Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
0:0:23,333 --> 0:0:25,966
Someone once told me, "“Wars
2
0:0:25,966 --> 0:0:29,666
don't start with explosions
3
0:0:29,666 --> 0:0:31,933
they start with silence."”
4
0:0:33,333 --> 0:0:35,866
NARRATOR: From FRONTLINE and
The Associated Press a
5
0:0:35,866 --> 0:0:38,500
special presentation of the
critically acclaimed feature
6
0:0:38,500 --> 0:0:43,566
film on the first days of
Russia'’s invasion of Ukraine.
7
0:0:46,466 --> 0:0:51,400
The war has begun and we have
to tell its story...
8
0:1:4,633 --> 0:1:11,866
If the world saw everything
that happened in Mariupol, it
9
0:1:11,866 --> 0:1:13,366
would give at least some meaning
10
0:1:13,366 --> 0:1:16,33
to this horror.
11
0:1:16,33 --> 0:1:18,366
NARRATOR: Now, 20 Days in
Mariupol.
12
0:2:17,600 --> 0:2:19,500
(quiet clattering)
13
0:2:19,500 --> 0:2:21,433
(indistinct chatter)
14
0:2:29,466 --> 0:2:31,866
(speaking Russian):
15
0:2:47,266 --> 0:2:48,566
(on radio):
16
0:2:49,100 --> 0:2:50,600
(speaking Russian):
17
0:3:1,233 --> 0:3:3,133
MSTYSLAV CHERNOV
(speaking Russian):
18
0:3:9,566 --> 0:3:11,566
CHERNOV (voiceover):
This is the first time
19
0:3:11,566 --> 0:3:15,966
I saw "Z,"
the Russian sign of war.
20
0:3:18,566 --> 0:3:21,600
The hospital is surrounded.
21
0:3:21,600 --> 0:3:27,733
Dozens of doctors,
hundreds of patients, and us.
22
0:3:29,900 --> 0:3:32,666
(speaking Russian):
23
0:3:35,566 --> 0:3:37,400
CHERNOV (voiceover):
I have no illusions
24
0:3:37,400 --> 0:3:40,900
about what will happen to us
if we are caught.
25
0:3:43,433 --> 0:3:44,766
(speaking Russian):
26
0:3:45,833 --> 0:3:47,900
CHERNOV (speaking Russian):
27
0:3:47,900 --> 0:3:51,33
♪ ♪
28
0:3:59,433 --> 0:4:3,466
(rain pouring,
windshield wipers flapping)
29
0:4:7,300 --> 0:4:11,200
CHERNOV (voiceover):
February 24, 2022.
30
0:4:11,200 --> 0:4:14,300
The city looks normal.
31
0:4:14,300 --> 0:4:18,966
Someone once told me, "Wars
don't start with explosions.
32
0:4:18,966 --> 0:4:21,100
They start with silence."
33
0:4:23,833 --> 0:4:27,500
When we realized
that the invasion was imminent,
34
0:4:27,500 --> 0:4:31,466
our team decided to go
to Mariupol.
35
0:4:31,466 --> 0:4:35,400
We were sure it would be
one of the main targets.
36
0:4:35,400 --> 0:4:37,966
But we could never imagine
the scale
37
0:4:37,966 --> 0:4:41,366
and that the whole country
would be under attack.
38
0:4:41,366 --> 0:4:43,600
(air raid siren wailing)
39
0:4:49,466 --> 0:4:53,266
(speaking Russian):
40
0:5:9,366 --> 0:5:11,333
♪ ♪
41
0:5:24,800 --> 0:5:26,800
CHERNOV (voiceover):
An hour after we arrive,
42
0:5:26,800 --> 0:5:30,733
the first bombs hit
in the outskirts of the city.
43
0:5:42,766 --> 0:5:47,500
A military base
with anti-aircraft systems.
44
0:5:47,500 --> 0:5:50,700
Russians are clearing the path
for warplanes.
45
0:6:10,100 --> 0:6:15,300
Huge port, industrial city,
46
0:6:15,300 --> 0:6:18,166
a bridge to Crimea.
47
0:6:18,166 --> 0:6:23,233
We were here eight years ago
when Russia tried to take it.
48
0:6:23,233 --> 0:6:26,833
And, without a doubt,
they will try again.
49
0:6:34,466 --> 0:6:37,433
We drive to the Left Bank,
50
0:6:37,433 --> 0:6:40,433
the part of the city
closest to Russia.
51
0:6:43,333 --> 0:6:44,900
(vehicle door slams)
52
0:6:48,333 --> 0:6:52,133
(speaking Russian, crying):
53
0:6:58,533 --> 0:7:0,400
CHERNOV (voiceover):
This is the first person
54
0:7:0,400 --> 0:7:2,200
I speak to today.
55
0:7:2,200 --> 0:7:3,900
(crying)
56
0:7:3,900 --> 0:7:6,166
CHERNOV (speaking Russian):
57
0:7:6,166 --> 0:7:7,833
(speaking Russian)
58
0:7:7,833 --> 0:7:10,700
CHERNOV (voiceover): I don't
know if I should keep filming
59
0:7:10,700 --> 0:7:12,333
or try to calm her down.
60
0:7:13,266 --> 0:7:14,900
(speaking Russian):
61
0:7:20,333 --> 0:7:23,66
WOMAN:
62
0:7:23,66 --> 0:7:26,366
CHERNOV:
63
0:7:26,366 --> 0:7:28,66
WOMAN:
64
0:7:28,66 --> 0:7:30,666
CHERNOV:
65
0:7:32,66 --> 0:7:34,166
Oi.
66
0:7:35,233 --> 0:7:38,133
WOMAN (speaking Russian):
67
0:7:39,66 --> 0:7:41,133
(people shouting)
68
0:7:41,133 --> 0:7:42,800
CHERNOV (voiceover):
I was wrong.
69
0:7:42,800 --> 0:7:47,200
An hour later, shells do hit
this neighborhood.
70
0:7:47,200 --> 0:7:49,66
(dog barking)
71
0:7:52,566 --> 0:7:54,333
(speaking Russian)
72
0:7:56,766 --> 0:7:59,400
(speaking Russian):
73
0:7:59,400 --> 0:8:1,333
WOMAN:
74
0:8:2,266 --> 0:8:5,233
CHERNOV:
75
0:8:8,66 --> 0:8:9,600
MAN:
76
0:8:11,866 --> 0:8:13,800
CHERNOV:
77
0:8:15,100 --> 0:8:17,800
MAN:
78
0:8:41,533 --> 0:8:45,500
(people talking in background)
79
0:8:50,433 --> 0:8:53,166
(speaking Ukrainian):
80
0:9:23,766 --> 0:9:25,966
BOY (speaking Russian):
81
0:9:28,33 --> 0:9:29,700
CHERNOV (voiceover):
There are no directives
82
0:9:29,700 --> 0:9:32,200
to evacuate the city,
83
0:9:32,200 --> 0:9:34,633
but some people
are leaving anyway.
84
0:9:39,233 --> 0:9:41,400
(crying, speaking Russian):
85
0:9:42,566 --> 0:9:43,866
Oi.
86
0:9:48,33 --> 0:9:49,66
(shouts):
87
0:9:49,66 --> 0:9:50,33
CHERNOV:
88
0:9:50,33 --> 0:9:51,833
WOMAN:
89
0:9:51,833 --> 0:9:53,633
CHERNOV:
90
0:9:53,633 --> 0:9:54,333
WOMAN:
91
0:9:54,333 --> 0:9:55,666
CHERNOV:
92
0:9:55,666 --> 0:9:57,666
MAN:
93
0:10:0,566 --> 0:10:2,966
CHERNOV (voiceover):
I understand their anger.
94
0:10:2,966 --> 0:10:6,33
Their country is being attacked.
95
0:10:6,33 --> 0:10:11,0
It's our country, too,
and we have to tell its story.
96
0:10:13,533 --> 0:10:16,466
(air raid siren wailing)
97
0:10:24,833 --> 0:10:28,500
There are almost no real
bomb shelters in the city,
98
0:10:28,500 --> 0:10:32,500
so people hide in the basements
of their apartment buildings.
99
0:10:34,0 --> 0:10:35,166
(baby moans)
100
0:10:35,166 --> 0:10:37,66
Suddenly, the lights go out.
101
0:10:37,66 --> 0:10:38,833
(people talking in background)
102
0:10:43,266 --> 0:10:45,200
(baby fussing)
103
0:10:48,200 --> 0:10:49,533
(baby cries)
104
0:10:50,766 --> 0:10:53,933
WOMAN (speaking Russian):
105
0:10:58,266 --> 0:11:0,233
WOMAN:
106
0:11:2,600 --> 0:11:6,133
(people talking in background)
107
0:11:6,900 --> 0:11:8,866
CHERNOV:
108
0:11:8,866 --> 0:11:11,100
(woman speaking Russian)
109
0:11:11,100 --> 0:11:13,566
GIRL:
110
0:11:16,233 --> 0:11:18,933
(voice breaking):
111
0:11:18,933 --> 0:11:23,200
(woman speaking softly
in background)
112
0:11:30,633 --> 0:11:35,200
GIRL (crying):
113
0:11:39,833 --> 0:11:42,0
(sniffles)
114
0:11:44,333 --> 0:11:49,966
♪ ♪
115
0:11:53,800 --> 0:11:55,633
CHERNOV (voiceover):
We send videos and photos
116
0:11:55,633 --> 0:11:58,900
to our editors.
117
0:11:58,900 --> 0:12:2,333
The war has begun.
118
0:12:2,333 --> 0:12:4,866
Ukraine is now a nation
at war.
119
0:12:4,866 --> 0:12:9,300
190,000 Russian troops
and their proxies
120
0:12:9,300 --> 0:12:12,700
coming from Ukraine's northern,
eastern, and southern borders,
121
0:12:12,700 --> 0:12:14,633
Russia is moving fast.
122
0:12:14,633 --> 0:12:16,633
After Putin stopped speaking,
123
0:12:16,633 --> 0:12:19,633
on cue, the missiles
and air strikes began.
124
0:12:19,633 --> 0:12:22,566
Air raid sirens
sounded on and off.
125
0:12:22,566 --> 0:12:26,466
Kharkiv in the east
and Mariupol in the south
126
0:12:26,466 --> 0:12:29,33
both came under heavy fire.
127
0:12:29,33 --> 0:12:30,566
There's real anger
in the air.
128
0:12:30,566 --> 0:12:34,133
The hatred for Vladimir Putin
is, is palpable.
129
0:12:35,200 --> 0:12:38,66
(woman speaking Ukrainian
over loudspeaker)
130
0:12:45,100 --> 0:12:47,766
CHERNOV (voiceover):
February 26.
131
0:12:47,766 --> 0:12:51,233
This is
emergency broadcast system.
132
0:12:51,233 --> 0:12:54,166
Russians are starting
to surround the city,
133
0:12:54,166 --> 0:12:58,633
taking towns and blocking
the roads on the outskirts.
134
0:12:58,633 --> 0:13:1,866
A quarter of the residents
have left.
135
0:13:1,866 --> 0:13:3,866
But most decided to stay.
136
0:13:6,333 --> 0:13:10,500
This is
Terrasport fitness center.
137
0:13:10,500 --> 0:13:13,633
Now it's one of
the biggest improvised shelters
138
0:13:13,633 --> 0:13:16,566
in the city.
139
0:13:19,200 --> 0:13:21,133
(people talking in background)
140
0:13:37,566 --> 0:13:42,166
People put tape on the mirrors
so fewer fragments are created
141
0:13:42,166 --> 0:13:45,466
when bombs fall.
142
0:13:45,466 --> 0:13:48,700
(people talking in background)
143
0:13:49,933 --> 0:13:52,333
(speaking Russian):
144
0:14:4,633 --> 0:14:8,66
(voice trembling):
145
0:14:19,66 --> 0:14:25,100
♪ ♪
146
0:14:30,0 --> 0:14:31,666
CHERNOV (voiceover):
This woman,
147
0:14:31,666 --> 0:14:35,466
she's the one I told
to stay home on the first day.
148
0:14:37,733 --> 0:14:42,666
(speaking Russian):
149
0:14:48,500 --> 0:14:51,166
CHERNOV (voiceover):
I apologize.
150
0:14:51,166 --> 0:14:53,266
I'm glad she is okay.
151
0:15:0,300 --> 0:15:1,400
WOMAN (speaking Russian):
152
0:15:1,400 --> 0:15:2,366
CHILD:
153
0:15:7,200 --> 0:15:9,700
CHERNOV (voiceover): As I
look at all these children,
154
0:15:9,700 --> 0:15:12,400
I think about my daughters.
155
0:15:12,400 --> 0:15:18,566
They also have to leave
their home because of this war.
156
0:15:18,566 --> 0:15:22,266
News comes from
all over Ukraine,
157
0:15:22,266 --> 0:15:24,533
and I cannot
get over the feeling
158
0:15:24,533 --> 0:15:28,500
that something terrible is
going to happen to this city.
159
0:15:31,500 --> 0:15:34,100
♪ ♪
160
0:15:34,100 --> 0:15:36,533
Missiles fired
at civilian locations,
161
0:15:36,533 --> 0:15:38,833
according to the Ukrainians,
162
0:15:38,833 --> 0:15:40,300
even though the Russians say
163
0:15:40,300 --> 0:15:42,333
they are not
targeting civilians.
164
0:15:46,800 --> 0:15:49,400
Their worst nightmare
coming true,
165
0:15:49,400 --> 0:15:53,500
thousands of citizens
are trying to flee the country.
166
0:15:53,500 --> 0:15:57,0
And those who are left behind
have filled bomb shelters
167
0:15:57,0 --> 0:15:59,566
amid fears of rocket attacks
overnight.
168
0:15:59,566 --> 0:16:2,233
Ukrainian soldiers like these
169
0:16:2,233 --> 0:16:5,133
have put up a stout defense
of Mariupol
170
0:16:5,133 --> 0:16:8,866
because, as a large port,
it's economically vital,
171
0:16:8,866 --> 0:16:12,300
and as a major city
just 30 miles from Russia,
172
0:16:12,300 --> 0:16:14,33
it's strategic.
173
0:16:14,33 --> 0:16:17,966
For both sides in this war,
it is quite a prize.
174
0:16:29,966 --> 0:16:33,33
CHERNOV (voiceover):
February 27.
175
0:16:33,33 --> 0:16:37,133
Soldiers are patrolling around
Emergency Hospital Number Two,
176
0:16:37,133 --> 0:16:39,600
a couple of kilometers
from the front line
177
0:16:39,600 --> 0:16:41,233
on the edge of the city.
178
0:16:44,633 --> 0:16:48,433
So far, Russians have not
been able to break through.
179
0:16:52,533 --> 0:16:54,766
(shouting in Russian):
180
0:16:54,766 --> 0:16:56,866
(men shouting)
181
0:16:59,266 --> 0:17:1,266
(shouting continues)
182
0:17:6,800 --> 0:17:8,666
CHERNOV (voiceover):
For the first time in Mariupol,
183
0:17:8,666 --> 0:17:12,33
I hear a sound
of a fighter jet.
184
0:17:13,766 --> 0:17:16,700
(men talking softly)
185
0:17:21,233 --> 0:17:24,400
(speaking Russian):
186
0:17:24,400 --> 0:17:26,266
MAN:
187
0:17:28,0 --> 0:17:30,66
CHERNOV (voiceover):
The soldiers are tense
188
0:17:30,66 --> 0:17:32,933
and don't want to be filmed.
189
0:17:34,700 --> 0:17:36,700
(speaking Russian):
190
0:17:36,700 --> 0:17:37,366
CHERNOV:
191
0:17:37,933 --> 0:17:40,766
MAN:
192
0:17:41,433 --> 0:17:44,333
CHERNOV:
193
0:17:45,233 --> 0:17:47,366
MAN:
194
0:17:47,366 --> 0:17:50,800
CHERNOV:
195
0:17:53,233 --> 0:17:54,266
(ambulance siren wailing)
196
0:17:54,266 --> 0:17:55,566
(voiceover):
We're interrupted
197
0:17:55,566 --> 0:17:57,633
by an ambulance siren.
198
0:18:0,33 --> 0:18:2,33
(people talking in background)
199
0:18:2,33 --> 0:18:3,933
(woman calling)
200
0:18:3,933 --> 0:18:5,266
(speaking Russian):
201
0:18:5,266 --> 0:18:7,333
(woman crying,
people talking in background)
202
0:18:8,433 --> 0:18:9,600
(people talking in background)
203
0:18:10,300 --> 0:18:12,633
WOMAN:
204
0:18:13,233 --> 0:18:15,433
(sobbing)
205
0:18:15,700 --> 0:18:17,900
MAN:
206
0:18:19,766 --> 0:18:21,833
MAN:
207
0:18:21,833 --> 0:18:24,33
MAN:
208
0:18:25,900 --> 0:18:30,0
WOMAN (sobbing):
209
0:18:30,0 --> 0:18:30,866
MAN:
210
0:18:33,366 --> 0:18:35,800
(speaking Russian)
211
0:18:38,766 --> 0:18:41,133
(talking in background)
212
0:18:41,666 --> 0:18:42,233
MAN:
213
0:18:42,233 --> 0:18:43,866
WOMAN:
214
0:18:43,866 --> 0:18:45,633
MAN:
215
0:18:48,133 --> 0:18:51,666
WOMAN:
216
0:18:52,266 --> 0:18:53,33
MAN:
217
0:19:20,200 --> 0:19:21,466
(defibrillator powering up)
218
0:19:21,466 --> 0:19:23,400
MAN:
219
0:19:27,333 --> 0:19:32,500
♪ ♪
220
0:19:40,700 --> 0:19:43,866
♪ ♪
221
0:19:58,766 --> 0:20:2,433
CHERNOV (voiceover):
Evangelina, four years old.
222
0:20:12,100 --> 0:20:13,800
U.S. officials warn
223
0:20:13,800 --> 0:20:17,233
that Russian forces are turning
to their old and brutal tactics
224
0:20:17,233 --> 0:20:19,733
of laying siege to cities
225
0:20:19,733 --> 0:20:22,566
while targeting civilians
and infrastructure from afar.
226
0:20:22,566 --> 0:20:26,33
...these punishing artillery
and air strikes.
227
0:20:26,33 --> 0:20:29,433
Heavy losses, as indiscriminate
shelling rained down
228
0:20:29,433 --> 0:20:30,933
on apartment buildings,
229
0:20:30,933 --> 0:20:33,633
the university in flames.
230
0:20:33,633 --> 0:20:37,166
"Show this to Putin,"
a doctor said
231
0:20:37,166 --> 0:20:39,233
to an A.P. reporter.
232
0:20:39,233 --> 0:20:41,600
The doctor wanted
Vladimir Putin to see, quote,
233
0:20:41,600 --> 0:20:45,333
"the eyes of this child
and crying doctors."
234
0:20:45,333 --> 0:20:47,700
Anyone wanting
to leave Mariupol
235
0:20:47,700 --> 0:20:50,366
probably has to hit the road
by tomorrow,
236
0:20:50,366 --> 0:20:55,0
after which the last route out
is expected to close.
237
0:21:3,566 --> 0:21:5,933
(people talking softly)
238
0:21:5,933 --> 0:21:8,200
WOMAN (speaking Russian):
239
0:21:8,200 --> 0:21:10,133
CHERNOV (voiceover):
March 2.
240
0:21:10,133 --> 0:21:13,100
Russian strikes are
causing problems with internet
241
0:21:13,100 --> 0:21:15,800
and electricity.
242
0:21:16,200 --> 0:21:17,366
MAN (speaking Russian):
243
0:21:17,366 --> 0:21:19,200
WOMAN:
244
0:21:19,200 --> 0:21:22,0
CHERNOV (voiceover): All the
international journalists
245
0:21:22,0 --> 0:21:25,900
we met in Mariupol have left.
246
0:21:25,900 --> 0:21:29,933
But we decide to stick with
the medics for a few days.
247
0:21:34,66 --> 0:21:36,666
We drive to the Left Bank,
248
0:21:36,666 --> 0:21:39,933
where the heaviest fighting
is happening.
249
0:21:39,933 --> 0:21:41,233
(murmurs)
250
0:21:55,400 --> 0:21:56,0
WOMAN:
251
0:21:59,0 --> 0:22:0,666
CHERNOV (voiceover):
This woman was standing
252
0:22:0,666 --> 0:22:3,466
on her balcony
when the shell hit the house
253
0:22:3,466 --> 0:22:6,500
on the opposite side
of the street.
254
0:22:15,833 --> 0:22:18,433
(speaking Russian)
255
0:22:18,433 --> 0:22:23,366
(siren wailing)
256
0:22:26,166 --> 0:22:29,166
CHERNOV: But shells don't
just hit the Left Bank.
257
0:22:29,166 --> 0:22:33,866
These days, attacks happen
all across the city.
258
0:22:34,200 --> 0:22:36,866
(speaking Russian):
259
0:22:36,866 --> 0:22:40,600
MAN:
260
0:22:45,633 --> 0:22:48,766
(ambulance jostling and shaking)
261
0:22:48,766 --> 0:22:49,933
(ambulance bounces loudly)
CHERNOV:
262
0:22:49,933 --> 0:22:54,466
Mm?
CHERNOV (starts again):
263
0:22:55,200 --> 0:23:1,66
MAN:
264
0:23:2,300 --> 0:23:6,100
♪ ♪
265
0:23:8,800 --> 0:23:10,966
(people talking in background)
266
0:23:23,266 --> 0:23:25,566
MAN:
267
0:23:25,566 --> 0:23:28,300
(speaking indistinctly)
268
0:23:39,933 --> 0:23:40,866
(moans)
269
0:23:40,866 --> 0:23:42,766
MAN:
270
0:23:42,766 --> 0:23:44,566
(staff talking in background)
271
0:23:44,566 --> 0:23:46,900
(woman gasping, shouting)
272
0:23:47,466 --> 0:23:49,700
MAN:
273
0:23:59,466 --> 0:24:0,866
AMBULANCE CREW:
274
0:24:3,800 --> 0:24:7,300
MAN:
275
0:24:11,566 --> 0:24:13,0
WOMAN:
276
0:24:13,0 --> 0:24:13,900
MAN:
277
0:24:18,700 --> 0:24:19,533
WOMAN:
278
0:24:19,533 --> 0:24:20,300
MAN 1:
279
0:24:20,300 --> 0:24:22,100
MAN 2:
280
0:24:22,100 --> 0:24:24,800
(speaking Russian)
281
0:24:24,800 --> 0:24:27,700
(shouts)
282
0:24:27,700 --> 0:24:30,300
(people talking in background)
283
0:24:30,300 --> 0:24:32,133
(giving instructions)
284
0:24:35,333 --> 0:24:39,66
(sobbing)
285
0:24:39,66 --> 0:24:42,966
(soothing)
286
0:24:42,966 --> 0:24:45,333
FATHER:
287
0:24:45,333 --> 0:24:49,933
(sobbing)
288
0:24:52,500 --> 0:24:53,633
MAN:
289
0:24:53,633 --> 0:24:54,733
FATHER:
290
0:24:56,200 --> 0:24:57,800
WOMAN:
291
0:24:57,800 --> 0:25:0,366
CHERNOV (voiceover):
The boy was playing soccer
292
0:25:0,366 --> 0:25:3,533
with his friends
when shelling started.
293
0:25:3,533 --> 0:25:9,100
His legs were
completely blown off.
294
0:25:9,100 --> 0:25:14,33
(talking softly
in background)
295
0:25:18,500 --> 0:25:21,866
FATHER (sobbing):
296
0:25:21,866 --> 0:25:24,66
(sobbing)
297
0:25:30,0 --> 0:25:34,766
(wailing)
298
0:25:40,633 --> 0:25:45,566
(sobbing and wailing continue)
299
0:25:51,666 --> 0:25:58,0
♪ ♪
300
0:25:58,0 --> 0:26:1,500
CHERNOV (voiceover):
Ilya.
301
0:26:1,500 --> 0:26:5,400
16 years old.
302
0:26:9,66 --> 0:26:15,66
(explosions pounding
in distance)
303
0:26:23,866 --> 0:26:28,33
The front line is closing in.
304
0:26:28,33 --> 0:26:31,500
We've sent
all the photos and videos.
305
0:26:31,500 --> 0:26:36,766
Note to editors:
graphic content.
306
0:26:36,766 --> 0:26:38,966
This is painful.
307
0:26:38,966 --> 0:26:42,233
This is painful to watch.
308
0:26:42,233 --> 0:26:45,700
But it must be painful to watch.
309
0:26:48,666 --> 0:26:50,733
In the port city of Mariupol,
310
0:26:50,733 --> 0:26:55,133
local officials say hundreds
of casualties are now feared.
311
0:26:55,133 --> 0:26:58,300
A father lost in grief
312
0:26:58,300 --> 0:27:2,833
over the body of
his 16-year-old son Ilya.
313
0:27:2,833 --> 0:27:4,800
The electricity's gone.
314
0:27:4,800 --> 0:27:7,166
The internet's gone.
315
0:27:7,166 --> 0:27:9,166
The Russians are coming.
316
0:27:9,166 --> 0:27:12,966
Mariupol awaits its fate.
317
0:27:16,166 --> 0:27:18,666
(explosions pound in distance)
318
0:27:20,166 --> 0:27:22,233
CHERNOV (voiceover):
March 3.
319
0:27:22,233 --> 0:27:25,233
WOMAN (speaking Russian):
320
0:27:25,233 --> 0:27:27,333
CHERNOV (voiceover):
The shelling has reached
321
0:27:27,333 --> 0:27:30,933
the neighborhood
around the hospital.
322
0:27:30,933 --> 0:27:32,833
(explosions echoing)
323
0:27:34,33 --> 0:27:37,66
MAN:
324
0:27:38,333 --> 0:27:42,633
WOMAN:
325
0:27:48,566 --> 0:27:51,566
(woman murmuring)
326
0:27:55,900 --> 0:27:58,433
WOMAN:
327
0:27:58,433 --> 0:28:2,933
(talking quietly)
(breathes deeply)
328
0:28:8,100 --> 0:28:10,700
CHERNOV (voiceover):
Patients are moved away
329
0:28:10,700 --> 0:28:13,733
from the windows,
and day after day,
330
0:28:13,733 --> 0:28:17,266
the conditions in the hospital
get worse.
331
0:28:17,266 --> 0:28:19,733
(speaking Russian)
332
0:28:26,900 --> 0:28:29,200
CHERNOV (voiceover): This is
one of the boys who was hit
333
0:28:29,200 --> 0:28:31,133
while playing soccer.
334
0:28:31,133 --> 0:28:36,733
(speaking Russian)
335
0:28:36,733 --> 0:28:39,333
CHERNOV (voiceover):
Doctors smile at him,
336
0:28:39,333 --> 0:28:41,966
but I hear a whisper
that his leg
337
0:28:41,966 --> 0:28:43,866
may need to be amputated.
338
0:28:43,866 --> 0:28:49,966
There are almost no antibiotics
left to stop the sepsis.
339
0:28:54,333 --> 0:28:55,533
(man shouts, doctor shushes)
340
0:28:55,533 --> 0:28:56,433
MAN (speaking Russian):
341
0:28:57,66 --> 0:28:58,700
DOCTOR:
342
0:28:58,700 --> 0:28:59,700
MAN:
343
0:29:0,400 --> 0:29:6,400
DOCTOR:
344
0:29:24,900 --> 0:29:30,666
(people talking in background)
345
0:29:30,666 --> 0:29:32,700
CHERNOV (voiceover):
The internet and phones
346
0:29:32,700 --> 0:29:34,633
have stopped working,
347
0:29:34,633 --> 0:29:37,466
and I'm sending short dispatches
to our editors
348
0:29:37,466 --> 0:29:40,300
over the satellite phone.
349
0:29:42,366 --> 0:29:48,433
The morgue is full, so doctors
store bodies in utility rooms.
350
0:29:48,433 --> 0:29:50,433
MAN (speaking Russian):
351
0:29:55,300 --> 0:30:0,966
(people talking in background,
laughing softly)
352
0:30:0,966 --> 0:30:4,133
CHERNOV (voiceover): We stay
and sleep in the hospital.
353
0:30:4,133 --> 0:30:7,733
So far, it seems to be
the safest place.
354
0:30:10,300 --> 0:30:12,300
WOMAN (speaking Russian,
laughing):
355
0:30:13,733 --> 0:30:15,466
MAN:
356
0:30:15,766 --> 0:30:18,566
WOMAN 2:
357
0:30:22,800 --> 0:30:25,333
WOMAN 1:
358
0:30:25,766 --> 0:30:26,900
WOMAN 2:
359
0:30:26,900 --> 0:30:28,166
MAN 2:
360
0:30:31,633 --> 0:30:34,533
(explosions echoing
in distance)
361
0:30:43,433 --> 0:30:45,500
CHERNOV (voiceover):
From our observation point
362
0:30:45,500 --> 0:30:48,333
on the seventh floor
of the hospital,
363
0:30:48,333 --> 0:30:52,733
I see the battle
on the front line continues.
364
0:30:52,733 --> 0:30:56,266
Russians are still trying
to break into the city.
365
0:31:1,433 --> 0:31:2,433
WOMAN (speaking Russian):
366
0:31:2,433 --> 0:31:4,833
(man speaking Russian)
367
0:31:4,833 --> 0:31:6,866
WOMAN:
368
0:31:8,433 --> 0:31:9,766
MAN:
369
0:31:9,766 --> 0:31:10,933
WOMAN:
370
0:31:10,933 --> 0:31:12,66
MAN:
371
0:31:13,233 --> 0:31:16,433
CHERNOV (voiceover):
Kyryl, 18 months old.
372
0:31:19,233 --> 0:31:21,266
WOMAN:
373
0:31:21,266 --> 0:31:23,800
(people talking in background)
374
0:31:27,300 --> 0:31:29,166
(defibrillator beeping)
375
0:31:30,266 --> 0:31:31,133
WOMAN:
376
0:31:31,966 --> 0:31:32,533
WOMAN 2:
377
0:31:40,266 --> 0:31:41,500
(defibrillator powering down)
378
0:31:41,500 --> 0:31:44,0
WOMAN:
379
0:31:48,433 --> 0:31:50,700
(weeping)
380
0:31:59,166 --> 0:32:4,166
(wailing)
381
0:32:20,66 --> 0:32:23,366
♪ ♪
382
0:32:46,200 --> 0:32:49,366
♪ ♪
383
0:32:57,233 --> 0:32:58,900
CHERNOV (voiceover):
All night, we sit
384
0:32:58,900 --> 0:33:1,733
on the seventh floor
of the hospital,
385
0:33:1,733 --> 0:33:5,200
hoping to catch a connection,
386
0:33:5,200 --> 0:33:10,66
to find a way
to get these images out.
387
0:33:10,66 --> 0:33:11,933
Nothing works.
388
0:33:15,266 --> 0:33:18,600
I think about all this country
has been through
389
0:33:18,600 --> 0:33:20,700
over the past eight years,
390
0:33:20,700 --> 0:33:23,466
all that I've filmed.
391
0:33:23,466 --> 0:33:26,366
Revolution of Dignity.
392
0:33:26,366 --> 0:33:29,566
Crimea's annexation.
393
0:33:29,566 --> 0:33:32,66
Russia's invasion of Donbas.
394
0:33:33,766 --> 0:33:36,300
MH17.
395
0:33:37,500 --> 0:33:41,633
Donetsk airport siege.
396
0:33:41,633 --> 0:33:44,800
War that seems endless.
397
0:33:44,800 --> 0:33:47,266
Thousands have died.
398
0:33:47,266 --> 0:33:50,833
We keep filming,
and things stay the same.
399
0:33:53,466 --> 0:33:55,633
Worse, even.
400
0:33:55,633 --> 0:33:58,933
Propaganda turns everything
upside down.
401
0:34:1,266 --> 0:34:3,766
I think about my daughters.
402
0:34:5,266 --> 0:34:8,833
They were born
into a world at war.
403
0:34:8,833 --> 0:34:11,33
I wish I could see them now.
404
0:34:13,566 --> 0:34:15,966
(explosions pounding
in distance)
405
0:34:15,966 --> 0:34:19,0
But all I have is
a satellite phone
406
0:34:19,0 --> 0:34:21,833
to make short calls to editors.
407
0:34:21,833 --> 0:34:26,133
We tell them,
"Mariupol is under siege.
408
0:34:26,133 --> 0:34:29,366
"Russians are killing civilians.
409
0:34:29,366 --> 0:34:31,533
"We are holding up.
410
0:34:31,533 --> 0:34:34,866
Tell our families we love them."
411
0:34:39,66 --> 0:34:43,366
♪ ♪
412
0:34:43,366 --> 0:34:45,833
Evacuations of
two besieged cities in Ukraine
413
0:34:45,833 --> 0:34:48,233
are being delayed amid reports
414
0:34:48,233 --> 0:34:51,33
that Russia is violating
a temporary cease-fire.
415
0:34:51,33 --> 0:34:53,966
City is surrounded
by Russian troops,
416
0:34:53,966 --> 0:34:55,566
and there is no way out,
417
0:34:55,566 --> 0:34:58,166
even for any humanitarian help.
418
0:34:58,166 --> 0:35:0,866
The situation is
really dire in Mariupol.
419
0:35:0,866 --> 0:35:3,33
A corridor was planned
to evacuate people from there,
420
0:35:3,33 --> 0:35:5,0
and we've heard
that it has not happened,
421
0:35:5,0 --> 0:35:7,466
that Russian forces have
continued to shell the city.
422
0:35:7,466 --> 0:35:9,0
That's what the mayor has said.
423
0:35:9,0 --> 0:35:11,666
Um, we have
no real-time information
424
0:35:11,666 --> 0:35:13,800
of what's going on in the city.
425
0:35:16,733 --> 0:35:19,466
(speaking Russian on radio)
426
0:35:33,66 --> 0:35:35,833
CHERNOV (voiceover):
This is the only radio signal
427
0:35:35,833 --> 0:35:39,100
you can catch in Mariupol now.
428
0:35:39,100 --> 0:35:42,800
Over the next weeks,
Russia will bomb buildings,
429
0:35:42,800 --> 0:35:48,333
cut electricity,
water, supplies,
430
0:35:48,333 --> 0:35:51,166
and finally, crucially,
431
0:35:51,166 --> 0:35:55,200
the cell phone,
radio, television towers.
432
0:35:57,433 --> 0:36:1,300
We have to get
out of the hospital
433
0:36:1,300 --> 0:36:4,466
to try to find a connection,
434
0:36:4,466 --> 0:36:6,933
to see what's happening
to the city.
435
0:36:8,866 --> 0:36:11,700
(explosions pounding)
436
0:36:11,700 --> 0:36:13,633
(car alarms blaring)
437
0:36:15,133 --> 0:36:16,533
(speaking Russian):
438
0:36:16,533 --> 0:36:18,766
(explosions continue)
439
0:36:22,233 --> 0:36:24,466
MAN:
440
0:36:27,366 --> 0:36:29,400
CHERNOV (voiceover):
March 4.
441
0:36:29,400 --> 0:36:31,700
A mall near the hospital
was destroyed.
442
0:36:32,800 --> 0:36:35,500
MAN:
443
0:36:38,533 --> 0:36:41,533
MAN 2:
444
0:36:42,466 --> 0:36:43,300
MAN 1:
445
0:36:43,966 --> 0:36:46,100
MAN 2:
446
0:36:48,966 --> 0:36:52,733
(car alarms blaring,
explosions pound in distance)
447
0:36:54,700 --> 0:36:56,866
CHERNOV:
448
0:36:56,866 --> 0:36:58,866
BOY:
449
0:36:59,800 --> 0:37:1,100
MAN:
450
0:37:1,433 --> 0:37:2,500
BOY:
451
0:37:2,500 --> 0:37:4,266
MAN:
452
0:37:4,266 --> 0:37:5,100
BOY:
453
0:37:5,100 --> 0:37:6,300
MAN:
454
0:37:6,300 --> 0:37:8,900
BOY:
455
0:37:19,566 --> 0:37:21,866
CHERNOV (voiceover):
As we search for a connection,
456
0:37:21,866 --> 0:37:24,533
we go neighborhood
to neighborhood.
457
0:37:24,533 --> 0:37:29,233
Houses we saw standing days ago
are destroyed.
458
0:37:33,166 --> 0:37:35,100
WOMAN (speaking Russian,
crying):
459
0:37:40,933 --> 0:37:44,133
(sobbing)
460
0:38:1,500 --> 0:38:2,366
CHERNOV:
461
0:38:3,700 --> 0:38:7,233
WOMAN:
462
0:38:8,666 --> 0:38:12,66
(sobbing):
Oi.
463
0:38:12,666 --> 0:38:13,833
CHERNOV:
464
0:38:13,833 --> 0:38:14,700
WOMAN:
465
0:38:14,700 --> 0:38:16,600
CHERNOV:
466
0:38:16,600 --> 0:38:17,466
WOMAN:
467
0:38:17,466 --> 0:38:19,700
CHERNOV:
468
0:38:19,700 --> 0:38:20,166
WOMAN:
469
0:38:22,800 --> 0:38:24,566
CHERNOV (voiceover):
We follow the smoke.
470
0:38:24,566 --> 0:38:29,333
Houses hit by shells burn.
471
0:38:29,333 --> 0:38:33,466
A humanitarian corridor
was opened on March 5.
472
0:38:33,466 --> 0:38:35,500
Vehicles fled the city,
473
0:38:35,500 --> 0:38:38,366
only to be blocked
by Russian forces.
474
0:38:40,466 --> 0:38:44,700
Then the road was closed.
475
0:38:44,700 --> 0:38:48,533
MAN:
476
0:39:1,833 --> 0:39:4,166
MAN 2:
477
0:39:7,33 --> 0:39:9,200
MAN 1:
478
0:39:14,0 --> 0:39:15,0
MAN 3:
479
0:39:15,766 --> 0:39:19,733
WOMAN:
480
0:39:20,700 --> 0:39:23,200
CHERNOV:
481
0:39:23,933 --> 0:39:29,466
WOMAN:
482
0:39:34,700 --> 0:39:36,633
(sign translation):
483
0:39:39,200 --> 0:39:42,133
CHERNOV (voiceover):
Red Cross, police,
484
0:39:42,133 --> 0:39:47,866
Ukrainian soldiers try to help
and calm people down.
485
0:39:48,166 --> 0:39:51,500
(speaking Russian):
486
0:40:6,500 --> 0:40:8,466
MAN:
487
0:40:8,466 --> 0:40:10,700
OFFICER:
488
0:40:19,200 --> 0:40:22,433
(people murmuring)
489
0:40:25,266 --> 0:40:26,200
MAN:
490
0:40:29,933 --> 0:40:31,833
CHERNOV:
491
0:40:33,800 --> 0:40:37,166
♪ ♪
492
0:40:46,100 --> 0:40:48,433
(speaking Russian
in background)
493
0:40:48,433 --> 0:40:50,66
CHERNOV (voiceover):
The more people realize
494
0:40:50,66 --> 0:40:52,400
that they are trapped,
495
0:40:52,400 --> 0:40:56,100
the more desperate they grow.
496
0:41:3,500 --> 0:41:8,166
(talking in background)
497
0:41:11,133 --> 0:41:16,566
♪ ♪
498
0:41:16,566 --> 0:41:19,466
(broken glass clinking)
499
0:41:20,100 --> 0:41:22,333
NATASHA (speaking Russian,
crying):
500
0:41:29,633 --> 0:41:31,866
(sobbing)
501
0:41:34,500 --> 0:41:35,300
CHERNOV:
502
0:41:37,100 --> 0:41:38,533
WOMAN:
503
0:41:38,533 --> 0:41:38,900
NATASHA:
504
0:41:45,300 --> 0:41:45,933
WOMAN:
505
0:41:45,933 --> 0:41:47,666
NATASHA:
506
0:41:47,666 --> 0:41:50,200
(sobbing)
507
0:41:50,200 --> 0:41:52,633
WOMAN:
508
0:41:53,900 --> 0:41:54,700
NATASHA:
509
0:42:10,500 --> 0:42:12,566
MAN:
510
0:42:12,566 --> 0:42:13,533
NATASHA:
511
0:42:21,766 --> 0:42:23,333
WOMAN:
512
0:42:23,333 --> 0:42:26,33
NATASHA:
513
0:42:27,766 --> 0:42:28,800
SOLDIER:
514
0:42:28,800 --> 0:42:29,966
WOMAN:
515
0:42:29,966 --> 0:42:31,933
MAN:
516
0:42:33,33 --> 0:42:36,400
WOMAN:
517
0:42:36,400 --> 0:42:37,866
(people talking in background)
518
0:42:37,866 --> 0:42:41,766
SOLDIER:
519
0:42:47,633 --> 0:42:49,666
(dog barking in distance)
520
0:43:15,33 --> 0:43:17,166
MAN:
521
0:43:17,833 --> 0:43:20,866
SOLDIER:
522
0:43:28,66 --> 0:43:32,500
CHERNOV (voiceover): The city
changed so much so quickly.
523
0:43:32,500 --> 0:43:37,700
When we were in the hospital,
one of the doctors told me,
524
0:43:37,700 --> 0:43:39,800
"War is like an X-ray.
525
0:43:39,800 --> 0:43:43,666
All human insides
become visible."
526
0:43:43,666 --> 0:43:45,100
WOMAN (speaking Russian):
527
0:43:45,100 --> 0:43:48,400
CHERNOV (voiceover):
"Good people become better,
528
0:43:48,400 --> 0:43:51,933
bad people worse."
529
0:43:53,500 --> 0:43:56,300
MAN (speaking Russian):
530
0:43:56,300 --> 0:43:57,566
CHERNOV:
531
0:43:57,566 --> 0:44:0,166
MAN:
532
0:44:0,166 --> 0:44:1,566
(laughs)
533
0:44:1,566 --> 0:44:3,600
CHERNOV (voiceover):
But I thought,
534
0:44:3,600 --> 0:44:9,33
"It's not only the bombs,
lack of food, water.
535
0:44:9,33 --> 0:44:13,566
"It's isolation, the inability
to contact relatives,
536
0:44:13,566 --> 0:44:18,33
to find out what's happening
in other cities."
537
0:44:18,33 --> 0:44:22,466
People charge cell phones
from a generator
538
0:44:22,466 --> 0:44:26,566
just to use them
as flashlights.
539
0:44:26,566 --> 0:44:28,100
Cut off.
540
0:44:28,100 --> 0:44:30,633
We feel the same.
541
0:44:30,633 --> 0:44:33,266
We still cannot send
our images.
542
0:44:33,266 --> 0:44:38,366
(people talking in background)
543
0:44:38,366 --> 0:44:43,300
(singing)
544
0:44:48,33 --> 0:44:52,766
(people talking in background,
song continues)
545
0:44:57,0 --> 0:45:1,966
(children playing,
woman vocalizing)
546
0:45:8,733 --> 0:45:13,733
(talking in background)
547
0:45:17,533 --> 0:45:19,833
(crying)
548
0:45:19,833 --> 0:45:21,0
MAN:
549
0:45:21,0 --> 0:45:22,400
WOMAN:
550
0:45:22,400 --> 0:45:24,833
(sniffling)
551
0:45:32,866 --> 0:45:34,400
(crying)
552
0:45:39,666 --> 0:45:43,600
CHERNOV:
553
0:45:45,433 --> 0:45:48,300
WOMAN:
554
0:45:48,300 --> 0:45:49,133
(sniffles)
555
0:46:2,666 --> 0:46:5,0
WOMAN:
556
0:46:5,0 --> 0:46:7,66
(sniffles)
557
0:46:7,66 --> 0:46:10,333
WOMAN:
558
0:46:10,333 --> 0:46:13,366
(baby fussing)
559
0:46:13,366 --> 0:46:15,666
(woman shushing)
560
0:46:15,666 --> 0:46:18,100
(shells firing)
561
0:46:18,100 --> 0:46:21,733
CHERNOV (voiceover):
That night,
562
0:46:21,733 --> 0:46:24,566
as we watch artillery shooting,
563
0:46:24,566 --> 0:46:28,733
our phones suddenly
pick up connection.
564
0:46:28,733 --> 0:46:32,533
I split the footage
into ten-second clips,
565
0:46:32,533 --> 0:46:37,966
set three phones
on the windowsill, and send.
566
0:46:39,133 --> 0:46:41,333
Bombs continued to rain down
567
0:46:41,333 --> 0:46:44,400
on the southern Ukrainian city
of Mariupol,
568
0:46:44,400 --> 0:46:46,400
which was fully surrounded
by Russian troops.
569
0:46:48,300 --> 0:46:50,333
(speaking Russian)
570
0:46:50,333 --> 0:46:53,466
The Russians say
they aren't targeting civilians.
571
0:46:53,466 --> 0:46:57,100
This is 18-month-old Kyryl.
572
0:46:57,100 --> 0:46:59,866
Medics try to save the boy.
573
0:46:59,866 --> 0:47:1,600
They cannot.
574
0:47:10,700 --> 0:47:12,800
CHERNOV (voiceover):
March 9.
575
0:47:15,500 --> 0:47:20,566
Like a disease,
war is taking over the city.
576
0:47:23,800 --> 0:47:25,533
(people talking in background)
577
0:47:25,533 --> 0:47:29,400
We are back at the
Emergency Hospital Number Two.
578
0:47:29,400 --> 0:47:32,466
The few city workers
that are still on duty
579
0:47:32,466 --> 0:47:34,966
collect bodies to be buried.
580
0:47:36,800 --> 0:47:40,300
I recognize this sheet.
581
0:47:43,133 --> 0:47:47,366
It's Ilya, the boy who was
killed playing soccer.
582
0:48:1,66 --> 0:48:5,633
♪ ♪
583
0:48:11,466 --> 0:48:12,466
(speaking Russian):
584
0:48:13,433 --> 0:48:15,433
MAN:
585
0:48:16,866 --> 0:48:18,800
(exhales)
586
0:48:26,500 --> 0:48:30,0
CHERNOV (voiceover):
Somewhere among these black bags
587
0:48:30,0 --> 0:48:33,433
lie the other children
we filmed.
588
0:48:33,433 --> 0:48:36,433
(talking in background)
589
0:48:36,433 --> 0:48:41,366
♪ ♪
590
0:48:52,66 --> 0:48:55,966
(talking in background)
591
0:49:2,200 --> 0:49:4,266
CHERNOV:
592
0:49:4,266 --> 0:49:6,133
(panting)
593
0:49:12,300 --> 0:49:14,133
CHERNOV:
594
0:49:14,133 --> 0:49:15,166
MAN:
595
0:49:31,466 --> 0:49:34,866
CHERNOV (voiceover):
Another truck arrives.
596
0:49:34,866 --> 0:49:38,266
Bodies from the streets.
597
0:49:38,266 --> 0:49:40,300
(explosions echoing in distance)
598
0:49:43,900 --> 0:49:48,833
My brain will desperately want
to forget all this.
599
0:49:48,833 --> 0:49:52,266
But the camera
will not let it happen.
600
0:49:58,133 --> 0:50:0,866
(explosion roaring)
601
0:50:0,866 --> 0:50:3,266
(glass falling)
602
0:50:3,266 --> 0:50:6,200
(car alarms blaring)
603
0:50:10,133 --> 0:50:13,333
The shock wave.
604
0:50:13,333 --> 0:50:17,700
Ears and skin
feel the change of pressure.
605
0:50:17,700 --> 0:50:22,133
(alarms continue,
people talking in background)
606
0:50:22,133 --> 0:50:26,100
We hide in the entryway
of a building
607
0:50:26,100 --> 0:50:29,233
and wait for another strike,
608
0:50:29,233 --> 0:50:32,633
praying it will not hit us.
609
0:50:37,233 --> 0:50:41,666
(explosions pounding,
car alarms blaring)
610
0:50:50,733 --> 0:50:53,700
(alarms continue)
611
0:50:53,700 --> 0:50:56,100
(speaking Russian):
612
0:50:56,100 --> 0:50:58,766
(alarms continue)
613
0:50:58,766 --> 0:51:0,400
MAN:
614
0:51:1,466 --> 0:51:2,900
(knock at door)
615
0:51:2,900 --> 0:51:6,300
(alarms continue)
616
0:51:6,300 --> 0:51:7,533
CHERNOV:
617
0:51:8,66 --> 0:51:8,933
MAN:
618
0:51:9,500 --> 0:51:10,966
CHERNOV:
619
0:51:12,166 --> 0:51:15,133
(voiceover): We go to the top
of the building
620
0:51:15,133 --> 0:51:18,666
and see the smoke
just a few blocks away.
621
0:51:18,666 --> 0:51:20,700
It's a hospital.
622
0:51:23,866 --> 0:51:25,333
DOCTOR (speaking Russian):
623
0:51:31,866 --> 0:51:32,766
MAN (in distance):
624
0:51:33,400 --> 0:51:37,200
DOCTOR:
625
0:51:39,733 --> 0:51:43,666
(people shouting and screaming)
626
0:51:51,133 --> 0:51:53,100
(sobbing)
627
0:51:53,100 --> 0:51:55,0
SOLDIER:
628
0:51:55,0 --> 0:51:56,700
WOMAN:
629
0:51:56,700 --> 0:51:59,366
(sobbing and wailing)
630
0:51:59,366 --> 0:52:2,666
(people talking in background)
631
0:52:5,100 --> 0:52:9,400
WOMAN:
632
0:52:12,266 --> 0:52:13,733
WOMAN:
633
0:52:15,66 --> 0:52:15,633
MAN:
634
0:52:19,600 --> 0:52:20,33
WOMAN:
635
0:52:22,333 --> 0:52:23,833
WOMAN:
636
0:52:26,666 --> 0:52:29,966
(people talking, moaning
in background)
637
0:52:29,966 --> 0:52:31,533
BOY (crying):
638
0:52:32,433 --> 0:52:34,433
SOLDIER:
639
0:52:36,866 --> 0:52:37,833
BOY:
640
0:52:37,833 --> 0:52:39,200
SOLDIER:
641
0:52:39,500 --> 0:52:40,566
BOY:
642
0:52:40,566 --> 0:52:41,833
SOLDIER:
643
0:52:41,833 --> 0:52:43,200
BOY:
644
0:52:43,200 --> 0:52:45,366
MAN:
645
0:52:51,333 --> 0:52:52,466
BOY:
646
0:52:52,466 --> 0:52:54,266
MAN:
647
0:52:55,33 --> 0:52:58,400
OFFICER:
648
0:53:1,133 --> 0:53:6,66
(people talking in background)
649
0:53:8,400 --> 0:53:13,333
♪ ♪
650
0:53:31,466 --> 0:53:34,366
(men calling in distance)
651
0:53:37,933 --> 0:53:39,300
OFFICER:
652
0:53:42,800 --> 0:53:46,400
♪ ♪
653
0:53:49,933 --> 0:53:51,666
CHERNOV (voiceover):
I try to find out
654
0:53:51,666 --> 0:53:55,833
how many dead and wounded
there are.
655
0:53:55,833 --> 0:53:59,300
But in this chaos,
nobody can answer.
656
0:53:59,300 --> 0:54:3,966
(people talking in background)
657
0:54:3,966 --> 0:54:6,833
MAN (speaking Russian):
658
0:54:7,900 --> 0:54:12,900
(people talking in background)
659
0:54:15,800 --> 0:54:16,433
CHERNOV:
660
0:54:16,700 --> 0:54:17,333
WOMAN:
661
0:54:17,333 --> 0:54:17,866
CHERNOV:
662
0:54:17,866 --> 0:54:21,300
WOMAN:
663
0:54:22,333 --> 0:54:23,266
OFFICER:
664
0:54:23,266 --> 0:54:24,600
WOMAN:
665
0:54:33,200 --> 0:54:35,400
SOLDIER:
666
0:55:1,66 --> 0:55:3,533
MAN:
667
0:55:3,533 --> 0:55:5,566
CHERNOV:
668
0:55:5,566 --> 0:55:6,233
MAN:
669
0:55:6,233 --> 0:55:7,0
CHERNOV:
670
0:55:7,0 --> 0:55:9,566
MAN:
671
0:55:9,566 --> 0:55:10,833
CHERNOV (voiceover):
The name of the police officer
672
0:55:10,833 --> 0:55:12,733
speaking to us is Vladimir.
673
0:55:12,733 --> 0:55:15,933
He wants to make a statement.
674
0:55:15,933 --> 0:55:17,100
VLADIMIR (speaking Russian):
675
0:55:17,100 --> 0:55:18,0
CHERNOV:
676
0:55:18,800 --> 0:55:23,733
VLADIMIR:
677
0:55:34,833 --> 0:55:38,900
CHERNOV (voiceover):
And then he asks once more.
678
0:55:38,900 --> 0:55:43,600
(explosions pound in distance)
Russian troops commit
679
0:55:43,600 --> 0:55:45,666
war crimes.
680
0:55:45,666 --> 0:55:48,633
Our family, our womens,
681
0:55:48,633 --> 0:55:52,233
our children need helps.
682
0:55:52,233 --> 0:55:56,333
Our people needs help
from international society.
683
0:55:56,333 --> 0:56:0,133
Please help Mariupol.
684
0:56:6,33 --> 0:56:7,566
CHERNOV (voiceover):
Vladimir showed us
685
0:56:7,566 --> 0:56:9,366
the only place in the city
686
0:56:9,366 --> 0:56:14,700
where we could catch a signal
and send the images.
687
0:56:14,700 --> 0:56:17,100
VLADIMIR (speaking Russian):
688
0:56:17,100 --> 0:56:19,833
CHERNOV (voiceover):
Outside a looted grocery store
689
0:56:19,833 --> 0:56:22,0
on Budivel'nykiv Avenue.
690
0:56:23,333 --> 0:56:24,833
MAN (speaking Russian):
691
0:56:24,833 --> 0:56:26,466
VLADIMIR:
692
0:56:29,666 --> 0:56:31,633
(explosions roaring in distance)
693
0:56:35,33 --> 0:56:36,900
(debris clattering underfoot)
694
0:56:41,200 --> 0:56:43,133
(speaking Russian)
695
0:56:46,900 --> 0:56:48,333
CHERNOV (voiceover):
Air strikes are
696
0:56:48,333 --> 0:56:50,166
happening constantly.
697
0:56:54,966 --> 0:56:56,733
MAN (speaking Russian):
698
0:56:56,733 --> 0:56:58,133
MAN:
699
0:56:59,600 --> 0:57:1,200
VLADIMIR:
700
0:57:2,566 --> 0:57:4,733
CHERNOV (voiceover):
Vladimir said the footage
701
0:57:4,733 --> 0:57:6,833
from the maternity hospital
702
0:57:6,833 --> 0:57:10,233
will change the course
of the war.
703
0:57:10,233 --> 0:57:13,700
But we have seen
so many dead people.
704
0:57:13,700 --> 0:57:15,533
Dead children.
705
0:57:15,533 --> 0:57:18,900
How could more death
change anything?
706
0:57:18,900 --> 0:57:23,800
♪ ♪
707
0:57:23,800 --> 0:57:26,666
Air strikes on
the southern city of Mariupol
708
0:57:26,666 --> 0:57:29,733
destroyed a children's
and maternity hospital.
709
0:57:29,733 --> 0:57:31,466
For once,
the aftermath of a bombing,
710
0:57:31,466 --> 0:57:33,733
here at the city's
maternity hospital,
711
0:57:33,733 --> 0:57:36,33
was filmed for the world to see.
712
0:57:36,33 --> 0:57:38,0
Horror and devastation.
713
0:57:38,0 --> 0:57:40,433
This is clearly the, the
worst and most egregious attack
714
0:57:40,433 --> 0:57:42,633
we have seen in this war so far.
715
0:57:42,633 --> 0:57:44,633
...mundial
por el bombardeo ruso
716
0:57:44,633 --> 0:57:48,866
a un hospital pediátrico
en Mariúpol.
717
0:57:48,866 --> 0:57:50,766
(speaking Japanese)
718
0:57:52,400 --> 0:57:54,100
The Associated Press
also reports
719
0:57:54,100 --> 0:57:56,466
that city workers
have had to create
720
0:57:56,466 --> 0:57:59,133
a mass grave to bury the dead.
721
0:57:59,133 --> 0:58:1,166
And Ukrainian President
Volodymyr Zelensky
722
0:58:1,166 --> 0:58:3,633
calling this attack
a war crime.
723
0:58:3,633 --> 0:58:9,500
(speaking Ukrainian):
724
0:58:13,366 --> 0:58:15,300
(guns firing in distance)
725
0:58:17,433 --> 0:58:19,300
CHERNOV (voiceover):
March 10.
726
0:58:22,66 --> 0:58:24,666
(explosion roars loudly)
727
0:58:24,666 --> 0:58:27,466
(car alarms blaring,
echo resounding)
728
0:58:27,466 --> 0:58:29,466
The city is still being bombed.
729
0:58:29,466 --> 0:58:31,500
(guns firing in distance)
730
0:58:31,500 --> 0:58:35,700
And now I can also hear
heavy machine guns.
731
0:58:35,700 --> 0:58:39,366
That means Russians
have entered the city.
732
0:58:39,366 --> 0:58:43,366
(guns firing, explosions
pounding in distance)
733
0:58:46,66 --> 0:58:49,0
(closer explosions pounding)
734
0:58:53,300 --> 0:58:57,66
(car alarm blaring in distance)
735
0:58:57,66 --> 0:59:1,366
Vladimir, the officer
we met yesterday, is with us.
736
0:59:2,266 --> 0:59:7,200
MAN (speaking Russian
on radio):
737
0:59:12,566 --> 0:59:15,700
CHERNOV (voiceover): The last
functioning fire department
738
0:59:15,700 --> 0:59:20,466
in the city destroyed
by another air strike.
739
0:59:20,466 --> 0:59:23,366
(talking softly)
740
0:59:29,433 --> 0:59:34,400
♪ ♪
741
0:59:42,833 --> 0:59:45,333
(explosion pounds in distance)
742
0:59:48,233 --> 0:59:53,200
♪ ♪
743
0:59:53,200 --> 0:59:57,0
CHERNOV (voiceover):
I don't know if he survived.
744
0:59:57,0 --> 1:0:0,600
We try not to stay long
in one place.
745
1:0:9,266 --> 1:0:14,433
The biggest university
in the city was destroyed, too.
746
1:0:17,666 --> 1:0:22,833
♪ ♪
747
1:0:22,833 --> 1:0:24,500
MAN (speaking Russian):
748
1:0:46,700 --> 1:0:49,633
CHERNOV (voiceover):
New wounds every day.
749
1:0:52,33 --> 1:0:54,966
(debris crunching underfoot)
750
1:0:57,66 --> 1:0:58,733
(speaking Russian):
751
1:0:59,266 --> 1:1:1,0
MAN:
752
1:1:2,666 --> 1:1:3,666
(sniffs)
753
1:1:3,666 --> 1:1:4,666
CHERNOV:
754
1:1:5,266 --> 1:1:7,333
MAN:
755
1:1:14,333 --> 1:1:15,366
CHERNOV:
756
1:1:16,0 --> 1:1:17,800
MAN:
757
1:1:25,33 --> 1:1:27,833
CHERNOV:
758
1:1:28,200 --> 1:1:35,266
MAN:
759
1:1:37,566 --> 1:1:39,800
(mutters)
760
1:1:40,466 --> 1:1:41,266
CHERNOV:
761
1:1:41,266 --> 1:1:42,433
MAN:
762
1:1:42,433 --> 1:1:44,166
CHERNOV:
763
1:1:44,666 --> 1:1:45,866
MAN:
764
1:1:46,566 --> 1:1:47,366
CHERNOV:
765
1:1:47,366 --> 1:1:48,66
MAN:
766
1:1:53,333 --> 1:1:55,66
CHERNOV:
767
1:1:55,333 --> 1:1:56,633
MAN:
768
1:1:57,33 --> 1:1:58,0
CHERNOV:
769
1:1:58,0 --> 1:2:0,766
MAN:
770
1:2:13,900 --> 1:2:16,833
(metal clattering)
771
1:2:25,166 --> 1:2:26,733
(talking softly
in background)
772
1:2:26,733 --> 1:2:28,966
CHERNOV (voiceover):
We drive back to catch a signal
773
1:2:28,966 --> 1:2:32,500
at the spot
on Budivel'nykiv Avenue.
774
1:2:32,500 --> 1:2:36,33
It's still the only place
where you can get internet.
775
1:2:37,133 --> 1:2:38,400
(cell phone chimes)
776
1:2:38,400 --> 1:2:41,866
It's past curfew,
so Vladimir accompanies us.
777
1:2:43,33 --> 1:2:46,500
(speaking Russian):
778
1:2:55,366 --> 1:2:56,966
CHERNOV (voiceover):
We check the news
779
1:2:56,966 --> 1:2:59,800
and speak to editors.
780
1:2:59,800 --> 1:3:1,200
(in footage):
Sorry, what?
781
1:3:1,200 --> 1:3:3,33
Hold on, hold on.
782
1:3:3,33 --> 1:3:4,633
(explosion echoing)
783
1:3:4,633 --> 1:3:6,800
It's coming back-- hold on.
784
1:3:6,800 --> 1:3:8,166
(speaking Russian
in background)
785
1:3:8,166 --> 1:3:9,966
CHERNOV:
Hold on, hold on, hold on.
786
1:3:12,866 --> 1:3:16,800
This mother(bleep)
is flying around.
787
1:3:16,800 --> 1:3:19,0
Hold on-- I can hear him.
788
1:3:21,466 --> 1:3:24,900
I, I don't think
there has been a moment today
789
1:3:24,900 --> 1:3:29,166
when there was not, not
an airplane in the air.
790
1:3:29,166 --> 1:3:31,500
And, uh,
791
1:3:31,500 --> 1:3:33,400
the prognosis
is very pessimistic.
792
1:3:33,400 --> 1:3:37,333
I think they're take
the Left Bank already.
793
1:3:37,333 --> 1:3:40,266
(voiceover):
I give them the latest.
794
1:3:40,266 --> 1:3:43,66
But there are disturbing updates
for us.
795
1:3:43,66 --> 1:3:45,100
(in footage):
Okay.
796
1:3:45,100 --> 1:3:46,966
(playing on phone): These
women's stories have epitomized
797
1:3:46,966 --> 1:3:49,533
the tragedy unfolding
in Ukraine.
798
1:3:49,533 --> 1:3:52,366
And yet, even their suffering
has been questioned,
799
1:3:52,366 --> 1:3:54,366
with Russian officials
claiming on Twitter
800
1:3:54,366 --> 1:3:57,500
and in news programs
that they must be actors.
801
1:3:57,500 --> 1:3:59,166
(speaking Russian)
802
1:4:5,466 --> 1:4:7,200
(translated): This maternity
hospital had already been
803
1:4:7,200 --> 1:4:10,566
seized by the Azov Battalion
and other radicals.
804
1:4:10,566 --> 1:4:12,800
All the pregnant women,
all the nurses,
805
1:4:12,800 --> 1:4:16,33
all the service personnel were
already expelled from there.
806
1:4:16,466 --> 1:4:25,66
(speaking Russian):
807
1:4:35,400 --> 1:4:38,33
(translated):
This is information terrorism.
808
1:4:47,600 --> 1:4:50,566
CHERNOV (voiceover): We hoped
that the pregnant woman
809
1:4:50,566 --> 1:4:54,133
on the stretcher survived.
810
1:4:54,133 --> 1:4:55,800
So we went to search for her
811
1:4:55,800 --> 1:4:59,466
and other victims at the
Emergency Hospital Number Two.
812
1:5:1,400 --> 1:5:5,933
Soldiers are guarding
the entrance.
813
1:5:5,933 --> 1:5:9,133
(people talking in background)
814
1:5:9,133 --> 1:5:12,766
Vladimir says
this is the red zone now.
815
1:5:12,766 --> 1:5:15,800
The Russians have entered
the neighborhood.
816
1:5:15,800 --> 1:5:18,633
(gunfire echoing)
817
1:5:18,633 --> 1:5:20,566
So he comes with us.
818
1:5:20,566 --> 1:5:22,833
(gunfire echoing)
819
1:5:25,766 --> 1:5:30,33
Floor by floor, we search
for the pregnant women.
820
1:5:30,33 --> 1:5:32,266
There is no maternity ward,
821
1:5:32,266 --> 1:5:37,100
so we try
the surgery department.
822
1:5:37,100 --> 1:5:39,66
(people talking in background)
823
1:5:39,66 --> 1:5:41,0
(yelping)
824
1:5:45,200 --> 1:5:50,266
(moaning)
825
1:5:50,266 --> 1:5:52,700
CHERNOV (voiceover):
Surgeons are overwhelmed
826
1:5:52,700 --> 1:5:55,600
and low on painkillers.
827
1:5:55,600 --> 1:6:0,566
(woman groans loudly,
medical staff talking)
828
1:6:0,566 --> 1:6:2,700
CHERNOV (voiceover):
This piece of shrapnel
829
1:6:2,700 --> 1:6:5,633
was taken from a patient.
830
1:6:10,100 --> 1:6:11,333
MAN (speaking Russian):
831
1:6:12,666 --> 1:6:14,966
CHERNOV (voiceover): Finally,
we find one of the doctors
832
1:6:14,966 --> 1:6:16,866
who treated the woman
on the stretcher.
833
1:6:18,0 --> 1:6:22,633
(speaking Russian):
834
1:6:23,33 --> 1:6:26,466
DOCTOR:
835
1:6:50,533 --> 1:6:52,733
CHERNOV (voiceover):
Her name was Iryna.
836
1:6:52,733 --> 1:6:55,933
They said she screamed,
"Kill me,"
837
1:6:55,933 --> 1:6:57,833
when they brought her.
838
1:6:57,833 --> 1:7:0,666
She knew her child was dead.
839
1:7:4,200 --> 1:7:8,700
Other survivors are here.
840
1:7:8,700 --> 1:7:11,366
One of them
has just given birth.
841
1:7:14,166 --> 1:7:17,866
Another is taken
to an operating room.
842
1:7:17,866 --> 1:7:21,300
She lost part of her foot
in the bombing
843
1:7:21,300 --> 1:7:24,800
and doctors worry
about the child.
844
1:7:24,800 --> 1:7:28,366
DOCTOR (speaking Russian):
845
1:7:33,800 --> 1:7:36,166
(machines beeping)
846
1:7:39,833 --> 1:7:42,333
(speaking Russian)
847
1:7:48,366 --> 1:7:52,400
(encouraging in Russian)
848
1:8:10,300 --> 1:8:12,866
(baby crying,
doctors and nurses cheer)
849
1:8:17,300 --> 1:8:19,166
(crying)
850
1:8:22,966 --> 1:8:24,833
DOCTOR:
851
1:8:31,500 --> 1:8:35,100
(machine beeping)
852
1:8:35,400 --> 1:8:39,400
DOCTOR:
853
1:8:40,100 --> 1:8:42,766
DOCTOR 2:
854
1:8:59,200 --> 1:9:0,166
(baby giggles)
855
1:9:2,366 --> 1:9:4,966
DOCTOR 1:
856
1:9:5,300 --> 1:9:7,766
DOCTOR 2:
857
1:9:13,866 --> 1:9:15,800
(explosion pounds in distance)
858
1:9:20,400 --> 1:9:22,866
(closer explosion pounds)
859
1:9:22,866 --> 1:9:24,366
WOMAN:
860
1:9:24,366 --> 1:9:26,266
MAN:
861
1:9:27,33 --> 1:9:29,366
(closer explosion roars)
862
1:9:29,366 --> 1:9:32,800
(people talking in background)
863
1:9:34,733 --> 1:9:37,366
WOMAN:
864
1:9:40,900 --> 1:9:43,366
CHERNOV (voiceover):
We have to leave.
865
1:9:43,366 --> 1:9:45,566
But the corridors
are filled with people
866
1:9:45,566 --> 1:9:49,266
who lost homes, relatives.
867
1:9:49,266 --> 1:9:51,66
(sniffling)
868
1:9:51,800 --> 1:9:56,300
(speaking Russian, crying):
869
1:10:20,100 --> 1:10:23,0
(sobbing, panting)
870
1:10:38,833 --> 1:10:41,766
(crying)
871
1:10:58,800 --> 1:11:3,366
♪ ♪
872
1:11:9,733 --> 1:11:13,466
(footsteps approaching)
873
1:11:13,466 --> 1:11:17,566
CHERNOV (voiceover): We head
to the exit, but it's too late.
874
1:11:17,566 --> 1:11:21,66
Soldiers say a sniper
just shot and injured a nurse
875
1:11:21,66 --> 1:11:23,700
in front of the hospital.
876
1:11:24,766 --> 1:11:26,100
(speaking Russian):
877
1:11:26,866 --> 1:11:28,933
MAN:
878
1:11:30,433 --> 1:11:33,566
(on radio):
879
1:11:34,466 --> 1:11:36,100
MAN:
880
1:11:39,433 --> 1:11:43,0
(people talking in background)
881
1:11:46,766 --> 1:11:51,200
CHERNOV (voiceover):
Two soldiers are still trapped.
882
1:11:51,566 --> 1:11:53,0
(calling):
883
1:11:53,866 --> 1:11:55,333
SOLDIER:
884
1:11:55,333 --> 1:11:57,66
(calling):
885
1:12:0,100 --> 1:12:1,733
SOLDIER:
886
1:12:7,400 --> 1:12:9,300
VLADIMIR:
887
1:12:18,300 --> 1:12:21,566
SOLDIER:
888
1:12:26,466 --> 1:12:28,466
(gun firing)
889
1:12:35,566 --> 1:12:36,466
MAN:
890
1:12:38,633 --> 1:12:43,200
(guns firing)
891
1:12:43,200 --> 1:12:44,133
(man calls)
892
1:12:48,633 --> 1:12:50,400
MAN:
893
1:12:52,100 --> 1:12:53,600
MAN:
894
1:12:54,433 --> 1:12:55,266
MAN 2:
895
1:12:55,266 --> 1:12:55,866
SOLDIER:
896
1:12:55,866 --> 1:12:57,66
MAN 2:
897
1:12:57,66 --> 1:12:57,666
(laughs):
898
1:12:59,533 --> 1:13:3,133
♪ ♪
899
1:13:4,0 --> 1:13:6,333
MAN:
900
1:13:16,366 --> 1:13:18,133
(coughs)
901
1:13:18,133 --> 1:13:20,800
MAN:
902
1:13:23,100 --> 1:13:26,0
(speaking Russian on radio)
903
1:13:26,0 --> 1:13:30,633
CHERNOV (voiceover):
We hear a low rumble.
904
1:13:30,633 --> 1:13:31,800
(vehicle moving in distance)
905
1:13:31,800 --> 1:13:34,466
(speaking Russian on radio):
906
1:13:36,600 --> 1:13:37,733
VLADIMIR:
907
1:13:37,733 --> 1:13:39,233
SOLDIER:
908
1:13:41,0 --> 1:13:42,366
MAN:
909
1:13:42,766 --> 1:13:45,100
MAN 2:
910
1:13:47,633 --> 1:13:49,500
SOLDIER:
911
1:13:51,533 --> 1:13:53,733
(on radio):
912
1:14:3,33 --> 1:14:5,733
CHERNOV (voiceover):
So we run to the seventh floor,
913
1:14:5,733 --> 1:14:8,400
to our observation point.
914
1:14:8,400 --> 1:14:10,0
It's risky.
915
1:14:10,0 --> 1:14:14,866
They can open fire at the
upper floors of the hospital.
916
1:14:14,866 --> 1:14:18,800
But from here, we can see more.
917
1:14:23,133 --> 1:14:27,633
(speaking Russian):
918
1:14:40,0 --> 1:14:41,900
CHERNOV (in footage):
919
1:14:47,833 --> 1:14:50,0
(explosions echoing)
920
1:14:58,400 --> 1:15:0,400
(explosion pounds)
921
1:15:23,866 --> 1:15:27,133
VLADIMIR:
922
1:15:34,533 --> 1:15:36,666
(automatic gunfire echoes)
923
1:15:48,266 --> 1:15:51,400
CHERNOV (voiceover):
They are coming closer.
924
1:15:51,400 --> 1:15:54,166
If reinforcements don't arrive,
925
1:15:54,166 --> 1:15:59,866
the soldiers downstairs
will not be able to stop them.
926
1:15:59,866 --> 1:16:4,0
They will take over
the hospital.
927
1:16:7,300 --> 1:16:8,800
MAN (speaking Russian):
928
1:16:9,866 --> 1:16:11,833
CHERNOV:
929
1:16:15,100 --> 1:16:17,433
VLADIMIR:
930
1:16:19,966 --> 1:16:20,866
MAN:
931
1:16:21,133 --> 1:16:22,133
MAN 2:
932
1:16:22,133 --> 1:16:24,800
MAN 3:
933
1:16:26,866 --> 1:16:28,500
CHERNOV:
934
1:16:31,466 --> 1:16:32,600
MAN:
935
1:16:33,633 --> 1:16:36,500
CHERNOV (voiceover):
What should we do?
936
1:16:36,500 --> 1:16:39,400
We need to send
all this footage:
937
1:16:39,400 --> 1:16:43,233
survivors from
the maternity bombing;
938
1:16:43,233 --> 1:16:48,66
tanks shooting
at residential areas.
939
1:16:48,66 --> 1:16:50,333
There is no connection here,
940
1:16:50,333 --> 1:16:54,166
and we can't get to our car.
941
1:16:54,166 --> 1:16:57,933
And if we get caught,
Vladimir says,
942
1:16:57,933 --> 1:17:1,533
"Russians will make you say
everything you published
943
1:17:1,533 --> 1:17:3,466
was a lie."
944
1:17:14,366 --> 1:17:16,400
The night is sleepless.
945
1:17:19,166 --> 1:17:22,700
Feverish thoughts
of past, present, and future
946
1:17:22,700 --> 1:17:25,33
race through my mind.
947
1:17:27,800 --> 1:17:33,600
I want all of this to stop,
but I have no power over it.
948
1:17:33,600 --> 1:17:37,800
My memory keeps carrying me
back home
949
1:17:37,800 --> 1:17:40,566
and back to war.
950
1:17:40,566 --> 1:17:42,433
♪ ♪
951
1:17:42,433 --> 1:17:46,700
If someday my daughters ask me,
952
1:17:46,700 --> 1:17:50,833
"What did you do
to stop this madness,
953
1:17:50,833 --> 1:17:54,433
this sadistic virus
of destruction?"...
954
1:17:55,666 --> 1:17:59,166
...I want to be able
to give them an answer.
955
1:18:7,633 --> 1:18:11,266
(people walking quickly)
956
1:18:11,266 --> 1:18:15,200
(breath trembling)
957
1:18:18,566 --> 1:18:22,533
This is
a special military task force.
958
1:18:24,333 --> 1:18:28,0
All night,
we hid inside the hospital,
959
1:18:28,0 --> 1:18:31,500
and Vladimir used
the last of his radio's battery
960
1:18:31,500 --> 1:18:33,166
to contact them.
961
1:18:36,133 --> 1:18:37,500
This morning,
962
1:18:37,500 --> 1:18:42,233
they broke into the surgery
department to rescue us.
963
1:18:42,233 --> 1:18:47,800
They said we were already
behind enemy lines.
964
1:18:47,800 --> 1:18:54,400
(breathing heavily in footage)
965
1:18:54,400 --> 1:18:57,333
(men shouting, running)
966
1:19:8,133 --> 1:19:9,900
(explosion echoing)
967
1:19:23,533 --> 1:19:26,233
(explosion echoing)
968
1:19:26,233 --> 1:19:28,300
(voiceover):
We are still wearing the scrubs
969
1:19:28,300 --> 1:19:30,166
the doctors gave us,
970
1:19:30,166 --> 1:19:34,366
in case Russians entered
the hospital that night.
971
1:19:34,366 --> 1:19:36,500
(calls out)
972
1:19:36,500 --> 1:19:38,466
(hinges squeak)
973
1:19:38,466 --> 1:19:40,400
(breathing heavily)
974
1:19:41,966 --> 1:19:43,533
(explosion echoing)
975
1:19:44,166 --> 1:19:47,366
(speaking Russian):
976
1:19:49,666 --> 1:19:51,733
(explosion echoing)
977
1:19:54,666 --> 1:19:58,900
SOLDIER:
978
1:19:58,900 --> 1:20:1,700
(explosion echoing)
979
1:20:1,700 --> 1:20:4,633
(panting)
980
1:20:15,133 --> 1:20:17,66
(explosion echoing)
981
1:20:22,800 --> 1:20:24,333
SOLDIER:
982
1:20:25,433 --> 1:20:28,166
(explosion echoing)
983
1:20:40,666 --> 1:20:42,600
(debris crunching underfoot)
984
1:20:42,600 --> 1:20:43,566
(speaking Russian)
985
1:20:49,766 --> 1:20:52,33
CHERNOV (voiceover):
We run,
986
1:20:52,33 --> 1:20:55,833
abandoning the doctors
who have sheltered us,
987
1:20:55,833 --> 1:20:59,433
pregnant women
who had been shelled,
988
1:20:59,433 --> 1:21:2,800
the people who live
in hospital corridors
989
1:21:2,800 --> 1:21:6,200
because they have
nowhere else to go.
990
1:21:7,633 --> 1:21:10,433
SOLDIER:
991
1:21:14,500 --> 1:21:16,666
(explosion echoes in distance)
992
1:21:22,966 --> 1:21:24,0
SOLDIER:
993
1:21:32,400 --> 1:21:34,566
(jet streaking)
(calls out in Russian)
994
1:21:34,566 --> 1:21:37,500
(explosion pounds)
995
1:21:47,800 --> 1:21:51,466
♪ ♪
996
1:22:0,400 --> 1:22:2,500
CHERNOV (voiceover): The
Russians took over the hospital
997
1:22:2,500 --> 1:22:5,866
a few hours after we escaped.
998
1:22:5,866 --> 1:22:8,0
They've taken the Left Bank,
999
1:22:8,0 --> 1:22:11,400
except the Azovstal
steel factory.
1000
1:22:12,866 --> 1:22:17,900
And they are closing in
on the city center.
1001
1:22:17,900 --> 1:22:22,866
Ukrainian forces fight back,
but they are outnumbered.
1002
1:22:24,833 --> 1:22:29,833
The city is slowly dying,
like a human being.
1003
1:22:35,200 --> 1:22:37,433
On the day we escaped
from the hospital,
1004
1:22:37,433 --> 1:22:40,466
the military task force
moved us and Vladimir
1005
1:22:40,466 --> 1:22:43,900
to an area
still under Ukrainian control.
1006
1:22:43,900 --> 1:22:48,466
And for days, we tried to find
a way to get out of the city
1007
1:22:48,466 --> 1:22:51,33
with all the footage.
1008
1:22:51,33 --> 1:22:53,533
(people shouting,
child screaming)
1009
1:22:53,900 --> 1:22:55,833
CHILD (speaking Russian):
1010
1:22:55,833 --> 1:22:58,633
CHERNOV (voiceover):
March 13.
1011
1:22:58,633 --> 1:23:2,33
Shelling of residential areas
continues.
1012
1:23:2,33 --> 1:23:5,433
(people talking in background)
1013
1:23:5,433 --> 1:23:8,200
(crying)
1014
1:23:11,366 --> 1:23:13,200
(screams):
1015
1:23:22,33 --> 1:23:23,600
MAN:
1016
1:23:24,666 --> 1:23:26,566
MAN 2:
1017
1:23:30,633 --> 1:23:33,933
(people talking in background)
1018
1:23:33,933 --> 1:23:35,733
(sobbing)
1019
1:23:40,166 --> 1:23:45,100
(murmuring and whimpering)
1020
1:23:47,66 --> 1:23:48,733
CHERNOV (voiceover):
Without any information,
1021
1:23:48,733 --> 1:23:51,900
people don't know who to blame.
1022
1:23:51,900 --> 1:23:53,800
MAN (speaking Russian):
1023
1:23:53,800 --> 1:23:55,33
CHERNOV:
1024
1:23:55,33 --> 1:23:56,633
WOMAN:
1025
1:23:57,0 --> 1:23:59,366
WOMAN 2:
1026
1:23:59,366 --> 1:24:2,133
CHERNOV:
1027
1:24:3,33 --> 1:24:5,633
WOMAN 1:
1028
1:24:6,266 --> 1:24:9,433
WOMAN 3:
1029
1:24:9,433 --> 1:24:10,666
CHERNOV:
1030
1:24:20,733 --> 1:24:23,566
MAN:
1031
1:24:23,933 --> 1:24:26,566
WOMAN:
1032
1:24:30,466 --> 1:24:33,400
(debris clattering)
1033
1:24:37,666 --> 1:24:38,866
CHERNOV:
1034
1:24:40,266 --> 1:24:42,433
(voiceover):
Vladimir keeps insisting
1035
1:24:42,433 --> 1:24:44,800
we need to find a way to leave.
1036
1:24:44,800 --> 1:24:48,133
But we no longer have our van.
1037
1:24:48,133 --> 1:24:52,833
It was left behind
in the hospital.
1038
1:24:52,833 --> 1:24:56,933
And anyone who drives us with
our cameras and hard drives
1039
1:24:56,933 --> 1:25:0,33
through miles
of occupied territory
1040
1:25:0,33 --> 1:25:1,666
would be taking a risk.
1041
1:25:1,666 --> 1:25:7,366
On March 15,
our editors send us a message:
1042
1:25:7,366 --> 1:25:10,133
"Yesterday, some people
were able to leave
1043
1:25:10,133 --> 1:25:12,366
"with a Red Cross convoy,
1044
1:25:12,366 --> 1:25:15,633
and there is another one
leaving today."
1045
1:25:26,200 --> 1:25:29,700
We go to the last functioning
hospital in the city.
1046
1:25:29,700 --> 1:25:31,166
(clears throat in footage)
1047
1:25:37,233 --> 1:25:40,66
The Red Cross convoy has left.
1048
1:25:42,800 --> 1:25:47,733
(guns firing, explosions
pounding in distance)
1049
1:25:50,100 --> 1:25:52,333
(groaning in pain)
1050
1:25:52,333 --> 1:25:53,466
OFFICER (speaking Russian):
1051
1:25:56,200 --> 1:25:58,266
MAN:
1052
1:25:58,600 --> 1:25:59,933
MEDIC:
1053
1:25:59,933 --> 1:26:1,533
WOMAN:
1054
1:26:13,233 --> 1:26:15,266
(screams)
1055
1:26:16,366 --> 1:26:18,800
CHERNOV (voiceover):
I wish I could do more.
1056
1:26:18,800 --> 1:26:20,566
Stay longer.
1057
1:26:20,566 --> 1:26:22,233
But we need to leave.
1058
1:26:26,133 --> 1:26:29,733
One of the doctors tells us
to follow him to the basement.
1059
1:26:30,66 --> 1:26:32,333
DOCTOR:
1060
1:27:20,133 --> 1:27:21,66
(sighs)
1061
1:27:26,266 --> 1:27:29,500
(explosion pounds in distance)
1062
1:27:29,500 --> 1:27:31,433
(speaks Russian)
1063
1:27:53,833 --> 1:27:55,833
(debris crunches underfoot)
1064
1:28:5,333 --> 1:28:8,666
(people talking in background)
1065
1:28:8,666 --> 1:28:12,866
CHERNOV (voiceover): We need
to catch up with the convoy.
1066
1:28:12,866 --> 1:28:18,700
Vladimir says he can try
to take us with his car.
1067
1:28:18,700 --> 1:28:21,566
I tell him it's dangerous.
1068
1:28:21,566 --> 1:28:25,900
But he wants to help to get us
and our materials out.
1069
1:28:25,900 --> 1:28:29,666
And he still hopes,
if the world saw everything
1070
1:28:29,666 --> 1:28:31,866
that happened in Mariupol,
1071
1:28:31,866 --> 1:28:35,733
it would give at least
some meaning to this horror.
1072
1:28:40,333 --> 1:28:42,700
(car horns honking)
1073
1:28:50,633 --> 1:28:54,0
Vladimir's car was damaged
by shelling,
1074
1:28:54,0 --> 1:28:57,666
but, miraculously, still runs.
1075
1:28:57,666 --> 1:29:0,700
We are with his family.
1076
1:29:7,733 --> 1:29:10,166
We make it
through 100 kilometers
1077
1:29:10,166 --> 1:29:12,566
of occupied territory
1078
1:29:12,566 --> 1:29:15,633
and 15 Russian checkpoints,
1079
1:29:15,633 --> 1:29:20,66
cameras and hard drives
hidden under seats.
1080
1:29:21,866 --> 1:29:27,100
By dawn, we finally catch up
with the Red Cross convoy.
1081
1:29:29,33 --> 1:29:29,966
(brake engages)
1082
1:29:45,133 --> 1:29:48,866
(people talking in background)
1083
1:29:48,866 --> 1:29:53,100
Yesterday, I told one of
the officers who extracted us
1084
1:29:53,100 --> 1:29:57,433
from the hospital,
"Thank you for saving us."
1085
1:29:57,433 --> 1:30:2,733
He said, "Thank you for telling
the story of this city."
1086
1:30:2,733 --> 1:30:5,233
And yet, as we drive away,
1087
1:30:5,233 --> 1:30:7,433
I keep thinking
about all the people
1088
1:30:7,433 --> 1:30:11,333
whose tragedies
will remain unknown.
1089
1:30:11,333 --> 1:30:13,900
I will see my daughters.
1090
1:30:13,900 --> 1:30:17,666
And I can only hope
that these people survive
1091
1:30:17,666 --> 1:30:20,666
and will be
with their families, too.
1092
1:30:27,733 --> 1:30:33,433
♪ ♪
1093
1:30:33,433 --> 1:30:35,133
The total number of refugees
1094
1:30:35,133 --> 1:30:38,400
who have fled Ukraine so far
is now nearing three million.
1095
1:30:38,400 --> 1:30:40,500
And Russians continue
to strangle
1096
1:30:40,500 --> 1:30:42,433
and starve Mariupol.
1097
1:30:42,433 --> 1:30:44,0
Got some new video
this morning
1098
1:30:44,0 --> 1:30:46,600
of 2,000 cars
that officials say managed
1099
1:30:46,600 --> 1:30:50,366
to make it out of Mariupol
through a humanitarian corridor
1100
1:30:50,366 --> 1:30:53,366
that Russia did not renege on.
1101
1:30:53,366 --> 1:30:55,266
Devastating images are now
1102
1:30:55,266 --> 1:30:57,600
emerging from Mariupol, where
the mayor says the death toll
1103
1:30:57,600 --> 1:31:0,833
could be as high as 20,000
since the war began.
1104
1:31:0,833 --> 1:31:3,633
(speaking non-English
language)
1105
1:31:3,633 --> 1:31:6,166
(speaking German)
1106
1:31:6,166 --> 1:31:7,500
Leaving people
without supply lines
1107
1:31:7,500 --> 1:31:8,933
for food or water,
without internet connection
1108
1:31:8,933 --> 1:31:10,933
to the outside world.
1109
1:31:10,933 --> 1:31:13,0
It was a tragedy.
1110
1:31:13,0 --> 1:31:15,433
This woman and her unborn child
later died.
1111
1:31:18,666 --> 1:31:20,933
And we know about the
atrocities that have been
1112
1:31:20,933 --> 1:31:22,566
happening inside Mariupol
because of journalists
1113
1:31:22,566 --> 1:31:24,500
from the Associated Press.
1114
1:31:24,500 --> 1:31:26,733
The only international reporters
1115
1:31:26,733 --> 1:31:28,666
to remain
after the Russian bombardment
1116
1:31:28,666 --> 1:31:33,100
bore witness to what have become
indelible images of the war.
1117
1:31:33,100 --> 1:31:35,166
A.P. reporters on the ground
1118
1:31:35,166 --> 1:31:38,466
showed the world a mass grave
in Mariupol.
1119
1:31:38,466 --> 1:31:41,266
I'm talking about
narrow trenches in Mariupol
1120
1:31:41,266 --> 1:31:43,600
with babies' bodies in them.
1121
1:31:43,600 --> 1:31:45,666
A.P., A.P. journalists
have, have been there.
1122
1:31:45,666 --> 1:31:47,233
I've seen so many fakes.
1123
1:31:47,233 --> 1:31:50,633
Who wins the, the information
war, the one who wins the war.
1124
1:31:50,633 --> 1:31:52,733
Do you really, truly believe
this?
1125
1:31:52,733 --> 1:31:54,733
Do you truly believe
what you're saying?
1126
1:31:54,733 --> 1:31:59,666
♪ ♪
1127
1:32:22,33 --> 1:32:26,0
♪ ♪
1128
1:32:49,633 --> 1:32:54,200
♪ ♪
1129
1:33:14,133 --> 1:33:20,166
♪ ♪
1130
1:33:41,0 --> 1:33:46,0
♪ ♪
1131
1:34:12,700 --> 1:34:17,633
♪ ♪
1132
1:34:44,633 --> 1:34:49,566
♪ ♪
1133
1:35:16,700 --> 1:35:21,633
♪ ♪
1134
1:35:42,266 --> 1:35:45,400
Go to pbs.org/frontline for a
1135
1:35:45,400 --> 1:35:46,900
Q&A on the making of this film
1136
1:35:46,900 --> 1:35:50,66
with director Mstyslav Chernow
1137
1:35:50,66 --> 1:35:51,500
Vladimir showed us the only
1138
1:35:51,500 --> 1:35:53,966
place in the city where we could
catch
1139
1:35:53,966 --> 1:35:56,833
a signal and send the images.
1140
1:35:56,833 --> 1:36:0,466
And check out all our
reporting on the war in Ukraine.
1141
1:36:0,466 --> 1:36:2,166
Connect with FRONTLINE on
1142
1:36:2,166 --> 1:36:3,633
Facebook, Instagram and X,
1143
1:36:3,633 --> 1:36:5,200
formerly Twitter, and stream
1144
1:36:5,200 --> 1:36:7,566
anytime on the PBS App, YouTube
1145
1:36:7,566 --> 1:36:9,733
or pbs.org/frontline.
1146
1:36:31,533 --> 1:36:35,266
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org.
1147
1:36:39,0 --> 1:36:41,400
For more on this and other
Frontline programs visit our
1148
1:36:41,400 --> 1:36:44,533
website at pbs.org/frontline.
1149
1:36:44,533 --> 1:36:45,800
♪ ♪
1150
1:36:49,733 --> 1:36:52,566
Frontline's " 20 Days in
Mariupol"
1151
1:36:52,566 --> 1:36:54,233
is available on
Amazon Prime Video.
1152
1:37:12,700 --> 1:37:14,466
♪ ♪
67866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.