
I'm sorry for that.
709
00:36:07,865 --> 00:36:10,201
Look, I'm sorry
For what I did to your mom.
710
00:36:10,201 --> 00:36:14,372
I'm sorry
I'm not at home anymore.
711
00:36:14,372 --> 00:36:16,874
I'm sorry for everything.
712
00:36:16,874 --> 00:36:18,876
I just want to be
Your dad.
713
00:36:18,876 --> 00:36:20,778
Please.
714
00:36:20,778 --> 00:36:24,115
Just tell me
What's bothering you.
715
00:36:24,115 --> 00:36:25,216
Please.
716
00:36:30,288 --> 00:36:32,957
I know
Who killed uncle lou.
717
00:36:32,957 --> 00:36:35,293
What?
718
00:36:35,293 --> 00:36:38,863
And I think you do,
Too, dad.
719
00:36:43,098 --> 00:36:45,601
Bye. Thanks for coming.
720
00:36:53,658 --> 00:36:54,993
Can I just say --
721
00:36:54,993 --> 00:36:56,900
No, no. I'm talking.
722
00:36:56,900 --> 00:37:00,203
I don't know anything about
My dad's business or jack's,
723
00:37:00,203 --> 00:37:03,113
So whatever time that you
Spent here or in my house,
724
00:37:03,113 --> 00:37:06,617
Sniffing around like a little
Fbi rodent was all a waste.
725
00:37:06,617 --> 00:37:07,685
It was my job.
726
00:37:07,685 --> 00:37:10,712
Your job was to
Have sex with me?
727
00:37:10,712 --> 00:37:12,181
So you're a prostitute.
728
00:37:12,181 --> 00:37:13,515
No. I --
729
00:37:13,515 --> 00:37:16,018
So if that's not your job,
Then you suck at your job.
730
00:37:16,018 --> 00:37:18,442
You suck at your real job
And your fake job.
731
00:37:18,442 --> 00:37:19,843
You suck.
732
00:37:19,843 --> 00:37:21,345
You said
You didn't care who I was.
733
00:37:21,345 --> 00:37:24,014
That was before I knew
That you were a total dick,
734
00:37:24,014 --> 00:37:25,916
And I want you
To take offense at that.
735
00:37:30,254 --> 00:37:33,090
I really do like you,
Elaine.
736
00:37:33,090 --> 00:37:34,959
Well,
I don't like you.
737
00:37:43,801 --> 00:37:46,704
They're looking
Into the mrozek murder again.
738
00:37:46,704 --> 00:37:48,539
It's someone
In your family.
739
00:37:48,539 --> 00:37:51,108
Thought that
You should know.
740
00:37:56,046 --> 00:37:59,216
You okay?
Yeah, I'm fine.
741
00:37:59,216 --> 00:38:01,819
Thank you
For telling me about him.
742
00:38:01,819 --> 00:38:05,456
You talked to the kids,
Told them to reach out to me.
743
00:38:05,456 --> 00:38:07,658
You're their father.
744
00:38:07,658 --> 00:38:10,194
I appreciate it.
745
00:38:10,194 --> 00:38:12,630
Look,
I just left vic at home.
746
00:38:12,630 --> 00:38:14,698
You need to go there now.
747
00:38:14,698 --> 00:38:16,133
Is everything okay?
748
00:38:16,133 --> 00:38:18,402
I have to go.
I'll explain later.
749
00:38:45,162 --> 00:38:47,998
Hey.
750
00:39:04,748 --> 00:39:06,417
Good boy.
751
00:39:06,417 --> 00:39:07,918
Thanks
For meeting me.
752
00:39:07,918 --> 00:39:08,919
Who are you?
753
00:39:08,919 --> 00:39:11,255
Quincy theringer,
Fbi.
754
00:39:11,255 --> 00:39:13,424
I'm not meeting you.
755
00:39:13,424 --> 00:39:15,092
You just showed up here.
756
00:39:15,092 --> 00:39:16,927
Oh, yes. That's right.
I did.
757
00:39:16,927 --> 00:39:19,930
Anyway, this could be
A productive relationship.
758
00:39:19,930 --> 00:39:21,432
I'm in a relationship.
759
00:39:21,432 --> 00:39:24,068
You help me with karsten,
I help you with the irs.
760
00:39:24,068 --> 00:39:25,769
I don't have
Any problems with the irs.
761
00:39:25,769 --> 00:39:27,304
And I can't help you
With karsten.
762
00:39:27,304 --> 00:39:29,773
You don't have anything
Incriminating against karsten?
763
00:39:29,773 --> 00:39:31,108
I don't even know
What that means.
764
00:39:31,108 --> 00:39:32,776
You're not hiding anything.
No.
765
00:39:32,776 --> 00:39:33,777
Documents?
No.
766
00:39:33,777 --> 00:39:35,479
What if
We searched your house?
767
00:39:35,479 --> 00:39:38,549
Searched my house?
No.
768
00:39:38,549 --> 00:39:40,684
Well, we'll find out
In about 20 minutes.
769
00:39:44,955 --> 00:39:47,791
What are you saying,
Jack?
770
00:39:47,791 --> 00:39:51,128
O-okay, okay.
771
00:39:51,128 --> 00:39:53,630
Okay, I will.
772
00:39:53,630 --> 00:39:55,499
I promise.
773
00:39:55,499 --> 00:39:57,501
Okay, bye.
774
00:39:57,501 --> 00:39:58,769
Everything all right,
Boss?
775
00:39:58,769 --> 00:40:00,604
Can you
Drive me somewhere?
776
00:40:00,604 --> 00:40:02,172
I got a shop
To run here.
777
00:40:02,172 --> 00:40:05,008
The person I told you
About who killed lou --
778
00:40:05,008 --> 00:40:06,243
He's in trouble.
779
00:40:06,243 --> 00:40:08,846
Please.
780
00:40:59,563 --> 00:41:02,566
Do you remember that night
A few months ago
781
00:41:02,566 --> 00:41:05,569
When you called me asking
For help to find the magic book?
782
00:41:05,569 --> 00:41:06,737
Where's oliver?
783
00:41:06,737 --> 00:41:09,339
He's at ethan's.
Do you remember?
784
00:41:09,339 --> 00:41:11,241
Yeah.
785
00:41:11,241 --> 00:41:13,243
The giraffe book.
You were away.
786
00:41:13,243 --> 00:41:15,179
I was with jack.
787
00:41:15,179 --> 00:41:18,515
You want to
Talk to a detective?
788
00:41:18,515 --> 00:41:19,583
Yeah.
789
00:41:19,583 --> 00:41:20,984
You were
With jack that night?
790
00:41:20,984 --> 00:41:22,352
Yes.
791
00:41:22,352 --> 00:41:24,822
I was here alone with oliver,
And you were with jack.
792
00:41:24,822 --> 00:41:26,690
Yes.
793
00:41:31,195 --> 00:41:33,363
Why are you
Telling me this now, sara?
794
00:41:33,363 --> 00:41:35,365
Why are
You trying to hurt me?
795
00:41:35,365 --> 00:41:37,167
I'm trying to
Help you here.
796
00:41:37,167 --> 00:41:39,903
Lou mrozek
Was killed that night.
797
00:41:39,903 --> 00:41:42,239
You sure you know
What you're doing?
798
00:41:42,239 --> 00:41:43,874
Do you know what time?
799
00:41:43,874 --> 00:41:45,776
Yes. Why?
What time?
800
00:41:45,776 --> 00:41:48,278
Why?
He was killed
Between 8:10 and 8:25.
801
00:41:48,278 --> 00:41:52,282
You called me at 8:23 asking
For help to find the book.
802
00:41:52,282 --> 00:41:54,885
Jack was standing next to me
When I talked to you.
803
00:41:54,885 --> 00:41:57,054
We were at dune acres,
804
00:41:57,054 --> 00:42:00,524
An hour away
From where lou was killed.
805
00:42:00,524 --> 00:42:04,695
Jack didn't kill lou mrozek.
It's impossible.
806
00:42:04,695 --> 00:42:08,699
My name is jack mcallister.
807
00:42:08,699 --> 00:42:11,201
I'm here to make a confession.
808
00:42:14,171 --> 00:42:18,675
I killed lou mrozek.
54933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.